diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 2716 |
1 files changed, 0 insertions, 2716 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po deleted file mode 100644 index b934c2c..0000000 --- a/po/ru.po +++ /dev/null @@ -1,2716 +0,0 @@ -# Перевод сообщений parted. -# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. -# Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>, 1999. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: parted 1.2.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-parted@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-12 12:44-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2000-06-16 22:52+04:00\n" -"Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n" -"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: libparted/arch/linux.c:419 -#, c-format -msgid "Could not stat device %s - %s." -msgstr "Не удается получить статус устройства %s - %s." - -#: libparted/arch/linux.c:535 -#, c-format -msgid "" -"Could not determine sector size for %s: %s.\n" -"Using the default sector size (%lld)." -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:551 -#, c-format -msgid "" -"Device %s has a logical sector size of %lld. Not all parts of GNU Parted " -"support this at the moment, and the working code is HIGHLY EXPERIMENTAL.\n" -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:591 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to determine the size of %s (%s)." -msgstr "Не удается определить размер %s (%s)" - -#: libparted/arch/linux.c:680 -#, c-format -msgid "Could not get identity of device %s - %s" -msgstr "Не удается получить идентификатор устройства %s - %s" - -#: libparted/arch/linux.c:689 -msgid "Generic IDE" -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:706 -#, c-format -msgid "" -"Device %s has multiple (%d) logical sectors per physical sector.\n" -"GNU Parted supports this EXPERIMENTALLY for some special disk label/file " -"system combinations, e.g. GPT and ext2/3.\n" -"Please consult the web site for up-to-date information." -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:876 -#, c-format -msgid "Error initialising SCSI device %s - %s" -msgstr "Ошибка инициализации SCSI-устройства %s - %s" - -#: libparted/arch/linux.c:931 -#, c-format -msgid "" -"The device %s has zero length, and can't possibly store a file system or " -"partition table. Perhaps you selected the wrong device?" -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:1039 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to determine geometry of file/device %s. You should not use Parted " -"unless you REALLY know what you're doing!" -msgstr "" -"Не удается определить геометрию файла/устройства. Вы не должны использовать " -"Parted, если вы не знаете НАВЕРНЯКА, что делаете!" - -#: libparted/arch/linux.c:1114 -msgid "DAC960 RAID controller" -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:1119 -msgid "Promise SX8 SATA Device" -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:1124 -msgid "IBM S390 DASD drive" -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:1129 -msgid "IBM iSeries Virtual DASD" -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:1134 -msgid "Compaq Smart Array" -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:1139 -msgid "ATARAID Controller" -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:1144 -msgid "I2O Controller" -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:1149 -msgid "User-Mode Linux UBD" -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:1160 -msgid "Linux device-mapper" -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:1166 -#, fuzzy -msgid "Unknown" -msgstr "неизвестная" - -#: libparted/arch/linux.c:1173 -#, fuzzy -msgid "ped_device_new() Unsupported device type" -msgstr "ped_device_new() Неподдерживаемый тип устройства" - -#: libparted/arch/linux.c:1276 libparted/arch/gnu.c:264 -#, c-format -msgid "Error opening %s: %s" -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:1287 libparted/arch/gnu.c:274 -#, c-format -msgid "Unable to open %s read-write (%s). %s has been opened read-only." -msgstr "" - -#: libparted/arch/linux.c:1395 libparted/arch/linux.c:1472 -#: libparted/arch/gnu.c:452 libparted/arch/gnu.c:551 libparted/arch/gnu.c:679 -#, c-format -msgid "%s during read on %s" -msgstr "%s во время чтения на %s" - -#: libparted/arch/linux.c:1436 -#, c-format -msgid "%s during seek for read on %s" -msgstr "%s во время позиционирования для чтения на %s" - -#: libparted/arch/linux.c:1517 libparted/arch/linux.c:1609 -#: libparted/arch/linux.c:1678 libparted/arch/gnu.c:588 -#: libparted/arch/gnu.c:633 libparted/arch/gnu.c:710 -#, c-format -msgid "%s during write on %s" -msgstr "%s во время записи на %s" - -#: libparted/arch/linux.c:1546 libparted/arch/gnu.c:512 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't write to %s, because it is opened read-only." -msgstr "" -"Невозможно добавить логический раздел на %s, потому что нет расширенного " -"раздела." - -#: libparted/arch/linux.c:1570 -#, c-format -msgid "%s during seek for write on %s" -msgstr "%s во время позиционирования для записи на %s" - -#: libparted/arch/linux.c:2070 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error informing the kernel about modifications to partition %s -- %s. This " -"means Linux won't know about any changes you made to %s until you reboot -- " -"so you shouldn't mount it or use it in any way before rebooting." -msgstr "" -"Ядро не смогло считать таблицу разделов на %s (%s). Это значит, что " -"сделанные вами изменения недоступны для Linux. Вы должны перезагрузить ваш " -"компьютер до того, как что-либо делать с %s." - -#: libparted/arch/linux.c:2272 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"parted was unable to re-read the partition table on %s (%s). This means " -"Linux won't know anything about the modifications you made. " -msgstr "" -"Ядро не смогло считать таблицу разделов на %s (%s). Это значит, что " -"сделанные вами изменения недоступны для Linux. Вы должны перезагрузить ваш " -"компьютер до того, как что-либо делать с %s." - -#: libparted/arch/linux.c:2377 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The kernel was unable to re-read the partition table on %s (%s). This means " -"Linux won't know anything about the modifications you made until you " -"reboot. You should reboot your computer before doing anything with %s." -msgstr "" -"Ядро не смогло считать таблицу разделов на %s (%s). Это значит, что " -"сделанные вами изменения недоступны для Linux. Вы должны перезагрузить ваш " -"компьютер до того, как что-либо делать с %s." - -#: libparted/arch/gnu.c:97 -#, c-format -msgid "Unable to open %s." -msgstr "" - -#: libparted/arch/gnu.c:117 -#, fuzzy -msgid "Unable to probe store." -msgstr "Не удается определить, является ли раздел замонтированным." - -#: libparted/arch/gnu.c:355 -msgid "" -"The partition table cannot be re-read. This means you need to reboot before " -"mounting any modified partitions. You also need to reinstall your boot " -"loader before you reboot (which may require mounting modified partitions). " -"It is impossible do both things! So you'll need to boot off a rescue disk, " -"and reinstall your boot loader from the rescue disk. Read section 4 of the " -"Parted User documentation for more information." -msgstr "" - -#: libparted/arch/gnu.c:372 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The partition table on %s cannot be re-read (%s). This means the Hurd knows " -"nothing about any modifications you made. You should reboot your computer " -"before doing anything with %s." -msgstr "" -"Ядро не смогло считать таблицу разделов на %s (%s). Это значит, что " -"сделанные вами изменения недоступны для Linux. Вы должны перезагрузить ваш " -"компьютер до того, как что-либо делать с %s." - -#: libparted/arch/gnu.c:383 parted/parted.c:2373 -msgid "" -"You should reinstall your boot loader before rebooting. Read section 4 of " -"the Parted User documentation for more information." -msgstr "" - -#: libparted/arch/gnu.c:775 -#, c-format -msgid "%s trying to sync %s to disk" -msgstr "" - -#: libparted/disk.c:185 -#, c-format -msgid "Unable to open %s - unrecognised disk label." -msgstr "Не удается открыть %s - нераспознанная метка диска." - -#: libparted/disk.c:454 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"This libparted doesn't have write support for %s. Perhaps it was compiled " -"read-only." -msgstr "" -"Невозможно добавить логический раздел на %s, потому что нет расширенного " -"раздела." - -#: libparted/disk.c:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition %d is %s, but the file system is %s." -msgstr "Раздел слишком мал для файловой системы FAT" - -#: libparted/disk.c:1058 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s disk labels do not support extended partitions." -msgstr "Невозможно скопировать расширенный раздел." - -#: libparted/disk.c:1618 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s disk labels don't support logical or extended partitions." -msgstr "Невозможно скопировать расширенный раздел." - -#: libparted/disk.c:1631 -#, fuzzy -msgid "Too many primary partitions." -msgstr "Слишком много плохих страниц." - -#: libparted/disk.c:1640 -#, c-format -msgid "" -"Can't add a logical partition to %s, because there is no extended partition." -msgstr "" -"Невозможно добавить логический раздел на %s, потому что нет расширенного " -"раздела." - -#: libparted/disk.c:1664 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't have more than one extended partition on %s." -msgstr "Невозможно иметь больше одного расширенного раздела на %s" - -#: libparted/disk.c:1674 -#, fuzzy -msgid "Can't have logical partitions outside of the extended partition." -msgstr "Невозможно увеличить логический раздел вне расширенного раздела." - -#: libparted/disk.c:1699 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't have a logical partition outside of the extended partition on %s." -msgstr "Невозможно добавить логический раздел вне расширенного раздела на %s." - -#: libparted/disk.c:1709 libparted/disk.c:1763 libparted/disk.c:1929 -#, fuzzy -msgid "Can't have overlapping partitions." -msgstr "Невозможно скопировать расширенный раздел." - -#: libparted/disk.c:1717 -#, fuzzy -msgid "Can't have a primary partition inside an extended partition." -msgstr "Невозможно добавить основной раздел внутрь расширенного." - -#: libparted/disk.c:2125 -msgid "metadata" -msgstr "метаданные" - -#: libparted/disk.c:2127 -msgid "free" -msgstr "свободно" - -#: libparted/disk.c:2129 parted/ui.c:1004 parted/ui.c:1032 -msgid "extended" -msgstr "расширенный" - -#: libparted/disk.c:2131 parted/ui.c:1008 parted/ui.c:1036 -msgid "logical" -msgstr "логический" - -#: libparted/disk.c:2133 parted/ui.c:1000 parted/ui.c:1028 -msgid "primary" -msgstr "основной" - -#: libparted/disk.c:2149 -msgid "boot" -msgstr "boot" - -#: libparted/disk.c:2151 -#, fuzzy -msgid "root" -msgstr "boot" - -#: libparted/disk.c:2153 -msgid "swap" -msgstr "" - -#: libparted/disk.c:2155 -msgid "hidden" -msgstr "скрытый" - -#: libparted/disk.c:2157 -msgid "raid" -msgstr "" - -#: libparted/disk.c:2159 -msgid "lvm" -msgstr "" - -#: libparted/disk.c:2161 -msgid "lba" -msgstr "" - -#: libparted/disk.c:2163 -msgid "hp-service" -msgstr "" - -#: libparted/disk.c:2165 -msgid "palo" -msgstr "" - -#: libparted/disk.c:2167 -#, fuzzy -msgid "prep" -msgstr "boot" - -#: libparted/disk.c:2169 -msgid "msftres" -msgstr "" - -#: libparted/disk.c:2175 -#, c-format -msgid "Unknown partition flag, %d." -msgstr "" - -#: libparted/labels/rdb.c:179 -#, c-format -msgid "%s : Bad checksum on block %llu of type %s." -msgstr "" - -#: libparted/labels/rdb.c:514 -#, c-format -msgid "%s : Didn't find rdb block, should never happen." -msgstr "" - -#: libparted/labels/rdb.c:600 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s : Loop detected at block %d." -msgstr "%s не является блочным устройством." - -#: libparted/labels/rdb.c:619 -#, c-format -msgid "%s : The %s list seems bad at block %s." -msgstr "" - -#: libparted/labels/rdb.c:708 -#, c-format -msgid "%s : Failed to list bad blocks." -msgstr "" - -#: libparted/labels/rdb.c:716 -#, c-format -msgid "%s : Failed to list partition blocks." -msgstr "" - -#: libparted/labels/rdb.c:724 -#, c-format -msgid "%s : Failed to list file system blocks." -msgstr "" - -#: libparted/labels/rdb.c:732 -#, c-format -msgid "%s : Failed to list boot blocks." -msgstr "" - -#: libparted/labels/rdb.c:759 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write partition block at %d." -msgstr "Не удается определить, является ли раздел замонтированным." - -#: libparted/labels/rdb.c:1063 libparted/labels/bsd.c:505 -#: libparted/labels/dos.c:1949 libparted/labels/dvh.c:772 -#: libparted/labels/gpt.c:1449 libparted/labels/loop.c:251 -#: libparted/labels/mac.c:1406 libparted/labels/pc98.c:764 -#: libparted/labels/sun.c:704 -#, fuzzy -msgid "Unable to satisfy all constraints on the partition." -msgstr "Не удается определить, является ли раздел замонтированным." - -#: libparted/labels/rdb.c:1091 -#, fuzzy -msgid "Unable to allocate a partition number." -msgstr "Раздел назначения используется." - -#: libparted/labels/bsd.c:530 -#, fuzzy -msgid "Unable to allocate a bsd disklabel slot." -msgstr "Не удается открыть %s - нераспознанная метка диска." - -#: libparted/labels/dos.c:819 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid partition table on %s -- wrong signature %x." -msgstr "Неверная таблица разделов на %s - неправильная сигнатура %x" - -#: libparted/labels/dos.c:847 -#, c-format -msgid "Invalid partition table - recursive partition on %s." -msgstr "Неверная таблица разделов - рекурсивный раздел на %s." - -#: libparted/labels/dos.c:1307 -#, fuzzy -msgid "Extended partitions cannot be hidden on msdos disk labels." -msgstr "Раздел ext2 не может быть скрыт." - -#: libparted/labels/dos.c:1933 -msgid "Parted can't resize partitions managed by Windows Dynamic Disk." -msgstr "" - -#: libparted/labels/dvh.c:192 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s has no extended partition (volume header partition)." -msgstr "" -"Невозможно изменить размер расширенного раздела так, чтобы исключить " -"логический раздел." - -#: libparted/labels/dvh.c:315 -msgid "Checksum is wrong, indicating the partition table is corrupt." -msgstr "" - -#: libparted/labels/dvh.c:616 -#, fuzzy -msgid "Only primary partitions can be root partitions." -msgstr "Невозможно добавить основной раздел внутрь расширенного." - -#: libparted/labels/dvh.c:630 -#, fuzzy -msgid "Only primary partitions can be swap partitions." -msgstr "Невозможно добавить основной раздел внутрь расширенного." - -#: libparted/labels/dvh.c:644 -#, fuzzy -msgid "Only logical partitions can be a boot file." -msgstr "Невозможно добавить основной раздел внутрь расширенного." - -#: libparted/labels/dvh.c:723 -msgid "Only logical partitions (boot files) have a name." -msgstr "" - -#: libparted/labels/dvh.c:814 -#, fuzzy -msgid "Too many primary partitions" -msgstr "Слишком много плохих страниц." - -#: libparted/labels/gpt.c:452 -#, c-format -msgid "" -"%s contains GPT signatures, indicating that it has a GPT table. However, it " -"does not have a valid fake msdos partition table, as it should. Perhaps it " -"was corrupted -- possibly by a program that doesn't understand GPT partition " -"tables. Or perhaps you deleted the GPT table, and are now using an msdos " -"partition table. Is this a GPT partition table?" -msgstr "" - -#: libparted/labels/gpt.c:647 -#, c-format -msgid "" -"The format of the GPT partition table is version %x, which is newer than " -"what Parted can recognise. Please tell us! bug-parted@gnu.org" -msgstr "" - -#: libparted/labels/gpt.c:697 -#, c-format -msgid "" -"Not all of the space available to %s appears to be used, you can fix the GPT " -"to use all of the space (an extra %llu blocks) or continue with the current " -"setting? " -msgstr "" - -#: libparted/labels/gpt.c:826 -msgid "" -"The backup GPT table is not at the end of the disk, as it should be. This " -"might mean that another operating system believes the disk is smaller. Fix, " -"by moving the backup to the end (and removing the old backup)?" -msgstr "" - -#: libparted/labels/gpt.c:861 -msgid "" -"The primary GPT table is corrupt, but the backup appears OK, so that will be " -"used." -msgstr "" - -#: libparted/labels/gpt.c:869 -msgid "" -"Both the primary and backup GPT tables are corrupt. Try making a fresh " -"table, and using Parted's rescue feature to recover partitions." -msgstr "" - -#: libparted/labels/mac.c:176 -#, c-format -msgid "Invalid signature %x for Mac disk labels." -msgstr "" - -#: libparted/labels/mac.c:221 -msgid "Partition map has no partition map entry!" -msgstr "" - -#: libparted/labels/mac.c:268 -#, c-format -msgid "%s is too small for a Mac disk label!" -msgstr "" - -#: libparted/labels/mac.c:528 -#, c-format -msgid "Partition %d has an invalid signature %x." -msgstr "" - -#: libparted/labels/mac.c:546 -#, c-format -msgid "Partition %d has an invalid length of 0 bytes!" -msgstr "" - -#: libparted/labels/mac.c:576 -#, fuzzy -msgid "The data region doesn't start at the start of the partition." -msgstr "Новый раздел перекрывается с другим разделом." - -#: libparted/labels/mac.c:593 -#, fuzzy -msgid "The boot region doesn't start at the start of the partition." -msgstr "Новый раздел перекрывается с другим разделом." - -#: libparted/labels/mac.c:607 -#, fuzzy -msgid "The partition's boot region doesn't occupy the entire partition." -msgstr "Новый раздел перекрывается с другим разделом." - -#: libparted/labels/mac.c:618 -#, fuzzy -msgid "The partition's data region doesn't occupy the entire partition." -msgstr "Новый раздел перекрывается с другим разделом." - -#: libparted/labels/mac.c:671 -#, c-format -msgid "" -"Weird block size on device descriptor: %d bytes is not divisible by 512." -msgstr "" - -#: libparted/labels/mac.c:684 -#, c-format -msgid "" -"The driver descriptor says the physical block size is %d bytes, but Linux " -"says it is %d bytes." -msgstr "" - -#: libparted/labels/mac.c:732 -#, fuzzy -msgid "No valid partition map found." -msgstr "Неверная таблица разделов на %s - неправильная сигнатура %x" - -#: libparted/labels/mac.c:791 -#, c-format -msgid "" -"Conflicting partition map entry sizes! Entry 1 says it is %d, but entry %d " -"says it is %d!" -msgstr "" - -#: libparted/labels/mac.c:818 -msgid "Weird! There are 2 partitions map entries!" -msgstr "" - -#: libparted/labels/mac.c:1345 -msgid "" -"Changing the name of a root or swap partition will prevent Linux from " -"recognising it as such." -msgstr "" - -#: libparted/labels/mac.c:1441 -#, fuzzy -msgid "Can't add another partition -- the partition map is too small!" -msgstr "" -"Не удается добавить еще один основной раздел, существует предел в 4 основных " -"раздела." - -#: libparted/labels/pc98.c:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid partition table on %s." -msgstr "Неверная таблица разделов на %s - неправильная сигнатура %x" - -#: libparted/labels/pc98.c:409 libparted/labels/pc98.c:487 -#, c-format -msgid "" -"Partition %d isn't aligned to cylinder boundaries. This is still " -"unsupported." -msgstr "" - -#: libparted/labels/pc98.c:796 -#, fuzzy -msgid "Can't add another partition." -msgstr "Невозможно скопировать расширенный раздел." - -#: libparted/labels/sun.c:143 -msgid "Corrupted Sun disk label detected." -msgstr "" - -#: libparted/labels/sun.c:264 -#, c-format -msgid "" -"The disk CHS geometry (%d,%d,%d) reported by the operating system does not " -"match the geometry stored on the disk label (%d,%d,%d)." -msgstr "" - -#: libparted/labels/sun.c:286 -#, c-format -msgid "The disk label describes a disk bigger than %s." -msgstr "" - -#: libparted/labels/sun.c:440 -#, c-format -msgid "The disk has %d cylinders, which is greater than the maximum of 65536." -msgstr "" - -#: libparted/labels/sun.c:736 -msgid "" -"The Whole Disk partition is the only available one left. Generally, it is " -"not a good idea to overwrite this partition with a real one. Solaris may " -"not be able to boot without it, and SILO (the sparc boot loader) appreciates " -"it as well." -msgstr "" - -#: libparted/labels/sun.c:751 -msgid "Sun disk label is full." -msgstr "" - -#: libparted/filesys.c:385 -msgid "Could not detect file system." -msgstr "Не удается определить файловую систему." - -#: libparted/filesys.c:396 -msgid "The file system is bigger than its volume!" -msgstr "" - -#: libparted/filesys.c:404 -#, fuzzy, c-format -msgid "Support for opening %s file systems is not implemented yet." -msgstr "Поддержка для копирования файловой системы для %s пока не реализована." - -#: libparted/filesys.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "Support for creating %s file systems is not implemented yet." -msgstr "Поддержка форматирования файловой системы для %s пока не реализована." - -#: libparted/filesys.c:507 -#, fuzzy, c-format -msgid "Support for checking %s file systems is not implemented yet." -msgstr "Поддержка для проверки файловой системы для %s пока не реализована." - -#: libparted/filesys.c:573 -msgid "raw block copying" -msgstr "" - -#: libparted/filesys.c:584 -#, fuzzy -msgid "growing file system" -msgstr "Неизвестный тип файловой системы." - -#: libparted/filesys.c:624 -#, fuzzy -msgid "Can't copy onto an overlapping partition." -msgstr "Невозможно скопировать расширенный раздел." - -#: libparted/filesys.c:646 -#, c-format -msgid "" -"Direct support for copying file systems is not yet implemented for %s. " -"However, support for resizing is implemented. Therefore, the file system " -"can be copied if the new partition is at least as big as the old one. So, " -"either shrink the partition you are trying to copy, or copy to a bigger " -"partition." -msgstr "" - -#: libparted/filesys.c:660 -#, fuzzy, c-format -msgid "Support for copying %s file systems is not implemented yet." -msgstr "Поддержка для копирования файловой системы для %s пока не реализована." - -#: libparted/filesys.c:698 -#, fuzzy, c-format -msgid "Support for resizing %s file systems is not implemented yet." -msgstr "" -"Поддержка для изменения размера файловой системы для %s пока не реализована." - -#: libparted/exception.c:78 -msgid "Information" -msgstr "Информация" - -#: libparted/exception.c:79 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: libparted/exception.c:80 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: libparted/exception.c:81 -msgid "Fatal" -msgstr "Фатальная ошибка" - -#: libparted/exception.c:82 -msgid "Bug" -msgstr "Ошибка" - -#: libparted/exception.c:83 -msgid "No Implementation" -msgstr "Нет реализации" - -#: libparted/exception.c:87 -msgid "Fix" -msgstr "Исправить" - -#: libparted/exception.c:88 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: libparted/exception.c:89 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: libparted/exception.c:90 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: libparted/exception.c:91 -msgid "Retry" -msgstr "Повторить" - -#: libparted/exception.c:92 -msgid "Ignore" -msgstr "Игнорировать" - -#: libparted/exception.c:93 -msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" - -#: libparted/exception.c:133 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"A bug has been detected in GNU Parted. Refer to the web site of parted " -"http://www.gnu.org/software/parted/parted.html for more informations of what " -"could be useful for bug submitting! Please email a bug report to bug-" -"parted@gnu.org containing at least the version (%s) and the following " -"message: " -msgstr "" -"В GNU parted была обнаружена ошибка. Пожалуйста, пошлите по адресу bug-" -"parted@gnu.org сообщение об ошибке, содержащее версию (%s) и следующее " -"сообщение:" - -#: libparted/cs/geom.c:162 -#, fuzzy -msgid "Can't have the end before the start!" -msgstr "Невозможно переместить конец раздела за начало." - -#: libparted/cs/geom.c:169 -#, fuzzy -msgid "Can't have a partition outside the disk!" -msgstr "Невозможно создать раздел вне устройства." - -#: libparted/cs/geom.c:367 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attempt to write sectors %ld-%ld outside of partition on %s." -msgstr "Попытка записи сокторов %ld-%ld за пределы раздела на %s" - -#: libparted/cs/geom.c:407 libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:353 -msgid "checking for bad blocks" -msgstr "" - -#: libparted/libparted.c:298 libparted/libparted.c:318 -msgid "Out of memory." -msgstr "Не хватает памяти." - -#: libparted/unit.c:139 -msgid "Cannot get unit size for special unit 'COMPACT'." -msgstr "" - -#: libparted/unit.c:386 -#, c-format -msgid "\"%s\" has invalid syntax for locations." -msgstr "" - -#: libparted/unit.c:394 -#, c-format -msgid "The maximum head value is %d." -msgstr "" - -#: libparted/unit.c:401 -#, c-format -msgid "The maximum sector value is %d." -msgstr "" - -#: libparted/unit.c:413 libparted/unit.c:545 -#, fuzzy, c-format -msgid "The location %s is outside of the device %s." -msgstr "Невозможно создать раздел вне устройства." - -#: libparted/unit.c:527 -msgid "Invalid number." -msgstr "" - -#: libparted/fs/ext2/ext2.c:87 libparted/fs/ext2/ext2.c:112 -msgid "Inconsistent group descriptors!" -msgstr "Противоречивая группа дескрипторов!" - -#: libparted/fs/ext2/ext2.c:91 libparted/fs/ext2/ext2.c:116 -#, fuzzy -msgid "File system full!" -msgstr "Файловая система полна!" - -#: libparted/fs/ext2/ext2.c:686 -#, fuzzy -msgid "Invalid superblock. Are you sure this is an ext2 file system?" -msgstr "Неверный суперблок. Вы уверены, что это файловая система ext2?" - -#: libparted/fs/ext2/ext2.c:700 libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:660 -#, fuzzy -msgid "File system has errors! You should run e2fsck." -msgstr "Файловая система содержит ошибки! Запустите сначала e2fsck!" - -#: libparted/fs/ext2/ext2.c:711 -#, fuzzy -msgid "" -"File system was not cleanly unmounted! You should run e2fsck. Modifying an " -"unclean file system could cause severe corruption." -msgstr "" -"Файловая система не была правильно размонтирована! Запустите сначала e2fsck!" - -#: libparted/fs/ext2/ext2.c:731 -#, fuzzy -msgid "File system has an incompatible feature enabled." -msgstr "Файловая система имеет включенное несовместимое свойство" - -#: libparted/fs/ext2/ext2.c:742 -msgid "Error allocating buffer cache." -msgstr "Ошибка размещения буфера кэша." - -#: libparted/fs/ext2/ext2_inode_relocator.c:114 -#, fuzzy -msgid "" -"Found an inode with a incorrect link count. Better go run e2fsck first!" -msgstr "" -"Найдена inode с неправильным числом ссылок. Лучше запустите сначала e2fsck." - -#: libparted/fs/ext2/ext2_inode_relocator.c:487 -msgid "Not enough free inodes!" -msgstr "Недостаточно свободных inode!" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:224 -#, fuzzy -msgid "File system is too full to remove a group!" -msgstr "Файловая система слишком заполнена, чтобы удалить группу!" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:233 -#, fuzzy -msgid "File system has too many allocated inodes to remove a group!" -msgstr "" -"Файловая система имеет слишком много выделенных inode, чтобы удалить группу!" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:493 -msgid "adding groups" -msgstr "" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:530 -#, fuzzy, c-format -msgid "Your file system is too full to resize it to %i blocks. Sorry." -msgstr "" -"К сожалению, файловая система слишком заполнена, чтобы изменить ее размер до " -"%i блоков." - -#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:540 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your file system has too many occupied inodes to resize it to %i blocks. " -"Sorry." -msgstr "" -"К сожалению, ваша файловая система имеет слишком много занятых inode, чтобы " -"изменить ее размер до %i блоков." - -#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:554 libparted/fs/hfs/hfs.c:249 -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:630 -#, fuzzy -msgid "shrinking" -msgstr "Предупреждение" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:668 -#, fuzzy -msgid "File system was not cleanly unmounted! You should run e2fsck." -msgstr "" -"Файловая система не была правильно размонтирована! Запустите сначала e2fsck!" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:677 -msgid "" -"The file system has the 'dir_index' feature enabled. Parted can only resize " -"the file system if it disables this feature. You can enable it later by " -"running 'tune2fs -O dir_index DEVICE' and then 'e2fsck -fD DEVICE'." -msgstr "" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_resize.c:692 -#, fuzzy -msgid "GNU Parted cannot resize this file system, please use 'resize2fs'." -msgstr "" -"GNU Parted не может изменить размер раздела до этой величины. Мы работаем " -"над этим!" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_block_relocator.c:198 -#, fuzzy -msgid "Cross-linked blocks found! Better go run e2fsck first!" -msgstr "" -"Найдены блоки с перекрестными ссылками! лучше сначала запустите e2fsck!" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_block_relocator.c:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Block %i has no reference? Weird." -msgstr "Блок %i не имеет ссылки? Странно" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_block_relocator.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Block %i shouldn't have been marked (%d, %d)!" -msgstr "Блок %i не должен быть помеченным!" - -#: libparted/fs/ext2/interface.c:188 -#, fuzzy -msgid "" -"The ext2 file system passed a basic check. For a more comprehensive check, " -"use the e2fsck program." -msgstr "" -"Файловая система ext2 прошла основную проверку. Для более обстоятельной " -"проверки, используйте программу e2fsck." - -#: libparted/fs/ext2/interface.c:205 -msgid "Sorry, can't move the start of ext2 partitions yet!" -msgstr "К сожалению, перемещение начала разделов ext2 пока невозможно!" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_buffer.c:82 -msgid "Couldn't flush buffer cache!" -msgstr "Не удается очистить буфер кэша!" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_mkfs.c:162 -msgid "writing per-group metadata" -msgstr "" - -#: libparted/fs/ext2/ext2_mkfs.c:565 -msgid "File system too small for ext2." -msgstr "" - -#: libparted/fs/fat/calc.c:134 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need %s of free disk space to shrink this partition to this size. " -"Currently, only %s is free." -msgstr "" -"Вам требуется %dМБ свободного пространства, чтобы уменьшить данный раздел до " -"такого размера (у вас сейчас свободно только %dМБ)" - -#: libparted/fs/fat/context.c:55 -#, c-format -msgid "" -"Cluster start delta = %d, which is not a multiple of the cluster size %d." -msgstr "" -"Кластер начинается со смещением %d, что не является целым числом кластеров " -"размера %d." - -#: libparted/fs/fat/fat.c:308 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition too big/small for a %s file system." -msgstr "Раздел слишком мал для файловой системы FAT" - -#: libparted/fs/fat/fat.c:474 -msgid "" -"The FATs don't match. If you don't know what this means, then select " -"cancel, run scandisk on the file system, and then come back." -msgstr "" -"Файловые системы FAT не совпадают. Если вы не знаете, что это означает, " -"выберите отмену, запустите scandisk для файловой системы, и затем " -"возвращайтесь." - -#: libparted/fs/fat/fat.c:514 -msgid "There are no possible configurations for this FAT type." -msgstr "Для этого типа FAT допустимых конфигураций нет." - -#: libparted/fs/fat/fat.c:526 -#, c-format -msgid "" -"File system doesn't have expected sizes for Windows to like it. Cluster " -"size is %dk (%dk expected); number of clusters is %d (%d expected); size of " -"FATs is %d sectors (%d expected)." -msgstr "" -"Windows не может работать с файловой системой, имеющей такие размеры. " -"Размер кластера %dk (ожидаемый %dk); число кластеров %d (ожидаемое %d); " -"размер FAT %d секторов (ожидаемый %d)." - -#: libparted/fs/fat/fat.c:549 -#, c-format -msgid "" -"File system is reporting the free space as %d clusters, not %d clusters." -msgstr "" -"Файловая система сообщает о свободном пространстве в %d кластеров, а не в %d " -"кластеров." - -#: libparted/fs/fat/fat.c:874 -#, fuzzy -msgid "" -"GNU Parted was miscompiled: the FAT boot sector should be 512 bytes. FAT " -"support will be disabled." -msgstr "" -"GNU parted был неправильно скомпилирован: загрузочный сектор FAT должен " -"занимать 512 байт. Поддержка FAT будет отключена." - -#: libparted/fs/fat/resize.c:158 -#, fuzzy -msgid "" -"There's not enough room in the root directory for all of the files. Either " -"cancel, or ignore to lose the files." -msgstr "" -"Для всех файлов не хватает места в корневом каталоге. Либо отмените, либо " -"игнорируйте для потери файлов." - -#: libparted/fs/fat/resize.c:299 -msgid "Error writing to the root directory." -msgstr "Ошибка записи в корневой каталог." - -#: libparted/fs/fat/resize.c:484 -msgid "If you leave your file system as FAT16, then you will have no problems." -msgstr "" - -#: libparted/fs/fat/resize.c:487 -msgid "" -"If you convert to FAT16, and MS Windows is installed on this partition, then " -"you must re-install the MS Windows boot loader. If you want to do this, you " -"should consult the Parted manual (or your distribution's manual)." -msgstr "" - -#: libparted/fs/fat/resize.c:495 -msgid "" -"If you leave your file system as FAT32, then you will not introduce any new " -"problems." -msgstr "" - -#: libparted/fs/fat/resize.c:499 -msgid "" -"If you convert to FAT32, and MS Windows is installed on this partition, then " -"you must re-install the MS Windows boot loader. If you want to do this, you " -"should consult the Parted manual (or your distribution's manual). Also, " -"converting to FAT32 will make the file system unreadable by MS DOS, MS " -"Windows 95a, and MS Windows NT." -msgstr "" - -#: libparted/fs/fat/resize.c:513 -#, c-format -msgid "%s %s %s" -msgstr "" - -#: libparted/fs/fat/resize.c:514 -msgid "Would you like to use FAT32?" -msgstr "" - -#: libparted/fs/fat/resize.c:541 libparted/fs/fat/resize.c:557 -#, c-format -msgid "%s %s" -msgstr "" - -#: libparted/fs/fat/resize.c:542 -msgid "" -"The file system can only be resized to this size by converting to FAT16." -msgstr "" - -#: libparted/fs/fat/resize.c:558 -msgid "" -"The file system can only be resized to this size by converting to FAT32." -msgstr "" - -#: libparted/fs/fat/resize.c:571 -#, fuzzy -msgid "" -"GNU Parted cannot resize this partition to this size. We're working on it!" -msgstr "" -"GNU Parted не может изменить размер раздела до этой величины. Мы работаем " -"над этим!" - -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:48 libparted/fs/fat/bootsector.c:55 -#, fuzzy -msgid "File system has an invalid signature for a FAT file system." -msgstr "Файловая система имеет неверную для FAT сигнатуру." - -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:62 -#, fuzzy -msgid "File system has an invalid sector size for a FAT file system." -msgstr "Файловая система имеет неверный для FAT размер сектора." - -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:69 -#, fuzzy -msgid "File system has an invalid cluster size for a FAT file system." -msgstr "Файловая система имеет неверный для FAT размер сектора." - -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:76 -#, fuzzy -msgid "" -"File system has an invalid number of reserved sectors for a FAT file system." -msgstr "" -"Файловая система имеет неверное для FAT число зарезервированных секторов." - -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:83 -#, fuzzy -msgid "File system has an invalid number of FATs." -msgstr "Файловая система имеет неверную для FAT сигнатуру." - -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:138 -#, c-format -msgid "" -"This file system has a logical sector size of %d. GNU Parted is known not " -"to work properly with sector sizes other than 512 bytes." -msgstr "" -"Эта файловая система имеет размер логического сектора %d. Считается, что " -"GNU Parted работает неправильно с секторами, размер которых отличен от 512 " -"байт." - -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:163 -#, c-format -msgid "" -"The file system's CHS geometry is (%d, %d, %d), which is invalid. The " -"partition table's CHS geometry is (%d, %d, %d). If you select Ignore, the " -"file system's CHS geometry will be left unchanged. If you select Fix, the " -"file system's CHS geometry will be set to match the partition table's CHS " -"geometry." -msgstr "" - -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:209 -msgid "FAT boot sector says logical sector size is 0. This is weird. " -msgstr "" -"Загрузочный сектор FAT содержит размер логического сектора, равный 0. Это " -"странно. " - -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:215 -msgid "FAT boot sector says there are no FAT tables. This is weird. " -msgstr "" -"В загрузочном секторе FAT не содержится информации о таблицах FAT. Это " -"странно. " - -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:221 -msgid "FAT boot sector says clusters are 0 sectors. This is weird. " -msgstr "" -"В соответствии с загрузочным сектором FAT, кластер содержит 0 секторов. Это " -"странно. " - -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:231 -#, fuzzy -msgid "File system is FAT12, which is unsupported." -msgstr "Файловая система FAT12. Она не поддерживается." - -#: libparted/fs/fat/bootsector.c:407 -#, c-format -msgid "" -"The information sector has the wrong signature (%x). Select cancel for now, " -"and send in a bug report. If you're desperate, it's probably safe to ignore." -msgstr "" -"Информационный сектор имеет неверную сигнатуру (%x). Выберите отмену, и " -"пошлите сообщение об ошибке. Если вы уже отчаялись, то, вероятно, можно " -"проигнорировать." - -#: libparted/fs/fat/count.c:149 -#, c-format -msgid "Bad directory entry for %s: first cluster is the end of file marker." -msgstr "" -"Плохой элемент каталога для %s: первый кластер является концом маркера файла." - -#: libparted/fs/fat/count.c:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bad FAT: unterminated chain for %s. You should run dosfsck or scandisk." -msgstr "Ошибка в FAT: незавершенная цепочка для %s" - -#: libparted/fs/fat/count.c:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bad FAT: cluster %d outside file system in chain for %s. You should run " -"dosfsck or scandisk." -msgstr "" -"Ошибка в FAT: кластер %d находится вне файловой системы в цепочке для %s" - -#: libparted/fs/fat/count.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Bad FAT: cluster %d is cross-linked for %s. You should run dosfsck or " -"scandisk." -msgstr "Ошибка в FAT: кластер %d имеет ссылку для %s" - -#: libparted/fs/fat/count.c:200 -#, c-format -msgid "%s is %dk, but it has %d clusters (%dk)." -msgstr "" - -#: libparted/fs/fat/count.c:263 -#, c-format -msgid "" -"The file %s is marked as a system file. This means moving it could cause " -"some programs to stop working." -msgstr "" -"Файл %s помечен как системный. Это значит, что его перемещение может " -"привести к прекращению работы некоторых программ." - -#: libparted/fs/fat/table.c:138 -#, c-format -msgid "" -"FAT %d media %x doesn't match the boot sector's media %x. You should " -"probably run scandisk." -msgstr "" -"FAT %d носитель %x не совпадает с носителем загрузочного сектора %x. " -"Возможно, вам следует запустить scandisk." - -#: libparted/fs/fat/table.c:268 -#, fuzzy, c-format -msgid "fat_table_set: cluster %ld outside file system" -msgstr "fat_table_set: кластер %ld находится вне файловой системы" - -#: libparted/fs/fat/table.c:296 -#, fuzzy, c-format -msgid "fat_table_get: cluster %ld outside file system" -msgstr "fat_table_get: кластер %ld находится вне файловой системы" - -#: libparted/fs/fat/table.c:334 -msgid "fat_table_alloc_cluster: no free clusters" -msgstr "fat_table_alloc_cluster: нет свободных кластеров" - -#: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unrecognised linux swap signature '%10s'." -msgstr "Нераспознанная сигнатура linux swap %10s." - -#: libparted/fs/linux_swap/linux_swap.c:312 -msgid "Too many bad pages." -msgstr "Слишком много плохих страниц." - -#: libparted/fs/hfs/advfs.c:123 libparted/fs/hfs/advfs_plus.c:125 -#: libparted/fs/hfs/reloc.c:416 libparted/fs/hfs/reloc.c:510 -#: libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:541 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:660 -#: libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:774 -msgid "The file system contains errors." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/advfs_plus.c:290 -msgid "Bad blocks could not be read." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/cache.c:139 -#, c-format -msgid "" -"Trying to register an extent starting at block 0x%X, but another one already " -"exists at this position. You should check the file system!" -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/cache.c:216 -#, c-format -msgid "" -"Trying to move an extent from block Ox%X to block Ox%X, but another one " -"already exists at this position. This should not happen!" -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/file.c:145 -#, c-format -msgid "Could not update the extent cache for HFS file with CNID %X." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/file.c:182 -#, c-format -msgid "Trying to read HFS file with CNID %X behind EOF." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/file.c:192 libparted/fs/hfs/file.c:222 -#, c-format -msgid "Could not find sector %lli of HFS file with CNID %X." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/file.c:212 -#, c-format -msgid "Trying to write HFS file with CNID %X behind EOF." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/file_plus.c:159 -#, c-format -msgid "Could not update the extent cache for HFS+ file with CNID %X." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/file_plus.c:203 -#, c-format -msgid "Trying to read HFS+ file with CNID %X behind EOF." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/file_plus.c:214 libparted/fs/hfs/file_plus.c:256 -#, c-format -msgid "Could not find sector %lli of HFS+ file with CNID %X." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/file_plus.c:245 -#, c-format -msgid "Trying to write HFS+ file with CNID %X behind EOF." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:231 -msgid "Sorry, HFS cannot be resized that way yet." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:261 libparted/fs/hfs/hfs.c:642 -msgid "Data relocation has failed." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:280 -msgid "Data relocation left some data in the end of the volume." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:319 -#, fuzzy -msgid "writing HFS Master Directory Block" -msgstr "Ошибка записи в корневой каталог." - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:467 -msgid "No valid HFS[+X] signature has been found while opening." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:477 -#, c-format -msgid "Version %d of HFS+ isn't supported." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:488 -#, c-format -msgid "Version %d of HFSX isn't supported." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:673 -msgid "Data relocation left some data at the end of the volume." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:721 -#, fuzzy -msgid "Error while writing the allocation file." -msgstr "Ошибка записи в корневой каталог." - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:736 -msgid "Error while writing the compatibility part of the allocation file." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:751 -msgid "writing HFS+ Volume Header" -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:851 -msgid "An error occurred while looking for the mandatory bad blocks file." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:905 -msgid "" -"It seems there is an error in the HFS wrapper: the bad blocks file doesn't " -"contain the embedded HFS+ volume." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:941 -msgid "Sorry, HFS+ cannot be resized that way yet." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:976 -msgid "shrinking embedded HFS+ volume" -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:992 -msgid "Resizing the HFS+ volume has failed." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:999 -#, fuzzy -msgid "shrinking HFS wrapper" -msgstr "Предупреждение" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:1008 -msgid "Updating the HFS wrapper has failed." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/hfs.c:1110 libparted/fs/hfs/hfs.c:1195 -#, c-format -msgid "" -"This is not a real %s check. This is going to extract special low level " -"files for debugging purposes." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/journal.c:156 -msgid "Bad block list header checksum." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/journal.c:169 -#, c-format -msgid "" -"Invalid size of a transaction block while replaying the journal (%i bytes)." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/journal.c:261 -msgid "" -"Journal stored outside of the volume are not supported. Try to desactivate " -"the journal and run Parted again." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/journal.c:272 -#, fuzzy -msgid "Journal offset or size is not multiple of the sector size." -msgstr "" -"Кластер начинается со смещением %d, что не является целым числом кластеров " -"размера %d." - -#: libparted/fs/hfs/journal.c:290 -msgid "Incorrect magic values in the journal header." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/journal.c:300 -msgid "Journal size mismatch between journal info block and journal header." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/journal.c:312 -#, fuzzy -msgid "Some header fields are not multiple of the sector size." -msgstr "" -"Кластер начинается со смещением %d, что не является целым числом кластеров " -"размера %d." - -#: libparted/fs/hfs/journal.c:321 -msgid "" -"The sector size stored in the journal is not 512 bytes. Parted only " -"supports 512 bytes length sectors." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/journal.c:333 -msgid "Bad journal checksum." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/journal.c:351 -msgid "" -"The journal is not empty. Parted must replay the transactions before " -"opening the file system. This will modify the file system." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/journal.c:379 -msgid "" -"The volume header or the master directory block has changed while replaying " -"the journal. You should restart Parted." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/probe.c:53 -#, c-format -msgid "" -"Parted can't use HFS file systems on disks with a sector size not equal to %" -"d bytes." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/reloc.c:153 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:157 -msgid "An extent has not been relocated." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/reloc.c:253 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:309 -msgid "" -"A reference to an extent comes from a place it should not. You should check " -"the file system!" -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/reloc.c:383 -msgid "This HFS volume has no catalog file. This is very unusual!" -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/reloc.c:477 -msgid "This HFS volume has no extents overflow file. This is quite unusual!" -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/reloc.c:519 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:670 -msgid "" -"The extents overflow file should not contain its own extents! You should " -"check the file system." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/reloc.c:576 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:849 -#, fuzzy -msgid "Could not cache the file system in memory." -msgstr "Не удается определить файловую систему." - -#: libparted/fs/hfs/reloc.c:637 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:910 -msgid "Bad blocks list could not be loaded." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/reloc.c:651 libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:926 -msgid "An error occurred during extent relocation." -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:497 -msgid "This HFS+ volume has no catalog file. This is very unusual!" -msgstr "" - -#: libparted/fs/hfs/reloc_plus.c:621 -msgid "This HFS+ volume has no extents overflow file. This is quite unusual!" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:77 -msgid "displays this help message" -msgstr "отображает это справочное сообщение" - -#: parted/parted.c:78 -msgid "lists partition tables of all detected devices" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:79 -msgid "displays machine parseable output" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:80 -msgid "never prompts for user intervention" -msgstr "никогда не запрашивает вмешательство пользователя" - -#: parted/parted.c:81 -msgid "displays the version" -msgstr "отображает версию" - -#: parted/parted.c:90 -#, fuzzy -msgid "" -"NUMBER is the partition number used by Linux. On MS-DOS disk labels, the " -"primary partitions number from 1 to 4, logical partitions from 5 onwards.\n" -msgstr "" -"MINOR - это номер раздела, используемый Linux. Основные разделы имеют " -"номера 1-4, а логические - 5 и далее.\n" - -#: parted/parted.c:93 -msgid "LABEL-TYPE is one of: " -msgstr "ТИП-МЕТКИ один из: " - -#: parted/parted.c:94 -#, fuzzy -msgid "FLAG is one of: " -msgstr "ТИП_ФС один из: " - -#: parted/parted.c:95 -#, fuzzy -msgid "UNIT is one of: " -msgstr "ТИП_ФС один из: " - -#: parted/parted.c:96 -msgid "PART-TYPE is one of: primary, logical, extended\n" -msgstr "ТИП_РАЗД один из: основной, логический, расширенный\n" - -#: parted/parted.c:98 -msgid "FS-TYPE is one of: " -msgstr "ТИП_ФС один из: " - -#: parted/parted.c:99 -msgid "" -"START and END are disk locations, such as 4GB or 10%. Negative values count " -"from the end of the disk. For example, -1s specifies exactly the last " -"sector.\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:102 -#, fuzzy -msgid "STATE is one of: on, off\n" -msgstr "ТИП_ФС один из: " - -#: parted/parted.c:103 -msgid "DEVICE is usually /dev/hda or /dev/sda\n" -msgstr "УСТРОЙСТВОМ обычно является /dev/hda или /dev/sda\n" - -#: parted/parted.c:104 -msgid "NAME is any word you want\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:105 -msgid "The partition must have one of the following FS-TYPEs: " -msgstr "" - -#: parted/parted.c:108 -msgid "GNU Parted Version information:\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:110 -#, fuzzy -msgid "" -"Copyright (C) 1998 - 2006 Free Software Foundation, Inc.\n" -"This program is free software, covered by the GNU General Public License.\n" -"\n" -"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" -"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" -"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" -"GNU General Public License for more details.\n" -"\n" -msgstr "" -"Copyright (C) 1999-2000 Andrew Clausen, Lennert Buytenhek и Red Hat Inc.\n" -"Переводы: Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc\n" -"Это свободная программа, на нее распространяется Универсальная Общественная\n" -"Лицензия GNU.\n" -"\n" -"Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезной, но БЕЗ\n" -"КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ; даже без подразумеваемых гарантий КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ " -"или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Для получения более подробной " -"информации смотрите Универсальную Общественную Лицензию GNU.\n" - -#: parted/parted.c:156 -#, c-format -msgid "%0.f%%\t(time left %.2d:%.2d)" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:175 -#, c-format -msgid "" -"Partition %s is being used. You must unmount it before you modify it with " -"Parted." -msgstr "" - -#: parted/parted.c:191 -#, c-format -msgid "Partition(s) on %s are being used." -msgstr "Разделы на %s используются." - -#: parted/parted.c:203 -msgid "" -"The existing file system will be destroyed and all data on the partition " -"will be lost. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:215 -#, c-format -msgid "" -"The existing disk label on %s will be destroyed and all data on this disk " -"will be lost. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:439 parted/parted.c:625 parted/parted.c:1010 -#: parted/parted.c:1090 parted/parted.c:1733 parted/parted.c:1810 -#: parted/parted.c:1854 -#, fuzzy -msgid "Partition number?" -msgstr "Раздел используется." - -#: parted/parted.c:482 -msgid "Source device?" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:486 -#, fuzzy -msgid "Source partition number?" -msgstr "Исходный раздел не существует." - -#: parted/parted.c:491 -#, fuzzy -msgid "Can't copy an extended partition." -msgstr "Невозможно скопировать расширенный раздел." - -#: parted/parted.c:497 -#, fuzzy -msgid "Destination partition number?" -msgstr "Раздел назначения используется." - -#: parted/parted.c:592 -msgid "New disk label type?" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:629 -#, fuzzy -msgid "File system?" -msgstr "Файловая система полна!" - -#: parted/parted.c:676 parted/parted.c:846 -#, fuzzy -msgid "Partition type?" -msgstr "Раздел не существует." - -#: parted/parted.c:683 parted/parted.c:853 parted/parted.c:1093 -#, fuzzy -msgid "Partition name?" -msgstr "Раздел не существует." - -#: parted/parted.c:691 parted/parted.c:863 -#, fuzzy -msgid "File system type?" -msgstr "Файловая система полна!" - -#: parted/parted.c:698 parted/parted.c:865 parted/parted.c:1025 -#: parted/parted.c:1691 parted/parted.c:1742 -msgid "Start?" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:700 parted/parted.c:868 parted/parted.c:1028 -#: parted/parted.c:1693 parted/parted.c:1744 -msgid "End?" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:738 parted/parted.c:906 -#, c-format -msgid "" -"You requested a partition from %s to %s.\n" -"The closest location we can manage is %s to %s. Is this still acceptable to " -"you?" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:858 -msgid "An extended partition cannot hold a file system. Did you want mkpart?" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:1016 -#, fuzzy -msgid "Can't move an extended partition." -msgstr "Невозможно скопировать расширенный раздел." - -#: parted/parted.c:1045 -#, fuzzy -msgid "Can't move a partition onto itself. Try using resize, perhaps?" -msgstr "" -"Невозможно увеличить раздел за счет используемого пространства, или за " -"пределы диска." - -#: parted/parted.c:1189 -#, c-format -msgid "Minor: %d\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:1190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Flags: %s\n" -msgstr "Файловая система полна!" - -#: parted/parted.c:1191 -#, fuzzy, c-format -msgid "File System: %s\n" -msgstr "Файловая система полна!" - -#: parted/parted.c:1192 -#, c-format -msgid "Size: " -msgstr "" - -#: parted/parted.c:1197 -#, c-format -msgid "Minimum size: " -msgstr "" - -#: parted/parted.c:1200 -#, c-format -msgid "Maximum size: " -msgstr "" - -#: parted/parted.c:1322 -#, c-format -msgid "Model: %s (%s)\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:1324 -#, c-format -msgid "Disk %s: %s\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:1325 -#, c-format -msgid "Sector size (logical/physical): %lldB/%lldB\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:1343 -#, c-format -msgid "BIOS cylinder,head,sector geometry: %d,%d,%d. Each cylinder is %s.\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:1352 -#, fuzzy, c-format -msgid "Partition Table: %s\n" -msgstr "Раздел не существует." - -#: parted/parted.c:1365 parted/parted.c:1368 -msgid "Number" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:1365 parted/parted.c:1368 -msgid "Start" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:1366 parted/parted.c:1369 -msgid "End" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:1369 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "resize" - -#: parted/parted.c:1373 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:1375 -#, fuzzy -msgid "File system" -msgstr "Файловая система полна!" - -#: parted/parted.c:1378 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:1380 -msgid "Flags" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:1437 -msgid "Free Space" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:1588 -#, c-format -msgid "" -"A %s %s partition was found at %s -> %s. Do you want to add it to the " -"partition table?" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:1626 -#, fuzzy -msgid "searching for file systems" -msgstr "Неизвестный тип файловой системы." - -#: parted/parted.c:1831 -#, fuzzy -msgid "New device?" -msgstr "Не найдено ни одного устройства" - -#: parted/parted.c:1856 -msgid "Flag to Invert?" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:1861 -msgid "New state?" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:1894 -msgid "Unit?" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2043 -msgid "check" -msgstr "check" - -#: parted/parted.c:2046 -#, fuzzy -msgid "" -"check NUMBER do a simple check on the file system" -msgstr "" -"check MINOR производит простую проверку файловой системы" - -#: parted/parted.c:2052 -msgid "cp" -msgstr "cp" - -#: parted/parted.c:2055 -#, fuzzy -msgid "" -"cp [FROM-DEVICE] FROM-NUMBER TO-NUMBER copy file system to another " -"partition" -msgstr "" -"cp MINOR [УСТРОЙСТВО] MINOR скопировать файловую систему на другой раздел" - -#: parted/parted.c:2061 -msgid "help" -msgstr "help" - -#: parted/parted.c:2064 -#, fuzzy -msgid "" -"help [COMMAND] prints general help, or help on " -"COMMAND" -msgstr "" -"help [КОМАНДА] распечатать общую справку, или справку по " -"КОМАНДЕ" - -#: parted/parted.c:2070 -msgid "mklabel" -msgstr "mklabel" - -#: parted/parted.c:2070 -#, fuzzy -msgid "mktable" -msgstr "mklabel" - -#: parted/parted.c:2073 -#, fuzzy -msgid "" -"mklabel,mktable LABEL-TYPE create a new disklabel (partition " -"table)" -msgstr "" -"mklabel ТИП-МЕТКИ создать новую метку диска (таблицу раздела)" - -#: parted/parted.c:2079 -msgid "mkfs" -msgstr "mkfs" - -#: parted/parted.c:2082 -#, fuzzy -msgid "" -"mkfs NUMBER FS-TYPE make a FS-TYPE file system on " -"partititon NUMBER" -msgstr "" -"mkfs MINOR ТИП-ФС создать файловую систему ТИП-ФС на разделе " -"MINOR" - -#: parted/parted.c:2088 -msgid "mkpart" -msgstr "mkpart" - -#: parted/parted.c:2091 -#, fuzzy -msgid "mkpart PART-TYPE [FS-TYPE] START END make a partition" -msgstr "mkpart ТИП-РАЗД [ТИП-ФС] НАЧ КОН создать раздел" - -#: parted/parted.c:2097 -#, fuzzy -msgid "" -"mkpart makes a partition without creating a new file system on the " -"partition. FS-TYPE may be specified to set an appropriate partition ID.\n" -msgstr "" -"mkpart делает раздел без создания на нем новой файловой системы. ТИП-ФС " -"должен быть указан для разделов с данными (в отличие от расширенных " -"разделов). Эта команда полезна, если вы удалили раздел случайно.\n" - -#: parted/parted.c:2102 -msgid "mkpartfs" -msgstr "mkpartfs" - -#: parted/parted.c:2105 -#, fuzzy -msgid "" -"mkpartfs PART-TYPE FS-TYPE START END make a partition with a file system" -msgstr "" -"mkpartfs ТИП-РАЗД ТИП-ФС НАЧ КОН создать раздел с файловой системой" - -#: parted/parted.c:2111 -msgid "move" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2114 -#, fuzzy -msgid "move NUMBER START END move partition NUMBER" -msgstr "" -"resize MINOR НАЧ КОН изменить размер файловой системы на разделе " -"MINOR" - -#: parted/parted.c:2119 -msgid "name" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2122 -#, fuzzy -msgid "name NUMBER NAME name partition NUMBER as NAME" -msgstr "unhide MINOR делает видимым раздел MINOR" - -#: parted/parted.c:2127 -msgid "print" -msgstr "print" - -#: parted/parted.c:2130 -#, fuzzy -msgid "" -"print [devices|free|list,all|NUMBER] display the partition table, a " -"partition, or all devices" -msgstr "print вывести таблицу разделов" - -#: parted/parted.c:2134 -msgid "" -"Without arguments, print displays the entire partition table. However with " -"the following arguments it performs the various other actions.\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2136 -msgid "a. devices : display all active block devices\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2137 -msgid "" -"b. free : display information about free unpartitioned space on the " -"current block device\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2139 -msgid "c. list,all: display partition tables of all active block devices\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2140 -msgid "" -"d. NUMBER : display more detail information about particular partition\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2144 -msgid "quit" -msgstr "quit" - -#: parted/parted.c:2147 -#, fuzzy -msgid "quit exit program" -msgstr "quit выйти из программы" - -#: parted/parted.c:2152 -#, fuzzy -msgid "rescue" -msgstr "resize" - -#: parted/parted.c:2155 -#, fuzzy -msgid "" -"rescue START END rescue a lost partition near START " -"and END" -msgstr "rm MINOR удалить раздел MINOR" - -#: parted/parted.c:2161 -msgid "resize" -msgstr "resize" - -#: parted/parted.c:2164 -#, fuzzy -msgid "" -"resize NUMBER START END resize partition NUMBER and its " -"file system" -msgstr "" -"resize MINOR НАЧ КОН изменить размер файловой системы на разделе " -"MINOR" - -#: parted/parted.c:2172 -msgid "rm" -msgstr "rm" - -#: parted/parted.c:2175 -#, fuzzy -msgid "rm NUMBER delete partition NUMBER" -msgstr "rm MINOR удалить раздел MINOR" - -#: parted/parted.c:2180 -msgid "select" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2183 -#, fuzzy -msgid "select DEVICE choose the device to edit" -msgstr "boot MINOR устанавливает загрузочный раздел в MINOR" - -#: parted/parted.c:2188 -msgid "set" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2191 -#, fuzzy -msgid "" -"set NUMBER FLAG STATE change the FLAG on partition NUMBER" -msgstr "rm MINOR удалить раздел MINOR" - -#: parted/parted.c:2197 -msgid "toggle" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2200 -#, fuzzy -msgid "" -"toggle [NUMBER [FLAG]] toggle the state of FLAG on " -"partition NUMBER" -msgstr "rm MINOR удалить раздел MINOR" - -#: parted/parted.c:2206 -#, fuzzy -msgid "unit" -msgstr "quit" - -#: parted/parted.c:2209 -#, fuzzy -msgid "unit UNIT set the default unit to UNIT" -msgstr "boot MINOR устанавливает загрузочный раздел в MINOR" - -#: parted/parted.c:2214 -msgid "version" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2217 -msgid "" -"version displays the current version of GNU " -"Parted and copyright information" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2221 -msgid "" -"version displays copyright and version information corressponding to this " -"copy of GNU Parted\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2308 -msgid "No device found" -msgstr "Не найдено ни одного устройства" - -#: parted/parted.c:2341 -#, c-format -msgid "WARNING: You are not superuser. Watch out for permissions.\n" -msgstr "" - -#: parted/parted.c:2380 -msgid "Don't forget to update /etc/fstab, if necessary.\n" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:68 -msgid "Welcome to GNU Parted! Type 'help' to view a list of commands.\n" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:71 -#, fuzzy -msgid "" -"Usage: parted [OPTION]... [DEVICE [COMMAND [PARAMETERS]...]...]\n" -"Apply COMMANDs with PARAMETERS to DEVICE. If no COMMAND(s) are given, run " -"in\n" -"interactive mode.\n" -msgstr "" -"Использование: parted [КЛЮЧ] [УСТРОЙСТВО [КОМАНДА [ПАРАМЕТРЫ]...]...]\n" -"Применяет КОМАНДУ с ПАРАМЕТРАМИ к УСТРОЙСТВУ. Если ни одной КОМАНДЫ не " -"задано,\n" -"выполняется в интерактивном режиме.\n" - -#: parted/ui.c:76 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"You found a bug in GNU Parted! Here's what you have to do:\n" -"\n" -"Don't panic! The bug has most likely not affected any of your data.\n" -"Help us to fix this bug by doing the following:\n" -"\n" -"Check whether the bug has already been fixed by checking\n" -"the last version of GNU Parted that you can find at:\n" -"\n" -"\thttp://ftp.gnu.org/gnu/parted/\n" -"\n" -"Please check this version prior to bug reporting.\n" -"\n" -"If this has not been fixed yet or if you don't know how to check,\n" -"please visit the GNU Parted website:\n" -"\n" -"\thttp://www.gnu.org/software/parted\n" -"\n" -"for further information.\n" -"\n" -"Your report should contain the version of this release (%s)\n" -"along with the error message below, the output of\n" -"\n" -"\tparted DEVICE unit co print unit s print\n" -"\n" -"and additional information about your setup you consider important.\n" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:253 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: SEGV_MAPERR (Address not mapped to object)\n" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:259 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: SEGV_ACCERR (Invalid permissions for mapped object)\n" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:264 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: A general SIGSEGV signal was encountered.\n" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:289 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: FPE_INTDIV (Integer: divide by zero)" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:293 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: FPE_INTOVF (Integer: overflow)" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:297 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: FPE_FLTDIV (Float: divide by zero)" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:301 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: FPE_FLTOVF (Float: overflow)" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:305 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: FPE_FLTUND (Float: underflow)" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:309 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: FPE_FLTRES (Float: inexact result)" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:313 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: FPE_FLTINV (Float: invalid operation)" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:317 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: FPE_FLTSUB (Float: subscript out of range)" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:322 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: A general SIGFPE signal was encountered." -msgstr "" - -#: parted/ui.c:347 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: ILL_ILLOPC (Illegal Opcode)" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:351 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: ILL_ILLOPN (Illegal Operand)" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:355 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: ILL_ILLADR (Illegal addressing mode)" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:360 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: ILL_ILLTRP (Illegal Trap)" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:364 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: ILL_PRVOPC (Privileged Opcode)" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:368 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: ILL_PRVREG (Privileged Register)" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:372 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: ILL_COPROC (Coprocessor Error)" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:376 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: ILL_BADSTK (Internal Stack Error)" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:380 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Error: A general SIGILL signal was encountered." -msgstr "" - -#: parted/ui.c:864 -#, fuzzy -msgid "Expecting a partition number." -msgstr "Раздел назначения используется." - -#: parted/ui.c:873 -msgid "Partition doesn't exist." -msgstr "Раздел не существует." - -#: parted/ui.c:893 -#, fuzzy -msgid "Expecting a file system type." -msgstr "Неизвестный тип файловой системы." - -#: parted/ui.c:899 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown file system type \"%s\"." -msgstr "Неизвестный тип файловой системы." - -#: parted/ui.c:919 -msgid "Expecting a disk label type." -msgstr "" - -#: parted/ui.c:1013 -#, fuzzy -msgid "Can't create any more partitions." -msgstr "Невозможно скопировать расширенный раздел." - -#: parted/ui.c:1023 -#, fuzzy -msgid "Expecting a partition type." -msgstr "Раздел назначения не существует." - -#: parted/ui.c:1151 -msgid "on" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:1152 -msgid "off" -msgstr "" - -#: parted/ui.c:1263 -msgid "OPTIONs:" -msgstr "КЛЮЧИ:" - -#: parted/ui.c:1266 -msgid "COMMANDs:" -msgstr "КОМАНДЫ:" - -#: parted/ui.c:1274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Используется %s\n" - -#~ msgid "where necessary, prompts for user intervention" -#~ msgstr "когда необходимо, запрашивает вмешательство пользователя" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attempt to read sectors %ld-%ld outside of partition on %s." -#~ msgstr "Попытка прочитать сектора %ld-%ld вне раздела на %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This ext2 file system has a rather strange layout! Parted can't resize " -#~ "this (yet)." -#~ msgstr "" -#~ "Эта файловая система ext2 имеет довольно странную схему! Пожалуйста, " -#~ "используйте dumpe2fs для этой файловой системы и пошлите результат " -#~ "<buytenh@gnu.org>. Размер не будет изменен, извините." - -#, fuzzy -#~ msgid "Disk geometry for %s: %s - %s\n" -#~ msgstr "Геометрия диска: 1-%d, %dk цилиндров\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "set NUMBER FLAG STATE change a flag on partition NUMBER" -#~ msgstr "" -#~ "resize MINOR НАЧ КОН изменить размер файловой системы на разделе " -#~ "MINOR" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The sector size on %s is %d bytes. Parted is known not to work properly " -#~ "with drives with sector sizes other than %d bytes." -#~ msgstr "" -#~ "Секторы на %s имеют размер %d байт. Считается, что Parted работает " -#~ "неправильно с устройствами, размер секторов которых отличается от 512 байт" - -#~ msgid "" -#~ "You found a bug in GNU Parted. Please email a bug report to bug-" -#~ "parted@gnu.org containing the version (%s), and the following message:\n" -#~ msgstr "" -#~ "Вы обнаружили ошибку в GNU parted. Пожалуйста, пошлите отчет об ошибке\n" -#~ "по адресу bug-parted@gnu.org, содержащий версию (%s) и\n" -#~ "следующее сообщение:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "File system has an invalid signature for a FAT file systems." -#~ msgstr "Файловая система имеет неверную для FAT сигнатуру." - -#, fuzzy -#~ msgid "Filesystem " -#~ msgstr "Файловая система полна!" - -#~ msgid "Device %s is neither a SCSI nor IDE drive." -#~ msgstr "Устройство %s не является ни SCSI, ни IDE диском." - -#~ msgid "Error reading %s (%s) to determine if partition is mounted." -#~ msgstr "" -#~ "Ошибка при чтении %s (%s) для определения, является ли раздел " -#~ "замонтированным." - -#~ msgid "Could not read geometry of %s - %s." -#~ msgstr "Не удается прочитать геометрию %s - %s." - -#~ msgid "Device %s has dodgey geometry." -#~ msgstr "Устройство %s имеет странную геометрию." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The partition table on %s is inconsistent. There are many reasons why " -#~ "this might be the case. However, the most likely reason is that Linux " -#~ "detected the BIOS geometry for %s incorrectly. GNU Parted suspects the " -#~ "real geometry should be %d/%d/%d (not %d/%d/%d). You should check with " -#~ "your BIOS first, as this may not be correct. You can inform Linux by " -#~ "adding the parameter %s=%d,%d,%d to the command line. See the LILO or " -#~ "GRUB documentation for more information. If you think Parted's suggested " -#~ "geometry is correct, you may select Ignore to continue (and fix Linux " -#~ "later). Otherwise, select Cancel (and fix Linux and/or the BIOS now)." -#~ msgstr "" -#~ "Таблица разделов на %s является противоречивой. Существует много причин, " -#~ "в силу которых это может иметь место. Однако, вероятнее всего, Linux " -#~ "неправильно определил геометрию BIOS для %s. GNU Parted подозревает, что " -#~ "реальная геометрия должна быть %d/%d/%d (а не %d/%d/%d). Сначала вы " -#~ "должны проверить BIOS, так как это может быть неверно. Вы можете явно " -#~ "указать ее Linux, добавив в командной строке параметр %s=%d,%d,%d. Для " -#~ "дополнительной информации, см. документацию на LILO. Если вы считаете, " -#~ "что предложенная Parted геометрия верна, выберите Игнорировать для " -#~ "продолжения (и скорректируйте Linux позже). Иначе, выберите Отмену (и " -#~ "скорректируйте Linux и/или BIOS сейчас)." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The partition table on %s is inconsistent. There are many reasons why " -#~ "this might be the case. Often, the reason is that Linux detected the " -#~ "BIOS geometry incorrectly. However, this does not appear to be the case " -#~ "here. It is safe to ignore,but ignoring may cause (fixable) problems " -#~ "with some boot loaders, and may cause problems with FAT file systems. " -#~ "Using LBA is recommended." -#~ msgstr "" -#~ "Противоречивая таблица разделов на %s. Это может иметь место в силу " -#~ "многих причин. Часто это происходит потому, что Linux неправильно " -#~ "определяет геометрию BIOS. Однако, в данном случае причина, видимо, иная." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The operating system thinks the geometry on %s is %d/%d/%d. Therefore, " -#~ "cylinder 1024 ends at %.3fM.%s" -#~ msgstr "" -#~ "Операционная система определила геометрию на %s как %d/%d/%d. Перед " -#~ "использованием программы, вы должны проверить, что это соответствует " -#~ "геометрии, указанной в BIOS." - -#, fuzzy -#~ msgid "Partition %s is being used." -#~ msgstr "Раздел используется." - -#, fuzzy -#~ msgid "START and END are in megabytes\n" -#~ msgstr "START и END находятся в цилиндрах\n" - -#~ msgid "" -#~ "This swap partition is not compatible with Linux version 2.1.117 or " -#~ "earlier. Use a smaller partition (maximum size 128mb) if you want to use " -#~ "old versions of Linux." -#~ msgstr "" -#~ "Этот swap-раздел не совместим с Linux версии 2.1.117 или более ранней. " -#~ "Используйте меньший раздел (максимальный размер 128МБ), если вы хотите " -#~ "использовать старые версии Linux." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The new partition overlaps with another partition so badly that it isn't " -#~ "obvious want you want!" -#~ msgstr "Новый раздел перекрывается с другим разделом." - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't grow a partition onto used space." -#~ msgstr "" -#~ "Невозможно увеличить раздел за счет используемого пространства, или за " -#~ "пределы диска." - -#~ msgid "" -#~ "The kernel was unable to re-read the partition table on %s (%s). This " -#~ "means Linux knows nothing about any modifications you made. You should " -#~ "reboot your computer before doing anything with %s." -#~ msgstr "" -#~ "Ядро не смогло считать таблицу разделов на %s (%s). Это значит, что " -#~ "сделанные вами изменения недоступны для Linux. Вы должны перезагрузить " -#~ "ваш компьютер до того, как что-либо делать с %s." - -#~ msgid "Insane! %d clusters!" -#~ msgstr "Странно! %d кластеров!" - -#~ msgid "" -#~ "File system doesn't have expected sizes for Windows to like it. Number " -#~ "of clusters is %d (%d expected); size of FATs is %d sectors (%d expected)." -#~ msgstr "" -#~ "Windows не может работать с файловой системой, имеющей такие размеры. " -#~ "Число кластеров %d (ожидаемое %d); размер FAT %d секторов (ожидаемый %d)." - -#, fuzzy -#~ msgid "No get_resize_constraint for %s!" -#~ msgstr "Нет get_min_size() для %s!" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem is going to be too big for FAT16, so FAT32 will be used. " -#~ "This is not compatible with MS-DOS, early versions of MS-Windows 95 and " -#~ "Windows NT. If you use these operating systems, then select cancel, and " -#~ "create a smaller partition. If you only use Linux, BSD, MS Windows 98 " -#~ "and/or MS Windows 95 B, then select OK." -#~ msgstr "" -#~ "Файловая система становится слишком большой для FAT16, так что будет " -#~ "использована FAT32. Это не совместимо с MS-DOS, ранними версиями MS-" -#~ "Windows 95 и Windows NT. Если вы используете эти операционные системы, " -#~ "выберите отмену и создайте меньший раздел. Если вы используете только " -#~ "Linux, BSD, MS Windows 98 и/или MS Widnows 95 B, выберите OK." - -#~ msgid "Weird: fat_calc_sizes() failed for FAT32!" -#~ msgstr "Странно: ошибка в fat_calc_sizes() для FAT32!" - -#~ msgid "" -#~ "Would you like to use FAT32 for this filesystem? It is much more " -#~ "efficient with your disk space, but is not compatible with early versions " -#~ "of Windows 95 and Windows NT. Only select yes if you only use Linux, " -#~ "BSD, MS Windows 98 and/or MS Windows 95 B." -#~ msgstr "" -#~ "Хотите использовать FAT32 для этой файловой системы? Она намного " -#~ "эффективнее использует дисковое пространство, но несовместима с ранними " -#~ "версиями Windows 95 и Windows NT. Выберите `да' лишь в случае, если " -#~ "используете только Linux, BSD, MS Windows 98 и/или MS Windows 95 B." - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't set non-Linux partitions as a root device." -#~ msgstr "Невозможно создать раздел вне устройства." - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't set non-Linux partitions as a swap device." -#~ msgstr "Невозможно создать раздел вне устройства." - -#, fuzzy -#~ msgid "Linux-swap partitions can not be hidden on msdos disk labels." -#~ msgstr "swap-раздел Linux не может быть скрыт." - -#, fuzzy -#~ msgid "Linux-swap partitions can not be bootable on pc98 disk labels." -#~ msgstr "swap-раздел Linux не может быть скрыт." - -#, fuzzy -#~ msgid "HFS partitions can't be hidden on msdos disk labels." -#~ msgstr "Раздел ext2 не может быть скрыт." - -#, fuzzy -#~ msgid "JFS partitions can't be hidden on msdos disk labels." -#~ msgstr "Раздел ext2 не может быть скрыт." - -#, fuzzy -#~ msgid "XFS partitions can't be hidden on msdos disk labels." -#~ msgstr "Раздел ext2 не может быть скрыт." - -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "неизвестная" - -#~ msgid "Unknown SCSI" -#~ msgstr "Неизвестный SCSI" - -#~ msgid "Creating new %s disklabels is not implemented yet." -#~ msgstr "Создание новых %s меток диска пока не реализовано." - -#~ msgid "The code to write the partition table hasn't been written for %s yet" -#~ msgstr "Программа для записи таблицы разделов для %s пока не написана" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Partition size (%ld sectors) and filesystem size (%ld sectors) do not " -#~ "match." -#~ msgstr "" -#~ "Размеры раздела (%ld секторов) и файловой системы (%d секторов) не " -#~ "совпадают." - -#, fuzzy -#~ msgid "Reiserfs partitions can't be hidden on msdos disk labels." -#~ msgstr "Раздел ext2 не может быть скрыт." - -#, fuzzy -#~ msgid "Reiserfs partitions must be bootable on pc98 disk labels." -#~ msgstr "swap-раздел Linux не может быть скрыт." - -#, fuzzy -#~ msgid "NTFS partitions can't be hidden on msdos disk labels." -#~ msgstr "Раздел ext2 не может быть скрыт." - -#~ msgid "" -#~ "The operating system thinks the geometry on %s is %d/%d/%d. You should " -#~ "check that this matches the BIOS geometry before using this program." -#~ msgstr "" -#~ "Операционная система определила геометрию на %s как %d/%d/%d. Перед " -#~ "использованием программы, вы должны проверить, что это соответствует " -#~ "геометрии, указанной в BIOS." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "There is no boot code on this disk. Would you like to use GNU Parted's " -#~ "boot loader?" -#~ msgstr "" -#~ "На этом диске нет кода загрузки. Вы хотите использовать загрузчик GNU " -#~ "parted?" - -#, fuzzy -#~ msgid "No set_system() for %s!" -#~ msgstr "Нет get_system() для %s!" - -#~ msgid "" -#~ "Would you like to use FAT32? It is more efficient, but it is not " -#~ "compatible with MS-DOS, early versions of MS-Windows 95 and Windows NT. " -#~ "If you use these operating systems, then select No. If you only use " -#~ "Linux, BSD, MS Windows 98 and/or MS Windows 95 B, then you may select Yes." -#~ msgstr "" -#~ "Вы хотите использовать FAT32? Она более эффективна, но не совместима с " -#~ "MS-DOS, ранними версиями MS-Windows 95 и Windows NT. Если вы используете " -#~ "эти операционные системы, выберите Нет. Если вы используете только " -#~ "Linux, BSD, MS Windows 98 и/или MS Widnows 95 B, тогда можете выбрать Да." - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem is going to be too big for FAT16, so FAT32 must be used. " -#~ "This is not compatible with MS-DOS, early versions of MS-Windows 95 and " -#~ "Windows NT. If you use these operating systems, then select Cancel, and " -#~ "create a smaller partition. If you only use Linux, BSD, MS Windows 98 " -#~ "and/or MS Windows 95 B, then select OK." -#~ msgstr "" -#~ "Файловая система становится слишком большой для FAT16, так что будет " -#~ "использована FAT32. Это не совместимо с MS-DOS, ранними версиями MS-" -#~ "Windows 95 и Windows NT. Если вы используете эти операционные системы, " -#~ "выберите Отменить и создайте меньший раздел. Если вы используете только " -#~ "Linux, BSD, MS Windows 98 и/или MS Widnows 95 B, выберите OK." - -#~ msgid "" -#~ "No filesystem found on partition. Can't determine what partition system " -#~ "to use." -#~ msgstr "" -#~ "На разделе не найдено ни одной файловой системы. Невозможно определить, " -#~ "какую систему разделов использовать." - -#~ msgid "FAT filesystems don't have an id for non-msdos partition tables" -#~ msgstr "" -#~ "Файловые системы FAT не имеют идентификатора для не-msdos таблиц разделов" - -#~ msgid "hide" -#~ msgstr "hide" - -#, fuzzy -#~ msgid "Minor Start End Type Filesystem Flags\n" -#~ msgstr "Номер Начало Конец Тип Файловая система Флаги\n" - -#~ msgid "unhide" -#~ msgstr "unhide" - -#~ msgid "hide MINOR hides partition MINOR" -#~ msgstr "hide MINOR скрыть раздел MINOR" - -#~ msgid "Can't create a partition with the start after the end." -#~ msgstr "" -#~ "Невозможно создать раздел, у которого начало расположено после конца." |