summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/oslo.db/locale/fr/LC_MESSAGES/oslo.db.po
blob: 8fa634b9940da937566269cb147e4ff281921c7d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
# French translations for oslo.db.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the oslo.db project.
#
# Translators:
# Maxime COQUEREL <max.coquerel@gmail.com>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version:  oslo.db\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-31 06:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-30 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Maxime COQUEREL <max.coquerel@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/oslodb/language/"
"fr/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"

msgid "Invalid Parameter: Encoding directive wasn't provided."
msgstr "Paramètre non valide : La directive encodage n'a pas été fourni."

#, python-format
msgid ""
"Please specify column %s in col_name_col_instance param. It is required "
"because column has unsupported type by SQLite."
msgstr ""
"Spécifiez la colonne %s dans le paramètre col_name_col_instance. Ceci est "
"obligatoire car la colonne a un type non pris en charge dans SQLite."

msgid "Sort key supplied was not valid."
msgstr "La clé de tri fournie n'était pas valide."

#, python-format
msgid ""
"Tables \"%s\" have non utf8 collation, please make sure all tables are "
"CHARSET=utf8"
msgstr ""
"Les tables \"%s\" ont une collation non utf8, assurez-vous que pour toutes "
"les tables CHARSET=utf8."

msgid ""
"The database is not under version control, but has tables. Please stamp the "
"current version of the schema manually."
msgstr ""
"La base de données n'est pas versionnée, mais contient des tables. Veuillez "
"indiquer manuellement la version courante du schéma."

#, python-format
msgid ""
"There is no `deleted` column in `%s` table. Project doesn't use soft-deleted "
"feature."
msgstr ""
"Il n'y a aucune colonne `deleted` dans la table `%s`. Le projet ne peut pas "
"utiliser cette fonctionnalité."

#, python-format
msgid "There is no `project_id` column in `%s` table."
msgstr "Il n'y a pas de colonne `project_id` dans la table `%s`."

msgid "Unknown sort direction, must be 'desc' or 'asc'"
msgstr "Direction d'ordonnancement inconnue, choisir 'desc' ou 'asc'"

msgid "Unsupported id columns type"
msgstr "Type de colonnes id non pris en charge"

#, python-format
msgid ""
"col_name_col_instance param has wrong type of column instance for column %s "
"It should be instance of sqlalchemy.Column."
msgstr ""
"Le paramètre col_name_col_instance contient un type d'instance de colonne "
"incorrect pour la colonne %s. Il devrait être une instance de sqlalchemy."
"Column."

msgid "model should be a subclass of ModelBase"
msgstr "model doit etre une sous-classe de ModelBase"

msgid "version should be an integer"
msgstr "version doit être un entier"