diff options
author | Hylke Bons <hbons@pidgin.im> | 2008-08-14 16:22:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Hylke Bons <hbons@pidgin.im> | 2008-08-14 16:22:41 +0000 |
commit | fd1c5b4371674edb647cd40fe6e2dcf7f3a077cd (patch) | |
tree | 7073486ab499968321daeb38be1e57395298a173 /po/nl.po | |
parent | f957800fbf464356df9b4b9d963cfdcecbee22a1 (diff) | |
download | pidgin-fd1c5b4371674edb647cd40fe6e2dcf7f3a077cd.tar.gz |
Blue bubble experiment.
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "Fout bij toevoegen van groep" #: ../finch/gntblist.c:760 msgid "You must give a name for the group to add." -msgstr "Geef alsjeblieft de naam van de toe te voegen groep." +msgstr "Geef de naam van de toe te voegen groep." #: ../finch/gntblist.c:773 msgid "A group with the name already exists." @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Deblokkeren" #: ../finch/gntblist.c:2657 msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to Block/Unblock." -msgstr "Geef alsjeblieft de gebruikersnaam of bijnaam van de persoon wie je wilt Blokkeren/Deblokkeren." +msgstr "Geef de gebruikersnaam of bijnaam van de persoon wie je wilt Blokkeren/Deblokkeren." #. Not multiline #. Not masked? @@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Nieuw bericht" #: ../finch/gntblist.c:2708 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:768 msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM." -msgstr "Geef alsjeblieft de gebruikersnaam van de persoon aan wie je een bericht zou willen sturen." +msgstr "Geef de gebruikersnaam van de persoon aan wie je een bericht zou willen sturen." #: ../finch/gntblist.c:2769 msgid "Channel" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Deelnemen" #: ../finch/gntblist.c:2844 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:999 msgid "Please enter the username or alias of the person whose log you would like to view." -msgstr "Geef alsjeblieft de gebruikersnaam of bijnaam van de persoon waarvan je het logboek wilt opvragen." +msgstr "Geef de gebruikersnaam of bijnaam van de persoon waarvan je het logboek wilt opvragen." #. Create the "Options" frame. #: ../finch/gntblist.c:2898 @@ -15758,7 +15758,7 @@ msgstr "Gebruikersinfo" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:907 msgid "Please enter the username or alias of the person whose info you would like to view." -msgstr "Geef alsjeblieft de gebruikersnaam of bijnaamvan de persoon waarvan u de informatie wilt opvragen." +msgstr "Geef de gebruikersnaam of bijnaamvan de persoon waarvan u de informatie wilt opvragen." #: ../pidgin/gtkdialogs.c:997 msgid "View User Log" @@ -17348,11 +17348,11 @@ msgstr "Meer gegevens vereist" #: ../pidgin/gtksmiley.c:256 msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." -msgstr "Geef alsjeblieft een snelkoppeling om te associƫren met de smiley." +msgstr "Geef een snelkoppeling om te associƫren met de smiley." #: ../pidgin/gtksmiley.c:257 msgid "Please select an image for the smiley." -msgstr "Selecteer alsjeblieft een afbeelding uit de lijst voor de smiley" +msgstr "Selecteer een afbeelding uit de lijst voor de smiley" #: ../pidgin/gtksmiley.c:346 msgid "Edit Smiley" |