summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDominic Dunlop <domo@slipper.ip.lu>1996-12-21 15:00:50 +0100
committerChip Salzenberg <chip@atlantic.net>1996-12-23 12:58:58 +1200
commit14280422d5025eab9bdfbd66138d727226cdf5d5 (patch)
treeba2afc1eee41e36e7b83cf86070c7a810f3c4a33
parent8c634b6ed8dff69ce029df1386a301fb7f8b3062 (diff)
downloadperl-14280422d5025eab9bdfbd66138d727226cdf5d5.tar.gz
perllocale.pod -- second draft
My notes on this are in a second mailing in this thread. Please read them before you respond to this mail. Thanks. [editor's note: he is probably referring to his first draft, <v03007809aedafbad79e9@[194.51.248.70]>, notes below] Subject: Draft perllocale.pod -- proposed as replacement for perli18n.pod Herewith a draft of perllocale.pod. It's based on Chip's perl18n.pod, but beefed up considerably, and rearranged a bit. I'd like to see the name changed, as "i18n" sounds too buzzy to me, and there was a discussion on p5p some months back which I thought ended up with the same view. (Chapter and verse can be supplied if you want.) But if consensus (or expedience) is now for perli18n, I shan't shed more than a few tears. If consensus is that this pod is close enought to being ready for prime time for inclusion in 5.004, I'll undertake to munge it in response to comments, and to fix up all the necessary cross-referencing in other pods (there's quite a lot of this) by the end of this week. If consensus is that this pod can't be made good enough soon enough (or may never be good enough), I'll adopt a more relaxed timetable (or none at all): I wouldn't want to hold things up. May I ask as many people as possible to scrutinize the spelling, English, mark up and so. And to think about the points in the editor's notes. And PLEASE to try the examples on your own hosts. Thanks. p5p-msgid: <v03007800aee1923e30a2@[194.51.248.68]>
-rw-r--r--pod/perllocale.pod755
1 files changed, 454 insertions, 301 deletions
diff --git a/pod/perllocale.pod b/pod/perllocale.pod
index a1a5b53457..6cd6f41d4e 100644
--- a/pod/perllocale.pod
+++ b/pod/perllocale.pod
@@ -1,31 +1,33 @@
=head1 NAME
-perllocale - Perl locale handling (internationlization)
+perllocale - Perl locale handling (internationlization and localization)
=head1 DESCRIPTION
Perl supports language-specific notions of data such as "is this a
-letter", "what is the upper-case equivalent of this letter", and
-"which of these letters comes first". These are important issues,
-especially for languages other than English - but also for English: it
-would be very nave to think that C<A-Za-z> defines all the "letters".
-Perl is also aware that some character other than '.' may be preferred
-as a decimal point, and that output date representations may be
-language-specific.
-
-Perl can understand language-specific data via the standardized
-(ISO C, XPG4, POSIX 1.c) method called "the locale system".
-The locale system is controlled per application using a pragma, one
-function call, and several environment variables.
-
-B<NOTE>: This feature is new in Perl 5.004, and does not apply unless
-an application specifically requests it - see L<Backward
-compatibility>.
+letter", "what is the upper-case equivalent of this letter", and "which
+of these letters comes first". These are important issues, especially
+for languages other than English - but also for English: it would be
+very naE<iuml>ve to think that C<A-Za-z> defines all the "letters". Perl
+is also aware that some character other than '.' may be preferred as a
+decimal point, and that output date representations may be
+language-specific. The process of making an application take account of
+its users' preferences in such matters is called B<internationalization>
+(often abbreviated as B<i18n>); telling such an application about a
+particular set of preferences is known as B<localization> (B<l10n>).
+
+Perl can understand language-specific data via the standardized (ISO C,
+XPG4, POSIX 1.c) method called "the locale system". The locale system is
+controlled per application using a pragma, one function call, and
+several environment variables.
+
+B<NOTE>: This feature is new in Perl 5.004, and does not apply unless an
+application specifically requests it - see L<Backward compatibility>.
=head1 PREPARING TO USE LOCALES
-If Perl applications are to be able to understand and present your
-data correctly according a locale of your choice, B<all> of the following
+If Perl applications are to be able to understand and present your data
+correctly according a locale of your choice, B<all> of the following
must be true:
=over 4
@@ -33,22 +35,21 @@ must be true:
=item *
B<Your operating system must support the locale system>. If it does,
-you should find that the C<setlocale> function is a documented part of
+you should find that the setlocale() function is a documented part of
its C library.
=item *
-B<Definitions for the locales which you use must be installed>. You,
-or your system administrator, must make sure that this is the case.
-The available locales, the location in which they are kept, and the
-manner in which they are installed, vary from system to system. Some
-systems provide only a few, hard-wired, locales, and do not allow more
-to be added; others allow you to add "canned" locales provided by the
-system supplier; still others allow you or the system administrator
-to define and add arbitrary locales. (You may have to ask your
-supplier to provide canned locales whch are not delivered with your
-operating system.) Read your system documentation for further
-illumination.
+B<Definitions for the locales which you use must be installed>. You, or
+your system administrator, must make sure that this is the case. The
+available locales, the location in which they are kept, and the manner
+in which they are installed, vary from system to system. Some systems
+provide only a few, hard-wired, locales, and do not allow more to be
+added; others allow you to add "canned" locales provided by the system
+supplier; still others allow you or the system administrator to define
+and add arbitrary locales. (You may have to ask your supplier to
+provide canned locales which are not delivered with your operating
+system.) Read your system documentation for further illumination.
=item *
@@ -60,21 +61,21 @@ C<define>.
If you want a Perl application to process and present your data
according to a particular locale, the application code should include
-the S<C<use locale>> pragma (L<The use locale Pragma>) where
+the S<C<use locale>> pragma (see L<The use locale Pragma>) where
appropriate, and B<at least one> of the following must be true:
=over 4
=item *
-B<The locale-determining environment variables (see L<ENVIRONMENT>) must
-be correctly set up>, either by yourself, or by the person who set up
-your system account, at the time the application is started.
+B<The locale-determining environment variables (see L<"ENVIRONMENT">)
+must be correctly set up>, either by yourself, or by the person who set
+up your system account, at the time the application is started.
=item *
-B<The application must set its own locale> using the method described
-in L<The C<setlocale> function>.
+B<The application must set its own locale> using the method described in
+L<The setlocale function>.
=back
@@ -82,61 +83,58 @@ in L<The C<setlocale> function>.
=head2 The use locale pragma
-By default, Perl ignores the current locale. The S<C<use locale>> pragma
-tells Perl to use the current locale for some operations:
+By default, Perl ignores the current locale. The S<C<use locale>>
+pragma tells Perl to use the current locale for some operations:
=over 4
=item *
-B<The comparison operators> (C<lt>, C<le>, C<cmp>, C<ge>, and C<gt>)
-use C<LC_COLLATE>. The C<sort> function is also affected if it is
-used without an explicit comparison function because it uses C<cmp> by
-default.
-
-B<Note:> The C<eq> and C<ne> operators are unaffected by the locale:
-they always perform a byte-by-byte comparison of their scalar
-arguments. If you really want to know if two strings - which C<eq>
-may consider different - are equal as far as collation is concerned,
-use something like
-
- !("space and case ignored" cmp "SpaceAndCaseIgnored")
-
-(which would be true if the collation locale specified a
-dictionary-like ordering).
-
-I<Editor's note:> I am right about C<eq> and C<ne>, aren't I?
+B<The comparison operators> (C<lt>, C<le>, C<cmp>, C<ge>, and C<gt>) and
+the POSIX string collation functions strcoll() and strxfrm() use
+C<LC_COLLATE>. sort() is also affected if it is used without an
+explicit comparison function because it uses C<cmp> by default.
+
+B<Note:> C<eq> and C<ne> are unaffected by the locale: they always
+perform a byte-by-byte comparison of their scalar operands. What's
+more, if C<cmp> finds that its operands are equal according to the
+collation sequence specified by the current locale, it goes on to
+perform a byte-by-byte comparison, and only returns I<0> (equal) if the
+operands are bit-for-bit identical. If you really want to know whether
+two strings - which C<eq> and C<cmp> may consider different - are equal
+as far as collation in the locale is concerned, see the discussion in
+L<Category LC_COLLATE: Collation>.
=item *
-B<Regular expressions and case-modification functions> (C<uc>,
-C<lc>, C<ucfirst>, and C<lcfirst>) use C<LC_CTYPE>
+B<Regular expressions and case-modification functions> (uc(), lc(),
+ucfirst(), and lcfirst()) use C<LC_CTYPE>
=item *
-B<The formatting functions> (C<printf> and C<sprintf>) use
+B<The formatting functions> (printf(), sprintf() and write()) use
C<LC_NUMERIC>
=item *
-B<The POSIX date formatting function> (C<strftime>) uses C<LC_TIME>.
+B<The POSIX date formatting function> (strftime()) uses C<LC_TIME>.
=back
-C<LC_COLLATE>, C<LC_CTYPE>, and so on, are discussed further in
-L<LOCALE CATEGORIES>.
+C<LC_COLLATE>, C<LC_CTYPE>, and so on, are discussed further in L<LOCALE
+CATEGORIES>.
-The default behaviour returns with S<C<no locale>> or on reaching the end
-of the enclosing block.
+The default behaviour returns with S<C<no locale>> or on reaching the
+end of the enclosing block.
-Note that the result of any operation that uses locale information is
-tainted (see L<perlsec.pod>), since locales can be created by
-unprivileged users on some systems.
+Note that the string result of any operation that uses locale
+information is tainted, as it is possible for a locale to be
+untrustworthy. See L<"SECURITY">.
=head2 The setlocale function
-You can switch locales as often as you wish at runtime with the
-C<POSIX::setlocale> function:
+You can switch locales as often as you wish at run time with the
+POSIX::setlocale() function:
# This functionality not usable prior to Perl 5.004
require 5.004;
@@ -146,7 +144,7 @@ C<POSIX::setlocale> function:
# LC_CTYPE -- explained below
use POSIX qw(locale_h);
- # query and save the old locale.
+ # query and save the old locale
$old_locale = setlocale(LC_CTYPE);
setlocale(LC_CTYPE, "fr_CA.ISO8859-1");
@@ -159,22 +157,22 @@ C<POSIX::setlocale> function:
# restore the old locale
setlocale(LC_CTYPE, $old_locale);
-The first argument of C<setlocale> gives the B<category>, the second
-the B<locale>. The category tells in what aspect of data processing
-you want to apply locale-specific rules. Category names are discussed
-in L<LOCALE CATEGORIES> and L<ENVIRONMENT>. The locale is the name of
-a collection of customization information corresponding to a paricular
-combination of language, country or territory, and codeset. Read on
-for hints on the naming of locales: not all systems name locales as in
-the example.
-
-If no second argument is provided, the function returns a string
-naming the current locale for the category. You can use this value as
-the second argument in a subsequent call to C<setlocale>. If a second
+The first argument of setlocale() gives the B<category>, the second the
+B<locale>. The category tells in what aspect of data processing you
+want to apply locale-specific rules. Category names are discussed in
+L<LOCALE CATEGORIES> and L<"ENVIRONMENT">. The locale is the name of a
+collection of customization information corresponding to a particular
+combination of language, country or territory, and codeset. Read on for
+hints on the naming of locales: not all systems name locales as in the
+example.
+
+If no second argument is provided, the function returns a string naming
+the current locale for the category. You can use this value as the
+second argument in a subsequent call to setlocale(). If a second
argument is given and it corresponds to a valid locale, the locale for
the category is set to that value, and the function returns the
now-current locale value. You can use this in a subsequent call to
-C<setlocale>. (In some implementations, the return value may sometimes
+setlocale(). (In some implementations, the return value may sometimes
differ from the value you gave as the second argument - think of it as
an alias for the value that you gave.)
@@ -182,19 +180,17 @@ As the example shows, if the second argument is an empty string, the
category's locale is returned to the default specified by the
corresponding environment variables. Generally, this results in a
return to the default which was in force when Perl started up: changes
-to the environment made by the application after start-up may or may
-not be noticed, depending on the implementation of your system's C
-library.
+to the environment made by the application after start-up may or may not
+be noticed, depending on the implementation of your system's C library.
-If the second argument does not correspond to a valid locale, the
-locale for the category is not changed, and the function returns
-C<undef>.
+If the second argument does not correspond to a valid locale, the locale
+for the category is not changed, and the function returns I<undef>.
-For further information about the categories, consult
-L<setlocale(3)>. For the locales available in your system,
-also consult L<setlocale(3)> and see whether it leads you
-to the list of the available locales (search for the C<SEE ALSO>
-section). If that fails, try the following command lines:
+For further information about the categories, consult L<setlocale(3)>.
+For the locales available in your system, also consult L<setlocale(3)>
+and see whether it leads you to the list of the available locales
+(search for the I<SEE ALSO> section). If that fails, try the following
+command lines:
locale -a
@@ -208,62 +204,55 @@ section). If that fails, try the following command lines:
and see whether they list something resembling these
- en_US.ISO8859-1 de_DE.ISO8859-1 ru_RU.ISO8859-5
- en_US de_DE ru_RU
- en de ru
- english german russian
- english.iso88591 german.iso88591 russian.iso88595
+ en de ru
+ english de_DE russian
+ english.iso88591 de_DE.ISO8859-1 russian.iso88595
+ en_US german ru_RU
+ en_US.ISO8859-1 german.iso88591 ru_RU.ISO8859-5
-Sadly, even though the calling interface for C<setlocale> has been
+Sadly, even though the calling interface for setlocale() has been
standardized, the names of the locales have not. The form of the name
is usually I<language_country>B</>I<territory>B<.>I<codeset>, but the
latter parts are not always present.
-Two special locales are worth particular mention: "C" and
-"POSIX". Currently these are effectively the same locale: the
-difference is mainly that the first one is defined by the C standard
-and the second by the POSIX standard. What they define is the
-B<default locale> in which every program starts in the absence of
-locale information in its environment. (The default default locale,
-if you will.) Its language is (American) English and its character
-codeset ASCII.
+Two special locales are worth particular mention: "C" and "POSIX".
+Currently these are effectively the same locale: the difference is
+mainly that the first one is defined by the C standard and the second by
+the POSIX standard. What they define is the B<default locale> in which
+every program starts in the absence of locale information in its
+environment. (The default default locale, if you will.) Its language
+is (American) English and its character codeset ASCII.
-B<NOTE>: Not all systems have the "POSIX" locale (not all systems
-are POSIX-conformant), so use "C" when you need explicitly to
-specify this default locale.
+B<NOTE>: Not all systems have the "POSIX" locale (not all systems are
+POSIX-conformant), so use "C" when you need explicitly to specify this
+default locale.
=head2 The localeconv function
-The C<POSIX::localeconv> function allows you to get particulars of the
-locale-dependent numeric formatting information specified by the
-current C<LC_NUMERIC> and C<LC_MONETARY> locales. (If you just want
-the name of the current locale for a particular category, use
-C<POSIX::setlocale> with a single parameter - see L<The setlocale
-function>.)
+The POSIX::localeconv() function allows you to get particulars of the
+locale-dependent numeric formatting information specified by the current
+C<LC_NUMERIC> and C<LC_MONETARY> locales. (If you just want the name of
+the current locale for a particular category, use POSIX::setlocale()
+with a single parameter - see L<The setlocale function>.)
use POSIX qw(locale_h);
- use locale;
# Get a reference to a hash of locale-dependent info
$locale_values = localeconv();
# Output sorted list of the values
for (sort keys %$locale_values) {
- printf "%-20s = %s\n", $_, $locale_values->{$_}
+ printf "%-20s = %s\n", $_, $locale_values->{$_}
}
-C<localeconv> takes no arguments, and returns B<a reference to> a
-hash. The keys of this hash are formatting variable names such as
-C<decimal_point> and C<thousands_sep>; the values are the
-corresponding values. See L<POSIX (3)/localeconv> for a longer
-example, which lists all the categories an implementation might be
-expected to provide; some provide more and others fewer, however.
-
-I<Editor's note:> I can't work out whether C<POSIX::localeconv>
-correctly obeys C<use locale> and C<no locale>. In my opinion, it
-should, if only to be consistent with other locale stuff - although
-it's hardly a show-stopper if it doesn't. Could someone check,
-please?
+localeconv() takes no arguments, and returns B<a reference to> a hash.
+The keys of this hash are formatting variable names such as
+C<decimal_point> and C<thousands_sep>; the values are the corresponding
+values. See L<POSIX (3)/localeconv> for a longer example, which lists
+all the categories an implementation might be expected to provide; some
+provide more and others fewer, however. Note that you don't need C<use
+locale>: as a function with the job of querying the locale, localeconv()
+always observes the current locale.
Here's a simple-minded example program which rewrites its command line
parameters as integers formatted correctly in the current locale:
@@ -271,42 +260,37 @@ parameters as integers formatted correctly in the current locale:
# See comments in previous example
require 5.004;
use POSIX qw(locale_h);
- use locale;
# Get some of locale's numeric formatting parameters
my ($thousands_sep, $grouping) =
- @{localeconv()}{'thousands_sep', 'grouping'};
+ @{localeconv()}{'thousands_sep', 'grouping'};
# Apply defaults if values are missing
$thousands_sep = ',' unless $thousands_sep;
$grouping = 3 unless $grouping;
# Format command line params for current locale
- for (@ARGV)
- {
- $_ = int; # Chop non-integer part
+ for (@ARGV) {
+ $_ = int; # Chop non-integer part
1 while
- s/(\d)(\d{$grouping}($|$thousands_sep))/$1$thousands_sep$2/;
- print "$_ ";
+ s/(\d)(\d{$grouping}($|$thousands_sep))/$1$thousands_sep$2/;
+ print "$_";
}
print "\n";
-I<Editor's note:> Like all the examples, this needs testing on systems
-which, unlike mine, have non-toy implementations of locale handling.
-
=head1 LOCALE CATEGORIES
-The subsections which follow descibe basic locale categories. As well
+The subsections which follow describe basic locale categories. As well
as these, there are some combination categories which allow the
-manipulation of of more than one basic category at a time. See
-L<ENVIRONMENT VARIABLES> for a discussion of these.
+manipulation of more than one basic category at a time. See
+L<"ENVIRONMENT"> for a discussion of these.
=head2 Category LC_COLLATE: Collation
-When in the scope of S<C<use locale>>, Perl looks to the B<LC_COLLATE>
+When in the scope of S<C<use locale>>, Perl looks to the C<LC_COLLATE>
environment variable to determine the application's notions on the
-collation (ordering) of characters. ('B' follows 'A' in Latin
-alphabets, but where do '' and '' belong?)
+collation (ordering) of characters. ('b' follows 'a' in Latin
+alphabets, but where do 'E<aacute>' and 'E<aring>' belong?)
Here is a code snippet that will tell you what are the alphanumeric
characters in the current locale, in the locale order:
@@ -314,15 +298,8 @@ characters in the current locale, in the locale order:
use locale;
print +(sort grep /\w/, map { chr() } 0..255), "\n";
-I<Editor's note:> The original example had C<setlocale(LC_COLLATE, "")>
-prior to C<print ...>. I think this is wrong: as soon as you utter
-S<C<use locale>>, the default behaviour of C<sort> (well, C<cmp>, really)
-becomes locale-aware. The locale it's aware of is the current locale
-which, unless you've changed it yourself, is the default locale
-defined by your environment.
-
-Compare this with the characters that you see and their order if you state
-explicitly that the locale should be ignored:
+Compare this with the characters that you see and their order if you
+state explicitly that the locale should be ignored:
no locale;
print +(sort grep /\w/, map { chr() } 0..255), "\n";
@@ -332,62 +309,105 @@ locale>> has appeared earlier in the same block) must be used for
sorting raw binary data, whereas the locale-dependent collation of the
first example is useful for written text.
-B<NOTE>: In some locales some characters may have no collation value
-at all - for example, if '-' is such a character, 'relocate' and
-'re-locate' may be considered to be equal to each other, and so sort
-to the same position.
+As noted in L<USING LOCALES>, C<cmp> compares according to the current
+collation locale when C<use locale> is in effect, but falls back to a
+byte-by-byte comparison for strings which the locale says are equal. You
+can use POSIX::strcoll() if you don't want this fall-back:
+
+ use POSIX qw(strcoll);
+ $equal_in_locale =
+ !strcoll("space and case ignored", "SpaceAndCaseIgnored");
+
+$equal_in_locale will be true if the collation locale specifies a
+dictionary-like ordering which ignores space characters completely, and
+which folds case. Alternatively, you can use this idiom:
+
+ use locale;
+ $s_a = "space and case ignored";
+ $s_b = "SpaceAndCaseIgnored";
+ $equal_in_locale = $s_a ge $s_b && $s_a le $s_b;
+
+which works because neither C<ne> nor C<ge> falls back to doing a
+byte-by-byte comparison when the operands are equal according to the
+locale. The idiom may be less efficient than using strcoll(), but,
+unlike that function, it is not confused by strings containing embedded
+nulls.
+
+If you have a single string which you want to check for "equality in
+locale" against several others, you might think you could gain a little
+efficiency by using POSIX::strxfrm() in conjunction with C<eq>:
+
+ use POSIX qw(strxfrm);
+ $xfrm_string = strxfrm("Mixed-case string");
+ print "locale collation ignores spaces\n"
+ if $xfrm_string eq strxfrm("Mixed-casestring");
+ print "locale collation ignores hyphens\n"
+ if $xfrm_string eq strxfrm("Mixedcase string");
+ print "locale collation ignores case\n"
+ if $xfrm_string eq strxfrm("mixed-case string");
+
+strxfrm() takes a string and maps it into a transformed string for use
+in byte-by-byte comparisons against other transformed strings during
+collation. "Under the hood", locale-affected Perl comparison operators
+call strxfrm() for both their operands, then do a byte-by-byte
+comparison of the transformed strings. By calling strxfrm() explicitly,
+and using a non locale-affected comparison, the example attempts to save
+a couple of transformations. In fact, it doesn't save anything: Perl
+magic (see L<perlguts/Magic>) creates the transformed version of a
+string the first time it's needed in a comparison, then keeps it around
+in case it's needed again. An example rewritten the easy way with
+C<cmp> runs just about as fast. It also copes with null characters
+embedded in strings; if you call strxfrm() directly, it treats the first
+null it finds as a terminator. In short, don't call strxfrm() directly:
+let Perl do it for you.
+
+Note: C<use locale> isn't shown in some of these examples, as it isn't
+needed: strcoll() and strxfrm() exist only to generate locale-dependent
+results, and so always obey the current C<LC_COLLATE> locale.
=head2 Category LC_CTYPE: Character Types
When in the scope of S<C<use locale>>, Perl obeys the C<LC_CTYPE> locale
-setting. This controls the application's notion of which characters
-are alphabetic. This affects Perl's C<\w> regular expression
-metanotation, which stands for alphanumeric characters - that is,
-alphabetic and numeric characters. (Consult L<perlre> for more
-information about regular expressions.) Thanks to C<LC_CTYPE>,
-depending on your locale setting, characters like '', '',
-'', and '' may be understood as C<\w> characters.
+setting. This controls the application's notion of which characters are
+alphabetic. This affects Perl's C<\w> regular expression metanotation,
+which stands for alphanumeric characters - that is, alphabetic and
+numeric characters. (Consult L<perlre> for more information about
+regular expressions.) Thanks to C<LC_CTYPE>, depending on your locale
+setting, characters like 'E<aelig>', 'E<eth>', 'E<szlig>', and
+'E<oslash>' may be understood as C<\w> characters.
C<LC_CTYPE> also affects the POSIX character-class test functions -
-C<isalpha>, C<islower> and so on. For example, if you move from the
-"C" locale to a 7-bit Scandinavian one, you may find - possibly to
-your surprise -that "|" moves from the C<ispunct> class to C<isalpha>.
-
-I<Editor's note:> I can't work out whether the C<POSIX::is...> stuff
-correctly obeys C<use locale> and C<no locale>. In my opinion, they
-should. Could someone check, please?
+isalpha(), islower() and so on. For example, if you move from the "C"
+locale to a 7-bit Scandinavian one, you may find - possibly to your
+surprise - that "|" moves from the ispunct() class to isalpha().
-B<Note:> A broken or malicious C<LC_CTYPE> locale definition may
-result in clearly ineligible characters being considered to be
-alphanumeric by your application. For strict matching of (unaccented)
-letters and digits - for example, in command strings - locale-aware
-applications should use C<\w> inside a C<no locale> block.
+B<Note:> A broken or malicious C<LC_CTYPE> locale definition may result
+in clearly ineligible characters being considered to be alphanumeric by
+your application. For strict matching of (unaccented) letters and
+digits - for example, in command strings - locale-aware applications
+should use C<\w> inside a C<no locale> block. See L<"SECURITY">.
=head2 Category LC_NUMERIC: Numeric Formatting
When in the scope of S<C<use locale>>, Perl obeys the C<LC_NUMERIC>
-locale information which controls application's idea of how numbers
-should be formatted for human readability by the C<printf>, C<fprintf>,
-and C<write> functions. String to numeric conversion by the
-C<POSIX::strtod> function is also affected. In most impementations
-the only effect is to change the character used for the decimal point
-- perhaps from '.' to ',': these functions aren't aware of such
-niceties as thousands separation and so on. (See L<The localeconv
-function> if you care about these things.)
-
-I<Editor's note:> I can't work out whether C<POSIX::strtod> correctly
-obeys C<use locale> and C<no locale>. In my opinion, it should -
-although it's hardly a show-stopper if it doesn't. Could someone
-check, please?
-
-Note that output produced by C<print> is B<never> affected by the
+locale information, which controls application's idea of how numbers
+should be formatted for human readability by the printf(), sprintf(),
+and write() functions. String to numeric conversion by the
+POSIX::strtod() function is also affected. In most implementations the
+only effect is to change the character used for the decimal point -
+perhaps from '.' to ',': these functions aren't aware of such niceties
+as thousands separation and so on. (See L<The localeconv function> if
+you care about these things.)
+
+Note that output produced by print() is B<never> affected by the
current locale: it is independent of whether C<use locale> or C<no
-locale> is in effect, and corresponds to what you'd get from C<printf>
+locale> is in effect, and corresponds to what you'd get from printf()
in the "C" locale. The same is true for Perl's internal conversions
between numeric and string formats:
use POSIX qw(strtod);
use locale;
+
$n = 5/2; # Assign numeric 2.5 to $n
$a = " $n"; # Locale-independent conversion to string
@@ -396,25 +416,24 @@ between numeric and string formats:
printf "half five is %g\n", $n; # Locale-dependent output
- print "DECIMAL POINT IS COMMA\n" # Locale-dependent conversion
- if $n == (strtod("2,5"))[0];
+ print "DECIMAL POINT IS COMMA\n"
+ if $n == (strtod("2,5"))[0]; # Locale-dependent conversion
=head2 Category LC_MONETARY: Formatting of monetary amounts
-The C standard defines the C<LC_MONETARY> category, but no function
-that is affected by its contents. (Those with experience of standards
-committees will recognise that the working group decided to punt on
-the issue.) Consequently, Perl takes no notice of it. If you really
-want to use C<LC_MONETARY>, you can query its contents - see L<The
-localeconv function> - and use the information that it returns in your
-application's own formating of currency amounts. However, you may
-well find that the information, though voluminous and complex, does
-not quite meet your requirements: currency formatting is a hard nut to
-crack.
+The C standard defines the C<LC_MONETARY> category, but no function that
+is affected by its contents. (Those with experience of standards
+committees will recognise that the working group decided to punt on the
+issue.) Consequently, Perl takes no notice of it. If you really want
+to use C<LC_MONETARY>, you can query its contents - see L<The localeconv
+function> - and use the information that it returns in your
+application's own formating of currency amounts. However, you may well
+find that the information, though voluminous and complex, does not quite
+meet your requirements: currency formatting is a hard nut to crack.
=head2 LC_TIME
-The output produced by C<POSIX::strftime>, which builds a formatted
+The output produced by POSIX::strftime(), which builds a formatted
human-readable date/time string, is affected by the current C<LC_TIME>
locale. Thus, in a French locale, the output produced by the C<%B>
format element (full month name) for the first month of the year would
@@ -422,21 +441,173 @@ be "janvier". Here's how to get a list of the long month names in the
current locale:
use POSIX qw(strftime);
- use locale;
- for (0..11)
- {
- $long_month_name[$_] = strftime("%B", 0, 0, 0, 1, $_, 96);
+ for (0..11) {
+ $long_month_name[$_] =
+ strftime("%B", 0, 0, 0, 1, $_, 96);
}
-I<Editor's note:> Unchecked in "alien" locales: my system can't do
-French...
+Note: C<use locale> isn't needed in this example: as a function which
+exists only to generate locale-dependent results, strftime() always
+obeys the current C<LC_TIME> locale.
=head2 Other categories
The remaining locale category, C<LC_MESSAGES> (possibly supplemented by
others in particular implementations) is not currently used by Perl -
-except possibly to affect the behaviour of library functions called
-by extensions which are not part of the standard Perl distribution.
+except possibly to affect the behaviour of library functions called by
+extensions which are not part of the standard Perl distribution.
+
+=head1 SECURITY
+
+While the main discussion of Perl security issues can be found in
+L<perlsec>, a discussion of Perl's locale handling would be incomplete
+if it did not draw your attention to locale-dependent security issues.
+Locales - particularly on systems which allow unprivileged users to
+build their own locales - are untrustworthy. A malicious (or just plain
+broken) locale can make a locale-aware application give unexpected
+results. Here are a few possibilities:
+
+=over 4
+
+=item *
+
+Regular expression checks for safe file names or mail addresses using
+C<\w> may be spoofed by an C<LC_CTYPE> locale which claims that
+characters such as "E<gt>" and "|" are alphanumeric.
+
+=item *
+
+If the decimal point character in the C<LC_NUMERIC> locale is
+surreptitiously changed from a dot to a comma, C<sprintf("%g",
+0.123456e3)> produces a string result of "123,456". Many people would
+interpret this as one hundred and twenty-three thousand, four hundred
+and fifty-six.
+
+=item *
+
+A sneaky C<LC_COLLATE> locale could result in the names of students with
+"D" grades appearing ahead of those with "A"s.
+
+=item *
+
+An application which takes the trouble to use the information in
+C<LC_MONETARY> may format debits as if they were credits and vice versa
+if that locale has been subverted. Or it make may make payments in US
+dollars instead of Hong Kong dollars.
+
+=item *
+
+The date and day names in dates formatted by strftime() could be
+manipulated to advantage by a malicious user able to subvert the
+C<LC_DATE> locale. ("Look - it says I wasn't in the building on
+Sunday.")
+
+=back
+
+Such dangers are not peculiar to the locale system: any aspect of an
+application's environment which may maliciously be modified presents
+similar challenges. Similarly, they are not specific to Perl: any
+programming language which allows you to write programs which take
+account of their environment exposes you to these issues.
+
+Perl cannot protect you from all of the possibilities shown in the
+examples - there is no substitute for your own vigilance - but, when
+C<use locale> is in effect, Perl uses the tainting mechanism (see
+L<perlsec>) to mark string results which become locale-dependent, and
+which may be untrustworthy in consequence. Here is a summary of the
+tainting behaviour of operators and functions which may be affected by
+the locale:
+
+=over 4
+
+=item B<Comparison operators> (C<lt>, C<le>, C<ge>, C<gt> and C<cmp>):
+
+Scalar true/false (or less/equal/greater) result is never tainted.
+
+=item B<Matching operator> (C<m//>):
+
+Scalar true/false result never tainted.
+
+Subpatterns, either delivered as an array-context result, or as $1 etc.
+are tainted if C<use locale> is in effect, and the subpattern regular
+expression contains C<\w> (to match an alphanumeric character). The
+matched pattern variable, $&, is also tainted if C<use locale> is in
+effect, and the regular expression contains C<\w>.
+
+=item B<Substitution operator> (C<s///>):
+
+Has the same behaviour as the match operator. When C<use locale> is
+in effect, he left operand of C<=~> will become tainted if it is
+modified as a result of a substitution based on a regular expression
+match involving C<\w>.
+
+=item B<In-memory formatting function> (sprintf()):
+
+Result is tainted if "use locale" is in effect.
+
+=item B<Output formatting functions> (printf() and write()):
+
+Success/failure result is never tainted.
+
+=item B<Case-mapping functions> (lc(), lcfirst(), uc(), ucfirst()):
+
+Results are tainted if C<use locale> is in effect.
+
+=item B<POSIX locale-dependent functions> (localeconv(), strcoll(),
+strftime(), strxfrm()):
+
+Results are never tainted.
+
+=item B<POSIX character class tests> (isalnum(), isalpha(), isdigit(),
+isgraph(), islower(), isprint(), ispunct(), isspace(), isupper(),
+isxdigit()):
+
+True/false results are never tainted.
+
+=back
+
+Three examples illustrate locale-dependent tainting.
+The first program, which ignores its locale, won't run: a value taken
+directly from the command-line may not be used to name an output file
+when taint checks are enabled.
+
+ #/usr/local/bin/perl -T
+ # Run with taint checking
+
+ # Command-line sanity check omitted...
+ $tainted_output_file = shift;
+
+ open(F, ">$tainted_output_file")
+ or warn "Open of $untainted_output_file failed: $!\n";
+
+The program can be made to run by "laundering" the tainted value through
+a regular expression: the second example - which still ignores locale
+information - runs, creating the file named on its command-line
+if it can.
+
+ #/usr/local/bin/perl -T
+
+ $tainted_output_file = shift;
+ $tainted_output_file =~ m%[\w/]+%;
+ $untainted_output_file = $&;
+
+ open(F, ">$untainted_output_file")
+ or warn "Open of $untainted_output_file failed: $!\n";
+
+Compare this with a very similar program which is locale-aware:
+
+ #/usr/local/bin/perl -T
+
+ $tainted_output_file = shift;
+ use locale;
+ $tainted_output_file =~ m%[\w/]+%;
+ $localized_output_file = $&;
+
+ open(F, ">$localized_output_file")
+ or warn "Open of $localized_output_file failed: $!\n";
+
+This third program fails to run because $& is tainted: it is the result
+of a match involving C<\w> when C<use locale> is in effect.
=head1 ENVIRONMENT
@@ -444,20 +615,22 @@ by extensions which are not part of the standard Perl distribution.
=item PERL_BADLANG
-A string that controls whether Perl warns in its startup about failed
-locale settings. This can happen if the locale support in the
-operating system is lacking (broken) is some way. If this string has
-an integer value differing from zero, Perl will not complain.
+A string that can suppress Perl's warning about failed locale settings
+at start-up. Failure can occur if the locale support in the operating
+system is lacking (broken) is some way - or if you mistyped the name of
+a locale when you set up your environment. If this environment variable
+is absent, or has a value which does not evaluate to integer zero - that
+is "0" or "" - Perl will complain about locale setting failures.
-B<NOTE>: This is just hiding the warning message. The message tells
-about some problem in your system's locale support and you should
-investigate what the problem is.
+B<NOTE>: PERL_BADLANG only gives you a way to hide the warning message.
+The message tells about some problem in your system's locale support,
+and you should investigate what the problem is.
=back
The following environment variables are not specific to Perl: They are
-part of the standardized (ISO C, XPG4, POSIX 1.c) setlocale method to
-control an application's opinion on data.
+part of the standardized (ISO C, XPG4, POSIX 1.c) setlocale() method
+for controlling an application's opinion on data.
=over 12
@@ -474,15 +647,15 @@ chooses the character type locale.
=item LC_COLLATE
-In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_COLLATE> chooses the collation (sorting)
-locale. In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_COLLATE>, C<LANG>
-chooses the collation locale.
+In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_COLLATE> chooses the collation
+(sorting) locale. In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_COLLATE>,
+C<LANG> chooses the collation locale.
=item LC_MONETARY
-In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_MONETARY> chooses the montary formatting
-locale. In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_MONETARY>, C<LANG>
-chooses the monetary formatting locale.
+In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_MONETARY> chooses the monetary
+formatting locale. In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_MONETARY>,
+C<LANG> chooses the monetary formatting locale.
=item LC_NUMERIC
@@ -492,14 +665,14 @@ chooses the numeric format.
=item LC_TIME
-In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_TIME> chooses the date and time formatting
-locale. In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_TIME>, C<LANG>
-chooses the date and time formatting locale.
+In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_TIME> chooses the date and time
+formatting locale. In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_TIME>,
+C<LANG> chooses the date and time formatting locale.
=item LANG
-C<LANG> is the "catch-all" locale environment variable. If it is set,
-it is used as the last resort after the overall C<LC_ALL> and the
+C<LANG> is the "catch-all" locale environment variable. If it is set, it
+is used as the last resort after the overall C<LC_ALL> and the
category-specific C<LC_...>.
=back
@@ -513,86 +686,69 @@ behaving as if something similar to the C<"C"> locale (see L<The
setlocale function>) was always in force, even if the program
environment suggested otherwise. By default, Perl still behaves this
way so as to maintain backward compatibility. If you want a Perl
-application to pay attention to locale information, you B<must> use
-the S<C<use locale>> pragma (see L<The S<C<use locale>> Pragma>) to
-instruct it to do so.
+application to pay attention to locale information, you B<must> use the
+S<C<use locale>> pragma (see L<The S<C<use locale>> Pragma>) to instruct
+it to do so.
-=head2 Sort speed
+=head2 Sort speed and memory use impacts
Comparing and sorting by locale is usually slower than the default
-sorting; factors of 2 to 4 have been observed. It will also consume
-more memory: while a Perl scalar variable is participating in any
-string comparison or sorting operation and obeying the locale
-collation rules it will take about 3-15 (the exact value depends on
-the operating system and the locale) times more memory than normally.
-These downsides are dictated more by the operating system
-implementation of the locale system than by Perl.
+sorting; slow-downs of two to four times have been observed. It will
+also consume more memory: once a Perl scalar variable has participated
+in any string comparison or sorting operation obeying the locale
+collation rules, it will take 3-15 times more memory than before. (The
+exact multiplier depends on the string's contents, the operating system
+and the locale.) These downsides are dictated more by the operating
+system's implementation of the locale system than by Perl.
=head2 I18N:Collate
In Perl 5.003 (and later development releases prior to 5.003_06),
per-locale collation was possible using the C<I18N::Collate> library
module. This is now mildly obsolete and should be avoided in new
-applications. The C<LC_COLLATE> functionality is integrated into the
-Perl core language and one can use locale-specific scalar data
+applications. The C<LC_COLLATE> functionality is now integrated into
+the Perl core language and one can use locale-specific scalar data
completely normally - there is no need to juggle with the scalar
references of C<I18N::Collate>.
-=head2 An imperfect standard
-
-Internationalization, as defined in the C and POSIX standards, can be
-criticized as incomplete, ungainly, and having too large a
-granularity. (Locales apply to a whole process, when it would
-arguably be more useful to have them apply to a single thread, window
-group, or whatever.) They also have a tendency, like standards
-groups, to divide the world into nations, when we all know that the
-world can equally well be divided into bankers, bikers, gamers, and so
-on. But, for now, it's the only standard we've got. This may be
-construed as a bug.
-
=head2 Freely available locale definitions
There is a large collection of locale definitions at
-C<ftp://dkuug.dk/i18n/WG15-collection>. You should be aware that they
-are unsupported, and are not claimed to be fit for any purpose. If
-your system allows the installation of arbitrary locales, you may find
-them useful as they are, or as a basis for the development of your own
-locales.
+C<ftp://dkuug.dk/i18n/WG15-collection>. You should be aware that it is
+unsupported, and is not claimed to be fit for any purpose. If your
+system allows the installation of arbitrary locales, you may find the
+definitions useful as they are, or as a basis for the development of
+your own locales.
-=head2 i18n and l10n
+=head2 I18n and l10n
Internationalization is often abbreviated as B<i18n> because its first
-and last letters are separated by eighteen others. You can also talk of
-localization (B<l10n>), the process of tailoring an
-internationalizated application for use in a particular locale.
+and last letters are separated by eighteen others. In the same way, you
+abbreviate localization to B<l10n>.
+
+=head2 An imperfect standard
+
+Internationalization, as defined in the C and POSIX standards, can be
+criticized as incomplete, ungainly, and having too large a granularity.
+(Locales apply to a whole process, when it would arguably be more useful
+to have them apply to a single thread, window group, or whatever.) They
+also have a tendency, like standards groups, to divide the world into
+nations, when we all know that the world can equally well be divided
+into bankers, bikers, gamers, and so on. But, for now, it's the only
+standard we've got. This may be construed as a bug.
=head1 BUGS
=head2 Broken systems
-In certain system environments the operating system's locale support
-is broken and cannot be fixed or used by Perl. Such deficiencies can
-and will result in mysterious hangs and/or Perl core dumps. One
-example is IRIX before release 6.2, in which the C<LC_COLLATE> support
-simply does not work. When confronted with such a system, please
-report in excruciating detail to C<perlbug@perl.com>, and complain to
-your vendor: maybe some bug fixes exist for these problems in your
-operating system. Sometimes such bug fixes are called an operating
-system upgrade.
-
-=head2 Rendering of this documentation
-
-This manual page contains non-ASCII characters, which should all be
-rendered as accented letters, and which should make some sort of sense
-in context. If this is not the case, your system is probably not
-using the ISO 8859-1 character set which was used to write them,
-and/or your formatting, display, and printing software are not
-correctly mapping them to your host's character set. If this annoys
-you, and if you can convince yourself that it is due to a bug in one
-of Perl's various C<pod2>... utilities, by all means report it as a
-Perl bug. Otherwise, pausing only to curse anyone who ever invented
-yet another character set, see if you can make it handle ISO 8859-1
-sensibly.
+In certain system environments the operating system's locale support is
+broken and cannot be fixed or used by Perl. Such deficiencies can and
+will result in mysterious hangs and/or Perl core dumps. One example is
+IRIX before release 6.2, in which the C<LC_COLLATE> support simply does
+not work. When confronted with such a system, please report in
+excruciating detail to C<perlbug@perl.com>, and complain to your vendor:
+maybe some bug fixes exist for these problems in your operating system.
+Sometimes such bug fixes are called an operating system upgrade.
=head1 SEE ALSO
@@ -600,15 +756,12 @@ L<POSIX (3)/isalnum>, L<POSIX (3)/isalpha>, L<POSIX (3)/isdigit>,
L<POSIX (3)/isgraph>, L<POSIX (3)/islower>, L<POSIX (3)/isprint>,
L<POSIX (3)/ispunct>, L<POSIX (3)/isspace>, L<POSIX (3)/isupper>,
L<POSIX (3)/isxdigit>, L<POSIX (3)/localeconv>, L<POSIX (3)/setlocale>,
-L<POSIX (3)/strtod>
-
-I<Editor's note:> That looks horrible after going through C<pod2man>.
-But I do want to call out all thse sectins by name. What should I
-have done?
+L<POSIX (3)/strcoll>, L<POSIX (3)/strftime>, L<POSIX (3)/strtod>,
+L<POSIX (3)/strxfrm>
=head1 HISTORY
-Perl 5.003's F<perli18n.pod> heavily hacked by Dominic Dunlop.
+Jarrko Hietaniemi's original F<perli18n.pod> heavily hacked by Dominic
+Dunlop, assisted by the perl5-porters.
-Last update:
-Mon Dec 16 14:13:10 WET 1996
+Last update: Mon Dec 23 10:44:08 EST 1996