summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/pango-view
diff options
context:
space:
mode:
authorBehdad Esfahbod <behdad@behdad.org>2011-07-20 15:00:19 -0400
committerBehdad Esfahbod <behdad@behdad.org>2011-07-20 15:01:01 -0400
commit42c1f6c71abf625e4086f05af84f712cbc45eea4 (patch)
tree7e9dee567a85e3c4e6db7dbdd556ce6d35c0ea8c /pango-view
parentf42a399b94d123f2153ce874825aed414666d9bc (diff)
downloadpango-42c1f6c71abf625e4086f05af84f712cbc45eea4.tar.gz
Add more Chinese poetry
From: https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Shi_shi_shi_shi_shi
Diffstat (limited to 'pango-view')
-rw-r--r--pango-view/test-chinese.txt14
1 files changed, 14 insertions, 0 deletions
diff --git a/pango-view/test-chinese.txt b/pango-view/test-chinese.txt
index d4fb796a..bddc8234 100644
--- a/pango-view/test-chinese.txt
+++ b/pango-view/test-chinese.txt
@@ -5,3 +5,17 @@
欲穷千里目,
更上一层楼。
谢谢!
+
+
+《施氏吃獅子記》
+
+有一位住在石室裏的詩人叫施氏,愛吃獅子,決心要吃十隻獅子。
+他常常去市場看獅子。
+十點鐘,剛好有十隻獅子到了市場。
+那時候,剛好施氏也到了市場。
+他看見那十隻獅子,便放箭,把那十隻獅子殺死了。
+他拾起那十隻獅子的屍體,帶到石室。
+石室濕了水,施氏叫侍從把石室擦乾。
+石室擦乾了,他才試試吃那十隻獅子。
+吃的時候,才發現那十隻獅子,原來是十隻石頭的獅子屍體。
+試試解釋這件事吧。