diff options
author | Richard Laager <rlaager@pidgin.im> | 2008-06-26 09:14:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Richard Laager <rlaager@pidgin.im> | 2008-06-26 09:14:42 +0000 |
commit | d82b27e1f98dfdc6e443aecb649c7c4f80ce2056 (patch) | |
tree | ea3fee1b514ca8c7d2bfeb9c1cef98584b4ac588 /po | |
parent | ec06903dc5fedb0a8d62a6eafbe8168e52687d71 (diff) | |
parent | 7490675b8c56278e21cbb0a7a3dbdc4fd0f01da7 (diff) | |
download | pidgin-d82b27e1f98dfdc6e443aecb649c7c4f80ce2056.tar.gz |
propagate from branch 'im.pidgin.pidgin.2.4.3' (head 362c9e4a21c6715341b081dfb76feb580d537f7a)
to branch 'im.pidgin.pidgin' (head bc03c7494ba4ab6b678116df705130c3a85b5428)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 2 |
5 files changed, 6 insertions, 6 deletions
@@ -3833,8 +3833,8 @@ msgid "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, msgstr "Impossibile trovare un'installazione di ActiveTCL. Se vuoi usare i plugin TCL, installa ActiveTCL da http://www.activestate.com\n" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:107 -msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging for more information." -msgstr "Il toolkit Apple Bonjour per Windows non è stato trovato. Leggi le FAQ su: http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging per maggiori informazioni." +msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d.pidgin.im/BonjourWindows for more information." +msgstr "Il toolkit Apple Bonjour per Windows non è stato trovato. Leggi le FAQ su: http://d.pidgin.im/BonjourWindows per maggiori informazioni." #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:126 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" @@ -3877,7 +3877,7 @@ msgid "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, msgstr "Kunne ikke finne en ActiveTCL installasjon. Om du ønsker å bruke TCL tillegg, installer ActiveTCL fra http://www.activestate.com\n" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:101 -msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging for more information." +msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d.pidgin.im/BonjourWindows for more information." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:120 @@ -4059,7 +4059,7 @@ msgid "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, msgstr "ActiveTCL ఇన్స్టాలేషన్ ను కనుగొనడంలో అశక్తత. మీరు TCL ప్లగ్ ఇన్లను ఉపయోగించాలనుకుంటే http://www.activestate.com\n" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:108 -msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging for more information." +msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d.pidgin.im/BonjourWindows for more information." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:127 @@ -3891,7 +3891,7 @@ msgid "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, msgstr "ایكٹیو TCL ا نسٹالیشن كی جانچ نا ممكن۔ اگر آپ TCL پلگ انس استعمال كرنا چاہتے ہیں ، ایكٹیوTCL انسٹال كروfrom http://www.activestate.com\n" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:108 -msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging for more information." +msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d.pidgin.im/BonjourWindows for more information." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:127 @@ -3916,7 +3916,7 @@ msgid "" "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://" "developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-" "LocalMessaging for more information." -msgstr "Không tìm thấy bộ công cụ Apple Bonjour For Windows, xem FAQ (Hỏi Đáp) ở địa chỉ « http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging » để tìm chi tiết." +msgstr "Không tìm thấy bộ công cụ Apple Bonjour For Windows, xem FAQ (Hỏi Đáp) ở địa chỉ « http://d.pidgin.im/BonjourWindows » để tìm chi tiết." #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:120 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" |