1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
|
# Gaim Japanese translation
# Copyright (C) 2002, Ryosuke Kutsuna <ryosuke@cool.email.ne.jp>
# Copyright (C) 2002, Taku YASUI <tach@debian.or.jp>
# Copyright (C) 2003, Junichi Uekawa <dancer@debian.org>
#
# This file is distributed under the same license as the Gaim package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gaim 0.75\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-22 22:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-07 19:23+0900\n"
"Last-Translator: Junichi Uekawa <dancer@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/autorecon.c:110
msgid "Auto-Reconnect"
msgstr "自動再接続"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
#: plugins/autorecon.c:113 plugins/autorecon.c:115
msgid "When you are kicked offline, this reconnects you."
msgstr "オフラインにされたときに再接続する。"
#: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122
msgid "Mail Server"
msgstr "メールサーバ"
#: plugins/chkmail.c:132
#, c-format
msgid "%s (%d new/%d total)"
msgstr "%s (新規 %d/合計 %d)"
#: plugins/chkmail.c:195
msgid "Check Mail"
msgstr "メールを確認"
#: plugins/chkmail.c:199
msgid "Check email every X seconds.\n"
msgstr "X 秒毎にメールをチェックする.\n"
#: plugins/contact_priority.c:82
msgid "Point values to use when..."
msgstr ""
#: plugins/contact_priority.c:91
#, fuzzy
msgid "Buddy is offline:"
msgstr "仲間アイコンファイル:"
#: plugins/contact_priority.c:105
#, fuzzy
msgid "Buddy is away:"
msgstr "仲間の表示"
#: plugins/contact_priority.c:119
#, fuzzy
msgid "Buddy is idle:"
msgstr "仲間アイコンファイル:"
#: plugins/contact_priority.c:133
msgid "Use last matching buddy"
msgstr ""
#. Explanation
#: plugins/contact_priority.c:139
msgid ""
"The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the "
"contact.\n"
"The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n"
"will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-"
">offline."
msgstr ""
#: plugins/contact_priority.c:142
msgid "Point values to use for Account..."
msgstr ""
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/contact_priority.c:191
msgid "Contact Priority"
msgstr ""
#. *< name
#. *< version
#. *< summary
#: plugins/contact_priority.c:194
msgid ""
"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
msgstr ""
#. *< description
#: plugins/contact_priority.c:196
msgid ""
"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
"in contact priority computations."
msgstr ""
#.
#. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES
#.
#: plugins/docklet/docklet-win32.c:44
msgid "Gaim"
msgstr "Gaim"
#: plugins/docklet/docklet-win32.c:45
msgid "Gaim - Signed off"
msgstr "Gaim - サインオフ"
#: plugins/docklet/docklet-win32.c:46
msgid "Gaim - Away"
msgstr "Gaim - 離席"
#: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:497 src/gtkaccount.c:1891
msgid "Auto-login"
msgstr "自動ログイン"
#: plugins/docklet/docklet.c:117
msgid "New Message..."
msgstr "新しいメッセージ ..."
#: plugins/docklet/docklet.c:118
msgid "Join A Chat..."
msgstr "チャットに加わる ..."
#: plugins/docklet/docklet.c:149
msgid "New..."
msgstr "新規..."
#: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkprefs.c:1637 src/protocols/gg/gg.c:51
#: src/protocols/irc/msgs.c:187 src/protocols/jabber/jabber.c:952
#: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:63
#: src/protocols/jabber/presence.c:119 src/protocols/novell/novell.c:2147
#: src/protocols/novell/novell.c:2262 src/protocols/novell/novell.c:2314
#: src/protocols/oscar/oscar.c:520 src/protocols/oscar/oscar.c:4825
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5808 src/protocols/oscar/oscar.c:6426
msgid "Away"
msgstr "離席"
#. else...
#: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:522
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4743 src/protocols/oscar/oscar.c:6434
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#: plugins/docklet/docklet.c:167
msgid "Mute Sounds"
msgstr "消音"
#: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:605
msgid "File Transfers"
msgstr "ファイル転送"
#. And now for the buttons
#: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:2070 src/main.c:286
msgid "Accounts"
msgstr "アカウント"
#: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2594 src/main.c:292
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
#: plugins/docklet/docklet.c:183
msgid "Signoff"
msgstr "サインオフ"
#: plugins/docklet/docklet.c:187
msgid "Quit"
msgstr "閉じる"
#: plugins/docklet/docklet.c:478
msgid "Tray Icon Configuration"
msgstr "トレイアイコンの設定"
#: plugins/docklet/docklet.c:482
msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked"
msgstr "トレイアイコンがクリックされるまで、新規メッセージを隠す (_H)"
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/docklet/docklet.c:506
msgid "System Tray Icon"
msgstr "システムトレイアイコン"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#: plugins/docklet/docklet.c:509
msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
msgstr "システムトレイにGaimアイコンを表示"
#. * description
#: plugins/docklet/docklet.c:511
#, fuzzy
msgid ""
"Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show "
"the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, "
"and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows "
"messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ."
msgstr ""
"Gaim の現在の状況を表したり、一般的に利用される機能にすばやくアクセスしたり、"
"仲間リストとログインウインドウの表示の切り替えのために、(たとえば GNOME や "
"KDE の)システムトレイアプレットと情報をやりとりします。また、ICQ のようにア"
"イコンがクリックされるまで、メッセージを貯めておくことができます。"
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/filectl.c:222
msgid "Gaim File Control"
msgstr "Gaim ファイル制御"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
#: plugins/filectl.c:225 plugins/filectl.c:227
msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
msgstr "ファイルにコマンドをいれることによりGaimを制御することができます"
#: plugins/gaim-remote/remote.c:89
msgid "Not connected to AIM"
msgstr "AIMへ接続していません"
#: plugins/gaim-remote/remote.c:98 plugins/gaim-remote/remote.c:137
msgid "No screenname given."
msgstr "スクリーン名が与えられていません"
#: plugins/gaim-remote/remote.c:174
msgid "No roomname given."
msgstr "ルーム名が与えられていません"
#: plugins/gaim-remote/remote.c:193
msgid "Invalid AIM URI"
msgstr "不正なAIM URI"
#: plugins/gaim-remote/remote.c:651
#, c-format
msgid ""
"Failed to assign %s to a socket:\n"
"%s"
msgstr ""
#: plugins/gaim-remote/remote.c:674
#, fuzzy
msgid "Unable to open socket"
msgstr "ソケットを読めません"
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/gaim-remote/remote.c:722
#, fuzzy
msgid "Remote Control"
msgstr "Gaim ファイル制御"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#: plugins/gaim-remote/remote.c:725
msgid "Provides remote control for gaim applications."
msgstr ""
#. * description
#: plugins/gaim-remote/remote.c:727
msgid ""
"Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party "
"applications or through the gaim-remote tool."
msgstr ""
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/gaiminc.c:87
msgid "Gaim Demonstration Plugin"
msgstr "Gaimデモプラグイン"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#: plugins/gaiminc.c:90
msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
msgstr "何かをする例としてのプラグイン,説明をみてください"
#. * description
#: plugins/gaiminc.c:92
msgid ""
"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
"- It reverses all incoming text\n"
"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
msgstr ""
"いろんなことをするすごいプラグインです:\n"
"- だれがプログラムを書いたのかというのをログインするたびに表示します\n"
"- 入力テキストを逆順にします\n"
"- サインオンするたびにリストにいる人全員にメッセージを送信します"
#. Configuration frame
#: plugins/gestures/gestures.c:220
msgid "Mouse Gestures Configuration"
msgstr "マウスジェスチャー設定"
#: plugins/gestures/gestures.c:227
msgid "Middle mouse button"
msgstr "中央マウスボタン"
#: plugins/gestures/gestures.c:232
msgid "Right mouse button"
msgstr "右マウスボタン"
#. "Visual gesture display" checkbox
#: plugins/gestures/gestures.c:244
msgid "_Visual gesture display"
msgstr "視覚ジェスチャー表示(_V)"
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/gestures/gestures.c:271
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "マウスジェスチャー"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#: plugins/gestures/gestures.c:274
msgid "Provides support for mouse gestures"
msgstr "マウスジェスチャーをサポートします"
#. * description
#: plugins/gestures/gestures.c:276
msgid ""
"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
"\n"
"Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
msgstr ""
"会話ウィンドウでのマウスジェスチャーのサポートを可能にします.\n"
"ミドルマウスボタンをドラッグすることでいくつかのアクションを行います:\n"
"\n"
"下にドラッグして右にいくことで,会話を閉じる.\n"
"上にドラッグして左にいくことで,前の会話に移動\n"
"上にドラッグして右にいくことで,次の会話に移動します."
#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:136
#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:74
#, fuzzy
msgid "Local Addressbook"
msgstr "メールアドレス"
#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:146
#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:157
#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:84 plugins/gevolution/assoc-buddy.c:95
#: src/gtkblist.c:2964 src/gtkprefs.c:884 src/gtkprefs.c:1665
#: src/protocols/jabber/jabber.c:916
msgid "None"
msgstr "なし"
#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:190
#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:178 src/gtkprefs.c:2006
#: src/gtkroomlist.c:561 src/protocols/jabber/jabber.c:591
#: src/protocols/msn/msn.c:1395 src/protocols/trepia/trepia.c:398
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:201
#, fuzzy
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Gaim インスタントメッセンジャー"
#. Add the label.
#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:482
msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
msgstr ""
#. "Search"
#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:495
#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:383 src/protocols/oscar/oscar.c:6697
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:566
#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:310 src/gtkblist.c:3982
#: src/gtkblist.c:4310
msgid "Group:"
msgstr "グループ:"
#. "New Person" button
#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592
#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:486
#, fuzzy
msgid "New Person"
msgstr "<新規ユーザ>"
#. "Select Buddy" button
#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:609
#, fuzzy
msgid "Select Buddy"
msgstr "仲間の改名"
#. Add the label.
#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:370
msgid ""
"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
"person."
msgstr ""
#. Add the disclosure
#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:449
#, fuzzy
msgid "Show user details"
msgstr "転送の詳細を表示"
#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:450
#, fuzzy
msgid "Hide user details"
msgstr "転送の詳細を隠す"
#. "Associate Buddy" button
#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:503
#, fuzzy
msgid "_Associate Buddy"
msgstr "仲間のエイリアス"
#: plugins/gevolution/gevo-util.c:66 plugins/gevolution/gevolution.c:90
#: src/blist.c:685 src/blist.c:872 src/blist.c:2105 src/gtkblist.c:3807
#: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:793
msgid "Buddies"
msgstr "仲間"
#: plugins/gevolution/gevolution.c:214
msgid "Add to Address Book"
msgstr ""
#. Configuration frame
#: plugins/gevolution/gevolution.c:347
#, fuzzy
msgid "Evolution Integration Configuration"
msgstr "トレイアイコンの設定"
#. Label
#: plugins/gevolution/gevolution.c:350
msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
msgstr ""
#: plugins/gevolution/gevolution.c:380 src/gtkconn.c:620
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/gevolution/gevolution.c:461
#, fuzzy
msgid "Evolution Integration"
msgstr "追加情報"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
#: plugins/gevolution/gevolution.c:464 plugins/gevolution/gevolution.c:466
msgid "Provides integration with Ximian Evolution."
msgstr ""
#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270
#, fuzzy
msgid "Please enter the person's information below."
msgstr "ユーザの情報を取得する"
#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:274
msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
msgstr ""
#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294
#, fuzzy
msgid "Account type:"
msgstr "アカウント:"
#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:298
msgid "Screenname:"
msgstr "スクリーン名:"
#. Optional Information section
#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:318
#, fuzzy
msgid "Optional information:"
msgstr "追加情報"
#. Label
#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:341 src/gtkaccount.c:320
#: src/protocols/oscar/oscar.c:425
msgid "Buddy Icon"
msgstr "仲間アイコン"
#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:353
#, fuzzy
msgid "First name:"
msgstr "姓"
#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:365
#, fuzzy
msgid "Last name:"
msgstr "姓:"
#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:385
#, fuzzy
msgid "E-mail:"
msgstr "メールアドレス"
#: plugins/history.c:70
msgid "History"
msgstr "ヒストリ"
#: plugins/history.c:72
msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
msgstr "新しい会話のときにログに残っている最近の会話を表示する "
#: plugins/history.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
"conversation into the current conversation."
msgstr ""
"あたらしい会話が開始されたらプラグインは前回の会話を現在の会話に追加します"
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/iconaway.c:80
msgid "Iconify on Away"
msgstr "離席のときにアイコン化する"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
#: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85
#, fuzzy
msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
msgstr "離席のときに離席ボックスと仲間リストをアイコン化する。"
#: plugins/idle.c:70
msgid "Idle Time"
msgstr "アイドル時間"
#: plugins/idle.c:78
msgid "Set"
msgstr "設定"
#: plugins/idle.c:83
msgid "idle for"
msgstr "アイドル時間"
#: plugins/idle.c:90 plugins/timestamp.c:109
msgid "minutes."
msgstr "分."
#: plugins/idle.c:96
msgid "_Set"
msgstr "設定 (_S)"
#: plugins/idle.c:119
msgid "I'dle Mak'er"
msgstr "I'dle Mak'er"
#: plugins/idle.c:121 plugins/idle.c:122
msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"
msgstr "どれくらいアイドルであったかということを手動で設定できる"
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/ipc-test-client.c:84
msgid "IPC Test Client"
msgstr ""
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#: plugins/ipc-test-client.c:87
msgid "Test plugin IPC support, as a client."
msgstr ""
#. * description
#: plugins/ipc-test-client.c:89
msgid ""
"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
"calls the commands registered."
msgstr ""
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/ipc-test-server.c:71
#, fuzzy
msgid "IPC Test Server"
msgstr "サーバに接続:"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#: plugins/ipc-test-server.c:74
msgid "Test plugin IPC support, as a server."
msgstr ""
#. * description
#: plugins/ipc-test-server.c:76
msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
msgstr ""
#: plugins/mailchk.c:157
msgid "Mail Checker"
msgstr "メールチェッカー"
#: plugins/mailchk.c:159
msgid "Checks for new local mail."
msgstr "新規のローカルメールをチェックします"
#: plugins/mailchk.c:160
msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
msgstr ""
#. ---------- "Notify For" ----------
#: plugins/notify.c:572
msgid "Notify For"
msgstr "通知先"
#: plugins/notify.c:576
msgid "_IM windows"
msgstr "IM ウィンドウ (_I)"
#: plugins/notify.c:583
msgid "C_hat windows"
msgstr "チャットウィンドウ (_H)"
#: plugins/notify.c:590
#, fuzzy
msgid "_Focused windows"
msgstr "IM ウィンドウ (_I)"
#. ---------- "Notification Methods" ----------
#: plugins/notify.c:598
msgid "Notification Methods"
msgstr "通知方法"
# NOTE 0.62
#: plugins/notify.c:605
msgid "Prepend _string into window title:"
msgstr "ウインドウタイトルに文字列を入れる (_S):"
#. Count method button
#: plugins/notify.c:624
msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
msgstr "ウインドウタイトルに新規メッセージの個数を入れる (_O)"
#. Urgent method button
#: plugins/notify.c:633
msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
msgstr "ウインドウマネージャの \"緊急\" ヒントを設定する (_U)"
#. ---------- "Notification Removals" ----------
#: plugins/notify.c:640
msgid "Notification Removal"
msgstr "通知の削除"
#. Remove on focus button
#: plugins/notify.c:646
#, fuzzy
msgid "Remove when conversation window _gains focus"
msgstr "会話ウインドウがフォーカスされたときに消す (_F)"
#. Remove on click button
#: plugins/notify.c:654
msgid "Remove when conversation window _receives click"
msgstr "会話ウインドウがクリックされたときに消す (_R)"
#. Remove on type button
#: plugins/notify.c:662
msgid "Remove when _typing in conversation window"
msgstr "会話ウインドウで入力されたときに消す (_T)"
#. Remove on message send button
#: plugins/notify.c:670
msgid "Remove when a _message gets sent"
msgstr ""
#. Remove on conversation switch button
#: plugins/notify.c:679
#, fuzzy
msgid "Remove on conversation ta_b switch"
msgstr "会話ウインドウがクリックされたときに消す (_R)"
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/notify.c:762
msgid "Message Notification"
msgstr "メッセージ通知"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
#: plugins/notify.c:765 plugins/notify.c:767
msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
msgstr "未読メッセージの通知のさまざまな方法を提供する."
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/perl/perl.c:531
msgid "Perl Plugin Loader"
msgstr "Perl プラグインローダ"
#. *< name
#. *< version
#. *< summary
#: plugins/perl/perl.c:533 plugins/perl/perl.c:534
msgid "Provides support for loading perl plugins."
msgstr "Perl プラグインをロードするためのサポートを提供します"
#: plugins/raw.c:154
msgid "Raw"
msgstr "生"
#: plugins/raw.c:156
msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
msgstr "テキストベースのプロトコルに対して生の入力が送信できます"
#: plugins/raw.c:157
msgid ""
"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
msgstr ""
"テキストベースのプロトコル(Jabber,MSN,IRC,TOC)に対して入力データをそのまま"
"送信できます。 エンターキーを入力ボックスで押すと送信できます。デバッグウィン"
"ドウを見てください。"
#: plugins/relnot.c:62
#, c-format
msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>"
msgstr ""
#: plugins/relnot.c:68
#, c-format
msgid ""
"<b>ChangeLog:</b>\n"
"%s<br><br>"
msgstr ""
#: plugins/relnot.c:73
#, c-format
msgid ""
"You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
"\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
msgstr ""
#: plugins/relnot.c:77 plugins/relnot.c:78
msgid "New Version Available"
msgstr ""
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/relnot.c:134
#, fuzzy
msgid "Release Notification"
msgstr "メッセージ通知"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#: plugins/relnot.c:137
msgid "Checks periodically for new releases."
msgstr ""
#. * description
#: plugins/relnot.c:139
msgid ""
"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
"ChangeLog."
msgstr ""
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/signals-test.c:465
msgid "Signals Test"
msgstr ""
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
#: plugins/signals-test.c:468 plugins/signals-test.c:470
#, fuzzy
msgid "Test to see that all signals are working properly."
msgstr "全部のイベントが正常にうごいているかどうかのテスト"
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/simple.c:31
msgid "Simple Plugin"
msgstr "簡単なプラグイン"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
#: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36
msgid "Tests to see that most things are working."
msgstr "大体動いている事を確認するためのテスト"
#: plugins/spellchk.c:412
msgid "Text Replacements"
msgstr "テキストの位置"
#: plugins/spellchk.c:436
msgid "You type"
msgstr "タイプします"
#: plugins/spellchk.c:448
msgid "You send"
msgstr "送信します"
#: plugins/spellchk.c:474
msgid "Add a new text replacement"
msgstr "新しいテキスト置換を追加"
#: plugins/spellchk.c:481
msgid "You _type:"
msgstr "タイプします (_t):"
#: plugins/spellchk.c:495
msgid "You _send:"
msgstr "送信します (_s):"
#: plugins/spellchk.c:535
msgid "Text replacement"
msgstr "テキストの位置"
#: plugins/spellchk.c:537 plugins/spellchk.c:538
msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
msgstr "出すメッセージの文書をユーザが定義した法則にしたがって置き換える"
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:223
msgid "GNUTLS"
msgstr "GNUTLS"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:228
msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
msgstr ""
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/ssl/ssl-nss.c:312
msgid "NSS"
msgstr "NSS"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
#: plugins/ssl/ssl-nss.c:315 plugins/ssl/ssl-nss.c:317
msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
msgstr ""
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/ssl/ssl.c:91
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
#: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96
msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
msgstr ""
#: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:820
#, c-format
msgid "%s has gone away."
msgstr "%s は離席しました"
#: plugins/statenotify.c:36
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is no longer away."
msgstr "%s は離席しました"
#: plugins/statenotify.c:42
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has become idle."
msgstr "%s はアイドルになりました"
#: plugins/statenotify.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is no longer idle."
msgstr "%s が見つかりません。\n"
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/statenotify.c:78
msgid "Buddy State Notification"
msgstr "仲間状況通知"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
#: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84
msgid ""
"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
"idle."
msgstr ""
"相手がアイドル状態になったりもどってきたりしたときに会話ウィンドウに通知しま"
"す"
#: plugins/tcl/tcl.c:350
msgid "Tcl Plugin Loader"
msgstr "Tcl プラグインローダ"
#: plugins/tcl/tcl.c:352 plugins/tcl/tcl.c:353
msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
msgstr "Tcl プラグインをロードするためのサポートを提供します"
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:328
msgid "Buddy Ticker"
msgstr "仲間ティッカー"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
#: plugins/ticker/ticker.c:331 plugins/ticker/ticker.c:333
msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
msgstr "水平スクロールするバージョンの仲間リスト"
#: plugins/timestamp.c:95
msgid "iChat Timestamp"
msgstr "iChat タイムスタンプ"
#: plugins/timestamp.c:102
msgid "Delay"
msgstr "遅延"
#: plugins/timestamp.c:115
msgid "_Apply"
msgstr "適用 (_A)"
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/timestamp.c:173
msgid "Timestamp"
msgstr "タイムスタンプ"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
#: plugins/timestamp.c:176 plugins/timestamp.c:178
msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
msgstr "iChat スタイルのタイムスタンプを N 分おきに付ける。"
#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133
#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:348
#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:379
msgid "Opacity:"
msgstr "不透明度:"
#. IM Convo trans options
#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:329
msgid "IM Conversation Windows"
msgstr "IM会話ウィンドウ"
#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:330
msgid "_IM window transparency"
msgstr "IM ウィンドウ透明度 (_I)"
#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340
msgid "_Show slider bar in IM window"
msgstr "ウィンドウでスライダバーを表示する (_S)"
#. Buddy List trans options
#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:887
msgid "Buddy List Window"
msgstr "仲間リストウィンドウ"
#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:366
msgid "_Buddy List window transparency"
msgstr "友達リストウィンドウの透明度(_B)"
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:422
msgid "Transparency"
msgstr "透明度"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:425
#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:427
msgid ""
"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n"
"\n"
"* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP."
msgstr ""
"このプラグインは会話ウィンドウにアルファ透過を提供します.\n"
"\n"
"このプラグインにはWin2000かWinXPが必要です"
#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344
msgid "GTK+ Runtime Version"
msgstr ""
#. Autostart
#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352
msgid "Startup"
msgstr "スタートアップ"
#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353
msgid "_Start Gaim on Windows startup"
msgstr "Gaim を Windows の起動時に開始する (_S)"
#. Buddy List
#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3005
#: src/gtkprefs.c:2505
msgid "Buddy List"
msgstr "仲間リスト"
#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363
#, fuzzy
msgid "_Dockable Buddy List"
msgstr "仲間リスト送信"
#. Docked Blist On Top
#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367
#, fuzzy
msgid "Docked _Buddy List is always on top"
msgstr "友達リストウィンドウを常に上に(_K)"
#. Blist On Top
#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377
msgid "_Keep Buddy List window on top"
msgstr "友達リストウィンドウを常に上に(_K)"
#. Conversations
#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:925
#: src/gtkprefs.c:2506 src/protocols/msn/msn.c:1621
msgid "Conversations"
msgstr "会話"
#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383
msgid "_Flash Window when messages are received"
msgstr ""
#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405
msgid "WinGaim Options"
msgstr "WinGaimオプション"
#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:408
msgid "Options specific to Windows Gaim."
msgstr "Windows Gaim 特有のオプション"
#: src/about.c:59
msgid "About Gaim"
msgstr "Gaimについて"
#: src/about.c:74
#, c-format
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
#: src/about.c:94
msgid ""
"Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, "
"Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is "
"written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>"
msgstr ""
"Gaim はモジュール化されたインスタントメッセンジャークライアントです。AIM、"
"ICQ、Yahoo!、MSN、IRC、Jabber、Napster、Zephyr、そして GaduGaduを同時にサポー"
"トしています。Gtk+ で開発され、GPL ライセンスで配布されています。"
#: src/about.c:104
#, fuzzy
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> irc.freenode.net の #gaim<BR><BR>"
#: src/about.c:109
msgid "Active Developers"
msgstr "活発な開発者"
#: src/about.c:110
msgid "maintainer"
msgstr "メンテナ"
#: src/about.c:112
msgid "lead developer"
msgstr ""
#: src/about.c:115
msgid "developer & webmaster"
msgstr ""
#: src/about.c:116
msgid "win32 port"
msgstr "Win32 への移植"
#: src/about.c:119 src/about.c:120 src/about.c:121
msgid "developer"
msgstr "開発者"
#: src/about.c:122
msgid "support"
msgstr ""
#: src/about.c:129
msgid "Crazy Patch Writers"
msgstr "クレイジーなパッチ作者"
#: src/about.c:144
msgid "Retired Developers"
msgstr "引退した開発者"
#: src/about.c:145
msgid "former libfaim maintainer"
msgstr ""
#: src/about.c:146
msgid "former lead developer"
msgstr ""
#: src/about.c:149
msgid "former maintainer"
msgstr ""
#: src/about.c:150
msgid "former Jabber developer"
msgstr ""
#: src/about.c:151
msgid "original author"
msgstr ""
#: src/about.c:154
msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
msgstr ""
#: src/about.c:162
msgid "Current Translators"
msgstr ""
#: src/about.c:163 src/about.c:197
msgid "Catalan"
msgstr "カタロニア語"
#: src/about.c:164 src/about.c:198
msgid "Czech"
msgstr "チェコ語"
#: src/about.c:165
msgid "Danish"
msgstr "デンマーク語"
#: src/about.c:166
msgid "British English"
msgstr "イギリス英語"
#: src/about.c:167 src/about.c:199
msgid "German"
msgstr "ドイツ語"
#: src/about.c:168 src/about.c:200
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"
#: src/about.c:169 src/about.c:201
msgid "Finnish"
msgstr "フィンランド語"
#: src/about.c:170 src/about.c:202
msgid "French"
msgstr "フランス語"
#: src/about.c:171
msgid "Hindi"
msgstr "ヒンディー語"
#: src/about.c:172
msgid "Hungarian"
msgstr "ハンガリー語"
#: src/about.c:173 src/about.c:204
msgid "Italian"
msgstr "イタリア語"
#: src/about.c:174 src/about.c:206
msgid "Korean"
msgstr "韓国語"
#: src/about.c:175
msgid "Dutch; Flemish"
msgstr "オランダ語"
#: src/about.c:176
msgid "Macedonian"
msgstr ""
#: src/about.c:177
msgid "Norwegian"
msgstr "ノルウェー語"
#: src/about.c:178 src/about.c:207
msgid "Polish"
msgstr "ポーランド語"
#: src/about.c:179
msgid "Portuguese"
msgstr "ポルトガル語"
#: src/about.c:180
msgid "Portuguese-Brazil"
msgstr ""
#: src/about.c:181
msgid "Romanian"
msgstr "ルーマニア語"
#: src/about.c:182 src/about.c:208
msgid "Russian"
msgstr "ロシア語"
#: src/about.c:183
msgid "Serbian"
msgstr "セルビア語"
#: src/about.c:184 src/about.c:210
msgid "Swedish"
msgstr "スウェーデン語"
#: src/about.c:185
msgid "Vietnamese"
msgstr "ベトナム語"
#: src/about.c:185
msgid "Gnome Vi Team"
msgstr ""
#: src/about.c:186
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "中国語(簡体字)"
#: src/about.c:187
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "中国語(繁体字)"
#: src/about.c:194
msgid "Past Translators"
msgstr ""
#: src/about.c:195
msgid "Amharic"
msgstr ""
#: src/about.c:196
msgid "Bulgarian"
msgstr "ブルガリア語"
#: src/about.c:203
msgid "Hebrew"
msgstr "ヘブライ語"
#: src/about.c:205
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"
#: src/about.c:209
msgid "Slovak"
msgstr "スロバキア語"
#: src/about.c:211
msgid "Chinese"
msgstr "中国語"
#: src/account.c:279 src/protocols/jabber/jabber.c:993
msgid "New passwords do not match."
msgstr "新しいパスワードはマッチしません"
#: src/account.c:288
msgid "Fill out all fields completely."
msgstr "全てを入力してください"
#: src/account.c:313
msgid "Original password"
msgstr "オリジナルパスワード"
#: src/account.c:320
msgid "New password"
msgstr "新しいパスワード"
#: src/account.c:327
msgid "New password (again)"
msgstr "新しいパスワード(再入力)"
#: src/account.c:333
#, c-format
msgid "Change password for %s"
msgstr "%s のパスワードを変更"
#: src/account.c:341
#, fuzzy
msgid "Please enter your current password and your new password."
msgstr ""
"%s のパスワードを入力してください.\n"
"\n"
#. *
#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
#.
#: src/account.c:344 src/connection.c:198 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:527
#: src/gtkblist.c:2363 src/gtkrequest.c:235 src/protocols/jabber/jabber.c:1038
#: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:195
#: src/protocols/msn/msn.c:206 src/protocols/msn/msn.c:217
#: src/protocols/msn/msn.c:228 src/protocols/oscar/oscar.c:2760
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2841 src/protocols/oscar/oscar.c:6487
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6583 src/protocols/oscar/oscar.c:6632
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6714 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2504
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2512 src/request.h:1240
msgid "OK"
msgstr "了解"
#: src/account.c:345 src/account.c:383 src/connection.c:199 src/dialogs.c:305
#: src/dialogs.c:317 src/dialogs.c:330 src/dialogs.c:351 src/dialogs.c:472
#: src/dialogs.c:528 src/dialogs.c:851 src/dialogs.c:872 src/dialogs.c:889
#: src/dialogs.c:908 src/gtkaccount.c:1744 src/gtkaccount.c:2235
#: src/gtkblist.c:2364 src/gtkblist.c:4349 src/gtkconn.c:168
#: src/gtkimhtmltoolbar.c:399 src/gtkprivacy.c:575 src/gtkprivacy.c:588
#: src/gtkprivacy.c:613 src/gtkprivacy.c:624 src/gtkrequest.c:236
#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/jabber/buddy.c:514
#: src/protocols/jabber/chat.c:693 src/protocols/jabber/jabber.c:660
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1039 src/protocols/jabber/xdata.c:338
#: src/protocols/msn/msn.c:196 src/protocols/msn/msn.c:207
#: src/protocols/msn/msn.c:218 src/protocols/msn/msn.c:229
#: src/protocols/msn/msn.c:242 src/protocols/oscar/oscar.c:2722
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2761 src/protocols/oscar/oscar.c:2797
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2842 src/protocols/oscar/oscar.c:6305
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6488 src/protocols/oscar/oscar.c:6584
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6633 src/protocols/oscar/oscar.c:6698
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6715 src/protocols/trepia/trepia.c:347
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2505 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2513
#: src/request.h:1240 src/request.h:1250
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/account.c:374
#, fuzzy, c-format
msgid "Change user information for %s"
msgstr "ユーザの情報を取得する"
#: src/account.c:382 src/dialogs.c:839 src/gtkrequest.c:242
#: src/protocols/jabber/buddy.c:513 src/protocols/trepia/trepia.c:346
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: src/away.c:210
msgid "Away!"
msgstr "離席!"
#: src/away.c:275
msgid "I'm Back!"
msgstr "帰って来ました!"
#: src/away.c:375
msgid "New Away Message"
msgstr "新しい離席メッセージ"
#: src/away.c:395
msgid "Remove Away Message"
msgstr "離席メッセージの削除"
#: src/away.c:590
msgid "Set All Away"
msgstr "全部離席する"
#: src/blist.c:590 src/gtkprefs.c:2508
msgid "Chats"
msgstr "チャット"
#: src/blist.c:1192
#, c-format
msgid ""
"%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
"in. This buddy and the group were not removed.\n"
msgid_plural ""
"%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not "
"logged in. These buddies and the group were not removed.\n"
msgstr[0] ""
"%d の仲間が %s から削除できませんでした.そのアカウントはログインしていません"
"でした.その仲間とグループは削除していません.\n"
msgstr[1] ""
"%d の仲間が %s から削除できませんでした.そのアカウントはログインしていません"
"でした.その仲間とグループは削除していません.\n"
#: src/blist.c:1201
msgid "Group not removed"
msgstr "グループが削除されません"
#: src/blist.c:1251 src/gtkaccount.c:164 src/gtkft.c:153 src/gtkutils.c:696
#: src/protocols/jabber/buddy.c:569 src/protocols/novell/novell.c:2159
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: src/blist.c:1578
msgid "Invalid Groupname"
msgstr "無効なグループ名"
#: src/blist.c:2220
msgid ""
"An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded."
msgstr ""
"あなたの仲間リストを解析しているときにエラーが起きました.内容を読み込んでい"
"ません."
#: src/blist.c:2222
msgid "Buddy List Error"
msgstr "仲間リストエラー"
#: src/connection.c:119 src/connection.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing protocol plugin for %s"
msgstr "MSNプロトコルプラグイン"
#: src/connection.c:124
msgid "Registration Error"
msgstr "登録エラー"
#: src/connection.c:175
msgid "Connection Error"
msgstr "接続エラー"
#: src/connection.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "パスワード入力"
#: src/conversation.c:296
msgid "Unable to send message. The message is too large."
msgstr "メッセージを送れません。このメッセージは大きすぎます."
#: src/conversation.c:304
msgid "Unable to send message."
msgstr "メッセージを送れません."
#: src/conversation.c:1969
#, c-format
msgid "%s entered the room."
msgstr "%sは部屋に入りました"
#: src/conversation.c:1972
#, c-format
msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
msgstr "%s [<I>%s</I>] は部屋に入りました"
#: src/conversation.c:2064
#, fuzzy, c-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "%sは%sとして知られています"
#: src/conversation.c:2067
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%sは%sとして知られています"
#: src/conversation.c:2110
#, c-format
msgid "%s left the room (%s)."
msgstr "%sは部屋(%s)を去りました"
#: src/conversation.c:2112
#, c-format
msgid "%s left the room."
msgstr "%sは部屋を去りました"
#: src/conversation.c:2185
#, fuzzy, c-format
msgid "(+%d more)"
msgstr "(%d メッセージ)"
#: src/conversation.c:2187
#, c-format
msgid " left the room (%s)."
msgstr "は部屋(%s)を去りました"
#: src/conversation.c:2467
msgid "Last created window"
msgstr "最後に作成したウィンドウ"
#: src/conversation.c:2469 src/gtkprefs.c:1413
msgid "New window"
msgstr "新しいウィンドウ"
#: src/conversation.c:2471
msgid "By group"
msgstr "グループによる"
#: src/conversation.c:2473
msgid "By account"
msgstr "アカウントによる"
#: src/dialogs.c:154
msgid "Warn User"
msgstr "ユーザを警告"
#: src/dialogs.c:173
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
"\n"
"This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
"harsher rate limiting.\n"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s を警告?</span>\n"
"\n"
"%s の警告レベルを増加し、彼らが厳しい評価制限の対象になるようにします。\n"
#: src/dialogs.c:182
msgid "Warn _anonymously?"
msgstr "匿名で警告しますか? (_A)"
#: src/dialogs.c:189
msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
msgstr "<b>匿名の警告はそれほど荒くありません</b>"
#: src/dialogs.c:301
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
msgstr "%s を仲間リストから削除しようとしています.実行しますか?"
#: src/dialogs.c:303 src/dialogs.c:304
msgid "Remove Buddy"
msgstr "仲間の削除"
#: src/dialogs.c:313
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
"continue?"
msgstr "チャット %s を仲間リストから削除しようとしています.実行しますか?"
#: src/dialogs.c:315 src/dialogs.c:316
msgid "Remove Chat"
msgstr "チャットを削除"
#: src/dialogs.c:325
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
"list. Do you want to continue?"
msgstr ""
"グループ %s とそのメンバを仲間リストから削除しようとしています.実行します"
"か? "
#: src/dialogs.c:328 src/dialogs.c:329
msgid "Remove Group"
msgstr "グループ削除"
#: src/dialogs.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
"your buddy list. Do you want to continue?"
msgstr ""
"グループ %s とそのメンバを仲間リストから削除しようとしています.実行します"
"か? "
#: src/dialogs.c:349 src/dialogs.c:350
#, fuzzy
msgid "Remove Contact"
msgstr "チャットを削除"
#: src/dialogs.c:453 src/dialogs.c:509
#, fuzzy
msgid "_Screen name"
msgstr "スクリーン名 (_S)"
#: src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:515
#, fuzzy
msgid "_Account"
msgstr "アカウント (_A):"
#: src/dialogs.c:466
#, fuzzy
msgid "New Instant Message"
msgstr "新しいIM"
#: src/dialogs.c:468
#, fuzzy
msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
msgstr "IM したい相手のスクリーン名を入力してください。\n"
#: src/dialogs.c:522
msgid "Get User Info"
msgstr "ユーザ情報の取得"
#: src/dialogs.c:524
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
msgstr "情報を見たい相手のスクリーン名を入力してください。\n"
#: src/dialogs.c:552 src/gtkimhtmltoolbar.c:240
msgid "Select Text Color"
msgstr "文字色選択"
#: src/dialogs.c:580 src/gtkimhtmltoolbar.c:310
msgid "Select Background Color"
msgstr "背景色選択"
#: src/dialogs.c:619 src/gtkimhtmltoolbar.c:164
msgid "Select Font"
msgstr "フォントの選択"
#: src/dialogs.c:692
msgid "You cannot save an away message with a blank title"
msgstr "空白の題名では離席メッセージを保存できません"
# メッセージに題名をつけるか、保存せずに "立ち去る" を選択してください。
#: src/dialogs.c:694
msgid ""
"Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
msgstr ""
"メッセージに題名をつけるか、保存せずに \"利用する\" を選択してください。"
#: src/dialogs.c:704
msgid "You cannot create an empty away message"
msgstr "空のメッセージを作れません"
#: src/dialogs.c:766
msgid "New away message"
msgstr "新しい離席メッセージ"
#: src/dialogs.c:787
msgid "Away title: "
msgstr "離席メッセージ 題名:"
#: src/dialogs.c:843
msgid "Save & Use"
msgstr "保存して使う"
#: src/dialogs.c:847
msgid "Use"
msgstr "使う"
#: src/dialogs.c:868
msgid "Alias Chat"
msgstr "チャットのエイリアス"
#: src/dialogs.c:869
msgid "Enter an alias for this chat."
msgstr "チャットの別名を入力してください."
#: src/dialogs.c:871 src/dialogs.c:888 src/dialogs.c:907 src/gtkrequest.c:243
msgid "Alias"
msgstr "エイリアス"
#: src/dialogs.c:885
#, fuzzy
msgid "Alias Contact"
msgstr "エイリアス"
#: src/dialogs.c:886
#, fuzzy
msgid "Enter an alias for this contact."
msgstr "チャットの別名を入力してください.\n"
#: src/dialogs.c:903
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter an alias for %s."
msgstr "%sの別名を入力してください."
#: src/dialogs.c:905
msgid "Alias Buddy"
msgstr "仲間のエイリアス"
#: src/ft.c:144
#, c-format
msgid "%s is not a valid filename.\n"
msgstr "%sは正しいファイル名ではありません.\n"
#: src/ft.c:157
#, c-format
msgid "%s was not found.\n"
msgstr "%s が見つかりません。\n"
#: src/ft.c:786
#, c-format
msgid "File transfer to %s aborted.\n"
msgstr "%s へのファイル転送が中断されました.\n"
#: src/ft.c:788
#, c-format
msgid "File transfer from %s aborted.\n"
msgstr "%s からのファイル転送が中断されました.\n"
#: src/gaim-disclosure.c:253
msgid "Expander Size"
msgstr "エキスパンダーサイズ"
#: src/gaim-disclosure.c:254
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "エキスパンダー矢印の大きさ"
#: src/gaim-remote.c:65
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n"
"\n"
" COMMANDS:\n"
" uri Handle AIM: URI\n"
" quit Close running copy of Gaim\n"
"\n"
" OPTIONS:\n"
" -h, --help [commmand] Show help for command\n"
msgstr ""
"用法: %s 命令 [オプション] [URI]\n"
"\n"
" 命令:\n"
" uri AIM: URI を処理\n"
" quit gaim を停止する\n"
"\n"
" オプション:\n"
" -h, --help [命令] その命令のヘルプを表示する\n"
#: src/gaim-remote.c:174 src/gaim-remote.c:190
msgid "Gaim not running (on session 0)\n"
msgstr "Gaimは動いていません(セッション0)\n"
#: src/gaim-remote.c:203
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Using AIM: URIs:\n"
"Sending an IM to a screen name:\n"
"\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
"In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello world'\n"
"is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n"
"Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n"
"needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n"
"Also,the following will just open a conversation window to a screen name,\n"
"with no message:\n"
"\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n"
"\n"
"Joining a chat:\n"
"\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n"
"...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n"
"\n"
"Adding a buddy to your buddy list:\n"
"\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
"...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n"
msgstr ""
"\n"
"AIM: URIの使い方:\n"
"IMをスクリーン名に送信する:\n"
"\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
"この場合, 'Penguin' がIMしたいスクリーン名で, 'hello world'\n"
"が送信するメッセージです. '+' を空白の代わりに使う必要があります.\n"
"\n"
"上記のクオートを注意してください.シェルから利用するのなら,'&'をエスケープす"
"る必要が\n"
"あります.そうしないとコマンドはそこで終了します.\n"
"また,次はスクリーン名に対してメッセージは無しで,会話ウィンドウを開始するだ"
"けの動作をします.\n"
"\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n"
"\n"
"チャットに参加:\n"
"\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n"
"...は 'PenguinLounge' チャットルームに参加します.\n"
"\n"
"仲間を仲間リストに追加:\n"
"\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
"... 'Penguin' を仲間に追加するようにプロンプトが出ます.\n"
#: src/gaim-remote.c:222
msgid ""
"\n"
"Close running copy of Gaim\n"
msgstr ""
"\n"
"実行中のGaimを閉じる\n"
#. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :)
#: src/gaimrc.c:46
msgid "sorry, i ran out for a while. bbl"
msgstr "ちょっとしばらくいないです.もうすぐ帰ります"
#: src/gaimrc.c:375 src/gaimrc.c:1451
msgid "boring default"
msgstr "おもしろくもないデフォルト"
#: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:2966
msgid "Alphabetical"
msgstr "アルファベット順"
#: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:2967
msgid "By status"
msgstr "状態順"
#: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:2968
msgid "By log size"
msgstr "ログのサイズで"
#: src/gtkaccount.c:289
#, c-format
msgid ""
"<b>File:</b> %s\n"
"<b>File size:</b> %s\n"
"<b>Image size:</b> %dx%d"
msgstr ""
#. Build the login options frame.
#: src/gtkaccount.c:384
msgid "Login Options"
msgstr "ログインオプション"
#: src/gtkaccount.c:401
msgid "Protocol:"
msgstr "プロトコル:"
#: src/gtkaccount.c:406 src/gtkblist.c:3954
msgid "Screen Name:"
msgstr "スクリーン名:"
#: src/gtkaccount.c:479
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
#: src/gtkaccount.c:484 src/gtkblist.c:3968 src/gtkblist.c:4296
msgid "Alias:"
msgstr "エイリアス:"
#: src/gtkaccount.c:488
msgid "Remember password"
msgstr "パスワードを覚える"
#. Build the user options frame.
#: src/gtkaccount.c:542
msgid "User Options"
msgstr "ユーザオプション"
#: src/gtkaccount.c:555
msgid "New mail notifications"
msgstr "新しいメール通知"
#: src/gtkaccount.c:564
msgid "Buddy icon file:"
msgstr "仲間アイコンファイル:"
#: src/gtkaccount.c:574
msgid "_Browse"
msgstr "閲覧 (_B)"
#: src/gtkaccount.c:580
msgid "_Reset"
msgstr "リセット (_R)"
#. Build the protocol options frame.
#: src/gtkaccount.c:642
#, c-format
msgid "%s Options"
msgstr "%s オプション"
#. Use Global Proxy Settings
#: src/gtkaccount.c:778 src/gtkaccount.c:825
msgid "Use Global Proxy Settings"
msgstr "グローバルなプロキシ設定を使う"
#. No Proxy
#: src/gtkaccount.c:784 src/gtkaccount.c:832
msgid "No Proxy"
msgstr "プロキシなし"
#. HTTP
#: src/gtkaccount.c:790 src/gtkaccount.c:839
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
#. SOCKS 4
#: src/gtkaccount.c:796 src/gtkaccount.c:846
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
#. SOCKS 5
#: src/gtkaccount.c:802 src/gtkaccount.c:853
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
#. Use Environmental Settings
#: src/gtkaccount.c:808 src/gtkaccount.c:860 src/gtkprefs.c:1214
#, fuzzy
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "グローバルなプロキシ設定を使う"
#: src/gtkaccount.c:899
msgid "you can see the butterflies mating"
msgstr ""
#: src/gtkaccount.c:903
msgid "If you look real closely"
msgstr ""
#: src/gtkaccount.c:919
msgid "Proxy Options"
msgstr "プロキシオプション"
#: src/gtkaccount.c:937 src/gtkprefs.c:1208
msgid "Proxy _type:"
msgstr "プロキシの種類 (_T):"
#: src/gtkaccount.c:946 src/gtkprefs.c:1238
msgid "_Host:"
msgstr "ホスト名 (_H):"
#: src/gtkaccount.c:950 src/gtkprefs.c:1256
msgid "_Port:"
msgstr "ポート番号 (_P):"
#: src/gtkaccount.c:958
msgid "_Username:"
msgstr "ユーザ名 (_U):"
#: src/gtkaccount.c:963 src/gtkprefs.c:1293
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "パスワード (_S):"
#: src/gtkaccount.c:1331
#, fuzzy
msgid "Add Account"
msgstr "アカウント:"
#: src/gtkaccount.c:1333
msgid "Modify Account"
msgstr "アカウント修正"
#. Add the disclosure
#: src/gtkaccount.c:1357
msgid "Show more options"
msgstr "他のオプションも表示"
#: src/gtkaccount.c:1358
msgid "Show fewer options"
msgstr "少ないオプションを表示"
#. Register button
#: src/gtkaccount.c:1385 src/protocols/jabber/jabber.c:659
msgid "Register"
msgstr "登録"
#: src/gtkaccount.c:1739
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "本当に%sを削除したいのですか?"
#: src/gtkaccount.c:1743 src/gtkrequest.c:239
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: src/gtkaccount.c:1857 src/protocols/oscar/oscar.c:3365
msgid "Screen Name"
msgstr "スクリーン名"
#: src/gtkaccount.c:1880 src/protocols/jabber/jabber.c:950
#: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/oscar/oscar.c:4823
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6425 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2299
#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1182 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1192
msgid "Online"
msgstr "オンライン"
#: src/gtkaccount.c:1898
msgid "Protocol"
msgstr "プロトコル:"
#: src/gtkaccount.c:2210
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s は %sを仲間にしました%s%s %s"
#: src/gtkaccount.c:2224
msgid ""
"\n"
"\n"
"Do you wish to add him or her to your buddy list?"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"彼らを仲間リストに追加しますか?"
#: src/gtkaccount.c:2228
msgid "Information"
msgstr "情報"
#: src/gtkaccount.c:2232
msgid "Add buddy to your list?"
msgstr "リストに仲間を追加しますか?"
#. Add button
#: src/gtkaccount.c:2234 src/gtkblist.c:4348 src/gtkconv.c:1113
#: src/gtkconv.c:3332 src/gtkconv.c:3423 src/gtkrequest.c:240
#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3004
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: src/gtkblist.c:801 src/gtkblist.c:4236
msgid ""
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
"chat."
msgstr "チャットできる機能がついているプロトコルでサインオンしていません."
#: src/gtkblist.c:814
msgid "Join a Chat"
msgstr "チャットへ加入"
#: src/gtkblist.c:835
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
"join.\n"
msgstr ""
"以下の人のエイリアスと仲間リストに追加するチャットの情報を入力してくださ"
"い.\n"
#: src/gtkblist.c:848 src/gtkpounce.c:361 src/gtkroomlist.c:365
msgid "_Account:"
msgstr "アカウント (_A):"
#: src/gtkblist.c:1087 src/gtkblist.c:3155
#, fuzzy
msgid "Get _Info"
msgstr "情報取得"
#: src/gtkblist.c:1090 src/gtkblist.c:3146
#, fuzzy
msgid "I_M"
msgstr "IM"
#: src/gtkblist.c:1092
msgid "Add Buddy _Pounce"
msgstr "掴む仲間に加える"
#: src/gtkblist.c:1094
msgid "View _Log"
msgstr "ログを見る (_L)"
#: src/gtkblist.c:1159 src/gtkblist.c:1260 src/gtkblist.c:1274
msgid "_Alias..."
msgstr "エイリアス (_A)..."
#: src/gtkblist.c:1161 src/gtkblist.c:1262 src/gtkblist.c:1279
#: src/gtkconn.c:361
msgid "_Remove"
msgstr "削除 (_R)"
#: src/gtkblist.c:1206
msgid "Add a _Buddy"
msgstr "仲間を加える (_B)"
#: src/gtkblist.c:1208
msgid "Add a C_hat"
msgstr "チャットの追加 (_H)"
#: src/gtkblist.c:1210
msgid "_Delete Group"
msgstr "グループ削除 (_D)"
#: src/gtkblist.c:1212
msgid "_Rename"
msgstr "改名 (_R)"
#. join button
#: src/gtkblist.c:1238 src/gtkroomlist.c:261 src/gtkroomlist.c:417
#: src/stock.c:87
msgid "_Join"
msgstr "加入 (_J)"
#: src/gtkblist.c:1240
#, fuzzy
msgid "Auto-Join"
msgstr "自動加入"
#: src/gtkblist.c:1276 src/gtkblist.c:1302
msgid "_Collapse"
msgstr ""
#: src/gtkblist.c:1307
msgid "_Expand"
msgstr ""
#: src/gtkblist.c:1964 src/gtkconv.c:3911
#, fuzzy
msgid ""
"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
msgstr "チャットできる機能がついているプロトコルでサインオンしていません."
#. Buddies menu
#: src/gtkblist.c:2312
msgid "/_Buddies"
msgstr "仲間 (_B)"
#: src/gtkblist.c:2313
#, fuzzy
msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
msgstr "新しいIMの送信 (_I)..."
#: src/gtkblist.c:2314
msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
msgstr "チャットに参加(_C)..."
#: src/gtkblist.c:2315
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Get User _Info..."
msgstr "ユーザ情報の取得 (_U)..."
#: src/gtkblist.c:2317
msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
msgstr "オフラインの仲間を表示 (_O)"
#: src/gtkblist.c:2318
msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
msgstr "空のグループを表示 (_E)"
#: src/gtkblist.c:2319
msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
msgstr "仲間を加える (_A)..."
#: src/gtkblist.c:2320
msgid "/Buddies/Add C_hat..."
msgstr "チャットを追加 (_H)..."
#: src/gtkblist.c:2321
msgid "/Buddies/Add _Group..."
msgstr "グループを追加 (_G)..."
#: src/gtkblist.c:2323
msgid "/Buddies/_Signoff"
msgstr "サインオフ (_S)"
#: src/gtkblist.c:2324
msgid "/Buddies/_Quit"
msgstr "終了 (_Q)"
#. Tools
#: src/gtkblist.c:2327
msgid "/_Tools"
msgstr "ツール (_T)"
#: src/gtkblist.c:2328
msgid "/Tools/_Away"
msgstr "離席 (_A)"
#: src/gtkblist.c:2329
msgid "/Tools/Buddy _Pounce"
msgstr "仲間を掴む (_P)"
#: src/gtkblist.c:2330
msgid "/Tools/P_rotocol Actions"
msgstr "プロトコルごとの動作 (_P)"
#: src/gtkblist.c:2332
msgid "/Tools/A_ccounts"
msgstr "アカウント (_C)..."
#: src/gtkblist.c:2333
msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr "ファイル転送 (_F)"
#: src/gtkblist.c:2334
#, fuzzy
msgid "/Tools/R_oom List"
msgstr "プロトコルごとの動作 (_P)"
#: src/gtkblist.c:2335
msgid "/Tools/Pr_eferences"
msgstr "設定 (_E)"
#: src/gtkblist.c:2336
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
msgstr "個人情報 (_I)"
#: src/gtkblist.c:2338
msgid "/Tools/View System _Log"
msgstr "システムログを見る (_L)"
#. Help
#: src/gtkblist.c:2341
msgid "/_Help"
msgstr "ヘルプ (_H)"
#: src/gtkblist.c:2342
msgid "/Help/Online _Help"
msgstr "オンラインヘルプ (_H)"
#: src/gtkblist.c:2343
msgid "/Help/_Debug Window"
msgstr "デバッグウィンドウ (_D)"
#: src/gtkblist.c:2344
msgid "/Help/_About"
msgstr "gaimについて (_A)..."
#: src/gtkblist.c:2360
msgid "Rename Group"
msgstr "グループの改名"
#: src/gtkblist.c:2360
#, fuzzy
msgid "New group name"
msgstr "新しい名前"
#: src/gtkblist.c:2361
#, fuzzy
msgid "Please enter a new name for the selected group."
msgstr "新しいグループ名を入力してください。\n"
#: src/gtkblist.c:2389
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Account:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>アカウント:</b> %s"
#: src/gtkblist.c:2453
msgid "<b>Status:</b> Offline"
msgstr "<b>ステータス:</b> オフライン"
#: src/gtkblist.c:2468
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#: src/gtkblist.c:2484
msgid ""
"\n"
"<b>Account:</b>"
msgstr ""
"\n"
"<b>アカウント:</b>"
#: src/gtkblist.c:2485
msgid ""
"\n"
"<b>Contact Alias:</b>"
msgstr ""
#: src/gtkblist.c:2486
msgid ""
"\n"
"<b>Alias:</b>"
msgstr ""
"\n"
"<b>エイリアス:</b>"
#: src/gtkblist.c:2487
msgid ""
"\n"
"<b>Nickname:</b>"
msgstr ""
"\n"
"<b>ニックネーム:</b>"
#: src/gtkblist.c:2488
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"<b>Logged In:</b>"
msgstr ""
"\n"
"<b>ログインしました:</b> "
#: src/gtkblist.c:2489
msgid ""
"\n"
"<b>Idle:</b>"
msgstr ""
"\n"
"<b>アイドル:</b>"
#: src/gtkblist.c:2490
msgid ""
"\n"
"<b>Warned:</b>"
msgstr ""
"\n"
"<b>警告された:</b>"
#: src/gtkblist.c:2492
msgid ""
"\n"
"<b>Description:</b> Spooky"
msgstr ""
"\n"
"<b>説明:</b> スプーキー"
#: src/gtkblist.c:2493
msgid ""
"\n"
"<b>Status</b>: Awesome"
msgstr ""
"\n"
"<b>状態:</b> すげえ"
#: src/gtkblist.c:2494
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"<b>Status</b>: Rockin'"
msgstr ""
"\n"
"<b>状態:</b> すげえ"
#: src/gtkblist.c:2764
#, c-format
msgid "Idle (%dh%02dm) "
msgstr "アイドル (%dh%02dm) "
#: src/gtkblist.c:2766
#, c-format
msgid "Idle (%dm) "
msgstr "アイドル (%dm) "
#: src/gtkblist.c:2771
#, c-format
msgid "Warned (%d%%) "
msgstr "警告: %d%% "
#: src/gtkblist.c:2774
msgid "Offline "
msgstr "オフライン "
#: src/gtkblist.c:3032
msgid "/Tools/Away"
msgstr "離席"
#: src/gtkblist.c:3035
msgid "/Tools/Buddy Pounce"
msgstr "仲間を掴む"
#: src/gtkblist.c:3038
msgid "/Tools/Protocol Actions"
msgstr "プロトコルごとの動作"
#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
#.
#: src/gtkblist.c:3126
msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
msgstr "オフラインの仲間を表示"
#: src/gtkblist.c:3128
msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
msgstr "空のグループを表示"
#: src/gtkblist.c:3152
msgid "Send a message to the selected buddy"
msgstr "選択した仲間にメッセージ送信"
#: src/gtkblist.c:3161
msgid "Get information on the selected buddy"
msgstr "選択した仲間の情報を取得"
#: src/gtkblist.c:3164
#, fuzzy
msgid "_Chat"
msgstr "チャット"
#: src/gtkblist.c:3169
msgid "Join a chat room"
msgstr "チャットルームの参加"
#: src/gtkblist.c:3172
#, fuzzy
msgid "_Away"
msgstr "離席"
#: src/gtkblist.c:3177
msgid "Set an away message"
msgstr "離席メッセージを設定"
#: src/gtkblist.c:3909 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2431
msgid "Add Buddy"
msgstr "仲間を加える"
#: src/gtkblist.c:3932
msgid ""
"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
msgstr ""
"仲間リストに加えたい人のスクリーン名を入力してください。任意で友達のエイリア"
"スとニックネームを入力できます。エイリアスは、可能な場合に限りスクリーン名の"
"かわりに表示されます。\n"
#. Set up stuff for the account box
#: src/gtkblist.c:3992 src/gtkblist.c:4276
msgid "Account:"
msgstr "アカウント:"
#: src/gtkblist.c:4243
msgid "Add Chat"
msgstr "チャットの追加"
#: src/gtkblist.c:4266
msgid ""
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"
msgstr ""
"以下の人のエイリアスと仲間リストに追加するチャットの情報を入力してくださ"
"い.\n"
#: src/gtkblist.c:4345
msgid "Add Group"
msgstr "グループの追加"
#: src/gtkblist.c:4346
msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "加わるグループ名を入力してください。"
#: src/gtkblist.c:4866
msgid "No actions available"
msgstr "可能なアクションが無いです"
#: src/gtkconn.c:78 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261
msgid "Done."
msgstr "完了。"
#: src/gtkconn.c:157
msgid "Signon: "
msgstr "サインオン: "
#: src/gtkconn.c:203
msgid "Signon"
msgstr "サインオン"
#: src/gtkconn.c:216
msgid "Cancel All"
msgstr "すべてを取消"
#: src/gtkconn.c:361 src/gtkconn.c:593
msgid "_Reconnect"
msgstr "再接続 (_R)"
#: src/gtkconn.c:557
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
"\n"
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s はサインオフしました.</span>\n"
"\n"
"%s\n"
"%s"
#: src/gtkconn.c:559
#, fuzzy
msgid "Reason Unknown."
msgstr "不明."
#: src/gtkconn.c:598
msgid "Reconnect _All"
msgstr "すべてを再接続 (_A)"
#: src/gtkconn.c:628
msgid "Time"
msgstr ""
# XXX This is untranslatable. Pathetic...
#: src/gtkconv.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
msgstr "%s との会話"
#: src/gtkconv.c:190
msgid "That file already exists"
msgstr "そのファイルはすでに存在します"
#: src/gtkconv.c:191 src/gtkft.c:1106
msgid "Would you like to overwrite it?"
msgstr "上書きしますか?"
#: src/gtkconv.c:505
msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
msgstr "仲間のチャットルーム情報で招待"
#. Put our happy label in it.
#: src/gtkconv.c:533
msgid ""
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
"invite message."
msgstr ""
"招待しようとしているユーザの名前を入力してください.また,オプションとして招"
"待メッセージも書いてください."
#: src/gtkconv.c:554
msgid "_Buddy:"
msgstr "仲間 (_B):"
#: src/gtkconv.c:574
msgid "_Message:"
msgstr "メッセージ (_M):"
#: src/gtkconv.c:667
msgid "Find"
msgstr "検索"
#: src/gtkconv.c:693
msgid "_Search for:"
msgstr ""
#: src/gtkconv.c:1071
msgid "IM"
msgstr "IM"
#: src/gtkconv.c:1079
msgid "Un-Ignore"
msgstr "不無視"
#: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:817
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
#. Info button
#: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:3346
msgid "Info"
msgstr "情報"
#: src/gtkconv.c:1099
msgid "Get Away Msg"
msgstr "離席メッセージ"
#. Remove button
#: src/gtkconv.c:1111 src/gtkconv.c:3339 src/gtkconv.c:3430
#: src/gtkrequest.c:241
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: src/gtkconv.c:2201
msgid "Animate"
msgstr ""
#: src/gtkconv.c:2206
msgid "Hide Icon"
msgstr "隠れアイコン"
#: src/gtkconv.c:2212
msgid "Save Icon As..."
msgstr "名前を付けてアイコンを保存..."
#: src/gtkconv.c:2579
msgid "User is typing..."
msgstr "ユーザが入力中 ..."
#: src/gtkconv.c:2587
msgid "User has typed something and paused"
msgstr "ユーザは何かを入力して停止"
#. Build the Send As menu
#: src/gtkconv.c:2690
msgid "_Send As"
msgstr "送信 (_S)"
#: src/gtkconv.c:3110
msgid "Save Conversation"
msgstr "会話を保存"
#. Conversation menu
#: src/gtkconv.c:3127
msgid "/_Conversation"
msgstr "会話 (_C)"
#: src/gtkconv.c:3129
#, fuzzy
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "新しいIMの送信 (_I)..."
#: src/gtkconv.c:3134
msgid "/Conversation/_Find..."
msgstr "検索 (_F)..."
#: src/gtkconv.c:3136
msgid "/Conversation/View _Log"
msgstr "ログを見る (_L)"
#: src/gtkconv.c:3137
msgid "/Conversation/_Save As..."
msgstr "名前をつけて保存 (_S)..."
#: src/gtkconv.c:3142
msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
msgstr "掴む仲間に加える (_P)..."
#: src/gtkconv.c:3144
msgid "/Conversation/_Get Info"
msgstr "情報取得 (_G)"
#: src/gtkconv.c:3146
msgid "/Conversation/_Warn..."
msgstr "警告 (_W)..."
#: src/gtkconv.c:3148
msgid "/Conversation/In_vite..."
msgstr "招待 (_V)..."
#: src/gtkconv.c:3153
msgid "/Conversation/A_lias..."
msgstr "エイリアス (_A)..."
#: src/gtkconv.c:3155
msgid "/Conversation/_Block..."
msgstr ""
#: src/gtkconv.c:3157
msgid "/Conversation/_Add..."
msgstr ""
#: src/gtkconv.c:3159
msgid "/Conversation/_Remove..."
msgstr ""
#: src/gtkconv.c:3164
msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
msgstr "リンクを挿入 (_K)..."
#: src/gtkconv.c:3166
msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
msgstr "画像を挿入 (_E)..."
#: src/gtkconv.c:3171
msgid "/Conversation/_Close"
msgstr "閉じる (_C)"
#. Options
#: src/gtkconv.c:3175
msgid "/_Options"
msgstr "オプション (_O)"
#: src/gtkconv.c:3176
msgid "/Options/Enable _Logging"
msgstr "ログを有効にする (_L)"
#: src/gtkconv.c:3177
msgid "/Options/Enable _Sounds"
msgstr "音を有効にする (_S)"
#: src/gtkconv.c:3178
msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar"
msgstr ""
#: src/gtkconv.c:3220
msgid "/Conversation/View Log"
msgstr "ログを見る..."
#: src/gtkconv.c:3225
msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
msgstr "掴む仲間に加える..."
#: src/gtkconv.c:3231
msgid "/Conversation/Get Info"
msgstr "情報取得"
#: src/gtkconv.c:3235
msgid "/Conversation/Warn..."
msgstr "警告..."
#: src/gtkconv.c:3239
msgid "/Conversation/Invite..."
msgstr "招待..."
#: src/gtkconv.c:3245
msgid "/Conversation/Alias..."
msgstr "エイリアス..."
#: src/gtkconv.c:3249
msgid "/Conversation/Block..."
msgstr ""
#: src/gtkconv.c:3253
msgid "/Conversation/Add..."
msgstr ""
#: src/gtkconv.c:3257
msgid "/Conversation/Remove..."
msgstr ""
#: src/gtkconv.c:3263
msgid "/Conversation/Insert Link..."
msgstr "リンクを挿入..."
#: src/gtkconv.c:3267
msgid "/Conversation/Insert Image..."
msgstr "画像を挿入..."
#: src/gtkconv.c:3273
msgid "/Options/Enable Logging"
msgstr "ログを有効にする"
#: src/gtkconv.c:3276
msgid "/Options/Enable Sounds"
msgstr "音を有効にする"
#: src/gtkconv.c:3279
msgid "/Options/Show Formatting Toolbar"
msgstr ""
#. From right to left...
#. Send button
#: src/gtkconv.c:3302 src/gtkconv.c:3304 src/gtkconv.c:3402 src/gtkconv.c:3404
msgid "Send"
msgstr "送信"
#. Now, um, just kind of all over the place. Huh?
#. Warn button
#: src/gtkconv.c:3318
msgid "Warn"
msgstr "警告"
#: src/gtkconv.c:3321
msgid "Warn the user"
msgstr "ユーザに警告する"
#. Block button
#: src/gtkconv.c:3325 src/gtkprivacy.c:612 src/gtkprivacy.c:623
msgid "Block"
msgstr "拒む"
#: src/gtkconv.c:3328
msgid "Block the user"
msgstr "ユーザを拒否する"
#: src/gtkconv.c:3335
msgid "Add the user to your buddy list"
msgstr "仲間リストユーザを追加する"
#: src/gtkconv.c:3342
msgid "Remove the user from your buddy list"
msgstr "仲間リストからユーザを削除する"
#: src/gtkconv.c:3349 src/gtkconv.c:3671
msgid "Get the user's information"
msgstr "ユーザの情報を取得する"
#. Invite
#: src/gtkconv.c:3416
msgid "Invite"
msgstr "招待"
#: src/gtkconv.c:3419
msgid "Invite a user"
msgstr "ユーザを招待"
#: src/gtkconv.c:3426
msgid "Add the chat to your buddy list"
msgstr "仲間リストチャットを追加する"
#: src/gtkconv.c:3433
msgid "Remove the chat from your buddy list"
msgstr "仲間リストからチャットを削除する"
#: src/gtkconv.c:3533
msgid "Topic:"
msgstr "トピック:"
#. Setup the label telling how many people are in the room.
#: src/gtkconv.c:3593
msgid "0 people in room"
msgstr "誰もいません"
#: src/gtkconv.c:3648
msgid "IM the user"
msgstr "ユーザにIMを送信"
#: src/gtkconv.c:3660
msgid "Ignore the user"
msgstr "ユーザを無視する"
#: src/gtkconv.c:4202
msgid "Close conversation"
msgstr "会話を閉じる"
#: src/gtkconv.c:4747 src/gtkconv.c:4779 src/gtkconv.c:4900 src/gtkconv.c:4967
#, c-format
msgid "%d person in room"
msgid_plural "%d people in room"
msgstr[0] "%d人部屋にいます"
msgstr[1] "%d人部屋にいます"
#: src/gtkconv.c:5484 src/gtkconv.c:5487
#, fuzzy
msgid "<main>/Conversation/Close"
msgstr "閉じる"
#: src/gtkdebug.c:135
msgid "Debug Window"
msgstr "デバッグウィンドウ"
#: src/gtkdebug.c:175
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"
#: src/gtkdebug.c:181
msgid "Timestamps"
msgstr "タイムスタンプ"
#: src/gtkft.c:135
#, c-format
msgid "%.2f KB/s"
msgstr "%.2f KB/s"
#: src/gtkft.c:156 src/gtkft.c:957
#, fuzzy
msgid "Finished"
msgstr "フィンランド語"
#: src/gtkft.c:209
msgid "<b>Receiving From:</b>"
msgstr "<b>受信:</b>"
#: src/gtkft.c:212
msgid "<b>Sending To:</b>"
msgstr "<b>送信先:</b>"
#: src/gtkft.c:386
msgid "There is no application configured to open this type of file."
msgstr ""
#: src/gtkft.c:391
msgid "An error occurred while opening the file."
msgstr ""
#: src/gtkft.c:482
msgid "Progress"
msgstr "進展"
#: src/gtkft.c:489
msgid "Filename"
msgstr "ファイル名"
#: src/gtkft.c:496
msgid "Size"
msgstr "大きさ"
#: src/gtkft.c:503
msgid "Remaining"
msgstr "残り"
#: src/gtkft.c:533
msgid "Filename:"
msgstr "ファイル名:"
#: src/gtkft.c:534
msgid "Status:"
msgstr "状態:"
#: src/gtkft.c:535
msgid "Speed:"
msgstr "速度:"
#: src/gtkft.c:536
msgid "Time Elapsed:"
msgstr "経過時間:"
#: src/gtkft.c:537
msgid "Time Remaining:"
msgstr "残り時間:"
#: src/gtkft.c:634
msgid "_Keep the dialog open"
msgstr "ダイアログボックスをひらいたままにする (_K)"
#: src/gtkft.c:644
msgid "_Clear finished transfers"
msgstr "終了した転送を消す (_C)"
#. "Download Details" arrow
#: src/gtkft.c:653
msgid "Show transfer details"
msgstr "転送の詳細を表示"
#: src/gtkft.c:654
msgid "Hide transfer details"
msgstr "転送の詳細を隠す"
#. Pause button
#: src/gtkft.c:696 src/stock.c:90
msgid "_Pause"
msgstr "一時停止 (_P)"
#. Resume button
#: src/gtkft.c:706
msgid "_Resume"
msgstr "リジューム (_R)"
#: src/gtkft.c:908
#, fuzzy
msgid "Canceled"
msgstr "取消"
#: src/gtkft.c:910
#, fuzzy
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
#: src/gtkft.c:1082
msgid "That file does not exist."
msgstr "そのファイルは存在しません."
#: src/gtkft.c:1091
msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
msgstr "0バイトのファイルを送信できません"
#: src/gtkft.c:1105
msgid "That file already exists."
msgstr "そのファイルはすでに存在します."
#: src/gtkft.c:1131
msgid "Open..."
msgstr "開く..."
#: src/gtkft.c:1133
msgid "Save As..."
msgstr "名前を付けて保存..."
#: src/gtkft.c:1183
#, c-format
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
msgstr "%s は %s (%s) を送信したがっています"
#: src/gtkft.c:1216
#, fuzzy, c-format
msgid "Accept file transfer request from %s?"
msgstr "%s から不正なファイル要求を受け取りました"
#: src/gtkft.c:1220
#, c-format
msgid ""
"A file is available for download from:\n"
"Remote host: %s\n"
"Remote port: %d"
msgstr ""
#: src/gtkimhtml.c:1139
msgid "_Copy E-Mail Address"
msgstr "メールアドレスをコピーする (_C)"
#: src/gtkimhtml.c:1151
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "リンクの場所をコピーする (_C)"
#: src/gtkimhtml.c:1161
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "リンクをブラウザで開く (_O)"
# NOTE cf. 0.62
#: src/gtkimhtml.c:2643
msgid ""
"Unable to guess the image type based on the file extension supplied. "
"Defaulting to PNG."
msgstr ""
"Gaim はファイルの拡張子で画像の種類を判断することができませんでした.\n"
"デフォルトとしてPNGとして扱います."
# FIXME This looks wrong
#: src/gtkimhtml.c:2651
#, c-format
msgid "Error saving image: %s"
msgstr "保存エラー,画像: %s"
#: src/gtkimhtml.c:2660
msgid "Save Image"
msgstr "画像を保存"
#: src/gtkimhtml.c:2683
msgid "_Save Image..."
msgstr "画像を保存 (_S)..."
#: src/gtkimhtmltoolbar.c:383
#, fuzzy
msgid "_URL"
msgstr "URL (_U):"
#: src/gtkimhtmltoolbar.c:387
#, fuzzy
msgid "_Description"
msgstr "概要 (_D):"
#: src/gtkimhtmltoolbar.c:392
msgid "Insert Link"
msgstr "リンクの挿入"
#: src/gtkimhtmltoolbar.c:394
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
"The description is optional."
msgstr ""
"挿入したいリンクのURLと説明を入力してください.\n"
"説明は必須ではありません.\n"
#: src/gtkimhtmltoolbar.c:398
msgid "_Insert"
msgstr "挿入 (_I)"
#: src/gtkimhtmltoolbar.c:455
#, c-format
msgid "Failed to store image: %s\n"
msgstr ""
#: src/gtkimhtmltoolbar.c:481
msgid "Insert Image"
msgstr "画像挿入"
#. show everything
#: src/gtkimhtmltoolbar.c:625
msgid "Smile!"
msgstr "笑え!"
#: src/gtkimhtmltoolbar.c:825
msgid "Bold"
msgstr "ボールド"
#: src/gtkimhtmltoolbar.c:836
msgid "Italic"
msgstr "イタリック"
#: src/gtkimhtmltoolbar.c:847
msgid "Underline"
msgstr "下線"
#: src/gtkimhtmltoolbar.c:863
msgid "Larger font size"
msgstr "フォントサイズを大きく"
#: src/gtkimhtmltoolbar.c:875
msgid "Smaller font size"
msgstr "フォントサイズを小さく"
#: src/gtkimhtmltoolbar.c:892
msgid "Font Face"
msgstr "フォント"
#: src/gtkimhtmltoolbar.c:904
msgid "Foreground font color"
msgstr "前景色"
#: src/gtkimhtmltoolbar.c:916
msgid "Background color"
msgstr "背景色"
#: src/gtkimhtmltoolbar.c:931
msgid "Insert link"
msgstr "リンクの挿入"
#: src/gtkimhtmltoolbar.c:941
msgid "Insert image"
msgstr "画像の挿入"
#: src/gtkimhtmltoolbar.c:952
msgid "Insert smiley"
msgstr "顔文字の挿入"
# XXX This is untranslatable. Pathetic...
#: src/gtklog.c:282
#, fuzzy
msgid "Conversations with"
msgstr "%s との会話"
#. Window **********
#: src/gtklog.c:368 src/gtklog.c:384
msgid "System Log"
msgstr "システムログ"
#. Descriptive label
#: src/gtknotify.c:217
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
msgstr[0] "%s には %d のメッセージがあります."
msgstr[1] "%s には %d のメッセージがあります."
#: src/gtknotify.c:229
#, c-format
msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
msgstr "<span weight=\"bold\">送信元:</span> %s\n"
#: src/gtknotify.c:235
#, c-format
msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
msgstr "<span weight=\"bold\">タイトル:</span> %s\n"
#: src/gtknotify.c:239
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
"\n"
"%s%s%s%s"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">メールがあります!</span>\n"
"\n"
"%s%s%s%s"
#: src/gtknotify.c:255
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">メールがあります!</span>\n"
"\n"
"%s"
#: src/gtknotify.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
msgstr "新しいフォーマットは不正です."
#: src/gtknotify.c:444 src/gtknotify.c:458 src/gtknotify.c:473
#: src/gtknotify.c:581
msgid "Unable to open URL"
msgstr ""
#: src/gtknotify.c:455 src/gtknotify.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Error launching \"%s\": %s"
msgstr "保存エラー,画像: %s"
#: src/gtknotify.c:582
#, fuzzy
msgid ""
"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
msgstr ""
"マニュアルブラウザ命令が指定されているのですが,コマンドが指定されていないた"
"め,ブラウザを起動することができません."
#: src/gtkpounce.c:143
msgid "Select a file"
msgstr "ファイル選択"
#: src/gtkpounce.c:192
msgid "Please enter a buddy to pounce."
msgstr "掴みかかる仲間をいれてください"
#. "New Buddy Pounce"
#: src/gtkpounce.c:336 src/gtkpounce.c:756
msgid "New Buddy Pounce"
msgstr "新しい仲間を掴む"
#: src/gtkpounce.c:336
msgid "Edit Buddy Pounce"
msgstr "掴む仲間を編集"
#. Create the "Pounce Who" frame.
#: src/gtkpounce.c:354
msgid "Pounce Who"
msgstr "誰を掴む"
#: src/gtkpounce.c:381
msgid "_Buddy Name:"
msgstr "仲間名 (_B):"
#. Create the "Pounce When" frame.
#: src/gtkpounce.c:404
msgid "Pounce When"
msgstr "いつつかみかかる"
#: src/gtkpounce.c:412
#, fuzzy
msgid "_Sign on"
msgstr "サインオン"
#: src/gtkpounce.c:414
#, fuzzy
msgid "Sign _off"
msgstr "サインオフ"
#: src/gtkpounce.c:416
#, fuzzy
msgid "A_way"
msgstr "離席"
#: src/gtkpounce.c:418
#, fuzzy
msgid "Re_turn from away"
msgstr "離席から戻った時"
#: src/gtkpounce.c:420
#, fuzzy
msgid "_Idle"
msgstr "休止中"
#: src/gtkpounce.c:422
#, fuzzy
msgid "Retur_n from idle"
msgstr "休止から戻った時"
#: src/gtkpounce.c:424
#, fuzzy
msgid "Buddy starts _typing"
msgstr "仲間がタイプしはじめたとき"
#: src/gtkpounce.c:426
#, fuzzy
msgid "Buddy stops t_yping"
msgstr "仲間がタイピングを止めた時"
#. Create the "Pounce Action" frame.
#: src/gtkpounce.c:455
msgid "Pounce Action"
msgstr "掴み設定"
#: src/gtkpounce.c:462
#, fuzzy
msgid "Op_en an IM window"
msgstr "IMウィンドウを開く"
#: src/gtkpounce.c:463
#, fuzzy
msgid "_Popup notification"
msgstr "ポップアップ通知"
#: src/gtkpounce.c:464
#, fuzzy
msgid "Send a _message"
msgstr "メッセージ送信"
#: src/gtkpounce.c:465
#, fuzzy
msgid "E_xecute a command"
msgstr "コマンドの実行"
#: src/gtkpounce.c:466
#, fuzzy
msgid "P_lay a sound"
msgstr "音を再生"
#: src/gtkpounce.c:470
#, fuzzy
msgid "B_rowse..."
msgstr "閲覧"
#: src/gtkpounce.c:472
#, fuzzy
msgid "Bro_wse..."
msgstr "閲覧"
#: src/gtkpounce.c:473
msgid "Pre_view"
msgstr ""
#: src/gtkpounce.c:556
#, fuzzy
msgid "Sav_e this pounce after activation"
msgstr "活性化後の掴みの保存 (_S)"
#. "Remove Buddy Pounce"
#: src/gtkpounce.c:763
msgid "Remove Buddy Pounce"
msgstr "掴んだ仲間の削除"
#: src/gtkpounce.c:813
#, c-format
msgid "%s has started typing to you"
msgstr "%s はタイピングを開始しました"
#: src/gtkpounce.c:814
#, c-format
msgid "%s has signed on"
msgstr "%s はサインオンしました"
#: src/gtkpounce.c:815
#, c-format
msgid "%s has returned from being idle"
msgstr "%s はアイドルからもどってきました"
#: src/gtkpounce.c:816
#, c-format
msgid "%s has returned from being away"
msgstr "%s はアイドルからもどってきました"
#: src/gtkpounce.c:817
#, c-format
msgid "%s has stopped typing to you"
msgstr "%sはタイピングを終了しました"
#: src/gtkpounce.c:818
#, c-format
msgid "%s has signed off"
msgstr "%s はサインオフしました"
#: src/gtkpounce.c:819
#, c-format
msgid "%s has become idle"
msgstr "%s はアイドルになりました"
#: src/gtkpounce.c:821
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
msgstr "不明な掴みイベントです.ぜひ報告してください!"
#: src/gtkprefs.c:399
msgid "Interface Options"
msgstr "インターフェースオプション"
#: src/gtkprefs.c:401
msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
msgstr "エイリアスがセットされていない場合リモートニックネームを表示する (_I)"
#: src/gtkprefs.c:595
msgid ""
"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
msgstr ""
"利用したい顔文字を以下のリストから選択してください.新しいテーマはテーマ一覧"
"にドラッグアンドドロップすることにより追加できます."
#: src/gtkprefs.c:630
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
#: src/gtkprefs.c:637 src/gtkprefs.c:2043 src/protocols/jabber/buddy.c:265
#: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:684
msgid "Description"
msgstr "概要"
#: src/gtkprefs.c:704
msgid "Style"
msgstr "スタイル"
#: src/gtkprefs.c:705
msgid "_Bold"
msgstr "ボールド (_B)"
#: src/gtkprefs.c:707
#, fuzzy
msgid "_Italic"
msgstr "イタリック (_I)"
#: src/gtkprefs.c:709
msgid "_Underline"
msgstr "下線 (_U)"
#. who in their right mind would use this as a default anyway?
#. * and plus, it wouldn't work as the code currently existed,
#. * and then i went and applied simguy's patch to remove the
#. * non-functional code.
#. *
#. * remove this after string freeze ends
#.
#: src/gtkprefs.c:719
msgid "_Strikethrough"
msgstr "打ち消し (_S)"
# FIXME this is completely wrong
#: src/gtkprefs.c:722
#, fuzzy
msgid "Face"
msgstr "顔文字"
# FIXME this is completely wrong
#: src/gtkprefs.c:725
#, fuzzy
msgid "Use custo_m face"
msgstr "独自の顔文字を使う (_M)"
#: src/gtkprefs.c:742
msgid "Use custom si_ze"
msgstr "独自のサイズを使う (_Z)"
#: src/gtkprefs.c:754
msgid "Color"
msgstr "色"
#: src/gtkprefs.c:758
msgid "_Text color"
msgstr "文字色 (_T)"
#: src/gtkprefs.c:777
msgid "Bac_kground color"
msgstr "背景色 (_K)"
#: src/gtkprefs.c:805 src/gtkprefs.c:1037 src/gtkprefs.c:1085
msgid "Display"
msgstr "表示"
#: src/gtkprefs.c:806
msgid "Show graphical _smileys"
msgstr "画像の顔文字を表示する (_S)"
#: src/gtkprefs.c:808
msgid "Show _timestamp on messages"
msgstr "メッセージのタイムスタンプを表示する (_T)"
#: src/gtkprefs.c:810
msgid "Show _URLs as links"
msgstr "リンクとして URL を表示する (_U)"
#: src/gtkprefs.c:814
msgid "_Highlight misspelled words"
msgstr "ミススペルをハイライトする (_H)"
#: src/gtkprefs.c:818
msgid "Ignore c_olors"
msgstr "色を無視する (_O)"
#: src/gtkprefs.c:820
msgid "Ignore font _faces"
msgstr "フォントを無視する (_F)"
#: src/gtkprefs.c:822
msgid "Ignore font si_zes"
msgstr "フォントサイズを無視する (_Z)"
#: src/gtkprefs.c:835
msgid "Send Message"
msgstr "メッセージ送信"
#: src/gtkprefs.c:836
msgid "Enter _sends message"
msgstr "「Enter」でメッセージを送信する (_S)"
#: src/gtkprefs.c:838
msgid "C_ontrol-Enter sends message"
msgstr "「Control-Enter」でメッセージを送信する (_O)"
#: src/gtkprefs.c:841
msgid "Window Closing"
msgstr "ウィンドウを閉じる"
#: src/gtkprefs.c:842
msgid "_Escape closes window"
msgstr "「Escape」でウィンドウを閉じる (_E)"
#: src/gtkprefs.c:845
msgid "Insertions"
msgstr "挿入"
#: src/gtkprefs.c:846
msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags"
msgstr "「Control-{B/I/U}」で HTML タグを挿入する (_H)"
#: src/gtkprefs.c:848
msgid "Control-(number) _inserts smileys"
msgstr "「Control-(number)」で顔文字を挿入する (_I)"
#: src/gtkprefs.c:864
msgid "Buddy List Sorting"
msgstr "仲間リストのソート"
#: src/gtkprefs.c:873
#, fuzzy
msgid "_Sorting:"
msgstr "ソート:"
#: src/gtkprefs.c:878
msgid "Buddy List Toolbar"
msgstr "仲間リストツールバー"
#: src/gtkprefs.c:879 src/gtkprefs.c:1010 src/gtkprefs.c:1061
msgid "Show _buttons as:"
msgstr "ボタンの表示 (_B):"
#: src/gtkprefs.c:881 src/gtkprefs.c:1012 src/gtkprefs.c:1063
msgid "Pictures"
msgstr "画像"
#: src/gtkprefs.c:882 src/gtkprefs.c:1013 src/gtkprefs.c:1064
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#: src/gtkprefs.c:883 src/gtkprefs.c:1014 src/gtkprefs.c:1065
msgid "Pictures and text"
msgstr "画像とテキスト"
#: src/gtkprefs.c:888 src/gtkprefs.c:1025 src/gtkprefs.c:1076
msgid "_Raise window on events"
msgstr "イベント発生でウィンドウをアクティブにする (_R)"
#: src/gtkprefs.c:891
msgid "Group Display"
msgstr "グループの表示"
#: src/gtkprefs.c:892
msgid "Show _numbers in groups"
msgstr "グループの数を表示する (_N)"
#: src/gtkprefs.c:895
msgid "Buddy Display"
msgstr "仲間の表示"
#: src/gtkprefs.c:896 src/gtkprefs.c:1032
msgid "Show buddy _icons"
msgstr "仲間アイコンを表示する (_i)"
#: src/gtkprefs.c:898
msgid "Show _warning levels"
msgstr "警告レベルを表示する (_w)"
#: src/gtkprefs.c:900
msgid "Show idle _times"
msgstr "反応がない時間を表示する (_T)"
#: src/gtkprefs.c:902
msgid "Dim i_dle buddies"
msgstr "反応のない仲間は暗く表示する (_D)"
#: src/gtkprefs.c:904
msgid "_Automatically expand contacts"
msgstr ""
#: src/gtkprefs.c:929
msgid "_Placement:"
msgstr "位置 (_P):"
#: src/gtkprefs.c:936
#, fuzzy
msgid "Send _URLs as links"
msgstr "リンクとして URL を送信する (_U)"
#: src/gtkprefs.c:939
msgid "Show _formatting toolbar"
msgstr ""
#: src/gtkprefs.c:942
msgid "Show a_liases in tabs/titles"
msgstr "タブ/題名でエイリアスを表示する (_L)"
#: src/gtkprefs.c:945
msgid "Tab Options"
msgstr "タブオプション"
#: src/gtkprefs.c:947
msgid "_Tab Placement:"
msgstr "タブの位置 (_T):"
#: src/gtkprefs.c:949
msgid "Top"
msgstr "上"
#: src/gtkprefs.c:950
msgid "Bottom"
msgstr "下"
#: src/gtkprefs.c:951
msgid "Left"
msgstr "左"
#: src/gtkprefs.c:952
msgid "Right"
msgstr "右"
#: src/gtkprefs.c:958
#, fuzzy
msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
msgstr "IM とチャットを同じタブウィンドウで表示する (_S)"
#: src/gtkprefs.c:961
#, fuzzy
msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window"
msgstr "IM とチャットを同じタブウィンドウで表示する (_S)"
#: src/gtkprefs.c:971
msgid "Show _close button on tabs"
msgstr "タブに閉じるボタンを表示する (_C)"
#: src/gtkprefs.c:982
#, fuzzy
msgid "Show status _icons on tabs"
msgstr "タブに閉じるボタンを表示する (_C)"
#: src/gtkprefs.c:1009 src/gtkprefs.c:1060
msgid "Window"
msgstr "ウィンドウ"
#: src/gtkprefs.c:1019 src/gtkprefs.c:1070
msgid "New window _width:"
msgstr "新しいウィンドウの幅 (_W):"
#: src/gtkprefs.c:1021 src/gtkprefs.c:1072
msgid "New window _height:"
msgstr "新しいウィンドウの高さ (_H):"
#: src/gtkprefs.c:1023 src/gtkprefs.c:1074
msgid "_Entry field height:"
msgstr "入力フィールドの高さ (_E):"
#: src/gtkprefs.c:1027
msgid "Hide window on _send"
msgstr "送信時にウィンドウを隠す (_S)"
#: src/gtkprefs.c:1031
msgid "Buddy Icons"
msgstr "仲間アイコン"
#: src/gtkprefs.c:1034
#, fuzzy
msgid "Enable buddy icon a_nimation"
msgstr "仲間アイコンのアニメーションを無効にする (_N)"
#: src/gtkprefs.c:1038
msgid "Show _logins in window"
msgstr "ウィンドウでログインを表示する (_L)"
#: src/gtkprefs.c:1041
msgid "Typing Notification"
msgstr "タイピング通知"
#: src/gtkprefs.c:1042
msgid "Notify buddies that you are _typing to them"
msgstr "メッセージ入力中であることを仲間に通知する (_T)"
#: src/gtkprefs.c:1079
msgid "Tab Completion"
msgstr "タブ補完"
#: src/gtkprefs.c:1080
msgid "_Tab-complete nicks"
msgstr "ニックネームをタブ補完する (_T)"
#: src/gtkprefs.c:1082
msgid "_Old-style tab completion"
msgstr "古いスタイルのタブ補完 (_O)"
#: src/gtkprefs.c:1086
msgid "_Show people joining in window"
msgstr "加入をウィンドウで表示 (_S)"
#: src/gtkprefs.c:1088
msgid "_Show people leaving in window"
msgstr "離席をウィンドウで表示 (_S)"
#: src/gtkprefs.c:1090
#, fuzzy
msgid "Co_lorize screen names"
msgstr "スクリーン名をカラーにする (_L)"
#: src/gtkprefs.c:1111 src/protocols/oscar/oscar.c:584
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4220
#, fuzzy
msgid "IP Address"
msgstr "住所"
#: src/gtkprefs.c:1113
#, fuzzy
msgid "_Autodetect IP Address"
msgstr "住所"
#: src/gtkprefs.c:1122
msgid "Public _IP:"
msgstr ""
#: src/gtkprefs.c:1146
#, fuzzy
msgid "Ports"
msgstr "ポート番号"
#: src/gtkprefs.c:1149
msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
msgstr ""
#: src/gtkprefs.c:1152
#, fuzzy
msgid "_Start Port:"
msgstr "ポート番号 (_P):"
#: src/gtkprefs.c:1159
#, fuzzy
msgid "_End Port:"
msgstr "ポート番号 (_P):"
#: src/gtkprefs.c:1207
msgid "Proxy Type"
msgstr "プロキシの種類"
#: src/gtkprefs.c:1210
msgid "No proxy"
msgstr "プロキシなし"
#: src/gtkprefs.c:1217
msgid "Proxy Server"
msgstr "プロキシサーバ"
#: src/gtkprefs.c:1275
msgid "_User:"
msgstr "ユーザ名 (_U):"
#: src/gtkprefs.c:1331
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
#: src/gtkprefs.c:1332
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
#: src/gtkprefs.c:1333
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
#: src/gtkprefs.c:1334
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
#: src/gtkprefs.c:1335
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"
#: src/gtkprefs.c:1336
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"
#: src/gtkprefs.c:1337
msgid "Firefox"
msgstr ""
#: src/gtkprefs.c:1338
msgid "Gnome Default"
msgstr ""
#: src/gtkprefs.c:1347
msgid "Manual"
msgstr "手動設定"
#: src/gtkprefs.c:1398
msgid "Browser Selection"
msgstr "ブラウザの選択"
#: src/gtkprefs.c:1402
msgid "_Browser:"
msgstr "ブラウザ (_B):"
#: src/gtkprefs.c:1409
#, fuzzy
msgid "_Open link in:"
msgstr "リンクをブラウザで開く (_O)"
#: src/gtkprefs.c:1411
#, fuzzy
msgid "Browser default"
msgstr "おもしろくもないデフォルト"
#: src/gtkprefs.c:1412
msgid "Existing window"
msgstr ""
#: src/gtkprefs.c:1414
#, fuzzy
msgid "New tab"
msgstr "新規"
#: src/gtkprefs.c:1428
#, c-format
msgid ""
"_Manual:\n"
"(%s for URL)"
msgstr ""
#: src/gtkprefs.c:1465
msgid "Message Logs"
msgstr "メッセージログ"
#: src/gtkprefs.c:1468
msgid "Log _Format:"
msgstr ""
#: src/gtkprefs.c:1471
msgid "_Log all instant messages"
msgstr "全てのインスタントメッセージを記録する (_L)"
#: src/gtkprefs.c:1473
msgid "Log all c_hats"
msgstr "全てのチャットを記録する (_H)"
#: src/gtkprefs.c:1476
msgid "System Logs"
msgstr "システムログ"
#: src/gtkprefs.c:1478
msgid "_Enable system log"
msgstr ""
#: src/gtkprefs.c:1481
msgid "Log when buddies _sign on/sign off"
msgstr "仲間がサインオン/オフしたときに記録する (_S)"
#: src/gtkprefs.c:1487
msgid "Log when buddies become _idle/un-idle"
msgstr "仲間が休止/復帰したときに記録する (_I)"
#: src/gtkprefs.c:1493
msgid "Log when buddies go away/come _back"
msgstr "仲間が離席/復席したときに記録する (_B)"
#: src/gtkprefs.c:1499
msgid "Log your _own signons/idleness/awayness"
msgstr "自分のサインオン/休止/離席を記録する (_O)"
#: src/gtkprefs.c:1550
msgid "Sound Options"
msgstr "音声オプション"
#: src/gtkprefs.c:1551
#, fuzzy
msgid "Sounds when you _log in"
msgstr "ログインしたときに音を鳴らさない (_N)"
#: src/gtkprefs.c:1553
#, fuzzy
msgid "Sounds when conversation has _focus"
msgstr "会話ウインドウがフォーカスされたときに消す (_F)"
#: src/gtkprefs.c:1555
msgid "_Sounds while away"
msgstr "離席中にも音を鳴らす (_S)"
#: src/gtkprefs.c:1559
msgid "Sound Method"
msgstr "音声出力の方法"
#: src/gtkprefs.c:1560
msgid "_Method:"
msgstr "方法 (_M):"
#: src/gtkprefs.c:1562
msgid "Console beep"
msgstr "ビープ音"
#: src/gtkprefs.c:1564
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#: src/gtkprefs.c:1571
msgid "Command"
msgstr "コマンド"
#: src/gtkprefs.c:1581
#, c-format
msgid ""
"Sound c_ommand:\n"
"(%s for filename)"
msgstr ""
"音声出力コマンド (_O):\n"
"(%s はファイル名になる)"
#: src/gtkprefs.c:1638
msgid "_Sending messages removes away status"
msgstr "メッセージを送信すると離席状態を解除する (_S)"
#: src/gtkprefs.c:1640
msgid "_Queue new messages when away"
msgstr "離席中の新規メッセージはキューする (_Q)"
#: src/gtkprefs.c:1643
msgid "Auto-response"
msgstr "自動返答"
#: src/gtkprefs.c:1646
msgid "Seconds before _resending:"
msgstr "再送までの時間 (_R):"
#: src/gtkprefs.c:1649
#, fuzzy
msgid "_Send auto-response"
msgstr "自動返答を送らない (_D)"
#: src/gtkprefs.c:1651
msgid "_Only send auto-response when idle"
msgstr "休止中は自動返答のみ送信する (_O)"
#: src/gtkprefs.c:1653
#, fuzzy
msgid "Send auto-response in _active conversations"
msgstr "進行中の会話では自動返答を送らない (_N)"
#: src/gtkprefs.c:1662 src/protocols/msn/state.c:30
#: src/protocols/novell/novell.c:2153 src/protocols/oscar/oscar.c:3378
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2295
msgid "Idle"
msgstr "休止中"
#: src/gtkprefs.c:1663
msgid "Idle _time reporting:"
msgstr "休止時間を報告する (_T):"
# FIXME This looks wrong
#: src/gtkprefs.c:1666
msgid "Gaim usage"
msgstr "Gaim の利用法"
# FIXME This looks wrong
#: src/gtkprefs.c:1669
msgid "X usage"
msgstr "X の利用法"
# FIXME This still looks wrong
#: src/gtkprefs.c:1671
msgid "Windows usage"
msgstr "Windows の利用法"
#: src/gtkprefs.c:1679
msgid "Auto-away"
msgstr "自動離席"
#: src/gtkprefs.c:1680
msgid "Set away _when idle"
msgstr "休止中は離席にする (_W)"
#: src/gtkprefs.c:1684
msgid "_Minutes before setting away:"
msgstr "何分で離席になるか (_M):"
#: src/gtkprefs.c:1692
msgid "Away m_essage:"
msgstr "離席メッセージ (_E):"
#: src/gtkprefs.c:1767
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
"\n"
"<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s"
msgstr ""
"<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
"\n"
"<span weight=\"bold\">作者:</span>\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n"
"<span weight=\"bold\">ファイル名:</span>\t%s"
#: src/gtkprefs.c:1772
#, c-format
msgid ""
"<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
"\n"
"<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n"
"<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n"
"<span weight=\"bold\">File name:</span> %s"
msgstr ""
"<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
"\n"
"<span weight=\"bold\">作者:</span> %s\n"
"<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n"
"<span weight=\"bold\">ファイル名:</span> %s"
#: src/gtkprefs.c:1999
msgid "Load"
msgstr "読み込み"
#: src/gtkprefs.c:2013
msgid "Summary"
msgstr ""
#: src/gtkprefs.c:2061
msgid "Details"
msgstr "詳細"
#: src/gtkprefs.c:2188
msgid "Sound Selection"
msgstr "音声選択"
#: src/gtkprefs.c:2295
msgid "Play"
msgstr "再生"
#: src/gtkprefs.c:2302
msgid "Event"
msgstr "イベント"
#: src/gtkprefs.c:2321
msgid "Test"
msgstr "テスト"
#: src/gtkprefs.c:2325
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
#: src/gtkprefs.c:2329
msgid "Choose..."
msgstr "選択..."
#: src/gtkprefs.c:2464
msgid "_Edit"
msgstr "編集 (_E)"
#: src/gtkprefs.c:2500
msgid "Interface"
msgstr "インターフェース"
#: src/gtkprefs.c:2501
msgid "Smiley Themes"
msgstr "顔文字のテーマ"
#: src/gtkprefs.c:2502
msgid "Fonts"
msgstr "フォント"
#: src/gtkprefs.c:2503
msgid "Message Text"
msgstr "メッセージテキスト"
#: src/gtkprefs.c:2504
msgid "Shortcuts"
msgstr "ショートカット"
#: src/gtkprefs.c:2507
msgid "IMs"
msgstr "IM"
#: src/gtkprefs.c:2509
#, fuzzy
msgid "Network"
msgstr "新規"
#: src/gtkprefs.c:2510
msgid "Proxy"
msgstr "プロキシ"
#. We use the registered default browser in windows
#: src/gtkprefs.c:2513
msgid "Browser"
msgstr "ブラウザ"
#: src/gtkprefs.c:2515
msgid "Logging"
msgstr "ログ"
#: src/gtkprefs.c:2516
msgid "Sounds"
msgstr "音声"
#: src/gtkprefs.c:2517
msgid "Sound Events"
msgstr "音声イベント"
#: src/gtkprefs.c:2518
msgid "Away / Idle"
msgstr "離席 / 休止中"
#: src/gtkprefs.c:2519
msgid "Away Messages"
msgstr "離席メッセージ"
#: src/gtkprefs.c:2522
#, fuzzy
msgid "Protocols"
msgstr "プロトコル:"
#: src/gtkprefs.c:2523
msgid "Plugins"
msgstr "プラグイン"
#: src/gtkprivacy.c:77
msgid "Allow all users to contact me"
msgstr "すべてのユーザのコンタクトを許可する"
#: src/gtkprivacy.c:78
#, fuzzy
msgid "Allow only the users on my buddy list"
msgstr "仲間リストに入っているユーザのみ許可する"
#: src/gtkprivacy.c:79
msgid "Allow only the users below"
msgstr "以下のユーザのみ許可する"
#: src/gtkprivacy.c:80
#, fuzzy
msgid "Block all users"
msgstr "ユーザを拒否する"
#: src/gtkprivacy.c:81
#, fuzzy
msgid "Block only the users below"
msgstr "以下のユーザのみ拒否する"
#: src/gtkprivacy.c:374 src/protocols/jabber/jabber.c:1272
msgid "Privacy"
msgstr "個人情報"
#: src/gtkprivacy.c:389
msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
msgstr "個人情報の設定はすぐに反映されます。"
#. "Set privacy for:" label
#: src/gtkprivacy.c:401
msgid "Set privacy for:"
msgstr "個人情報設定:"
#: src/gtkprivacy.c:569 src/gtkprivacy.c:585
#, fuzzy
msgid "Permit User"
msgstr "許可"
#: src/gtkprivacy.c:570
msgid "Type a user you permit to contact you."
msgstr ""
#: src/gtkprivacy.c:571
#, fuzzy
msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
msgstr ""
"招待しようとしているユーザの名前を入力してください.また,オプションとして招"
"待メッセージも書いてください."
#: src/gtkprivacy.c:574 src/gtkprivacy.c:587
msgid "Permit"
msgstr "許可"
#: src/gtkprivacy.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow %s to contact you?"
msgstr "すべてのユーザのコンタクトを許可する"
#: src/gtkprivacy.c:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
msgstr "本当に%sを削除したいのですか?"
#: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:621
#, fuzzy
msgid "Block User"
msgstr "ユーザを拒否する"
#: src/gtkprivacy.c:609
msgid "Type a user to block."
msgstr ""
#: src/gtkprivacy.c:610
#, fuzzy
msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
msgstr "加わるグループ名を入力してください。\n"
#: src/gtkprivacy.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "Block %s?"
msgstr "拒む"
#: src/gtkprivacy.c:619
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to block %s?"
msgstr "本当に%sを削除したいのですか?"
#. *
#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons.
#.
#: src/gtkrequest.c:233 src/protocols/gg/gg.c:663
#: src/protocols/novell/novell.c:1317 src/request.h:1231
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: src/gtkrequest.c:234 src/protocols/gg/gg.c:663
#: src/protocols/novell/novell.c:1318 src/request.h:1231
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: src/gtkrequest.c:237
msgid "Apply"
msgstr "適用"
#: src/gtkrequest.c:238 src/protocols/msn/msn.c:261
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: src/gtkroomlist.c:322
#, fuzzy
msgid ""
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
"list rooms."
msgstr "チャットできる機能がついているプロトコルでサインオンしていません."
#: src/gtkroomlist.c:335
#, fuzzy
msgid "Room List"
msgstr "リストにいません"
#. list button
#: src/gtkroomlist.c:410
msgid "_Get List"
msgstr ""
#: src/gtksound.c:62
msgid "Buddy logs in"
msgstr "仲間がログインしました"
#: src/gtksound.c:63
msgid "Buddy logs out"
msgstr "仲間がログアウトしました"
#: src/gtksound.c:64
msgid "Message received"
msgstr "メッセージ受信"
#: src/gtksound.c:65
msgid "Message received begins conversation"
msgstr "受信したメッセージが会話を開始します"
#: src/gtksound.c:66
msgid "Message sent"
msgstr "メッセージ送信"
#: src/gtksound.c:67
msgid "Person enters chat"
msgstr "チャットに人が参加"
#: src/gtksound.c:68
msgid "Person leaves chat"
msgstr "人がチャットから出ました"
#: src/gtksound.c:69
msgid "You talk in chat"
msgstr "あなたがチャットで話します"
#: src/gtksound.c:70
msgid "Others talk in chat"
msgstr "他の人がチャットで話します"
#: src/gtksound.c:73
msgid "Someone says your name in chat"
msgstr "チャットであなたの名前を誰かがいう"
#: src/gtksound.c:158
#, c-format
msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
msgstr "選択したファイル名 (%s)が存在しないため音を再生できません."
#: src/gtksound.c:174
msgid ""
"Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but "
"no command has been set."
msgstr ""
"「コマンド」音声メソッドが選択されましたが,コマンドが指定されていないので音"
"声を再生することができません."
#: src/gtksound.c:186
#, c-format
msgid ""
"Unable to play sound because the configured sound command could not be "
"launched: %s"
msgstr "設定した音声再生のコマンドが実行できないため音声を再生できません: %s"
#: src/gtkutils.c:133
msgid "Can't save icon file to disk."
msgstr "アイコンファイルをディスクに保存できません."
#: src/gtkutils.c:168
msgid "Save Icon"
msgstr "アイコンを保存"
#: src/log.c:106
msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
msgstr ""
#: src/log.c:476
msgid "XML"
msgstr "XML"
#: src/log.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
"REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr "<font color=\"#16569E\">(%s) <b>%s <自動返答>:</b></font> %s<br/>\n"
#: src/log.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
"REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr "<font color=\"#A82F2F\">(%s) <b>%s <自動返答>:</b></font> %s<br/>\n"
#: src/log.c:614 src/log.c:800
msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
msgstr ""
#: src/log.c:624 src/log.c:812
#, c-format
msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
msgstr ""
#: src/log.c:661
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: src/log.c:745
#, c-format
msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
msgstr "(%s) %s <自動返答>: %s\n"
#: src/log.c:845
msgid "Plain text"
msgstr ""
#: src/main.c:155
#, fuzzy
msgid "Please create an account."
msgstr "ログイン名を入力してください"
#: src/main.c:237
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
#: src/main.c:255
#, fuzzy
msgid "<b>Screen Name:</b>"
msgstr "スクリーン名:"
#: src/main.c:269
#, fuzzy
msgid "<b>Password:</b>"
msgstr "パスワード:"
#: src/main.c:298
msgid "Sign on"
msgstr "サインオン"
#. full help text
#: src/main.c:522
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Gaim %s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
" -a, --acct display account editor window\n"
" -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n"
" name of away message to use)\n"
" -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n"
" account(s) to use, seperated by commas)\n"
" -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n"
" -u, --user=NAME use account NAME\n"
" -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
" -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
" -v, --version display the current version and exit\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
msgstr ""
"Gaim %s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
" -a, --acct アカウントエディタウィンドウを開く\n"
" -w, --away[=MESG] サインオン時に離席する (MESG は離席メッセージを指定)\n"
" -l, --login[=NAME] 自動的にログイン (NAMEはコンマで区切られた利用するアカ"
"ウント名)\n"
" -n, --loginwin 自動的にログインしない.ログインウィンドウを表示\n"
" -u, --user=NAME NAMEアカウントを使う\n"
" -f, --file=FILE FILEを設定として使う\n"
" -d, --debug デバッグメッセージをstdoutに出力\n"
" -v, --version 現在のバージョンを表示して終了\n"
" -h, --help このヘルプを表示して終了\n"
#. short message
#: src/main.c:537
#, c-format
msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "Gaim %s. 詳しい情報は `%s -h' と入力してください\n"
#: src/plugin.c:277
#, c-format
msgid ""
"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
"again."
msgstr ""
#: src/plugin.c:282 src/plugin.c:310
msgid "Gaim was unable to load your plugin."
msgstr "Gaim プラグインをロードできませんでした."
#: src/plugin.c:306
#, c-format
msgid "The required plugin %s was unable to load."
msgstr ""
#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
#, fuzzy
msgid "Slightly less boring default"
msgstr "おもしろくもないデフォルト"
#: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:44
#: src/protocols/msn/msn.c:360 src/protocols/msn/state.c:27
#: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35
#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/novell/novell.c:2144
#: src/protocols/novell/novell.c:2261 src/protocols/novell/novell.c:2312
#: src/protocols/oscar/oscar.c:603 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2599
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2714
msgid "Available"
msgstr "可視"
#: src/protocols/gg/gg.c:50
msgid "Available for friends only"
msgstr "仲間だけに可視"
#: src/protocols/gg/gg.c:52
msgid "Away for friends only"
msgstr "仲間だけに離席"
#: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:956
#: src/protocols/jabber/presence.c:126 src/protocols/oscar/oscar.c:524
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4738 src/protocols/oscar/oscar.c:4816
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4840 src/protocols/oscar/oscar.c:6431
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6436 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2293
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2724
msgid "Invisible"
msgstr "隠れる"
#: src/protocols/gg/gg.c:54
msgid "Invisible for friends only"
msgstr "仲間だけから隠れる"
#: src/protocols/gg/gg.c:55
msgid "Unavailable"
msgstr "放置"
#: src/protocols/gg/gg.c:136
msgid "Unable to resolve hostname."
msgstr "名前解決ができません"
#: src/protocols/gg/gg.c:139 src/protocols/novell/novell.c:1159
msgid "Unable to connect to server."
msgstr "サーバへ接続できません"
#: src/protocols/gg/gg.c:142 src/protocols/jabber/auth.c:130
#: src/protocols/jabber/auth.c:204 src/protocols/jabber/auth.c:354
#: src/protocols/jabber/auth.c:452 src/protocols/jabber/auth.c:464
#: src/protocols/jabber/jabber.c:104
msgid "Invalid response from server."
msgstr "サーバから無効な返答です"
#: src/protocols/gg/gg.c:145
msgid "Error while reading from socket."
msgstr "ソケットからの読み込みに失敗"
#: src/protocols/gg/gg.c:148
msgid "Error while writing to socket."
msgstr "ソケットへの書き込みに失敗"
#: src/protocols/gg/gg.c:151
msgid "Authentication failed."
msgstr "認証エラー"
#: src/protocols/gg/gg.c:154
msgid "Unknown Error Code."
msgstr "理解不能なコード"
#: src/protocols/gg/gg.c:259
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "状態: %s"
#: src/protocols/gg/gg.c:280
msgid "Could not connect"
msgstr "接続できません"
#: src/protocols/gg/gg.c:287
msgid "Unable to read socket"
msgstr "ソケットを読めません"
#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
#: src/protocols/gg/gg.c:402 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344
#: src/protocols/msn/dispatch.c:208 src/protocols/msn/msn.c:514
#: src/protocols/msn/servconn.c:77 src/protocols/napster/napster.c:475
#: src/protocols/napster/napster.c:506 src/protocols/toc/toc.c:200
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1958 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1989
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2052 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68
#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:139
msgid "Unable to connect."
msgstr "接続できません"
#: src/protocols/gg/gg.c:418
msgid "Reading data"
msgstr "データ読み込み中"
#: src/protocols/gg/gg.c:421
msgid "Balancer handshake"
msgstr "Balancer handshake"
#: src/protocols/gg/gg.c:424
msgid "Reading server key"
msgstr "サーバキー読み込み中"
#: src/protocols/gg/gg.c:427
msgid "Exchanging key hash"
msgstr "ハッシュキーの交換中"
#: src/protocols/gg/gg.c:437
msgid "Critical error in GG library\n"
msgstr "GGライブラリに致命的なエラー\n"
#: src/protocols/gg/gg.c:455 src/protocols/gg/gg.c:546
#: src/protocols/toc/toc.c:176
#, c-format
msgid "Connect to %s failed"
msgstr "%s への接続に失敗しました"
#: src/protocols/gg/gg.c:503
msgid "Unable to ping server"
msgstr "サーバpingできません"
#: src/protocols/gg/gg.c:515
msgid "Send as message"
msgstr "メッセージ送信"
#: src/protocols/gg/gg.c:520
msgid "Looking up GG server"
msgstr "GGサーバ検索"
#: src/protocols/gg/gg.c:523
msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
msgstr "それは無効なGadu-Gadu UINです"
#: src/protocols/gg/gg.c:570
msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
msgstr "無効なGadu-Gadu UINにメッセージを送ろうとしています"
#: src/protocols/gg/gg.c:632
msgid "Couldn't get search results"
msgstr "検索結果を得られませんでした"
#: src/protocols/gg/gg.c:637
msgid "Gadu-Gadu Search Engine"
msgstr "Gadu-Gadu 検索エンジン"
#: src/protocols/gg/gg.c:662
msgid "Active"
msgstr "有効"
#: src/protocols/gg/gg.c:667 src/protocols/oscar/oscar.c:4212
msgid "UIN"
msgstr "UIN"
#. First Name
#: src/protocols/gg/gg.c:671 src/protocols/jabber/jabber.c:606
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4223 src/protocols/trepia/trepia.c:267
msgid "First Name"
msgstr "姓"
#. Last Name
#: src/protocols/gg/gg.c:676 src/protocols/jabber/jabber.c:611
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4224 src/protocols/trepia/trepia.c:274
msgid "Last Name"
msgstr "名"
#: src/protocols/gg/gg.c:680 src/protocols/gg/gg.c:1393
#: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:4213
msgid "Nick"
msgstr "ニック"
#: src/protocols/gg/gg.c:687 src/protocols/gg/gg.c:690
#, fuzzy
msgid "Birth Year"
msgstr "誕生年"
#: src/protocols/gg/gg.c:696 src/protocols/gg/gg.c:698
#: src/protocols/gg/gg.c:700
msgid "Sex"
msgstr "性"
#. City
#: src/protocols/gg/gg.c:704 src/protocols/jabber/jabber.c:621
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4266 src/protocols/oscar/oscar.c:4274
#: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:410
msgid "City"
msgstr "町"
#. res[0] == username
#. show it to the user
#: src/protocols/gg/gg.c:725 src/protocols/msn/msn.c:1331
#: src/protocols/msn/msn.c:1575 src/protocols/napster/napster.c:393
#: src/protocols/oscar/oscar.c:3190 src/protocols/oscar/oscar.c:3406
#: src/protocols/toc/toc.c:498 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2898
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2920 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2943
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 src/protocols/zephyr/zephyr.c:567
#, fuzzy
msgid "Buddy Information"
msgstr "勤務先情報:"
#: src/protocols/gg/gg.c:744
msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
msgstr "Gadu-Gadu サーバ上に保存された仲間リストはありません。"
#: src/protocols/gg/gg.c:752
msgid "Couldn't Import Buddy List from Server"
msgstr "サーバから仲間リストの取り込みができませんでした"
#: src/protocols/gg/gg.c:815
msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
msgstr "Gadu-Gadu サーバへの仲間リストの転送に成功しました"
#: src/protocols/gg/gg.c:823
msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
msgstr "仲間リストの Gadu-Gadu サーバへの転送ができません"
#: src/protocols/gg/gg.c:831
msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
msgstr "Gadu-Gadu サーバから仲間リストを削除しました"
#: src/protocols/gg/gg.c:839
msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
msgstr "Gadu-Gadu サーバの仲間リストを削除できません"
#: src/protocols/gg/gg.c:847
msgid "Password changed successfully"
msgstr "パスワード変更できました"
#: src/protocols/gg/gg.c:854
msgid "Password couldn't be changed"
msgstr "パスワード変更ができませんでした"
#: src/protocols/gg/gg.c:971
msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server"
msgstr "Gadu-Gadu サーバとの通信中にエラー"
#: src/protocols/gg/gg.c:972
msgid ""
"Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with "
"the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later."
msgstr ""
"Gaim は Gadu-Gadu HTTP サーバとの通信で問題が発生したため、要求が完了できませ"
"んでした。あとでもういちど試してみてください。"
#: src/protocols/gg/gg.c:1000
msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
msgstr "Gadu-Gadu の仲間リストを取り込めません"
#: src/protocols/gg/gg.c:1001
msgid ""
"Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try "
"again later."
msgstr ""
"Gaim は Gadu-Gadu の仲間リストサーバに接続できませんでした。あとでもう一度試"
"してみてください。"
#: src/protocols/gg/gg.c:1074
msgid "Couldn't export buddy list"
msgstr "仲間リストのエクスポートができませんでした"
#: src/protocols/gg/gg.c:1075 src/protocols/gg/gg.c:1098
msgid ""
"Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later."
msgstr ""
"Gaim は 仲間リストサーバに接続できませんでした。あとでもう一度試してみてくだ"
"さい。"
#: src/protocols/gg/gg.c:1097
msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
msgstr "Gadu-Gadu の仲間リストを削除できません"
#: src/protocols/gg/gg.c:1146
msgid "Unable to access directory"
msgstr "ディレクトリにアクセスできません"
#: src/protocols/gg/gg.c:1147
msgid ""
"Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to "
"the directory server. Please try again later."
msgstr ""
"Gaim はディレクトリサーバに接続できなかったので、ディレクトリを検索できません"
"でした。あとでもう一度試してみてください。"
#: src/protocols/gg/gg.c:1180
msgid "Unable to change Gadu-Gadu password"
msgstr "Gadu-Gadu のパスワードを変更できません"
#: src/protocols/gg/gg.c:1181
msgid ""
"Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
"Gadu-Gadu server. Please try again later."
msgstr ""
"Gaim は Gadu-Gadu サーバに接続中にエラーが発生したため、パスワードを変更でき"
"ませんでした。あとでもう一度試してみてください。"
#: src/protocols/gg/gg.c:1198
msgid "Directory Search"
msgstr "ディレクトリ検索"
#: src/protocols/gg/gg.c:1207 src/protocols/jabber/jabber.c:1055
#: src/protocols/toc/toc.c:1546
msgid "Change Password"
msgstr "パスワード変更"
#: src/protocols/gg/gg.c:1215
msgid "Import Buddy List from Server"
msgstr "サーバから仲間リストのインポート"
#: src/protocols/gg/gg.c:1221
msgid "Export Buddy List to Server"
msgstr "サーバへ仲間リストをエクスポート"
#: src/protocols/gg/gg.c:1227
msgid "Delete Buddy List from Server"
msgstr "サーバから仲間リストを削除"
#: src/protocols/gg/gg.c:1260
msgid "Unable to access user profile."
msgstr "ユーザプロフィールにアクセスできません"
#: src/protocols/gg/gg.c:1261
msgid ""
"Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to "
"the directory server. Please try again later."
msgstr ""
"Gaim はディレクトリサーバへの接続時にエラーが発生したため、このユーザのプロ"
"フィールにアクセスできませんでした。あとでもう一度試してみてください。"
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
#: src/protocols/gg/gg.c:1374 src/protocols/gg/gg.c:1376
msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
msgstr "Gadu-Gadu プロトコルプラグイン"
#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224
msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server."
msgstr "ICQ サーバへの接続時にエラーが発生しました。"
#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294
#, c-format
msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
msgstr "ユーザ %s (%s%s%s%s%s) があなたに承認されたがっています."
#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:229
#: src/protocols/msn/notification.c:588 src/protocols/msn/notification.c:909
#: src/protocols/msn/notification.c:1076 src/protocols/oscar/oscar.c:2932
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5451
msgid "Authorize"
msgstr "承認"
#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:230
#: src/protocols/msn/notification.c:589 src/protocols/msn/notification.c:911
#: src/protocols/msn/notification.c:1078 src/protocols/oscar/oscar.c:2934
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5452
msgid "Deny"
msgstr "非許可"
#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310
msgid "Send message through server"
msgstr "サーバ経由でメッセージ送信"
#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352
msgid "Connecting..."
msgstr "接続中..."
#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497
msgid "Nick:"
msgstr "ニック:"
#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498
msgid "Gaim User"
msgstr "Gaim ユーザ"
#: src/protocols/irc/cmds.c:43
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "不明なコマンド: %s"
#: src/protocols/irc/cmds.c:137
msgid ""
"<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG "
"NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC "
"UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>"
msgstr ""
#: src/protocols/irc/cmds.c:146
msgid ""
"<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL "
"PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS"
msgstr ""
#: src/protocols/irc/cmds.c:469 src/protocols/jabber/chat.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid "current topic is: %s"
msgstr "現在トピックは %s です"
#: src/protocols/irc/cmds.c:472 src/protocols/jabber/chat.c:529
msgid "No topic is set"
msgstr "トピックが設定されていません"
#: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:199
#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:208
#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:217
msgid "File Transfer Aborted"
msgstr "ファイル転送が中断されました"
#: src/protocols/irc/dcc_send.c:273
msgid "Gaim could not open a listening port."
msgstr ""
#: src/protocols/irc/irc.c:73
msgid "Error displaying MOTD"
msgstr ""
#: src/protocols/irc/irc.c:73
msgid "No MOTD available"
msgstr ""
#: src/protocols/irc/irc.c:74
msgid "There is no MOTD associated with this connection."
msgstr ""
#: src/protocols/irc/irc.c:77
#, c-format
msgid "MOTD for %s"
msgstr ""
#: src/protocols/irc/irc.c:140
msgid "View MOTD"
msgstr ""
#: src/protocols/irc/irc.c:154 src/protocols/jabber/buddy.c:883
#: src/protocols/oscar/oscar.c:440 src/protocols/oscar/oscar.c:6532
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2456
msgid "Send File"
msgstr "ファイル送信"
#: src/protocols/irc/irc.c:168
msgid "_Channel:"
msgstr "チャンネル (_C):"
#: src/protocols/irc/irc.c:173 src/protocols/jabber/chat.c:59
msgid "_Password:"
msgstr "パスワード (_P):"
#: src/protocols/irc/irc.c:193
msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
msgstr ""
#: src/protocols/irc/irc.c:212 src/protocols/toc/toc.c:228
#, c-format
msgid "Signon: %s"
msgstr "サインオン: %s"
#: src/protocols/irc/irc.c:221
#, fuzzy
msgid "Couldn't create socket"
msgstr "ソケットを読めません"
#: src/protocols/irc/irc.c:370 src/protocols/trepia/trepia.c:926
#, fuzzy
msgid "Read error"
msgstr "不正なエラー"
#: src/protocols/irc/irc.c:504 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1343
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "ユーザ"
#: src/protocols/irc/irc.c:507 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1352
#, fuzzy
msgid "Topic"
msgstr "トピック:"
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#: src/protocols/irc/irc.c:613
msgid "IRC Protocol Plugin"
msgstr "IRCプロトコルプラグイン"
#. * summary
#: src/protocols/irc/irc.c:614
#, fuzzy
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "IRCプロトコルプラグイン"
#: src/protocols/irc/irc.c:631 src/protocols/irc/msgs.c:197
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1383 src/protocols/napster/napster.c:658
msgid "Server"
msgstr "サーバ"
#: src/protocols/irc/irc.c:634 src/protocols/jabber/jabber.c:1404
#: src/protocols/msn/msn.c:1742 src/protocols/napster/napster.c:663
#: src/protocols/trepia/trepia.c:1307
msgid "Port"
msgstr "ポート番号"
#: src/protocols/irc/irc.c:637 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1401
msgid "Encoding"
msgstr "エンコーディング"
#: src/protocols/irc/irc.c:640 src/protocols/irc/msgs.c:191
#: src/protocols/jabber/jabber.c:581
msgid "Username"
msgstr "ユーザ名"
#: src/protocols/irc/msgs.c:98
msgid "Bad mode"
msgstr ""
#: src/protocols/irc/msgs.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "You are banned from %s."
msgstr "あなたは%sに蹴られました: %s"
#: src/protocols/irc/msgs.c:110
msgid "Banned"
msgstr ""
#: src/protocols/irc/msgs.c:184
msgid " <i>(ircop)</i>"
msgstr " <i>(IRC オペレータ)</i>"
#: src/protocols/irc/msgs.c:185
msgid " <i>(identified)</i>"
msgstr ""
#: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3001
msgid "Realname"
msgstr ""
#: src/protocols/irc/msgs.c:202
msgid "Currently on"
msgstr ""
#: src/protocols/irc/msgs.c:207
#, c-format
msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>"
msgstr "<b>アイドル:</b> %s<br>"
#: src/protocols/irc/msgs.c:209
msgid "Online since"
msgstr "オンライン開始"
#: src/protocols/irc/msgs.c:212
msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>"
msgstr ""
#: src/protocols/irc/msgs.c:219
#, c-format
msgid "Buddy Information for %s"
msgstr ""
# NOTE 0.62 (but this looks wrong)-:
#: src/protocols/irc/msgs.c:278
#, c-format
msgid "%s has changed the topic to: %s"
msgstr "%sのトピックは変わりました: %s"
#: src/protocols/irc/msgs.c:283
#, c-format
msgid "The topic for %s is: %s"
msgstr "%s のトピックは %s です"
#: src/protocols/irc/msgs.c:299
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown message '%s'"
msgstr "[メッセージなし]"
#: src/protocols/irc/msgs.c:300
#, fuzzy
msgid "Unknown message"
msgstr "[メッセージなし]"
#: src/protocols/irc/msgs.c:300
msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
msgstr ""
#: src/protocols/irc/msgs.c:403
msgid "No such channel"
msgstr "そのようなチャンネルはありません"
#. does this happen?
#: src/protocols/irc/msgs.c:414
msgid "no such channel"
msgstr "そのようなチャンネルはありません"
#: src/protocols/irc/msgs.c:417
#, fuzzy
msgid "User is not logged in"
msgstr "ログインしていません"
#: src/protocols/irc/msgs.c:422
msgid "No such nick or channel"
msgstr "そのようなニック/チャンネルはありません"
#: src/protocols/irc/msgs.c:442
#, fuzzy
msgid "Could not send"
msgstr "接続できません"
#: src/protocols/irc/msgs.c:498
#, c-format
msgid "Joining %s requires an invitation."
msgstr ""
#: src/protocols/irc/msgs.c:499
msgid "Invitation only"
msgstr ""
#: src/protocols/irc/msgs.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
msgstr "あなたは%sにより蹴られました: (%s)"
#: src/protocols/irc/msgs.c:600
#, c-format
msgid "Kicked by %s (%s)"
msgstr "%sにより蹴られました (%s)"
#: src/protocols/irc/msgs.c:621
#, c-format
msgid "mode (%s %s) by %s"
msgstr "モード (%s %s) by %s"
#: src/protocols/irc/msgs.c:700
#, fuzzy
msgid "Could not change nick"
msgstr "接続できません"
#: src/protocols/irc/msgs.c:701
msgid "Cannot change nick"
msgstr ""
#: src/protocols/irc/msgs.c:722
#, c-format
msgid "You have parted the channel%s%s"
msgstr ""
#: src/protocols/irc/msgs.c:762
#, fuzzy
msgid "Error: invalid PONG from server"
msgstr "サーバからの読み込みに失敗"
#: src/protocols/irc/msgs.c:764
#, c-format
msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
msgstr ""
#: src/protocols/irc/msgs.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot join %s:"
msgstr "%s の情報を変更:"
#: src/protocols/irc/msgs.c:840
msgid "Cannot join channel"
msgstr ""
#: src/protocols/irc/msgs.c:870
#, c-format
msgid "Wallops from %s"
msgstr ""
#: src/protocols/irc/parse.c:165 src/protocols/zephyr/zephyr.c:199
msgid ""
"(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in "
"the Account Editor)"
msgstr ""
"(このメッセージを変換する際にエラーが発生しました。アカウントエディタの 'エ"
"ンコード' オプションを確認してください)"
#: src/protocols/irc/parse.c:318
#, c-format
msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
msgstr ""
#: src/protocols/irc/parse.c:319
msgid "PONG"
msgstr "PONG"
#: src/protocols/irc/parse.c:319
msgid "CTCP PING reply"
msgstr ""
#: src/protocols/irc/parse.c:421 src/protocols/oscar/oscar.c:777
#: src/protocols/toc/toc.c:218 src/protocols/toc/toc.c:625
#: src/protocols/toc/toc.c:641 src/protocols/toc/toc.c:709
msgid "Disconnected."
msgstr "切断されました"
#: src/protocols/jabber/auth.c:51
msgid "Server requires SSL for login"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/auth.c:111
msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/auth.c:160 src/protocols/jabber/auth.c:161
#: src/protocols/jabber/auth.c:238 src/protocols/jabber/auth.c:239
#, fuzzy
msgid "Plaintext Authentication"
msgstr "認証中"
#: src/protocols/jabber/auth.c:162 src/protocols/jabber/auth.c:240
msgid ""
"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
"connection. Allow this and continue authentication?"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/auth.c:170 src/protocols/jabber/auth.c:248
msgid "Server does not use any supported authentication method"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/auth.c:375
#, fuzzy
msgid "Invalid challenge from server"
msgstr "サーバから無効な返答です"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:603
msgid "Full Name"
msgstr "氏名"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:616
msgid "Family Name"
msgstr "名字"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:620
msgid "Given Name"
msgstr "名前"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:635
#: src/protocols/jabber/jabber.c:601 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2997
msgid "Nickname"
msgstr "ニックネーム"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/jabber.c:641
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:663
msgid "Street Address"
msgstr "住所"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:659
msgid "Extended Address"
msgstr "その他"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:667
msgid "Locality"
msgstr "区"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:671
msgid "Region"
msgstr "州"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:675
#: src/protocols/jabber/jabber.c:631
msgid "Postal Code"
msgstr "郵便番号"
#. Country
#: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:680
#: src/protocols/trepia/trepia.c:339 src/protocols/trepia/trepia.c:416
msgid "Country"
msgstr "国"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:691
#: src/protocols/jabber/buddy.c:698
msgid "Telephone"
msgstr "電話番号"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:709
#: src/protocols/jabber/buddy.c:717 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2993
msgid "Email"
msgstr "メールアドレス"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:732
msgid "Organization Name"
msgstr "組織名"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:736
msgid "Organization Unit"
msgstr "所属部署"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:742
msgid "Title"
msgstr "肩書"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:745
msgid "Role"
msgstr "役職"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:264 src/protocols/jabber/buddy.c:638
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4247
msgid "Birthday"
msgstr "誕生日"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:508 src/protocols/jabber/buddy.c:509
msgid "Edit Jabber vCard"
msgstr "Jabber vCardによって開発された"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:510
msgid ""
"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
"comfortable."
msgstr ""
"下記のアイテムはすべてオプションです。快適に感じる情報だけを入力します。"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:552
msgid "Jabber ID"
msgstr "Jabber ID"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:562 src/protocols/jabber/buddy.c:569
#: src/protocols/jabber/buddy.c:580 src/protocols/jabber/jabber.c:930
#: src/protocols/msn/msn.c:348 src/protocols/oscar/oscar.c:566
#: src/protocols/oscar/oscar.c:572 src/protocols/oscar/oscar.c:574
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407
msgid "Status"
msgstr "状態"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:578 src/protocols/jabber/jabber.c:1386
msgid "Resource"
msgstr "リソース"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:624
msgid "Middle Name"
msgstr "ミドルネーム"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:616
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4265 src/protocols/oscar/oscar.c:4273
msgid "Address"
msgstr "住所"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:655
msgid "P.O. Box"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/buddy.c:761
msgid "Photo"
msgstr "写真"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:761
msgid "Logo"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/buddy.c:777
msgid "Jabber Profile"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/buddy.c:893
msgid "Un-hide From"
msgstr "ここからは隠さない"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:896
msgid "Temporarily Hide From"
msgstr "一時的にここから隠す"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:905
msgid "Cancel Presence Notification"
msgstr "存在通知をやめる"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:913
msgid "(Re-)Request authorization"
msgstr "認証の要求/再要求"
#: src/protocols/jabber/buddy.c:919
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/chat.c:42 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:965
msgid "_Room:"
msgstr "部屋 (_R):"
#: src/protocols/jabber/chat.c:47
msgid "_Server:"
msgstr "サーバ (_S):"
#: src/protocols/jabber/chat.c:53
msgid "_Handle:"
msgstr "ハンドル (_H):"
#: src/protocols/jabber/chat.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid room name"
msgstr "%sは正しいファイル名ではありません.\n"
#: src/protocols/jabber/chat.c:165
#, fuzzy
msgid "Invalid Room Name"
msgstr "無効な部屋名"
#: src/protocols/jabber/chat.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid server name"
msgstr "%sは正しいサーバ名ではありません.\n"
#: src/protocols/jabber/chat.c:171 src/protocols/jabber/chat.c:172
#, fuzzy
msgid "Invalid Server Name"
msgstr "無効なサーバ名"
#: src/protocols/jabber/chat.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid room handle"
msgstr "%sは正しいハンドルではありません.\n"
#: src/protocols/jabber/chat.c:177 src/protocols/jabber/chat.c:178
#, fuzzy
msgid "Invalid Room Handle"
msgstr "無効なユーザ名"
#: src/protocols/jabber/chat.c:332
#, fuzzy
msgid "Configuration error"
msgstr "接続エラー"
#: src/protocols/jabber/chat.c:341 src/protocols/jabber/chat.c:486
#, fuzzy
msgid "Unable to configure"
msgstr "接続できません"
#: src/protocols/jabber/chat.c:357
#, fuzzy
msgid "Room Configuration Error"
msgstr "登録エラー"
#: src/protocols/jabber/chat.c:358
msgid "This room is not capable of being configured"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/chat.c:408 src/protocols/jabber/chat.c:477
#, fuzzy
msgid "Registration error"
msgstr "登録エラー"
#: src/protocols/jabber/chat.c:556
msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/chat.c:600 src/protocols/jabber/chat.c:611
#, fuzzy
msgid "Roomlist Error"
msgstr "登録エラー"
#: src/protocols/jabber/chat.c:601 src/protocols/jabber/chat.c:612
#, fuzzy
msgid "Error retreiving roomlist"
msgstr "サーバからの読み込みに失敗"
#: src/protocols/jabber/chat.c:652
#, fuzzy
msgid "Invalid Server"
msgstr "無効なサーバ名"
#: src/protocols/jabber/chat.c:689
msgid "Enter a Conference Server"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/chat.c:690
msgid "Select a conference server to query"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/chat.c:693
msgid "Find Rooms"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:74
msgid "Error initializing session"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:204 src/protocols/msn/httpmethod.c:255
#: src/protocols/msn/msn.c:84 src/protocols/msn/msn.c:104
#: src/protocols/msn/msn.c:174 src/protocols/msn/msn.c:274
#: src/protocols/msn/msn.c:571 src/protocols/msn/msn.c:743
#: src/protocols/msn/msn.c:772 src/protocols/msn/msn.c:804
#: src/protocols/msn/msn.c:812 src/protocols/msn/msn.c:845
#: src/protocols/msn/msn.c:853 src/protocols/msn/msn.c:867
#: src/protocols/msn/msn.c:876 src/protocols/msn/msn.c:891
#: src/protocols/msn/msn.c:901 src/protocols/msn/msn.c:923
#: src/protocols/msn/msn.c:973 src/protocols/msn/msn.c:1011
#: src/protocols/msn/msn.c:1113 src/protocols/msn/msn.c:1146
#: src/protocols/msn/msn.c:1167 src/protocols/msn/msn.c:1178
#: src/protocols/msn/msn.c:1189 src/protocols/msn/msn.c:1213
#: src/protocols/msn/msn.c:1225 src/protocols/msn/msn.c:1306
#: src/protocols/msn/notification.c:147 src/protocols/msn/notification.c:175
#: src/protocols/msn/notification.c:1299 src/protocols/msn/notification.c:1319
#: src/protocols/msn/session.c:209 src/protocols/trepia/trepia.c:248
#: src/protocols/trepia/trepia.c:698 src/protocols/trepia/trepia.c:987
#: src/protocols/trepia/trepia.c:1031 src/protocols/trepia/trepia.c:1130
#: src/protocols/trepia/trepia.c:1186
msgid "Write error"
msgstr "書き込みエラー"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:242 src/protocols/jabber/jabber.c:262
#, fuzzy
msgid "Read Error"
msgstr "不正なエラー"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:317
#, fuzzy
msgid "Connection Failed"
msgstr "接続を閉じました"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:320
msgid "SSL Handshake Failed"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:363 src/protocols/jabber/jabber.c:692
msgid "Invalid Jabber ID"
msgstr "無効なJabber ID"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:391 src/protocols/jabber/jabber.c:719
#, fuzzy
msgid "SSL support unavailable"
msgstr "サーバが見付かりません"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:401 src/protocols/jabber/jabber.c:729
#: src/protocols/trepia/trepia.c:1070
#, fuzzy
msgid "Unable to create socket"
msgstr "ソケットを読めません"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration of %s@%s successful"
msgstr "サーバに登録しました"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:428 src/protocols/jabber/jabber.c:429
#, fuzzy
msgid "Registration Successful"
msgstr "サーバに登録しました"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:435 src/protocols/jabber/jabber.c:1175
msgid "Unknown Error"
msgstr "不明なエラー"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:437 src/protocols/jabber/jabber.c:438
#, fuzzy
msgid "Registration Failed"
msgstr "認証に失敗"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:549 src/protocols/jabber/jabber.c:550
#, fuzzy
msgid "Already Registered"
msgstr "すでにそこにいます"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:585 src/protocols/jabber/jabber.c:1026
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:596
msgid "E-Mail"
msgstr "メールアドレス"
#. State
#: src/protocols/jabber/jabber.c:626 src/protocols/oscar/oscar.c:4267
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4275 src/protocols/trepia/trepia.c:335
#: src/protocols/trepia/trepia.c:413
msgid "State"
msgstr "州"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:636
msgid "Phone"
msgstr "電話番号"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:646
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:654
msgid "Please fill out the information below to register your new account."
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:657 src/protocols/jabber/jabber.c:658
msgid "Register New Jabber Account"
msgstr ""
#. connect to the server
#: src/protocols/jabber/jabber.c:775 src/protocols/msn/dispatch.c:212
#: src/protocols/msn/msn.c:505 src/protocols/napster/napster.c:499
#: src/protocols/novell/novell.c:1575 src/protocols/oscar/oscar.c:944
#: src/protocols/trepia/trepia.c:1064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2177
#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:864
msgid "Connecting"
msgstr "接続中"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:779
msgid "Initializing Stream"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:785
msgid "Authenticating"
msgstr "認証中"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:794
msgid "Re-initializing Stream"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:874 src/protocols/jabber/jabber.c:1153
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1194 src/protocols/jabber/jabber.c:1227
#: src/protocols/oscar/oscar.c:572 src/protocols/oscar/oscar.c:5816
msgid "Not Authorized"
msgstr "認証されていません"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:905
#, fuzzy
msgid "Both"
msgstr "下"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:907
msgid "From (To pending)"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:909
msgid "From"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:912
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "上"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:914
msgid "None (To pending)"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:918
#, fuzzy
msgid "Subscription"
msgstr "概要"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:938
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:951 src/protocols/jabber/jutil.c:35
#: src/protocols/jabber/presence.c:66 src/protocols/jabber/presence.c:117
msgid "Chatty"
msgstr "チャッティー"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:953 src/protocols/jabber/jutil.c:38
#: src/protocols/jabber/presence.c:68 src/protocols/jabber/presence.c:122
msgid "Extended Away"
msgstr "逃走中"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:954 src/protocols/jabber/jutil.c:41
#: src/protocols/jabber/presence.c:70 src/protocols/jabber/presence.c:124
#: src/protocols/oscar/oscar.c:514 src/protocols/oscar/oscar.c:4828
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6427
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "邪魔しないでね"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:971
msgid "Password Changed"
msgstr "パスワード変更できました"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:972
#, fuzzy
msgid "Your password has been changed."
msgstr "パスワード変更ができませんでした"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:976 src/protocols/jabber/jabber.c:977
#, fuzzy
msgid "Error changing password"
msgstr "パスワード変更エラー: %s"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1031
msgid "Password (again)"
msgstr "新しいパスワード(再入力)"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1036 src/protocols/jabber/jabber.c:1037
#, fuzzy
msgid "Change Jabber Password"
msgstr "パスワード変更"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1037
#, fuzzy
msgid "Please enter your new password"
msgstr "パスワードを入力してください"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1048 src/protocols/toc/toc.c:1532
msgid "Set User Info"
msgstr "ユーザ情報の登録"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1133
msgid "Bad Request"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1135
#, fuzzy
msgid "Conflict"
msgstr "接続"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1137
msgid "Feature Not Implemented"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1139
#, fuzzy
msgid "Forbidden"
msgstr "隠れている"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1141
#, fuzzy
msgid "Gone"
msgstr "なし"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1143 src/protocols/jabber/jabber.c:1217
msgid "Internal Server Error"
msgstr "サーバ内部エラー"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1145
msgid "Item Not Found"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1147
#, fuzzy
msgid "Malformed Jabber ID"
msgstr "無効なJabber ID"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1149
#, fuzzy
msgid "Not Acceptable"
msgstr "不在"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1151
#, fuzzy
msgid "Not Allowed"
msgstr "不在"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1155
msgid "Payment Required"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1157
#, fuzzy
msgid "Recipient Unavailable"
msgstr "サービスが利用できません"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1161
#, fuzzy
msgid "Registration Required"
msgstr "認証に失敗"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1163
msgid "Remote Server Not Found"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1165
msgid "Remote Server Timeout"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1167
#, fuzzy
msgid "Server Overloaded"
msgstr "サーバが見付かりません"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169
#, fuzzy
msgid "Service Unavailable"
msgstr "サービスが利用できません"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1171
#, fuzzy
msgid "Subscription Required"
msgstr "承認の要求"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1173
msgid "Unexpected Request"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1180
#, fuzzy
msgid "Authorization Aborted"
msgstr "承認が得られました"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1182
#, fuzzy
msgid "Incorrect encoding in authorization"
msgstr "認証の再要求"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1185
msgid "Invalid authzid"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1188
#, fuzzy
msgid "Invalid Authorization Mechanism"
msgstr "無効なユーザ名"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1191
#, fuzzy
msgid "Authorization mechanism too weak"
msgstr "承認は拒否されました"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1196
#, fuzzy
msgid "Temporary Authentication Failure"
msgstr "認証に失敗"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1198
msgid "Authentication Failure"
msgstr "認証に失敗"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1202
msgid "Bad Format"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1204
msgid "Bad Namespace Prefix"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1207
#, fuzzy
msgid "Resource Conflict"
msgstr "リソース:"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1209
#, fuzzy
msgid "Connection Timeout"
msgstr "接続が切れました"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1211
msgid "Host Gone"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1213
#, fuzzy
msgid "Host Unknown"
msgstr "不明"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215
msgid "Improper Addressing"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1219
#, fuzzy
msgid "Invalid ID"
msgstr "無効なユーザ"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1221
#, fuzzy
msgid "Invalid Namespace"
msgstr "無効なユーザ"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1223
#, fuzzy
msgid "Invalid XML"
msgstr "無効なユーザ"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1225
msgid "Non-matching Hosts"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1229
msgid "Policy Violation"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1231
msgid "Remote Connection Failed"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1233
msgid "Resource Constraint"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1235
msgid "Restricted XML"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1237
msgid "See Other Host"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1239
#, fuzzy
msgid "System Shutdown"
msgstr "システムログ"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1241
msgid "Undefined Condition"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1243
#, fuzzy
msgid "Unsupported Encoding"
msgstr "クライアントではサポートしていません"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1245
msgid "Unsupported Stanza Type"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1247
msgid "Unsupported Version"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1249
msgid "XML Not Well Formed"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1251
#, fuzzy
msgid "Stream Error"
msgstr "内部エラー"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1276
msgid "Hide Operating System"
msgstr ""
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1362 src/protocols/jabber/jabber.c:1364
msgid "Jabber Protocol Plugin"
msgstr "Jabberプロトコルプラグイン"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1389
msgid "Use TLS if available"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1394
msgid "Force old SSL"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1399
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/jabber.c:1408
msgid "Connect server"
msgstr "サーバに接続"
#: src/protocols/jabber/message.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Message from %s"
msgstr "メッセージログ"
#: src/protocols/jabber/message.c:173
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has set the topic to: %s"
msgstr "%sのトピックは変わりました: %s"
#: src/protocols/jabber/message.c:175
#, c-format
msgid "The topic is: %s"
msgstr "トピックは %s です"
#: src/protocols/jabber/message.c:225
#, c-format
msgid "Message delivery to %s failed: %s"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/message.c:228
#, fuzzy
msgid "Jabber Message Error"
msgstr "Jabber エラー"
#: src/protocols/jabber/message.c:291
#, c-format
msgid " (Code %s)"
msgstr " (コード %s)"
#: src/protocols/jabber/parser.c:131
#, fuzzy
msgid "XML Parse error"
msgstr "書き込みエラー"
#: src/protocols/jabber/presence.c:221
msgid "Unknown Error in presence"
msgstr "不明なエラーが起きています"
#: src/protocols/jabber/presence.c:224
#, c-format
msgid "The user %s wants to add you to their buddy list."
msgstr "ユーザ %s があなたを仲間リストに追加したがっています"
#: src/protocols/jabber/presence.c:277 src/protocols/jabber/presence.c:278
#, fuzzy
msgid "Create New Room"
msgstr "チャットルーム"
#: src/protocols/jabber/presence.c:279
msgid ""
"You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
"default settings?"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/presence.c:281
msgid "Configure Room"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/presence.c:283
msgid "Accept Defaults"
msgstr ""
# FIXME This looks wrong
#: src/protocols/jabber/presence.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in chat %s"
msgstr "保存エラー,画像: %s"
# FIXME This looks wrong
#: src/protocols/jabber/presence.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Error joining chat %s"
msgstr "保存エラー,画像: %s"
#: src/protocols/jabber/si.c:579
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
msgstr ""
#: src/protocols/jabber/si.c:580 src/protocols/jabber/si.c:581
#, fuzzy
msgid "File Send Failed"
msgstr "ファイル送信"
#: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:240
msgid "Unable to request USR\n"
msgstr "USR を要求できません\n"
#: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:257
msgid "Unable to login using MD5"
msgstr "MD5 を利用してログインできません"
#: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:266
msgid "Unable to send USR"
msgstr "USR を送れません"
#: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:271
msgid "Requesting to send password"
msgstr "パスワードの送信を要求しています"
#: src/protocols/msn/dispatch.c:104
#, fuzzy
msgid "Protocol version not supported"
msgstr "プロトコルがサポートされていません"
#: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:410
msgid "Unable to request CVR\n"
msgstr "CVR を要求できません\n"
#: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:419
msgid "Unable to request INF\n"
msgstr "INF を要求できません\n"
#: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1564
msgid "Got invalid XFR"
msgstr "不正な XFR"
#: src/protocols/msn/dispatch.c:178
msgid "Unable to transfer"
msgstr "転送できません"
#: src/protocols/msn/dispatch.c:192
msgid "Unable to parse message."
msgstr "メッセージを解読できません"
#: src/protocols/msn/dispatch.c:232 src/protocols/msn/notification.c:528
#: src/protocols/msn/notification.c:1826
msgid "Unable to write to server"
msgstr "サーバへ書き込みできません"
#: src/protocols/msn/dispatch.c:236 src/protocols/msn/notification.c:1833
msgid "Syncing with server"
msgstr "サーバと同期中"
#: src/protocols/msn/dispatch.c:250
msgid "Error reading from server"
msgstr "サーバからの読み込みに失敗"
#: src/protocols/msn/error.c:33
#, fuzzy
msgid "Unable to parse message"
msgstr "メッセージを解読できません"
#: src/protocols/msn/error.c:36
msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
msgstr "シンタックスエラー(多分GAIMのバグ)"
#: src/protocols/msn/error.c:40
#, fuzzy
msgid "Invalid email address"
msgstr "無効なユーザ名"
#: src/protocols/msn/error.c:43
#, fuzzy
msgid "User does not exist"
msgstr "そのファイルは存在しません."
#: src/protocols/msn/error.c:47
msgid "Fully Qualified Domain Name missing"
msgstr "FQDNがありません"
#: src/protocols/msn/error.c:50
#, fuzzy
msgid "Already Logged In"
msgstr "すでにログインしています"
#: src/protocols/msn/error.c:53
msgid "Invalid Username"
msgstr "無効なユーザ名"
#: src/protocols/msn/error.c:56
msgid "Invalid Friendly Name"
msgstr "無効な友好名"
#: src/protocols/msn/error.c:59
msgid "List Full"
msgstr "リストがいっぱいです"
#: src/protocols/msn/error.c:62
msgid "Already there"
msgstr "すでにそこにいます"
#: src/protocols/msn/error.c:65
msgid "Not on list"
msgstr "リストにいません"
#: src/protocols/msn/error.c:68 src/protocols/zephyr/zephyr.c:527
msgid "User is offline"
msgstr "ユーザがオフラインです"
#: src/protocols/msn/error.c:71
msgid "Already in the mode"
msgstr "そのモードにすでにいます"
#: src/protocols/msn/error.c:74
msgid "Already in opposite list"
msgstr "反対リストにすでにいます"
#: src/protocols/msn/error.c:77
#, fuzzy
msgid "Too many groups"
msgstr "セッションが多すぎです"
#: src/protocols/msn/error.c:80
#, fuzzy
msgid "Invalid group"
msgstr "無効なグループ名"
#: src/protocols/msn/error.c:83
msgid "User not in group"
msgstr ""
#: src/protocols/msn/error.c:86
#, fuzzy
msgid "Group name too long"
msgstr "プロフィールが長すぎます"
#: src/protocols/msn/error.c:89
msgid "Cannot remove group zero"
msgstr ""
#: src/protocols/msn/error.c:93
msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist"
msgstr "存在しないグループにコンタクトしようとしました"
#: src/protocols/msn/error.c:97
msgid "Switchboard failed"
msgstr "スイッチボード失敗"
#: src/protocols/msn/error.c:100
msgid "Notify Transfer failed"
msgstr "通知転送失敗"
#: src/protocols/msn/error.c:104
msgid "Required fields missing"
msgstr "必要なフィールドがありません"
#: src/protocols/msn/error.c:107
msgid "Too many hits to a FND"
msgstr ""
#: src/protocols/msn/error.c:110 src/protocols/oscar/oscar.c:186
msgid "Not logged in"
msgstr "ログインしていません"
#: src/protocols/msn/error.c:114
#, fuzzy
msgid "Service Temporarily Unavailable"
msgstr "一時ディレクトリサービスは使えません"
#: src/protocols/msn/error.c:117
msgid "Database server error"
msgstr "データベースサーバエラー"
#: src/protocols/msn/error.c:120
#, fuzzy
msgid "Command disabled"
msgstr "コマンド"
#: src/protocols/msn/error.c:123
msgid "File operation error"
msgstr "ファイル処理エラー"
#: src/protocols/msn/error.c:126
msgid "Memory allocation error"
msgstr "メモリ確保エラー"
#: src/protocols/msn/error.c:129
msgid "Wrong CHL value sent to server"
msgstr "間違ったCHLの値がサーバに送信されました"
#: src/protocols/msn/error.c:133
msgid "Server busy"
msgstr "サーバビジー"
#: src/protocols/msn/error.c:136 src/protocols/msn/error.c:149
#: src/protocols/msn/error.c:204
msgid "Server unavailable"
msgstr "サーバが見付かりません"
#: src/protocols/msn/error.c:139
msgid "Peer Notification server down"
msgstr "ピアノーティフィケーションサーバがダウンしています"
#: src/protocols/msn/error.c:142
msgid "Database connect error"
msgstr "データベース接続エラーです"
#: src/protocols/msn/error.c:146
msgid "Server is going down (abandon ship)"
msgstr "サーバが停止します(脱出しましょう)"
#: src/protocols/msn/error.c:153
msgid "Error creating connection"
msgstr "接続開始エラー"
#: src/protocols/msn/error.c:157
msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
msgstr "CVRパラメータは未知か不正です"
#: src/protocols/msn/error.c:160 src/protocols/msn/notification.c:304
msgid "Unable to write"
msgstr "書き込めません"
#: src/protocols/msn/error.c:163
msgid "Session overload"
msgstr "セッション負荷過剰"
#: src/protocols/msn/error.c:166
msgid "User is too active"
msgstr "ユーザがアクティブすぎます"
#: src/protocols/msn/error.c:169
msgid "Too many sessions"
msgstr "セッションが多すぎです"
#: src/protocols/msn/error.c:172
#, fuzzy
msgid "Passport not verified"
msgstr "パスポートアカウントがまだ確認できていません"
#: src/protocols/msn/error.c:175
msgid "Bad friend file"
msgstr "不正な友好ファイル"
#: src/protocols/msn/error.c:178
msgid "Not expected"
msgstr "予想していないデータ"
#: src/protocols/msn/error.c:183
msgid "Friendly name changes too rapidly"
msgstr ""
#: src/protocols/msn/error.c:192
#, fuzzy
msgid "Server too busy"
msgstr "サーバビジー"
#: src/protocols/msn/error.c:196 src/protocols/oscar/oscar.c:1357
#: src/protocols/toc/toc.c:659
msgid "Authentication failed"
msgstr "認証失敗"
#: src/protocols/msn/error.c:199
msgid "Not allowed when offline"
msgstr "オフラインのときにはできません"
#: src/protocols/msn/error.c:207
msgid "Not accepting new users"
msgstr "新しいユーザを受け付ていない"
#: src/protocols/msn/error.c:211
msgid "Kids Passport without parental consent"
msgstr ""
#: src/protocols/msn/error.c:215
msgid "Passport account not yet verified"
msgstr "パスポートアカウントがまだ確認できていません"
#: src/protocols/msn/error.c:218
#, fuzzy
msgid "Bad ticket"
msgstr "仲間ティッカー"
#: src/protocols/msn/error.c:222
#, c-format
msgid "Unknown Error Code %d"
msgstr "不明なエラーコード %d"
#: src/protocols/msn/error.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "MSN Error: %s\n"
msgstr "エラー %s: %s"
#: src/protocols/msn/msn.c:72
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
msgstr "新しく設定した MSN で公開する名前が長すぎます。"
#: src/protocols/msn/msn.c:191
msgid "Set your friendly name."
msgstr "公開する名前を設定"
#: src/protocols/msn/msn.c:192
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
msgstr "他のMSNの仲間があなたを見るときに見える名前です"
#: src/protocols/msn/msn.c:204
msgid "Set your home phone number."
msgstr "自宅の電話番号を設定してください"
#: src/protocols/msn/msn.c:215
msgid "Set your work phone number."
msgstr "仕事場の電話番号を設定してください"
#: src/protocols/msn/msn.c:226
msgid "Set your mobile phone number."
msgstr "携帯電話の番号を設定してください"
#: src/protocols/msn/msn.c:235
msgid "Allow MSN Mobile pages?"
msgstr "MSNモバイルページを許可しますか?"
#: src/protocols/msn/msn.c:236
msgid ""
"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
msgstr ""
"仲間がMSNモバイルページを携帯電話などの携帯機器に送信することを許可しますか?"
#: src/protocols/msn/msn.c:240
msgid "Allow"
msgstr "許可する"
#: src/protocols/msn/msn.c:241
msgid "Disallow"
msgstr "非許可"
#: src/protocols/msn/msn.c:258
msgid "Send a mobile message."
msgstr "モバイルメッセージ送信"
#: src/protocols/msn/msn.c:260
msgid "Page"
msgstr "ページ"
#: src/protocols/msn/msn.c:361 src/protocols/msn/msn.c:662
#: src/protocols/msn/state.c:32
msgid "Away From Computer"
msgstr "コンピュータから離れてます"
#: src/protocols/msn/msn.c:362 src/protocols/msn/msn.c:664
#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2275
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2601 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2715
msgid "Be Right Back"
msgstr "もうすぐ帰ってきます"
#: src/protocols/msn/msn.c:363 src/protocols/msn/msn.c:666
#: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/novell/novell.c:2150
#: src/protocols/novell/novell.c:2263 src/protocols/novell/novell.c:2317
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2277 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2603
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2716
msgid "Busy"
msgstr "取り込み中"
#: src/protocols/msn/msn.c:364 src/protocols/msn/msn.c:668
#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2285
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2611 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2720
msgid "On The Phone"
msgstr "電話中"
#: src/protocols/msn/msn.c:365 src/protocols/msn/msn.c:670
#: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2289
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2615 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2722
msgid "Out To Lunch"
msgstr "昼休み"
#: src/protocols/msn/msn.c:366 src/protocols/msn/msn.c:672
#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1179 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1194
msgid "Hidden"
msgstr "隠れている"
#: src/protocols/msn/msn.c:378
msgid "Set Friendly Name"
msgstr "公開する名前を設定"
#: src/protocols/msn/msn.c:386
msgid "Set Home Phone Number"
msgstr "自宅の電話番号を設定"
#: src/protocols/msn/msn.c:392
msgid "Set Work Phone Number"
msgstr "仕事場の電話番号を設定"
#: src/protocols/msn/msn.c:398
msgid "Set Mobile Phone Number"
msgstr "携帯電話を設定"
#: src/protocols/msn/msn.c:407
msgid "Enable/Disable Mobile Devices"
msgstr "モバイルデバイスを有効/無効にする"
#: src/protocols/msn/msn.c:414
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages"
msgstr "モバイルページを許可/非許可にする"
#: src/protocols/msn/msn.c:440
msgid "Send to Mobile"
msgstr "携帯機器に送信"
#: src/protocols/msn/msn.c:449
#, fuzzy
msgid "Initiate Chat"
msgstr "エイリアス"
#: src/protocols/msn/msn.c:473
msgid ""
"SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
"http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
msgstr ""
#: src/protocols/msn/msn.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you "
"meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list."
msgstr ""
"MSN のスクリーン名は \"user@server.com\" の形でなければなりません。たぶん %"
"s@hotmail.com のことでしょう。許可リストは変更していません。"
#: src/protocols/msn/msn.c:789 src/protocols/msn/msn.c:829
#, fuzzy
msgid "Invalid MSN screen name"
msgstr "無効な MSN サインイン名"
#: src/protocols/msn/msn.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An MSN screen name must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you "
"meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list."
msgstr ""
"MSN スクリーン名は \"user@server.com\" の形でなければなりません。たぶん %"
"s@hotmail.com のことでしょう。拒否リストは変更していません。"
#: src/protocols/msn/msn.c:1332 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2899
msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>"
msgstr ""
#. Age
#: src/protocols/msn/msn.c:1402 src/protocols/oscar/oscar.c:4252
#: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:404
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3009
msgid "Age"
msgstr "年齢"
#. Gender
#: src/protocols/msn/msn.c:1409 src/protocols/oscar/oscar.c:4239
#: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:406
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3017
msgid "Gender"
msgstr "性別"
# NOTE official translation
#: src/protocols/msn/msn.c:1417 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3013
msgid "Marital Status"
msgstr "未婚/既婚"
#: src/protocols/msn/msn.c:1424 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3005
msgid "Location"
msgstr ""
# NOTE official translation
#: src/protocols/msn/msn.c:1432 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3021
msgid "Occupation"
msgstr "職業"
#: src/protocols/msn/msn.c:1449 src/protocols/msn/msn.c:1455
#: src/protocols/msn/msn.c:1462 src/protocols/msn/msn.c:1469
#: src/protocols/msn/msn.c:1476
msgid "A Little About Me"
msgstr ""
#: src/protocols/msn/msn.c:1485 src/protocols/msn/msn.c:1498
#: src/protocols/msn/msn.c:1505
msgid "Favorite Things"
msgstr ""
#: src/protocols/msn/msn.c:1514 src/protocols/msn/msn.c:1520
#: src/protocols/msn/msn.c:1527
msgid "Hobbies and Interests"
msgstr ""
#: src/protocols/msn/msn.c:1536 src/protocols/msn/msn.c:1542
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3056
msgid "Favorite Quote"
msgstr ""
# NOTE official translation
#: src/protocols/msn/msn.c:1550 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3092
msgid "Last Updated"
msgstr "最終更新日"
#. Homepage
#: src/protocols/msn/msn.c:1561 src/protocols/trepia/trepia.c:289
#: src/protocols/trepia/trepia.c:419
msgid "Homepage"
msgstr "ウェブページ"
#: src/protocols/msn/msn.c:1583 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3107
#, c-format
msgid "User information for %s unavailable"
msgstr "%s のユーザ情報は利用できません"
#: src/protocols/msn/msn.c:1585 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3109
msgid "The user's profile is empty."
msgstr ""
#: src/protocols/msn/msn.c:1626
msgid "Display conversation closed notices"
msgstr ""
#: src/protocols/msn/msn.c:1631
msgid "Display timeout notices"
msgstr ""
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
#: src/protocols/msn/msn.c:1717 src/protocols/msn/msn.c:1719
msgid "MSN Protocol Plugin"
msgstr "MSNプロトコルプラグイン"
# NOTE 0.62 (but this looks wrong)-:
#: src/protocols/msn/msn.c:1737 src/protocols/trepia/trepia.c:1302
msgid "Login server"
msgstr "サーバにログイン"
#: src/protocols/msn/msn.c:1746
msgid "Use HTTP Method"
msgstr ""
#: src/protocols/msn/nexus.c:56
msgid "Unable to connect to server"
msgstr "サーバへ接続できません"
#: src/protocols/msn/nexus.c:121 src/protocols/msn/nexus.c:130
#, fuzzy
msgid "Unable to write to MSN Nexus server."
msgstr "サーバへ書き込みできません"
#: src/protocols/msn/nexus.c:147
msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information."
msgstr ""
#: src/protocols/msn/nexus.c:204
msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server."
msgstr ""
#: src/protocols/msn/notification.c:309 src/protocols/trepia/trepia.c:635
msgid "Retrieving buddy list"
msgstr "仲間リストの受信"
#: src/protocols/msn/notification.c:334 src/protocols/msn/notification.c:366
#: src/protocols/oscar/oscar.c:1646
msgid "Password sent"
msgstr "パスワードを送信しました"
#: src/protocols/msn/notification.c:361
msgid "Unable to send password"
msgstr "パスワードを送信できません"
#: src/protocols/msn/notification.c:397
msgid "Protocol not supported"
msgstr "プロトコルがサポートされていません"
#: src/protocols/msn/notification.c:440
msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location."
msgstr "違う場所で接続したため、切断されました。"
#: src/protocols/msn/notification.c:445
msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily."
msgstr "あなたの接続は切断されました.MSNサーバが一時的に停止します."
#: src/protocols/msn/notification.c:584
#, c-format
msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
msgstr "ユーザ %s (%s) が %s を仲間リストに追加したがっています"
#: src/protocols/msn/notification.c:903 src/protocols/msn/notification.c:1070
#, c-format
msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list."
msgstr "ユーザ %s (%s) があなたを仲間リストに追加したがっています"
#: src/protocols/msn/notification.c:1362
#, c-format
msgid ""
"Your MSN buddy list for %s is temporarily unavailable. Please wait and try "
"again."
msgstr ""
#: src/protocols/msn/notification.c:1607
msgid "Unable to transfer to notification server"
msgstr "通知サーバと通信できません"
#: src/protocols/msn/notification.c:1776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgid_plural ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
"in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgstr[0] ""
"MSNサーバはメンテナンスのため%d分で停止します.あなたは自動的にサインアウトさ"
"れます.進行中の会話を終了してください.\n"
"\n"
"メンテナンスが終了したら,またサインインできるようになります."
msgstr[1] ""
"MSNサーバはメンテナンスのため%d分で停止します.あなたは自動的にサインアウトさ"
"れます.進行中の会話を終了してください.\n"
"\n"
"メンテナンスが終了したら,またサインインできるようになります."
#: src/protocols/msn/servconn.c:389
#, fuzzy
msgid "IO Error."
msgstr "IRCエラー"
#: src/protocols/msn/servconn.c:527
msgid "Received HTTP error. Please report this."
msgstr ""
#: src/protocols/msn/switchboard.c:150
msgid "The conversation has become inactive and timed out."
msgstr "会話が休止状態になってタイムアウトしました"
#: src/protocols/msn/switchboard.c:159
#, c-format
msgid "%s has closed the conversation window."
msgstr "%s は会話ウインドウを閉じました"
#: src/protocols/msn/switchboard.c:300
msgid "An MSN message may not have been received."
msgstr "MSN メッセージが受信できなかったかもしれません"
#: src/protocols/napster/napster.c:228
msgid "Unable to read header from server"
msgstr "サーバからヘッダが読み込めません"
#: src/protocols/napster/napster.c:242
#, c-format
msgid "Unable to read message from server. Command is %hd, length is %hd."
msgstr ""
#: src/protocols/napster/napster.c:307
#, c-format
msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB"
msgstr "ユーザ: %s, ファイル: %s, サイズ: %sGB"
#. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR
#: src/protocols/napster/napster.c:318
#, c-format
msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
msgstr "\"%s\" をナップスターホットリストに追加できません"
#: src/protocols/napster/napster.c:326
msgid "You were disconnected from the server."
msgstr "サーバから切断されました"
#. MSG_CLIENT_WHOIS
#: src/protocols/napster/napster.c:384
#, c-format
msgid "%s requested your information"
msgstr "%sはあなたの情報を要求しました"
#: src/protocols/napster/napster.c:422
msgid ""
"You were disconnected from the server, because you logged on from a "
"different location"
msgstr "違う場所から接続したため、サーバから切断されました。"
#. MSG_CLIENT_PING
#: src/protocols/napster/napster.c:428
#, c-format
msgid "%s requested a PING"
msgstr "%s はPINGを要求しました"
#: src/protocols/napster/napster.c:541
msgid "Get Info"
msgstr "情報取得"
#: src/protocols/napster/napster.c:555 src/protocols/oscar/oscar.c:5522
#: src/protocols/toc/toc.c:1259
msgid "_Group:"
msgstr "グループ (_G):"
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
#: src/protocols/napster/napster.c:640 src/protocols/napster/napster.c:642
msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
msgstr "NAPSTERプロトコルプラグイン"
#: src/protocols/novell/novell.c:113
#, c-format
msgid "Login failed (0x%X)."
msgstr ""
#: src/protocols/novell/novell.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (0x%X)."
msgstr "メッセージを送れません。このメッセージは大きすぎます."
#: src/protocols/novell/novell.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to add %s to your buddy list (0x%X)."
msgstr "\"%s\" をナップスターホットリストに追加できません"
#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
#: src/protocols/novell/novell.c:397
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to send message (0x%X)."
msgstr "メッセージを送れません."
#: src/protocols/novell/novell.c:485
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (0x%X)."
msgstr ""
#: src/protocols/novell/novell.c:489
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to send message. Could not create the conference (0x%X)."
msgstr "メッセージを送れません。このメッセージは大きすぎます."
#: src/protocols/novell/novell.c:536
#, c-format
msgid ""
"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
"creating folder (0x%X)."
msgstr ""
#: src/protocols/novell/novell.c:584
#, c-format
msgid ""
"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
"list (0x%X)."
msgstr ""
#: src/protocols/novell/novell.c:615 src/protocols/novell/novell.c:1344
#, c-format
msgid "GroupWise Conference %d"
msgstr ""
#: src/protocols/novell/novell.c:659
#, c-format
msgid "Could not get details for user %s (0x%X)."
msgstr ""
#: src/protocols/novell/novell.c:773 src/protocols/novell/novell.c:1107
#, fuzzy
msgid "Error communicating with server. Closing connection."
msgstr "Gadu-Gadu サーバとの通信中にエラー"
#: src/protocols/novell/novell.c:982
#, fuzzy
msgid "Userid"
msgstr "ユーザ"
#. tag = _("DN");
#. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
#. if (value) {
#. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br/>\n",
#. tag, value);
#. }
#.
#: src/protocols/novell/novell.c:996
#, fuzzy
msgid "Full name"
msgstr "氏名"
#: src/protocols/novell/novell.c:1016
#, fuzzy
msgid "User Properties"
msgstr "ユーザオプション"
#: src/protocols/novell/novell.c:1084
#, fuzzy
msgid "Unable to make SSL connection to server."
msgstr "サーバへ接続できません"
#: src/protocols/novell/novell.c:1113
#, c-format
msgid "Error processing event or response. (0x%X)"
msgstr ""
#: src/protocols/novell/novell.c:1147
#, fuzzy
msgid "Authenticating..."
msgstr "認証中"
#: src/protocols/novell/novell.c:1162
#, fuzzy
msgid "Waiting for response..."
msgstr "返答待ち..."
#: src/protocols/novell/novell.c:1302
#, fuzzy
msgid "Invitation to Conversation"
msgstr "Gaim - ログ会話"
#: src/protocols/novell/novell.c:1303
#, c-format
msgid ""
"Invitation from: %s\n"
"\n"
"Sent: %s"
msgstr ""
#: src/protocols/novell/novell.c:1305
#, fuzzy
msgid "Would you like to join the conversation?"
msgstr "上書きしますか?"
#: src/protocols/novell/novell.c:1408
#, fuzzy
msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
msgstr "違う場所で同じニックを利用して接続したため、切断されました。"
#: src/protocols/novell/novell.c:1462
#, c-format
msgid ""
"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
msgstr ""
#. TODO: Would be nice to prompt if not set!
#. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
#.
#. ...but for now just error out with a nice message.
#: src/protocols/novell/novell.c:1560
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
"to connect to."
msgstr "加わるグループ名を入力してください。\n"
#: src/protocols/novell/novell.c:1582
msgid "Error. SSL support is not installed."
msgstr ""
#: src/protocols/novell/novell.c:1846
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr ""
#: src/protocols/novell/novell.c:2156 src/protocols/oscar/oscar.c:574
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5818 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2297
msgid "Offline"
msgstr "オフライン "
#: src/protocols/novell/novell.c:2164
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>Status:</b> %s\n"
"<b>Message:</b> %s"
msgstr "<b>状態:</b> %s%s%s"
#: src/protocols/novell/novell.c:2168
#, c-format
msgid "<b>Status:</b> %s"
msgstr "<b>状態:</b> %s"
#: src/protocols/novell/novell.c:2264 src/protocols/novell/novell.c:2320
#, fuzzy
msgid "Appear Offline"
msgstr "オフライン "
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
#: src/protocols/novell/novell.c:2409 src/protocols/novell/novell.c:2411
msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
msgstr ""
#: src/protocols/novell/novell.c:2428
#, fuzzy
msgid "Server address"
msgstr "住所"
#: src/protocols/novell/novell.c:2432
#, fuzzy
msgid "Server port"
msgstr "サーバ"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:182
msgid "Invalid error"
msgstr "不正なエラー"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:183
msgid "Invalid SNAC"
msgstr "不正な SNAC"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:184
msgid "Rate to host"
msgstr "ホストの速度"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:185
msgid "Rate to client"
msgstr "クライアントの速度"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:187
msgid "Service unavailable"
msgstr "サービスが利用できません"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:188
msgid "Service not defined"
msgstr "サービスが定義されていません"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:189
msgid "Obsolete SNAC"
msgstr "旧式の SNAC"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:190
msgid "Not supported by host"
msgstr "ホストではサポートしていません"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:191
msgid "Not supported by client"
msgstr "クライアントではサポートしていません"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:192
msgid "Refused by client"
msgstr "クライアントに拒否されました"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:193
msgid "Reply too big"
msgstr "返事が大きすぎます"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:194
msgid "Responses lost"
msgstr "反応を失いました"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:195
msgid "Request denied"
msgstr "リクエストが拒否されました"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:196
msgid "Busted SNAC payload"
msgstr "SNAC 格納エリアが壊れました"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:197
msgid "Insufficient rights"
msgstr "不十分な要求です"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:198
msgid "In local permit/deny"
msgstr "局所的な許可/不許可"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:199
msgid "Too evil (sender)"
msgstr "とても悪い (送信者)"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:200
msgid "Too evil (receiver)"
msgstr "とても悪い (受信者)"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:201
msgid "User temporarily unavailable"
msgstr "ユーザが一時的に無効です"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:202
msgid "No match"
msgstr "マッチしません"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:203
msgid "List overflow"
msgstr "リスト溢れ"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:204
msgid "Request ambiguous"
msgstr "要求が曖昧です"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:205
msgid "Queue full"
msgstr "キューがいっぱいです"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:206
msgid "Not while on AOL"
msgstr "AOL 中にはできません"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:428
msgid "Voice"
msgstr "音声"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:431
#, fuzzy
msgid "AIM Direct IM"
msgstr "直接IM"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:434
msgid "Chat"
msgstr "チャット"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:437 src/protocols/oscar/oscar.c:6540
msgid "Get File"
msgstr "ファイル取得"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:444
msgid "Games"
msgstr "ゲーム"
# FIXME This is likely wrong
#: src/protocols/oscar/oscar.c:447
msgid "Add-Ins"
msgstr "追加"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:450
msgid "Send Buddy List"
msgstr "仲間リスト送信"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:453
#, fuzzy
msgid "ICQ Direct Connect"
msgstr "接続できません"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:456
msgid "AP User"
msgstr "AP ユーザ"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:459
msgid "ICQ RTF"
msgstr "ICQ RTF"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:462
msgid "Nihilist"
msgstr "ニヒリスト"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:465
msgid "ICQ Server Relay"
msgstr "ICQ サーバ中継"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:468
msgid "Old ICQ UTF8"
msgstr ""
#: src/protocols/oscar/oscar.c:471
msgid "Trillian Encryption"
msgstr "Trillian 暗号化"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:474
msgid "ICQ UTF8"
msgstr "ICQ UTF8"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:477
msgid "Hiptop"
msgstr ""
#: src/protocols/oscar/oscar.c:480
msgid "Security Enabled"
msgstr ""
#: src/protocols/oscar/oscar.c:483
#, fuzzy
msgid "Video Chat"
msgstr "チャットの追加"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:487
msgid "iChat AV"
msgstr "iChat AV"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:490
msgid "Live Video"
msgstr ""
#: src/protocols/oscar/oscar.c:493
#, fuzzy
msgid "Camera"
msgstr "名前"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:512 src/protocols/oscar/oscar.c:4837
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6430
msgid "Free For Chat"
msgstr "チャットできます"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:516 src/protocols/oscar/oscar.c:4831
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6428
msgid "Not Available"
msgstr "不在"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:518 src/protocols/oscar/oscar.c:4834
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6429
msgid "Occupied"
msgstr "忙しい"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:522
msgid "Web Aware"
msgstr "ウェブは見てます"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:590
#, fuzzy
msgid "Capabilities"
msgstr "機能取得"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:596
#, fuzzy
msgid "Buddy Comment"
msgstr "仲間名 (_B):"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:716
#, c-format
msgid "Direct IM with %s closed"
msgstr "%sの直接IMは閉じました"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:718
#, c-format
msgid "Direct IM with %s failed"
msgstr "%sの直接IMは失敗しました"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:789 src/protocols/toc/toc.c:885
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "チャットルーム%sから切断されました"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:805
msgid "Chat is currently unavailable"
msgstr "チャットは接続できません"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:876 src/protocols/oscar/oscar.c:940
msgid "Couldn't connect to host"
msgstr "ホストへ接続できませんでした"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:886
msgid "Screen name sent"
msgstr "スクリーン名を送信しました"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:900
#, c-format
msgid ""
"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
"invalid. Screen names must either start with a letter and contain only "
"letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
#: src/protocols/oscar/oscar.c:928
msgid "Unable to login to AIM"
msgstr "AIMへログインできません"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:1032 src/protocols/oscar/oscar.c:1450
msgid "Could Not Connect"
msgstr "接続できません"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:1040
msgid "Connection established, cookie sent"
msgstr "接続できました、cookie送信"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:1153 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:209
#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:218
msgid "Unable to establish file descriptor."
msgstr "ファイルデスクリプタを確立できません."
#: src/protocols/oscar/oscar.c:1158
msgid "Unable to create new connection."
msgstr "新規接続を作成できません."
#: src/protocols/oscar/oscar.c:1229
msgid "Unable to establish listener socket."
msgstr "読み込みソケットを確立できません."
#: src/protocols/oscar/oscar.c:1334 src/protocols/toc/toc.c:571
msgid "Incorrect nickname or password."
msgstr "間違ったニックネームかパスワードです"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:1339
msgid "Your account is currently suspended."
msgstr "あなたのアカウントは現在停止中です"
#. service temporarily unavailable
#: src/protocols/oscar/oscar.c:1343
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
msgstr "AOL インスタントメッセンジャーサービスは一時的に利用不能です。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:1348
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr ""
"頻繁に接続しすぎており分離していました。10分待って、再び試みてください。努力"
"し続ければ、さらに長く待つ必要があるでしょう。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:1353
#, c-format
msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
msgstr "クライアントのバージョンが古すぎます。%s にアップグレードしましょう"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:1385
msgid "Internal Error"
msgstr "内部エラー"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:1457
#, fuzzy
msgid "Received authorization"
msgstr "認証の再要求"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:1493 src/protocols/oscar/oscar.c:1523
#: src/protocols/oscar/oscar.c:1611
#, c-format
msgid ""
"You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
"fixed. Check %s for updates."
msgstr ""
"まもなく切断されるでしょう。修正されたら TOC を利用してかまいません。更新のた"
"めに、%s をチェックしてください。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:1496 src/protocols/oscar/oscar.c:1526
msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
msgstr "Gaim は正しい AIM ログイン hash を取得することができませんでした。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:1614
#, fuzzy
msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
msgstr "Gaim は正しいログイン hash を取得できませんでした。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2196 src/protocols/oscar/oscar.c:5922
#, c-format
msgid "Direct IM with %s established"
msgstr "%s との直接IM確立しました"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2530 src/protocols/oscar/oscar.c:2552
msgid "(There was an error receiving this message)"
msgstr "(メッセージ受信時にエラーが発生しました)"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2713
#, c-format
msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
msgstr "%s は直接 %s に接続するように要求されました."
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2716
msgid ""
"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
"for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
"considered a privacy risk."
msgstr ""
"これは 2 台のコンピュータ間の直接接続を要求しており、IM 画像に必要です。IP ア"
"ドレスが明らかになるためで、プライバシーのリスクが考えられます。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2721 src/protocols/oscar/oscar.c:6304
msgid "Connect"
msgstr "接続"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2750
msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
msgstr "私があなたを仲間リストに追加できるように承認してください."
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2758
msgid "Authorization Request Message:"
msgstr "承認要求メッセージ:"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2759
msgid "Please authorize me!"
msgstr "私を承認してください!"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2788
#, c-format
msgid ""
"The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do "
"you want to send an authorization request?"
msgstr ""
"ユーザ %s が仲間リストに加える前に承認を求めています。承認の要求を送りたいで"
"すか?"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2793 src/protocols/oscar/oscar.c:2795
msgid "Request Authorization"
msgstr "承認の要求"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:2833
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2840 src/protocols/oscar/oscar.c:2922
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2942 src/protocols/oscar/oscar.c:3286
#: src/protocols/oscar/oscar.c:3346 src/protocols/oscar/oscar.c:5443
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5489
msgid "No reason given."
msgstr "理由はわかりません。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2839
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "承認拒否メッセージ:"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2922
#, c-format
msgid ""
"The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"ユーザ %u が以下の理由で仲間リストに追加したがっています: \n"
"%s"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2930 src/protocols/oscar/oscar.c:5449
msgid "Authorization Request"
msgstr "承認の要求"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2942
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"ユーザ%uは、次の理由のためにあなたのコンタクトリストに加えたいというあなたの"
"リクエストを拒否しました:\n"
"%s"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2943
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "ICQ認証は拒否されました。"
#. Someone has granted you authorization
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2950
#, c-format
msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr ""
"ユーザ%uは、あなたのコンタクトリストに彼らを加えるリクエストを認めました。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2958
#, c-format
msgid ""
"You have received a special message\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""
"特別なメッセージを受信しました\n"
"\n"
"送信者: %s [%s]\n"
"%s"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2966
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ page\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""
"ICQ ページを受信しています\n"
"\n"
"送信者: %s [%s]\n"
"%s"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2974
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
"\n"
"Message is:\n"
"%s"
msgstr ""
"ICQ emailを %s [%s] から受信しました\n"
"\n"
"メッセージは:\n"
"%s"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:2995
#, c-format
msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
msgstr "ICQ ユーザ %u はあなたにコンタクトを送信しています: %s (%s)"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:3001
msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
msgstr "この相手を仲間リストに追加しますか?"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:3005
msgid "Decline"
msgstr "断る"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:3090
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
msgstr[0] ""
"%2$s からの %1$hu 個のメッセージは妥当でないので受け取れませんでした。"
msgstr[1] ""
"%2$s からの %1$hu 個のメッセージは妥当でないので受け取れませんでした。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:3099
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
msgstr[0] ""
"%2$s からの %1$hu 個のメッセージは大きすぎるために受け取れませんでした。"
msgstr[1] ""
"%2$s からの %1$hu 個のメッセージは大きすぎるために受け取れませんでした。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:3108
#, c-format
msgid ""
"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
msgid_plural ""
"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
msgstr[0] ""
"速度制限を上回ったので %2$s からの %1$hu 個のメッセージを受け取れませんでし"
"た。"
msgstr[1] ""
"速度制限を上回ったので %2$s からの %1$hu 個のメッセージを受け取れませんでし"
"た。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:3117
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
msgstr[0] ""
"相手が有害すぎたので、%2$s からの %1$hu 個のメッセージを受け取れませんでし"
"た。"
msgstr[1] ""
"相手が有害すぎたので、%2$s からの %1$hu 個のメッセージを受け取れませんでし"
"た。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:3126
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
msgstr[0] ""
"あなたが有害すぎたので、%2$s からの %1$hu 個のメッセージを受け取れませんでし"
"た。"
msgstr[1] ""
"あなたが有害すぎたので、%2$s からの %1$hu 個のメッセージを受け取れませんでし"
"た。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:3135
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
msgstr[0] ""
"原因不明ですが、%2$s からの %1$hu 個のメッセージを受け取れませんでした。"
msgstr[1] ""
"原因不明ですが、%2$s からの %1$hu 個のメッセージを受け取れませんでした。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:3189
#, c-format
msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>状態:</B> %s<HR>%s"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:3248
#, c-format
msgid "SNAC threw error: %s\n"
msgstr "SNAC スルーエラー: %s\n"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:3249
msgid "Unknown error"
msgstr "不明なエラー"
#. Data is assumed to be the destination sn
#: src/protocols/oscar/oscar.c:3284
#, c-format
msgid "Your message to %s did not get sent:"
msgstr "%s へのメッセージは送信できませんでした:"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:3343
#, c-format
msgid "User information for %s unavailable:"
msgstr "%s のユーザ情報は利用できません:"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:3366
#, fuzzy
msgid "Warning Level"
msgstr "警告レベルを表示する (_w)"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:3369
#, fuzzy
msgid "Online Since"
msgstr "オンライン開始"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:3373 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3088
msgid "Member Since"
msgstr "メンバー開始"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:3455
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "AIM への接続が失われたようです。"
#. The conversion failed!
#: src/protocols/oscar/oscar.c:3641
#, fuzzy
msgid ""
"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
"characters.]"
msgstr "%2$s からの %1$hu 個のメッセージは妥当でないので受け取れませんでした。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:3859
msgid "Rate limiting error."
msgstr "速度制限エラー。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:3860
#, fuzzy
msgid ""
"The last action you attempted could not be performed because you are over "
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
msgstr ""
"速度制限を越えているためメッセージは送信しませんでした。10 秒待って再送してく"
"ださい。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:3923
msgid ""
"You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
"at another location."
msgstr "違う場所で同じニックを利用して接続したため、切断されました。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:3925
msgid "You have been signed off for an unknown reason."
msgstr "原因不明ですが、あなたはサインオフしました."
#: src/protocols/oscar/oscar.c:3956
#, fuzzy
msgid "Finalizing connection"
msgstr "接続開始エラー"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4226 src/protocols/oscar/oscar.c:4233
msgid "Email Address"
msgstr "メールアドレス"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4238
msgid "Mobile Phone"
msgstr "携帯電話"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4239 src/protocols/trepia/trepia.c:281
#: src/protocols/trepia/trepia.c:407
msgid "Female"
msgstr "女性"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4239 src/protocols/trepia/trepia.c:280
#: src/protocols/trepia/trepia.c:407
msgid "Male"
msgstr "男性"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4255
msgid "Personal Web Page"
msgstr "個人的なウェブページ"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4259
#, fuzzy
msgid "Additional Information"
msgstr "追加情報"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4264
msgid "Home Address"
msgstr "自宅の住所"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4268 src/protocols/oscar/oscar.c:4276
msgid "Zip Code"
msgstr "郵便番号"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4272
msgid "Work Address"
msgstr "勤務先住所"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4280
msgid "Work Information"
msgstr "勤務先情報"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4281
msgid "Company"
msgstr "会社"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4282
msgid "Division"
msgstr "所属"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4283
msgid "Position"
msgstr "役職"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4285
msgid "Web Page"
msgstr "ウェブページ"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4291
#, fuzzy, c-format
msgid "ICQ Info for %s"
msgstr "%s の情報を変更:"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4341
#, fuzzy
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "新しいメッセージ"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4362
#, c-format
msgid "The following screen names are associated with %s"
msgstr ""
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4366
msgid "Search Results"
msgstr ""
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4383
#, c-format
msgid "No results found for email address %s"
msgstr "%sというメールアドレスに対して結果がありませんでした"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4404
#, c-format
msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
msgstr "%sを確認するためにメールを受信するはずです."
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4406
msgid "Account Confirmation Requested"
msgstr "アカウント認証を要求しました"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4434
msgid "Error Changing Account Info"
msgstr "アカウント情報変更エラー"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4437
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
"differs from the original."
msgstr ""
"エラー 0x%04x: 要求されたスクリーン名がオリジナルと異なっているため、整形でき"
"ません。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4440
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
"ends in a space."
msgstr ""
"エラー 0x%04x: 要求されたスクリーン名が空白で終わっているため、整形できませ"
"ん。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4443
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
"is too long."
msgstr "エラー 0x%04x: 要求されたスクリーン名が長すぎるため、整形できません。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4446
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
"request pending for this screen name."
msgstr ""
"エラー 0x%04x: このスクリーン名に対してすでに要求があるため、メールアドレスを"
"変更できません。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4449
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
"too many screen names associated with it."
msgstr ""
"エラー 0x%04x: たくさんのスクリーン名に割り当てられているため、このメールアド"
"レスには変更できません。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4452
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
"invalid."
msgstr ""
"エラー 0x%04x: このアドレスは不正なので、このメールアドレスには変更できませ"
"ん。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4455
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
msgstr "エラー 0x%04x: 不明なエラー。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4465
#, c-format
msgid ""
"Your screen name is currently formatted as follows:\n"
"%s"
msgstr ""
"あなたのスクリーン名は、現在次のように整形されています:\n"
"%s"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4466 src/protocols/oscar/oscar.c:4473
msgid "Account Info"
msgstr "アカウント情報"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4471
#, c-format
msgid "The email address for %s is %s"
msgstr "%s のメールアドレスは %s です"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4686
msgid "Unable to set AIM profile."
msgstr "AIM プロフィールをセットできません。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4687
msgid ""
"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
"fully connected."
msgstr ""
"ログインの手続きが完了する前にユーザプロフィールを設定しようとしているようで"
"す。あなたのプロフィールは設定されずに残っています。接続が完了してから、再度"
"試してください。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4714
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated "
"it for you."
msgid_plural ""
"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
"truncated it for you."
msgstr[0] ""
"プロフィールの長さが最大値 (%d バイト) に達しました。Gaim は切り捨てて設定し"
"ます。"
msgstr[1] ""
"プロフィールの長さが最大値 (%d バイト) に達しました。Gaim は切り捨てて設定し"
"ます。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4719
msgid "Profile too long."
msgstr "プロフィールが長すぎます"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4735 src/protocols/oscar/oscar.c:6435
#, fuzzy
msgid "Visible"
msgstr "隠れる"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4753
msgid "Unable to set AIM away message."
msgstr "AIM 離席メッセージをセットできません。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4754
msgid ""
"You have probably requested to set your away message before the login "
"procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
"again when you are fully connected."
msgstr ""
"ログインの手続きが完了する前に離席メッセージを設定しようとしているようです。"
"あなたは「現在の」状態のままです。接続が完了してから、再度試してください。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4794
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has "
"truncated it for you."
msgid_plural ""
"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
"truncated it for you."
msgstr[0] ""
"離席メッセージの長さの最大値%d バイトを越えました。Gaim は切り捨てて設定しま"
"した。"
msgstr[1] ""
"離席メッセージの長さの最大値%d バイトを越えました。Gaim は切り捨てて設定しま"
"した。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4799
msgid "Away message too long."
msgstr "離席メッセージが長すぎます"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4892
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
"must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
"spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
#: src/protocols/oscar/oscar.c:4893 src/protocols/oscar/oscar.c:5310
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5323
msgid "Unable To Add"
msgstr "追加できません"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5029
#, fuzzy
msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
msgstr "仲間リストを取得できません"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5030
#, fuzzy
msgid ""
"Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
"servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
"a few hours."
msgstr ""
"Gaim は一時的にAIMサーバから友達リストを取得できませんでした.あなたの仲間リ"
"ストは失われてはいません.おそらく数時間後には再度利用できるようになっている"
"でしょう."
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5206 src/protocols/oscar/oscar.c:5207
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5212 src/protocols/oscar/oscar.c:5367
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5368 src/protocols/oscar/oscar.c:5373
msgid "Orphans"
msgstr "みなしご"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5309
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
"list. Please remove one and try again."
msgstr ""
"仲間 %s を追加することができませんでした.仲間の数が多すぎます.一人削除して"
"再度挑戦してください."
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5309 src/protocols/oscar/oscar.c:5322
msgid "(no name)"
msgstr "(名前無し)"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5322
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
"for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
"buddy list."
msgstr ""
"不明な理由により,仲間 %s を追加できませんでした.最も一般的な問題としては,"
"これはバディーリストに追加可能なバディーの数を越えてしまっているということが"
"あり得ます."
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5404
#, c-format
msgid ""
"The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
"want to add them?"
msgstr ""
"ユーザ %s があなたを仲間リストに加えることを許可しました。彼らを加えたいです"
"か?"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5410
msgid "Authorization Given"
msgstr "承認が得られました"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5443
#, c-format
msgid ""
"The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"ユーザ %s が以下の理由であなたを仲間リストに追加したがっています: \n"
"%s"
#. Granted
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5485
#, c-format
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "ユーザ %s は、コンタクトリストに彼らを加えることを承認しました。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5486
msgid "Authorization Granted"
msgstr "承認が得られました"
#. Denied
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5489
#, c-format
msgid ""
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"ユーザ %s は、次の理由のためにコンタクトリストに加えたいという要求を拒否しま"
"した:\n"
"%s"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5490
msgid "Authorization Denied"
msgstr "承認は拒否されました"
# FIXME This is likely wrong
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5527 src/protocols/toc/toc.c:1264
msgid "_Exchange:"
msgstr "交換 (_E):"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5549
#, fuzzy
msgid "Invalid chat name specified."
msgstr "それは無効なGadu-Gadu UINです"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:5790
#, fuzzy
msgid "Away Message"
msgstr "離席メッセージ"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6284
msgid "Unable to open Direct IM"
msgstr "直接IMを開けません"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6297
#, c-format
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
msgstr "%s を利用した直接 IM 接続の開始を選択しています。"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6300
msgid ""
"Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
"なぜなら、あなたの IP アドレスを明かすことになるからです。これにより、プライ"
"バシーのリスクが考えられます。続けますか?"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6485
#, fuzzy
msgid "Buddy Comment:"
msgstr "仲間名 (_B):"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6501
#, fuzzy
msgid "Edit Buddy Comment"
msgstr "掴む仲間を編集"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6509
msgid "Get Status Msg"
msgstr "ステータスメッセージを取得"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6524
msgid "Direct IM"
msgstr "直接IM"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6553
msgid "Re-request Authorization"
msgstr "承認の再要求"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6574
msgid "The new formatting is invalid."
msgstr "新しいフォーマットは不正です."
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6575
#, fuzzy
msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
msgstr "スクリーン名フォーマットは大文字化と空白文字しか変更できません."
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6581
#, fuzzy
msgid "New screen name formatting:"
msgstr "新しいスクリーン名フォーマット:"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6630
msgid "Change Address To:"
msgstr "このアドレスに変更する:"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6674
msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
msgstr "<i>あなたは承認を待っていません</i>"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6677
#, fuzzy
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "あなたは以下の仲間からの承認を待っています:<BR>"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6678
#, fuzzy
msgid ""
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
msgstr ""
"%s<BR><BR>これらの仲間からの認証を再要求することを,右クリックして「認証を再"
"要求する」を選択すればできます."
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6692
msgid "Find Buddy by E-mail"
msgstr "E-mailから仲間を探す"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6693
msgid "Search for a buddy by e-mail address"
msgstr "メールで仲間を検索"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6694
msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
msgstr ""
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6711
#, fuzzy
msgid "Available Message:"
msgstr "可視"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6712
msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
msgstr ""
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6788
msgid "Set User Info..."
msgstr "ユーザ情報の登録..."
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6795
#, fuzzy
msgid "Set User Info (URL)..."
msgstr "ユーザ情報の登録..."
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6803
#, fuzzy
msgid "Set Available Message..."
msgstr "離席メッセージを設定"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6810
msgid "Change Password..."
msgstr "パスワード変更..."
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6817
msgid "Change Password (URL)"
msgstr "パスワード変更 (URL)"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6825
msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
msgstr ""
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6836
#, fuzzy
msgid "Format Screen Name..."
msgstr "スクリーン名のフォーマット..."
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6842
msgid "Confirm Account"
msgstr "アカウントを確認"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6848
msgid "Display Currently Registered Address"
msgstr "現在登録されているアドレスを表示"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6854
msgid "Change Currently Registered Address..."
msgstr "現在登録されているアドレスを変更"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6863
msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
msgstr "承認を待っている仲間を表示"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6871
msgid "Search for Buddy by Email..."
msgstr "メールで仲間を検索..."
#: src/protocols/oscar/oscar.c:6878
#, fuzzy
msgid "Search for Buddy by Information"
msgstr "メールで仲間を検索..."
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
#: src/protocols/oscar/oscar.c:7002 src/protocols/oscar/oscar.c:7004
msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
msgstr "AIM/ICQプロトコルプラグイン"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:7021
msgid "Auth host"
msgstr "認証ホスト"
#: src/protocols/oscar/oscar.c:7026
msgid "Auth port"
msgstr "認証ポート"
#: src/protocols/toc/toc.c:167
#, c-format
msgid "Looking up %s"
msgstr "%s を検索"
#: src/protocols/toc/toc.c:510
#, c-format
msgid "Unable to write file %s."
msgstr "%sファイルを書き込めません"
#: src/protocols/toc/toc.c:513
#, c-format
msgid "Unable to read file %s."
msgstr "%sファイルを読み込めません"
#: src/protocols/toc/toc.c:516
#, c-format
msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
msgstr "メッセージが長過ぎるため、最後%sバイトが切られました"
#: src/protocols/toc/toc.c:519
#, c-format
msgid "%s not currently logged in."
msgstr "%sは正しくログインできてません"
#: src/protocols/toc/toc.c:522
#, c-format
msgid "Warning of %s not allowed."
msgstr "%sの警告は許されません"
#: src/protocols/toc/toc.c:525
msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
msgstr "サーバの速度制限を越えたためメッセージは落されました"
#: src/protocols/toc/toc.c:528
#, c-format
msgid "Chat in %s is not available."
msgstr "%sでのチャットはできません"
#: src/protocols/toc/toc.c:531
#, c-format
msgid "You are sending messages too fast to %s."
msgstr "早すぎて%sへメッセージを送信できません"
#: src/protocols/toc/toc.c:534
#, c-format
msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
msgstr "大きすぎるため、%sからのIMを落しました"
#: src/protocols/toc/toc.c:537
#, c-format
msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
msgstr "早く送りすぎたため、%sからのIMを落しました"
#: src/protocols/toc/toc.c:540
msgid "Failure."
msgstr "失敗"
#: src/protocols/toc/toc.c:543
msgid "Too many matches."
msgstr "マッチしすぎ"
#: src/protocols/toc/toc.c:546
msgid "Need more qualifiers."
msgstr "より多くの修飾語を必要とします。"
#: src/protocols/toc/toc.c:549
msgid "Dir service temporarily unavailable."
msgstr "一時ディレクトリサービスは使えません"
#: src/protocols/toc/toc.c:552
msgid "Email lookup restricted."
msgstr "E-mail検査の制限"
#: src/protocols/toc/toc.c:555
msgid "Keyword ignored."
msgstr "キーワードが無効です"
#: src/protocols/toc/toc.c:558
msgid "No keywords."
msgstr "キーワードがありません"
#: src/protocols/toc/toc.c:561
msgid "User has no directory information."
msgstr "ユーザはディレクトリ情報を持っていません"
#: src/protocols/toc/toc.c:565
msgid "Country not supported."
msgstr "サポートされていない国です"
#: src/protocols/toc/toc.c:568
#, c-format
msgid "Failure unknown: %s."
msgstr "原因不明の失敗: %s"
#: src/protocols/toc/toc.c:574
msgid "The service is temporarily unavailable."
msgstr "一時サービスは利用できません"
#: src/protocols/toc/toc.c:577
msgid "Your warning level is currently too high to log in."
msgstr "警告レベルは高すぎてログできません"
#: src/protocols/toc/toc.c:580
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr ""
"頻繁な接続で接続が切れました 10分まって再接続してくださいこのまま接続を続けれ"
"ばもっと待つことになります"
#: src/protocols/toc/toc.c:582
#, c-format
msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
msgstr "原因不明のサインオンエラーが起こりました: %s"
#: src/protocols/toc/toc.c:585
#, c-format
msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
msgstr "不明なエラー%dが起こりました 情報: %s"
#: src/protocols/toc/toc.c:605
msgid "Connection Closed"
msgstr "接続を閉じました"
#: src/protocols/toc/toc.c:645
msgid "Waiting for reply..."
msgstr "返答待ち..."
#: src/protocols/toc/toc.c:715
msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
msgstr "TOCは休止からもどりました メッセージの再送ができます"
#: src/protocols/toc/toc.c:903
msgid "Password Change Successful"
msgstr "パスワード変更成功"
#: src/protocols/toc/toc.c:907
msgid "TOC has sent a PAUSE command."
msgstr "TOC は PAUSE コマンドを送信しました。"
#: src/protocols/toc/toc.c:908
msgid ""
"When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
"if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
"is only temporary, please be patient."
msgstr ""
"これが発生した場合、TOC はメッセージの送信を無視し、メッセージを送っても蹴ら"
"れます。Gaim はすべて抑止します。 一時的ですので我慢してください。"
#: src/protocols/toc/toc.c:1402
msgid "Get Dir Info"
msgstr "ディレクトリ情報取得"
#: src/protocols/toc/toc.c:1539
msgid "Set Dir Info"
msgstr "ディレクトリ情報設定"
#: src/protocols/toc/toc.c:1664
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing!"
msgstr "書き込むために %s を開けません!"
#: src/protocols/toc/toc.c:1700
msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
msgstr "ファイル転送が失敗しました.おそらく向こう側がキャンセルしたのでしょう"
#: src/protocols/toc/toc.c:1745 src/protocols/toc/toc.c:1785
#: src/protocols/toc/toc.c:1909 src/protocols/toc/toc.c:1997
msgid "Could not connect for transfer."
msgstr "転送のための接続ができません!"
#: src/protocols/toc/toc.c:1942
msgid "Could not write file header. The file will not be transferred."
msgstr "ファイルヘッダを書けません。ファイルは送信されません。"
#: src/protocols/toc/toc.c:2042
msgid "Gaim - Save As..."
msgstr "Gaim - 名前を付けて保存..."
#: src/protocols/toc/toc.c:2076
#, c-format
msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
msgstr[0] "%s の %s への %d 個のファイルの要求: %s (%.2f %s)%s%s"
msgstr[1] "%s の %s への %d 個のファイルの要求: %s (%.2f %s)%s%s"
#: src/protocols/toc/toc.c:2083
#, c-format
msgid "%s requests you to send them a file"
msgstr "%sがファイルを送るよう要求しています"
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
#: src/protocols/toc/toc.c:2168 src/protocols/toc/toc.c:2170
msgid "TOC Protocol Plugin"
msgstr "TOCプロトコルプラグイン"
#: src/protocols/toc/toc.c:2187
msgid "TOC host"
msgstr "TOC ホスト"
#: src/protocols/toc/toc.c:2191
msgid "TOC port"
msgstr "TOC ポート番号"
#. Basic Profile group.
#: src/protocols/trepia/trepia.c:263
msgid "Basic Profile"
msgstr ""
#. E-Mail Address
#: src/protocols/trepia/trepia.c:294
msgid "E-Mail Address"
msgstr "メールアドレス"
#: src/protocols/trepia/trepia.c:300
#, fuzzy
msgid "Profile Information"
msgstr "勤務先情報:"
#. Instant Messagers
#: src/protocols/trepia/trepia.c:306
#, fuzzy
msgid "Instant Messagers"
msgstr "Gaim インスタントメッセンジャー"
#. AIM
#: src/protocols/trepia/trepia.c:310
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#. ICQ
#: src/protocols/trepia/trepia.c:314
msgid "ICQ UIN"
msgstr "ICQ UIN"
#. MSN
#: src/protocols/trepia/trepia.c:318
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
#. Yahoo
#: src/protocols/trepia/trepia.c:322
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"
#. I'm From
#: src/protocols/trepia/trepia.c:327
msgid "I'm From"
msgstr ""
#. Call the dialog.
#: src/protocols/trepia/trepia.c:344
msgid "Set your Trepia profile data."
msgstr ""
#: src/protocols/trepia/trepia.c:424
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"
#: src/protocols/trepia/trepia.c:439
msgid "Set Profile"
msgstr ""
#: src/protocols/trepia/trepia.c:475
msgid "Visit Homepage"
msgstr ""
#: src/protocols/trepia/trepia.c:821 src/protocols/trepia/trepia.c:824
#, fuzzy
msgid "Local Users"
msgstr "無効なユーザ"
#: src/protocols/trepia/trepia.c:1027
#, fuzzy
msgid "Logging in"
msgstr "ログ"
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
#: src/protocols/trepia/trepia.c:1283 src/protocols/trepia/trepia.c:1285
msgid "Trepia Protocol Plugin"
msgstr "Trepiaプロトコルプラグイン"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:308
msgid ""
"You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
"device."
msgstr ""
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:747
msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
msgstr "Yahoo! メッセージを送ることができませんでした。"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:765
msgid "Buzz!!"
msgstr ""
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:800
#, c-format
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr ""
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
msgstr "ユーザ %s は、コンタクトリストに彼らを加えることを承認しました。"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
"following reason: %s."
msgstr ""
"ユーザ %s は、次の理由のためにコンタクトリストに加えたいという要求を拒否しま"
"した:\n"
"%s"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:872
#, fuzzy
msgid "Add buddy rejected"
msgstr "掴む仲間に加える"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1599
#, c-format
msgid ""
"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
"method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
"on to Yahoo. Check %s for updates."
msgstr ""
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1602
#, fuzzy
msgid "Failed Yahoo! Authentication"
msgstr "認証中"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1675
#, c-format
msgid ""
"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
msgstr ""
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1678
#, fuzzy
msgid "Ignore buddy?"
msgstr "無視"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1711
msgid "Invalid username."
msgstr "無効なユーザ名"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1714
#, fuzzy
msgid "Incorrect password."
msgstr "間違ったパスワードです"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1717
msgid "Your account is locked, please log in to the yahoo website."
msgstr ""
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1720
#, c-format
msgid "Unknown error number %d."
msgstr "不明なエラーコード %d"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1777
#, c-format
msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
msgstr ""
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1779
#, fuzzy
msgid "Could not add buddy to server list"
msgstr "仲間リストのエクスポートができませんでした"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1889 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2020
#, fuzzy
msgid "Unable to read"
msgstr "書き込めません"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2042 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2152
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2195 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1360
#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1421
#, fuzzy
msgid "Connection problem"
msgstr "接続エラー"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2605
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2717
msgid "Not At Home"
msgstr "家に居ません"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2607
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2718
msgid "Not At Desk"
msgstr "デスクに居ません"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2283 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2609
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2719
msgid "Not In Office"
msgstr "オフィスに居ません"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2287 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2613
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2721
msgid "On Vacation"
msgstr "休暇中"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2291 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2617
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2723
msgid "Stepped Out"
msgstr "ちょっとそこまで"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2355 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2387
#, fuzzy
msgid "Not on server list"
msgstr "リストにいません"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>%s:</b> %s"
msgstr "<b>状態:</b> %s"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2443
#, fuzzy
msgid "Join in Chat"
msgstr "チャットへ加入"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2449
msgid "Initiate Conference"
msgstr ""
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2502
msgid "Active which ID?"
msgstr "どのIDを有効化しますかID"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2510
#, fuzzy
msgid "Join who in chat?"
msgstr "チャットへ加入"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2521
msgid "Activate ID..."
msgstr "IDの有効化..."
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2527
#, fuzzy
msgid "Join user in chat..."
msgstr "チャットに加わる ..."
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2916
msgid ""
"<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at "
"this time.</b><br><br>\n"
msgstr ""
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2917 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2940
msgid ""
"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
"web browser<br>"
msgstr ""
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2939
msgid ""
"<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n"
msgstr ""
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2987 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2988
msgid "Yahoo! ID"
msgstr "Yahoo! ID"
# NOTE official translation
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3032 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3035
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3038
msgid "Hobbies"
msgstr "趣味"
# NOTE official translation
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3047 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3050
msgid "Latest News"
msgstr "最近の出来事"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3064
msgid "Home Page"
msgstr "ウェブページ"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3076
msgid "Cool Link 1"
msgstr ""
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3080
msgid "Cool Link 2"
msgstr ""
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3082
msgid "Cool Link 3"
msgstr ""
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3295 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3297
msgid "Yahoo Protocol Plugin"
msgstr "Yahooプロトコルプラグイン"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3314
msgid "Pager host"
msgstr "ページャホスト"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3317
msgid "Pager port"
msgstr "ページャポート番号"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3320
#, fuzzy
msgid "File transfer host"
msgstr "ファイル転送"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3323
#, fuzzy
msgid "File transfer port"
msgstr "ファイル転送が中断されました"
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3326
msgid "Chat Room List Url"
msgstr ""
#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:200
msgid ""
"Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte "
"(1,048,576 bytes)."
msgstr ""
#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:198
#, c-format
msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
msgstr ""
#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:200
msgid "Invitation Rejected"
msgstr ""
#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:350
#, fuzzy
msgid "Failed to join chat"
msgstr "チャットに参加できません"
#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:350
msgid "Maybe the room is full?"
msgstr ""
#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "You are now chatting in %s."
msgstr "あなたは%sに蹴られました: %s"
#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:580
#, fuzzy
msgid "Failed to join buddy in chat"
msgstr "チャットに参加できません"
#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:581
msgid "Maybe they're not in a chat?"
msgstr ""
#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1301
#, fuzzy
msgid "Unable to connect"
msgstr "接続できません"
#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1301
msgid "Fetching the room list failed."
msgstr ""
#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1346
#, fuzzy
msgid "Voices"
msgstr "音声"
#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1349
msgid "Webcams"
msgstr ""
#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1360 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1421
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch room list."
msgstr "AIM プロフィールをセットできません。"
#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1414
#, fuzzy
msgid "User Rooms"
msgstr "ユーザオプション"
#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:557
#, c-format
msgid "<b>User:</b> %s<br>"
msgstr "<b>ユーザ:</b> %s<br>"
#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:559
#, c-format
msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
msgstr "<b>エイリアス:</b> %s<br>"
#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:561
msgid "<br>Hidden or not logged-in"
msgstr "<br>隠れているか,ログインしていません"
#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:565
#, c-format
msgid "<br>At %s since %s"
msgstr "<br> %s に %s から居ます"
#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:831 src/protocols/zephyr/zephyr.c:832
msgid "Anyone"
msgstr "だれでも"
#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:858
msgid "Already logged in with Zephyr"
msgstr "Zephyrにはすでにログインしています"
#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:858
msgid ""
"Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple "
"accounts on it when logged in as the same user."
msgstr ""
"Zephyrはあなたのシステムのユーザ名を利用するため,複数のアカウントを持つ事は"
"同じユーザとしてログインしている場合には無理です."
#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1164
msgid "ZLocate"
msgstr "ZLocate"
#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1206
msgid "_Class:"
msgstr "クラス (_C):"
#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1212
msgid "_Instance:"
msgstr "インスタンス (_I):"
#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1218
msgid "_Recipient:"
msgstr "受取人 (_R):"
#. *< api_version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1373 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1375
msgid "Zephyr Protocol Plugin"
msgstr "Zephyrプロトコルプラグイン"
#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1392
msgid "Export to .anyone"
msgstr ""
#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1395
msgid "Export to .zephyr.subs"
msgstr ""
#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1398
msgid "Exposure"
msgstr ""
#. Forbidden
#: src/proxy.c:955
msgid "Access denied: proxy server forbids port 80 tunnelling."
msgstr ""
#: src/proxy.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy connection error %d"
msgstr "接続エラー"
#: src/proxy.c:1696
#, fuzzy
msgid "Invalid proxy settings"
msgstr "グローバルなプロキシ設定を使う"
#: src/proxy.c:1696
msgid ""
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
"invalid."
msgstr ""
#. * Custom away message.
#: src/prpl.h:195
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
#. *
#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
#.
#: src/request.h:1250
msgid "Accept"
msgstr "了解"
#: src/server.c:58
msgid "Please enter your password"
msgstr "パスワードを入力してください"
#: src/server.c:962
#, c-format
msgid "(%d message)"
msgid_plural "(%d messages)"
msgstr[0] "(%d メッセージ)"
msgstr[1] "(%d メッセージ)"
#: src/server.c:976
msgid "(1 message)"
msgstr "(1 メッセージ)"
#: src/server.c:1160 src/server.c:1170
#, c-format
msgid "%s logged in."
msgstr "%s はログインしてます"
#: src/server.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "%s signed on"
msgstr "%s はサインオンしました"
#: src/server.c:1200
#, fuzzy, c-format
msgid "%s came back"
msgstr "+++ %s (%s) 戻ってきました @ %s"
#: src/server.c:1202
#, fuzzy, c-format
msgid "%s went away"
msgstr "%s は離席しました"
#: src/server.c:1217
#, fuzzy, c-format
msgid "%s became idle"
msgstr "%s はアイドルになりました"
#: src/server.c:1231
#, fuzzy, c-format
msgid "%s became unidle"
msgstr "%s はアイドルになりました"
#: src/server.c:1244 src/server.c:1252
#, c-format
msgid "%s logged out."
msgstr "%s はログアウトしました"
#: src/server.c:1267
#, fuzzy, c-format
msgid "%s signed off"
msgstr "%s はサインオフしました"
#: src/server.c:1317
#, c-format
msgid ""
"%s has just been warned by %s.\n"
"Your new warning level is %d%%"
msgstr ""
"%s は %s から警告されました.\n"
"あなたの新しい警告レベルは %d%% です"
#: src/server.c:1320
msgid "an anonymous person"
msgstr "匿名の人"
#: src/server.c:1430
#, c-format
msgid ""
"User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
"%s"
msgstr ""
"ユーザ '%s' が %s を仲間チャットルームに招待: '%s'\n"
"%s"
#: src/server.c:1434
#, c-format
msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n"
msgstr "ユーザ '%s' が %s を仲間チャットルームに招待: '%s'\n"
#: src/server.c:1440
msgid "Accept chat invitation?"
msgstr "チャットへの招待を受けますか?"
#. for people like myself who are too lazy to add an away msg :)
#. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point
#. * makes it slightly less boring ;)
#: src/status.c:36
msgid "Sorry, I ran out for a bit!"
msgstr "ちょっとしばらくいないです.もうすぐ帰ります"
#: src/stock.c:86
#, fuzzy
msgid "_Alias"
msgstr "エイリアス (_A):"
#: src/stock.c:88
msgid "_Modify"
msgstr "変更 (_M)"
#: src/stock.c:89
msgid "_Open Mail"
msgstr "メールを開く (_O)"
#: src/stock.c:91
msgid "_Warn"
msgstr "警告 (_W)"
#: src/util.c:2040
msgid "Calculating..."
msgstr "計算中..."
#: src/util.c:2043
msgid "Unknown."
msgstr "不明."
#: src/util.c:2074 src/util.c:2079 src/util.c:2084 src/util.c:2087
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "日"
msgstr[1] "日"
#: src/util.c:2075 src/util.c:2079 src/util.c:2093 src/util.c:2095
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "時間"
msgstr[1] "時間"
#: src/util.c:2075 src/util.c:2084 src/util.c:2093 src/util.c:2098
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "分"
msgstr[1] "分"
#: src/util.c:2430
msgid "g003: Error opening connection.\n"
msgstr "g003: 接続開始エラー\n"
#: src/win32/win32dep.c:272
msgid "Moving Gaim Settings.."
msgstr ""
#: src/win32/win32dep.c:275
msgid "Moving Gaim user settings to: "
msgstr ""
#: src/win32/win32dep.c:277
msgid "Notification"
msgstr "通知"
#~ msgid "_Screenname:"
#~ msgstr "スクリーン名 (_S):"
#~ msgid "Could not open config file %s."
#~ msgstr "設定ファイル%sを開けません"
#~ msgid "_Get Info"
#~ msgstr "情報取得 (_G)"
#~ msgid "_IM"
#~ msgstr "_IM"
#~ msgid "Normal font size"
#~ msgstr "フォントサイズを通常サイズに"
#~ msgid "Browser Options"
#~ msgstr "ブラウザオプション"
#~ msgid "Open new _window by default"
#~ msgstr "デフォルトで新しいウィンドウを開く (_W)"
#, fuzzy
#~ msgid "Bad Protocol"
#~ msgstr "プロトコル:"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid Realm"
#~ msgstr "無効なユーザ名"
#, fuzzy
#~ msgid "Unknown error occurred changing password"
#~ msgstr "パスワードを変更できません。"
#~ msgid "Unable to join chat"
#~ msgstr "チャットに参加できません"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not send %s to %s, protocol not supported."
#~ msgstr "サポートされていない国です"
#~ msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)"
#~ msgstr "不正なパラメータ(多分GAIMのバグ)"
#~ msgid "Invalid User"
#~ msgstr "無効なユーザ"
#~ msgid "Internal server error"
#~ msgstr "サーバ内部エラー"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to read from MSN Nexus server."
#~ msgstr "サーバからヘッダが読み込めません"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to connect to passport server"
#~ msgstr "サーバへ接続できません"
#~ msgid "Username: <b>%s</b><br>\n"
#~ msgstr "ユーザ名: <b>%s</b><br>\n"
#~ msgid "Warning Level: <b>%d%%</b><br>\n"
#~ msgstr "警告レベル: <b>%d%%</b><br>\n"
#~ msgid "Online Since: <b>%s</b><br>\n"
#~ msgstr "オンライン開始 : <b>%s</b><br>\n"
#~ msgid "Member Since: <b>%s</b><br>\n"
#~ msgstr "メンバー開始 : <b>%s</b><br>\n"
#~ msgid "Idle: <b>%s</b>"
#~ msgstr "アイドル: <b>%s</b>"
#~ msgid "Idle: <b>Active</b>"
#~ msgstr "アイドル: <b>活動中</b>"
#~ msgid "<b>Status:</b> "
#~ msgstr "<b>状態:</b> "
#~ msgid "<b>IP Address:</b> "
#~ msgstr "<b>IP アドレス:</b> "
#~ msgid "<b>Capabilities:</b> "
#~ msgstr "<b>機能:</b> "
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Buddy Comment:</b> "
#~ msgstr "仲間名 (_B):"
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Available:</b> "
#~ msgstr "<b>機能:</b> "
#~ msgid "<b>Away Message:</b> "
#~ msgstr "<b>離席メッセージ:</b> "
#~ msgid "<b>Status:</b> Not Authorized"
#~ msgstr "<b>状態:</b> 未認証"
#~ msgid "Gnome Stock Ticker Properties"
#~ msgstr "GNOME ストックティッカーのプロパティ"
#~ msgid "Update Frequency in min"
#~ msgstr "更新頻度(分)"
#~ msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below."
#~ msgstr "シンボルを \"+\" で区切って下のボックスに入力してください。"
#~ msgid "Check this box to display only symbols and price:"
#~ msgstr "シンボルと価格のみを表示するときにチェック:"
#~ msgid "Check this box to scroll left to right:"
#~ msgstr "左から右へスクロールさせるときにチェック:"
#~ msgid "About Gaim v%s"
#~ msgstr "Gaim v%s について"
#~ msgid "Gaim - Away!"
#~ msgstr "Gaim - 離席!"
#~ msgid "Buddy Chat"
#~ msgstr "仲間チャット"
#~ msgid "Join Chat As:"
#~ msgstr "名前を指定してチャットに加入"
#~ msgid "Join"
#~ msgstr "加入"
#~ msgid "New Message"
#~ msgstr "新しいメッセージ"
#~ msgid "Changing info for %s:"
#~ msgstr "%s の情報を変更:"
#~ msgid "Log Conversation"
#~ msgstr "会話のログ"
#, fuzzy
#~ msgid "Alias chat"
#~ msgstr "エイリアス"
#, fuzzy
#~ msgid "Alias buddy"
#~ msgstr "仲間のエイリアス"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact "
#~ "in your buddy list."
#~ msgstr ""
#~ "以下の人のエイリアスを入力してください,もしくはこの仲間の名前を仲間リスト"
#~ "にて変更してください.\n"
#~ msgid "Couldn't write to %s."
#~ msgstr "%s に書けませんでした。"
#~ msgid "Save Log File"
#~ msgstr "ログの保存"
#~ msgid "Couldn't remove file %s."
#~ msgstr "%s を削除できませんでした。"
#~ msgid "Clear Log"
#~ msgstr "ログの消去"
#~ msgid "Really clear log?"
#~ msgstr "本当にログを削除?"
#~ msgid "Couldn't open log file %s."
#~ msgstr "ログファイル%sを開けません"
#~ msgid "Log"
#~ msgstr "ログ"
#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "消去"
#~ msgid "Gaim - Information"
#~ msgstr "Gaim - 情報"
#, fuzzy
#~ msgid "Add a new group"
#~ msgstr "新しいグループを加える"
#, fuzzy
#~ msgid "%s has been disconnected"
#~ msgstr "%s はサインオフしました"
#~ msgid "Gaim - Insert Image"
#~ msgstr "Gaim - 画像挿入"
#~ msgid "Gaim - Save Conversation"
#~ msgstr "Gaim - 会話を保存"
#~ msgid "/Conversation/Insert _URL..."
#~ msgstr "URLを挿入 (_U)..."
#, fuzzy
#~ msgid "---- New Conversation @ %s ----\n"
#~ msgstr "%s との会話"
#~ msgid "Disable Animation"
#~ msgstr "アニメーション無効化"
#~ msgid "Enable Animation"
#~ msgstr "アニメーション有効化"
#~ msgid "_Host"
#~ msgstr "ホスト名 (_H)"
#~ msgid "Pa_ssword"
#~ msgstr "パスワード (_S)"
#~ msgid "Strip _HTML from logs"
#~ msgstr "ログから HTML を取り除く (_H)"
#~ msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons"
#~ msgstr "それぞれの仲間ごとにログファイルを分ける (_N)"
#~ msgid "Gaim - Save Icon"
#~ msgstr "Gaim - アイコン保存"
#~ msgid "Error in specifying buddy conversation."
#~ msgstr "仲間の会話の指定にエラーが起きました"
#~ msgid "Unable to find conversation log"
#~ msgstr "会話ログを見付ける事ができません"
#~ msgid "Unable to make directory %s for logging"
#~ msgstr "ディレクトリ %s にログを作成するためのディレクトリを作成できません"
#~ msgid "IM Sessions with %s\n"
#~ msgstr "%s とのIMセッション\n"
#~ msgid "IM Sessions with %s"
#~ msgstr "%s とのIMセッション"
#~ msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s"
#~ msgstr "+++ %s (%s) がサインオンしてきた @ %s"
#~ msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s"
#~ msgstr "+++ %s (%s) はサインオフしました @ %s"
#~ msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s"
#~ msgstr "+++ %s (%s) は離席状態を変更しました @ %s"
#~ msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s"
#~ msgstr "+++ %s (%s) アイドルになりました @ %s"
#~ msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s"
#~ msgstr "+++ %s (%s) アイドルからもどってきました @ %s"
#~ msgid "+++ Program exit @ %s"
#~ msgstr "+++ プログラム終了 @ %s"
#~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s"
#~ msgstr "%s (%s) の報告によると %s (%s) がサインオンしました @ %s"
#~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s"
#~ msgstr "%s (%s) の報告によると %s (%s) がサインオフしました @ %s"
#~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s"
#~ msgstr "%s (%s) の報告によると %s (%s) が離席しました @ %s"
#~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s"
#~ msgstr "%s (%s) の報告によると %s (%s) が戻って着ました @ %s"
#~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s"
#~ msgstr "%s (%s) の報告によると %s (%s) がアイドルになりました @ %s"
#~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s (%s) の報告によると %s (%s) がアイドル状態から戻ってきました @ %s"
#~ msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s"
#~ msgstr "%s (%s) の報告によると %s がサインオンしました @ %s"
#~ msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s"
#~ msgstr "%s (%s) の報告によると %s がサインオフしました @ %s"
#~ msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s"
#~ msgstr "%s (%s) の報告によると %s が離席しました @ %s"
#~ msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s"
#~ msgstr "%s (%s) の報告によると %s が戻ってきました @ %s"
#~ msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s"
#~ msgstr "%s (%s) の報告によると %s がアイドルになりました @ %s"
#~ msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s"
#~ msgstr "%s (%s) の報告によると %s がアイドル状態からもどってきました @ %s"
#~ msgid "Disconnected"
#~ msgstr "切断されました"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid response from server"
#~ msgstr "サーバから無効な返答です"
#~ msgid "Join what group:"
#~ msgstr "グループへの参加:"
#~ msgid "Could not connect for transfer!"
#~ msgstr "転送のための接続ができません!"
#~ msgid "Unknown error."
#~ msgstr "不明なエラー"
#~ msgid "Event Test"
#~ msgstr "イベントテスト"
#~ msgid "Unable to write to config file"
#~ msgstr "設定ファイルに書き込めません"
#~ msgid "Notify plugin"
#~ msgstr "通知プラグイン"
#~ msgid "_Quote window title"
#~ msgstr "ウインドウタイトルを引用符で囲む (_Q)"
#~ msgid "_Notify even if conversation is in focus"
#~ msgstr "会話がフォーカスされていても通知する (_N)"
#~ msgid "Appl_y"
#~ msgstr "適用 (_Y)"
#~ msgid ""
#~ "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO."
#~ msgstr ""
#~ "GAIM::register はただしい引数で呼ばれていません。PERL-HOWTO を参考にしてく"
#~ "ださい。"
#~ msgid "Second Name"
#~ msgstr "名"
#~ msgid "DCC Chat with %s closed"
#~ msgstr "DCCチャット %s は閉じました"
#~ msgid "DCC Chat with %s established"
#~ msgstr "%s との DCC チャットが始まりました"
#~ msgid "IRC Operator"
#~ msgstr "IRC オペレータ"
#~ msgid "%s is an Identified User"
#~ msgstr "%s は知っているユーザです"
#~ msgid "%ld seconds [signon: %s]"
#~ msgstr "%ld 秒 [サインオン: %s]"
#~ msgid "Rehashing server"
#~ msgstr "サーバの再ハッシュ中"
#~ msgid "No such server"
#~ msgstr "そのようなサーバはありません"
#~ msgid "No nickname given"
#~ msgstr "ニックが与えられていません"
#~ msgid "You're not an IRC operator!"
#~ msgstr "あなたは IRC オペレータではありません!"
#~ msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick"
#~ msgstr "このニックはすでに使われています。新しいニックを入力してください"
#~ msgid "IRC CTCP info"
#~ msgstr "IRC CTCP Info"
#~ msgid "%s would like to establish a DCC chat"
#~ msgstr "%s は DCC チャットを始めたがっています"
#~ msgid ""
#~ "This requires a direct connection to be established between the two "
#~ "computers. Messages sent will not pass through the IRC server"
#~ msgstr ""
#~ "2 台のコンピュータが直接接続をする必要があります。メッセージは IRC サーバ"
#~ "を経由せずに送られます。"
#~ msgid "CTCP ClientInfo"
#~ msgstr "CTCP クライアント情報"
#~ msgid "CTCP UserInfo"
#~ msgstr "CTCP ユーザ情報"
#~ msgid "CTCP Version"
#~ msgstr "CTCP バージョン"
#~ msgid "CTCP Ping"
#~ msgstr "CTCP Ping"
#~ msgid "You have left %s"
#~ msgstr "%s を抜けました"
#~ msgid "IRC Part"
#~ msgstr "IRC を抜ける"
#~ msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>"
#~ msgstr "<I>DCC CHAT を要求しています</I>"
#~ msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>"
#~ msgstr "<B>オペレータコマンド:<BR>REHASH RESTART</B>"
#~ msgid ""
#~ "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION "
#~ "<nick><BR>PING <nick></B><BR>"
#~ msgstr ""
#~ "<B>CTCP コマンド:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION "
#~ "<nick><BR>PING <nick></B><BR>"
#~ msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>"
#~ msgstr "DCC コマンド:<BR>CHAT <nick></B>"
#~ msgid ""
#~ "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART "
#~ "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE "
#~ "VERSION W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP "
#~ "CTCP for CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands"
#~ msgstr ""
#~ "現在サポートされているコマンド:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART "
#~ "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE "
#~ "VERSION W WHOWAS<BR>オペレータコマンドは /HELP OPER を入力<BR>CTCP コマン"
#~ "ドは /HELP CTCP を入力<BR>DCC コマンドは /HELP DCC を入力"
#~ msgid "DCC Chat"
#~ msgstr "DCC チャット"
#~ msgid "Unable to change password."
#~ msgstr "パスワードを変更できません。"
#~ msgid ""
#~ "The current password you entered is incorrect. Your password has not "
#~ "been changed."
#~ msgstr ""
#~ "入力したパスワードが間違っています。パスワードは変更されませんでした。"
#~ msgid ""
#~ "The new password you entered is the same as your current password. Your "
#~ "password remains the same."
#~ msgstr ""
#~ "入力したパスワードは現在のパスワードと同じです。パスワードは変更されていま"
#~ "せん。"
#~ msgid "Jabber Error %s"
#~ msgstr "Jabber エラー %s"
#~ msgid ""
#~ "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your "
#~ "roster."
#~ msgstr "Jabber ユーザ %s は存在していないため、リストに追加しませんでした。"
#~ msgid "No such user."
#~ msgstr "そのようなユーザはいません。"
#~ msgid "Unknown login error"
#~ msgstr "不明なログインエラー"
#~ msgid "Password successfully changed."
#~ msgstr "パスワードを変更しました。"
#~ msgid "Connected"
#~ msgstr "接続しました"
#~ msgid "Requesting Authentication Method"
#~ msgstr "認証要求中"
#~ msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added."
#~ msgstr "ユーザ %s は不正な Jabber I.D. なので追加できませんでした。"
#~ msgid "Unable to add buddy."
#~ msgstr "仲間を追加できません。"
#~ msgid "View Error Msg"
#~ msgstr "エラーログを見る"
#~ msgid "User Identity"
#~ msgstr "ユーザ ID"
#~ msgid "Unable to send USR\n"
#~ msgstr "USR を送れません\n"
#~ msgid "Got invalid XFR\n"
#~ msgstr "不正な XFR\n"
#~ msgid "Unable to request INF"
#~ msgstr "INF を要求できません"
#~ msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s"
#~ msgstr "<B>状態:</B> %s<HR>%s"
#~ msgid "EveryBuddy Bug"
#~ msgstr "EveryBuddy バグ"
#~ msgid "ICQ Unknown"
#~ msgstr "ICQ が不明"
#~ msgid ""
#~ "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown "
#~ "encoding.</i>"
#~ msgstr ""
#~ "<i>未知なエンコーディングで送信されたため、情報を表示できません。</i>"
#~ msgid ""
#~ "Username : <b>%s</b> %s <br>\n"
#~ "Warning Level : <b>%d %%</b><br>\n"
#~ "%s%s%s\n"
#~ "<hr>\n"
#~ msgstr ""
#~ "ユーザ名 : <b>%s</b> %s <br>\n"
#~ "警告レベル : <b>%d %%</b><br>\n"
#~ "%s%s%s\n"
#~ "<hr>\n"
#~ msgid "<i>User has no away message</i>"
#~ msgstr "<i>ユーザは離席メッセージを持っていません</i>"
#~ msgid "Client Capabilities: "
#~ msgstr "クライアント機能"
#~ msgid "<i>No Information Provided</i>"
#~ msgstr "<i>提供されている情報はありません</i>"
#~ msgid "UIN:"
#~ msgstr "UIN:"
#~ msgid "First Name:"
#~ msgstr "名:"
#~ msgid "Gender:"
#~ msgstr "性別:"
#~ msgid "Birthday:"
#~ msgstr "誕生日:"
#~ msgid "Age:"
#~ msgstr "年齢:"
#~ msgid "City:"
#~ msgstr "町:"
#~ msgid "State:"
#~ msgstr "州:"
#~ msgid "<B>%s has the following screen names:</B><BR>"
#~ msgstr "<B>%s は以下のスクリーン名を持っています:</B><BR>"
#~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>"
#~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">活発な開発者:</FONT><BR>"
#~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>"
#~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">クレイジーなパッチ作者:</FONT><BR>"
#~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>"
#~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">引退した開発者:</FONT><BR>"
#~ msgid ""
#~ "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now "
#~ "be located at %s"
#~ msgstr ""
#~ "Gaim はあなたの仲間リストを古い形式から新しい形式に変換しています.それは "
#~ "%s に置いておきます."
#~ msgid "Converting Buddy List"
#~ msgstr "仲間リストの変換"
#~ msgid ""
#~ "Communication with the browser failed. Please close all windows and try "
#~ "again."
#~ msgstr ""
#~ "ブラウザとの通信に失敗しました.全ウィンドウを閉じて再度挑戦してください."
#~ msgid "There was an error launching your chosen browser: %s"
#~ msgstr "選択したブラウザを起動するときにエラーが起きました: %s"
#~ msgid "Group"
#~ msgstr "グループ"
#~ msgid "Add To"
#~ msgstr "追加"
#~ msgid "Deny all users"
#~ msgstr "誰にも許可しない"
#~ msgid "Set Directory Info"
#~ msgstr "ディレクトリ情報の設定"
#~ msgid "Directory Info"
#~ msgstr "ディレクトリ情報"
#~ msgid "Setting Dir Info for %s:"
#~ msgstr "%s のディレクトリ情報の設定:"
#~ msgid "Allow Web Searches To Find Your Info"
#~ msgstr "Web検索からあなたの情報を見付けることを許可する"
#~ msgid "Maiden Name"
#~ msgstr "旧姓"
#~ msgid "Below are the results of your search: "
#~ msgstr "あなたの検索結果は: "
#~ msgid "Add Permit"
#~ msgstr "許可を追加"
#~ msgid "Add Deny"
#~ msgstr "非許可の追加"
#~ msgid "Find Buddy By Info"
#~ msgstr "情報から仲間を探す"
#~ msgid "Couldn't open log file %s"
#~ msgstr "ログファイル%sを開けません"
#~ msgid "_Raise windows on events"
#~ msgstr "イベント発生でウィンドウをアクティブにする (_R)"
#~ msgid ""
#~ "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work."
#~ msgstr ""
#~ "入力されたマニュアルブラウザ '%s' は不正です.ハイパーリンクは動きません."
#~ msgid "Sign On"
#~ msgstr "サインオン"
#~ msgid "Gaim - Popup"
#~ msgstr "Gaim - ポップアップ"
#~ msgid "More Info"
#~ msgstr "もっと情報を"
#~ msgid "The plugin %s did not return any valid plugin information"
#~ msgstr "プラグイン %s は有効なプラグイン情報を返しませんでした"
#~ msgid "File Transfers..."
#~ msgstr "ファイル転送 ..."
#~ msgid "Accounts..."
#~ msgstr "アカウント..."
#~ msgid "Preferences..."
#~ msgstr "設定..."
#~ msgid "Unable to Save Preferences"
#~ msgstr "設定を保存できません"
#~ msgid ""
#~ "Gaim was unable to save your preferences. Please verify that you have "
#~ "enough free space."
#~ msgstr ""
#~ "Gaimは設定を保存することができませんでした.空き領域が十分あるか確認してく"
#~ "ださい."
#~ msgid "Gaim - Save Image"
#~ msgstr "Gaim - 画像保存"
#~ msgid "Control-_W closes window"
#~ msgstr "「Ctrl-W」でウィンドウを閉じる (_W)"
#~ msgid "Hide buddy _icons"
#~ msgstr "仲間アイコンを隠す (_I)"
#~ msgid "IM Tabs"
#~ msgstr "IM タブ"
#~ msgid ""
#~ "Show all _instant messages in one tabbed\n"
#~ "window"
#~ msgstr ""
#~ "全てのインスタントメッセージを一つのタブで\n"
#~ "表示する (_I)"
#~ msgid "Chat Tabs"
#~ msgstr "チャットタブ"
#~ msgid "Show all c_hats in one tabbed window"
#~ msgstr "全てのチャットを一つのタブウィンドウで表示する (_H)"
#~ msgid "_Manual: "
#~ msgstr "手動設定 (_M):"
#~ msgid "Tabs"
#~ msgstr "タブ"
#~ msgid "Load Buddy Icon"
#~ msgstr "仲間アイコン読み込み"
#~ msgid "Auto-Login"
#~ msgstr "自動ログイン"
#~ msgid "Register with server"
#~ msgstr "サーバに登録"
#~ msgid "Proxy _Type"
#~ msgstr "プロキシの種類 (_T)"
#~ msgid "_Login"
#~ msgstr "ログイン (_L)"
#~ msgid "TOC not found."
#~ msgstr "TOC が見つかりません。"
#~ msgid ""
#~ "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. "
#~ "Because this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a "
#~ "plugin by default. To login, edit this account to use OSCAR or load the "
#~ "TOC plugin."
#~ msgstr ""
#~ "TOC プロトコルを利用して IM アカウントにログインしようとしています。このプ"
#~ "ロトコルは OSCAR に比べて劣っているため、デフォルトではプラグインとしてコ"
#~ "ンパイルされるようになっています。ログインするには、このアカウントを編集し"
#~ "て OSCAR を使うようにするか、TOC プラグインを読み込む必要があります。"
#~ msgid "Protocol not found."
#~ msgstr "プロトコルが見つかりません。"
#~ msgid ""
#~ "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses "
#~ "loaded, or the protocol does not have a login function."
#~ msgstr ""
#~ "このアカウントではログをとれません プロトコルを読み込んでいないなら読み込"
#~ "むか、プロトコルがログインでは機能しないかです"
#~ msgid "Account Editor"
#~ msgstr "アカウント編集"
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "%s: %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "%s: %s"
#~ msgid "%s was unable to sign on"
#~ msgstr "%s はサインオンできません"
#~ msgid "Signon Error"
#~ msgstr "サインオンエラー"
#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "注意"
#~ msgid ""
#~ "You do not currently have any protocols available that are able to "
#~ "register new accounts."
#~ msgstr "新しいアカウント登録が必要なプロトコルで現在使えません"
#~ msgid "Gaim - Registration"
#~ msgstr "Gaim - 登録"
#~ msgid "Registration Information"
#~ msgstr "登録情報"
#~ msgid "Gaim Instant Messenger - Signed off"
#~ msgstr "Gaim インスタントメッセンジャー - サインオフ"
#~ msgid "Gaim Instant Messenger - Away"
#~ msgstr "Gaim インスタントメッセンジャー - 離席"
#~ msgid "I'm Back"
#~ msgstr "帰って来ました!"
#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "終了"
#~ msgid "Gaim - Buddy Ticker"
#~ msgstr "Gaim - 仲間ティッカー"
#~ msgid "Autoreconnect"
#~ msgstr "自動再接続"
#~ msgid "Gadu-Gadu User"
#~ msgstr "Gadu-Gadu ユーザ"
#~ msgid "User unverified"
#~ msgstr "ユーザが確認できません"
#~ msgid "Error transferring"
#~ msgstr "転送エラー"
#~ msgid "Unable to connect to Notification Server"
#~ msgstr "通知サーバへ接続できません"
#~ msgid "Set Friendly Name:"
#~ msgstr "公開する名前の設定:"
#~ msgid "Gaim was unable to send an MSN message"
#~ msgstr "Gaim は MSN メッセージを送れませんでした"
#~ msgid ""
#~ "Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. "
#~ "Please try again later."
#~ msgstr ""
#~ "Gaim が MSN スイッチボードサーバと通信する際にエラーが発生しました。後ほど"
#~ "もういちど試してみてください。"
#~ msgid ""
#~ "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you "
#~ "have %d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as "
#~ "online."
#~ msgstr ""
#~ "仲間リストに書ける最大の仲間数は%dですが,今%d持っています.リミットより少"
#~ "なくなるまでは一部の仲間はオンラインとして見えません."
#~ msgid "Maximum buddy list length exceeded."
#~ msgstr "仲間リストの最大サイズを超過しました."
#~ msgid "/Buddies/_Show Offline Buddies"
#~ msgstr "オフラインの仲間を表示 (_S)"
#~ msgid "%dh%02dm"
#~ msgstr "%dh%02dm"
#~ msgid "%dm"
#~ msgstr "%dm"
#~ msgid "Removing '%s' from buddy list.\n"
#~ msgstr "仲間リストから '%s' を削除しています。\n"
#~ msgid "Conversation"
#~ msgstr "会話"
#~ msgid "Received: '%s'\n"
#~ msgstr "受取: '%s'\n"
#~ msgid "ICQ Protocol detected."
#~ msgstr "ICQ プロトコルを検出しました。"
#~ msgid ""
#~ "Gaim has loaded the ICQ plugin. This plugin has been deprecated. As "
#~ "such, it was probably not compiled from the same version of the source as "
#~ "this application was, and cannot be guaranteed to work. It is "
#~ "recommended that you use the AIM/ICQ protocol to connect to ICQ"
#~ msgstr ""
#~ "Gaim は ICQ プラグインを読み込みました。このプラグインは推奨されません。た"
#~ "う゛ん、このアプリケーションと同じバージョンでコンパイルされていないため、"
#~ "動作を保証できません。ICQ に接続するには AIM/ICQ プロトコルの使用が推奨さ"
#~ "れています。"
#~ msgid "%s has mail from %s: %s"
#~ msgstr "%s には %s からのメールがあります: %s"
#~ msgid "No Subject"
#~ msgstr "タイトルなし"
#~ msgid "Gaim - New Mail"
#~ msgstr "Gaim - 新しいメール"
#~ msgid "Buddy Chat Invite"
#~ msgstr "仲間チャットへの招待"
#~ msgid "Gaim Chat"
#~ msgstr "Gaim チャット"
#~ msgid "Refresh"
#~ msgstr "更新"
#~ msgid "List of available chats"
#~ msgstr "参加できるチャットの一覧"
#~ msgid "List of subscribed chats"
#~ msgstr "参加しているチャットの一覧"
#~ msgid "About Gaim..."
#~ msgstr "Gaim について..."
#~ msgid "Robert McQueen <robot101@debian.org>"
#~ msgstr "Robert McQueen <robot101@debian.org>"
#~ msgid "Iconify On Away"
#~ msgstr "離席のときにアイコン化する"
#~ msgid "yes"
#~ msgstr "はい"
#~ msgid "no"
#~ msgstr "いいえ"
#~ msgid "Remove From Roster"
#~ msgstr "リストから削除する"
#~ msgid "Be right back"
#~ msgstr "すぐに戻ります"
#~ msgid "Away from the computer"
#~ msgstr "コンピュータから離れてます"
#~ msgid "On the phone"
#~ msgstr "電話中"
#~ msgid "Out to lunch"
#~ msgstr "昼休み"
#~ msgid "Buddy canceled transfer"
#~ msgstr "友達が転送をキャンセルしました"
#~ msgid "Transfer timed out"
#~ msgstr "転送がタイムアウトしました"
#~ msgid "Couldn't open listener to send file"
#~ msgstr "ファイルを送信するためのリスナーを開けませんでした"
#~ msgid ""
#~ "You have received an ICQ email\n"
#~ "\n"
#~ "1=%s\n"
#~ "2=%s\n"
#~ "3=%s\n"
#~ "4=%s\n"
#~ "5=%s\n"
#~ "6=%s\n"
#~ msgstr ""
#~ "ICQ 電子メールを受け取っています\n"
#~ "\n"
#~ "1=%s\n"
#~ "2=%s\n"
#~ "3=%s\n"
#~ "4=%s\n"
#~ "5=%s\n"
#~ "6=%s\n"
#~ msgid "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
#~ msgstr ""
#~ "%2$s からの %1$hu 個のメッセージは妥当でないので受け取れませんでした。"
#~ msgid "You missed %hu messages from %s because they were too large."
#~ msgstr ""
#~ "%2$s からの %1$hu 個のメッセージは大きすぎるために受け取れませんでした。"
#~ msgid ""
#~ "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
#~ msgstr ""
#~ "速度制限を上回ったので %2$s からの %1$hu 個のメッセージを受け取れませんで"
#~ "した。"
#~ msgid "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
#~ msgstr ""
#~ "相手が有害すぎたので、%2$s からの %1$hu 個のメッセージを受け取れませんでし"
#~ "た。"
#~ msgid "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
#~ msgstr ""
#~ "あなたが有害すぎたので、%2$s からの %1$hu 個のメッセージを受け取れませんで"
#~ "した。"
#~ msgid "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
#~ msgstr ""
#~ "原因不明ですが、%2$s からの %1$hu 個のメッセージを受け取れませんでした。"
#~ msgid "%s has declined to receive a file from %s.\n"
#~ msgstr "%s は %s からのファイル受信を拒否しています。\n"
#~ msgid "No reason was given."
#~ msgstr "理由は不明です。"
#~ msgid "IM Image"
#~ msgstr "IM イメージ"
#~ msgid "Stocks"
#~ msgstr "ストック"
#~ msgid ""
#~ "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><I>Remote client does not "
#~ "support sending status messages.</I><BR>"
#~ msgstr ""
#~ "<B>UIN:</B> %s<BR><B>状態:</B> %s<BR><HR><I>リモートクライアントは状態メッ"
#~ "セージの送信に対応していません。</I><BR>"
#~ msgid ""
#~ "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><I>User has no status message."
#~ "</I><BR>"
#~ msgstr ""
#~ "<B>UIN:</B> %s<BR><B>状態:</B> %s<BR><HR><I>ユーザに状態メッセージがありま"
#~ "せん。</I><BR>"
#~ msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
#~ msgstr "%s の %s への要求ファイル%dは受け付けられました: %s (%.2f %s)%s%s"
#~ msgid ""
#~ " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko."
#~ "net</A>><BR> Sean Egan (coder) <<A HREF=\"mailto:"
#~ "bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR><BR>"
#~ msgstr ""
#~ " Rob Flynn (メンテナ) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko."
#~ "net</A>><BR> Sean Egan (プログラマ) <<A HREF=\"mailto:"
#~ "bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR><BR>"
#~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Win32 Port:</FONT><BR>"
#~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Win32 への移植:</FONT><BR>"
#~ msgid "Un-Alias"
#~ msgstr "エイリアスを解く"
#~ msgid "[Click to edit]"
#~ msgstr "[クリックして編集]"
#~ msgid "Alias: %s\n"
#~ msgstr "エイリアス: %s\n"
#~ msgid "Nickname: %s\n"
#~ msgstr "ニックネーム: %s\n"
#~ msgid ""
#~ "%s%sScreen Name: %s\n"
#~ "%s%s%s%s%s%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s%sスクリーン名: %s\n"
#~ "%s%s%s%s%s%s"
#~ msgid "Start/join a Buddy Chat"
#~ msgstr "仲間チャットの開始/加入"
#~ msgid "Activate Away Message"
#~ msgstr "有効な離席メッセージ"
#~ msgid "_Accounts..."
#~ msgstr "アカウント (_A)"
#~ msgid "_Preferences..."
#~ msgstr "設定 (_P) ..."
#~ msgid "Remove selected Buddy/Group"
#~ msgstr "選択した仲間/グループの削除"
#~ msgid "Edit Buddies"
#~ msgstr "仲間の編集"
#~ msgid "Gaim - Group Chats"
#~ msgstr "Gaim - グループチャット"
#~ msgid " [TYPING]"
#~ msgstr " [TYPING]"
#~ msgid " [TYPED]"
#~ msgstr "[TYPED]"
#~ msgid "Send message as: "
#~ msgstr "名前を付けてメッセージ送信:"
#~ msgid "Gaim - Add Group"
#~ msgstr "Gaim - グループを追加"
#~ msgid "Gaim - Add Buddy"
#~ msgstr "Gaim - 友達を追加"
#~ msgid "Gaim - Privacy"
#~ msgstr "Gaim - 個人情報"
#~ msgid "Gaim - New Buddy Pounce"
#~ msgstr "Gaim - 新しい仲間を掴む"
#~ msgid "Pounce on sign on"
#~ msgstr "サインオンの時"
#~ msgid "Pounce when buddy is typing to you"
#~ msgstr "あなたへ仲間が入力した時"
#~ msgid "C_ancel"
#~ msgstr "キャンセル (_C)"
#~ msgid "Gaim - Set Dir Info"
#~ msgstr "Gaim - ディレクトリ情報の設定"
#~ msgid "Gaim - Set User Info"
#~ msgstr "Gaim - ユーザ情報の登録"
#~ msgid "Gaim - Add Permit"
#~ msgstr "Gaim - 許可の追加"
#~ msgid "Gaim - Add URL"
#~ msgstr "Gaim - URL追加"
#~ msgid "Import to:"
#~ msgstr "インポートする: "
#~ msgid "Gaim - Import Buddy List"
#~ msgstr "Gaim - 仲間リストのインポート"
#~ msgid "Gaim - New away message"
#~ msgstr "Gaim - 新しい離席メッセージ"
#~ msgid "Okay"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "Gaim - Rename Buddy"
#~ msgstr "Gaim - 仲間の改名"
#~ msgid "Gaim - Select Perl Script"
#~ msgstr "Gaim - Perlスクリプトの選択"
#~ msgid "Gaim Account Signon"
#~ msgstr "Gaim アカウント サインオン"
#~ msgid "Show _debug window"
#~ msgstr "デバッグウィンドウを表示 (_D)"
#~ msgid "Buttons"
#~ msgstr "ボタン"
#~ msgid "_Hide IM/Info/Chat buttons"
#~ msgstr "IM/情報/チャットボタンを隠す (_H)"
#~ msgid "Show _pictures on buttons"
#~ msgstr "ボタンに画像を表示する (_P)"
#~ msgid "_Save window size/position"
#~ msgstr "ウィンドウサイズ/位置を保存する (_S)"
#~ msgid "Hide _groups with no online buddies"
#~ msgstr "オンラインの友達がいないグループは隠す (_G)"
#~ msgid "Combined Tabs"
#~ msgstr "組み合わせタブ"
#~ msgid "Internal"
#~ msgstr "内部"
#~ msgid "_Ignore new conversations when away"
#~ msgstr "離席中の新しい会話は無視する (_I)"
#~ msgid ""
#~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
#~ "\n"
#~ "<span weight=\"bold\" color=\"red\">%s</span>\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
#~ "\n"
#~ "<span weight=\"bold\" color=\"red\">%s</span>\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgid "Gaim - Sound Configuration"
#~ msgstr "Gaim - 音声設定"
#~ msgid "IM Window"
#~ msgstr "IM ウィンドウ"
#~ msgid "Chat Window"
#~ msgstr "チャットウィンドウ"
#~ msgid "Gaim - Debug Window"
#~ msgstr "Gaim - デバッグウィンドウ"
|