summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorOpenStack Proposal Bot <openstack-infra@lists.openstack.org>2016-03-29 06:41:06 +0000
committerOpenStack Proposal Bot <openstack-infra@lists.openstack.org>2016-03-29 06:41:06 +0000
commit7755f5d26a303b5c99b58bd529f74626ec64497f (patch)
tree348521a1d8957ecd5e56e12ce22ffff356b5e158
parent9dbf6bfd52ebbecc3d50e9b76f60f69eb67e6796 (diff)
downloadswift-7755f5d26a303b5c99b58bd529f74626ec64497f.tar.gz
Imported Translations from Zanata
For more information about this automatic import see: https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure Change-Id: Ia78689c73464b565fc6a09a633a1e9a84d92a97d
-rw-r--r--swift/locale/ja/LC_MESSAGES/swift.po18
-rw-r--r--swift/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/swift.po174
2 files changed, 179 insertions, 13 deletions
diff --git a/swift/locale/ja/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/ja/LC_MESSAGES/swift.po
index 4997f7b1c..5a2bb1f2a 100644
--- a/swift/locale/ja/LC_MESSAGES/swift.po
+++ b/swift/locale/ja/LC_MESSAGES/swift.po
@@ -10,13 +10,13 @@
# 笹原 昌美 <ebb0de1@jp.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev1\n"
+"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-25 15:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-28 17:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-25 07:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-29 05:40+0000\n"
"Last-Translator: 笹原 昌美 <ebb0de1@jp.ibm.com>\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -158,9 +158,9 @@ msgstr "アカウント %s は %s 以降リープされていません"
msgid "Account audit \"once\" mode completed: %.02fs"
msgstr "アカウント監査 \"once\" モードが完了しました: %.02fs"
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Account audit pass completed: %.02fs"
-msgstr "アカウント監査パスが完了しました: %.02fs"
+msgstr "アカウント監査の処理が完了しました: %.02fs"
#, python-format
msgid ""
@@ -273,9 +273,9 @@ msgstr "コンテナー"
msgid "Container audit \"once\" mode completed: %.02fs"
msgstr "コンテナー監査「once」モードが完了しました: %.02fs"
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Container audit pass completed: %.02fs"
-msgstr "コンテナー監査パスが完了しました: %.02fs"
+msgstr "コンテナー監査の処理が完了しました: %.02fs"
#, python-format
msgid "Container sync \"once\" mode completed: %.02fs"
@@ -313,9 +313,9 @@ msgstr "%r をロードできませんでした: %s"
msgid "Data download error: %s"
msgstr "データダウンロードエラー: %s"
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Devices pass completed: %.02fs"
-msgstr "デバイスパスが完了しました: %.02fs"
+msgstr "デバイスの処理が完了しました: %.02fs"
#, python-format
msgid "Directory %r does not map to a valid policy (%s)"
diff --git a/swift/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/swift.po b/swift/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/swift.po
index 7bcc4c960..fed0ed5d0 100644
--- a/swift/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/swift.po
+++ b/swift/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/swift.po
@@ -8,16 +8,17 @@
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>, 2016. #zanata
+# SeYeon Lee <sy_lee@kr.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: swift 2.6.1.dev176\n"
+"Project-Id-Version: swift 2.7.1.dev2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-08 04:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-28 17:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-30 06:54+0000\n"
-"Last-Translator: Andreas Jaeger <jaegerandi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-29 02:16+0000\n"
+"Last-Translator: SeYeon Lee <sy_lee@kr.ibm.com>\n"
"Language: ko-KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
@@ -56,6 +57,16 @@ msgstr "%(msg)s %(ip)s:%(port)s/%(device)s"
#, python-format
msgid ""
+"%(reconstructed)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions of %(device)d/"
+"%(dtotal)d (%(dpercentage).2f%%) devices reconstructed in %(time).2fs "
+"(%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)"
+msgstr ""
+"%(device)d/%(dtotal)d (%(dpercentage).2f%%) 장치 중 %(reconstructed)d/"
+"%(total)d (%(percentage).2f%%)개의 파티션이 %(time).2fs (%(rate).2f/sec, "
+"%(remaining)s 남음)에 재구성됨"
+
+#, python-format
+msgid ""
"%(replicated)d/%(total)d (%(percentage).2f%%) partitions replicated in "
"%(time).2fs (%(rate).2f/sec, %(remaining)s remaining)"
msgstr ""
@@ -91,6 +102,10 @@ msgid "%s is not mounted"
msgstr "%s이(가) 마운트되지 않음"
#, python-format
+msgid "%s responded as unmounted"
+msgstr "%s이(가) 마운트 해제된 것으로 응답"
+
+#, python-format
msgid "%s running (%s - %s)"
msgstr "%s 실행 중(%s - %s)"
@@ -212,6 +227,14 @@ msgid "Can not load profile data from %s."
msgstr "%s에서 프로파일 데이터를 로드할 수 없습니다."
#, python-format
+msgid "Cannot read %s (%s)"
+msgstr "%s을(를) 읽을 수 없음(%s)"
+
+#, python-format
+msgid "Cannot write %s (%s)"
+msgstr "%s을(를) 쓸 수 없음(%s)"
+
+#, python-format
msgid "Client did not read from proxy within %ss"
msgstr "클라이언트에서 %ss 내에 프록시를 읽을 수 없었음"
@@ -221,6 +244,9 @@ msgstr "읽기 시 클라이언트 연결이 끊어짐"
msgid "Client disconnected without sending enough data"
msgstr "데이터를 모두 전송하기 전에 클라이언트 연결이 끊어짐"
+msgid "Client disconnected without sending last chunk"
+msgstr "마지막 청크를 전송하기 전에 클라이언트 연결이 끊어짐"
+
#, python-format
msgid ""
"Client path %(client)s does not match path stored in object metadata %(meta)s"
@@ -228,6 +254,13 @@ msgstr ""
"클라이언트 경로 %(client)s이(가) 오브젝트 메타데이터 %(meta)s에 저장된 경로"
"와 일치하지 않음"
+msgid ""
+"Configuration option internal_client_conf_path not defined. Using default "
+"configuration, See internal-client.conf-sample for options"
+msgstr ""
+"구성 옵션 internal_client_conf_path가 정의되지 않았습니다. 기본 구성 사용 시 "
+"internal-client.conf-sample에서 옵션을 참조하십시오."
+
msgid "Connection refused"
msgstr "연결이 거부됨"
@@ -286,6 +319,10 @@ msgid "Devices pass completed: %.02fs"
msgstr "장치 패스 완료 : %.02fs"
#, python-format
+msgid "Directory %r does not map to a valid policy (%s)"
+msgstr "%r 디렉토리가 올바른 정책(%s)에 맵핑되지 않음"
+
+#, python-format
msgid "ERROR %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"
msgstr "오류 %(db_file)s: %(validate_sync_to_err)s"
@@ -360,6 +397,10 @@ msgstr "오류. 디스크 파일 %(data_file)s 닫기 실패: %(exc)s : %(stack)
msgid "ERROR Exception causing client disconnect"
msgstr "오류. 예외로 인해 클라이언트 연결이 끊어짐"
+#, python-format
+msgid "ERROR Exception transferring data to object servers %s"
+msgstr "ERROR 오브젝트 서버 %s에 데이터를 전송하는 중에 예외 발생"
+
msgid "ERROR Failed to get my own IPs?"
msgstr "오류. 자체 IP를 가져오는 중 오류 발생 여부"
@@ -531,6 +572,12 @@ msgstr "파티션 동기 오류 "
msgid "Error syncing with node: %s"
msgstr "노드 동기 오류: %s"
+#, python-format
+msgid "Error trying to rebuild %(path)s policy#%(policy)d frag#%(frag_index)s"
+msgstr ""
+"%(path)s policy#%(policy)d frag#%(frag_index)s을(를) 다시 빌드하려는 중 오류 "
+"발생"
+
msgid "Error: An error occurred"
msgstr "오류: 오류 발생"
@@ -550,6 +597,9 @@ msgstr "최상위 계정 루프의 예외 "
msgid "Exception in top-level replication loop"
msgstr "최상위 레벨 복제 루프에서 예외 발생"
+msgid "Exception in top-levelreconstruction loop"
+msgstr "최상위 레벨 재구성 루프에서 예외 발생"
+
#, python-format
msgid "Exception while deleting container %s %s"
msgstr "컨테이너 %s %s 삭제 중 예외 발생"
@@ -586,6 +636,13 @@ msgstr "%(given_domain)s에서 %(found_domain)s(으)로의 다음 CNAME 체인"
msgid "Found configs:"
msgstr "구성 발견:"
+msgid ""
+"Handoffs first mode still has handoffs remaining. Aborting current "
+"replication pass."
+msgstr ""
+"핸드오프 첫 모드에 여전히 핸드오프가 남아 있습니다. 현재 복제 전달을 중단합니"
+"다."
+
msgid "Host unreachable"
msgstr "호스트 도달 불가능"
@@ -606,6 +663,10 @@ msgid "Invalid pending entry %(file)s: %(entry)s"
msgstr "올바르지 않은 보류 항목 %(file)s: %(entry)s"
#, python-format
+msgid "Invalid response %(resp)s from %(full_path)s"
+msgstr "%(full_path)s에서 올바르지 않은 응답 %(resp)s"
+
+#, python-format
msgid "Invalid response %(resp)s from %(ip)s"
msgstr "%(ip)s의 올바르지 않은 응답 %(resp)s"
@@ -621,6 +682,10 @@ msgstr ""
msgid "Killing long-running rsync: %s"
msgstr "장기 실행 중인 rsync 강제 종료: %s"
+#, python-format
+msgid "Loading JSON from %s failed (%s)"
+msgstr "%s에서 JSON 로드 실패(%s)"
+
msgid "Lockup detected.. killing live coros."
msgstr "잠금 발견.. 활성 coros를 강제 종료합니다."
@@ -641,14 +706,26 @@ msgid "No permission to signal PID %d"
msgstr "PID %d을(를) 표시할 권한이 없음"
#, python-format
+msgid "No policy with index %s"
+msgstr "인덱스가 %s인 정책이 없음"
+
+#, python-format
msgid "No realm key for %r"
msgstr "%r에 대한 영역 키가 없음"
#, python-format
+msgid "No space left on device for %s (%s)"
+msgstr "%s의 장치 왼쪽에 공백이 없음(%s)"
+
+#, python-format
msgid "Node error limited %(ip)s:%(port)s (%(device)s)"
msgstr "노드 오류로 %(ip)s:%(port)s(%(device)s)이(가) 제한됨"
#, python-format
+msgid "Not enough object servers ack'ed (got %d)"
+msgstr "승인된 오브젝트 서버가 부족함(%d을(를) 받음)"
+
+#, python-format
msgid ""
"Not found %(sync_from)r => %(sync_to)r - object "
"%(obj_name)r"
@@ -657,6 +734,10 @@ msgstr ""
"트%(obj_name)r"
#, python-format
+msgid "Nothing reconstructed for %s seconds."
+msgstr "%s초 동안 재구성된 것이 없습니다."
+
+#, python-format
msgid "Nothing replicated for %s seconds."
msgstr "%s초 동안 복제된 것이 없습니다."
@@ -687,10 +768,30 @@ msgstr ""
"초: %(brate).2f, 감사 시간: %(audit).2f, 속도: %(audit_rate).2f"
#, python-format
+msgid ""
+"Object audit (%(type)s). Since %(start_time)s: Locally: %(passes)d passed, "
+"%(quars)d quarantined, %(errors)d errors, files/sec: %(frate).2f, bytes/sec: "
+"%(brate).2f, Total time: %(total).2f, Auditing time: %(audit).2f, Rate: "
+"%(audit_rate).2f"
+msgstr ""
+"오브젝트 감사(%(type)s). %(start_time)s 이후: 로컬: %(passes)d개 통과, "
+"%(quars)d개 격리, %(errors)d개 오류, 파일/초: %(frate).2f, 바이트/초: "
+"%(brate).2f, 총 시간: %(total).2f, 감사 시간: %(audit).2f, 속도: "
+"%(audit_rate).2f"
+
+#, python-format
msgid "Object audit stats: %s"
msgstr "오브젝트 감사 통계: %s"
#, python-format
+msgid "Object reconstruction complete (once). (%.02f minutes)"
+msgstr "오브젝트 재구성 완료(일 회). (%.02f분)"
+
+#, python-format
+msgid "Object reconstruction complete. (%.02f minutes)"
+msgstr "오브젝트 재구성 완료. (%.02f분)"
+
+#, python-format
msgid "Object replication complete (once). (%.02f minutes)"
msgstr "오브젝트 복제 완료(일 회). (%.02f분)"
@@ -749,6 +850,14 @@ msgid "Problem cleaning up %s"
msgstr "%s 정리 문제 발생"
#, python-format
+msgid "Problem cleaning up %s (%s)"
+msgstr "%s 정리 문제 발생(%s)"
+
+#, python-format
+msgid "Problem writing durable state file %s (%s)"
+msgstr "지속적인 상태 파일 %s 쓰기 오류(%s)"
+
+#, python-format
msgid "Profiling Error: %s"
msgstr "프로파일링 오류: %s"
@@ -787,6 +896,14 @@ msgid "Removing partition: %s"
msgstr "파티션 제거: %s"
#, python-format
+msgid "Removing pid file %(pid_file)s with wrong pid %(pid)d"
+msgstr "잘못된 pid %(pid)d의 pid 파일 %(pid_file)s 제거"
+
+#, python-format
+msgid "Removing pid file %s with invalid pid"
+msgstr "pid가 올바르지 않은 pid 파일 %s 제거"
+
+#, python-format
msgid "Removing stale pid file %s"
msgstr "시간이 경과된 pid 파일 %s을(를) 제거하는 중 "
@@ -805,6 +922,9 @@ msgstr ""
"%(acc)s/%(cont)s/%(obj)s(으)로 %(meth)s에 대한 498을 리턴합니다. 전송률 제한"
"(최대 휴면) %(e)s"
+msgid "Ring change detected. Aborting current reconstruction pass."
+msgstr "링 변경이 발견되었습니다. 현재 재구성 전달을 중단합니다."
+
msgid "Ring change detected. Aborting current replication pass."
msgstr "링 변경이 발견되었습니다. 현재 복제 전달을 중단합니다."
@@ -812,6 +932,9 @@ msgstr "링 변경이 발견되었습니다. 현재 복제 전달을 중단합
msgid "Running %s once"
msgstr "%s을(를) 한 번 실행"
+msgid "Running object reconstructor in script mode."
+msgstr "오브젝트 재구성자를 스크립트 모드로 실행 중입니다."
+
msgid "Running object replicator in script mode."
msgstr "오브젝트 복제자를 스크립트 모드로 실행 중입니다."
@@ -851,6 +974,12 @@ msgstr "마운트되지 않는 %s를 건너 뛰기"
msgid "Starting %s"
msgstr "%s 시작 중"
+msgid "Starting object reconstruction pass."
+msgstr "오브젝트 재구성 전달을 시작합니다."
+
+msgid "Starting object reconstructor in daemon mode."
+msgstr "오브젝트 재구성자를 디먼 모드로 시작합니다."
+
msgid "Starting object replication pass."
msgstr "오브젝트 복제 전달을 시작합니다."
@@ -877,10 +1006,22 @@ msgid "Timeout %(action)s to memcached: %(server)s"
msgstr "memcached에 대한 %(action)s 제한시간 초과: %(server)s"
#, python-format
+msgid "Timeout Exception with %(ip)s:%(port)s/%(device)s"
+msgstr "%(ip)s:%(port)s/%(device)s에서 제한시간 초과 예외 발생"
+
+#, python-format
msgid "Trying to %(method)s %(path)s"
msgstr "%(method)s %(path)s 시도 중"
#, python-format
+msgid "Trying to GET %(full_path)s"
+msgstr "GET %(full_path)s 시도 중"
+
+#, python-format
+msgid "Trying to get %s status of PUT to %s"
+msgstr "PUT의 %s 상태를 %s(으)로 가져오는 중"
+
+#, python-format
msgid "Trying to get final status of PUT to %s"
msgstr "PUT의 최종 상태를 %s(으)로 가져오는 중"
@@ -894,6 +1035,10 @@ msgid "Trying to send to client"
msgstr "클라이언트로 전송 시도 중"
#, python-format
+msgid "Trying to sync suffixes with %s"
+msgstr "%s과(와) 접미사를 동기화하려고 시도"
+
+#, python-format
msgid "Trying to write to %s"
msgstr "%s에 쓰기 시도 중"
@@ -905,9 +1050,21 @@ msgid "Unable to find %s config section in %s"
msgstr "%s 구성 섹션을 %s에서 찾을 수 없음"
#, python-format
+msgid "Unable to load internal client from config: %r (%s)"
+msgstr "구성에서 내부 클라이언트를 로드할 수 없음: %r (%s)"
+
+#, python-format
msgid "Unable to locate %s in libc. Leaving as a no-op."
msgstr "libc에서 %s을(를) 찾을 수 없습니다. no-op로 남겨 둡니다."
+#, python-format
+msgid "Unable to locate config for %s"
+msgstr "%s의 구성을 찾을 수 없음"
+
+#, python-format
+msgid "Unable to locate config number %s for %s"
+msgstr "구성 번호 %s을(를) 찾을 수 없음(대상: %s)"
+
msgid ""
"Unable to locate fallocate, posix_fallocate in libc. Leaving as a no-op."
msgstr ""
@@ -933,6 +1090,11 @@ msgid "Unhandled exception"
msgstr "처리되지 않은 예외"
#, python-format
+msgid "Unknown exception trying to GET: %(account)r %(container)r %(object)r"
+msgstr ""
+"GET을 시도하는 중 알 수 없는 예외 발생: %(account)r %(container)r %(object)r"
+
+#, python-format
msgid "Update report failed for %(container)s %(dbfile)s"
msgstr "%(container)s %(dbfile)s의 업데이트 보고서 실패"
@@ -965,6 +1127,10 @@ msgstr ""
msgid "Waited %s seconds for %s to die; giving up"
msgstr "%s초 동안 %s의 종료를 대기함, 포기하는 중"
+#, python-format
+msgid "Waited %s seconds for %s to die; killing"
+msgstr "%s초 동안 %s을(를) 대기, 강제 종료 중"
+
msgid "Warning: Cannot ratelimit without a memcached client"
msgstr "경고: memcached 클라이언트 없이 전송률을 제한할 수 없음"