diff options
author | David E. Wheeler <david@kineticode.com> | 2009-10-28 12:34:00 -0700 |
---|---|---|
committer | Rafael Garcia-Suarez <rgs@consttype.org> | 2009-10-29 09:37:43 +0100 |
commit | 4eb5377437a6e3b0be43c6a1073e85d324abf5be (patch) | |
tree | edb58de9798b58b45e6189d680014931057729a5 /cpan | |
parent | 3247c18889f5c199c8975b9969bcd63491a4ed02 (diff) | |
download | perl-4eb5377437a6e3b0be43c6a1073e85d324abf5be.tar.gz |
Convert all Pod::Simple files to Unix line endings.
In response to Steve Hay's report in
[RT #50922](https://rt.cpan.org/Ticket/Display.html?id=50922).
Diffstat (limited to 'cpan')
25 files changed, 1242 insertions, 1242 deletions
diff --git a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/2202jp.txt b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/2202jp.txt index 50df9a5c5b..212eaa1f6c 100644 --- a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/2202jp.txt +++ b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/2202jp.txt @@ -1,101 +1,101 @@ -
-
-=head1 NAME
-
-haiku-iso2022jp -- a test Japanese document in iso-2022-jp
-
-=head1 DESCRIPTION
-
-=encoding iso-2022-jp
-
-This is a test Pod document in ISO-2202-JP. Its content is some
-Japanese haiku by famous poets.
-
-
-=head2 MATSUO BASHO ($B>>HxGN>V(B 1644 - 1694) :
-
-$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;(B
-
-(furuike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto)
-
-As verbatim:
-
- $B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;(B
-
-
-
-=head2 YOSA BUSON ($BM?<UIsB<(B1716 - 1783)
-
-$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J(B
-
-(ho hachiri / amagumo yosenu / botan kana)
-
-As verbatim:
-
- $BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J(B
-
-=head2 MASAOKA SHIKI ($B@52,;R5,(B 1867 - 1902)
-
-$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk(B
-
-(ichihatsu no / ichirin shiroshi / haruno kure)
-
-As verbatim:
-
- $B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk(B
-
-$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7(B
-
-(yomei / ikubakuka aru / yo mijikashi)
-
- $BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7(B
-
-=head1 AS A LIST
-
-=over
-
-=item MATSUO BASHO ($B>>HxGN>V(B 1644 - 1694) :
-
-$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;(B
-
-(furuike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto)
-
-As verbatim:
-
- $B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;(B
-
-
-
-=item YOSA BUSON ($BM?<UIsB<(B1716 - 1783)
-
-$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J(B
-
-(ho hachiri / amagumo yosenu / botan kana)
-
-As verbatim:
-
- $BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J(B
-
-=item MASAOKA SHIKI ($B@52,;R5,(B 1867 - 1902)
-
-$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk(B
-
-(ichihatsu no / ichirin shiroshi / haruno kure)
-
-As verbatim:
-
- $B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk(B
-
-$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7(B
-
-(yomei / ikubakuka aru / yo mijikashi)
-
- $BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7(B
-
-=back
-
-[end]
-
-=cut
-
-
+ + +=head1 NAME + +haiku-iso2022jp -- a test Japanese document in iso-2022-jp + +=head1 DESCRIPTION + +=encoding iso-2022-jp + +This is a test Pod document in ISO-2202-JP. Its content is some +Japanese haiku by famous poets. + + +=head2 MATSUO BASHO ($B>>HxGN>V(B 1644 - 1694) : + +$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;(B + +(furuike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto) + +As verbatim: + + $B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;(B + + + +=head2 YOSA BUSON ($BM?<UIsB<(B1716 - 1783) + +$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J(B + +(ho hachiri / amagumo yosenu / botan kana) + +As verbatim: + + $BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J(B + +=head2 MASAOKA SHIKI ($B@52,;R5,(B 1867 - 1902) + +$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk(B + +(ichihatsu no / ichirin shiroshi / haruno kure) + +As verbatim: + + $B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk(B + +$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7(B + +(yomei / ikubakuka aru / yo mijikashi) + + $BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7(B + +=head1 AS A LIST + +=over + +=item MATSUO BASHO ($B>>HxGN>V(B 1644 - 1694) : + +$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;(B + +(furuike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto) + +As verbatim: + + $B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;(B + + + +=item YOSA BUSON ($BM?<UIsB<(B1716 - 1783) + +$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J(B + +(ho hachiri / amagumo yosenu / botan kana) + +As verbatim: + + $BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J(B + +=item MASAOKA SHIKI ($B@52,;R5,(B 1867 - 1902) + +$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk(B + +(ichihatsu no / ichirin shiroshi / haruno kure) + +As verbatim: + + $B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk(B + +$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7(B + +(yomei / ikubakuka aru / yo mijikashi) + + $BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7(B + +=back + +[end] + +=cut + + diff --git a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/2202jpx.txt b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/2202jpx.txt index 105bc8b22d..fb25310bea 100644 --- a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/2202jpx.txt +++ b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/2202jpx.txt @@ -1,101 +1,101 @@ -
-
-=head1 NAME
-
-haiku-iso2022jp -- a test Japanese document in iso-2022-jp
-
-=head1 DESCRIPTION
-
-=encoding iso-2022-jp
-
-This is a test Pod document in ISO-2202-JP. Its content is some
-Japanese haiku by famous poets.
-
-
-=head2 MATSUO BASHO ($B>>HxGN>V(B 1644 - 1694) :
-
-$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;(B
-
-(furuike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto)
-
-As verbatim:
-
- $B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;(B
-
-
-
-=head2 YOSA BUSON ($BM?<UIsB<(B1716 - 1783)
-
-$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J(B
-
-(ho hachiri / amagumo yosenu / botan kana)
-
-As verbatim:
-
- $BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J(B
-
-=head2 MASAOKA SHIKI ($B@52,;R5,(B 1867 - 1902)
-
-$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk(B
-
-(ichihatsu no / ichirin shiroshi / haruno kure)
-
-As verbatim:
-
- $B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk(B
-
-$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7(B
-
-(yomei / ikubakuka aru / yo mijikashi)
-
- $BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7(B
-
-=head1 AS A LIST
-
-=over
-
-=item MATSUO BASHO ($B>>HxGN>V(B 1644 - 1694) :
-
-$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;(B
-
-(furuike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto)
-
-As verbatim:
-
- $B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;(B
-
-
-
-=item YOSA BUSON ($BM?<UIsB<(B1716 - 1783)
-
-$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J(B
-
-(ho hachiri / amagumo yosenu / botan kana)
-
-As verbatim:
-
- $BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J(B
-
-=item MASAOKA SHIKI ($B@52,;R5,(B 1867 - 1902)
-
-$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk(B
-
-(ichihatsu no / ichirin shiroshi / haruno kure)
-
-As verbatim:
-
- $B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk(B
-
-$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7(B
-
-(yomei / ikubakuka aru / yo mijikashi)
-
- $BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7(B
-
-=back
-
-.end.
-
-=cut
-
-
+ + +=head1 NAME + +haiku-iso2022jp -- a test Japanese document in iso-2022-jp + +=head1 DESCRIPTION + +=encoding iso-2022-jp + +This is a test Pod document in ISO-2202-JP. Its content is some +Japanese haiku by famous poets. + + +=head2 MATSUO BASHO ($B>>HxGN>V(B 1644 - 1694) : + +$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;(B + +(furuike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto) + +As verbatim: + + $B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;(B + + + +=head2 YOSA BUSON ($BM?<UIsB<(B1716 - 1783) + +$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J(B + +(ho hachiri / amagumo yosenu / botan kana) + +As verbatim: + + $BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J(B + +=head2 MASAOKA SHIKI ($B@52,;R5,(B 1867 - 1902) + +$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk(B + +(ichihatsu no / ichirin shiroshi / haruno kure) + +As verbatim: + + $B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk(B + +$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7(B + +(yomei / ikubakuka aru / yo mijikashi) + + $BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7(B + +=head1 AS A LIST + +=over + +=item MATSUO BASHO ($B>>HxGN>V(B 1644 - 1694) : + +$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;(B + +(furuike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto) + +As verbatim: + + $B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;(B + + + +=item YOSA BUSON ($BM?<UIsB<(B1716 - 1783) + +$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J(B + +(ho hachiri / amagumo yosenu / botan kana) + +As verbatim: + + $BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J(B + +=item MASAOKA SHIKI ($B@52,;R5,(B 1867 - 1902) + +$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk(B + +(ichihatsu no / ichirin shiroshi / haruno kure) + +As verbatim: + + $B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk(B + +$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7(B + +(yomei / ikubakuka aru / yo mijikashi) + + $BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7(B + +=back + +.end. + +=cut + + diff --git a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/2202jpy.txt b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/2202jpy.txt index 391ee97c02..dbfcc4e351 100644 --- a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/2202jpy.txt +++ b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/2202jpy.txt @@ -1,101 +1,101 @@ -
-=head1 NAME
-
-haiku-iso2022jp -- a test Japanese document in iso-2022-jp
-
-=head1 DESCRIPTION
-
-=encoding iso-2022-jp
-
-This is a test Pod document in ISO-2202-JP. Its content is some
-Japanese haiku by famous poets.
-
-
-=head2 MATSUO BASHO ($B>>HxGN>V(B 1644 - 1694) :
-
-$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;(B
-
-(furuike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto)
-
-As verbatim:
-
- $B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;(B
-
-
-
-=head2 YOSA BUSON ($BM?<UIsB<(B1716 - 1783)
-
-$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J(B
-
-(ho hachiri / amagumo yosenu / botan kana)
-
-As verbatim:
-
- $BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J(B
-
-=head2 MASAOKA SHIKI ($B@52,;R5,(B 1867 - 1902)
-
-$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk(B
-
-(ichihatsu no / ichirin shiroshi / haruno kure)
-
-As verbatim:
-
- $B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk(B
-
-$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7(B
-
-(yomei / ikubakuka aru / yo mijikashi)
-
- $BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7(B
-
-=head1 AS A LIST
-
-=over
-
-=item MATSUO BASHO ($B>>HxGN>V(B 1644 - 1694) :
-
-$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;(B
-
-(furuike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto)
-
-As verbatim:
-
- $B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;(B
-
-
-
-=item YOSA BUSON ($BM?<UIsB<(B1716 - 1783)
-
-$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J(B
-
-(ho hachiri / amagumo yosenu / botan kana)
-
-As verbatim:
-
- $BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J(B
-
-=item MASAOKA SHIKI ($B@52,;R5,(B 1867 - 1902)
-
-$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk(B
-
-(ichihatsu no / ichirin shiroshi / haruno kure)
-
-As verbatim:
-
- $B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk(B
-
-$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7(B
-
-(yomei / ikubakuka aru / yo mijikashi)
-
- $BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7(B
-
-=back
-
-"end"
-
-=cut
-
-
-
+ +=head1 NAME + +haiku-iso2022jp -- a test Japanese document in iso-2022-jp + +=head1 DESCRIPTION + +=encoding iso-2022-jp + +This is a test Pod document in ISO-2202-JP. Its content is some +Japanese haiku by famous poets. + + +=head2 MATSUO BASHO ($B>>HxGN>V(B 1644 - 1694) : + +$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;(B + +(furuike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto) + +As verbatim: + + $B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;(B + + + +=head2 YOSA BUSON ($BM?<UIsB<(B1716 - 1783) + +$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J(B + +(ho hachiri / amagumo yosenu / botan kana) + +As verbatim: + + $BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J(B + +=head2 MASAOKA SHIKI ($B@52,;R5,(B 1867 - 1902) + +$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk(B + +(ichihatsu no / ichirin shiroshi / haruno kure) + +As verbatim: + + $B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk(B + +$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7(B + +(yomei / ikubakuka aru / yo mijikashi) + + $BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7(B + +=head1 AS A LIST + +=over + +=item MATSUO BASHO ($B>>HxGN>V(B 1644 - 1694) : + +$B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;(B + +(furuike ya / kawazu tobikomu / mizu no oto) + +As verbatim: + + $B8ECS$d3?$H$S9~$`?e$N2;(B + + + +=item YOSA BUSON ($BM?<UIsB<(B1716 - 1783) + +$BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J(B + +(ho hachiri / amagumo yosenu / botan kana) + +As verbatim: + + $BJ}H,N$1+1@$h$;$L24C0$+$J(B + +=item MASAOKA SHIKI ($B@52,;R5,(B 1867 - 1902) + +$B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk(B + +(ichihatsu no / ichirin shiroshi / haruno kure) + +As verbatim: + + $B$$$A$O$D$N0lNXGr$7=U$NJk(B + +$BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7(B + +(yomei / ikubakuka aru / yo mijikashi) + + $BM>L?$$$/$P$/$+$"$kLkC;$7(B + +=back + +"end" + +=cut + + + diff --git a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/2202jpz.txt b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/2202jpz.txt index 230fd2ba9d..4bbd2f213c 100644 --- a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/2202jpz.txt +++ b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/2202jpz.txt @@ -1,14 +1,14 @@ -
-=head1 NAME
-
-haiku-iso2022jp -- a test Japanese document in iso-2022-jp
-
-=head1 DESCRIPTION
-
-=encoding iso-2022-jp
-
-This is a test Pod document in ISO-2202-JP.
-
-=cut
-
-
+ +=head1 NAME + +haiku-iso2022jp -- a test Japanese document in iso-2022-jp + +=head1 DESCRIPTION + +=encoding iso-2022-jp + +This is a test Pod document in ISO-2202-JP. + +=cut + + diff --git a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/cp1256.txt b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/cp1256.txt index 9a79bc0eda..a9bae47d8c 100644 --- a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/cp1256.txt +++ b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/cp1256.txt @@ -1,39 +1,39 @@ -
-=head1 NAME
-
-buniya1256 -- test document: a paragraph in Arabic as CP-1256
-
-=head1 DESCRIPTION
-
-This Pod document is a paragraph in Arabic from "The Five Pillars of Islam"
-as CP-1256.
-
-=encoding cp1256
-
- :
-
-
-
-
-
-. .
-
-And now as a real single paragraph:
-
- :
-
-
-. .
-
-And now as a verbatim paragraph:
-
- :
-
-
- . .
-
-[end]
-
-=cut
-
-
+ +=head1 NAME + +buniya1256 -- test document: a paragraph in Arabic as CP-1256 + +=head1 DESCRIPTION + +This Pod document is a paragraph in Arabic from "The Five Pillars of Islam" +as CP-1256. + +=encoding cp1256 + + : + + + + + +. . + +And now as a real single paragraph: + + : + + +. . + +And now as a verbatim paragraph: + + : + + + . . + +[end] + +=cut + + diff --git a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/fet_cont.txt b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/fet_cont.txt index 51b83208ca..deae5f4d47 100644 --- a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/fet_cont.txt +++ b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/fet_cont.txt @@ -1,22 +1,22 @@ -
-We have deliberately contradictory =encoding statements here.
-This should generate errata.
-
-=encoding koi8-r
-
-=head1 NAME
-
- -- Fet's "When you were reading"
-
-=head1 TEXT
-
-=encoding Shift-JIS
-
-(This is a test Pod pocument in KOI8-R.)
-
-15 1887
-
-[end]
-
-=cut
-
+ +We have deliberately contradictory =encoding statements here. +This should generate errata. + +=encoding koi8-r + +=head1 NAME + + -- Fet's "When you were reading" + +=head1 TEXT + +=encoding Shift-JIS + +(This is a test Pod pocument in KOI8-R.) + +15 1887 + +[end] + +=cut + diff --git a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/fet_dup.txt b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/fet_dup.txt index 92e95eb264..616168add8 100644 --- a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/fet_dup.txt +++ b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/fet_dup.txt @@ -1,56 +1,56 @@ -
-We have deliberately reduntant =encoding statements here.
-This should generate no errata.
-
-=encoding koi8-r
-
-=head1 NAME
-
- -- Fet's "When you were reading"
-
-=head1 TEXT
-
-(This is a test Pod pocument in KOI8-R.)
-
- , /
- /
- ,- /
- ?
-
- ! , , /
- , /
- /
- .
-
- , /
- ,- /
- : /
- !
-
-15 1887
-
-And now, as a verbatim section:
-
- ,
-
- ,-
- ?
-
- ! , ,
- ,
-
- .
-
-=encoding koi8-r
-
- ,
- ,-
- :
- !
-
- 15 1887
-
-[end]
-
-=cut
-
+ +We have deliberately reduntant =encoding statements here. +This should generate no errata. + +=encoding koi8-r + +=head1 NAME + + -- Fet's "When you were reading" + +=head1 TEXT + +(This is a test Pod pocument in KOI8-R.) + + , / + / + ,- / + ? + + ! , , / + , / + / + . + + , / + ,- / + : / + ! + +15 1887 + +And now, as a verbatim section: + + , + + ,- + ? + + ! , , + , + + . + +=encoding koi8-r + + , + ,- + : + ! + + 15 1887 + +[end] + +=cut + diff --git a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/iso6.txt b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/iso6.txt index 0152bd3c00..e9fdaa1e36 100644 --- a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/iso6.txt +++ b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/iso6.txt @@ -1,39 +1,39 @@ -
-=head1 NAME
-
-buniya-iso-6 -- test document: a paragraph in Arabic as ISO-8859-6
-
-=head1 DESCRIPTION
-
-This document is a paragraph in Arabic from "The Five Pillars of Islam"
-as ISO-8859-6.
-
-=encoding iso-8859-6
-
- :
-
-
-
-
-
-. .
-
-And now as a real single paragraph:
-
- :
-
-
-. .
-
-And now as a verbatim paragraph:
-
- :
-
-
- . .
-
-[end]
-
-=cut
-
-
+ +=head1 NAME + +buniya-iso-6 -- test document: a paragraph in Arabic as ISO-8859-6 + +=head1 DESCRIPTION + +This document is a paragraph in Arabic from "The Five Pillars of Islam" +as ISO-8859-6. + +=encoding iso-8859-6 + + : + + + + + +. . + +And now as a real single paragraph: + + : + + +. . + +And now as a verbatim paragraph: + + : + + + . . + +[end] + +=cut + + diff --git a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/koi8r.txt b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/koi8r.txt index ce314e46f7..c15d742912 100644 --- a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/koi8r.txt +++ b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/koi8r.txt @@ -1,51 +1,51 @@ -
-=encoding koi8-r
-
-=head1 NAME
-
- -- Fet's "When you were reading"
-
-=head1 TEXT
-
-(This is a test Pod pocument in KOI8-R.)
-
- , /
- /
- ,- /
- ?
-
- ! , , /
- , /
- /
- .
-
- , /
- ,- /
- : /
- !
-
-15 1887
-
-And now, as a verbatim section:
-
- ,
-
- ,-
- ?
-
- ! , ,
- ,
-
- .
-
- ,
- ,-
- :
- !
-
- 15 1887
-
-[end]
-
-=cut
-
+ +=encoding koi8-r + +=head1 NAME + + -- Fet's "When you were reading" + +=head1 TEXT + +(This is a test Pod pocument in KOI8-R.) + + , / + / + ,- / + ? + + ! , , / + , / + / + . + + , / + ,- / + : / + ! + +15 1887 + +And now, as a verbatim section: + + , + + ,- + ? + + ! , , + , + + . + + , + ,- + : + ! + + 15 1887 + +[end] + +=cut + diff --git a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/laozi38.txt b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/laozi38.txt index efd01ee07d..9eb43b0ae4 100644 --- a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/laozi38.txt +++ b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/laozi38.txt @@ -1,37 +1,37 @@ -=encoding big5
-
-=head1 ѤlDwg@TQK -- Big5 (Chinese) encoding test
-
-WwwAOHwQ
-UwwAOHLwC
-WwLӵLHQ
-UwLӦHC
-WӵLHQ
-WqӦHC
-W§ӲAhcuӥC
-
-GDӦZwAwӦZAӦZqAqӦZ§C§̡AHAӶäC
-eѪ̡ADءAӷMlC
-OHjVҩ~pA~Q~A~ءC
-GhC
-
-And as a verbatim section:
-
- WwwAOHwQ
- UwwAOHLwC
- WwLӵLHQ
- UwLӦHC
- WӵLHQ
- WqӦHC
- W§ӲAhcuӥC
-
- GDӦZwAwӦZAӦZqAqӦZ§C§̡AHAӶäC
- eѪ̡ADءAӷMlC
- OHjVҩ~pA~Q~A~ءC
- GhC
-
-[end]
-
-=cut
-
-
+=encoding big5 + +=head1 ѤlDwg@TQK -- Big5 (Chinese) encoding test + +WwwAOHwQ +UwwAOHLwC +WwLӵLHQ +UwLӦHC +WӵLHQ +WqӦHC +W§ӲAhcuӥC + +GDӦZwAwӦZAӦZqAqӦZ§C§̡AHAӶäC +eѪ̡ADءAӷMlC +OHjVҩ~pA~Q~A~ءC +GhC + +And as a verbatim section: + + WwwAOHwQ + UwwAOHLwC + WwLӵLHQ + UwLӦHC + WӵLHQ + WqӦHC + W§ӲAhcuӥC + + GDӦZwAwӦZAӦZqAqӦZ§C§̡AHAӶäC + eѪ̡ADءAӷMlC + OHjVҩ~pA~Q~A~ءC + GhC + +[end] + +=cut + + diff --git a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/laozi38b.txt b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/laozi38b.txt index 8193d21b50..d796a43b03 100644 --- a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/laozi38b.txt +++ b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/laozi38b.txt @@ -1,37 +1,37 @@ -=encoding big5-eten
-
-=head1 ѤlDwg@TQK -- Big5 (Chinese) encoding test
-
-WwwAOHwQ
-UwwAOHLwC
-WwLӵLHQ
-UwLӦHC
-WӵLHQ
-WqӦHC
-W§ӲAhcuӥC
-
-GDӦZwAwӦZAӦZqAqӦZ§C§̡AHAӶäC
-eѪ̡ADءAӷMlC
-OHjVҩ~pA~Q~A~ءC
-GhC
-
-And as a verbatim section:
-
- WwwAOHwQ
- UwwAOHLwC
- WwLӵLHQ
- UwLӦHC
- WӵLHQ
- WqӦHC
- W§ӲAhcuӥC
-
- GDӦZwAwӦZAӦZqAqӦZ§C§̡AHAӶäC
- eѪ̡ADءAӷMlC
- OHjVҩ~pA~Q~A~ءC
- GhC
-
-[end]
-
-=cut
-
-
+=encoding big5-eten + +=head1 ѤlDwg@TQK -- Big5 (Chinese) encoding test + +WwwAOHwQ +UwwAOHLwC +WwLӵLHQ +UwLӦHC +WӵLHQ +WqӦHC +W§ӲAhcuӥC + +GDӦZwAwӦZAӦZqAqӦZ§C§̡AHAӶäC +eѪ̡ADءAӷMlC +OHjVҩ~pA~Q~A~ءC +GhC + +And as a verbatim section: + + WwwAOHwQ + UwwAOHLwC + WwLӵLHQ + UwLӦHC + WӵLHQ + WqӦHC + W§ӲAhcuӥC + + GDӦZwAwӦZAӦZqAqӦZ§C§̡AHAӶäC + eѪ̡ADءAӷMlC + OHjVҩ~pA~Q~A~ءC + GhC + +[end] + +=cut + + diff --git a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/laozi38p.pod b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/laozi38p.pod index 477c785a3e..d48b0320b1 100644 --- a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/laozi38p.pod +++ b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/laozi38p.pod @@ -1,46 +1,46 @@ -
-=encoding big5
-
-=head1 NAME
-
-ѤlDwg@TQK -- Big5 (Chinese) encoding test
-
-=head1 DESCRIPTION
-
-This is a test Pod document in the Big5 encoding. Its content is
-the 38th canto from the I<Dao De Jing>.
-
-=head2 ѤlDwg@TQK
-
-WwwAOHwQ
-UwwAOHLwC
-WwLӵLHQ
-UwLӦHC
-WӵLHQ
-WqӦHC
-W§ӲAhcuӥC
-
-GDӦZwAwӦZAӦZqAqӦZ§C§̡AHAӶäC
-eѪ̡ADءAӷMlC
-OHjVҩ~pA~Q~A~ءC
-GhC
-
-And as a verbatim section:
-
- WwwAOHwQ
- UwwAOHLwC
- WwLӵLHQ
- UwLӦHC
- WӵLHQ
- WqӦHC
- W§ӲAhcuӥC
-
- GDӦZwAwӦZAӦZqAqӦZ§C§̡AHAӶäC
- eѪ̡ADءAӷMlC
- OHjVҩ~pA~Q~A~ءC
- GhC
-
-[end]
-
-=cut
-
+ +=encoding big5 + +=head1 NAME + +ѤlDwg@TQK -- Big5 (Chinese) encoding test + +=head1 DESCRIPTION + +This is a test Pod document in the Big5 encoding. Its content is +the 38th canto from the I<Dao De Jing>. + +=head2 ѤlDwg@TQK + +WwwAOHwQ +UwwAOHLwC +WwLӵLHQ +UwLӦHC +WӵLHQ +WqӦHC +W§ӲAhcuӥC + +GDӦZwAwӦZAӦZqAqӦZ§C§̡AHAӶäC +eѪ̡ADءAӷMlC +OHjVҩ~pA~Q~A~ءC +GhC + +And as a verbatim section: + + WwwAOHwQ + UwwAOHLwC + WwLӵLHQ + UwLӦHC + WӵLHQ + WqӦHC + W§ӲAhcuӥC + + GDӦZwAwӦZAӦZqAqӦZ§C§̡AHAӶäC + eѪ̡ADءAӷMlC + OHjVҩ~pA~Q~A~ءC + GhC + +[end] + +=cut + diff --git a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/lat1fr.txt b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/lat1fr.txt index 19f53e1a6f..130ce11b71 100644 --- a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/lat1fr.txt +++ b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/lat1fr.txt @@ -1,38 +1,38 @@ -
-=encoding iso-8859-1
-
-=head1 NAME
-
-French-Latin-1 -- explicitly Latin-1 test document in French
-
-=head1 DESCRIPTION
-
-This is a test Pod document in Latin-1. Its content is the last two
-paragraphs of Baudelaire's I<Le Joujou du pauvre>.
-
-A travers ces barreaux symboliques sparant deux mondes, la grande route
-et le chteau, l'enfant pauvre montrait l'enfant riche son propre
-joujou, que celui-ci examinait avidement comme un objet rare et inconnu.
-Or, ce joujou, que le petit souillon agaait, agitait et secouait dans
-une bote grille, c'tait un rat vivantE<160>! Les parents, par conomie
-sans doute, avaient tir le joujou de la vie elle-mme.
-
-Et les deux enfants se riaient l'un l'autre fraternellement, avec des
-dents d'une I<gale> blancheur.
-
-=head2 As Verbatim
-
- A travers ces barreaux symboliques sparant deux mondes, la grande route
- et le chteau, l'enfant pauvre montrait l'enfant riche son propre
- joujou, que celui-ci examinait avidement comme un objet rare et inconnu.
- Or, ce joujou, que le petit souillon agaait, agitait et secouait dans
- une bote grille, c'tait un rat vivant! Les parents, par conomie
- sans doute, avaient tir le joujou de la vie elle-mme.
-
- Et les deux enfants se riaient l'un l'autre fraternellement, avec des
- dents d'une gale blancheur.
-
-[end]
-
-=cut
-
+ +=encoding iso-8859-1 + +=head1 NAME + +French-Latin-1 -- explicitly Latin-1 test document in French + +=head1 DESCRIPTION + +This is a test Pod document in Latin-1. Its content is the last two +paragraphs of Baudelaire's I<Le Joujou du pauvre>. + +A travers ces barreaux symboliques sparant deux mondes, la grande route +et le chteau, l'enfant pauvre montrait l'enfant riche son propre +joujou, que celui-ci examinait avidement comme un objet rare et inconnu. +Or, ce joujou, que le petit souillon agaait, agitait et secouait dans +une bote grille, c'tait un rat vivantE<160>! Les parents, par conomie +sans doute, avaient tir le joujou de la vie elle-mme. + +Et les deux enfants se riaient l'un l'autre fraternellement, avec des +dents d'une I<gale> blancheur. + +=head2 As Verbatim + + A travers ces barreaux symboliques sparant deux mondes, la grande route + et le chteau, l'enfant pauvre montrait l'enfant riche son propre + joujou, que celui-ci examinait avidement comme un objet rare et inconnu. + Or, ce joujou, que le petit souillon agaait, agitait et secouait dans + une bote grille, c'tait un rat vivant! Les parents, par conomie + sans doute, avaient tir le joujou de la vie elle-mme. + + Et les deux enfants se riaient l'un l'autre fraternellement, avec des + dents d'une gale blancheur. + +[end] + +=cut + diff --git a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/lat1frim.txt b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/lat1frim.txt index 470836890f..9b25221e8d 100644 --- a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/lat1frim.txt +++ b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/lat1frim.txt @@ -1,36 +1,36 @@ -
-=head1 NAME
-
-French-Latin-1 -- implicitly Latin-1 test document in French
-
-=head1 DESCRIPTION
-
-This is a test Pod document in Latin-1. Its content is the last two
-paragraphs of Baudelaire's I<Le Joujou du pauvre>.
-
-A travers ces barreaux symboliques sparant deux mondes, la grande route
-et le chteau, l'enfant pauvre montrait l'enfant riche son propre
-joujou, que celui-ci examinait avidement comme un objet rare et inconnu.
-Or, ce joujou, que le petit souillon agaait, agitait et secouait dans
-une bote grille, c'tait un rat vivantE<160>! Les parents, par conomie
-sans doute, avaient tir le joujou de la vie elle-mme.
-
-Et les deux enfants se riaient l'un l'autre fraternellement, avec des
-dents d'une I<gale> blancheur.
-
-=head2 As Verbatim
-
- A travers ces barreaux symboliques sparant deux mondes, la grande route
- et le chteau, l'enfant pauvre montrait l'enfant riche son propre
- joujou, que celui-ci examinait avidement comme un objet rare et inconnu.
- Or, ce joujou, que le petit souillon agaait, agitait et secouait dans
- une bote grille, c'tait un rat vivant! Les parents, par conomie
- sans doute, avaient tir le joujou de la vie elle-mme.
-
- Et les deux enfants se riaient l'un l'autre fraternellement, avec des
- dents d'une gale blancheur.
-
-[end]
-
-=cut
-
+ +=head1 NAME + +French-Latin-1 -- implicitly Latin-1 test document in French + +=head1 DESCRIPTION + +This is a test Pod document in Latin-1. Its content is the last two +paragraphs of Baudelaire's I<Le Joujou du pauvre>. + +A travers ces barreaux symboliques sparant deux mondes, la grande route +et le chteau, l'enfant pauvre montrait l'enfant riche son propre +joujou, que celui-ci examinait avidement comme un objet rare et inconnu. +Or, ce joujou, que le petit souillon agaait, agitait et secouait dans +une bote grille, c'tait un rat vivantE<160>! Les parents, par conomie +sans doute, avaient tir le joujou de la vie elle-mme. + +Et les deux enfants se riaient l'un l'autre fraternellement, avec des +dents d'une I<gale> blancheur. + +=head2 As Verbatim + + A travers ces barreaux symboliques sparant deux mondes, la grande route + et le chteau, l'enfant pauvre montrait l'enfant riche son propre + joujou, que celui-ci examinait avidement comme un objet rare et inconnu. + Or, ce joujou, que le petit souillon agaait, agitait et secouait dans + une bote grille, c'tait un rat vivant! Les parents, par conomie + sans doute, avaient tir le joujou de la vie elle-mme. + + Et les deux enfants se riaient l'un l'autre fraternellement, avec des + dents d'une gale blancheur. + +[end] + +=cut + diff --git a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/nonesuch.txt b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/nonesuch.txt index 7d6fc0a582..57a3f9ccb6 100644 --- a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/nonesuch.txt +++ b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/nonesuch.txt @@ -1,11 +1,11 @@ -=encoding blorpy
-
-=head1 nonesuch -- Document in an unknown encoding
-
-Blorp.
-
-[end]
-
-=cut
-
-
+=encoding blorpy + +=head1 nonesuch -- Document in an unknown encoding + +Blorp. + +[end] + +=cut + + diff --git a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/pasternak_cp1251.txt b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/pasternak_cp1251.txt index 4d8f7a09a6..5d28ce83cd 100644 --- a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/pasternak_cp1251.txt +++ b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/pasternak_cp1251.txt @@ -1,108 +1,108 @@ -
-=encoding cp1251
-
-=head1 NAME
-
- -- Pasternak Russian test file (cp1251)
-
-=head1 TEXT
-
-(This is a test Pod pocument in cp1251.)
-
- .
-
-, /
- . /
- , /
- .
-
- /
- , /
- /
- .
-
- /
- . /
- , /
- .
-
- /
- , /
- , , /
- .
-
- /
- , /
- /
- .
-
- /
- . /
- , /
- .
-
- , /
- /
-, , /
-. /
-
- , /
- /
- , /
- .
-
--- , 1946
-
-
-=head2 As Preformatted
-
-And now as a preformatted section:
-
- .
-
- ,
- .
- ,
- .
-
-
- ,
-
- .
-
-
- .
- ,
- .
-
-
- ,
- , ,
- .
-
-
- ,
-
- .
-
-
- .
- ,
- .
-
- ,
-
- , ,
- .
-
- ,
-
- ,
- .
-
- -- , 1946
-
-[end]
-
-=cut
-
+ +=encoding cp1251 + +=head1 NAME + + -- Pasternak Russian test file (cp1251) + +=head1 TEXT + +(This is a test Pod pocument in cp1251.) + + . + +, / + . / + , / + . + + / + , / + / + . + + / + . / + , / + . + + / + , / + , , / + . + + / + , / + / + . + + / + . / + , / + . + + , / + / +, , / +. / + + , / + / + , / + . + +-- , 1946 + + +=head2 As Preformatted + +And now as a preformatted section: + + . + + , + . + , + . + + + , + + . + + + . + , + . + + + , + , , + . + + + , + + . + + + . + , + . + + , + + , , + . + + , + + , + . + + -- , 1946 + +[end] + +=cut + diff --git a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/plain.txt b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/plain.txt index 4b7d7d9296..081aaac98c 100644 --- a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/plain.txt +++ b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/plain.txt @@ -1,20 +1,20 @@ -
-=head1 NAME
-
-simple_text_document -- an implicitly US-ASCII test document.
-
-=head1 TEXT
-
-The quick brown fox jumps over the lazy dog.
-
-Military Intelligence Yukon rhosts penrep Weekly World News DSD Time
-Cohiba finks rail gun DF ~ Corporate Security NATOA CCS DEVGRP
-
-CONUS Khaddafi NATIA data havens Spetznaz afsatcom BOP Semtex garbage
-KGB ^? 737 1080H 1080H Satellite imagery smuggle
-
-[end]
-
-=cut
-
-
+ +=head1 NAME + +simple_text_document -- an implicitly US-ASCII test document. + +=head1 TEXT + +The quick brown fox jumps over the lazy dog. + +Military Intelligence Yukon rhosts penrep Weekly World News DSD Time +Cohiba finks rail gun DF ~ Corporate Security NATOA CCS DEVGRP + +CONUS Khaddafi NATIA data havens Spetznaz afsatcom BOP Semtex garbage +KGB ^? 737 1080H 1080H Satellite imagery smuggle + +[end] + +=cut + + diff --git a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/plain_explicit.txt b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/plain_explicit.txt index a465ac2ed7..0e8f6c522b 100644 --- a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/plain_explicit.txt +++ b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/plain_explicit.txt @@ -1,22 +1,22 @@ -
-=encoding ascii
-
-=head1 NAME
-
-simple_text_document -- an explicitly US-ASCII test document.
-
-=head1 TEXT
-
-The quick brown fox jumps over the lazy dog.
-
-Military Intelligence Yukon rhosts penrep Weekly World News DSD Time
-Cohiba finks rail gun DF ~ Corporate Security NATOA CCS DEVGRP
-
-CONUS Khaddafi NATIA data havens Spetznaz afsatcom BOP Semtex garbage
-KGB ^? 737 1080H 1080H Satellite imagery smuggle
-
-[end]
-
-=cut
-
-
+ +=encoding ascii + +=head1 NAME + +simple_text_document -- an explicitly US-ASCII test document. + +=head1 TEXT + +The quick brown fox jumps over the lazy dog. + +Military Intelligence Yukon rhosts penrep Weekly World News DSD Time +Cohiba finks rail gun DF ~ Corporate Security NATOA CCS DEVGRP + +CONUS Khaddafi NATIA data havens Spetznaz afsatcom BOP Semtex garbage +KGB ^? 737 1080H 1080H Satellite imagery smuggle + +[end] + +=cut + + diff --git a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/plain_latin1.txt b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/plain_latin1.txt index 4d185bbb05..8be2ed6c3c 100644 --- a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/plain_latin1.txt +++ b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/plain_latin1.txt @@ -1,24 +1,24 @@ -
-#Doesn't actually use any of the Latin-1 bytes.
-
-=encoding iso-8859-1
-
-=head1 NAME
-
-simple_text_document -- an explicitly Latin-1 (ASCII subset) test document
-
-=head1 TEXT
-
-The quick brown fox jumps over the lazy dog.
-
-Military Intelligence Yukon rhosts penrep Weekly World News DSD Time
-Cohiba finks rail gun DF ~ Corporate Security NATOA CCS DEVGRP
-
-CONUS Khaddafi NATIA data havens Spetznaz afsatcom BOP Semtex garbage
-KGB ^? 737 1080H 1080H Satellite imagery smuggle
-
-[end]
-
-=cut
-
-
+ +#Doesn't actually use any of the Latin-1 bytes. + +=encoding iso-8859-1 + +=head1 NAME + +simple_text_document -- an explicitly Latin-1 (ASCII subset) test document + +=head1 TEXT + +The quick brown fox jumps over the lazy dog. + +Military Intelligence Yukon rhosts penrep Weekly World News DSD Time +Cohiba finks rail gun DF ~ Corporate Security NATOA CCS DEVGRP + +CONUS Khaddafi NATIA data havens Spetznaz afsatcom BOP Semtex garbage +KGB ^? 737 1080H 1080H Satellite imagery smuggle + +[end] + +=cut + + diff --git a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/plain_utf8.txt b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/plain_utf8.txt index f3e6932bb0..e454d4f557 100644 --- a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/plain_utf8.txt +++ b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/plain_utf8.txt @@ -1,24 +1,24 @@ -
-#Doesn't actually use any of the utf8 bytes.
-
-=encoding utf8
-
-=head1 NAME
-
-simple_text_document -- an explicitly UTF8 (ASCII subset) test document
-
-=head1 TEXT
-
-The quick brown fox jumps over the lazy dog.
-
-Military Intelligence Yukon rhosts penrep Weekly World News DSD Time
-Cohiba finks rail gun DF ~ Corporate Security NATOA CCS DEVGRP
-
-CONUS Khaddafi NATIA data havens Spetznaz afsatcom BOP Semtex garbage
-KGB ^? 737 1080H 1080H Satellite imagery smuggle
-
-[end]
-
-=cut
-
-
+ +#Doesn't actually use any of the utf8 bytes. + +=encoding utf8 + +=head1 NAME + +simple_text_document -- an explicitly UTF8 (ASCII subset) test document + +=head1 TEXT + +The quick brown fox jumps over the lazy dog. + +Military Intelligence Yukon rhosts penrep Weekly World News DSD Time +Cohiba finks rail gun DF ~ Corporate Security NATOA CCS DEVGRP + +CONUS Khaddafi NATIA data havens Spetznaz afsatcom BOP Semtex garbage +KGB ^? 737 1080H 1080H Satellite imagery smuggle + +[end] + +=cut + + diff --git a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/polish_utf8.txt b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/polish_utf8.txt index 969f8ba4a1..32c763ee7a 100644 --- a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/polish_utf8.txt +++ b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/polish_utf8.txt @@ -1,69 +1,69 @@ -
-=encoding utf8
-
-=head1 NAME
-
-WŚRÓD NOCNEJ CISZY -- explicitly utf8 test document in Polish
-
-=head1 DESCRIPTION
-
-This is a test Pod document in UTF8. Its content is the lyrics to
-the Polish Christmas carol "Wśród nocnej ciszy".
-
-Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi: /
-Wstańcie, pasterze, Bóg się nam rodzi! /
-Czym prędzej się wybierajcie, /
-Do Betlejem pospieszajcie /
-Przywitać Pana.
-
-Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie /
-Z wszystkimi znaki danymi sobie. /
-Jako Bogu cześć Mu dali, /
-A witając zawołali /
-Z wielkiej radości:
-
-Ach, witaj Zbawco z dawno żądany, /
-Wiele tysięcy lat wyglądany /
-Na Ciebie króle, prorocy /
-Czekali, a Tyś tej nocy /
-Nam się objawił.
-
-I my czekamy na Ciebie, Pana, /
-A skoro przyjdziesz na głos kapłana, /
-Padniemy na twarz przed Tobą, /
-Wierząc, żeś jest pod osłoną /
-Chleba i wina.
-
-=head2 As Verbatim
-
-And now as verbatim text:
-
- Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi:
- Wstańcie, pasterze, Bóg się nam rodzi!
- Czym prędzej się wybierajcie,
- Do Betlejem pospieszajcie
- Przywitać Pana.
-
- Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie
- Z wszystkimi znaki danymi sobie.
- Jako Bogu cześć Mu dali,
- A witając zawołali
- Z wielkiej radości:
-
- Ach, witaj Zbawco z dawno żądany,
- Wiele tysięcy lat wyglądany
- Na Ciebie króle, prorocy
- Czekali, a Tyś tej nocy
- Nam się objawił.
-
- I my czekamy na Ciebie, Pana,
- A skoro przyjdziesz na głos kapłana,
- Padniemy na twarz przed Tobą,
- Wierząc, żeś jest pod osłoną
- Chleba i wina.
-
-[end]
-
-=cut
-
-
+ +=encoding utf8 + +=head1 NAME + +WŚRÓD NOCNEJ CISZY -- explicitly utf8 test document in Polish + +=head1 DESCRIPTION + +This is a test Pod document in UTF8. Its content is the lyrics to +the Polish Christmas carol "Wśród nocnej ciszy". + +Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi: / +Wstańcie, pasterze, Bóg się nam rodzi! / +Czym prędzej się wybierajcie, / +Do Betlejem pospieszajcie / +Przywitać Pana. + +Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie / +Z wszystkimi znaki danymi sobie. / +Jako Bogu cześć Mu dali, / +A witając zawołali / +Z wielkiej radości: + +Ach, witaj Zbawco z dawno żądany, / +Wiele tysięcy lat wyglądany / +Na Ciebie króle, prorocy / +Czekali, a Tyś tej nocy / +Nam się objawił. + +I my czekamy na Ciebie, Pana, / +A skoro przyjdziesz na głos kapłana, / +Padniemy na twarz przed Tobą, / +Wierząc, żeś jest pod osłoną / +Chleba i wina. + +=head2 As Verbatim + +And now as verbatim text: + + Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi: + Wstańcie, pasterze, Bóg się nam rodzi! + Czym prędzej się wybierajcie, + Do Betlejem pospieszajcie + Przywitać Pana. + + Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie + Z wszystkimi znaki danymi sobie. + Jako Bogu cześć Mu dali, + A witając zawołali + Z wielkiej radości: + + Ach, witaj Zbawco z dawno żądany, + Wiele tysięcy lat wyglądany + Na Ciebie króle, prorocy + Czekali, a Tyś tej nocy + Nam się objawił. + + I my czekamy na Ciebie, Pana, + A skoro przyjdziesz na głos kapłana, + Padniemy na twarz przed Tobą, + Wierząc, żeś jest pod osłoną + Chleba i wina. + +[end] + +=cut + + diff --git a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/s2763_sjis.txt b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/s2763_sjis.txt index d495734922..101b582e5a 100644 --- a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/s2763_sjis.txt +++ b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/s2763_sjis.txt @@ -1,48 +1,48 @@ -
-=encoding shiftjis
-
-=head1 NAME
-
-^S2763 -- test document in Shift-JIS
-
-=head1 DESCRIPTION
-
-This is a test Pod document in Shift-JIS. Its content is
-some uninteresting product specs I found on the Net.
-
-It's an textitem list:
-
-=over
-
-=item ^
-
-S2763
-
-=item
-
-GZ4 _CNCbN~[v 12V 10W~1
-
-=item @
-
-E295 E365 E76mm
-
-=item
-
-8.0kg
-
-=item ގ
-
-@A~AA}Cgd@KX
-
-=item i
-
-76,000~ivEgX݁j
-
-=back
-
-2001N103ijJn
-
-[end]
-
-=cut
-
+ +=encoding shiftjis + +=head1 NAME + +^S2763 -- test document in Shift-JIS + +=head1 DESCRIPTION + +This is a test Pod document in Shift-JIS. Its content is +some uninteresting product specs I found on the Net. + +It's an textitem list: + +=over + +=item ^ + +S2763 + +=item + +GZ4 _CNCbN~[v 12V 10W~1 + +=item @ + +E295 E365 E76mm + +=item + +8.0kg + +=item ގ + +@A~AA}Cgd@KX + +=item i + +76,000~ivEgX݁j + +=back + +2001N103ijJn + +[end] + +=cut + diff --git a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/thai_iso11.txt b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/thai_iso11.txt index 9fdcdab561..79e1bf0d8f 100644 --- a/cpan/Pod-Simple/t/corpus/thai_iso11.txt +++ b/cpan/Pod-Simple/t/corpus/thai_iso11.txt @@ -1,64 +1,64 @@ -
-=head1 NAME
-
-Khun::Thong::Dang -- a test Thai document in ISO-8859-11
-
-=head1 DESCRIPTION
-
-=encoding iso-8859-11
-
-This is a test Pod document in ISO-8859-11. Its content is a poem to (by?)
-Khun Thong Dang (Ҿ), the pet of Bhumibol, the King of
-Thailand.
-
-As four flowed paragraphs:
-
- Ѻ伷 /
-з§...ͧҾԶ¶ /
- §༴§ /
-зСس蹴ǧҹ
-
- ءҾ /
-͡Ӥ /
-ҡ繤سͧᴧѡѡҹ /
-ҤºԾ
-
- ѵحçԡҾԡ /
-ɰǵʧ /
-з ʼͧͧʡ /
-ؤźҷҧҧ
-
- ԴͧҪѹѹ /
-蹤褧ʧ /
-ôҪɮҡͧ /
-зѺǹء
-
-=head2 Verbatim Section
-
-And as a verbatim section:
-
- Ѻ伷
- з§...ͧҾԶ¶
- §༴§
- зСس蹴ǧҹ
-
- ءҾ
- ͡Ӥ
- ҡ繤سͧᴧѡѡҹ
- ҤºԾ
-
- ѵحçԡҾԡ
- ɰǵʧ
- з ʼͧͧʡ
- ؤźҷҧҧ
-
- ԴͧҪѹѹ
- 蹤褧ʧ
- ôҪɮҡͧ
- зѺǹء
-
-[end]
-
-=cut
-
-
+ +=head1 NAME + +Khun::Thong::Dang -- a test Thai document in ISO-8859-11 + +=head1 DESCRIPTION + +=encoding iso-8859-11 + +This is a test Pod document in ISO-8859-11. Its content is a poem to (by?) +Khun Thong Dang (Ҿ), the pet of Bhumibol, the King of +Thailand. + +As four flowed paragraphs: + + Ѻ伷 / +з§...ͧҾԶ¶ / + §༴§ / +зСس蹴ǧҹ + + ءҾ / +͡Ӥ / +ҡ繤سͧᴧѡѡҹ / +ҤºԾ + + ѵحçԡҾԡ / +ɰǵʧ / +з ʼͧͧʡ / +ؤźҷҧҧ + + ԴͧҪѹѹ / +蹤褧ʧ / +ôҪɮҡͧ / +зѺǹء + +=head2 Verbatim Section + +And as a verbatim section: + + Ѻ伷 + з§...ͧҾԶ¶ + §༴§ + зСس蹴ǧҹ + + ءҾ + ͡Ӥ + ҡ繤سͧᴧѡѡҹ + ҤºԾ + + ѵحçԡҾԡ + ɰǵʧ + з ʼͧͧʡ + ؤźҷҧҧ + + ԴͧҪѹѹ + 蹤褧ʧ + ôҪɮҡͧ + зѺǹء + +[end] + +=cut + + diff --git a/cpan/Pod-Simple/t/corpus2/polish_utf8_bom.txt b/cpan/Pod-Simple/t/corpus2/polish_utf8_bom.txt index d15a122fe6..53f46de19c 100644 --- a/cpan/Pod-Simple/t/corpus2/polish_utf8_bom.txt +++ b/cpan/Pod-Simple/t/corpus2/polish_utf8_bom.txt @@ -1,67 +1,67 @@ -
-=head1 NAME
-
-WŚRÓD NOCNEJ CISZY -- implicitly utf8 test document in Polish
-
-=head1 DESCRIPTION
-
-This is a test Pod document in UTF8. Its content is the lyrics to
-the Polish Christmas carol "Wśród nocnej ciszy".
-
-Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi: /
-Wstańcie, pasterze, Bóg się nam rodzi! /
-Czym prędzej się wybierajcie, /
-Do Betlejem pospieszajcie /
-Przywitać Pana.
-
-Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie /
-Z wszystkimi znaki danymi sobie. /
-Jako Bogu cześć Mu dali, /
-A witając zawołali /
-Z wielkiej radości:
-
-Ach, witaj Zbawco z dawno żądany, /
-Wiele tysięcy lat wyglądany /
-Na Ciebie króle, prorocy /
-Czekali, a Tyś tej nocy /
-Nam się objawił.
-
-I my czekamy na Ciebie, Pana, /
-A skoro przyjdziesz na głos kapłana, /
-Padniemy na twarz przed Tobą, /
-Wierząc, żeś jest pod osłoną /
-Chleba i wina.
-
-=head2 As Verbatim
-
-And now as verbatim text:
-
- Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi:
- Wstańcie, pasterze, Bóg się nam rodzi!
- Czym prędzej się wybierajcie,
- Do Betlejem pospieszajcie
- Przywitać Pana.
-
- Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie
- Z wszystkimi znaki danymi sobie.
- Jako Bogu cześć Mu dali,
- A witając zawołali
- Z wielkiej radości:
-
- Ach, witaj Zbawco z dawno żądany,
- Wiele tysięcy lat wyglądany
- Na Ciebie króle, prorocy
- Czekali, a Tyś tej nocy
- Nam się objawił.
-
- I my czekamy na Ciebie, Pana,
- A skoro przyjdziesz na głos kapłana,
- Padniemy na twarz przed Tobą,
- Wierząc, żeś jest pod osłoną
- Chleba i wina.
-
-[end]
-
-=cut
-
-
+ +=head1 NAME + +WŚRÓD NOCNEJ CISZY -- implicitly utf8 test document in Polish + +=head1 DESCRIPTION + +This is a test Pod document in UTF8. Its content is the lyrics to +the Polish Christmas carol "Wśród nocnej ciszy". + +Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi: / +Wstańcie, pasterze, Bóg się nam rodzi! / +Czym prędzej się wybierajcie, / +Do Betlejem pospieszajcie / +Przywitać Pana. + +Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie / +Z wszystkimi znaki danymi sobie. / +Jako Bogu cześć Mu dali, / +A witając zawołali / +Z wielkiej radości: + +Ach, witaj Zbawco z dawno żądany, / +Wiele tysięcy lat wyglądany / +Na Ciebie króle, prorocy / +Czekali, a Tyś tej nocy / +Nam się objawił. + +I my czekamy na Ciebie, Pana, / +A skoro przyjdziesz na głos kapłana, / +Padniemy na twarz przed Tobą, / +Wierząc, żeś jest pod osłoną / +Chleba i wina. + +=head2 As Verbatim + +And now as verbatim text: + + Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi: + Wstańcie, pasterze, Bóg się nam rodzi! + Czym prędzej się wybierajcie, + Do Betlejem pospieszajcie + Przywitać Pana. + + Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie + Z wszystkimi znaki danymi sobie. + Jako Bogu cześć Mu dali, + A witając zawołali + Z wielkiej radości: + + Ach, witaj Zbawco z dawno żądany, + Wiele tysięcy lat wyglądany + Na Ciebie króle, prorocy + Czekali, a Tyś tej nocy + Nam się objawił. + + I my czekamy na Ciebie, Pana, + A skoro przyjdziesz na głos kapłana, + Padniemy na twarz przed Tobą, + Wierząc, żeś jest pod osłoną + Chleba i wina. + +[end] + +=cut + + diff --git a/cpan/Pod-Simple/t/corpus2/polish_utf8_bom2.txt b/cpan/Pod-Simple/t/corpus2/polish_utf8_bom2.txt index 20b0410538..5ecc7a6406 100644 --- a/cpan/Pod-Simple/t/corpus2/polish_utf8_bom2.txt +++ b/cpan/Pod-Simple/t/corpus2/polish_utf8_bom2.txt @@ -1,67 +1,67 @@ -=head1 NAME
-
-
-WŚRÓD NOCNEJ CISZY -- implicitly utf8 test document in Polish
-
-=head1 DESCRIPTION
-
-This is a test Pod document in UTF8. Its content is the lyrics to
-the Polish Christmas carol "Wśród nocnej ciszy".
-
-Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi: /
-Wstańcie, pasterze, Bóg się nam rodzi! /
-Czym prędzej się wybierajcie, /
-Do Betlejem pospieszajcie /
-Przywitać Pana.
-
-Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie /
-Z wszystkimi znaki danymi sobie. /
-Jako Bogu cześć Mu dali, /
-A witając zawołali /
-Z wielkiej radości:
-
-Ach, witaj Zbawco z dawno żądany, /
-Wiele tysięcy lat wyglądany /
-Na Ciebie króle, prorocy /
-Czekali, a Tyś tej nocy /
-Nam się objawił.
-
-I my czekamy na Ciebie, Pana, /
-A skoro przyjdziesz na głos kapłana, /
-Padniemy na twarz przed Tobą, /
-Wierząc, żeś jest pod osłoną /
-Chleba i wina.
-
-=head2 As Verbatim
-
-And now as verbatim text:
-
- Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi:
- Wstańcie, pasterze, Bóg się nam rodzi!
- Czym prędzej się wybierajcie,
- Do Betlejem pospieszajcie
- Przywitać Pana.
-
- Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie
- Z wszystkimi znaki danymi sobie.
- Jako Bogu cześć Mu dali,
- A witając zawołali
- Z wielkiej radości:
-
- Ach, witaj Zbawco z dawno żądany,
- Wiele tysięcy lat wyglądany
- Na Ciebie króle, prorocy
- Czekali, a Tyś tej nocy
- Nam się objawił.
-
- I my czekamy na Ciebie, Pana,
- A skoro przyjdziesz na głos kapłana,
- Padniemy na twarz przed Tobą,
- Wierząc, żeś jest pod osłoną
- Chleba i wina.
-
-[end]
-
-=cut
-
-
+=head1 NAME + + +WŚRÓD NOCNEJ CISZY -- implicitly utf8 test document in Polish + +=head1 DESCRIPTION + +This is a test Pod document in UTF8. Its content is the lyrics to +the Polish Christmas carol "Wśród nocnej ciszy". + +Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi: / +Wstańcie, pasterze, Bóg się nam rodzi! / +Czym prędzej się wybierajcie, / +Do Betlejem pospieszajcie / +Przywitać Pana. + +Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie / +Z wszystkimi znaki danymi sobie. / +Jako Bogu cześć Mu dali, / +A witając zawołali / +Z wielkiej radości: + +Ach, witaj Zbawco z dawno żądany, / +Wiele tysięcy lat wyglądany / +Na Ciebie króle, prorocy / +Czekali, a Tyś tej nocy / +Nam się objawił. + +I my czekamy na Ciebie, Pana, / +A skoro przyjdziesz na głos kapłana, / +Padniemy na twarz przed Tobą, / +Wierząc, żeś jest pod osłoną / +Chleba i wina. + +=head2 As Verbatim + +And now as verbatim text: + + Wśród nocnej ciszy głos się rozchodzi: + Wstańcie, pasterze, Bóg się nam rodzi! + Czym prędzej się wybierajcie, + Do Betlejem pospieszajcie + Przywitać Pana. + + Poszli, znaleźli Dzieciątko w żłobie + Z wszystkimi znaki danymi sobie. + Jako Bogu cześć Mu dali, + A witając zawołali + Z wielkiej radości: + + Ach, witaj Zbawco z dawno żądany, + Wiele tysięcy lat wyglądany + Na Ciebie króle, prorocy + Czekali, a Tyś tej nocy + Nam się objawił. + + I my czekamy na Ciebie, Pana, + A skoro przyjdziesz na głos kapłana, + Padniemy na twarz przed Tobą, + Wierząc, żeś jest pod osłoną + Chleba i wina. + +[end] + +=cut + + |