From 561ee23f218c7a68a2ef46525502f978e56fc1bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stef Walter Date: Tue, 29 Nov 2016 13:30:55 +0100 Subject: MOVED TO: https://github.com/p11-glue/p11-kit This repository has moved to GitHub to allow further contributions and more flexibility who can merge changes. More details here: https://lists.freedesktop.org/archives/p11-glue/2016-November/000626.html --- po/uk.po | 343 --------------------------------------------------------------- 1 file changed, 343 deletions(-) delete mode 100644 po/uk.po (limited to 'po/uk.po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po deleted file mode 100644 index 4348f33..0000000 --- a/po/uk.po +++ /dev/null @@ -1,343 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Collabora Ltd. -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# Yuri Chornoivan , 2012-2013 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: p11-kit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=p11-glue\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-20 21:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-21 13:15+0000\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/freedesktop/p11-kit/language/uk/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: p11-kit/messages.c:78 -msgid "The operation was cancelled" -msgstr "Дію було скасовано" - -#: p11-kit/messages.c:81 -msgid "Insufficient memory available" -msgstr "Недостатній об’єм пам’яті" - -#: p11-kit/messages.c:83 -msgid "The specified slot ID is not valid" -msgstr "Вказаний ідентифікатор слоту не є коректним" - -#: p11-kit/messages.c:85 -msgid "Internal error" -msgstr "Внутрішня помилка" - -#: p11-kit/messages.c:87 -msgid "The operation failed" -msgstr "Не вдалося виконати дію" - -#: p11-kit/messages.c:89 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "Некоректні параметри" - -#: p11-kit/messages.c:91 -msgid "The module cannot create needed threads" -msgstr "Модулеві не вдалося створити потрібні потоки обробки" - -#: p11-kit/messages.c:93 -msgid "The module cannot lock data properly" -msgstr "Модулеві не вдалося заблокувати дані належним чином" - -#: p11-kit/messages.c:95 -msgid "The field is read-only" -msgstr "Поле є придатним лише для читання" - -#: p11-kit/messages.c:97 -msgid "The field is sensitive and cannot be revealed" -msgstr "Дані поля є конфіденційними, їх не можна розголошувати" - -#: p11-kit/messages.c:99 -msgid "The field is invalid or does not exist" -msgstr "Вказано некоректну назву поля, такого поля не існує" - -#: p11-kit/messages.c:101 -msgid "Invalid value for field" -msgstr "Некоректне значення поля" - -#: p11-kit/messages.c:103 -msgid "The data is not valid or unrecognized" -msgstr "Дані є некоректними або непридатними до розпізнавання" - -#: p11-kit/messages.c:105 -msgid "The data is too long" -msgstr "Дані є занадто об’ємними" - -#: p11-kit/messages.c:107 -msgid "An error occurred on the device" -msgstr "На пристрої сталася помилка" - -#: p11-kit/messages.c:109 -msgid "Insufficient memory available on the device" -msgstr "На пристрої недостатньо пам’яті" - -#: p11-kit/messages.c:111 -msgid "The device was removed or unplugged" -msgstr "Пристрій було вилучено або від’єднано" - -#: p11-kit/messages.c:113 -msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized" -msgstr "Зашифровані дані є некоректними або непридатними до розпізнавання" - -#: p11-kit/messages.c:115 -msgid "The encrypted data is too long" -msgstr "Зашифровані дані є занадто об’ємними" - -#: p11-kit/messages.c:117 -msgid "This operation is not supported" -msgstr "Підтримки цієї дії не передбачено" - -#: p11-kit/messages.c:119 -msgid "The key is missing or invalid" -msgstr "Не вказано ключа або вказано некоректний ключ" - -#: p11-kit/messages.c:121 -msgid "The key is the wrong size" -msgstr "Розмір ключа є помилковим" - -#: p11-kit/messages.c:123 -msgid "The key is of the wrong type" -msgstr "Тип ключа є помилковим" - -#: p11-kit/messages.c:125 -msgid "No key is needed" -msgstr "Ключ не потрібен" - -#: p11-kit/messages.c:127 -msgid "The key is different than before" -msgstr "Значення ключа відрізняється від попереднього" - -#: p11-kit/messages.c:129 -msgid "A key is needed" -msgstr "Потрібен ключ" - -#: p11-kit/messages.c:131 -msgid "Cannot include the key in the digest" -msgstr "Не можна включати ключ до контрольної суми" - -#: p11-kit/messages.c:133 -msgid "This operation cannot be done with this key" -msgstr "Цю дію над цим ключем виконати неможливо" - -#: p11-kit/messages.c:135 -msgid "The key cannot be wrapped" -msgstr "Ключ не може бути загорнуто" - -#: p11-kit/messages.c:137 -msgid "Cannot export this key" -msgstr "Експортування цього ключа неможливе" - -#: p11-kit/messages.c:139 -msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized" -msgstr "Некоректний або непридатний механізм шифрування" - -#: p11-kit/messages.c:141 -msgid "The crypto mechanism has an invalid argument" -msgstr "Механізмові шифрування передано некоректний аргумент" - -#: p11-kit/messages.c:143 -msgid "The object is missing or invalid" -msgstr "Не вказано об’єкт або вказано некоректний об’єкт" - -#: p11-kit/messages.c:145 -msgid "Another operation is already taking place" -msgstr "Вже виконується інша дія" - -#: p11-kit/messages.c:147 -msgid "No operation is taking place" -msgstr "Не виконується жодної дії" - -#: p11-kit/messages.c:149 -msgid "The password or PIN is incorrect" -msgstr "Помилковий пароль або PIN-код" - -#: p11-kit/messages.c:151 -msgid "The password or PIN is invalid" -msgstr "Некоректний пароль або PIN-код" - -#: p11-kit/messages.c:153 -msgid "The password or PIN is of an invalid length" -msgstr "Довжина пароля або PIN-коду є некоректною" - -#: p11-kit/messages.c:155 -msgid "The password or PIN has expired" -msgstr "Строк дії пароля або PIN-коду вичерпано" - -#: p11-kit/messages.c:157 -msgid "The password or PIN is locked" -msgstr "Пароль або PIN-код заблоковано" - -#: p11-kit/messages.c:159 -msgid "The session is closed" -msgstr "Сеанс закрито" - -#: p11-kit/messages.c:161 -msgid "Too many sessions are active" -msgstr "У активному режимі працює забагато сеансів" - -#: p11-kit/messages.c:163 -msgid "The session is invalid" -msgstr "Некоректний сеанс" - -#: p11-kit/messages.c:165 -msgid "The session is read-only" -msgstr "Сеанс у режимі лише читання" - -#: p11-kit/messages.c:167 -msgid "An open session exists" -msgstr "Виявлено відкритий сеанс" - -#: p11-kit/messages.c:169 -msgid "A read-only session exists" -msgstr "Виявлено сеанс роботи у режимі лише читання" - -#: p11-kit/messages.c:171 -msgid "An administrator session exists" -msgstr "Виявлено сеанс роботи від імені адміністратора" - -#: p11-kit/messages.c:173 -msgid "The signature is bad or corrupted" -msgstr "Помилковий або пошкоджений підпис" - -#: p11-kit/messages.c:175 -msgid "The signature is unrecognized or corrupted" -msgstr "Підпис непридатний до розпізнавання або підпис пошкоджено" - -#: p11-kit/messages.c:177 -msgid "Certain required fields are missing" -msgstr "Деякі з полів, які мало бути заповнено, є порожніми" - -#: p11-kit/messages.c:179 -msgid "Certain fields have invalid values" -msgstr "У деяких з полів містяться некоректні значення" - -#: p11-kit/messages.c:181 -msgid "The device is not present or unplugged" -msgstr "Пристрою не виявлено або пристрій було від’єднано" - -#: p11-kit/messages.c:183 -msgid "The device is invalid or unrecognizable" -msgstr "Пристрій є некоректним або непридатним до розпізнавання" - -#: p11-kit/messages.c:185 -msgid "The device is write protected" -msgstr "Пристрій захищено від запису" - -#: p11-kit/messages.c:187 -msgid "Cannot import because the key is invalid" -msgstr "Не вдалося імпортувати, оскільки ключ є некоректним" - -#: p11-kit/messages.c:189 -msgid "Cannot import because the key is of the wrong size" -msgstr "Не вдалося імпортувати, оскільки ключ має помилковий розмір" - -#: p11-kit/messages.c:191 -msgid "Cannot import because the key is of the wrong type" -msgstr "Не вдалося імпортувати, оскільки ключ належить до помилкового типу" - -#: p11-kit/messages.c:193 -msgid "You are already logged in" -msgstr "Ви вже увійшли до облікового запису" - -#: p11-kit/messages.c:195 -msgid "No user has logged in" -msgstr "До системи не увійшов жоден користувач" - -#: p11-kit/messages.c:197 -msgid "The user's password or PIN is not set" -msgstr "Не встановлено пароль або PIN-код користувача" - -#: p11-kit/messages.c:199 -msgid "The user is of an invalid type" -msgstr "Запис користувача належить до некоректного типу" - -#: p11-kit/messages.c:201 -msgid "Another user is already logged in" -msgstr "До системи вже увійшов інший користувач" - -#: p11-kit/messages.c:203 -msgid "Too many users of different types are logged in" -msgstr "До системи увійшло надто багато користувачів різних типів" - -#: p11-kit/messages.c:205 -msgid "Cannot import an invalid key" -msgstr "Імпортування некоректних ключів неможливе" - -#: p11-kit/messages.c:207 -msgid "Cannot import a key of the wrong size" -msgstr "Імпортування ключів з помилковими розмірами неможливе" - -#: p11-kit/messages.c:209 -msgid "Cannot export because the key is invalid" -msgstr "Не вдалося експортувати, оскільки ключ є некоректним" - -#: p11-kit/messages.c:211 -msgid "Cannot export because the key is of the wrong size" -msgstr "Не вдалося експортувати, оскільки ключ має помилковий розмір" - -#: p11-kit/messages.c:213 -msgid "Cannot export because the key is of the wrong type" -msgstr "Не вдалося експортувати, оскільки ключ належить до помилкового типу" - -#: p11-kit/messages.c:215 -msgid "Unable to initialize the random number generator" -msgstr "Не вдалося ініціалізувати засіб створення псевдовипадкових чисел" - -#: p11-kit/messages.c:217 -msgid "No random number generator available" -msgstr "Не виявлено жодного доступного засобу створення псевдовипадкових чисел" - -#: p11-kit/messages.c:219 -msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter" -msgstr "Механізмові шифрування передано некоректний параметр" - -#: p11-kit/messages.c:221 -msgid "Not enough space to store the result" -msgstr "Недостатньо простору для зберігання результату" - -#: p11-kit/messages.c:223 -msgid "The saved state is invalid" -msgstr "Збережений стан є некоректним" - -#: p11-kit/messages.c:225 -msgid "The information is sensitive and cannot be revealed" -msgstr "Дані є конфіденційними, їх не можна розголошувати" - -#: p11-kit/messages.c:227 -msgid "The state cannot be saved" -msgstr "Не вдалося зберегти стан" - -#: p11-kit/messages.c:229 -msgid "The module has not been initialized" -msgstr "Модуль ще не було інціалізовано" - -#: p11-kit/messages.c:231 -msgid "The module has already been initialized" -msgstr "Модуль вже було ініціалізовано" - -#: p11-kit/messages.c:233 -msgid "Cannot lock data" -msgstr "Не вдалося заблокувати дані" - -#: p11-kit/messages.c:235 -msgid "The data cannot be locked" -msgstr "Не вдалося заблокувати дані" - -#: p11-kit/messages.c:237 -msgid "The request was rejected by the user" -msgstr "Користувач відмовив у задоволенні запиту" - -#: p11-kit/messages.c:240 -msgid "Unknown error" -msgstr "Невідома помилка" -- cgit v1.2.1