summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nb.po
blob: 5ccfb9d2a3eb3d8c752c105b0c8633a946aff696 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
# translation of nb.po to Norsk
# Pidgin Norwegian Bokmål translation
# Copyright (C) 2003, Petter Johan Olsen <petter.olsen@cc.uit.no>
# Copyright (C) 2005, Kyrre Ness Sjøbæk  <kyrre@solution-forge.net>
# Copyright (C), Hallvard Glad <hallvard.glad@gmail.com>
#
# This file is distributed under the same license as the Pidgin package.
#
# Hallvard Glad <hallvard.glad@gmail.com>, 2007.
# Contributors:
#  Petter Johan Olsen   initial translation for 0.62
#  Eivind Tagseth (eivindt@multinet.no) corrections, updates
#  Petter Johan Olsen   updated for 0.67
#  Petter Johan Olsen   updated for 0.73
#  Kyrre Ness Sjobak, updates for 1.x
#  Kyrre Ness Sjobak, updates for 1.3
#  Hallvard Glad, updates for 2.0BETA6
#  Hallvard Glad, updates for 2.2.3
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-18 03:21-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-18 19:43+0100\n"
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Norsk <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
#: ../finch/finch.c:64
#: ../finch/finch.c:300
#: ../finch/finch.c:329
#: ../finch/finch.c:417
msgid "Finch"
msgstr "Finch"

#: ../finch/finch.c:206
#, c-format
msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "%s. Prøv '%s -h' for mer informasjon.\n"

#: ../finch/finch.c:208
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
"  -v, --version       display the current version and exit\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Bruk: %s [Valg]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    bruk DIR for konfigurasjonsfiler\n"
"  -d, --debug         skriv debugging beskjeder til stdout\n"
"  -h, --help          vis denne hjelpen og avslutt\n"
"  -n, --nologin       ikke logg automatisk inn\n"
"  -v, --version       vis den nåværende versjon og avslutt\n"

#: ../finch/finch.c:327
#: ../pidgin/gtkmain.c:730
#, c-format
msgid "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please investigate and complete the migration by hand. Please report this error at http://developer.pidgin.im"
msgstr "%s det inntraff en feil i migreringen av ditt oppsett fra %s til %s. Vennligst undersøk og gjør ferdig migreringen for hånd. Vennligst raporter denne feilen på http://developer.pidgin.im"

#: ../finch/gntaccount.c:124
#: ../finch/gntaccount.c:484
#: ../finch/gntblist.c:334
#: ../finch/gntblist.c:467
#: ../finch/gntblist.c:480
#: ../finch/gntplugin.c:196
#: ../finch/gntplugin.c:244
#: ../finch/gntstatus.c:301
#: ../finch/gntstatus.c:310
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328
#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
msgid "Error"
msgstr "Feil"

#: ../finch/gntaccount.c:124
msgid "Account was not added"
msgstr "Kontoen ble ikke lagt til"

#: ../finch/gntaccount.c:125
msgid "Screenname of an account must be non-empty."
msgstr "Skjermnavnet for en konto kan ikke være tomt."

#: ../finch/gntaccount.c:437
msgid "New mail notifications"
msgstr "Varsling om nye e-poster"

#: ../finch/gntaccount.c:447
msgid "Remember password"
msgstr "Husk passord"

#: ../finch/gntaccount.c:485
msgid "There's no protocol plugins installed."
msgstr "Det er ingen protokolltillegg installert."

#: ../finch/gntaccount.c:486
msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
msgstr "(Du har sikkert glemt 'make install'.)"

#: ../finch/gntaccount.c:496
#: ../finch/gntconn.c:137
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478
#: ../pidgin/gtkblist.c:4561
msgid "Modify Account"
msgstr "Endre konto"

#
#: ../finch/gntaccount.c:496
msgid "New Account"
msgstr "Ny konto"

#: ../finch/gntaccount.c:521
#: ../pidgin/gtkft.c:696
msgid "Protocol:"
msgstr "Protokoll:"

#: ../finch/gntaccount.c:529
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290
msgid "Screen name:"
msgstr "Skjermnavn:"

#: ../finch/gntaccount.c:542
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"

#: ../finch/gntaccount.c:552
msgid "Alias:"
msgstr "Alias:"

#. Cancel button
#. Cancel
#: ../finch/gntaccount.c:575
#: ../finch/gntaccount.c:638
#: ../finch/gntaccount.c:889
#: ../finch/gntblist.c:378
#: ../finch/gntblist.c:455
#: ../finch/gntblist.c:490
#: ../finch/gntblist.c:836
#: ../finch/gntblist.c:1038
#: ../finch/gntblist.c:1134
#: ../finch/gntblist.c:2271
#: ../finch/gntblist.c:2334
#: ../finch/gntcertmgr.c:91
#: ../finch/gntplugin.c:532
#: ../finch/gntpounce.c:472
#: ../finch/gntpounce.c:680
#: ../finch/gntprefs.c:265
#: ../finch/gntsound.c:1058
#: ../finch/gntstatus.c:145
#: ../finch/gntstatus.c:485
#: ../finch/gntstatus.c:610
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181
#: ../libpurple/account.c:1116
#: ../libpurple/account.c:1405
#: ../libpurple/account.c:1440
#: ../libpurple/conversation.c:1215
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2428
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2464
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1047
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1056
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1761
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:291
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:308
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:325
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:342
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:363
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:287
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:304
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:321
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:338
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:359
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6119
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:144
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:399
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3430
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3690
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5533
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5658
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1194
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:750
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:966
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1174
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1028
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3510
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3521
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1913
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2501
#: ../pidgin/gtkblist.c:6771
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:780
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:919
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1011
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1031
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1055
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1077
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1125
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1166
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1222
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1261
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1288
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435
#: ../pidgin/gtklog.c:328
#: ../pidgin/gtkplugin.c:289
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1113
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:579
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:604
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:618
#: ../pidgin/gtkrequest.c:272
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1593
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"

#. Save button
#. Save
#: ../finch/gntaccount.c:579
#: ../finch/gntcertmgr.c:311
#: ../finch/gntdebug.c:297
#: ../finch/gntplugin.c:532
#: ../finch/gntpounce.c:478
#: ../finch/gntprefs.c:265
#: ../finch/gntsound.c:1055
#: ../finch/gntstatus.c:488
#: ../finch/gntstatus.c:598
#: ../libpurple/account.c:1439
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727
#: ../pidgin/gtkdebug.c:749
#: ../pidgin/gtkrequest.c:278
msgid "Save"
msgstr "Lagre"

#: ../finch/gntaccount.c:632
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1905
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1587
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette %s?"

#: ../finch/gntaccount.c:635
msgid "Delete Account"
msgstr "Slett konto"

#. Delete button
#: ../finch/gntaccount.c:637
#: ../finch/gntaccount.c:707
#: ../finch/gntcertmgr.c:319
#: ../finch/gntpounce.c:679
#: ../finch/gntpounce.c:742
#: ../finch/gntstatus.c:144
#: ../finch/gntstatus.c:210
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1912
#: ../pidgin/gtklog.c:327
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1112
#: ../pidgin/gtkrequest.c:275
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1592
msgid "Delete"
msgstr "Slett"

#: ../finch/gntaccount.c:669
#: ../finch/gntblist.c:2168
#: ../finch/gntui.c:82
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2331
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:715
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoer"

#: ../finch/gntaccount.c:675
msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
msgstr "Du kan aktivere/deaktivere kontoer fra følgende liste."

#. Add button
#: ../finch/gntaccount.c:698
#: ../finch/gntaccount.c:888
#: ../finch/gntblist.c:377
#: ../finch/gntblist.c:455
#: ../finch/gntblist.c:490
#: ../finch/gntblist.c:2426
#: ../finch/gntcertmgr.c:306
#: ../finch/gntnotify.c:385
#: ../finch/gntpounce.c:726
#: ../finch/gntstatus.c:199
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5532
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2500
#: ../pidgin/gtkblist.c:6770
#: ../pidgin/gtkconv.c:1667
#: ../pidgin/gtkrequest.c:276
msgid "Add"
msgstr "Legg til"

#. Modify button
#: ../finch/gntaccount.c:703
#: ../finch/gntpounce.c:734
msgid "Modify"
msgstr "Endre"

#: ../finch/gntaccount.c:811
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2447
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
msgstr "%s%s%s%s har lagt til %s i sin kontaktliste%s%s"

#: ../finch/gntaccount.c:884
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2499
msgid "Add buddy to your list?"
msgstr "Legg til kontakten i listen din?"

#: ../finch/gntaccount.c:944
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2557
#, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
msgstr "%s%s%s%s ønsker å legge til %s i sin kontaktliste%s%s"

#: ../finch/gntaccount.c:969
#: ../finch/gntaccount.c:972
#: ../finch/gntaccount.c:999
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2580
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2586
msgid "Authorize buddy?"
msgstr "Godkjenn kontakt?"

#: ../finch/gntaccount.c:976
#: ../finch/gntaccount.c:1003
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2581
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2587
msgid "Authorize"
msgstr "Godkjenn"

#: ../finch/gntaccount.c:977
#: ../finch/gntaccount.c:1004
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2582
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2588
msgid "Deny"
msgstr "Nekt"

#: ../finch/gntblist.c:323
msgid "You must provide a screename for the buddy."
msgstr "Du må oppgi et skjermnavn for kontakten."

#: ../finch/gntblist.c:325
msgid "You must provide a group."
msgstr "Du må oppgi en gruppe."

#: ../finch/gntblist.c:327
msgid "You must select an account."
msgstr "Du må velge en konto."

#: ../finch/gntblist.c:329
msgid "The selected account is not online."
msgstr "Den valgte konto er ikke pålogget."

#: ../finch/gntblist.c:334
msgid "Error adding buddy"
msgstr "Feil ved å legge til kontakt"

#: ../finch/gntblist.c:359
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2893
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1986
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:986
msgid "Screen Name"
msgstr "Skjermnavn"

#: ../finch/gntblist.c:362
#: ../finch/gntblist.c:444
#: ../finch/gntblist.c:1283
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1551
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1402
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1030
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1054
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1076
#: ../pidgin/gtkrequest.c:279
msgid "Alias"
msgstr "Alias"

#: ../finch/gntblist.c:365
#: ../finch/gntblist.c:447
msgid "Group"
msgstr "Gruppe"

#: ../finch/gntblist.c:369
#: ../finch/gntblist.c:435
#: ../finch/gntblist.c:1338
#: ../finch/gntblist.c:2257
#: ../finch/gntblist.c:2321
#: ../finch/gntnotify.c:174
#: ../finch/gntstatus.c:576
#: ../libpurple/plugins/idle.c:153
#: ../libpurple/plugins/idle.c:190
#: ../pidgin/gtkblist.c:3255
#: ../pidgin/gtknotify.c:512
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1280
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
msgid "Account"
msgstr "Konto"

#: ../finch/gntblist.c:375
#: ../finch/gntblist.c:885
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1075
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3355
#: ../pidgin/gtkblist.c:6259
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445
msgid "Add Buddy"
msgstr "Legg til kontakt"

#: ../finch/gntblist.c:375
msgid "Please enter buddy information."
msgstr "Vennligst skriv inn kontakteninformasjon."

#: ../finch/gntblist.c:404
#: ../libpurple/blist.c:1210
msgid "Chats"
msgstr "Samtaler"

#. Extract their Name and put it in
#: ../finch/gntblist.c:441
#: ../finch/gntblist.c:2252
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:975
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:978
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1732
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1585
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1650
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1677
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44
#: ../pidgin/gtkplugin.c:599
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:931
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: ../finch/gntblist.c:450
#: ../finch/gntblist.c:852
msgid "Auto-join"
msgstr "Automatisk pålogging"

#: ../finch/gntblist.c:453
#: ../finch/gntblist.c:887
#: ../pidgin/gtkblist.c:6655
msgid "Add Chat"
msgstr "Legg til samtale"

#: ../finch/gntblist.c:454
msgid "You can edit more information from the context menu later."
msgstr "Du kan forandre mer informasjon fra kontekstmenyen senere."

#: ../finch/gntblist.c:467
#: ../finch/gntblist.c:480
msgid "Error adding group"
msgstr "Feil ved å legge til gruppe"

#: ../finch/gntblist.c:468
msgid "You must give a name for the group to add."
msgstr "Du må angi et navn til gruppen som skal legges til."

#: ../finch/gntblist.c:481
msgid "A group with the name already exists."
msgstr "En gruppe med dette navnet eksisterer allerede."

#: ../finch/gntblist.c:488
#: ../finch/gntblist.c:889
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5442
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530
#: ../pidgin/gtkblist.c:6767
msgid "Add Group"
msgstr "Legg til gruppe"

#: ../finch/gntblist.c:488
msgid "Enter the name of the group"
msgstr "Vennligst skriv inn navnet på gruppen"

#: ../finch/gntblist.c:835
msgid "Edit Chat"
msgstr "Rediger samtale"

#: ../finch/gntblist.c:835
msgid "Please Update the necessary fields."
msgstr "Vennligst oppdater de nødvendige feltene."

#: ../finch/gntblist.c:836
#: ../finch/gntstatus.c:205
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"

#: ../finch/gntblist.c:861
msgid "Edit Settings"
msgstr "Rediger innstillinger"

#: ../finch/gntblist.c:897
#: ../pidgin/gtkutils.c:931
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"

#: ../finch/gntblist.c:897
#: ../pidgin/gtkutils.c:931
msgid "Retrieving..."
msgstr "Mottar..."

#: ../finch/gntblist.c:937
#: ../finch/gntconv.c:535
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:903
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
msgid "Get Info"
msgstr "Hent informasjon"

#: ../finch/gntblist.c:941
msgid "Add Buddy Pounce"
msgstr "Legg til kontaktvarsling"

#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
#: ../finch/gntblist.c:948
#: ../finch/gntconv.c:547
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:653
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588
#: ../pidgin/gtkconv.c:1615
msgid "Send File"
msgstr "Send fil"

#: ../finch/gntblist.c:952
msgid "View Log"
msgstr "Vis logg"

#: ../finch/gntblist.c:1033
#, c-format
msgid "Please enter the new name for %s"
msgstr "Vennligst skriv inn det nye navnet for %s"

#: ../finch/gntblist.c:1035
#: ../finch/gntblist.c:1283
msgid "Rename"
msgstr "Endre navn"

#: ../finch/gntblist.c:1035
msgid "Set Alias"
msgstr "Angi alias"

#: ../finch/gntblist.c:1036
msgid "Enter empty string to reset the name."
msgstr "Skriv tom streng for å resette navnet."

#: ../finch/gntblist.c:1112
msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
msgstr "Fjerning av denne kontakten vil også fjerne alle kompisene i denne kontakten"

#: ../finch/gntblist.c:1120
msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
msgstr "Fjerning av denne gruppen vil også fjerne alle kompisene i denne gruppa"

#: ../finch/gntblist.c:1125
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette %s?"

#. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
#: ../finch/gntblist.c:1128
msgid "Confirm Remove"
msgstr "Bekreft fjerning"

#: ../finch/gntblist.c:1133
#: ../finch/gntblist.c:1285
#: ../finch/gntft.c:227
#: ../pidgin/gtkconv.c:1664
#: ../pidgin/gtkrequest.c:277
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"

#. Buddy List
#: ../finch/gntblist.c:1259
#: ../finch/gntblist.c:2479
#: ../finch/gntprefs.c:258
#: ../finch/gntui.c:83
#: ../pidgin/gtkblist.c:2927
#: ../pidgin/gtkblist.c:5002
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
msgid "Buddy List"
msgstr "Kontaktliste"

#: ../finch/gntblist.c:1290
msgid "Place tagged"
msgstr "Stedet er merket"

#: ../finch/gntblist.c:1295
msgid "Toggle Tag"
msgstr "Bla i merkelapp"

#. General
#: ../finch/gntblist.c:1331
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1052
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1125
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2228
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1249
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:986
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1616
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1644
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1559
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1410
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1588
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1324
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1538
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066
#: ../pidgin/gtkblist.c:3279
msgid "Nickname"
msgstr "Kallenavn"

#. Idle stuff
#: ../finch/gntblist.c:1353
#: ../finch/gntprefs.c:261
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:611
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:629
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:637
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:544
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:32
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2842
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2917
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3109
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710
#: ../pidgin/gtkblist.c:3307
#: ../pidgin/gtkblist.c:3732
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2026
msgid "Idle"
msgstr "Inaktiv"

#: ../finch/gntblist.c:1367
msgid "On Mobile"
msgstr "På mobil"

#: ../finch/gntblist.c:1448
#, c-format
msgid ""
"Online: %d\n"
"Total: %d"
msgstr ""
"Pålogget: %d\n"
"Totalt: %d"

#: ../finch/gntblist.c:1457
#, c-format
msgid "Account: %s (%s)"
msgstr "Konto: %s (%s)"

#: ../finch/gntblist.c:1469
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Last Seen: %s ago"
msgstr ""
"\n"
"Sist sett: %s siden"

#: ../finch/gntblist.c:1738
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:582
msgid "New..."
msgstr "Ny..."

#: ../finch/gntblist.c:1745
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:583
msgid "Saved..."
msgstr "Lagret..."

#: ../finch/gntblist.c:2136
#: ../finch/gntplugin.c:352
#: ../finch/gntui.c:88
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:716
#: ../pidgin/gtkplugin.c:548
msgid "Plugins"
msgstr "Tillegg"

#: ../finch/gntblist.c:2265
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:774
msgid "New Instant Message"
msgstr "Ny direktemelding"

#: ../finch/gntblist.c:2267
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:776
msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
msgstr "Vennligst skriv inn skjermnavnet eller aliaset på den personen du vil sende direktemelding til."

#. Not multiline
#. Not masked?
#. No hints?
#: ../finch/gntblist.c:2270
#: ../finch/gntcertmgr.c:90
#: ../finch/gntconn.c:136
#: ../finch/gntnotify.c:80
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:180
#: ../libpurple/account.c:1115
#: ../libpurple/account.c:1404
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1760
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:286
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:303
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:320
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:337
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6118
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:749
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1819
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:965
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1027
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3520
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:779
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:918
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1010
#: ../pidgin/gtkrequest.c:271
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../finch/gntblist.c:2317
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"

#: ../finch/gntblist.c:2329
#: ../pidgin/gtkblist.c:958
msgid "Join a Chat"
msgstr "Bli med i en samtalegruppe"

#: ../finch/gntblist.c:2331
#, fuzzy
msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
msgstr "Vennligst skriv inn URL og beskrivelse av lenka du vil sette inn. Beskrivelsesfeltet er valgfritt."

#: ../finch/gntblist.c:2333
#: ../finch/gntnotify.c:394
msgid "Join"
msgstr "Bli med"

#. Create the "Options" frame.
#: ../finch/gntblist.c:2371
#: ../finch/gntpounce.c:460
#: ../pidgin/gtkpounce.c:802
msgid "Options"
msgstr "Brukervalg"

#: ../finch/gntblist.c:2377
msgid "Send IM..."
msgstr "Send direktemelding..."

#: ../finch/gntblist.c:2382
msgid "Join Chat..."
msgstr "Bli med i samtalegruppe ..."

#: ../finch/gntblist.c:2387
msgid "Show"
msgstr "Vis"

#: ../finch/gntblist.c:2392
msgid "Empty groups"
msgstr "Tomme grupper"

#: ../finch/gntblist.c:2399
msgid "Offline buddies"
msgstr "Avloggede kontakter"

#: ../finch/gntblist.c:2406
msgid "Sort"
msgstr "Sorter"

#: ../finch/gntblist.c:2411
msgid "By Status"
msgstr "Etter status"

#: ../finch/gntblist.c:2416
#: ../pidgin/gtkblist.c:4224
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabetisk"

#: ../finch/gntblist.c:2421
msgid "By Log Size"
msgstr "Etter loggstørrelse"

#: ../finch/gntcertmgr.c:86
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
msgid "Certificate Import"
msgstr "Importering av sertifikat"

#: ../finch/gntcertmgr.c:87
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
msgid "Specify a hostname"
msgstr "Spesifiser et vertsnavn"

#: ../finch/gntcertmgr.c:88
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
msgid "Type the host name this certificate is for."
msgstr "Skriv inn vertsnavnet som dette sertifikatet er for."

#: ../finch/gntcertmgr.c:97
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
#, c-format
msgid ""
"File %s could not be imported.\n"
"Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
msgstr ""
"Filen %s kunne ikke bli importert.\n"
"Pass på at filen er lesbar og i PEM-format.\n"

#: ../finch/gntcertmgr.c:99
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
msgid "Certificate Import Error"
msgstr "Import av sertifikat feilet"

#: ../finch/gntcertmgr.c:100
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
msgid "X.509 certificate import failed"
msgstr "Import av X.509 sertifikat feilet"

#: ../finch/gntcertmgr.c:110
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
msgid "Select a PEM certificate"
msgstr "Velg et PEM-sertifikat"

#: ../finch/gntcertmgr.c:127
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
#, c-format
msgid ""
"Export to file %s failed.\n"
"Check that you have write permission to the target path\n"
msgstr ""
"Eksport til fil %s feilet.\n"
"Sjekk at du har skrive-rettigheter til målbanen\n"

#: ../finch/gntcertmgr.c:129
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
msgid "Certificate Export Error"
msgstr "Eksport av sertifikat feilet"

#: ../finch/gntcertmgr.c:130
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
msgid "X.509 certificate export failed"
msgstr "Eksport av x.509 sertifikat feilet"

#: ../finch/gntcertmgr.c:159
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:299
msgid "PEM X.509 Certificate Export"
msgstr "Eksport av PEM X.509 sertifikat"

#: ../finch/gntcertmgr.c:188
#, c-format
msgid "Certificate for %s"
msgstr "Sertifikat for %s"

#: ../finch/gntcertmgr.c:195
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s\n"
"\n"
"SHA1 fingerprint:\n"
"%s"
msgstr ""
"Vanlig navn: %s\n"
"\n"
"SHA1 fingeravtrykk:\n"
"%s"

#: ../finch/gntcertmgr.c:198
msgid "SSL Host Certificate"
msgstr "SSL Vert Sertifikat"

#: ../finch/gntcertmgr.c:233
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:372
#, c-format
msgid "Really delete certificate for %s?"
msgstr "Virkelig slett sertifikat for %s?"

#: ../finch/gntcertmgr.c:236
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:374
msgid "Confirm certificate delete"
msgstr "Bekreft sletting av sertifikat"

#: ../finch/gntcertmgr.c:293
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:602
msgid "Certificate Manager"
msgstr "Sertifikatshåndterer"

#. Creating the user splits
#: ../finch/gntcertmgr.c:298
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:693
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1150
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918
msgid "Hostname"
msgstr "Vertsnavn"

#: ../finch/gntcertmgr.c:315
#: ../finch/gntnotify.c:388
#: ../pidgin/gtkconv.c:1643
#: ../pidgin/gtkdebug.c:835
msgid "Info"
msgstr "Info"

#. Close button
#: ../finch/gntcertmgr.c:324
#: ../finch/gntft.c:237
#: ../finch/gntnotify.c:182
#: ../finch/gntplugin.c:220
#: ../finch/gntplugin.c:413
#: ../finch/gntpounce.c:751
#: ../finch/gntstatus.c:216
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:407
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:403
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:388
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2474
#: ../pidgin/gtkrequest.c:274
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

#: ../finch/gntconn.c:125
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../finch/gntconn.c:128
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s koblet fra."

#: ../finch/gntconn.c:129
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error and re-enable the account."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Finch vil ikke forsøke å koble kontoen til igjen før du har rettet på feilen og slått på kontoen igjen."

#: ../finch/gntconn.c:138
msgid "Re-enable Account"
msgstr "Reaktiver konto"

#: ../finch/gntconn.c:155
msgid "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be automatically rejoined in the chat when the account reconnects."
msgstr ""

#: ../finch/gntconv.c:144
msgid "No such command."
msgstr "Ingen slik kommando."

#: ../finch/gntconv.c:148
#: ../pidgin/gtkconv.c:481
msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
msgstr "Syntaksfeil:  Du skrev inn feil antall argumenter til den kommandoen."

#: ../finch/gntconv.c:153
#: ../pidgin/gtkconv.c:487
msgid "Your command failed for an unknown reason."
msgstr "Din kommando feilet av ukjent årsak."

#: ../finch/gntconv.c:158
#: ../pidgin/gtkconv.c:494
msgid "That command only works in chats, not IMs."
msgstr "Den kommandoen virker bare i samtalegrupper, ikke i direktemeldinger."

#: ../finch/gntconv.c:161
#: ../pidgin/gtkconv.c:497
msgid "That command only works in IMs, not chats."
msgstr "Den kommandoen virker bare i direktemeldinger, ikke samtalegrupper."

#: ../finch/gntconv.c:165
#: ../pidgin/gtkconv.c:502
msgid "That command doesn't work on this protocol."
msgstr "Denne kommandoen virker ikke på denne protokollen."

#: ../finch/gntconv.c:173
msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
msgstr "Meldingen kunne ikke bli sendt, fordi du ikke er koblet til."

#: ../finch/gntconv.c:252
#, c-format
msgid "%s (%s -- %s)"
msgstr "%s (%s -- %s)"

#: ../finch/gntconv.c:275
#, c-format
msgid "%s [%s]"
msgstr "%s [%s]"

#: ../finch/gntconv.c:280
#: ../finch/gntconv.c:812
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%s is typing..."
msgstr ""
"\n"
"%s skriver..."

#: ../finch/gntconv.c:299
msgid "You have left this chat."
msgstr "Du har forlatt denne samtalen."

#: ../finch/gntconv.c:415
#: ../pidgin/gtkconv.c:1370
msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
msgstr "Innlogging startet. Fremtidige beskjeder i denne samtalen vil bli logget."

#: ../finch/gntconv.c:421
#: ../pidgin/gtkconv.c:1378
msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
msgstr "Logging stoppet. Framtidige beskjeder i denne samtalen vil ikke bli logget."

#: ../finch/gntconv.c:470
msgid "Send To"
msgstr "Send til"

#: ../finch/gntconv.c:514
msgid "Conversation"
msgstr "Samtale"

#: ../finch/gntconv.c:520
msgid "Clear Scrollback"
msgstr "Rens Rullefelt"

#: ../finch/gntconv.c:524
#: ../finch/gntprefs.c:191
msgid "Show Timestamps"
msgstr "Vis tidsstempler"

#: ../finch/gntconv.c:540
msgid "Add Buddy Pounce..."
msgstr "Legg til kontaktvarsling..."

#: ../finch/gntconv.c:555
msgid "Enable Logging"
msgstr "Aktiver logging"

#: ../finch/gntconv.c:561
msgid "Enable Sounds"
msgstr "Aktiver lyder"

#: ../finch/gntconv.c:769
msgid "<AUTO-REPLY> "
msgstr "<AUTO-SVAR> "

#. Print the list of users in the room
#: ../finch/gntconv.c:900
msgid "List of users:\n"
msgstr "Liste av brukere:\n"

#: ../finch/gntconv.c:1062
#: ../pidgin/gtkconv.c:333
msgid "Supported debug options are:  version"
msgstr "Støttede avlusningsmuligheter er: version"

#: ../finch/gntconv.c:1098
#: ../pidgin/gtkconv.c:385
msgid "No such command (in this context)."
msgstr "Ingen slik kommando (i denne sammenheng)."

#: ../finch/gntconv.c:1101
#: ../pidgin/gtkconv.c:388
msgid ""
"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
"The following commands are available in this context:\n"
msgstr ""
"Bruk \"/help &lt;command&gt;\" for hjelp på en spesifikk kommando.\n"
"De følgende kommandoer er tilgjengelige i denne sammenhengen:\n"

#: ../finch/gntconv.c:1174
#: ../pidgin/gtkconv.c:7796
msgid "say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a command."
msgstr "say &lt;message&gt;: Send en beskjed normalt som om du ikke brukte en kommando."

#: ../finch/gntconv.c:1177
#: ../pidgin/gtkconv.c:7799
msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
msgstr "me &lt;action&gt;: Send en IRC stil handling til en kompis eller samtale."

#: ../finch/gntconv.c:1180
#: ../pidgin/gtkconv.c:7802
msgid "debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current conversation."
msgstr "debug &lt;option&gt;: Send diverse debug informasjon til den pågående samtalen."

#: ../finch/gntconv.c:1183
#: ../pidgin/gtkconv.c:7805
msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
msgstr "clear: Renser samtale scrollback."

#: ../finch/gntconv.c:1186
#: ../pidgin/gtkconv.c:7811
msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
msgstr "hjelp &lt;kommando&gt;:  Hjelp til en spesifikk kommando."

#: ../finch/gntconv.c:1189
msgid "users:  Show the list of users in the chat."
msgstr "brukere:  Vis listen av brukere i samtalen."

#: ../finch/gntconv.c:1194
msgid "plugins: Show the plugins window."
msgstr "tillegg: Vis tillegg i vinduet."

#: ../finch/gntconv.c:1197
msgid "buddylist: Show the buddylist."
msgstr "kompisliste: Vis kompislisten."

#: ../finch/gntconv.c:1200
msgid "accounts: Show the accounts window."
msgstr "kontoer: Vis kontoene i vinduet."

#: ../finch/gntconv.c:1203
msgid "debugwin: Show the debug window."
msgstr "debugwin: Vis debugs vindu."

#: ../finch/gntconv.c:1206
msgid "prefs: Show the preference window."
msgstr "prefs: Vis preferanse vindu."

#: ../finch/gntconv.c:1209
msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
msgstr "statuser: Vis lagrede statuser i vindu."

#: ../finch/gntdebug.c:231
#: ../pidgin/gtkconv.c:937
#: ../pidgin/gtkconv.c:2617
#: ../pidgin/gtkdebug.c:219
#: ../pidgin/gtkft.c:543
msgid "Unable to open file."
msgstr "Kunne ikke ikke åpne fil."

#: ../finch/gntdebug.c:271
#: ../finch/gntui.c:86
#: ../pidgin/gtkdebug.c:695
msgid "Debug Window"
msgstr "Avlusningsvindu"

#. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
#.
#: ../finch/gntdebug.c:292
#: ../pidgin/gtkdebug.c:754
msgid "Clear"
msgstr "Clear"

#: ../finch/gntdebug.c:303
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"

#: ../finch/gntdebug.c:309
#: ../pidgin/gtkdebug.c:763
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: ../finch/gntft.c:118
#: ../pidgin/gtkft.c:229
#, c-format
msgid "File Transfers - %d%% of %d files"
msgstr "Filoverføringer - %d%% av %d filer"

#. Create the window.
#: ../finch/gntft.c:123
#: ../finch/gntft.c:196
#: ../finch/gntui.c:87
#: ../pidgin/gtkft.c:234
#: ../pidgin/gtkft.c:762
msgid "File Transfers"
msgstr "Filoverføringer"

#: ../finch/gntft.c:201
#: ../pidgin/gtkft.c:645
msgid "Progress"
msgstr "Framdrift"

#: ../finch/gntft.c:201
#: ../pidgin/gtkft.c:652
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"

#: ../finch/gntft.c:201
#: ../pidgin/gtkft.c:659
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"

#: ../finch/gntft.c:201
msgid "Speed"
msgstr "Hastighet"

#: ../finch/gntft.c:201
#: ../pidgin/gtkft.c:666
msgid "Remaining"
msgstr "Gjenstår"

#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
#: ../finch/gntft.c:201
#: ../finch/gntstatus.c:547
#: ../finch/gntstatus.c:576
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:380
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:631
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:636
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:543
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2852
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:820
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2705
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3761
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3305
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4196
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3260
#: ../pidgin/gtkblist.c:3351
#: ../pidgin/gtkblist.c:3365
#: ../pidgin/gtkblist.c:3367
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1005
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1150
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../finch/gntft.c:211
msgid "Close this window when all transfers finish"
msgstr "Lukk dette vinduet når alle overføringer er ferdige"

#: ../finch/gntft.c:218
msgid "Clear finished transfers"
msgstr "Fjern fullførte overføringer"

#: ../finch/gntft.c:232
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"

#: ../finch/gntft.c:305
#: ../pidgin/gtkft.c:169
#: ../pidgin/gtkft.c:973
msgid "Waiting for transfer to begin"
msgstr "Venter på at overføringen skal starte"

#: ../finch/gntft.c:372
#: ../pidgin/gtkft.c:166
#: ../pidgin/gtkft.c:1054
msgid "Canceled"
msgstr "Avbrutt"

#: ../finch/gntft.c:374
#: ../pidgin/gtkft.c:1056
msgid "Failed"
msgstr "Feilet"

#: ../finch/gntft.c:420
#: ../pidgin/gtkft.c:134
#, c-format
msgid "%.2f KiB/s"
msgstr "%.2f KiB/s"

#: ../finch/gntft.c:431
#, c-format
msgid "The file was saved as %s."
msgstr "Filen ble lagret som %s."

#: ../finch/gntft.c:432
#: ../finch/gntft.c:433
#: ../pidgin/gtkft.c:163
#: ../pidgin/gtkft.c:1116
msgid "Finished"
msgstr "Fullført"

#: ../finch/gntft.c:437
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:405
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:357
msgid "Transferring"
msgstr "Overfører"

#: ../finch/gntnotify.c:165
msgid "Emails"
msgstr "E-poster"

#: ../finch/gntnotify.c:171
#: ../finch/gntnotify.c:226
msgid "You have mail!"
msgstr "Du har e-post!"

#: ../finch/gntnotify.c:174
#: ../pidgin/gtknotify.c:519
msgid "Sender"
msgstr "Avsender"

#: ../finch/gntnotify.c:174
#: ../pidgin/gtknotify.c:526
msgid "Subject"
msgstr "Tittel"

#: ../finch/gntnotify.c:202
#, c-format
msgid "%s (%s) has %d new message."
msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
msgstr[0] "%s (%s) har %d ny beskjed."
msgstr[1] "%s (%s) har %d nye beskjeder."

#: ../finch/gntnotify.c:226
#: ../pidgin/gtknotify.c:342
msgid "New Mail"
msgstr "Ny e-post"

#: ../finch/gntnotify.c:291
#: ../pidgin/gtknotify.c:949
#, c-format
msgid "Info for %s"
msgstr "Info for %s"

#: ../finch/gntnotify.c:292
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
#: ../pidgin/gtknotify.c:950
msgid "Buddy Information"
msgstr "Kontaktinformasjon"

#: ../finch/gntnotify.c:382
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"

#: ../finch/gntnotify.c:391
#: ../pidgin/gtkconv.c:1604
msgid "IM"
msgstr "Direktemelding"

#: ../finch/gntnotify.c:397
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3515
msgid "Invite"
msgstr "Inviter"

#: ../finch/gntnotify.c:400
msgid "(none)"
msgstr "(uten navn)"

#: ../finch/gntplugin.c:84
#: ../finch/gntplugin.c:93
msgid "ERROR"
msgstr "FEIL"

#: ../finch/gntplugin.c:84
msgid "loading plugin failed"
msgstr "lasting av tillegg feilet"

#: ../finch/gntplugin.c:93
msgid "unloading plugin failed"
msgstr "avlessing av tillegg feilet"

#: ../finch/gntplugin.c:139
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
"Version: %s\n"
"Description: %s\n"
"Author: %s\n"
"Website: %s\n"
"Filename: %s\n"
msgstr ""
"Navn: %s\n"
"Versjon: %s\n"
"Beskrivelse: %s\n"
"Forfatter: %s\n"
"Hjemmeside: %s\n"
"Filnavn: %s\n"

#: ../finch/gntplugin.c:197
msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
msgstr "Last inn tillegget før du kan konfigurere det."

#: ../finch/gntplugin.c:245
msgid "No configuration options for this plugin."
msgstr "Ingen konfigurasjons muligheter for dette tillegg."

#: ../finch/gntplugin.c:266
msgid "Error loading plugin"
msgstr "Feil under lasting av tillegg"

#: ../finch/gntplugin.c:267
msgid "The selected file is not a valid plugin."
msgstr ""

#: ../finch/gntplugin.c:268
msgid "Please open the debug window and try again to see the exact error message."
msgstr ""

#: ../finch/gntplugin.c:331
#, fuzzy
msgid "Select plugin to install"
msgstr "Velg fil"

#: ../finch/gntplugin.c:357
msgid "You can (un)load plugins from the following list."
msgstr "Du kan laste/losse tillegg fra den følgende listen."

#: ../finch/gntplugin.c:408
msgid "Install Plugin..."
msgstr "Installer tillegg ..."

#: ../finch/gntplugin.c:418
msgid "Configure Plugin"
msgstr "Konfigurer tillegg"

#. copy the preferences to tmp values...
#. * I liked "take affect immediately" Oh well :-(
#. (that should have been "effect," right?)
#. Back to instant-apply! I win!  BU-HAHAHA!
#. Create the window
#: ../finch/gntplugin.c:524
#: ../finch/gntplugin.c:531
#: ../finch/gntprefs.c:264
#: ../finch/gntui.c:90
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:717
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2169
msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger"

#: ../finch/gntpounce.c:194
#: ../pidgin/gtkpounce.c:256
msgid "Please enter a buddy to pounce."
msgstr "Navnet på kontakten du vil varsle."

#: ../finch/gntpounce.c:339
#: ../pidgin/gtkpounce.c:524
msgid "New Buddy Pounce"
msgstr "Legg til kontaktvarsling"

#: ../finch/gntpounce.c:339
#: ../pidgin/gtkpounce.c:524
msgid "Edit Buddy Pounce"
msgstr "Rediger kontaktvarsling"

#: ../finch/gntpounce.c:344
msgid "Pounce Who"
msgstr "Varsle hvem"

#. Account:
#: ../finch/gntpounce.c:347
#: ../finch/gntstatus.c:456
msgid "Account:"
msgstr "Konto:"

#: ../finch/gntpounce.c:369
msgid "Buddy name:"
msgstr "Kontaktnavn:"

#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
#: ../finch/gntpounce.c:387
#: ../pidgin/gtkpounce.c:592
msgid "Pounce When Buddy..."
msgstr "Varsle når kontakt..."

#: ../finch/gntpounce.c:389
msgid "Signs on"
msgstr "Logger på"

#: ../finch/gntpounce.c:390
msgid "Signs off"
msgstr "Logger av"

#: ../finch/gntpounce.c:391
msgid "Goes away"
msgstr "Forlater"

#: ../finch/gntpounce.c:392
msgid "Returns from away"
msgstr "Returnerer fra fravær"

#: ../finch/gntpounce.c:393
msgid "Becomes idle"
msgstr "Blir inaktiv"

#: ../finch/gntpounce.c:394
msgid "Is no longer idle"
msgstr "Er ikke lenger inaktiv"

#: ../finch/gntpounce.c:395
msgid "Starts typing"
msgstr "Starter å skrive"

#: ../finch/gntpounce.c:396
msgid "Pauses while typing"
msgstr "Brukeren skriver en melding"

#: ../finch/gntpounce.c:397
msgid "Stops typing"
msgstr "Stopper å skrive"

#: ../finch/gntpounce.c:398
msgid "Sends a message"
msgstr "Sender en beskjed"

#. Create the "Action" frame.
#: ../finch/gntpounce.c:427
#: ../pidgin/gtkpounce.c:653
msgid "Action"
msgstr "Handling"

#: ../finch/gntpounce.c:429
msgid "Open an IM window"
msgstr "Åpne vindu for direktemelding"

#: ../finch/gntpounce.c:430
msgid "Pop up a notification"
msgstr "Varslingsvindu spretter opp"

#: ../finch/gntpounce.c:431
msgid "Send a message"
msgstr "Send en beskjed"

#: ../finch/gntpounce.c:432
msgid "Execute a command"
msgstr "Kjør en kommando"

#: ../finch/gntpounce.c:433
msgid "Play a sound"
msgstr "Spill av en lyd"

#: ../finch/gntpounce.c:461
msgid "Pounce only when my status is not available"
msgstr "Pounce kun når min status er ikke tilgjengelig"

#: ../finch/gntpounce.c:463
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1293
msgid "Recurring"
msgstr "Gjentar"

#: ../finch/gntpounce.c:631
msgid "Cannot create pounce"
msgstr "Kan ikke opprette varsling"

#: ../finch/gntpounce.c:632
msgid "You do not have any accounts."
msgstr "Du har ingen kontoer."

#: ../finch/gntpounce.c:633
msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
msgstr "Du må opprette en konto før du kan opprette en varsling."

#: ../finch/gntpounce.c:675
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1108
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette kontaktvarsling på %s for %s?"

#: ../finch/gntpounce.c:709
#: ../finch/gntui.c:84
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1337
msgid "Buddy Pounces"
msgstr "Kontaktvarsling"

#: ../finch/gntpounce.c:823
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1464
#, c-format
msgid "%s has started typing to you (%s)"
msgstr "%s har begynt å skrive til deg (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:825
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1466
#, c-format
msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
msgstr "%s har pauset under skriving til deg (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:827
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1468
#, c-format
msgid "%s has signed on (%s)"
msgstr "%s har logget på (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:829
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1470
#, c-format
msgid "%s has returned from being idle (%s)"
msgstr "%s har blitt aktiv igjen (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:831
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1472
#, c-format
msgid "%s has returned from being away (%s)"
msgstr "%s har kommet tilbake (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:833
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1474
#, c-format
msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
msgstr "%s har sluttet å skrive til deg (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:835
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1476
#, c-format
msgid "%s has signed off (%s)"
msgstr "%s har logget av (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:837
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1478
#, c-format
msgid "%s has become idle (%s)"
msgstr "%s har blitt inaktiv (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:839
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1480
#, c-format
msgid "%s has gone away. (%s)"
msgstr "%s er borte. (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:841
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1482
#, c-format
msgid "%s has sent you a message. (%s)"
msgstr "%s har sendt deg en beskjed. (%s)"

#: ../finch/gntpounce.c:842
#: ../pidgin/gtkpounce.c:1483
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
msgstr "Ukjent varslingshendelse. Vennligst rapporter dette!"

#: ../finch/gntprefs.c:92
msgid "Based on keyboard use"
msgstr "Basert på tastatur bruk"

#: ../finch/gntprefs.c:94
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2031
msgid "From last sent message"
msgstr "Fra sist sendte beskjed"

#: ../finch/gntprefs.c:96
#: ../pidgin/gtkprefs.c:899
#: ../pidgin/gtkprefs.c:907
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2030
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2044
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333
msgid "Never"
msgstr "Aldri"

#: ../finch/gntprefs.c:184
msgid "Show Idle Time"
msgstr "Vis inaktivtid"

#: ../finch/gntprefs.c:185
msgid "Show Offline Buddies"
msgstr "Vis avloggede kontakter"

#: ../finch/gntprefs.c:192
msgid "Notify buddies when you are typing"
msgstr "Varsle kontakter når skriver til dem"

#: ../finch/gntprefs.c:198
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:156
msgid "Log format"
msgstr "Logg-format"

#: ../finch/gntprefs.c:199
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:146
msgid "Log IMs"
msgstr "Logg lynmeldinger"

#: ../finch/gntprefs.c:200
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:147
msgid "Log chats"
msgstr "Logg alle samtaler"

#: ../finch/gntprefs.c:201
msgid "Log status change events"
msgstr "Logg alle status endinger"

#: ../finch/gntprefs.c:207
msgid "Report Idle time"
msgstr "Vis inaktiv tid"

#: ../finch/gntprefs.c:208
msgid "Change status when idle"
msgstr "Forandre status når inaktiv"

#: ../finch/gntprefs.c:209
msgid "Minutes before changing status"
msgstr "Antall minutter før fraværsmarkert"

#: ../finch/gntprefs.c:210
msgid "Change status to"
msgstr "Endre status til"

#. Conversations
#: ../finch/gntprefs.c:259
#: ../pidgin/gtkprefs.c:994
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2135
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
msgid "Conversations"
msgstr "Samtaler"

#: ../finch/gntprefs.c:260
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:154
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1563
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2146
msgid "Logging"
msgstr "Logging"

#: ../finch/gntrequest.c:585
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Ikke implementert enda."

#: ../finch/gntrequest.c:661
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1556
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1602
msgid "Save File..."
msgstr "Lagre fil..."

#: ../finch/gntrequest.c:661
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1557
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1603
msgid "Open File..."
msgstr "Åpne fil..."

#: ../finch/gntsound.c:97
#: ../pidgin/gtksound.c:62
msgid "Buddy logs in"
msgstr "Kontakt logger inn"

#: ../finch/gntsound.c:98
#: ../pidgin/gtksound.c:63
msgid "Buddy logs out"
msgstr "Kontakt logger ut"

#: ../finch/gntsound.c:99
#: ../pidgin/gtksound.c:64
msgid "Message received"
msgstr "Beskjed mottatt"

#: ../finch/gntsound.c:100
#: ../pidgin/gtksound.c:65
msgid "Message received begins conversation"
msgstr "Beskjed mottas og samtale starter"

#: ../finch/gntsound.c:101
#: ../pidgin/gtksound.c:66
msgid "Message sent"
msgstr "Beskjed sendt"

#: ../finch/gntsound.c:102
#: ../pidgin/gtksound.c:67
msgid "Person enters chat"
msgstr "Person blir med i samtalen"

#: ../finch/gntsound.c:103
#: ../pidgin/gtksound.c:68
msgid "Person leaves chat"
msgstr "Person forlater samtalen"

#: ../finch/gntsound.c:104
#: ../pidgin/gtksound.c:69
msgid "You talk in chat"
msgstr "Du snakker i samtalen"

#: ../finch/gntsound.c:105
#: ../pidgin/gtksound.c:70
msgid "Others talk in chat"
msgstr "Andre snakker i samtalen"

#: ../finch/gntsound.c:107
#: ../pidgin/gtksound.c:73
msgid "Someone says your screen name in chat"
msgstr "Noen roper skjermnavnet ditt i en samtale"

#: ../finch/gntsound.c:361
#: ../pidgin/gtksound.c:306
msgid "GStreamer Failure"
msgstr "Feil i GStreamer"

#: ../finch/gntsound.c:362
#: ../pidgin/gtksound.c:307
msgid "GStreamer failed to initialize."
msgstr "Start av GStreamer feilet."

#: ../finch/gntsound.c:716
#: ../finch/gntsound.c:802
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1687
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1776
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1972
msgid "(default)"
msgstr "(forvalgt)"

#: ../finch/gntsound.c:729
msgid "Select Sound File ..."
msgstr "Velg lydfil ..."

#: ../finch/gntsound.c:904
msgid "Sound Preferences"
msgstr "Lydinnstillinger"

#: ../finch/gntsound.c:915
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"

#: ../finch/gntsound.c:954
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1817
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"

#: ../finch/gntsound.c:957
msgid "Console Beep"
msgstr "Konsollpip"

#: ../finch/gntsound.c:958
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1821
msgid "Command"
msgstr "Kommando"

#: ../finch/gntsound.c:959
msgid "No Sound"
msgstr "Ingen lyd"

#: ../finch/gntsound.c:961
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1812
msgid "Sound Method"
msgstr "Lydtype"

#: ../finch/gntsound.c:966
msgid "Method: "
msgstr "Metode: "

#: ../finch/gntsound.c:973
#, c-format
msgid ""
"Sound Command\n"
"(%s for filename)"
msgstr ""
"Lydkommando\n"
"(%s for filnavn)"

#. Sound options
#: ../finch/gntsound.c:981
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1856
msgid "Sound Options"
msgstr "Lydinnstillinger"

#: ../finch/gntsound.c:982
msgid "Sounds when conversation has focus"
msgstr "Lyder når samtalen har fokus"

#: ../finch/gntsound.c:990
#: ../pidgin/gtkprefs.c:897
#: ../pidgin/gtkprefs.c:909
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1863
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
msgid "Always"
msgstr "Alltid"

#: ../finch/gntsound.c:991
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1861
msgid "Only when available"
msgstr "Bare hvis tilgjengelig"

#: ../finch/gntsound.c:992
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1862
msgid "Only when not available"
msgstr "Bare hvis ikke tilgjengelig"

#: ../finch/gntsound.c:999
msgid "Volume(0-100):"
msgstr "Volum(0-100):"

#. Sound events
#: ../finch/gntsound.c:1018
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1898
msgid "Sound Events"
msgstr "Lydhendelser"

#: ../finch/gntsound.c:1020
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1957
msgid "Event"
msgstr "Hendelse"

#: ../finch/gntsound.c:1020
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: ../finch/gntsound.c:1039
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1976
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: ../finch/gntsound.c:1042
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1980
msgid "Reset"
msgstr "Nullstill"

#: ../finch/gntsound.c:1045
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1984
msgid "Choose..."
msgstr "Bla gjennom..."

#: ../finch/gntstatus.c:138
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
msgstr "Er du sikker på at du vil slette «%s»"

#: ../finch/gntstatus.c:141
msgid "Delete Status"
msgstr "Slett status"

#: ../finch/gntstatus.c:176
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597
msgid "Saved Statuses"
msgstr "Lagrede statuser"

#: ../finch/gntstatus.c:183
#: ../finch/gntstatus.c:539
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1361
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:725
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500
msgid "Title"
msgstr "Tittel"

#: ../finch/gntstatus.c:183
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515
msgid "Type"
msgstr "Type"

#. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition.
#. PurpleStatusPrimitive
#. id - use default
#. name - use default
#. savable
#. user_settable
#. not independent
#. Attributes - each status can have a message.
#: ../finch/gntstatus.c:183
#: ../finch/gntstatus.c:564
#: ../finch/gntstatus.c:576
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:292
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:299
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:382
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1079
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1587
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1605
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1615
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1630
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1635
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:245
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1599
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1641
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1657
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:677
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:683
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:689
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:695
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:700
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:705
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2855
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2964
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5579
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5797
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5811
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5827
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5834
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5841
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3328
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3334
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3340
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3419
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1554
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3763
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3769
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1016
msgid "Message"
msgstr "Beskjed"

#. Use
#: ../finch/gntstatus.c:194
#: ../finch/gntstatus.c:593
msgid "Use"
msgstr "Bruk"

#: ../finch/gntstatus.c:301
msgid "Invalid title"
msgstr "Ugyldig tittel"

#: ../finch/gntstatus.c:302
msgid "Please enter a non-empty title for the status."
msgstr "Vennligst ikke angi et tom tittel til statusen."

#: ../finch/gntstatus.c:310
msgid "Duplicate title"
msgstr "Dupliserings tittel"

#: ../finch/gntstatus.c:311
msgid "Please enter a different title for the status."
msgstr "Vennligst skriv inn en annen tittel til statusen."

#: ../finch/gntstatus.c:452
msgid "Substatus"
msgstr "Understatus"

#: ../finch/gntstatus.c:464
#: ../pidgin/gtkft.c:699
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: ../finch/gntstatus.c:479
msgid "Message:"
msgstr "Beskjed:"

#: ../finch/gntstatus.c:528
msgid "Edit Status"
msgstr "Endre status"

#: ../finch/gntstatus.c:570
msgid "Use different status for following accounts"
msgstr "Bruk en annen status for følgende kontoer"

#. Save & Use
#: ../finch/gntstatus.c:604
msgid "Save & Use"
msgstr "Lagre og bruk"

#: ../finch/gntui.c:85
msgid "Certificates"
msgstr "Sertifikater"

#: ../finch/gntui.c:89
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2137
msgid "Sounds"
msgstr "Lyder"

#: ../finch/gntui.c:91
msgid "Statuses"
msgstr "Statuser"

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
msgid "Error loading the plugin."
msgstr "Feil ved lasting av tillegget."

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116
msgid "Couldn't find X display"
msgstr "Kunne ikke finne X display"

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122
msgid "Couldn't find window"
msgstr "Kan ikke finne vindu"

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129
msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
msgstr "Dette tillegget kan ikke bli lastet fordi det ikke var bygd med X11 støtte."

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158
msgid "GntClipboard"
msgstr "GntClipboard"

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160
msgid "Clipboard plugin"
msgstr "Utklipstavle tillegg"

#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161
msgid "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to X, if possible."
msgstr "Når innholdet i gnt clipboard forandres, vil innholdet bli gjort tilgjengelig for X, om mulig."

#: ../finch/plugins/gntgf.c:231
#, c-format
msgid "%s just signed on"
msgstr "%s logget akkurat på"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:238
#, c-format
msgid "%s just signed off"
msgstr "%s logget akkurat av"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:246
#, c-format
msgid "%s sent you a message"
msgstr "%s har sendt deg en beskjed"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:265
#, c-format
msgid "%s said your nick in %s"
msgstr "%s sa navnet ditt i %s"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:267
#, c-format
msgid "%s sent a message in %s"
msgstr "%s sendte en beskjed i %s"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:305
msgid "Buddy signs on/off"
msgstr "Kontakt logget på/av"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:306
msgid "You receive an IM"
msgstr "Du mottok en lynmelding"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:307
msgid "Someone speaks in a chat"
msgstr "Noen snakker i en samtale"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:308
msgid "Someone says your name in a chat"
msgstr "Noen sa navnet ditt i en samtale"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:336
msgid "Notify with a toaster when"
msgstr "Notify with a toaster when"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:351
msgid "Beep too!"
msgstr "Pip også!"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:357
msgid "Set URGENT for the terminal window."
msgstr "Sett HASTER for terminalvinduet."

#: ../finch/plugins/gntgf.c:377
msgid "GntGf"
msgstr "GntGf"

#: ../finch/plugins/gntgf.c:379
#: ../finch/plugins/gntgf.c:380
msgid "Toaster plugin"
msgstr "Toaster tillegg"

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:117
#: ../pidgin/plugins/history.c:125
#, c-format
msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
msgstr "<b>Samtaler med %s på %s:</b><br>"

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:175
#: ../pidgin/plugins/history.c:153
msgid "History Plugin Requires Logging"
msgstr "Historie Tillegg Krever Logging"

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:176
#: ../pidgin/plugins/history.c:154
msgid ""
"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
"\n"
"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for the same conversation type(s)."
msgstr ""
"Logging kan slås på gjennom Verktøy -> Innstillinger -> Logging.\n"
"\n"
"Å slå på logging for lynmeldinger og/eller prat vil aktivere historie for den samme samtaletypen."

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:220
msgid "GntHistory"
msgstr "GntHistorikk"

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:222
#: ../pidgin/plugins/history.c:197
msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
msgstr "Viser tidligere loggede samtaler i nye samtaler."

#: ../finch/plugins/gnthistory.c:223
#: ../pidgin/plugins/history.c:198
msgid "When a new conversation is opened this plugin will insert the last conversation into the current conversation."
msgstr "Når en ny samtale startes, vil dette tillegget sette inn den forrige samtalen i den pågående."

#: ../finch/plugins/lastlog.c:69
msgid "Lastlog"
msgstr "Lastlog"

#. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history.
#: ../finch/plugins/lastlog.c:100
msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
msgstr "lastlog: Søker etter en understreng i backlog."

#: ../finch/plugins/lastlog.c:122
msgid "GntLastlog"
msgstr "GntLastlog"

#: ../finch/plugins/lastlog.c:124
#: ../finch/plugins/lastlog.c:125
msgid "Lastlog plugin."
msgstr "Lastlog tillegg."

#: ../libpurple/account.c:886
msgid "accounts"
msgstr "kontoer"

#: ../libpurple/account.c:1061
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199
msgid "Password is required to sign on."
msgstr "Passord kreves for å logge på."

#: ../libpurple/account.c:1095
#, c-format
msgid "Enter password for %s (%s)"
msgstr "Oppgi passord for %s (%s)"

#: ../libpurple/account.c:1102
msgid "Enter Password"
msgstr "Oppgi passord"

#
#: ../libpurple/account.c:1107
msgid "Save password"
msgstr "Lagre passord"

#: ../libpurple/account.c:1142
#: ../libpurple/connection.c:107
#: ../libpurple/connection.c:180
#, c-format
msgid "Missing protocol plugin for %s"
msgstr "Mangler protokolltillegg for %s"

#: ../libpurple/account.c:1144
#: ../libpurple/connection.c:110
msgid "Connection Error"
msgstr "Feil ved tilkobling"

#: ../libpurple/account.c:1341
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1713
msgid "New passwords do not match."
msgstr "De nye passordene stemmer ikke overens."

#: ../libpurple/account.c:1350
msgid "Fill out all fields completely."
msgstr "Fyll ut alle feltene fullstendig."

#: ../libpurple/account.c:1373
msgid "Original password"
msgstr "Opprinnelig passord"

#: ../libpurple/account.c:1380
msgid "New password"
msgstr "Nytt passord"

#: ../libpurple/account.c:1387
msgid "New password (again)"
msgstr "Nytt passord (igjen)"

#: ../libpurple/account.c:1393
#, c-format
msgid "Change password for %s"
msgstr "Endre passord for %s"

#: ../libpurple/account.c:1401
msgid "Please enter your current password and your new password."
msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord og ditt nye passord."

#: ../libpurple/account.c:1432
#, c-format
msgid "Change user information for %s"
msgstr "Endre brukerinformasjon for %s"

#: ../libpurple/account.c:1435
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
msgid "Set User Info"
msgstr "Sett brukerinfo"

#: ../libpurple/account.c:1906
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2049
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2848
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233
#: ../pidgin/gtkft.c:160
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"

#: ../libpurple/blist.c:521
#: ../libpurple/blist.c:1321
#: ../libpurple/blist.c:1531
#: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3301
#: ../pidgin/gtkblist.c:6149
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
msgid "Buddies"
msgstr "Kontakter"

#: ../libpurple/blist.c:548
msgid "buddy list"
msgstr "kontaktliste"

#: ../libpurple/certificate.c:558
msgid "(DOES NOT MATCH)"
msgstr "(MATCHER IKKE)"

#. Make messages
#: ../libpurple/certificate.c:562
#, c-format
msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
msgstr "%s har presentert følgende sertifikat for engangsbruk:"

#: ../libpurple/certificate.c:563
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s %s\n"
"Fingerprint (SHA1): %s"
msgstr ""
"Vanlig navn: %s %s\n"
"Fingeravtrykk (SHA1): %s"

#. TODO: Find what the handle ought to be
#: ../libpurple/certificate.c:568
msgid "Single-use Certificate Verification"
msgstr "Verifiserer engangsbuk sertifikat"

#. Scheme name
#. Pool name
#: ../libpurple/certificate.c:885
msgid "Certificate Authorities"
msgstr "Serifikat Myndigheter"

#. Scheme name
#. Pool name
#: ../libpurple/certificate.c:1053
msgid "SSL Peers Cache"
msgstr "SSL Peers Cache"

#. Make messages
#: ../libpurple/certificate.c:1184
#, c-format
msgid "Accept certificate for %s?"
msgstr "Aksepter sertifikat for %s?"

#. TODO: Find what the handle ought to be
#: ../libpurple/certificate.c:1190
msgid "SSL Certificate Verification"
msgstr "SSL Sertifikat Verifisering"

#. Number of actions
#: ../libpurple/certificate.c:1199
msgid "Accept"
msgstr "Godta"

#: ../libpurple/certificate.c:1200
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246
msgid "Reject"
msgstr "Avslå"

#: ../libpurple/certificate.c:1201
msgid "_View Certificate..."
msgstr "_Se på sertfikat..."

#. Prompt the user to authenticate the certificate
#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
#. being prompted
#. vrq will be completed by user_auth
#: ../libpurple/certificate.c:1301
#, c-format
msgid "The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead.  This could mean that you are not connecting to the service you believe you are."
msgstr "Serifikatet presentert av \"%s\" hevder av være fra \"%s\" istedet.  Dette kan bety at du ikke er tilkoblet til den tjenesten du tror du er."

#. Prompt the user to authenticate the certificate
#. vrq will be completed by user_auth
#: ../libpurple/certificate.c:1326
#, c-format
msgid "The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be automatically checked."
msgstr "Sertifikatet presentert av \"%s\" er sjøl signert. Det kan ikke bli automatisk sjekket."

#: ../libpurple/certificate.c:1344
#, c-format
msgid "The certificate chain presented for %s is not valid."
msgstr "Sertifikat lenken presentert for %s gjelder ikke."

#. TODO: Make this error either block the ensuing SSL
#. connection error until the user dismisses this one, or
#. stifle it.
#. TODO: Probably wrong.
#. TODO: Probably wrong
#: ../libpurple/certificate.c:1352
#: ../libpurple/certificate.c:1422
msgid "SSL Certificate Error"
msgstr "SSL Sertifikat Feil"

#: ../libpurple/certificate.c:1353
msgid "Invalid certificate chain"
msgstr "Ugyldig sertifikat lenke"

#. vrq will be completed by user_auth
#: ../libpurple/certificate.c:1374
msgid "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be validated."
msgstr "Du har ingen database av root sertifikater, så dette sertifikatet kan ikke bli validisert."

#. vrq will be completed by user_auth
#: ../libpurple/certificate.c:1397
msgid "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
msgstr "Root sertifikatet som denne hevder å bli utstedt av er ukjent for Pidgin."

#: ../libpurple/certificate.c:1414
#, c-format
msgid "The certificate chain presented by %s does not have a valid digital signature from the Certificate Authority from which it claims to have a signature."
msgstr "Sertifikat lenken presentert av %s har ikke en gyldig digital signatur fra Sertifikat Myndigheten der den hevder å ha en signatur."

#: ../libpurple/certificate.c:1423
msgid "Invalid certificate authority signature"
msgstr "Ugyldig sertifikat myndighet signatur"

#. Make messages
#: ../libpurple/certificate.c:1882
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s\n"
"\n"
"Fingerprint (SHA1): %s\n"
"\n"
"Activation date: %s\n"
"Expiration date: %s\n"
msgstr ""
"Vanlig navn: %s\n"
"\n"
"Fingeravtrykk (SHA1): %s\n"
"\n"
"Aktiviserings dato: %s\n"
"Går ut dato: %s\n"

#. TODO: Find what the handle ought to be
#: ../libpurple/certificate.c:1891
msgid "Certificate Information"
msgstr "Sertifikatinformasjon"

#: ../libpurple/connection.c:109
msgid "Registration Error"
msgstr "Registreringsfeil"

#: ../libpurple/connection.c:182
msgid "Unregistration Error"
msgstr "Avregistreringsfeil"

#: ../libpurple/connection.c:336
#, c-format
msgid "+++ %s signed on"
msgstr "+++ %s logget på"

#: ../libpurple/connection.c:366
#, c-format
msgid "+++ %s signed off"
msgstr "+++ %s logget av"

#: ../libpurple/connection.c:511
#: ../libpurple/plugin.c:277
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2352
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:378
#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:139
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:330
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:63
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"

#: ../libpurple/conversation.c:170
msgid "Unable to send message: The message is too large."
msgstr "Kunne ikke sende beskjed: Beskjeden er for stor."

#: ../libpurple/conversation.c:173
#: ../libpurple/conversation.c:186
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s."
msgstr "Klarte ikke å sende beskjed til %s."

#: ../libpurple/conversation.c:174
msgid "The message is too large."
msgstr "Beskjeden er for stor."

#: ../libpurple/conversation.c:183
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:272
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:315
msgid "Unable to send message."
msgstr "Kunne ikke sende beskjed."

#: ../libpurple/conversation.c:1211
msgid "Send Message"
msgstr "Send beskjed"

#: ../libpurple/conversation.c:1214
msgid "_Send Message"
msgstr "_Send beskjed"

#: ../libpurple/conversation.c:1620
#, c-format
msgid "%s entered the room."
msgstr "%s kom inn i rommet."

#: ../libpurple/conversation.c:1623
#, c-format
msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
msgstr "%s [<I>%s</I>] kom inn i rommet."

#: ../libpurple/conversation.c:1733
#, c-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "Du heter nå %s"

#: ../libpurple/conversation.c:1753
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s heter nå %s"

#: ../libpurple/conversation.c:1828
#, c-format
msgid "%s left the room."
msgstr "%s forlot rommet."

#: ../libpurple/conversation.c:1831
#, c-format
msgid "%s left the room (%s)."
msgstr "%s forlot rommet (%s)."

#: ../libpurple/dbus-server.c:584
#, c-format
msgid "Failed to get connection: %s"
msgstr "Feilet i å få tilkobling: %s"

#: ../libpurple/dbus-server.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get name: %s"
msgstr "Feilet i å få navn: %s"

#: ../libpurple/dbus-server.c:610
#, c-format
msgid "Failed to get serv name: %s"
msgstr "Feilet i å få serv navn: %s"

#: ../libpurple/dbus-server.h:84
msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
msgstr "Purple's D-BUS server går ikke pga det som er nevnt nedenfor"

#: ../libpurple/desktopitem.c:287
#: ../libpurple/desktopitem.c:878
msgid "No name"
msgstr "Ingen navn"

#: ../libpurple/dnsquery.c:511
msgid "Unable to create new resolver process\n"
msgstr "Kunne ikke opprette socket\n"

#: ../libpurple/dnsquery.c:516
msgid "Unable to send request to resolver process\n"
msgstr "Kunne ikke sende beskjed til %s\n"

#: ../libpurple/dnsquery.c:549
#: ../libpurple/dnsquery.c:698
#, c-format
msgid ""
"Error resolving %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Klarte ikke lese %s:\n"
"%s"

#: ../libpurple/dnsquery.c:552
#: ../libpurple/dnsquery.c:712
#: ../libpurple/dnsquery.c:830
#, c-format
msgid "Error resolving %s: %d"
msgstr "Klarte ikke lese %s: %d"

#: ../libpurple/dnsquery.c:574
#, c-format
msgid ""
"Error reading from resolver process:\n"
"%s"
msgstr ""
"Feil under lesing fra socket:\n"
"%s"

#: ../libpurple/dnsquery.c:578
msgid "EOF while reading from resolver process"
msgstr "Feil under lesing fra socket"

#: ../libpurple/dnsquery.c:762
#, c-format
msgid "Thread creation failure: %s"
msgstr "Autentiseringsfeil: %s"

#: ../libpurple/dnsquery.c:763
msgid "Unknown reason"
msgstr "Ukjent grunn"

#: ../libpurple/ft.c:209
#, c-format
msgid ""
"Error reading %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"Klarte ikke lese %s:\n"
"%s\n"

#: ../libpurple/ft.c:213
#, c-format
msgid ""
"Error writing %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"Klarte ikke skrive %s:\n"
"%s\n"

#: ../libpurple/ft.c:217
#, c-format
msgid ""
"Error accessing %s: \n"
"%s.\n"
msgstr ""
"En feil oppstod under tilgang til %s:\n"
"%s\n"

#: ../libpurple/ft.c:253
msgid "Directory is not writable."
msgstr "Katalogen er ikke skrivbar."

#: ../libpurple/ft.c:268
msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
msgstr "Kan ikke sende en fil som er 0 bytes."

#: ../libpurple/ft.c:278
msgid "Cannot send a directory."
msgstr "Kan ikke sende en katalog."

#: ../libpurple/ft.c:287
#, c-format
msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
msgstr "%s er ikke en vanlig fil. Pidgin nekter å overskrive den for å ikke risikere å ødelegge noe.\n"

#: ../libpurple/ft.c:347
#, c-format
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
msgstr "%s ønsker å sende deg %s (%s)"

#: ../libpurple/ft.c:354
#, c-format
msgid "%s wants to send you a file"
msgstr "%s ønsker å sende deg en fil"

#: ../libpurple/ft.c:397
#, c-format
msgid "Accept file transfer request from %s?"
msgstr "Aksepter forespørselen for filoverføring fra %s?"

#: ../libpurple/ft.c:401
#, c-format
msgid ""
"A file is available for download from:\n"
"Remote host: %s\n"
"Remote port: %d"
msgstr ""
"En fil er tilgjengelig for nedlasting fra:\n"
"Vert: %s\n"
"Port: %d"

#: ../libpurple/ft.c:436
#, c-format
msgid "%s is offering to send file %s"
msgstr "%s tilbyr å sende filen %s"

#: ../libpurple/ft.c:488
#, c-format
msgid "%s is not a valid filename.\n"
msgstr "%s er ikke et gyldig filnavn.\n"

#: ../libpurple/ft.c:509
#, c-format
msgid "Offering to send %s to %s"
msgstr "Tilbyr å sende %s til %s"

#: ../libpurple/ft.c:521
#, c-format
msgid "Starting transfer of %s from %s"
msgstr "Starter overføring av %s fra %s"

#: ../libpurple/ft.c:682
#, c-format
msgid "Transfer of file %s complete"
msgstr "Overføring av filen %s er ferdig"

#: ../libpurple/ft.c:685
msgid "File transfer complete"
msgstr "Filoverføring ferdig"

#: ../libpurple/ft.c:1108
#, c-format
msgid "You canceled the transfer of %s"
msgstr "Du avbrøt overføringen av %s"

#: ../libpurple/ft.c:1113
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "Filoverføring avbrutt"

#: ../libpurple/ft.c:1171
#, c-format
msgid "%s canceled the transfer of %s"
msgstr "%s avbrøt overføringen av %s"

#: ../libpurple/ft.c:1176
#, c-format
msgid "%s canceled the file transfer"
msgstr "%s avbrøt filoverføringen"

#: ../libpurple/ft.c:1233
#, c-format
msgid "File transfer to %s failed."
msgstr "Filoverføring til %s feilet."

#: ../libpurple/ft.c:1235
#, c-format
msgid "File transfer from %s failed."
msgstr "Filoverføring fra %s feilet."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1
msgid "Run the command in a terminal"
msgstr "Kjør kommandoen i en terminal"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2
msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
msgstr "Kommando for å håndtere «aim»-URLer, hvis aktivert."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3
msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
msgstr "Kommando for å håndtere «gg»-URLer, hvis aktivert."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4
msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
msgstr "Kommando for å håndtere «icq»-URLer, hvis aktivert."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5
msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
msgstr "Kommando for å håndtere «irc»-URLer, hvis aktivert."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6
msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
msgstr "Kommando for å håndtere «msnim»-URLer, hvis aktivert."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7
msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
msgstr "Kommando for å håndtere «sip»-URLer, hvis aktivert."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8
msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
msgstr "Kommando for å håndtere «xmpp»-URLer, hvis aktivert."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9
msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
msgstr "Kommando for å håndtere «ymsgr»-URLer, hvis aktivert."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10
msgid "The handler for \"aim\" URLs"
msgstr "Håndtereren for «aim»-URLer"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11
msgid "The handler for \"gg\" URLs"
msgstr "Håndtereren for «gg»-URLer"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12
msgid "The handler for \"icq\" URLs"
msgstr "Håndtereren for «icq»-URLer"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13
msgid "The handler for \"irc\" URLs"
msgstr "Håndtereren for «irc»-URLer"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14
msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
msgstr "Håndtereren for «msnim»-URLer"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15
msgid "The handler for \"sip\" URLs"
msgstr "Håndtereren for «sip»-URLer"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16
msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
msgstr "Håndtereren for «xmpp»-URLer"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17
msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
msgstr "Håndtereren for «ymsgr»-URLer"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18
msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" URLs."
msgstr "Sann hvis kommandoen spesifisert i «kommando»-nøkkelen skal håndtere «aim»-URLer."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19
msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" URLs."
msgstr "Sann hvis kommandoen spesifisert i «kommando»-nøkkelen skal håndtere «gg»-URLer."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20
msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" URLs."
msgstr "Sann hvis kommandoen spesifisert i «kommando»-nøkkelen skal håndtere «icq»-URLer."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21
msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" URLs."
msgstr "Sann hvis kommandoen spesifisert i «kommando»-nøkkelen skal håndtere «irc»-URLer."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22
msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" URLs."
msgstr "Sann hvis kommandoen spesifisert i «kommando»-nøkkelen skal håndtere «msnim»-URLer."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23
msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" URLs."
msgstr "Sann hvis kommandoen spesifisert i «kommando»-nøkkelen skal håndtere «sip»-URLer."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24
msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" URLs."
msgstr "Sann hvis kommandoen spesifisert i «kommando»-nøkkelen skal håndtere «xmpp»-URLer."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25
msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" URLs."
msgstr "Sann hvis kommandoen spesifisert i «kommando»-nøkkelen skal håndtere «ymsgr»-URLer."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26
msgid "True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal."
msgstr "Sann hvis kommandoen som skal håndtere denne type URLer skal kjøres i en terminal."

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27
msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
msgstr "Om den spesifike kommandoen skal håndtere «aim»-URLer"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28
msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
msgstr "Om den spesifike kommandoen skal håndtere «gg»-URLer"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29
msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
msgstr "Om den spesifike kommandoen skal håndtere «icq»-URLer"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30
msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
msgstr "Om den spesifike kommandoen skal håndtere «irc»-URLer"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31
msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
msgstr "Om den spesifike kommandoen skal håndtere «msnim»-URLer"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32
msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
msgstr "Om den spesifike kommandoen skal håndtere «sip»-URLer"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33
msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
msgstr "Om den spesifike kommandoen skal håndtere «xmpp»-URLer"

#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34
msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
msgstr "Om den spesifike kommandoen skal håndtere «ymsgr»-URLer"

#: ../libpurple/log.c:183
msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
msgstr "<b><font color=\"red\">Loggeren har ingen lesefunksjon</font></b>"

#: ../libpurple/log.c:598
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../libpurple/log.c:612
msgid "Plain text"
msgstr "Ren tekst"

#: ../libpurple/log.c:626
msgid "Old flat format"
msgstr "Gammelt flatt format"

#: ../libpurple/log.c:839
msgid "Logging of this conversation failed."
msgstr "Logging av denne samtalen feilet."

#: ../libpurple/log.c:1282
msgid "XML"
msgstr "XML"

#: ../libpurple/log.c:1366
#, c-format
msgid "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;STANDARDSVAR&gt;:</b></font> %s<br/>\n"

#: ../libpurple/log.c:1368
#, c-format
msgid "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;STANDARDSVAR&gt;:</b></font> %s<br/>\n"

#: ../libpurple/log.c:1426
#: ../libpurple/log.c:1559
msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>Kunne ikke finne banen til loggen!</b></font>"

#: ../libpurple/log.c:1438
#: ../libpurple/log.c:1568
#, c-format
msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>Kunne ikke lese fil: %s</b></font>"

#: ../libpurple/log.c:1500
#, c-format
msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
msgstr "(%s) %s <AUTO-SVAR>: %s\n"

#: ../libpurple/plugin.c:360
#, c-format
msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
msgstr "Du bruker %s, men dette tillegget krever %s."

#: ../libpurple/plugin.c:375
msgid "This plugin has not defined an ID."
msgstr "Dette tillegget har ikke definert en ID."

#: ../libpurple/plugin.c:443
#, c-format
msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
msgstr "Tillegg magic mismatch %d (trenger %d)"

#: ../libpurple/plugin.c:460
#, c-format
msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
msgstr "ABI versjon mismatch %d.%d.x (trenger %d.%d.x)"

#: ../libpurple/plugin.c:477
msgid "Plugin does not implement all required functions"
msgstr "Tillegget implenterer ikke alle funksjoner som kreves"

#: ../libpurple/plugin.c:542
#, c-format
msgid "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try again."
msgstr "Det nødvendige tillegget %s ble ikke funnet. Installer dette tillegget og prøv igjen."

#: ../libpurple/plugin.c:547
msgid "Unable to load the plugin"
msgstr "Klarte ikke å laste tillegget"

#: ../libpurple/plugin.c:569
#, c-format
msgid "The required plugin %s was unable to load."
msgstr "Det nødvendige tillegget %s kunne ikke lastes."

#: ../libpurple/plugin.c:573
msgid "Unable to load your plugin."
msgstr "Kunne ikke laste tillegget ditt."

#: ../libpurple/plugin.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires %s, but it failed to unload."
msgstr "Det nødvendige tillegget %s kunne ikke lastes."

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23
msgid "Autoaccept"
msgstr "Autoaksepter"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26
msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
msgstr "Aksepter forespørselen for filoverføring fra valgte brukere."

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80
#, c-format
msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
msgstr "Autoakseptert filoverføring av \"%s\" fra \"%s\" ferdig."

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:82
msgid "Autoaccept complete"
msgstr "Autogodta ferdig"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:171
#, c-format
msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
msgstr "Når en filoverføring forespørsel kommer fra %s"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:173
msgid "Set Autoaccept Setting"
msgstr "Sett Autoaksepter Innstillinger"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:175
msgid "_Save"
msgstr "_Lagre"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:176
#: ../libpurple/plugins/idle.c:170
#: ../libpurple/plugins/idle.c:204
#: ../libpurple/plugins/idle.c:230
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1449
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2238
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2287
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5911
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5966
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6192
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6262
#: ../libpurple/request.h:1388
#: ../libpurple/request.h:1398
#: ../pidgin/gtkblist.c:546
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:179
msgid "Ask"
msgstr "Spør"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:180
msgid "Auto Accept"
msgstr "Auto Godta"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:181
msgid "Auto Reject"
msgstr "Auto Avslå"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:196
msgid "Autoaccept File Transfers..."
msgstr "Autoaksepter Filoverføringer..."

#. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:226
msgid ""
"Path to save the files in\n"
"(Please provide the full path)"
msgstr ""
"Bane for å lagre filene i\n"
"(Vennligst gi fullt banenavn)"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:231
#, fuzzy
msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
msgstr "Tillat bare brukere fra kontaktlisten min"

#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:235
msgid ""
"Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
"(only when there's no conversation with the sender)"
msgstr ""
"Gi beskjed med en sprettopp når en autogodta filoverføring er ferdig\n"
"(kun når det ikke er en samtale med senderen)"

#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1808
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1661
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1691
msgid "Notes"
msgstr "Merknader"

#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47
msgid "Enter your notes below..."
msgstr "Skriv inn merknadene dine under..."

#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65
msgid "Edit Notes..."
msgstr "Rediger merknader..."

#. *< major version
#. *< minor version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90
#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74
msgid "Buddy Notes"
msgstr "Kontaktmerknader"

#. *< name
#. *< version
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92
#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76
msgid "Store notes on particular buddies."
msgstr "Lagre notater på en spesifikk kompis."

#. *< summary
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93
#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:77
msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
msgstr "Legger til muligheten for å lagre notater for kompiser i kompislisten din."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264
msgid "Cipher Test"
msgstr "Cipher Test"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267
#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269
msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
msgstr "Test sifrene som sendes med libpurple."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155
msgid "DBus Example"
msgstr "DBus-eksempel"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158
#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160
msgid "DBus Plugin Example"
msgstr "DBus Tillegg Eksempel"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/filectl.c:248
msgid "File Control"
msgstr "Filkontroll"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/filectl.c:251
#: ../libpurple/plugins/filectl.c:253
msgid "Allows control by entering commands in a file."
msgstr "Lar deg kontrollere Pidgin ved å skrive inn kommandoer i en fil."

#: ../libpurple/plugins/idle.c:158
#: ../libpurple/plugins/idle.c:218
msgid "Minutes"
msgstr "Minutter"

#. This is a cultural reference.  Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
#. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
#: ../libpurple/plugins/idle.c:165
#: ../libpurple/plugins/idle.c:199
#: ../libpurple/plugins/idle.c:225
#: ../libpurple/plugins/idle.c:318
msgid "I'dle Mak'er"
msgstr "I'dle Mak'er"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:166
#: ../libpurple/plugins/idle.c:258
#, fuzzy
msgid "Set Account Idle Time"
msgstr "Sett fraværstid for konto"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:169
#: ../libpurple/plugins/idle.c:229
msgid "_Set"
msgstr "_Sett"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:184
msgid "None of your accounts are idle."
msgstr "Ingen av kontoene dine er inaktive."

#: ../libpurple/plugins/idle.c:200
#: ../libpurple/plugins/idle.c:262
#, fuzzy
msgid "Unset Account Idle Time"
msgstr "Sett fraværstid for konto"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:203
#, fuzzy
msgid "_Unset"
msgstr "Bruk"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:226
#: ../libpurple/plugins/idle.c:266
#, fuzzy
msgid "Set Idle Time for All Accounts"
msgstr "Frigi Borte-tid For Alle Idle Kontoer"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:271
#, fuzzy
msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
msgstr "Frigi Borte-tid For Alle Idle Kontoer"

#: ../libpurple/plugins/idle.c:320
#: ../libpurple/plugins/idle.c:321
msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
msgstr "Lar deg manuelt sette hvor lenge du har vært borte"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87
msgid "IPC Test Client"
msgstr "IPC testklient"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90
msgid "Test plugin IPC support, as a client."
msgstr "Test IPC-støtte for tillegg (som klient)."

#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92
msgid "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and calls the commands registered."
msgstr "Test IPC-støtte for tillegg (som klient). Dette finner tjenertillegget og kaller de registrerte kommandoene."

#
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74
msgid "IPC Test Server"
msgstr "IPC testtjener"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77
msgid "Test plugin IPC support, as a server."
msgstr "Test IPC-støtte for tillegg (som tjener)."

#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79
msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
msgstr "Test IPC-støtte for tillegg (som tjener). Dette registrerer IPC-kommandoene."

#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229
#, fuzzy
msgid "Join/Part Hiding Configuration"
msgstr "Innstillinger for Evolution-integrasjon"

#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233
msgid "Minimum Room Size"
msgstr "Minimums Rom Størrelse"

#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239
msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)"
msgstr "Brukers Inaktivitets Timeout (i minutter)"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:270
msgid "Join/Part Hiding"
msgstr "Join/Part Skjuling"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:273
msgid "Hides extraneous join/part messages."
msgstr "Skjul fremmede join/part beskjeder."

#. *  description
#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275
msgid "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users actively taking part in a conversation."
msgstr "Denne plugin skjuler join/part beskjeder i store rom, untatt for de brukerne som aktivt deltar i en samtale."

#. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
#. * offset is way off.  The user should never really see it, but
#. * it's here just in case.  The parens are to make it clear it's
#. * not a real timezone.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:499
msgid "(UTC)"
msgstr "(UTC)"

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1554
msgid "User is offline."
msgstr "Brukeren er avlogget."

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1560
msgid "Auto-response sent:"
msgstr "Auto-respons sendt:"

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1570
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1573
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80
#, c-format
msgid "%s has signed off."
msgstr "%s har logget av."

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1587
msgid "One or more messages may have been undeliverable."
msgstr "En eller flere beskjeder kunne ikke bli levert."

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1597
msgid "You were disconnected from the server."
msgstr "Du har blitt koblet fra tjeneren."

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1605
msgid "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are logged in."
msgstr "Du er for tiden avlogget. Beskjeder vil ikke bli mottatt uten at du er innlogget."

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620
msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
msgstr "Meldingen kunne ikke bli sendt fordi max lengde ble overskredet."

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1625
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Beskjeden kunne ikke bli sendt."

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2699
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2835
msgid "Adium"
msgstr "Adium"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2712
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2840
msgid "Fire"
msgstr "Fire"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2724
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2844
msgid "Messenger Plus!"
msgstr "Messenger Plus!"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2738
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2849
msgid "QIP"
msgstr "QIP"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2750
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2853
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Messenger"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2762
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2857
msgid "Trillian"
msgstr "Trillian"

#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2774
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2861
msgid "aMSN"
msgstr "aMSN"

#. Add general preferences.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2817
#, fuzzy
msgid "General Log Reading Configuration"
msgstr "Innstillinger for trayikon"

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2821
msgid "Fast size calculations"
msgstr "Kjapp størrelse kalkulasjon"

#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2825
#, fuzzy
msgid "Use name heuristics"
msgstr "Bruk navn heuristics"

#
#. Add Log Directory preferences.
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2831
msgid "Log Directory"
msgstr "Logg Katalog"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2890
#, fuzzy
msgid "Log Reader"
msgstr "Log Viser"

#. *< name
#. *< version
#. * summary
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2894
msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
msgstr "Inkluderer andre lynmeldingsklienters logger i logg-viseren."

#. * description
#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2898
msgid ""
"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
"\n"
"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently.  Use it at your own risk!"
msgstr ""
"Når man ser på logger, vil dette tillegget inkludere logger fra andre lynmeldingsklienter. For tiden inkluderer dette Adium, MSN Messenger og Trillian.\n"
"\n"
"ADVARSEL: Dette tillegget er enda alpha kode og kan krasje ofte.  Bruk den på egen risiko!"

#
#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:217
msgid "Mono Plugin Loader"
msgstr "Mono-tilleggslaster"

#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:219
#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:220
msgid "Loads .NET plugins with Mono."
msgstr "Laster .NET tillegg med Mono."

#: ../libpurple/plugins/newline.c:57
msgid "Add new line in IMs"
msgstr ""

#: ../libpurple/plugins/newline.c:61
#, fuzzy
msgid "Add new line in Chats"
msgstr "Samtalealias"

#. *< magic
#. *< major version
#. *< minor version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/newline.c:104
msgid "New Line"
msgstr "Ny linje"

#. *< name
#. *< version
#: ../libpurple/plugins/newline.c:106
#, fuzzy
msgid "Prepends a newline to displayed message."
msgstr "Kunne ikke sende beskjed."

#. *< summary
#: ../libpurple/plugins/newline.c:107
msgid "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below the screen name in the conversation window."
msgstr "Setter inn en ny linje foran beskjeder sånn at resten av teksten kommer frem under skjermnavnet i samtalevinduet."

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23
msgid "Offline Message Emulation"
msgstr "Emulering av avlogget-beskjed"

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26
msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
msgstr "Lagre beskjeder sendt til en avlogget bruker som pounce."

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95
msgid "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
msgstr "Resten av beskjeden vil bli lagret som pounce. Du kan forandre/slette varslingen fra Kompisvarslings dialogen."

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156
#, c-format
msgid "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
msgstr "\"%s\" er for tiden avlogget. Vil du lagre resten av beskjeden i en pounce og automatisk sende den når \"%s\" logger inn igjen?"

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160
#, fuzzy
msgid "Offline Message"
msgstr "Avlogget"

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161
msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
msgstr "Du kan forandre/slette varsling fra Kompisvarslings dialogen"

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:665
#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:133
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:550
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:564
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1928
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113
#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:308
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119
#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:307
#: ../pidgin/gtkrequest.c:269
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:665
#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:134
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:550
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:564
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114
#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120
#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:308
#: ../pidgin/gtkrequest.c:270
msgid "No"
msgstr "Nei"

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193
msgid "Save offline messages in pounce"
msgstr "Lagre avloggede beskjder i pounce"

#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197
msgid "Do not ask. Always save in pounce."
msgstr "Ikke spør. Alltid lagre i pounce."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:601
msgid "Perl Plugin Loader"
msgstr "Perl-tilleggslaster"

#. *< name
#. *< version
#. *< summary
#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:603
#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:604
msgid "Provides support for loading perl plugins."
msgstr "Lar deg laste perl-tillegg."

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:20
msgid "Psychic Mode"
msgstr "Synsk Modus"

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:21
msgid "Psychic mode for incoming conversation"
msgstr "Synsk modus for innkommende samtale"

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:22
msgid "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
msgstr "Gjør at samtalevinduet dukker opp idet andre brukere begynner å sende beskjed til deg. Dette fungerer for AIM, ICQ, XMPP, Sametime og Yahoo!"

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:72
msgid "You feel a disturbance in the force..."
msgstr "You feel a disturbance in the force..."

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:91
#, fuzzy
msgid "Only enable for users on the buddy list"
msgstr "Tillat bare brukere fra kontaktlisten min"

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:96
msgid "Disable when away"
msgstr "Slå av når borte"

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:100
msgid "Display notification message in conversations"
msgstr "Vis påminnelse i samtaler"

#: ../libpurple/plugins/psychic.c:105
msgid "Raise psychic conversations"
msgstr "Fremhev synske samtaler"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:753
msgid "Signals Test"
msgstr "Signaltest"

#
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:756
#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:758
msgid "Test to see that all signals are working properly."
msgstr "Test for å se om alle signaler fungerer korrekt."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/simple.c:37
#, fuzzy
msgid "Simple Plugin"
msgstr "Simpelt Tillegg"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/simple.c:40
#: ../libpurple/plugins/simple.c:42
msgid "Tests to see that most things are working."
msgstr "Test for å se at mesteparten fungerer."

#. Scheme name
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:910
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:731
msgid "X.509 Certificates"
msgstr "X.509-sertifikater"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:994
msgid "GNUTLS"
msgstr "GNUTLS"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:997
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:999
msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
msgstr "Tilbyr SSL-støtte gjennom GNUTLS."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:816
msgid "NSS"
msgstr "NSS"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:819
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:821
msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
msgstr "Tilbyr SSL-støtte gjennom Mozillas NSS."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97
#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99
msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
msgstr "Tilbyr ett felles grensesnitt for SSL-biblioteker."

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50
#, c-format
msgid "%s is no longer away."
msgstr "%s er tilbake."

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:52
#, c-format
msgid "%s has gone away."
msgstr "%s er borte."

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:62
#, c-format
msgid "%s has become idle."
msgstr "%s har blitt inaktiv."

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:64
#, c-format
msgid "%s is no longer idle."
msgstr "%s er ikke lenger inaktiv."

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:73
#, c-format
msgid "%s has signed on."
msgstr "%s har logget på."

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:91
msgid "Notify When"
msgstr "Varsle når"

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:94
msgid "Buddy Goes _Away"
msgstr "Kontakt _Forsvinner"

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:97
msgid "Buddy Goes _Idle"
msgstr "Kontakt blir _Inaktiv"

#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:100
msgid "Buddy _Signs On/Off"
msgstr "Kontakt _Logger Inn/Ut"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:148
msgid "Buddy State Notification"
msgstr "Varsle når kontakt endrer tilstand"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:151
#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:154
msgid "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or idle."
msgstr "Varsler i et samtalevindu når en kontakt blir borte/inaktiv, eller returnerer."

#
#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423
msgid "Tcl Plugin Loader"
msgstr "Tcl-tilleggslaster"

#
#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:425
#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:426
msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
msgstr "Lar deg laste Tcl-tillegg"

#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509
msgid "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
msgstr "Kunne ikke finne en ActiveTCL installasjon. Om du ønsker å bruke TCL tillegg, installer ActiveTCL fra http://www.activestate.com\n"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:101
msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d.pidgin.im/BonjourWindows for more information."
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:120
msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
msgstr "Kunne ikke lage ny tilkobling\n"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:147
msgid "Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
msgstr "Kunne ikke etablere kontakt med den lokale mDNS serveren. Er den igang?"

#. Creating the options for the protocol
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:697
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:633
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:990
msgid "First name"
msgstr "Fornavn"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:394
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:700
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:628
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
msgid "Last name"
msgstr "Etternavn"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:398
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1327
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1337
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2221
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
msgid "Email"
msgstr "E-post"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:401
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:706
msgid "AIM Account"
msgstr "AIM-konto"

#
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:404
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:709
msgid "XMPP Account"
msgstr "XMPP-konto"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:508
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:510
msgid "Bonjour Protocol Plugin"
msgstr "Bonjour-protokolltillegg"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:651
#, fuzzy
msgid "Purple Person"
msgstr "Ny Person"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33
msgid "Bonjour"
msgstr "Bonjour"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:407
#, c-format
msgid "%s has closed the conversation."
msgstr "%s har lukket samtalen."

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:457
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:522
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:567
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:744
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:762
#, fuzzy
msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
msgstr "Kunne ikke sende beskjed. Beskjeden er for stor."

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:661
msgid "Cannot open socket"
msgstr "Klarte ikke åpne socket"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:671
#, fuzzy
msgid "Error setting socket options"
msgstr "Feil: kunne ikke koble til"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:697
#, fuzzy
msgid "Could not bind socket to port"
msgstr "Kunne ikke opprette socket"

#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:707
#, fuzzy
msgid "Could not listen on socket"
msgstr "Kunne ikke opprette socket"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76
#: ../libpurple/proxy.c:1845
msgid "Invalid proxy settings"
msgstr "Ugyldige proxyinnstilinger"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77
#: ../libpurple/proxy.c:1845
msgid "Either the host name or port number specified for your given proxy type is invalid."
msgstr "Det spesifiserte maskinnavnet eller portnummeret for proxy er ugyldig."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180
#, fuzzy
msgid "Token Error"
msgstr "Ukjent feil"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:181
msgid "Unable to fetch the token.\n"
msgstr "Klarte ikke hente ned romliste.\n"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:267
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:274
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:280
msgid "Save Buddylist..."
msgstr "Lagre kontaktliste..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:268
msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
msgstr "Kompislisten din er tom, ingenting ble skrevet til filen."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:275
msgid "Buddylist saved successfully!"
msgstr "Lagring av kompisliste var vellykket!"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
msgstr "Kunne ikke laste kontaktliste"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:303
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:304
msgid "Couldn't load buddylist"
msgstr "Kunne ikke laste kontaktliste"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:320
msgid "Load Buddylist..."
msgstr "Last kontaktliste ..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:321
msgid "Buddylist loaded successfully!"
msgstr "Lasting av kontaktliste var vellykket!"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:332
msgid "Save buddylist..."
msgstr "Lagre kontaktliste ..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:382
msgid "Fill in the registration fields."
msgstr "Fyll inn registrerings feltene."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:389
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passordene stemmer ikke overens."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:399
msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
msgstr "Kunne ikke registere ny konto. En feil oppsto.\n"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412
msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
msgstr "Ny Gadu-Gadu konto registrert"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:413
#, fuzzy
msgid "Registration completed successfully!"
msgstr "Registreringen var vellykket!"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:483
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:776
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:965
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:968
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1746
msgid "Password"
msgstr "Passord"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:488
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:781
#, fuzzy
msgid "Password (retype)"
msgstr "Passord sendt"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:493
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:786
msgid "Enter current token"
msgstr "Skriv inn gjeldende kjennemerke"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:499
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:792
#, fuzzy
msgid "Current token"
msgstr "Pålogget på"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504
msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
msgstr "Registrere ny Gadu-Gadu-konto"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:505
msgid "Please, fill in the following fields"
msgstr "Vennligst fyll ut følgende felt"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:643
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1056
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1128
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1002
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
msgid "City"
msgstr "By"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648
msgid "Year of birth"
msgstr "Fødselsår"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1590
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3713
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:237
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091
msgid "Gender"
msgstr "Kjønn"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
msgid "Male or female"
msgstr "Hankjønn eller hunkjønn"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3713
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
msgid "Male"
msgstr "Hankjønn"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:654
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3713
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
msgid "Female"
msgstr "Hunkjønn"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:658
#, fuzzy
msgid "Only online"
msgstr "Pålogget"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663
msgid "Find buddies"
msgstr "Finn kontakter"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:664
#, fuzzy
msgid "Please, enter your search criteria below"
msgstr "Skriv inn ditt nye passord"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:702
msgid "Fill in the fields."
msgstr "Fyll inn feltene."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:714
msgid "Your current password is different from the one that you specified."
msgstr "Ditt nåværende passord er forskjellig fra det du skrev."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:728
#, fuzzy
msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
msgstr "Kunne ikke bytte Gadu-Gadu-passord"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737
msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
msgstr "Endre passord for Gadu-Gadu kontoen"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:738
msgid "Password was changed successfully!"
msgstr "Endring av passord vellykket!"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:771
msgid "Current password"
msgstr "Nåværende passord"

#
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:796
msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
msgstr "Skriv inn ditt nåværende passord og ditt nye passord for UIN: "

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:801
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr "Endre Gadu-Gadu-passord"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878
#, c-format
msgid "Select a chat for buddy: %s"
msgstr "Velg en samtale for kontakt: %s"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:881
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:882
msgid "Add to chat..."
msgstr "Legg til samtale..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2845
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5629
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3111
#: ../libpurple/status.c:154
#: ../pidgin/gtkblist.c:3351
#: ../pidgin/gtkblist.c:3708
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061
msgid "Offline"
msgstr "Avlogget"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1013
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:29
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:30
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:37
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:38
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:281
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3113
#: ../libpurple/status.c:155
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig"

#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
#. Away stuff
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1016
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:544
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:732
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4528
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5657
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:181
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:285
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1479
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3665
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3739
#: ../libpurple/status.c:158
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2040
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058
msgid "Away"
msgstr "Borte"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1119
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2704
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3680
msgid "UIN"
msgstr "UIN"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1048
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1122
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3691
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
msgid "First Name"
msgstr "Fornavn"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1061
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1131
msgid "Birth Year"
msgstr "Fødselsår"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1113
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1182
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3892
#, fuzzy
msgid "Unable to display the search results."
msgstr "Kunne ikke invitere bruker (%s)."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1173
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
msgstr "Gadu-Gadu offentlig mappe"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1174
msgid "Search results"
msgstr "Søkeresultater"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1217
#, fuzzy
msgid "No matching users found"
msgstr "Ingen logger ble funnet"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1218
msgid "There are no users matching your search criteria."
msgstr "Skriv inn ditt nye passord."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1314
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1469
msgid "Unable to read socket"
msgstr "Kunne ikke lese socket"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1399
msgid "Buddy list downloaded"
msgstr "Kontaktliste nedlastet"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1400
msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
msgstr "Kontaktlisten din har blitt lastet ned fra serveren."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1407
msgid "Buddy list uploaded"
msgstr "Kontaktliste lastet opp"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1408
msgid "Your buddy list was stored on the server."
msgstr "Kontaktlisten ble lagret på serveren."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1517
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1725
msgid "Connection failed."
msgstr "Tilkobling feilet."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:664
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563
msgid "Blocked"
msgstr "Blokkert"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1652
#, fuzzy
msgid "Add to chat"
msgstr "Legg til samtale"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661
msgid "Unblock"
msgstr "Ikke Blokker"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665
msgid "Block"
msgstr "Blokker"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1682
msgid "Chat _name:"
msgstr "Samtale _navn:"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1933
msgid "Chat error"
msgstr "Samtalefeil"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1934
msgid "This chat name is already in use"
msgstr "Dette samtalenavnet er allerede i bruk"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2019
msgid "Not connected to the server."
msgstr "Ikke koblet til tjeneren."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2042
msgid "Find buddies..."
msgstr "Finn kontakter..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2048
msgid "Change password..."
msgstr "Endre passord..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2054
msgid "Upload buddylist to Server"
msgstr "Eksporter kontaktliste til Server"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2058
msgid "Download buddylist from Server"
msgstr "Last ned  kontaktliste fra Server"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2062
msgid "Delete buddylist from Server"
msgstr "Slett kontaktliste fra Server"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2066
msgid "Save buddylist to file..."
msgstr "Lagre kompisliste til fil..."

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2070
msgid "Load buddylist from file..."
msgstr "Last inn kontaktliste fra fil..."

#. magic
#. major_version
#. minor_version
#. plugin type
#. ui_requirement
#. flags
#. dependencies
#. priority
#. id
#. name
#. version
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2174
msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
msgstr "Gadu-Gadu protokolltillegg"

#. summary
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2175
msgid "Polish popular IM"
msgstr "Populær Polsk Lynmeldingsklient"

#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2229
msgid "Gadu-Gadu User"
msgstr "Gadu-Gadu Bruker"

#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1780
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1566
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Ukjent kommando: %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:506
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1274
#, c-format
msgid "current topic is: %s"
msgstr "gjeldende tema er: %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:510
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1492
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1278
msgid "No topic is set"
msgstr "Intet tema for kanalen"

#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:293
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:334
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:344
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:353
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:365
msgid "File Transfer Failed"
msgstr "Filoverføring feilet"

#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:294
#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:335
msgid "Could not open a listening port."
msgstr "Kunne ikke åpne port for lytting."

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79
msgid "Error displaying MOTD"
msgstr "Feil under visning av MOTD"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79
msgid "No MOTD available"
msgstr "MOTD er ikke tilgjengelig"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:80
msgid "There is no MOTD associated with this connection."
msgstr "Det er ingen MOTD assosiert med denne tilkoblingen."

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:83
#, c-format
msgid "MOTD for %s"
msgstr "MOTD for %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:169
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:632
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:661
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2407
msgid "Server has disconnected"
msgstr "Tjeneren har koplet fra"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:260
msgid "View MOTD"
msgstr "Vis MOTD"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:272
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33
msgid "_Channel:"
msgstr "_Kanal:"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:278
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59
#: ../pidgin/gtkaccount.c:527
msgid "_Password:"
msgstr "_Passord:"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:311
msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
msgstr "IRC-kallenavn kan ikke inneholde mellomrom"

#. 1. connect to server
#. connect to the server
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:332
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1326
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:403
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:355
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:302
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2198
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1288
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3768
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1893
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2948
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:662
msgid "Connecting"
msgstr "Kobler til"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:342
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:658
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1138
msgid "SSL support unavailable"
msgstr "SSL-støtte utilgjengelig"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:355
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:320
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:469
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1803
msgid "Couldn't create socket"
msgstr "Kunne ikke opprette socket"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:437
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1284
msgid "Couldn't connect to host"
msgstr "Kunne ikke koble til"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:627
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:656
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2401
msgid "Read error"
msgstr "Lesefeil"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:797
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1398
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497
msgid "Users"
msgstr "Brukere"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:800
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3416
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1401
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506
msgid "Topic"
msgstr "Tema"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:938
msgid "IRC Protocol Plugin"
msgstr "IRC-protokolltillegg"

#. *  summary
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:939
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "IRC-protokolltillegget som suger mindre"

#. host to connect to
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:964
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:325
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2335
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2186
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6696
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5773
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2083
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
msgid "Server"
msgstr "Tjener"

#. port to connect to
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:967
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2340
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2191
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6699
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5778
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2061
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:970
msgid "Encodings"
msgstr "Tegnkodinger"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:973
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:318
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:958
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:960
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1336
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1542
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:916
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"

#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:976
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:319
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1152
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"

#.
#. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
#.
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:984
msgid "Use SSL"
msgstr "Bruk SSL"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:189
msgid "Bad mode"
msgstr "Ugyldig mode"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:200
#, c-format
msgid "You are banned from %s."
msgstr "Du har blitt bannlyst fra %s."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:201
msgid "Banned"
msgstr "Bannlyst"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:218
#, c-format
msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
msgstr "Kan ikke bannlyse %s: Bannlysninslista er full"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
msgid " <i>(ircop)</i>"
msgstr " <i>(irc-operatør)</i>"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:304
msgid " <i>(identified)</i>"
msgstr " <i>(registrert)</i>"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:305
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3681
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
msgid "Nick"
msgstr "Kallenavn"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:331
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272
msgid "Currently on"
msgstr "Pålogget på"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:336
msgid "Idle for"
msgstr "Inaktiv for"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:339
msgid "Online since"
msgstr "Pålogget siden"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:343
msgid "<b>Defining adjective:</b>"
msgstr "<b>Definerer adjektiv:</b>"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:343
msgid "Glorious"
msgstr "Strålende"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422
#, c-format
msgid "%s has changed the topic to: %s"
msgstr "%s har endret temaet til: %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:424
#, c-format
msgid "%s has cleared the topic."
msgstr "%s har endret tema."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:432
#, c-format
msgid "The topic for %s is: %s"
msgstr "Temaet for %s er: %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:450
#, c-format
msgid "Unknown message '%s'"
msgstr "Ukjent beskjed '%s'"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:451
msgid "Unknown message"
msgstr "Ukjent beskjed"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:451
msgid "The IRC server received a message it did not understand."
msgstr "Pidgin har sendt en beskjed som IRC-tjeneren ikke forstod."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:472
#, c-format
msgid "Users on %s: %s"
msgstr "Brukere på %s: %s"

#
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:577
#, fuzzy
msgid "Time Response"
msgstr "Tid"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:578
msgid "The IRC server's local time is:"
msgstr "IRC-tjenerens lokaltid er:"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:589
msgid "No such channel"
msgstr "Kanalen eksisterer ikke"

#. does this happen?
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:600
msgid "no such channel"
msgstr "kanalen eksisterer ikke"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:603
msgid "User is not logged in"
msgstr "Brukeren er ikke pålogget"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:608
msgid "No such nick or channel"
msgstr "Dette kallenavnet/kanalnavnet finnes ikke"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:628
msgid "Could not send"
msgstr "Kunne ikke sende"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:684
#, c-format
msgid "Joining %s requires an invitation."
msgstr "Kanalen %s krever at du er invitert først."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:685
msgid "Invitation only"
msgstr "Bare inviterte"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:801
#, c-format
msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
msgstr "Du har blitt sparket ut fra %s: %s"

#. Remove user from channel
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:806
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720
#, c-format
msgid "Kicked by %s (%s)"
msgstr "Sparket av %s: %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:829
#, c-format
msgid "mode (%s %s) by %s"
msgstr "mode (%s %s) av %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:914
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915
msgid "Invalid nickname"
msgstr "Ugyldig brukernavn"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:916
#, fuzzy
msgid "Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains invalid characters."
msgstr "Ditt valgte kontonavn ble avvist av tjeneren. Sannsynligvis inneholder det ugyldige tegn."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:921
msgid "Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains invalid characters."
msgstr "Ditt valgte kontonavn ble avvist av tjeneren. Sannsynligvis inneholder det ugyldige tegn."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:960
msgid "Cannot change nick"
msgstr "Kan ikke endre kallenavn"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:960
msgid "Could not change nick"
msgstr "Kunne ikke endre kallenavn"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:981
#, c-format
msgid "You have parted the channel%s%s"
msgstr "Du har forlatt kanalen%s%s"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1023
msgid "Error: invalid PONG from server"
msgstr "Feil: ugyldig PONG fra tjener"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1025
#, c-format
msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
msgstr "PING-svar -- lag: %lu sekunder"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1116
#, c-format
msgid "Cannot join %s: Registration is required."
msgstr "Kan ikke joine %s: Registrering kreves."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1117
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
msgid "Cannot join channel"
msgstr "Kan ikke bli med i kanal"

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1151
#, fuzzy
msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
msgstr "Tjenesten er midlertidig utilgjengelig."

#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1163
#, c-format
msgid "Wallops from %s"
msgstr "Wallops fra %s"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122
msgid "action &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
msgstr "action &lt;action to perform&gt;:  Utfør noe."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123
#, fuzzy
msgid "away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being away."
msgstr "fraværende [melding]:  Sett en melding som skal vises når du er fraværende, eller ikke sett noen for å returnere."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124
msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
msgstr "chanserv:  Send en kommando til chanserv"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125
msgid "deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this."
msgstr "deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Fjern kanal OP status fra noen. Du må være kanal OP for å gjøre dette."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126
msgid "devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this."
msgstr "devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Fjern kanal voice status fra noen, hindre de fra å snakke om kanalen er moderert (+m). Du må være kanal OP for å gjøre dette."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127
msgid "invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified channel, or the current channel."
msgstr "invite &lt;nick&gt; [room]:  Inviter noen til å joine deg i spsifisert kanel eller den nåværende kanalen."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128
msgid "j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr "j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Fyll inn en eller flere kanaler, alternativt gi en nøkkel for hver om nødvendig."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129
msgid "join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr "join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Fyll inn en eller flere kanaler, alternativt gi en nøkkel for hver om nødvendig."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130
msgid "kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this."
msgstr "kick &lt;nick&gt; [message]:  Fjern noen fra en kanal. Du må være kanal OP for å gjøre dette."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131
msgid "list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers may disconnect you upon doing this.</i>"
msgstr "list:  Vis en liste over samtalerom på nettverket. <i>Advarsel, noen tjenere kan koble fra om du gjør dette.</i>"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132
msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
msgstr "me &lt;action to perform&gt;:  Utfør noe."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133
msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
msgstr "memoserv:  Send en kommando til memoserv"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134
msgid "mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel or user mode."
msgstr "mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Sett er fjern en kanal eller bruker modus."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135
msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as opposed to a channel)."
msgstr "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send en privat beskjed til en bruker."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136
msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
msgstr "names [channel]:  Vis brukere i denne kanalen."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2336
msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
msgstr "nick &lt;new nickname&gt;:  Skift nick."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138
msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
msgstr "nickserv:  Send en kommando til nickserv"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139
msgid "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this."
msgstr "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Tillat OP status til noen. Du må være kanal OP for å gjøre dette."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140
msgid "operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't use it."
msgstr "operwall &lt;message&gt;:  Om du ikke vet hva dette er, kan du sannsynligvis ikke bruke dette."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
msgid "operserv: Send a command to operserv"
msgstr "operserv:  Send en kommando til operserv"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
msgid "part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, with an optional message."
msgstr "part [room] [message]:  Forlat nåværende kanal eller en spesifisert kanal med en beskjed."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143
msgid "ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has."
msgstr "ping [nick]:  Send ping til en bruker."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144
msgid "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as opposed to a channel)."
msgstr "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send en privat beskjed til en bruker (vises ikke i kanal)."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145
msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
msgstr "quit [message]:  Disconnect fra server, med evt. beskjed."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146
msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
msgstr "quote [...]:  Send en rå kommando til serveren."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147
msgid "remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a channel operator to do this."
msgstr "remove &lt;nick&gt; [message]:  Fjern noen fra et rom. Du må være kanal OP for å gjøre dette."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148
msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
msgstr "time: Vis nåværende lokaltid på IRC serveren."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149
msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
msgstr "topic [new topic]:  Vis eller forandre topic på kanalen."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150
msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
msgstr "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Sett eller fjern en bruker modus."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151
msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
msgstr "versjon [nick]: send CTCP VERSION forespørsel til en bruker"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152
msgid "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this."
msgstr "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Gi voice til noen. Du må være kanal OP for å gjøre dette."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153
msgid "wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't use it."
msgstr "wallops &lt;message&gt;:  Om du ikke vet hva dette er, kan du sannsynligvis ikke bruke det."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154
msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
msgstr "whois [server] &lt;nick&gt;:  Hent informasjon om en bruker."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155
#, fuzzy
msgid "whowas &lt;nick&gt;: Get information on a user that has logged off."
msgstr "whois [server] &lt;nick&gt;:  Hent informasjon om en bruker."

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:520
#, c-format
msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
msgstr "Svartid fra %s: %lu sekunder"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521
msgid "PONG"
msgstr "PONG"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521
msgid "CTCP PING reply"
msgstr "CTCP PING-svar"

#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:633
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:640
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786
msgid "Disconnected."
msgstr "Frakoblet."

#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:143
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:719
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:749
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1916
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ukjent feil"

#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:145
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:146
#, fuzzy
msgid "Ad-Hoc Command Failed"
msgstr "Kommando deaktivert"

#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:182
msgid "execute"
msgstr "utfør"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:55
msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
msgstr "Tjeneren krever TLS/SSL for å logge inn, men støtte for dette ble ikke funnet."

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:120
msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr "Tjeneren forlanger identitetsbekreftelse i ren tekst over en ukryptert forbindelse"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:323
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow this and continue authentication?"
msgstr "Denne tjeneren forlanger autentifikasjon i ren tekst over en ukryptert forbindelse. Tillat dette og fortsett identitetsbekreftelse?"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:325
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:527
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:528
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:717
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:718
msgid "Plaintext Authentication"
msgstr "Identitetsbekreftelse i ren tekst"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:479
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:652
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:898
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1047
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1074
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1096
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:127
msgid "Invalid response from server."
msgstr "Ugyldig svar fra tjener."

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:541
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:730
msgid "Server does not use any supported authentication method"
msgstr "Tjeneren bruker ikke noen av de støttede autentiseringsmetodene"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:719
msgid "This server requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow this and continue authentication?"
msgstr "Denne tjeneren forlanger autentifikasjon i ren tekst over en ukryptert forbindelse. Tillat dette og fortsett identitetsbekreftelse?"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:921
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:946
msgid "Invalid challenge from server"
msgstr "Ugyldig utfordring fra tjener"

#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1020
msgid "SASL error"
msgstr "SASL-feil"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1221
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4174
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020
msgid "Full Name"
msgstr "Fullt navn"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1233
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032
msgid "Family Name"
msgstr "Etternavn"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1236
msgid "Given Name"
msgstr "Fornavn"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1018
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1284
msgid "Street Address"
msgstr "Gateadresse"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1281
msgid "Extended Address"
msgstr "Ekstra adresse"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1287
msgid "Locality"
msgstr "Sted"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1290
msgid "Region"
msgstr "Region"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1293
msgid "Postal Code"
msgstr "Postnummer"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1297
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1158
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1308
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1315
msgid "Telephone"
msgstr "Telefonnummer"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1352
msgid "Organization Name"
msgstr "Organisasjonsnavn"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1355
msgid "Organization Unit"
msgstr "Organisasjonsenhet"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1364
msgid "Role"
msgstr "Rolle"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1252
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1806
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1659
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3730
msgid "Birthday"
msgstr "Fødselsdag"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1367
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193
#: ../pidgin/gtkblist.c:3363
#: ../pidgin/gtkprefs.c:739
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723
msgid "Edit XMPP vCard"
msgstr "Rediger vCard for XMPP"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724
msgid "All items below are optional. Enter only the information with which you feel comfortable."
msgstr "Alle feltene nedenfor er valgfrie. Du trenger bare å skrive den informasjonen du ønsker."

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960
msgid "Client"
msgstr "Klient"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:799
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964
msgid "Operating System"
msgstr "Operativsystem"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975
msgid "Last Activity"
msgstr "Siste aktivitet"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977
#, fuzzy
msgid "Service Discovery Info"
msgstr "Lagre kataloginfo"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979
msgid "Service Discovery Items"
msgstr "Service Discovery Items"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981
#, fuzzy
msgid "Extended Stanza Addressing"
msgstr "Ekstra adresse"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983
#, fuzzy
msgid "Multi-User Chat"
msgstr "Samtalealias"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985
msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
msgstr "Brukeren har ingen kataloginformasjon"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987
msgid "In-Band Bytestreams"
msgstr "In-Band Bytestreams"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989
msgid "Ad-Hoc Commands"
msgstr "Ad-Hoc Kommandoer"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991
msgid "PubSub Service"
msgstr "PubSub Service"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993
msgid "SOCKS5 Bytestreams"
msgstr "SOCKS5 Bytestreams"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995
msgid "Out of Band Data"
msgstr "Out of Band Data"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997
msgid "XHTML-IM"
msgstr "XHTML-IM"

#
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999
#, fuzzy
msgid "In-Band Registration"
msgstr "Registreringsfeil"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001
#, fuzzy
msgid "User Location"
msgstr "Sted"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003
msgid "User Avatar"
msgstr "Bruker Avatar"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005
#, fuzzy
msgid "Chat State Notifications"
msgstr "Varsle når kontakt endrer tilstand"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
msgid "Software Version"
msgstr "Programvareversjon"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009
#, fuzzy
msgid "Stream Initiation"
msgstr "Organisasjon"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3277
msgid "File Transfer"
msgstr "Filoverføring"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013
#, fuzzy
msgid "User Mood"
msgstr "Brukertilstander"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015
#, fuzzy
msgid "User Activity"
msgstr "Brukergrense"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017
#, fuzzy
msgid "Entity Capabilities"
msgstr "Evner"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019
msgid "Encrypted Session Negotiations"
msgstr "Krypterte formidlinger av økt"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021
#, fuzzy
msgid "User Tune"
msgstr "Brukernavn"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
#, fuzzy
msgid "Roster Item Exchange"
msgstr "Snakk via direktemelding med nøkkelsentral"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025
#, fuzzy
msgid "Reachability Address"
msgstr "E-postadresse"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027
#, fuzzy
msgid "User Profile"
msgstr "Sett profil"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
#, fuzzy
msgid "Jingle"
msgstr "Ping"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031
#, fuzzy
msgid "Jingle Audio"
msgstr "Live Audio"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
#, fuzzy
msgid "User Nickname"
msgstr "Kallenavn"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
msgid "Jingle ICE UDP"
msgstr "Jingle ICE UDP"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
msgid "Jingle ICE TCP"
msgstr "Jingle ICE TCP"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
msgid "Jingle Raw UDP"
msgstr "Jingle Raw UDP"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041
#, fuzzy
msgid "Jingle Video"
msgstr "Live Video"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043
msgid "Jingle DTMF"
msgstr "Jingle DTMF"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045
#, fuzzy
msgid "Message Receipts"
msgstr "Beskjed mottatt"

# Veldig, veldig fuzzy....
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047
#, fuzzy
msgid "Public Key Publishing"
msgstr "Offentlig nøkkelbabbelavtrykk"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049
#, fuzzy
msgid "User Chatting"
msgstr "Brukervalg"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
#, fuzzy
msgid "User Browsing"
msgstr "Brukertilstander"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
#, fuzzy
msgid "User Gaming"
msgstr "Brukergrense"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
#, fuzzy
msgid "User Viewing"
msgstr "Brukergrense"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059
#, fuzzy
msgid "Stanza Encryption"
msgstr "Trillian-kryptering"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
msgid "Entity Time"
msgstr "Enhetstid"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063
msgid "Delayed Delivery"
msgstr "Forsinket Levering"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
msgid "Collaborative Data Objects"
msgstr "Samarbeidende Data Objekter"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
msgid "File Repository and Sharing"
msgstr "Fil Oppbevaring og Deling"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
msgstr "STUN Service Discovery for Jingle"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
msgstr "Forenklet formidling av kryptert økt"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073
msgid "Hop Check"
msgstr "Hop Sjekk"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2911
msgid "Capabilities"
msgstr "Evner"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:209
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1094
msgid "Resource"
msgstr "Ressurs"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1598
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1640
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1239
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028
msgid "Middle Name"
msgstr "Mellomnavn"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1272
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:998
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3769
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3782
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1278
msgid "P.O. Box"
msgstr "Postboks"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1388
msgid "Photo"
msgstr "Bilde"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1388
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1947
msgid "Un-hide From"
msgstr "Fjern fraværsmarkering for"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1951
msgid "Temporarily Hide From"
msgstr "Midlertidig borte for"

#. && NOT ME
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1959
msgid "Cancel Presence Notification"
msgstr "Avbryt varsling av tilstedeværelse"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1966
msgid "(Re-)Request authorization"
msgstr "Spør på nytt om godkjenning"

#. if(NOT ME)
#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
#. removed?
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1975
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Fjern abonnement"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1990
msgid "Log In"
msgstr "Logg inn"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1994
msgid "Log Out"
msgstr "Logg ut"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1597
msgid "Chatty"
msgstr "Pratsom"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
msgid "Extended Away"
msgstr "Utvidet borte"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2046
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1639
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:726
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5833
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3339
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Ikke forstyrr"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213
msgid "JID"
msgstr "JID"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2406
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3692
msgid "Last Name"
msgstr "Etternavn"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2249
msgid "The following are the results of your search"
msgstr "Følgende resultat fra ditt søk"

#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2334
msgid "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: Each field supports wild card searches (%)"
msgstr "Finn en kontakt ved å skrive inn søkekriterier i gitte felter. NB: Hvert felt har støtte for wild card søk (%)"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2354
#, fuzzy
msgid "Directory Query Failed"
msgstr "Direktekopling feilet"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2355
msgid "Could not query the directory server."
msgstr "Kunne ikke legge til kø hos katalog server."

#. Try to translate the message (see static message
#. list in jabber_user_dir_comments[])
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2389
#, c-format
msgid "Server Instructions: %s"
msgstr "Tjenerinstruksjoner: %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2396
msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
msgstr "Fyll inn ett eller flere felt for å søke etter matchende XMPP-brukere."

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2416
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3695
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3704
msgid "Email Address"
msgstr "E-postadresse"

#
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2425
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2426
msgid "Search for XMPP users"
msgstr "Søk etter XMPP-brukere"

#. "Search"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427
#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5657
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356
msgid "Search"
msgstr "Søk"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2442
msgid "Invalid Directory"
msgstr "Ugyldig katalog"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2459
msgid "Enter a User Directory"
msgstr "Kan ikke sende en katalog"

#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2460
#, fuzzy
msgid "Select a user directory to search"
msgstr "Velg en konferanseserver å spørre"

#
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2463
msgid "Search Directory"
msgstr "Søke Katalog"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5313
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048
msgid "_Room:"
msgstr "_Rom:"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47
msgid "_Server:"
msgstr "_Tjener:"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:53
msgid "_Handle:"
msgstr "_Navn:"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:223
#, c-format
msgid "%s is not a valid room name"
msgstr "%s er ikke et gyldig romnavn"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:224
msgid "Invalid Room Name"
msgstr "Ugyldig romnavn"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:229
#, c-format
msgid "%s is not a valid server name"
msgstr "%s er ikke et gyldig tjenernavn"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:230
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:231
msgid "Invalid Server Name"
msgstr "Ugyldig tjenernavn"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:235
#, c-format
msgid "%s is not a valid room handle"
msgstr "%s er ikke en gyldig rom-identifikator"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:236
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:237
msgid "Invalid Room Handle"
msgstr "Ugyldig romidentifikator"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:396
msgid "Configuration error"
msgstr "Feil i oppsett"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:405
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:548
msgid "Unable to configure"
msgstr "Klarte ikke å konfigurere"

#
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:420
msgid "Room Configuration Error"
msgstr "Oppsettsfeil ved rom"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:421
msgid "This room is not capable of being configured"
msgstr "Dette rommet er ikke i stand til å bli konfigurert"

#
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:470
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:539
msgid "Registration error"
msgstr "Registreringsfeil"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:627
msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
msgstr "Bytte av kallenavn ikke støttet i ikke-MUC gruppesamtalerom"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
#, fuzzy
msgid "Error retrieving room list"
msgstr "Klarte ikke hente romliste"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737
msgid "Invalid Server"
msgstr "Ugyldig tjener"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:781
#, fuzzy
msgid "Enter a Conference Server"
msgstr "Kople til en konferansetjener"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:782
msgid "Select a conference server to query"
msgstr "Velg en konferanseserver å spørre"

#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:785
msgid "Find Rooms"
msgstr "Finn samtalerom"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:151
msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
msgstr "Du krever kryptering, men det er ikke støtte for det på denne serveren."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:269
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:324
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:354
msgid "Write error"
msgstr "Feil ved skriving"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:399
#, fuzzy
msgid "Ping timeout"
msgstr "Ren tekst"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:444
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:483
msgid "Read Error"
msgstr "Lesefeil"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:520
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:398
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2562
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2594
#, c-format
msgid ""
"Could not establish a connection with the server:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunne ikke etablere kontakt med serveren:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:571
msgid "Unable to create socket"
msgstr "Kunne ikke opprette socket"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:619
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1104
msgid "Invalid XMPP ID"
msgstr "Ugyldig XMPP ID"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:626
msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
msgstr "Ugyldig XMPP ID. Domenet må være satt."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704
#, c-format
msgid "Registration of %s@%s successful"
msgstr "Registrering av %s@%s vellykket"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration to %s successful"
msgstr "Registrering av %s@%s vellykket"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:712
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:713
msgid "Registration Successful"
msgstr "Registreringen var vellykket"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:721
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:722
msgid "Registration Failed"
msgstr "Registrering feilet"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Registration from %s successfully removed"
msgstr "Registrering av %s@%s vellykket"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:742
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:743
msgid "Unregistration Successful"
msgstr "Registreringen var vellykket"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:751
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:752
#, fuzzy
msgid "Unregistration Failed"
msgstr "Registrering feilet"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:918
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:919
msgid "Already Registered"
msgstr "Du er allerede registrert"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3771
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3784
msgid "State"
msgstr "Fylke/stat"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1010
msgid "Postal code"
msgstr "Postnummer"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1014
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1022
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1026
#, fuzzy
msgid "Unregister"
msgstr "Registrer"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1033
#, fuzzy
msgid "Please fill out the information below to change your account registration."
msgstr "Fyll ut feltene under for å registrere den nye kontoen din."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1036
msgid "Please fill out the information below to register your new account."
msgstr "Fyll ut feltene under for å registrere den nye kontoen din."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1044
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1045
msgid "Register New XMPP Account"
msgstr "Registrer Ny XMPP-Konto"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1046
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1055
msgid "Register"
msgstr "Registrer"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1051
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Account Registration at %s"
msgstr "Endre brukerinformasjon for %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1052
#, c-format
msgid "Register New Account at %s"
msgstr "Registrere Ny Konto på %s"

#
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1055
msgid "Change Registration"
msgstr "Forandre Registrering"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1163
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1164
#, fuzzy
msgid "Error unregistering account"
msgstr "Feil ved endring av kontoinformasjon"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1169
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1170
msgid "Account successfully unregistered"
msgstr "Avregistrering av konto vellykket"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1330
msgid "Initializing Stream"
msgstr "Initialiserer datastrøm"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1335
msgid "Initializing SSL/TLS"
msgstr "Initialiserer SSL/TLS"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1339
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:409
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:361
msgid "Authenticating"
msgstr "Autentiserer"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1348
msgid "Re-initializing Stream"
msgstr "Re-initialiserer datastrøm"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1975
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5627
msgid "Not Authorized"
msgstr "Ikke godkjent"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1490
msgid "Both"
msgstr "Begge"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1492
#, fuzzy
msgid "From (To pending)"
msgstr "Fra (Til avventende)"

# Gammel tekst "Jeg er fra"
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1494
msgid "From"
msgstr "Fra"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1497
msgid "To"
msgstr "Til"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1499
#, fuzzy
msgid "None (To pending)"
msgstr "Ingen (til avventende)"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1501
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
msgid "None"
msgstr "Ingen"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1504
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1517
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1560
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207
msgid "Mood"
msgstr "Sinnsstemning"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1522
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647
#, fuzzy
msgid "Current media"
msgstr "Pålogget på"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1615
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1643
#, fuzzy
msgid "Mood Text"
msgstr "Sinnsstemning"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1617
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1645
#, fuzzy
msgid "Allow Buzz"
msgstr "Tillat"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1663
#, fuzzy
msgid "Tune Artist"
msgstr "Artist"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1664
#, fuzzy
msgid "Tune Title"
msgstr "Tittel"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665
#, fuzzy
msgid "Tune Album"
msgstr "Album"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666
#, fuzzy
msgid "Tune Genre"
msgstr "Sjanger"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1667
msgid "Tune Comment"
msgstr "Kommentar"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1668
#, fuzzy
msgid "Tune Track"
msgstr "Spor"

#
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1669
#, fuzzy
msgid "Tune Time"
msgstr "Tid"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670
#, fuzzy
msgid "Tune Year"
msgstr "År"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671
#, fuzzy
msgid "Tune URL"
msgstr "URL"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687
msgid "Password Changed"
msgstr "Passordet er endret"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1688
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Passordet ditt har blitt endret."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1694
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1695
msgid "Error changing password"
msgstr "Feil ved endring av passord"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1752
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1758
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1759
msgid "Change XMPP Password"
msgstr "Endre XMPP-passord"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1759
msgid "Please enter your new password"
msgstr "Skriv inn ditt nye passord"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1773
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6413
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004
msgid "Set User Info..."
msgstr "Sett brukerinfo..."

#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1778
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6424
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1232
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000
msgid "Change Password..."
msgstr "Bytt passord..."

#
#. }
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1783
msgid "Search for Users..."
msgstr "Søk etter brukere..."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1874
msgid "Bad Request"
msgstr "Ugyldig forespørsel"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1876
msgid "Conflict"
msgstr "Konflikt"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1878
msgid "Feature Not Implemented"
msgstr "Funksjonen er ikke implementert"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1880
msgid "Forbidden"
msgstr "Forbudt"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1882
msgid "Gone"
msgstr "Borte"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1884
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Intern tjenerfeil"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1886
msgid "Item Not Found"
msgstr "Sak ikke funnet"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1888
#, fuzzy
msgid "Malformed XMPP ID"
msgstr "Ugyldig jabber-ID"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1890
msgid "Not Acceptable"
msgstr "Ikke akseptabel"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892
msgid "Not Allowed"
msgstr "Ikke tillatt"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1896
msgid "Payment Required"
msgstr "Betaling kreves"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1898
msgid "Recipient Unavailable"
msgstr "Mottager utilgjengelig"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1902
msgid "Registration Required"
msgstr "Registrering kreves"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1904
msgid "Remote Server Not Found"
msgstr "Klarte ikke finne tjener"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1906
msgid "Remote Server Timeout"
msgstr "Tidsavbrudd for tjeneren"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1908
msgid "Server Overloaded"
msgstr "Tjeneren er ikke tilgjengelig (overbelastet)"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1910
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Tjenesten er ikke tilgjengelig"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1912
msgid "Subscription Required"
msgstr "Abonnement kreves"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914
msgid "Unexpected Request"
msgstr "Uventet forespørsel"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922
msgid "Authorization Aborted"
msgstr "Godkjenning avbrutt"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1924
#, fuzzy
msgid "Incorrect encoding in authorization"
msgstr "Feil koding i godkjenning"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1926
msgid "Invalid authzid"
msgstr "Ugyldig authzid"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1928
msgid "Invalid Authorization Mechanism"
msgstr "Ugyldig godkjennings mekanisme"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931
msgid "Authorization mechanism too weak"
msgstr "Godkjenningsmekanisme for svak"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939
msgid "Temporary Authentication Failure"
msgstr "Midlertidig autentiseringsfeil"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1942
msgid "Authentication Failure"
msgstr "Autentiseringsfeil"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1950
msgid "Bad Format"
msgstr "Ugyldig format"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1952
msgid "Bad Namespace Prefix"
msgstr "Ugyldig navneromprefiks"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955
msgid "Resource Conflict"
msgstr "Ressurskonflikt"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:350
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720
msgid "Connection Timeout"
msgstr "Tilkoblingen lyktes ikke innenfor tidsgrensen"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1959
msgid "Host Gone"
msgstr "Maskin borte"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1961
msgid "Host Unknown"
msgstr "Maskin ukjent"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963
msgid "Improper Addressing"
msgstr "Uriktig adressering"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1967
msgid "Invalid ID"
msgstr "Ugyldig ID"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1969
msgid "Invalid Namespace"
msgstr "Ugyldig navnerom"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1971
msgid "Invalid XML"
msgstr "Ugyldig XML"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1973
msgid "Non-matching Hosts"
msgstr "Maskiner som ikke matcher"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1977
msgid "Policy Violation"
msgstr "Brudd på policy"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1979
msgid "Remote Connection Failed"
msgstr "Kunne ikke koble til"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1981
msgid "Resource Constraint"
msgstr "Ressursbegrensning"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1983
msgid "Restricted XML"
msgstr "Begrenset XML"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1985
msgid "See Other Host"
msgstr "Se annen maskin"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1987
msgid "System Shutdown"
msgstr "Systemet avslutter"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1989
msgid "Undefined Condition"
msgstr "Udefinert hendelse"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1991
msgid "Unsupported Encoding"
msgstr "Tegnkodingen er ikke støttet"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1993
msgid "Unsupported Stanza Type"
msgstr "Stanzatypen er ikke støttet"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1995
msgid "Unsupported Version"
msgstr "Denne versjonen er ikke støttet"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1997
msgid "XML Not Well Formed"
msgstr "XML ikke velformet"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1999
msgid "Stream Error"
msgstr "Feil i datastrøm"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2084
#, c-format
msgid "Unable to ban user %s"
msgstr "Klarte ikke forby brukeren %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2104
#, c-format
msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
msgstr "Ukjent tilhørighet:\" %s\""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2109
#, c-format
msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
msgstr "Kunne ikke knytte til bruker %s som \"%s\""

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2128
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown role: \"%s\""
msgstr "Ukjent kommando: %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2133
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
msgstr "Kunne ikke sende beskjed: %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2186
#, c-format
msgid "Unable to kick user %s"
msgstr "Klarte ikke sparke brukeren %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2217
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to ping user %s"
msgstr "Klarte ikke forby brukeren %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2235
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2246
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s."
msgstr "Kunne ikke vekke, fordi det er ingenting kjent med bruker %s."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2241
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline."
msgstr "Kunne ikke vekke, fordi bruker %s kan være avlogget."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2272
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
msgstr "Kunne ikke spille av lyd fordi lydfilen (%s) ikke eksisterer."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2294
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4131
msgid "Buzz"
msgstr "Buzz"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:308
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4132
#, c-format
msgid "%s has buzzed you!"
msgstr "%s har buzzet deg!"

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2296
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4133
#, c-format
msgid "Buzzing %s..."
msgstr "Vekker %s..."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2328
msgid "config:  Configure a chat room."
msgstr "config:  Endre innstillingene for et samtalerom."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2332
msgid "configure:  Configure a chat room."
msgstr "configure:  Endre innstillingene for et samtalerom."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2341
msgid "part [room]:  Leave the room."
msgstr "part [rom]:  Forlat rommet."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2346
msgid "register:  Register with a chat room."
msgstr "register:  Registrer med et gruppesamtalerom."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2352
msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
msgstr "topic [nytt emne]:  Vis eller endre emnet."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2358
msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
msgstr "ban &lt;bruker&gt; [rom]:  Forby en bruker fra rommet."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2364
msgid "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's affiliation with the room."
msgstr "Knytt &lt;bruker&gt; &lt;eier|admin|medlem|utstøtt|ingen&gt;: Sett en brukers tilknyting til rommet."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2370
msgid "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's role in the room."
msgstr "rolle &lt;user&gt; &lt;moderator|deltaker|besøkende|ingen&gt;: Sett en brukers rolle i rommet."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2376
msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
msgstr "invite &lt;bruker&gt; [rom]:  Inviter en bruker til rommet."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2382
msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
msgstr "join: &lt;rom&gt; [vert]:  Bli med i en samtale på denne tjeneren."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2388
msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
msgstr "kick &lt;bruker&gt; [rom]:  Spark en bruker ut av rommet."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2393
msgid "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
msgstr "msg &lt;bruker&gt; &lt;melding&gt;:  Send en privatmelding til en annen bruker."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2399
msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
msgstr "ping &lt;jid&gt;:\tPing en bruker/komponent/server."

#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2404
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4157
#, fuzzy
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
msgstr "buzz: Buzz en kontakt for å få deres oppmerksomhet"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:170
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:172
msgid "XMPP Protocol Plugin"
msgstr "XMPP-protokolltillegg"

#
#. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:205
#: ../pidgin/gtkaccount.c:509
msgid "Domain"
msgstr "Domene"

#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:213
msgid "Require SSL/TLS"
msgstr "Krever SSL/TLS"

#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:217
#, fuzzy
msgid "Force old (port 5223) SSL"
msgstr "Tving bruk av gammel SSL"

#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:222
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "Tillat identitetsbekreftelse i ren tekst over ukrypterte forbindelser"

#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:227
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3334
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2089
#, fuzzy
msgid "Connect port"
msgstr "Koble til"

#. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
#. Account options
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:231
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3331
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2057
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857
#: ../pidgin/gtkaccount.c:840
msgid "Connect server"
msgstr "Koble til tjener"

#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:236
#, fuzzy
msgid "File transfer proxies"
msgstr "Filoverføringsport"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106
#, c-format
msgid "%s has left the conversation."
msgstr "%s har forlatt samtalen."

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:162
#, c-format
msgid "Message from %s"
msgstr "Melding fra %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:226
#, c-format
msgid "%s has set the topic to: %s"
msgstr "%s har endret kanaltema til: %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:228
#, c-format
msgid "The topic is: %s"
msgstr "Kanaltemaet er: %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:276
#, c-format
msgid "Message delivery to %s failed: %s"
msgstr "Beskjedlevering til %s feilet: %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:279
msgid "XMPP Message Error"
msgstr "JXMPP-feilmelding"

#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:408
#, c-format
msgid " (Code %s)"
msgstr " (kode %s)"

#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:198
msgid "XML Parse error"
msgstr "XML-parsefeil"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:441
msgid "Unknown Error in presence"
msgstr "Ukjent feil i tilstedeværelse"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:522
#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:523
msgid "Create New Room"
msgstr "Skap nytt samtalerom"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:524
msgid "You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the default settings?"
msgstr "Du er i ferd med å lage et nytt rom. Ønsker du å endre innstillingene, eller bruke standardinnstillingene?"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:530
msgid "_Configure Room"
msgstr "_Konfigurer rom"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:531
#, fuzzy
msgid "_Accept Defaults"
msgstr "Aksepter standardinstillinger"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:573
#, c-format
msgid "Error in chat %s"
msgstr "Feil i gruppesamtale %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:577
#, c-format
msgid "Error joining chat %s"
msgstr "Klarte ikke bli med i gruppesamtale %s"

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1009
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
msgstr "Klarte ikke sende fil til %s - brukeren støtter ikke filoverføringer"

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1010
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1011
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1080
msgid "File Send Failed"
msgstr "Filsending feilet"

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1073
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
msgstr "Kunne ikke sende fil til %s, ugyldig JID"

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1075
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
msgstr "Klarte ikke sende fil til %s - brukeren støtter ikke filoverføringer"

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
msgstr "Klarte ikke sende fil til %s - brukeren støtter ikke filoverføringer"

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1092
#, c-format
msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to"
msgstr "Vennligst velg hvilken ressurs av %s du vil sende en fil til"

#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1108
#, fuzzy
msgid "Select a Resource"
msgstr "Velg fil"

#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:197
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:198
#, fuzzy
msgid "Edit User Mood"
msgstr "Brukertilstander"

#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:199
msgid "Please select your mood from the list."
msgstr "Vennligst velg din stemning fra listen."

#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:201
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
msgid "Set"
msgstr "Sett"

#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:209
#, fuzzy
msgid "Set Mood..."
msgstr "Lagre fil..."

#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
#, fuzzy
msgid "Set User Nickname"
msgstr "Sett brukergrense"

#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
#, fuzzy
msgid "Please specify a new nickname for you."
msgstr "Vennligst skriv inn nytt navn for gruppen."

#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77
msgid "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose something appropriate."
msgstr "Denne informasjonen vises til alle dine kontakter i kontaktlisten din, så velg noe passende."

#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100
msgid "Set Nickname..."
msgstr "Sett Nick..."

#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Kontoer"

#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380
#, fuzzy
msgid "Select an action"
msgstr "Velg fil"

#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:712
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
msgstr "Legg til i adresseboka"

#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:118
#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:110
#, c-format
msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
msgstr "Synkronisasjonsproblem med kontaktlisten i %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124
#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:116
#, c-format
msgid "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. Do you want this buddy to be added?"
msgstr "%s er på den lokale lista innenfor gruppa \"%s\", men ikke på tjenerlista. Ønsker du at denne kontakten skal bli lagt til?"

#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:132
#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:124
#, c-format
msgid "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy to be added?"
msgstr "%s er på den lokale lista, men ikke på tjenerlista. Ønsker du at denne kontakten skal bli lagt til?"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:36
msgid "Unable to parse message"
msgstr "Kunne ikke tolke beskjed"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:41
msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
msgstr "Syntaksfeil (sannsynligvis en Pidgin-bug)"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:46
msgid "Invalid email address"
msgstr "Ugyldig epostadresse"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:49
msgid "User does not exist"
msgstr "Brukeren eksisterer ikke"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:53
#, fuzzy
msgid "Fully qualified domain name missing"
msgstr "Fullstending domenenavn mangler"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:56
msgid "Already logged in"
msgstr "Allerede logget inn"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:59
#, fuzzy
msgid "Invalid screen name"
msgstr "Ugyldig brukernavn"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:62
#, fuzzy
msgid "Invalid friendly name"
msgstr "Ugyldig kallenavn"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:65
#, fuzzy
msgid "List full"
msgstr "Listen er full"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:68
msgid "Already there"
msgstr "Du er allerede der"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:72
msgid "Not on list"
msgstr "Ikke på listen"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:75
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
msgid "User is offline"
msgstr "Brukeren er avlogget"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:78
msgid "Already in the mode"
msgstr "Du er allerede i modusen"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:82
msgid "Already in opposite list"
msgstr "Du er allerede i den andre listen"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:86
msgid "Too many groups"
msgstr "For mange grupper"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:89
msgid "Invalid group"
msgstr "Ugyldig gruppe"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:92
msgid "User not in group"
msgstr "Brukeren er ikke i gruppen"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:95
msgid "Group name too long"
msgstr "Gruppenavnet er for langt"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:98
msgid "Cannot remove group zero"
msgstr "Kan ikke fjerne gruppe null"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:103
#, fuzzy
msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
msgstr "Prøvde å legge en kontakt til i en ikke-eksisterende gruppe"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:107
msgid "Switchboard failed"
msgstr "Feil med switchboard-tjenesten"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:111
#, fuzzy
msgid "Notify transfer failed"
msgstr "Overføring av varsling feilet"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:116
msgid "Required fields missing"
msgstr "Du har ikke fylt inn alle nødvendige felt"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:120
msgid "Too many hits to a FND"
msgstr "For mange treff på en FND"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:124
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
msgid "Not logged in"
msgstr "Ikke pålogget"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:128
#, fuzzy
msgid "Service temporarily unavailable"
msgstr "Tjenesten midlertidig uttilgjengelig"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:131
msgid "Database server error"
msgstr "Feil på databasetjeneren"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:135
msgid "Command disabled"
msgstr "Kommando deaktivert"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:139
msgid "File operation error"
msgstr "Filoperasjonsfeil"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:143
msgid "Memory allocation error"
msgstr "Feil ved minneallokering"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:147
msgid "Wrong CHL value sent to server"
msgstr "Feil CHL-verdi sendt til tjener"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:152
msgid "Server busy"
msgstr "Tjeneren er opptatt"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:155
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:170
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:230
msgid "Server unavailable"
msgstr "Tjeneren er ikke tilgjengelig"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:158
#, fuzzy
msgid "Peer notification server down"
msgstr "Varslingstjeneren er ikke tilgjengelig"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:162
msgid "Database connect error"
msgstr "Kunne ikke koble til databasen"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:167
msgid "Server is going down (abandon ship)"
msgstr "Tjeneren er på vei nei (redde seg den som kan)"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:174
msgid "Error creating connection"
msgstr "Feil: kunne ikke koble til"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:179
msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
msgstr "CVR-parametre er enten ukjent eller ikke tillatt"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:183
msgid "Unable to write"
msgstr "Kunne ikke skrive"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:186
msgid "Session overload"
msgstr "Sesjonsoverlast"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:190
msgid "User is too active"
msgstr "Brukeren er for aktiv"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:193
msgid "Too many sessions"
msgstr "For mange sesjoner"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:196
msgid "Passport not verified"
msgstr "Passport-konto er ikke blitt verifisert"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:199
msgid "Bad friend file"
msgstr "Ugyldig 'friend'-fil"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:203
msgid "Not expected"
msgstr "Uventet"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:209
msgid "Friendly name changes too rapidly"
msgstr "Visningsnavnet endres for raskt"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:218
msgid "Server too busy"
msgstr "Tjeneren er for opptatt"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:222
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1375
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728
#: ../libpurple/proxy.c:1393
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentisering feilet"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:225
msgid "Not allowed when offline"
msgstr "Ikke tillatt når avlogget"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:233
msgid "Not accepting new users"
msgstr "Nye brukere vil ikke bli godtatt"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:237
msgid "Kids Passport without parental consent"
msgstr "Passport for barn, men har ikke foreldregodkjenning"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:241
msgid "Passport account not yet verified"
msgstr "Passport-konto er ikke blitt verifisert enda"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:244
msgid "Bad ticket"
msgstr "Bad ticket"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:249
#, c-format
msgid "Unknown Error Code %d"
msgstr "Ukjent feilkode %d"

#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:263
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:263
#, c-format
msgid "MSN Error: %s\n"
msgstr "MSN Feil: %s\n"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130
msgid "Nudge"
msgstr "Nudge"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:131
#, c-format
msgid "%s has nudged you!"
msgstr "%s har nudga deg!"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:132
#, c-format
msgid "Nudging %s..."
msgstr "Nudging %s..."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:174
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
msgstr "Det nye MSN-kallenavnet er for langt."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:282
msgid "Set your friendly name."
msgstr "Sett kallenavn."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:283
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
msgstr "Dette er navnet som andre MSN-kompiser vil se deg som."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:305
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:301
msgid "Set your home phone number."
msgstr "Sett telefonnummer (hjemme)."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:322
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:318
msgid "Set your work phone number."
msgstr "Sett telefonnummer (arbeid)."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:339
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:335
msgid "Set your mobile phone number."
msgstr "Sett ditt mobiltelefonnummer."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:350
msgid "Allow MSN Mobile pages?"
msgstr "Tillat tekstmeldinger via MSN?"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:355
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:351
msgid "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
msgstr "Ønsker du å tillate eller forby kontakter å sende deg tekstmeldinger via MSN?"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:357
msgid "Allow"
msgstr "Tillat"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:358
msgid "Disallow"
msgstr "Forby"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:378
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:374
msgid "This Hotmail account may not be active."
msgstr "Det kan hende denne Hotmail kontoen ikke er aktiv."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:404
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400
msgid "Send a mobile message."
msgstr "Send tekstmelding."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:402
msgid "Page"
msgstr "Send"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:583
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:33
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3773
msgid "Be Right Back"
msgstr "Straks tilbake"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:694
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:587
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:31
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2839
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2969
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1483
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1483
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3776
msgid "Busy"
msgstr "Opptatt"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:699
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:591
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3788
msgid "On the Phone"
msgstr "I telefonen"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:704
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:595
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3103
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3794
msgid "Out to Lunch"
msgstr "Ute til lunsj"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:723
msgid "Artist"
msgstr "Artist"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:724
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:742
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:623
msgid "Set Friendly Name..."
msgstr "Sett kallenavn..."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:747
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:628
msgid "Set Home Phone Number..."
msgstr "Sett telefonnummer (hjemme)..."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:751
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:632
msgid "Set Work Phone Number..."
msgstr "Sett telefonnummer (arbeid)..."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:755
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:636
msgid "Set Mobile Phone Number..."
msgstr "Sett telefonnummer (mobil)..."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:761
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:642
msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
msgstr "Bruk/ikke bruk mobile enheter..."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:766
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:647
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
msgstr "Tillate/forby tekstmeldinger..."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:777
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658
msgid "Open Hotmail Inbox"
msgstr "Åpne Hotmail Inbox"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:801
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:682
msgid "Send to Mobile"
msgstr "Send til mobil"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:811
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:692
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3425
msgid "Initiate _Chat"
msgstr "Start gruppesamtale"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:849
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:731
msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
msgstr "SSL-støtte kreves for MSN. Vennligst installer et støttet SSL-bibliotek."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:879
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:761
msgid "Failed to connect to server."
msgstr "Klarte ikke koble til tjener."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1663
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2006
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1516
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1859
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "Klarte ikke hente profil"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1729
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1582
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:366
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:372
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Kjønn"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1589
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3736
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:222
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081
msgid "Age"
msgstr "Alder"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1738
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1591
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096
msgid "Occupation"
msgstr "Yrke"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1739
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1592
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:123
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1487
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215
msgid "Location"
msgstr "Sted"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1744
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1936
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1942
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1949
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1597
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1789
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1795
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1802
msgid "Hobbies and Interests"
msgstr "Hobbyer og interesser"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1870
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1876
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1883
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1891
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1603
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1723
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1729
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1736
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1744
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1751
msgid "A Little About Me"
msgstr "Noen ord om meg"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1620
msgid "Social"
msgstr "Sosial"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1622
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
msgid "Marital Status"
msgstr "Sivilstatus"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1623
msgid "Interests"
msgstr "Interesser"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1771
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1624
msgid "Pets"
msgstr "Dyr"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1625
msgid "Hometown"
msgstr "Hjemby"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1773
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1626
msgid "Places Lived"
msgstr "Steder du har bodd"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1774
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1627
msgid "Fashion"
msgstr "Mote"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1775
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1628
msgid "Humor"
msgstr "Humor"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1776
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1629
msgid "Music"
msgstr "Musikk"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1777
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1958
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1964
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1630
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1811
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1817
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
msgid "Favorite Quote"
msgstr "Yndlingssitat"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1647
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktinformasjon"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1648
msgid "Personal"
msgstr "Personlig"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1651
msgid "Significant Other"
msgstr "Annet Spesielt"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1652
#, fuzzy
msgid "Home Phone"
msgstr "Hjemmeside"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1653
#, fuzzy
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Sett telefonnummer (hjemme)"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1654
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3774
msgid "Home Address"
msgstr "Hjemstedsadresse"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1802
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1655
msgid "Personal Mobile"
msgstr "Mobil"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1656
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1657
msgid "Personal Email"
msgstr "E-post"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658
#, fuzzy
msgid "Personal IM"
msgstr "Tittel"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1807
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1660
msgid "Anniversary"
msgstr "Bursdag"

#. Business
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1823
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1676
msgid "Work"
msgstr "Arbeid"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1825
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1678
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
msgid "Job Title"
msgstr "Tittel"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1679
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3795
msgid "Company"
msgstr "Firma"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1680
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1489
msgid "Department"
msgstr "Avdeling"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1681
#, fuzzy
msgid "Profession"
msgstr "Framdrift"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1682
#, fuzzy
msgid "Work Phone"
msgstr "Telefon"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1830
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1683
#, fuzzy
msgid "Work Phone 2"
msgstr "Sett telefonnummer (arbeid)"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1831
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1684
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3787
msgid "Work Address"
msgstr "Arbeidsadresse"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1685
msgid "Work Mobile"
msgstr "Mobil Jobb"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1686
msgid "Work Pager"
msgstr "Telefonsøker Jobb"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1834
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687
msgid "Work Fax"
msgstr "Fax Jobb"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688
msgid "Work Email"
msgstr "E-post Arbeid"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689
msgid "Work IM"
msgstr "Lynmelding Arbeid"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1837
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690
#, fuzzy
msgid "Start Date"
msgstr "Fylke/stat"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1907
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1913
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1927
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1760
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1766
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1773
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1780
msgid "Favorite Things"
msgstr "Favoritt-ting"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1972
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1825
msgid "Last Updated"
msgstr "Sist oppdatert"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1983
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1836
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
msgid "Homepage"
msgstr "Hjemmeside"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2007
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1860
msgid "The user has not created a public profile."
msgstr "Brukeren har ikke opprettet en offentlig profil."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2008
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1861
msgid "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means that the user does not exist, or that the user exists but has not created a public profile."
msgstr "MSN klarte ikke å finne brukerens profil. Dette betyr enten at brukeren ikke eksisterer, eller at brukeren ikke har opprettet en offentlig profil."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2012
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1865
msgid "Could not find any information in the user's profile. The user most likely does not exist."
msgstr "Pidgin klarte ikke finne noen informasjon i brukerens profil. Antakelig eksisterer brukeren ikke."

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2020
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1873
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240
msgid "Profile URL"
msgstr "Profil URL"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2307
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2309
msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
msgstr "Windows Live Messenger protolltillegg"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2344
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2195
msgid "Use HTTP Method"
msgstr "Bruk HTTP-metode"

#
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2349
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2200
#, fuzzy
msgid "HTTP Method Server"
msgstr "IPC testtjener"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2354
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2205
msgid "Show custom smileys"
msgstr "Vis custom smileys"

#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2213
#, fuzzy
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
msgstr "nudge: nudge en kontakt for å få deres oppmerksomhet"

#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:70
msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
msgstr "Windows Live ID autentisering: Kunne ikke tilkoble"

#. we must have failed!
#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:126
msgid "Windows Live ID authentication: cannot find authenticate token in server response"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:172
#, fuzzy
msgid "Windows Live ID authentication Failed"
msgstr "Autentisering feilet"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:185
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:178
#, c-format
msgid "%s is not a valid group."
msgstr "%s er ikke et gyldig navn på en gruppe."

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:931
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:388
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:184
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:534
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:340
msgid "Unknown error."
msgstr "Ukjent feil."

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:194
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:187
#, c-format
msgid "%s on %s (%s)"
msgstr "%s på %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:509
#, c-format
msgid "%s just sent you a Nudge!"
msgstr "%s har sendt deg en Nudge!"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)"
msgstr "Ukjent feil (%d)"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4471
#, fuzzy
msgid "Unable to add user"
msgstr "Klarte ikke forby brukeren %s"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:897
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:500
#, c-format
msgid "Unable to add user on %s (%s)"
msgstr "Klarte ikke legge til bruker på %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:901
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:504
#, c-format
msgid "Unable to block user on %s (%s)"
msgstr "Klarte ikke blokkere brukeren på %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:508
#, c-format
msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
msgstr "Klarte ikke tillate bruker på %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:913
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:516
#, c-format
msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
msgstr "%s kunne ikke bli lagt til kontaktlista, fordi din kontaktliste er full."

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:922
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:525
#, c-format
msgid "%s is not a valid passport account."
msgstr "%s er ikke en gyldig passport-konto."

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:927
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:530
msgid "Service Temporarily Unavailable."
msgstr "Tjenesten Midlertidig Utilgjengelig."

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1276
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:866
msgid "Unable to rename group"
msgstr "Kunne ikke endre navn på gruppe"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1331
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:921
msgid "Unable to delete group"
msgstr "Kunne ikke slette gruppe"

#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1945
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1340
#, c-format
msgid ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully sign in."
msgid_plural ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully sign in."
msgstr[0] ""
"MSN-tjeneren vil stenge ned pga. vedlikeholdsarbeid i løpet av %d minutt. Du vil da bli frakoblet, så vennligst avslutt eventuelle samtaler før det.\n"
"\n"
"Etter at vedlikeholdsarbeidet er ferdig, kan du logge på igjen."
msgstr[1] ""
"MSN-tjeneren vil stenge ned pga. vedlikeholdsarbeid i løpet av %d minutter. Du vil da bli frakoblet, så vennligst avslutt eventuelle samtaler før det.\n"
"\n"
"Etter at vedlikeholdsarbeidet er ferdig, kan du logge på igjen."

#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
#: ../libpurple/protocols/msnp9/nexus.c:146
#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:133
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:324
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:369
#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:402
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:64
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:167
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:191
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:204
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:233
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:247
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:272
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:307
#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:338
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
msgid "Unable to connect"
msgstr "Kunne ikke koble til"

#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137
#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:135
msgid "Writing error"
msgstr "Feil ved skriving"

#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139
#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:137
msgid "Reading error"
msgstr "Feil ved lesing"

#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:146
#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Connection error from %s server:\n"
"%s"
msgstr ""
"Tilkoplingsfeil fra %s tjener (%s):\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:302
msgid "Our protocol is not supported by the server."
msgstr "Vår protokoll er ikke støttet av tjeneren."

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:355
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:307
msgid "Error parsing HTTP."
msgstr "Feil under tolkning av HTTP."

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:359
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:311
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207
msgid "You have signed on from another location."
msgstr "Du ble logget av fordi du har logget på et annet sted."

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:365
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:317
msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr "MSN-tjenerene er midlertidig utilgjengelig.Vennligst prøv igjen senere."

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:371
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:323
msgid "The MSN servers are going down temporarily."
msgstr "MSN-tjenerne vil bli utilgjengelig en liten stund."

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:376
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:328
#, c-format
msgid "Unable to authenticate: %s"
msgstr "Klarte ikke autentisere: %s"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:382
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:334
msgid "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr "Din MSN-kontaktliste er midlertidig utilgjengelig. Vennligst prøv igjen senere."

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:404
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:406
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:356
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:358
msgid "Handshaking"
msgstr "Håndtrykk"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:407
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:359
msgid "Starting authentication"
msgstr "Starter godkjenning"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:408
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:360
msgid "Getting cookie"
msgstr "Henter informasjonskapsel"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:410
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:362
msgid "Sending cookie"
msgstr "Sender informasjonskapsel"

#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:411
#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:363
msgid "Retrieving buddy list"
msgstr "Henter kontaktliste"

#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:34
msgid "Away From Computer"
msgstr "Borte"

#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:35
msgid "On The Phone"
msgstr "I telefonen"

#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:36
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:36
msgid "Out To Lunch"
msgstr "Ute til lunsj"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:398
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:400
msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
msgstr "Meldingen ble kanskje ikke sendt, et tidsavbrudd inntraff:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:406
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:408
msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
msgstr "Meldingen ble ikke sendt, du ikke kan sende meldinger når du er usynlig:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:410
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:412
msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
msgstr "Meldingen kunne ikke bli sendt, brukeren er frakoblet:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:414
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:416
msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
msgstr "Meldingen kunne ikke bli sendt på grunn av en tilkoblingfeil:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:418
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:420
#, fuzzy
msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
msgstr "Meldingen kunne ikke bli sendt, brukeren er frakoblet:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:422
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:424
msgid "Message could not be sent because we were unable to establish a session with the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
msgstr "Beskjeden kunne ikke bli sendt fordi vi kunne ikke opprette en økt med serveren. Dette er sannsynligvis et server problem, prøv igjen om noen minutter:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:429
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:431
msgid "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
msgstr "Meldingen kunne ikke bli sendt, da det skjedde en feil med sentralbordet:"

#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:437
#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:439
msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
msgstr "Meldingen kunne ikke bli sendt på grunn av en ukjent feil:"

#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:243
#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:262
#, c-format
msgid "%s has added you to his or her buddy list."
msgstr "%s har lagt deg til i kontaktlisten sin."

#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:312
#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:331
#, c-format
msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
msgstr "%s har fjernet deg fra sin kontaktliste."

#. only notify the user about problems adding to the friends list
#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
#. * won't cause too many problems if we just ignore it
#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693
#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:653
#, c-format
msgid "Unable to add \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke legge til «%s»."

#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696
#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:655
#, fuzzy
msgid "The screen name specified is invalid."
msgstr "Den inntastede SecurID-nøkkelen er ugyldig."

#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:549
msgid "Has you"
msgstr "Har du"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2159
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2161
msgid "MSN Protocol Plugin"
msgstr "MSN-protokolltillegg"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111
msgid "Missing Cipher"
msgstr "Manglende Summering"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:112
msgid "The RC4 cipher could not be found"
msgstr "RC4 summeringen kunne ikke bli funnet"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:113
msgid "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will not be loaded."
msgstr "Oppgrader til en libpurple med RC4 støtte (>= 2.0.1). MySpaceIM tillegg vil ikke bli lastet."

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286
#, c-format
msgid "Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not supported by MySpace."
msgstr "Sorry, passord over %d tegn (du har %d) er ikke støttet av MySpace."

#. Notify an error message also, because this is important!
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1849
msgid "MySpaceIM Error"
msgstr "MySpaceIM-feil"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:352
#, fuzzy
msgid "Reading challenge"
msgstr "Leser data"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:360
msgid "Unexpected challenge length from server"
msgstr "Ugyldig utfordring fra tjener"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:364
#, fuzzy
msgid "Logging in"
msgstr "Logging"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1318
#, c-format
msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
msgstr "Tilkobling til server mistet (ingen data mottatt iløpet av %d sekunder)"

#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1361
msgid "New mail messages"
msgstr "Nye e-post beskjeder"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1362
msgid "New blog comments"
msgstr "Nye blog kommentarer"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1363
msgid "New profile comments"
msgstr "Nye profil kommentarer"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1364
msgid "New friend requests!"
msgstr "Nye venne-forespørsler!"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1365
msgid "New picture comments"
msgstr "Nye bilde kommentarer"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1395
msgid "MySpace"
msgstr "Myspace"

#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1583
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1546
msgid "Connected"
msgstr "Koblet til"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1594
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1597
msgid "No username set"
msgstr "Skjermnavn ikke oppgitt"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1595
msgid "Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username and choose a username and try to login again."
msgstr "Vennligst gå til http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username og velg et brukernavn og prøv å logge inn igjen."

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1823
#, c-format
msgid "Protocol error, code %d: %s"
msgstr "Protokoll feil, kode %d: %s"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2019
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2053
msgid "Failed to add buddy"
msgstr "Kunne ikke legge til kontakt"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2019
msgid "'addbuddy' command failed."
msgstr "'addbuddy' kommando feilet."

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2053
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2290
#, fuzzy
msgid "persist command failed"
msgstr "Feil med switchboard-tjenesten"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2158
#, c-format
msgid "No such user: %s"
msgstr "Ingen slik bruker: %s"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2159
#, fuzzy
msgid "User lookup"
msgstr "Brukerrom"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2271
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2290
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2312
msgid "Failed to remove buddy"
msgstr "Kunne ikke fjerne kontakt"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2271
msgid "'delbuddy' command failed"
msgstr "'delbuddy' kommando feilet"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2312
#, fuzzy
msgid "blocklist command failed"
msgstr "Feil med switchboard-tjenesten"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2360
#, fuzzy
msgid "Invalid input condition"
msgstr "Fullfører tilkobling"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2380
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2417
#, fuzzy
msgid "Read buffer full"
msgstr "Køen er full"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2459
msgid "Unparseable message"
msgstr "Kunne ikke tolke beskjed"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2528
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
msgstr "Kunne ikke koble til"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2699
#, fuzzy
msgid "IM Friends"
msgstr "Vinduer for direktemeldinger"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2798
#, c-format
msgid "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already on the server-side list)"
msgstr "%d kompiser ble lagt til eller oppdatert fra serveren (inkludert kompiser allerede på server-side listen)"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2799
msgid "Add contacts from server"
msgstr "Ugyldig svar fra tjener"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2851
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2916
msgid "Add friends from MySpace.com"
msgstr "Legg til venner fra MySpace.com"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2852
#, fuzzy
msgid "Importing friends failed"
msgstr "Ugyldig 'friend'-fil"

#. TODO: find out how
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2908
msgid "Find people..."
msgstr "Finn folk..."

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2911
msgid "Change IM name..."
msgstr "Bytt lynmeldingsnavn..."

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3213
msgid "myim URL handler"
msgstr "myim URL behandler"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3214
msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
msgstr "Ingen passende MySpaceIM konto ble funnet for å åpne myim URL."

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3215
msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
msgstr "Slå på den rette MySpaceIM kontoen og prøv igjen."

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3338
msgid "Show display name in status text"
msgstr "Vis navn i statustekst"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3341
#, fuzzy
msgid "Show headline in status text"
msgstr "Vis aliasnavn i titteltekster"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3346
msgid "Send emoticons"
msgstr "Send animasjons ikoner"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3351
msgid "Screen resolution (dots per inch)"
msgstr "Skjerm oppløsning (dots per inch)"

#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3354
#, fuzzy
msgid "Base font size (points)"
msgstr "Større skrift"

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204
msgid "User"
msgstr "Bruker"

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2969
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:128
#, fuzzy
msgid "Headline"
msgstr "Avslå"

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133
msgid "Song"
msgstr "Sang"

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:141
msgid "Total Friends"
msgstr "Antall venner"

#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:159
msgid "Client Version"
msgstr "Klientversjon"

#. TODO: icons for each zap
#. Lots of comments for translators:
#. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a
#. * projectile or weapon."  This term often has an electrical
#. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when
#. * he put a fork in the toaster."
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:214
msgid "Zap"
msgstr "Zap"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
#, c-format
msgid "%s has zapped you!"
msgstr "%s har zappet deg!"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
#, c-format
msgid "Zapping %s..."
msgstr "Zapper %s..."

#. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
#, fuzzy
msgid "Whack"
msgstr "Tilbake"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
#, c-format
msgid "%s has whacked you!"
msgstr "%s har klasket deg!"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
#, c-format
msgid "Whacking %s..."
msgstr "Klasker %s..."

#. Torch means "to set on fire."  Don't worry, this doesn't
#. * make a whole lot of sense in English, either.  Feel free
#. * to translate it literally.
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
msgid "Torch"
msgstr "Fakkel"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
#, c-format
msgid "%s has torched you!"
msgstr "%s har sendt deg en fakkel!"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
#, c-format
msgid "Torching %s..."
msgstr "Slår %s med stokk..."

#. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically"
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
msgid "Smooch"
msgstr "Smooch"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
#, c-format
msgid "%s has smooched you!"
msgstr "%s har smoochet deg!"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
#, c-format
msgid "Smooching %s..."
msgstr "Smooching %s..."

#. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
msgid "Hug"
msgstr "Klem"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
#, c-format
msgid "%s has hugged you!"
msgstr "%s har klemmet deg!"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
#, c-format
msgid "Hugging %s..."
msgstr "Klemmer %s..."

#. Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
msgid "Slap"
msgstr "Klapse"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
#, c-format
msgid "%s has slapped you!"
msgstr "%s har klapset til deg!"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
#, c-format
msgid "Slapping %s..."
msgstr "Klapser %s..."

#. Goose means "to pinch someone on their butt"
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
msgid "Goose"
msgstr "Gås"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
#, c-format
msgid "%s has goosed you!"
msgstr "%s har sendt deg en gås!"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
#, c-format
msgid "Goosing %s..."
msgstr "Sender gås til %s..."

#. A high-five is when two people's hands slap each other
#. * in the air above their heads.  It is done to celebrate
#. * something, often a victory, or to congratulate someone.
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
msgid "High-five"
msgstr "High-five"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
#, c-format
msgid "%s has high-fived you!"
msgstr "%s har high-five'et deg!"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
#, c-format
msgid "High-fiving %s..."
msgstr "High-fiving %s..."

#. We're not entirely sure what the MySpace people mean by
#. * this... but we think it's the equivalent of "prank."  Or, for
#. * someone to perform a mischievous trick or practical joke.
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
msgid "Punk"
msgstr "Punk"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
#, c-format
msgid "%s has punk'd you!"
msgstr "%s har punk'et deg!"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
#, c-format
msgid "Punking %s..."
msgstr "Punking %s..."

#. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made
#. * when you stick your tongue out of your mouth with your
#. * lips closed and blow.  It is typically done when
#. * gloating or bragging.  Nowadays it's a pretty silly
#. * gesture, so it does not carry a harsh negative
#. * connotation.  It is generally used in a playful tone
#. * with friends.
#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
msgid "Raspberry"
msgstr "Bringebær"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
#, c-format
msgid "%s has raspberried you!"
msgstr "%s har gitt deg bringebær!"

#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
#, c-format
msgid "Raspberrying %s..."
msgstr "Gir bringebær til %s..."

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864
#, fuzzy
msgid "Required parameters not passed in"
msgstr "Nødvendige parametre ikke sendt"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1867
msgid "Unable to write to network"
msgstr "Kunne ikke skrive til nettverket"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1870
msgid "Unable to read from network"
msgstr "Kunne ikke lese fra nettverket"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1873
msgid "Error communicating with server"
msgstr "Feil i kommunikasjonen med tjeneren"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1877
msgid "Conference not found"
msgstr "Konferansen ble ikke funnet"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1880
msgid "Conference does not exist"
msgstr "Konferansen eksisterer ikke"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1884
msgid "A folder with that name already exists"
msgstr "En mappe med dette navnet eksisterer allerede"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1887
msgid "Not supported"
msgstr "Ikke støttet"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1891
msgid "Password has expired"
msgstr "Passordet har løpt ut"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1894
msgid "Incorrect password"
msgstr "Feil passord"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1897
msgid "User not found"
msgstr "Brukeren ble ikke funnet"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1900
msgid "Account has been disabled"
msgstr "Kontoen har blitt deaktivert"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1903
msgid "The server could not access the directory"
msgstr "Tjeneren kunne ikke få fatt i katalogen"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1906
msgid "Your system administrator has disabled this operation"
msgstr "Systemadministrator har deaktivert denne handlingen"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1909
msgid "The server is unavailable; try again later"
msgstr "Tjeneren er utilgjengelig"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1912
msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
msgstr "Kan ikke legge til den samme mappen to ganger"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1915
msgid "Cannot add yourself"
msgstr "Kan ikke legge til degselv"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1918
msgid "Master archive is misconfigured"
msgstr "Hovedarkiv er feil satt opp"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1922
msgid "Incorrect screen name or password"
msgstr "Feil kallenavn eller passord"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1925
#, fuzzy
msgid "Could not recognize the host of the screen name you entered"
msgstr "Kunne ikke kjenne igjen tjeneren til det brukernavnet du tastet inn"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1928
#, fuzzy
msgid "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were entered"
msgstr "Kontoen din har blitt deaktivert på grunn av for mange ugyldige inntastede passord"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1931
msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
msgstr "Du kan ikke legge til den samme personen to ganger til en samtale"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1935
msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
msgstr "Du har nådd grensen for antall tillatte kontakter"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1938
#, fuzzy
msgid "You have entered an incorrect screen name"
msgstr "Du har tastet inn et ugyldig brukernavn"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1941
msgid "An error occurred while updating the directory"
msgstr "En feil oppsto under oppdatering av katalogen"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1944
msgid "Incompatible protocol version"
msgstr "Inkompatibel protokollversjon"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1947
msgid "The user has blocked you"
msgstr "Brukeren har blokkert deg"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1950
msgid "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one time"
msgstr "Denne testversjonen tillater ikke mer enn ti samtidige innloggede brukere"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1953
msgid "The user is either offline or you are blocked"
msgstr "Brukeren er enten frakoplet, eller så er du blokkert"

#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1956
#, c-format
msgid "Unknown error: 0x%X"
msgstr "Ukjent feil: 0x%X"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124
#, c-format
msgid "Login failed (%s)."
msgstr "Pålogging feilet (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:255
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
msgstr "Kunne ikke sende beskjed. Klarte ikke hente brukerdetaljer (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:404
#, c-format
msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
msgstr "Kunne ikke legge til %s til kontaktlisten din (%s)."

#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:430
#, c-format
msgid "Unable to send message (%s)."
msgstr "Kunne ikke sende beskjed (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:501
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:993
#, c-format
msgid "Unable to invite user (%s)."
msgstr "Kunne ikke invitere bruker (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:540
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
msgstr "Klarte ikke sende beskjed til %s. Kunne ikke sette opp konferansen (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:545
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
msgstr "Klarte ikke sende beskjed. Kunne ikke sette opp konferansen (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:592
#, c-format
msgid "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while creating folder (%s)."
msgstr "Klarte ikke flytte brukeren %s til mappe %s i lista på tjenersiden. En feil oppsto under opprettelse av mappe (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:640
#, c-format
msgid "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side list (%s)."
msgstr "Klarte ikke legge til %s i kontaktlista. En feil oppsto under opprettelse i lista på tjenersiden (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:713
#, c-format
msgid "Could not get details for user %s (%s)."
msgstr "Kunne ikke hente detaljer for brukeren %s (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:759
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:905
#, c-format
msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
msgstr "Kunne ikke legge til bruker til privatliste (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:806
#, c-format
msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
msgstr "Kunne ikke legge til %s til nektingsliste (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:859
#, c-format
msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
msgstr "Kunne ikke legge til %s til tillatelsesliste (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:927
#, c-format
msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
msgstr "Kunne ikke fjerne %s fra privatliste (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:950
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1656
#, c-format
msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
msgstr "Klarte ikke endre personsvernsinstillinger på tjenersiden (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1020
#, c-format
msgid "Unable to create conference (%s)."
msgstr "Klarte ikke opprette konferanse (%s)."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1131
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1702
msgid "Error communicating with server. Closing connection."
msgstr "Feil i kommunikasjon med tjener, stenger forbindelse."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1485
msgid "Telephone Number"
msgstr "Telefonnummer"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1491
msgid "Personal Title"
msgstr "Tittel"

# VAR: E-post
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1495
msgid "Mailstop"
msgstr "E-poststopp"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1511
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4168
msgid "User ID"
msgstr "Brukerid"

#. tag = _("DN");
#. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
#. if (value) {
#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
#. }
#.
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1524
msgid "Full name"
msgstr "Fullt navn"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1646
#, c-format
msgid "GroupWise Conference %d"
msgstr "GroupWise-konferanse %d"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1729
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentiserer..."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1743
msgid "Unable to connect to server."
msgstr "Kan ikke koble til tjener."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1746
msgid "Waiting for response..."
msgstr "Venter på svar..."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1881
#, c-format
msgid "%s has been invited to this conversation."
msgstr "%s har blitt invitert til denne samtalen."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1909
msgid "Invitation to Conversation"
msgstr "Invitasjon til samtale"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1910
#, c-format
msgid ""
"Invitation from: %s\n"
"\n"
"Sent: %s"
msgstr ""
"Invitasjon fra: %s\n"
"\n"
"Sent: %s"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1912
msgid "Would you like to join the conversation?"
msgstr "Ønsker du å bli med i samtalen?"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2027
msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
msgstr "Du ble logget av fordi du har logget på med dette skjermnavnet et annet sted."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2084
#, c-format
msgid "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
msgstr "%s ser ut til å være  frakoplet, og mottok ikke meldingen du sendte."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2184
msgid "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish to connect to."
msgstr "Klarte ikke kople til tjener, skriv inn adressen til tjeneren du ønsker å kople til."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2213
msgid "Error. SSL support is not installed."
msgstr "Feil: SSL-støtte er ikke installert."

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2521
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr "Denne konferansen har blitt stengt, ingen flere meldinger kan bli sendt."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3535
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3537
msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
msgstr "Novel GroupWise Messenger protolltillegg"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3562
msgid "Server address"
msgstr "Tjeneradresse"

#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3566
msgid "Server port"
msgstr "Tjenerport"

#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:62
#, fuzzy
msgid "Could not join chat room"
msgstr "Kunne ikke koble til"

#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:63
#, fuzzy
msgid "Invalid chat room name"
msgstr "Ugyldig romnavn"

#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2473
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2641
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482
#: ../libpurple/proxy.c:584
#: ../libpurple/proxy.c:1129
#: ../libpurple/proxy.c:1238
#: ../libpurple/proxy.c:1338
#: ../libpurple/proxy.c:1466
msgid "Server closed the connection."
msgstr "Tjeneren lukket forbindelsen."

#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:393
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2466
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2634
#: ../libpurple/proxy.c:596
#: ../libpurple/proxy.c:1141
#: ../libpurple/proxy.c:1250
#: ../libpurple/proxy.c:1350
#: ../libpurple/proxy.c:1478
#, c-format
msgid ""
"Lost connection with server:\n"
"%s"
msgstr ""
"Mistet forbindelse med server:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396
#: ../libpurple/proxy.c:1158
#: ../libpurple/proxy.c:1263
#: ../libpurple/proxy.c:1362
#: ../libpurple/proxy.c:1434
#: ../libpurple/proxy.c:1491
#, fuzzy
msgid "Received invalid data on connection with server."
msgstr "Klarte ikke opprette SSL-forbindelse med tjeneren."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:118
#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:120
msgid "AIM Protocol Plugin"
msgstr "AIM-protokolltillegg"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:118
#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120
msgid "ICQ Protocol Plugin"
msgstr "ICQ-protokolltillegg"

#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4422
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997
msgid "Encoding"
msgstr "Tegnkoding"

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42
msgid "The remote user has closed the connection."
msgstr "Fjerntliggende bruker har lukket forbindelsen."

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44
msgid "The remote user has declined your request."
msgstr "Brukeren har nektet din forespørsel."

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:46
#, c-format
msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
msgstr "Mistet forbindelse til bruker:<br>%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49
msgid "Received invalid data on connection with remote user."
msgstr "Mottok ugyldig data på forbindelse med annen bruker."

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:51
msgid "Could not establish a connection with the remote user."
msgstr "Kunne ikke etablere en forbindelse med bruker."

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:562
#, fuzzy
msgid "Direct IM established"
msgstr "Opprettet direkte samtale med %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:600
#, c-format
msgid "%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct IM.  Try using file transfer instead.\n"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656
#, c-format
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
msgstr "Filen %s er %s, som er større enn det som er max. størrelse av %s."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116
msgid "Invalid error"
msgstr "Ugyldig feil"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117
msgid "Invalid SNAC"
msgstr "Ugyldig SNAC"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118
msgid "Rate to host"
msgstr "Hastighet til maskin"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119
msgid "Rate to client"
msgstr "Hastighet til klient"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121
msgid "Service unavailable"
msgstr "Tjenesten er ikke tilgjengelig"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122
msgid "Service not defined"
msgstr "Tjenesten er ikke definert"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123
msgid "Obsolete SNAC"
msgstr "Avlegs SNAC"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124
msgid "Not supported by host"
msgstr "Ikke støttet av maskin"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125
msgid "Not supported by client"
msgstr "Ikke støttet av klient"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126
msgid "Refused by client"
msgstr "Avvist av klient"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127
msgid "Reply too big"
msgstr "Svaret er for stort"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128
msgid "Responses lost"
msgstr "Svaret gikk tapt"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129
msgid "Request denied"
msgstr "Forespørsel avslått"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130
msgid "Busted SNAC payload"
msgstr "Innholdet i SNAC er ødelagt"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131
msgid "Insufficient rights"
msgstr "Ikke nok rettigheter"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132
msgid "In local permit/deny"
msgstr "I lokal tillat/nekt"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133
msgid "Too evil (sender)"
msgstr "Altfor ond (sender)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134
msgid "Too evil (receiver)"
msgstr "Altfor ond (mottaker)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135
msgid "User temporarily unavailable"
msgstr "Brukeren er midlertidig utilgjengelig"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136
msgid "No match"
msgstr "Ingen treff"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137
msgid "List overflow"
msgstr "List-overflyt"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138
msgid "Request ambiguous"
msgstr "Tvetydig forespørsel"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139
msgid "Queue full"
msgstr "Køen er full"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140
msgid "Not while on AOL"
msgstr "Ikke mens du er på AOL"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:347
msgid "(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with is probably using a different encoding than expected.  If you know what encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for your AIM/ICQ account.)"
msgstr "(Det oppsto en feil i mottak av denne beskjeden.  Kompisen du snakker med bruker sannsynligvis en annen koding enn forventet.  Om du vet hvilken koding han bruker, kan du spesifisere dette i avanserte konto instillinger for din AIM/ICQ konto.)"

# Lusete klient :P
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "(There was an error receiving this message.  Either you and %s have different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
msgstr "(Det oppsto en feil under mottak av denne meldingen. Kontakten du snakker til har sannsynligvis en lusete klient.)"

#. Label
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:638
#: ../pidgin/gtkutils.c:2392
#: ../pidgin/gtkutils.c:2422
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332
msgid "Buddy Icon"
msgstr "Kontaktikon"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:641
msgid "Voice"
msgstr "Stemme"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:644
msgid "AIM Direct IM"
msgstr "AIM direkte samtale"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:647
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549
msgid "Chat"
msgstr "Samtale"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:650
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6035
msgid "Get File"
msgstr "Laste ned fil"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:657
msgid "Games"
msgstr "Spill"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:660
msgid "Add-Ins"
msgstr "Tillegg"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:663
msgid "Send Buddy List"
msgstr "Send kontaktliste"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:666
msgid "ICQ Direct Connect"
msgstr "ICQ direktekobling"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:669
msgid "AP User"
msgstr "AP-bruker"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:672
msgid "ICQ RTF"
msgstr "ICQ RTF"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:675
msgid "Nihilist"
msgstr "Nihilist"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:678
msgid "ICQ Server Relay"
msgstr "ICQ tjenervideresending"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:681
msgid "Old ICQ UTF8"
msgstr "Gammel ICQ UTF8"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:684
msgid "Trillian Encryption"
msgstr "Trillian-kryptering"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:687
msgid "ICQ UTF8"
msgstr "ICQ UTF8"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:690
msgid "Hiptop"
msgstr "Hiptop"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:693
msgid "Security Enabled"
msgstr "Sikkerhet slått på"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:696
msgid "Video Chat"
msgstr "Videosamtale"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:700
msgid "iChat AV"
msgstr "iChat AV"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:703
msgid "Live Video"
msgstr "Live Video"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:706
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:724
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5805
msgid "Free For Chat"
msgstr "Tilgjengelig for samtale"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:728
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5840
msgid "Not Available"
msgstr "Ikke tilgjengelig"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:730
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5826
msgid "Occupied"
msgstr "Opptatt"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:734
#, fuzzy
msgid "Web Aware"
msgstr "Web-oppmerksom"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:736
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:289
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3107
#: ../libpurple/status.c:157
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060
msgid "Invisible"
msgstr "Usynlig"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:738
msgid "Online"
msgstr "Pålogget"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:837
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3688
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1153
msgid "IP Address"
msgstr "IP-adresse"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:844
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2896
msgid "Warning Level"
msgstr "Advarselsnivåer"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:854
msgid "Buddy Comment"
msgstr "Kontakt Kommentar"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:994
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to authentication server:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunne ikke koble til autentiserings server:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1002
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to BOS server:\n"
"%s"
msgstr ""
"Klarte ikke koble til BOS server:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1042
msgid "Screen name sent"
msgstr "Skjermnavn sendt"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1047
msgid "Connection established, cookie sent"
msgstr "Tilkoblet, informasjonskapsel sendt"

#. TODO: Don't call this with ssi
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1076
msgid "Finalizing connection"
msgstr "Fullfører tilkobling"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is invalid.  Screen names must be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr "Klarte ikke logge på: Kunne ikke logge på som %s fordi skjermnavnet er ugyldig. Skjermnavn må enten starte med en bokstav og kun inneholde tall, bokstaver, og mellomrom, eller bare inneholde tall."

#. Unregistered screen name
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2102
msgid "Invalid screen name."
msgstr "Ugyldig brukernavn."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1351
#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1112
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2124
msgid "Incorrect password."
msgstr "Feil passord."

#. Suspended account
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1355
msgid "Your account is currently suspended."
msgstr "Kontoen din er frosset."

#. service temporarily unavailable
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1359
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
msgstr "AOL Instant Messenger-tjenesten er midlertidig utilgjengelig."

#. screen name connecting too frequently
#. IP address connecting too frequently
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1363
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1372
msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr "Du har koblet til og koblet fra for hurtig. Vent ti minutter og prøv igjen. Hvis du fortsetter å prøve nå, vil du måtte vente enda lenger."

#. client too old
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1367
#, c-format
msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
msgstr "Klientversjonen av programmet er for gammel. Vennligst oppgrader på %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1405
msgid "Could Not Connect"
msgstr "Kunne ikke koble til"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1409
msgid "Received authorization"
msgstr "Mottok godkjenning"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1432
msgid "The SecurID key entered is invalid."
msgstr "Den inntastede SecurID-nøkkelen er ugyldig."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1445
msgid "Enter SecurID"
msgstr "Tast inn SecurID"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1446
msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
msgstr "Tast inn det sekssifrede tallet fra displayet."

#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
#.
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1448
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2237
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2286
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5910
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6191
#: ../libpurple/request.h:1388
msgid "_OK"
msgstr "_OK"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1487
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1530
#, c-format
msgid "You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is fixed.  Check %s for updates."
msgstr "Du kan bli frakoblet ganske snart. Du vil kanskje bruke TOC inntil dette er ordnet. Sjekk %s for oppdateringer."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1490
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1533
msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
msgstr "Klarte ikke å motta gyldig AIM-påloggingshash."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "You may be disconnected shortly.  Check %s for updates."
msgstr "Du kan bli frakoblet ganske snart. Du vil kanskje bruke TOC inntil dette er ordnet. Sjekk %s for oppdateringer."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1621
msgid "Unable to get a valid login hash."
msgstr "Klarte ikke å motta en gyldig påloggingshash."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1651
msgid "Password sent"
msgstr "Passord sendt"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1707
msgid "Unable to initialize connection"
msgstr "Kunne ikke lage ny tilkobling"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2195
msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
msgstr "Vennligst godkjenn meg slik at jeg kan legge deg til i kontaktlisten min."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2235
msgid "Authorization Request Message:"
msgstr "Beskjed i godkjenningsforespørsel:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2236
msgid "Please authorize me!"
msgstr "Vennligst godkjenn meg!"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2277
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2285
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2412
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5282
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1026
msgid "No reason given."
msgstr "Ingen grunn spesifisert."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2284
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "Godkjenning nektet, grunn:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2412
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"Brukeren %u har avslått din forespørsel om å bli lagt til i din kontaktliste med følgende grunn:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2413
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "ICQ-godkjenning avslått."

#. Someone has granted you authorization
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2420
#, c-format
msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "Brukeren %u har godtatt din forespørsel om å bli lagt til i kontaktlisten din."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2428
#, c-format
msgid ""
"You have received a special message\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""
"Du har mottatt en spesiell beskjed\n"
"\n"
"Fra: %s [%s]\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2436
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ page\n"
"\n"
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""
"Du har mottatt en personsøkerbeskjed på ICQ\n"
"\n"
"Fra: %s [%s]\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2444
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
"\n"
"Message is:\n"
"%s"
msgstr ""
"Du har mottatt en e-post på ICQ fra %s [%s]\n"
"\n"
"Beskjed:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2465
#, c-format
msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
msgstr "ICQ-brukeren %u har sent deg en kontakt: %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2471
msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
msgstr "Ønsker du å legge denne kontakten til i kontaktlisten din?"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:318
msgid "_Add"
msgstr "_Legg til"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2477
msgid "_Decline"
msgstr "_Avslå"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2601
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
msgstr[0] "Du har gått glipp av %hu beskjed fra %s fordi den var ugyldig."
msgstr[1] "Du har gått glipp av %hu beskjeder fra %s fordi de var ugyldige."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2610
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
msgstr[0] "Du har gått glipp av %hu beskjed fra %s fordi den var for stor."
msgstr[1] "Du har gått glipp av %hu beskjeder fra %s fordi de var for store."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2619
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
msgstr[0] "Du har gått glipp av %hu beskjed fra %s fordi hastighetsgrensen har blitt overskredet."
msgstr[1] "Du har gått glipp av %hu beskjeder fra %s fordi hastighetsgrensen har blitt overskredet."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2628
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
msgstr[0] "Du har gått glipp av %hu beskjed fra %s fordi vedkommende var for ond."
msgstr[1] "Du har gått glipp av %hu beskjeder fra %s fordi vedkommende var for ond."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2637
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
msgstr[0] "Du har gått glipp av %hu beskjed fra %s fordi du er for ond."
msgstr[1] "Du har gått glipp av %hu beskjeder fra %s fordi du er for ond."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2646
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
msgstr[0] "Du har gått glipp av %hu beskjed fra %s, ingen grunn oppgitt."
msgstr[1] "Du har gått glipp av %hu beskjeder fra %s, ingen grunn oppgitt."

#. Data is assumed to be the destination sn
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2801
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Kunne ikke sende beskjed: %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2801
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2806
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2870
msgid "Unknown reason."
msgstr "Ukjent grunn."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2804
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2451
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s:"
msgstr "Kunne ikke sende beskjed til %s:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2870
#, c-format
msgid "User information not available: %s"
msgstr "Brukerinformasjon er ikke tilgjengelig: %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2901
msgid "Online Since"
msgstr "Pålogget siden"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185
msgid "Member Since"
msgstr "Medlem siden"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2941
msgid "Available Message"
msgstr "Tilstedebeskjed"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3049
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "AIM-tilkoblingen kan være brutt."

#. The conversion failed!
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3237
msgid "[Unable to display a message from this user because it contained invalid characters.]"
msgstr "[Klarte ikke vise en melding fra denne brukeren da den inneholdt ugyldige tegn.]"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3401
msgid "The last action you attempted could not be performed because you are over the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
msgstr "Den siste kommandoen ble ikke utført fordi du har overskredet hastighetsgrensen. Vennligst vent 10 sekunder og prøv igjen."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3486
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "Du har blitt koblet fra samtalegruppen %s."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:591
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3740
msgid "Personal Web Page"
msgstr "Personlig hjemmeside"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3764
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
msgid "Additional Information"
msgstr "Tilleggsinformasjon"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3772
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3785
msgid "Zip Code"
msgstr "Postnummer"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3796
msgid "Division"
msgstr "Avdeling"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3797
msgid "Position"
msgstr "Stilling"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3799
msgid "Web Page"
msgstr "Hjemmeside"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
msgid "Work Information"
msgstr "Arbeid ekstra info"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3858
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "Varslingsbeskjed"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3898
#, c-format
msgid "The following screen name is associated with %s"
msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
msgstr[0] "Det følgende skjermnavnet er assosierte med %s"
msgstr[1] "De følgende skjermnavnene er assosierte med %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3903
msgid "Screen name"
msgstr "Skjermnavn"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3929
#, c-format
msgid "No results found for email address %s"
msgstr "Ingen resultater funnet for e-postadresse %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3950
#, c-format
msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
msgstr "Du vil motta en e-post hvor du blir bedt om å bekrefte %s."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3952
msgid "Account Confirmation Requested"
msgstr "Kontobekreftelse forespurt"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3983
msgid "Error Changing Account Info"
msgstr "Feil ved endring av kontoinformasjon"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3986
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name differs from the original."
msgstr "Feil 0x%04x: Kunne ikke formatere skjermnavnet fordi det forespurte skjermnavnet er forskjellig fra det opprinnelige."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3989
#, fuzzy, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
msgstr "Feil 0x%04x: Kunne ikke formatere skjermnavnet fordi det forespurte skjermnavnet er for langt."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3992
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name is too long."
msgstr "Feil 0x%04x: Kunne ikke formatere skjermnavnet fordi det forespurte skjermnavnet er for langt."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3995
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a request pending for this screen name."
msgstr "Feil 0x%04x: Kunne ikke endre e-postadressen fordi det finnes en utestående forespørsel for dette skjermnavnet."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3998
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has too many screen names associated with it."
msgstr "Feil 0x%04x: Kunne ikke endre e-postadressen fordi den gitte adressen har for mange skjermnavn assosiert ved seg."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is invalid."
msgstr "Feil 0x%04x: Kunne ikke endre e-postadressen fordi den gitte adressen er ugyldig."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
msgstr "Feil 0x%04x: Ukjent feil."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014
#, c-format
msgid "The email address for %s is %s"
msgstr "E-postadressen for %s er %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016
msgid "Account Info"
msgstr "Kontoinformasjon"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4199
msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
msgstr "Ditt direktemeldingsbilde ble ikke sendt. Du må være direkte tilkoplet for å sende direktemeldingsbilder."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4470
msgid "Unable to set AIM profile."
msgstr "Kunne ikke sette AIM-profil."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4471
msgid "You have probably requested to set your profile before the login procedure completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are fully connected."
msgstr "Du har antakeligvis prøvd å lagre profilinformasjon før innloggingsprosedyren var ferdig. Din profil er ennå ikke blitt lagret. Prøv å lagre den igjen når du er ferdig pålogget."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4485
#, c-format
msgid "The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been truncated for you."
msgid_plural "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  It has been truncated for you."
msgstr[0] "Maksimum profillengde på %d byte har blitt overskredet. Pidgin har avkortet den før den ble lagret."
msgstr[1] "Maksimum profillengde på %d bytes har blitt overskredet. Pidgin har avkortet den før den ble lagret."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4490
msgid "Profile too long."
msgstr "Profilen er for stor."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4535
#, c-format
msgid "The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been truncated for you."
msgid_plural "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  It has been truncated for you."
msgstr[0] "Maksimumslengden på %d bytes for fraværsbeskjeder har blitt overskredet. Pidgin har avkortet den."
msgstr[1] "Maksimumslengden på %d bytes for fraværsbeskjeder har blitt overskredet. Pidgin har avkortet den."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4540
msgid "Away message too long."
msgstr "Fraværsbeskjeden er for lang."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4613
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names must be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr "Klarte ikke legge til kontakten %s fordi skjermnavnet er ugyldig. Skjernavn må enten starte med en bokstav og inneholde kun bokstaver, tall, og mellomrom, eller bare inneholde nummer."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4615
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5068
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5083
msgid "Unable To Add"
msgstr "Kunne ikke legge til"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4734
msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
msgstr "Kunne ikke hente kontaktliste"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4735
#, fuzzy
msgid "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
msgstr "Gaim klarte ikke å hente kontaktlisten din fra AIM-tjenerne. Kontaktlisten er ikke tapt, og vil sannsynligvis bli tilgjengelig i løpet av få timer."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4918
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4920
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5148
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5149
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5154
msgid "Orphans"
msgstr "Ugrupperte"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5066
#, c-format
msgid "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy list.  Please remove one and try again."
msgstr "Kunne ikke legge til kontakten %s fordi du har for mange kontakter i listen. Vennligst fjern en og prøv igjen."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5066
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5081
msgid "(no name)"
msgstr "(uten navn)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5080
#, c-format
msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
msgstr "Kunne ikke legge til kontakten %s pga ukjent årsak."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5197
#, c-format
msgid "The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you want to add them?"
msgstr "Brukeren %s har gitt deg tillatelse til å legge deg til i kontaktlisten sin. Ønsker du å legge til vedkommende?"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5205
msgid "Authorization Given"
msgstr "Godkjent"

#. Granted
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5278
#, c-format
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "Brukeren %s har akseptert din forespørsel om å bli lagt til i kontaktlisten din."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5279
msgid "Authorization Granted"
msgstr "Godkjent"

#. Denied
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5282
#, c-format
msgid ""
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
"Brukeren %s har avslått din forespørsel om å bli lagt til i din kontaktliste med følgende grun:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5283
msgid "Authorization Denied"
msgstr "Ikke godkjent"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5319
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
msgid "_Exchange:"
msgstr "_Utveksling:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5432
msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
msgstr "Ditt direktemeldingsbilde ble ikke sendt. Du kan ikke sende direktemeldingsbilder i AIM-samtalegrupper."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5594
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5599
msgid "Away Message"
msgstr "Fraværsbeskjed"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5599
msgid "<i>(retrieving)</i>"
msgstr "<i>(mottar)</i>"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5799
msgid "iTunes Music Store Link"
msgstr "iTunes Music Store Link"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5907
#, c-format
msgid "Buddy Comment for %s"
msgstr "Kontaktkommentar for %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5908
msgid "Buddy Comment:"
msgstr "Kontaktkommentar:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5955
#, c-format
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
msgstr "Du har valgt å åpne en direktemelding til %s."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5959
#, fuzzy
msgid "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  Do you wish to continue?"
msgstr "Dette vil avsløre din IP-adresse til mottakeren, og medføre en (minimal) sikkerhetsrisiko. Ønsker du å fortsette?"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5965
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047
msgid "C_onnect"
msgstr "K_oble til"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6000
msgid "Get AIM Info"
msgstr "Hent AIM Informasjon"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6006
msgid "Edit Buddy Comment"
msgstr "Endre kontaktkommentar"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6014
msgid "Get Status Msg"
msgstr "Hent statusbeskjed"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6027
msgid "Direct IM"
msgstr "Direkte samtale"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6049
msgid "Re-request Authorization"
msgstr "Spør på nytt om godkjenning"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6108
msgid "Require authorization"
msgstr "Krever godkjenning"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6111
msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
msgstr "Web aware (slår du på denne vil du motta SPAM!)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6116
#, fuzzy
msgid "ICQ Privacy Options"
msgstr "Proxyinnstillinger"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6135
msgid "The new formatting is invalid."
msgstr "Den nye formateringen er ugyldig."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6136
msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
msgstr "Skjermnavn-formatering kan bare endre på store/små bokstaver og mellomrom."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6189
msgid "Change Address To:"
msgstr "Endre adresse til:"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6235
msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
msgstr "<i>du venter ikke på godkjenning</i>"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6238
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "Du venter på godkjenning fra disse kontaktene"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6239
msgid "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on them and selecting \"Re-request Authorization.\""
msgstr "Du kan spørre om godkjenning på nytt hos disse kontaktene ved å høyreklikke på dem og velge «Spør på nytt om godkjenning»."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6256
msgid "Find Buddy by Email"
msgstr "Finn kontakt utifra e-post"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6257
msgid "Search for a buddy by email address"
msgstr "Søk etter en kontakt ved hjelp av e-postadresse"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6258
msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
msgstr "Skriv inn e-postadressen til den du søker etter."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6261
msgid "_Search"
msgstr "_Søk"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6419
msgid "Set User Info (URL)..."
msgstr "Sett brukerinfo (URL)..."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430
msgid "Change Password (URL)"
msgstr "Endre passord (URL)"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434
msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
msgstr "Konfigurer beskjedvideresending (URL)"

#. ICQ actions
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6444
msgid "Set Privacy Options..."
msgstr "Sett Privatliv Instillinger..."

#. AIM actions
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6451
msgid "Confirm Account"
msgstr "Bekrefte konto"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6455
#, fuzzy
msgid "Display Currently Registered Email Address"
msgstr "Vis nåværende registrert adresse"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6459
msgid "Change Currently Registered Email Address..."
msgstr "Endre Nåværende Registrert e-post Adresse..."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6466
msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
msgstr "Vis kontakter som venter på godkjenning"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6472
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "Søk etter kontakter ved hjelp av e-postadresser..."

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6477
msgid "Search for Buddy by Information"
msgstr "Vennesøk etter informasjon"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6545
#, fuzzy
msgid "Use recent buddies group"
msgstr "Brukeren er ikke i gruppen"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6548
msgid "Show how long you have been idle"
msgstr "Vis hvor lenge du har vært inaktiv"

#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6703
msgid ""
"Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
"file transfers and direct IM (slower,\n"
"but does not reveal your IP address)"
msgstr ""

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:699
#, c-format
msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
msgstr "Spør %s om å kople til oss på %s:%hu for direktesamtale."

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:784
#, c-format
msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
msgstr "Forsøker å kople til %s:%hu."

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:858
#, fuzzy
msgid "Attempting to connect via proxy server."
msgstr "Forsøker å kople til %s på %s:%hu for direktesamtale."

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1035
#, c-format
msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
msgstr "%s har akkurat spurt om direkte tilkobling til %s"

#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1039
msgid "This requires a direct connection between the two computers and is necessary for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be considered a privacy risk."
msgstr "Dette krever at det opprettes en direkte tilkobling mellom de to datamaskinene, men er nødvendig for å sende bilder. Dette kan være en (minimal) sikkerhetsrisiko fordi mottakeren da ser IP-adressen din."

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:39
#, fuzzy
msgid "Primary Information"
msgstr "Profilinformasjon"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:41
#, fuzzy
msgid "Personal Introduction"
msgstr "Personlig informasjon"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:42
msgid "QQ Number"
msgstr "QQ Nummer"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:47
msgid "Country/Region"
msgstr "Land"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:48
msgid "Province/State"
msgstr "Fylke/stat"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:50
msgid "Horoscope Symbol"
msgstr "Horoskoptegn"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:52
msgid "Zodiac Sign"
msgstr "Stjernetegn"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:53
msgid "Blood Type"
msgstr "Blodtype"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54
msgid "College"
msgstr "Universitet"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57
msgid "Zipcode"
msgstr "Postnummer"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:58
msgid "Cellphone Number"
msgstr "Mobilnummer"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:59
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonnummer"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Aquarius"
msgstr "Vannmannen"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Pisces"
msgstr "Fiskene"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Aries"
msgstr "Væren"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Taurus"
msgstr "Tyren"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Gemini"
msgstr "Tvillingen"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Cancer"
msgstr "Krepsen"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Leo"
msgstr "Løven"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Virgo"
msgstr "Jomfruen"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Libra"
msgstr "Vekten"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
msgid "Scorpio"
msgstr "Skorpionen"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
msgid "Sagittarius"
msgstr "Skytten"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
msgid "Capricorn"
msgstr "Steinbukken"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Rat"
msgstr "Rotte"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Ox"
msgstr "Okse"

#
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Tiger"
msgstr "Tiger"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Rabbit"
msgstr "Hare"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Dragon"
msgstr "Drage"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Snake"
msgstr "Slange"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Horse"
msgstr "Hest"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Goat"
msgstr "Geit"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Monkey"
msgstr "Ape"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
msgid "Rooster"
msgstr "Hane"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
msgid "Dog"
msgstr "Hund"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
msgid "Pig"
msgstr "Gris"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:78
msgid "Other"
msgstr "Andre"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:522
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:523
msgid "Modify my information"
msgstr "Endre min informasjon"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:524
msgid "Update my information"
msgstr "Oppdater min informasjon"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:548
msgid "Your information has been updated"
msgstr "Din informasjon har blitt oppdatert"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:601
#, c-format
msgid "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from %s."
msgstr "Å sette custum fjes er for tiden ikke støttet. Vennligst velg et bilde fra %s."

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:618
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:631
#, fuzzy
msgid "Invalid QQ Face"
msgstr "Ugyldig romnavn"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "You rejected %d's request"
msgstr "Uventet forespørsel"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:209
msgid "Input your reason:"
msgstr "Sett inn din grunn:"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:212
msgid "Reject request"
msgstr "Avslå forespørsel"

#. title
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:141
msgid "Sorry, you are not my type..."
msgstr "Dessverre, du er ikke min type..."

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:277
#, fuzzy
msgid "Add buddy with auth request failed"
msgstr "Legge til kontakt avslått"

#. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we?
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:309
msgid "You have successfully removed a buddy"
msgstr "Fjerning av kompis var vellykket"

#. TODO: Does the user really need to be notified about this?
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:338
msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list"
msgstr "Fjerning av deg selv fra kompisen dins venneliste var vellykket"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "User %d needs authentication"
msgstr "Starter godkjenning"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:136
msgid "Input request here"
msgstr "Sett inn forspørsel her"

#. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:407
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:137
#, fuzzy
msgid "Would you be my friend?"
msgstr "Ønsker du å overskrive den?"

#. multiline
#. masked
#. hint
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:143
msgid "Send"
msgstr "Send"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:418
#, c-format
msgid "You have added %d to buddy list"
msgstr "Legg til brukeren %d i kontaktlisten din"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:515
#, fuzzy
msgid "QQid Error"
msgstr "Lesefeil"

#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:516
#, fuzzy
msgid "Invalid QQid"
msgstr "Ugyldig authzid"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:65
msgid "ID: "
msgstr "ID: "

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:98
msgid "Group ID"
msgstr "Gruppe ID"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:100
#, fuzzy
msgid "Creator"
msgstr "L_ukk"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:103
msgid "Group Description"
msgstr "Gruppebeskrivelse"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:109
#, fuzzy
msgid "Auth"
msgstr "Godkjenn"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:119
msgid "QQ Qun"
msgstr "QQ Qun"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:120
msgid "Please enter external group ID"
msgstr "Vennligst skriv ekstern gruppe ID"

#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:121
msgid "You can only search for permanent QQ groups\n"
msgstr "Du kan kun søke etter permanente QQ grupper\n"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:126
#, c-format
msgid "User %d requested to join group %d"
msgstr "Bruker %d spør om du vil være med i gruppen %d"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:193
#, c-format
msgid "Reason: %s"
msgstr "Grunn: %s"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:136
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:183
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:223
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:258
#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:391
#, fuzzy
msgid "QQ Qun Operation"
msgstr "Lydinnstillinger"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:128
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:248
msgid "Approve"
msgstr "Godkjenn"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:180
#, c-format
msgid "Your request to join group %d has been rejected by admin %d"
msgstr "Din forespørsel til å bli med i gruppen %d har blitt avslått av admin %d"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:221
#, c-format
msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d"
msgstr "Din forespørsel til å bli med i gruppen %d har blitt godkjent av admin %d"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:257
#, c-format
msgid "You [%d] have left group \"%d\""
msgstr "Du [%d] har forlatt gruppen \"%d\""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:291
#, c-format
msgid "You [%d] have been added to group \"%d\""
msgstr "Du [%d] har blitt lagt til i gruppen \"%d\""

#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292
msgid "This group has been added to your buddy list"
msgstr "Denne gruppen har blitt lagt til kontaktlisten din"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41
msgid "I am not a member"
msgstr "Jeg ikke en medlem"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:44
msgid "I am a member"
msgstr "Jeg er en medlem"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:47
msgid "I am applying to join"
msgstr "Jeg søker om å bli med"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:50
msgid "I am the admin"
msgstr "Jeg er admin"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:53
msgid "Unknown status"
msgstr "Ukjent status"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:82
#, fuzzy
msgid "This group does not allow others to join"
msgstr "Denne testversjonen tillater ikke mer enn ti samtidige innloggede brukere"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233
msgid "You have successfully left the group"
msgstr "Du har forlatt gruppen"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:257
msgid "QQ Group Auth"
msgstr "QQ Group Auth"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:258
msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server"
msgstr "Din autoriserings forespørsel har blitt godtatt av QQ serveren"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:329
msgid "You entered a group ID outside the acceptable range"
msgstr "Du tastet inn en gruppe ID utenfor den aksepterte rekkevidden"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:360
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to leave this Qun?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette %s?"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:362
msgid ""
"Note, if you are the creator, \n"
"this operation will eventually remove this Qun."
msgstr ""
"NB, om du er lageren, \n"
"denne operasjonen vil til slutt fjerne denne Qun."

#: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:92
#, c-format
msgid "Code [0x%02X]: %s"
msgstr "Kode [0x%02X]: %s"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:93
#, fuzzy
msgid "Group Operation Error"
msgstr "Filoperasjonsfeil"

#. we want to see window
#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87
#, fuzzy
msgid "Do you want to approve the request?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%s\"?"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137
msgid "Enter your reason:"
msgstr "Skriv din grunn:"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235
msgid "You have successfully modified Qun member"
msgstr "Modifisering av Qun medlem vellykket"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305
msgid "You have successfully modified Qun information"
msgstr "Modifisering av Qun informasjon vellykket"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:392
msgid "You have successfully created a Qun"
msgstr "Laging av Qun vellykket"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:394
#, fuzzy
msgid "Would you like to set up the Qun details now?"
msgstr "Ønsker du å bli med i samtalen?"

#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:398
#, fuzzy
msgid "Setup"
msgstr "_Sett"

#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:432
#, fuzzy
msgid "System Message"
msgstr "Send beskjed"

#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576
msgid "Failed to send IM."
msgstr "Feilet i å sende direktemelding."

#: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:88
msgid "Keep alive error"
msgstr "Hold i livet feil"

#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408
#, fuzzy
msgid "Error requesting login token"
msgstr "Feil: kunne ikke koble til"

#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:489
msgid "Unable to login, check debug log"
msgstr "Kunne ikke logge inn, sjekk debug logg"

#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:140
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:173
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:264
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:550
msgid "Unable to connect."
msgstr "Kunne ikke koble til."

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown-%d"
msgstr "Ukjent"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:212
msgid "TCP Address"
msgstr "TCP-adresse"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:214
msgid "UDP Address"
msgstr "UDP-adresse"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:243
#, fuzzy
msgid "Level"
msgstr "Aldri"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:374
#, fuzzy
msgid "Invalid name"
msgstr "Ugyldig brukernavn"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n"
msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:441
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>Bruker:</b> %s<br>"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>Inaktiv i:</b> %s<br>"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n"
msgstr "<b>Bruker:</b> %s<br>"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>Bruker:</b> %s<br>"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:454
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"<b>%s:</b> %s"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:458
#, fuzzy
msgid "Login Information"
msgstr "Brukerinformasjon"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:534
#, fuzzy
msgid "Set My Information"
msgstr "Tjenerinformasjon"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:537
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
msgid "Change Password"
msgstr "Bytt passord"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:540
#, fuzzy
msgid "Show Login Information"
msgstr "Brukerinformasjon"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:561
msgid "Leave this QQ Qun"
msgstr "Forlat denne QQ Qun"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:585
msgid "Block this buddy"
msgstr "Blokker denne kontakten"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:726
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:728
msgid "QQ Protocol\tPlugin"
msgstr "QQ Protokoll\tTillegg"

#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:753
#, fuzzy
msgid "Connect using TCP"
msgstr "Kobler til"

#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:310
#, fuzzy
msgid "Socket error"
msgstr "Ukjent feil"

#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:321
#, fuzzy
msgid "Unable to read from socket"
msgstr "Kunne ikke lese socket"

#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid "%d has declined the file %s"
msgstr "%s har endret kanaltema til: %s"

#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:710
#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:739
#, fuzzy
msgid "File Send"
msgstr "Filsending feilet"

#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:736
#, c-format
msgid "%d canceled the transfer of %s"
msgstr "%d avbrøt overføringen av %s"

#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:124
#, fuzzy
msgid "Connection lost"
msgstr "Tilkoblingen lukket"

#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:133
#, fuzzy
msgid "Login failed, no reply"
msgstr "Pålogging feilet (%s)"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:110
msgid "Do you want to add this buddy?"
msgstr "Ønsker du å legge denne kontakten?"

#. only need to get value
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:166
#, c-format
msgid "You have been added by %s"
msgstr "Du har blitt lagt til av %s"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263
#, fuzzy
msgid "Would you like to add him?"
msgstr "Ønsker du å overskrive den?"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
#, c-format
msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list"
msgstr "%s har lagt til deg [%s] til sin kontaktliste"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:192
#, c-format
msgid "User %s rejected your request"
msgstr "Buker %s har avslått din forespørsel"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:212
#, c-format
msgid "User %s approved your request"
msgstr "Buker %s har godkjent din forespørsel"

#. TODO: this should go through purple_account_request_authorization()
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:238
#, c-format
msgid "%s wants to add you [%s] as a friend"
msgstr "%s ønsker å legge deg [%s] som en venn"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:239
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Beskjed: %s"

#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:261
#, c-format
msgid "%s is not in your buddy list"
msgstr "%s er ikke i kontaktlisten"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:419
#, fuzzy
msgid "Connection closed (writing)"
msgstr "Tilkoblingen lukket"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1292
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Bruker:</b> %s<br>"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Bruker:</b> %s<br>"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295
#, c-format
msgid "Info for Group %s"
msgstr "Info for gruppe %s"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1297
#, fuzzy
msgid "Notes Address Book Information"
msgstr "Arbeid ekstra info"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1329
msgid "Invite Group to Conference..."
msgstr "Innviter Gruppe til Konferanse..."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1339
#, fuzzy
msgid "Get Notes Address Book Info"
msgstr "Legg til i adresseboka"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1506
msgid "Sending Handshake"
msgstr "Sender håndtrykk"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1511
msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
msgstr "Venter på håndtrykksbekreftelse"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1516
msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
msgstr "Håndtrykk bekreftet - sender innlogging"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1521
msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
msgstr "Venter på innlogginsbekreftelse"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1526
#, fuzzy
msgid "Login Redirected"
msgstr "Påloggingstjener"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1532
#, fuzzy
msgid "Forcing Login"
msgstr "Logger på"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1536
#, fuzzy
msgid "Login Acknowledged"
msgstr "Innlogging bekreftet"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1541
#, fuzzy
msgid "Starting Services"
msgstr "Tjenester på nett"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1678
#, c-format
msgid "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
msgstr "En Sametime admin har satt følgende kunngjøring på serveren %s"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1683
msgid "Sametime Administrator Announcement"
msgstr "Sametime Administrator Kunngjøring"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1734
#, fuzzy
msgid "Connection reset"
msgstr "Tilkoblingen lukket"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1746
#, c-format
msgid "Error reading from socket: %s"
msgstr "Feil ved lesing fra socket: %s"

#. this is a regular connect, error out
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1771
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3772
msgid "Unable to connect to host"
msgstr "Kan ikke koble til tjener"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1812
#, c-format
msgid "Announcement from %s"
msgstr "Kunngjøring fra %s"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1986
#, fuzzy
msgid "Conference Closed"
msgstr "Tilkoblingen lukket"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2445
#, fuzzy
msgid "Unable to send message: "
msgstr "Kunne ikke sende beskjed: %s"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3001
#, fuzzy
msgid "Place Closed"
msgstr "Avbrutt"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3271
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3272
msgid "Speakers"
msgstr "Høytalere"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3273
msgid "Video Camera"
msgstr "Videokamera"

#
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3311
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4191
msgid "Supports"
msgstr "Støtter"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3316
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4165
#, fuzzy
msgid "External User"
msgstr "Advar bruker"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3422
msgid "Create conference with user"
msgstr "Opprett konferanse med bruker"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3423
#, c-format
msgid "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be sent to %s"
msgstr "Vennligst sett topic for en ny konferanse, og en invitasjons beskjed vil bli sendt til %s"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3427
msgid "New Conference"
msgstr "Ny konferanse"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3429
msgid "Create"
msgstr "Opprett"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3494
msgid "Available Conferences"
msgstr "Tilgjengelige konferanser"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3500
msgid "Create New Conference..."
msgstr "Start Ny Konferanse..."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3507
msgid "Invite user to a conference"
msgstr "Inviter bruker til en konferanse"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3508
#, c-format
msgid "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select \"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite this user to."
msgstr "Velg en konferanse fra listen under for å sende en invitasjon til bruker %s. Velg \"Start Ny Konferanse\" om du vil starte en ny konferanse og invitere denne brukeren til."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3513
msgid "Invite to Conference"
msgstr "Innviter til Konferanse"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3604
msgid "Invite to Conference..."
msgstr "Innviter til Konferanse..."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3609
msgid "Send TEST Announcement"
msgstr "Send TEST Kunngjøring"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3628
#: ../pidgin/gtkconv.c:4384
msgid "Topic:"
msgstr "Tema:"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3656
#, fuzzy
msgid "No Sametime Community Server specified"
msgstr "Kobler til SILC-tjener"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3681
#, c-format
msgid "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. Please enter one below to continue logging in."
msgstr "Ingen vert eller IP adresse har blitt konfigurert for Meanwhile kontoen %s. Vennligst skriv inn en under for å fortsette innloggingen."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3686
#, fuzzy
msgid "Meanwhile Connection Setup"
msgstr "Kunne ikke koble til"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3687
#, fuzzy
msgid "No Sametime Community Server Specified"
msgstr "Kobler til SILC-tjener"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3689
msgid "Connect"
msgstr "Koble til"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4181
#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Ukjent (0x%04x)<br>"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4183
#, fuzzy
msgid "Last Known Client"
msgstr "Hastighet til klient"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4347
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5552
msgid "User Name"
msgstr "Brukernavn"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4350
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5555
msgid "Sametime ID"
msgstr "Sametime ID"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4374
msgid "An ambiguous user ID was entered"
msgstr "En ugyldig bruker ID ble skrevet"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4375
#, c-format
msgid "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
msgstr "Men enn en bruker ble funnet med det samme navnet %s. Velg den korrekte brukeren fra lista for å legge til kontaktlista."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4380
msgid "Select User"
msgstr "Velg bruker"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4464
#, fuzzy
msgid "Unable to add user: user not found"
msgstr "Klarte ikke legge til bruker på %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4466
#, c-format
msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This entry has been removed from your buddy list."
msgstr "Brukeren %s matchet ikke noen av brukerne i ditt Sametime nettverk. Denne oppføringen har blitt fjernet fra kontaktlisten din."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5057
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error reading file %s: \n"
"%s\n"
msgstr ""
"Klarte ikke lese %s:\n"
"%s\n"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5192
#, fuzzy
msgid "Remotely Stored Buddy List"
msgstr "Sende kontaktliste"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5197
msgid "Buddy List Storage Mode"
msgstr "Lagrings metode for Kontaktliste"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5200
msgid "Local Buddy List Only"
msgstr "Kun Lokal Kontaktliste"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5202
#, fuzzy
msgid "Merge List from Server"
msgstr "Slett kontaktliste fra tjener"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5204
#, fuzzy
msgid "Merge and Save List to Server"
msgstr "Feil CHL-verdi sendt til tjener"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5206
msgid "Synchronize List with Server"
msgstr "Synkroniser Liste med Server"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5261
#, c-format
msgid "Import Sametime List for Account %s"
msgstr "Importer Samtime Liste for Konto %s"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5301
#, c-format
msgid "Export Sametime List for Account %s"
msgstr "Eksporter Samtime Liste for Konto %s"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5355
msgid "Unable to add group: group exists"
msgstr "Kunne ikke legge til gruppe: gruppen eksisterer"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5356
#, c-format
msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
msgstr "En gruppe ved navn '%s' eksisterer allerede i kontaktlisten din."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5359
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5489
msgid "Unable to add group"
msgstr "Kunne ikke legge til gruppe"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5418
msgid "Possible Matches"
msgstr "Mulige Matcher"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5434
msgid "Notes Address Book group results"
msgstr "Noterer Adressebok resultater for gruppe"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5435
#, c-format
msgid "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address Book groups. Please select the correct group from the list below to add it to your buddy list."
msgstr "'%s' kan referere til hvilken som helst av Notat Adressebok gruppene. Vennligst velg den rette gruppen fra listen under for å legge den til i kontaktlisten din."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5440
#, fuzzy
msgid "Select Notes Address Book"
msgstr "Legg til i adresseboka"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5483
#, fuzzy
msgid "Unable to add group: group not found"
msgstr "Kunne ikke lese fra nettverket"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5485
#, c-format
msgid "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your Sametime community."
msgstr "'%s' matchet inne noen Notat Adressebok gruppe i ditt Sametime nettverk."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5526
#, fuzzy
msgid "Notes Address Book Group"
msgstr "Legg til i adresseboka"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5527
msgid "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the group and its members to your buddy list."
msgstr "Skriv inn navnet på en Notat Adressebok gruppe i feltet nedenfor, for å legge til gruppen og dens medlemmer til kontaktlisten din."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5576
#, c-format
msgid "Search results for '%s'"
msgstr "Søkeresultater for «%s»"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5577
#, c-format
msgid "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You may add these users to your buddy list or send them messages with the action buttons below."
msgstr "'%s' kan referere til hvilken som helst av de følgende brukerne. Du kan legge til disse brukerne til kontaktlisten din eller sende dem beskjeder med handlings knappene under."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5584
#: ../pidgin/gtknotify.c:763
msgid "Search Results"
msgstr "Søkeresultater"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609
msgid "No matches"
msgstr "Ingen treff"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5610
#, c-format
msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
msgstr "'%s' matchet ikke noen av brukerne i ditt Sametime nettverk."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5614
msgid "No Matches"
msgstr "Ingen treff"

#
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5651
msgid "Search for a user"
msgstr "Søk etter en bruker"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5652
msgid "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users in your Sametime community."
msgstr "Skriv inn et navn eller delvis ID i feltet under for å søke etter matchende brukere i ditt Sametime nettverk."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5655
msgid "User Search"
msgstr "Bruker Søk"

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5668
msgid "Import Sametime List..."
msgstr "Importer Sametime Liste..."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5672
msgid "Export Sametime List..."
msgstr "Eksporter Sametime Liste..."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5676
msgid "Add Notes Address Book Group..."
msgstr "Legg til i adresseboka..."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5680
msgid "User Search..."
msgstr "Bruker Søk..."

#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5786
msgid "Force login (ignore server redirects)"
msgstr "Tving innlogging (ignorer server redirects)"

#. pretend to be Sametime Connect
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5796
msgid "Hide client identity"
msgstr "Skjul klient identitet"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:410
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:538
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:700
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:423
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338
#, c-format
msgid "User %s is not present in the network"
msgstr "Brukeren %s er ikke tilgjengelig i nettverket"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:110
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:119
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:254
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257
msgid "Key Agreement"
msgstr "Nøkkelavtale"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54
msgid "Cannot perform the key agreement"
msgstr "Klarer ikke gjennomføre nøkkelavtale"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116
msgid "Error occurred during key agreement"
msgstr "Feil oppsto under nøkkelavtale"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120
msgid "Key Agreement failed"
msgstr "Nøkkelavtale feilet"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125
msgid "Timeout during key agreement"
msgstr "Tidsavbrudd under nøkkelavtale"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130
msgid "Key agreement was aborted"
msgstr "Nøkkelavtale avbrutt"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135
msgid "Key agreement is already started"
msgstr "Nøkkelavtale allerede startet"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140
msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
msgstr "Nøkkelavtale kan ikke startes med degselv"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:383
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:497
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:508
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514
msgid "The remote user is not present in the network any more"
msgstr "Fjerntliggende bruker kan ikke nås over nettverket lenger"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295
#, c-format
msgid "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key agreement?"
msgstr "Nøkkelavtaleforespørsel motatt fra %s. Ønsker du å gjennomføre nøkkelavtalen?"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:302
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299
#, c-format
msgid ""
"The remote user is waiting key agreement on:\n"
"Remote host: %s\n"
"Remote port: %d"
msgstr ""
"Den fjerntliggende brukeren venter på nøkkelavtale på:\n"
"Fjerntliggende vert: %s\n"
"Fjerntliggende port: %d"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312
msgid "Key Agreement Request"
msgstr "Nøkkelavtaleforespørsel"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:382
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:412
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:452
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465
msgid "IM With Password"
msgstr "Direktemelding med passord"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:413
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424
msgid "Cannot set IM key"
msgstr "Klarer ikke sette direktemeldingsnøkkel"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:453
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466
msgid "Set IM Password"
msgstr "Sett direktemeldingspassord"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1503
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1514
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505
msgid "Get Public Key"
msgstr "Hent offentlig nøkkel"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1504
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1515
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506
msgid "Cannot fetch the public key"
msgstr "Kan ikke hente den offentlige nøkkelen"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:622
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1658
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1657
msgid "Show Public Key"
msgstr "Vis offentlig nøkkel"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:239
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237
msgid "Could not load public key"
msgstr "Kunne ikke laste den offentlige nøkkelen"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1290
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313
msgid "User Information"
msgstr "Brukerinformasjon"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1310
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314
msgid "Cannot get user information"
msgstr "Kan ikke hente brukerinformasjon"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:723
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735
#, c-format
msgid "The %s buddy is not trusted"
msgstr "Ikke tillit til kontakten %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:726
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738
msgid "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  You can use the Get Public Key command to get the public key."
msgstr "Du kan ikke motta kontaktvarslinger før du importerer hans/hennes offentlige nøkkel. Du kan bruke Hent offentlig nøkkel-kommandoen for å få den offentlige nøkkelen."

#. Open file selector to select the public key.
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1062
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1070
msgid "Open..."
msgstr "Åpne..."

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081
#, c-format
msgid "The %s buddy is not present in the network"
msgstr "Kontakten %s er ikke tilgjengelig på nettverket"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084
msgid "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import a public key."
msgstr "For å legge til kontakten må du importere hans/hennes offentlige nøkkel. Trykk Import for å importere en offentlig nøkkel."

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1088
msgid "_Import..."
msgstr "_Importer..."

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1186
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1184
msgid "Select correct user"
msgstr "Velg korrekt bruker"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1188
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1186
msgid "More than one user was found with the same public key. Select the correct user from the list to add to the buddy list."
msgstr "Mer enn en bruker ble funnet med den samme offentlige nøkkelen. Velg den korrekte brukeren fra lista for å legge til kontaktlista."

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188
msgid "More than one user was found with the same name. Select the correct user from the list to add to the buddy list."
msgstr "Men enn en bruker ble funnet med det samme navnet. Velg den korrekte brukeren fra lista for å legge til kontaktlista."

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1477
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1477
#, fuzzy
msgid "Detached"
msgstr "Løsnet"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1481
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1481
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49
msgid "Indisposed"
msgstr "Indisponert"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1485
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1485
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51
msgid "Wake Me Up"
msgstr "Vekk meg"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1487
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1487
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43
msgid "Hyper Active"
msgstr "Hyperaktiv"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1489
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1489
msgid "Robot"
msgstr "Robot"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512
msgid "Happy"
msgstr "Glad"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514
msgid "Sad"
msgstr "Trist"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516
msgid "Angry"
msgstr "Sint"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518
msgid "Jealous"
msgstr "Misunnelig"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520
msgid "Ashamed"
msgstr "Skamfull"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:896
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522
msgid "Invincible"
msgstr "Uovervinnelig"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1508
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524
msgid "In Love"
msgstr "Forelsket"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:900
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1510
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526
msgid "Sleepy"
msgstr "Trøtt"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:902
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:538
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1512
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528
msgid "Bored"
msgstr "Kjeder seg"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:904
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:540
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1514
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530
msgid "Excited"
msgstr "Oppglødd"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:906
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:542
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1516
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532
msgid "Anxious"
msgstr "Bekymret"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1548
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1548
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202
msgid "User Modes"
msgstr "Brukertilstander"

#
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1565
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219
msgid "Preferred Contact"
msgstr "Foretrukket kontakt"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1570
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1570
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224
msgid "Preferred Language"
msgstr "Foretrukket språk"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1575
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1575
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Dings"

#
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1580
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1580
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1585
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1585
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239
msgid "Geolocation"
msgstr "Sted"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1641
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1639
msgid "Reset IM Key"
msgstr "Nullstill direktemeldingsnøkkel"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1646
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1645
#, fuzzy
msgid "IM with Key Exchange"
msgstr "Snakk via direktemelding med nøkkelsentral"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1651
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1650
#, fuzzy
msgid "IM with Password"
msgstr "Passordbeskyttet direktemelding"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1664
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1663
msgid "Get Public Key..."
msgstr "Hent offentlig nøkkel ..."

# Litt voldelig?
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1671
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1670
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624
#, fuzzy
msgid "Kill User"
msgstr "Drep bruker"

#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1681
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:997
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1680
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977
msgid "Draw On Whiteboard"
msgstr "Tegn på Tavle"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39
msgid "_Passphrase:"
msgstr "_Nøkkelsetning:"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80
#, c-format
msgid "Channel %s does not exist in the network"
msgstr "Kanalen %s eksisterer ikke på nettverket"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:177
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174
msgid "Channel Information"
msgstr "Kanalinformasjon"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82
msgid "Cannot get channel information"
msgstr "Kunne ikke hente kanalinformasjon"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119
#, c-format
msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
msgstr "<b>Kanalnavn:</b> %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122
#, c-format
msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
msgstr "<br><b>Brukerantall:</b> %d"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
msgstr "<br><b>Kanalstifter:</b> %s"

# Kan også bety "kanalnøkkel" ->fuzzy
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
msgstr "<br><b>Kanalkryptering:</b> %s"

#. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:143
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142
#, c-format
msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
msgstr "<br><b>Kanal HMAC:</b> %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:148
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>Kanaltema:</b><br> %s"

# Urk... moduser?
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152
#, fuzzy
msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
msgstr "<br><b>Kanalmoduser:</b> "

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165
#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>Stifters nøkkelavtrykk:</b><br>%s"

# må jeg forklare hvorfor fuzzy?
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:168
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>Stifters nøkkelbabbleavtrykk:</b><br>%s"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:238
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236
msgid "Add Channel Public Key"
msgstr "Legg til kanalens offentlige nøkkel"

#. Add new public key
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:306
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291
msgid "Open Public Key..."
msgstr "Åpne offentlig nøkkel..."

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:425
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401
msgid "Channel Passphrase"
msgstr "Kanalens nøkkelsetning"

# Laaaaaangt!
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:432
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408
#, fuzzy
msgid "Channel Public Keys List"
msgstr "Liste over offentlige nøkler tilknyttet kanalen"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:437
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413
msgid "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized access. The authentication may be based on passphrase and digital signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If channel public keys are set then only users whose public keys are listed are able to join."
msgstr "Kanalgodkjenning er brukt for å sikre kanalen fra uautorisert tilgang. Autentifikasjonen kan være basert på en nøkkelsetning og digitale signaturer. Dersom nøkkelsetning er valgt, er dette krevd for å bli med. Dersom digitale signaturer er valgt, så kan kun brukere hvis offentlige nøkkler er listet bli med."

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:483
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:484
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:931
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911
msgid "Channel Authentication"
msgstr "Kanalautentifikasjon"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:448
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:485
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463
msgid "Add / Remove"
msgstr "Legg til / Fjern"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581
msgid "Group Name"
msgstr "Gruppenavn"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:605
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1817
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1163
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931
msgid "Passphrase"
msgstr "Nøkkelsetning"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596
#, c-format
msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
msgstr "Tast inn %s-kanalens private gruppenavn og nøkkelsetning."

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:618
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598
#, fuzzy
msgid "Add Channel Private Group"
msgstr "Legg til privat kanalgruppe"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726
msgid "User Limit"
msgstr "Brukergrense"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:747
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727
msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
msgstr "Velg brukergrense til kanalen. Velg null for å nullstille brukergrense."

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:911
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891
msgid "Invite List"
msgstr "Inviteringsliste"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:916
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896
msgid "Ban List"
msgstr "Forbudsliste"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:924
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904
msgid "Add Private Group"
msgstr "Legg til privat gruppe"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:937
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917
msgid "Reset Permanent"
msgstr "Permanent nullstilling"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:942
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922
msgid "Set Permanent"
msgstr "Permanent valg"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:950
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930
msgid "Set User Limit"
msgstr "Sett brukergrense"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:956
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936
msgid "Reset Topic Restriction"
msgstr "Nullstill temabegrensning"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:961
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941
msgid "Set Topic Restriction"
msgstr "Velg temabegrensning"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:968
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948
msgid "Reset Private Channel"
msgstr "Nullstill privat kanal"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:973
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953
msgid "Set Private Channel"
msgstr "Velg privat kanal"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:980
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960
msgid "Reset Secret Channel"
msgstr "Nullstill hemmelig kanal"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:985
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965
msgid "Set Secret Channel"
msgstr "Velg hemmelig kanal"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1046
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102
#, c-format
msgid "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
msgstr "Du må bli med i %s-kanalen før du kan bli med i den private gruppa"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104
msgid "Join Private Group"
msgstr "Bli med i privat gruppe"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1049
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105
msgid "Cannot join private group"
msgstr "Kan ikke bli med i privat gruppe"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1360
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
#, fuzzy
msgid "Call Command"
msgstr "Kommando"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1361
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
#, fuzzy
msgid "Cannot call command"
msgstr "Kan ikke kalle kommandoen"

#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1246
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1362
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138
msgid "Unknown command"
msgstr "Ukjent kommando"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340
msgid "Secure File Transfer"
msgstr "Sikret filoverføring"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117
#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105
msgid "Error during file transfer"
msgstr "Feil under filoverføring"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87
msgid "Remote disconnected"
msgstr "Frakoblet"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94
msgid "Permission denied"
msgstr "Tilgang nektet"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98
msgid "Key agreement failed"
msgstr "Nøkkelavtale feilet"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114
#, fuzzy
msgid "Connection timed out"
msgstr "Tilkoblingen lyktes ikke innenfor tidsgrensen"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118
#, fuzzy
msgid "Creating connection failed"
msgstr "Tilkopling feilet"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102
#, fuzzy
msgid "File transfer session does not exist"
msgstr "Filoverføringsøkt eksisterer ikke"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206
msgid "No file transfer session active"
msgstr "Ingen filoverføringsøkt aktiv"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211
msgid "File transfer already started"
msgstr "Filoverføring allerede avbrutt"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216
msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
msgstr "Kunne ikke gjennomføre nøkkelavtale for filoverføring"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222
msgid "Could not start the file transfer"
msgstr "Kunne ikke starte filoverføring"

#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426
#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341
msgid "Cannot send file"
msgstr "Kan ikke sende fil"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
msgid "Error occurred"
msgstr "Det oppsto en feil"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572
#, c-format
msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
msgstr "%s har endrer temaet i <I>%s</I> til: %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638
#, fuzzy, c-format
msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> valgte kanalen <I>%s's</I> modus til: %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
msgstr "<I>%s</I> fjernet alle kanalen <I>%s's</I> modus"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675
#, fuzzy, c-format
msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> satt <I>%s's</I> modus til: %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683
#, fuzzy, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
msgstr "<I>%s</I> fjernet alle <I>%s's</I> modus"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712
#, c-format
msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
msgstr "Du har blitt sparket av <I>%s</I> av <I>%s</I> (%s)"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752
#, c-format
msgid "You have been killed by %s (%s)"
msgstr "Du har blitt drept av %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783
#, c-format
msgid "Killed by %s (%s)"
msgstr "Dreåt av %s (%s)"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829
#, fuzzy
msgid "Server signoff"
msgstr "Logge av tjener"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017
msgid "Personal Information"
msgstr "Personlig informasjon"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040
msgid "Birth Day"
msgstr "Fødselsdag"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048
msgid "Job Role"
msgstr "Rolle"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1156
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924
msgid "Organization"
msgstr "Organisasjon"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056
msgid "Unit"
msgstr "Enhet"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080
msgid "Note"
msgstr "Merknad"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
msgid "Join Chat"
msgstr "Bli med i samtalegruppe"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039
#, c-format
msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
msgstr "Du er kanalstifter på <I>%s</I>"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043
#, c-format
msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
msgstr "Kanalstifter på <l>%s</l> er <l>%s</l>"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1328
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071
#, fuzzy
msgid "Real Name"
msgstr "Virkelig navn"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213
msgid "Status Text"
msgstr "Statustekst"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1354
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357
msgid "Public Key Fingerprint"
msgstr "Offentlig nøkkelavtrykk"

# Veldig, veldig fuzzy....
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1281
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358
#, fuzzy
msgid "Public Key Babbleprint"
msgstr "Offentlig nøkkelbabbelavtrykk"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1294
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298
msgid "_More..."
msgstr "_Mer..."

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988
#, fuzzy
msgid "Detach From Server"
msgstr "Løsne fra tjener"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
#, fuzzy
msgid "Cannot detach"
msgstr "Kan ikke løsne"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
msgid "Cannot set topic"
msgstr "Kan ikke velge tema"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
msgid "Failed to change nickname"
msgstr "Misslykkets i å endre kallenavn"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
msgid "Roomlist"
msgstr "Romliste"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
msgid "Cannot get room list"
msgstr "Kunne ikke hente romliste"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472
#, fuzzy
msgid "Network is empty"
msgstr "Nettverksstatistikk"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1516
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507
msgid "No public key was received"
msgstr "Ingen offentlig nøkkel ble mottatt"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1528
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1541
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532
msgid "Server Information"
msgstr "Tjenerinformasjon"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520
msgid "Cannot get server information"
msgstr "Kan ikke hente tjenerinformasjon"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1552
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558
msgid "Server Statistics"
msgstr "Tjenerstatistikk"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1553
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550
msgid "Cannot get server statistics"
msgstr "Kan ikke hente tjenerstatistikk"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1560
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581
#, c-format
msgid ""
"Local server start time: %s\n"
"Local server uptime: %s\n"
"Local server clients: %d\n"
"Local server channels: %d\n"
"Local server operators: %d\n"
"Local router operators: %d\n"
"Local cell clients: %d\n"
"Local cell channels: %d\n"
"Local cell servers: %d\n"
"Total clients: %d\n"
"Total channels: %d\n"
"Total servers: %d\n"
"Total routers: %d\n"
"Total server operators: %d\n"
"Total router operators: %d\n"
msgstr ""
"Lokal tjeners oppstartstid: %s\n"
"Lokal tjeners oppetid: %s\n"
"Lokal tjeners klienter: %d\n"
"Lokal tjeners kanaler: %d\n"
"Lokal tjeners operatører: %d\n"
"Lokal ruters operatører: %d\n"
"Lokal celles klienter: %d\n"
"Lokal celles kanaler: %d\n"
"Lokal celles tjenere: %d\n"
"Totalt antall klienter: %d\n"
"Totalt antall kanaler: %d\n"
"Totalt antall tjenere: %d\n"
"Totalt antall rutere: %d\n"
"Totalt antall tjeneroperatører: %d\n"
"Totalt antall ruteroperatører: %d\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1592
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604
msgid "Network Statistics"
msgstr "Nettverksstatistikk"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
msgid "Ping failed"
msgstr "Ping mislyktes"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
msgid "Ping reply received from server"
msgstr "Svar på ping motatt fra tjener"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1613
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625
#, fuzzy
msgid "Could not kill user"
msgstr "Kunne ikke drepe bruker"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652
msgid "WATCH"
msgstr "WATCH"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652
#, fuzzy
msgid "Cannot watch user"
msgstr "Kan ikke legge til degselv"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1728
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1779
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:385
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190
msgid "Resuming session"
msgstr "Fortsetter økt"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1730
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813
msgid "Authenticating connection"
msgstr "Autentiserer forbindelse"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1781
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860
msgid "Verifying server public key"
msgstr "Bekrefter offentlig tjenernøkkel"

#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1818
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902
msgid "Passphrase required"
msgstr "Nøkkelsetning kreves"

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104
#, c-format
msgid "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you still like to accept this public key?"
msgstr "Mottok %s's offentlige nøkkel, men din lokale kopi stemmer ikke overens med denne nøkkelen. Ønsker du fremdeles å akseptere denne nøkkelen?"

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109
#, c-format
msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
msgstr "Mottok %s's offentlige nøkkel. Ønsker du å akseptere denne nøkkelen?"

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113
#, c-format
msgid ""
"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Fingeravtrykk og skravleavtrykk for %s nøkkelen er:\n"
"\n"
"%s\n"
"%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142
msgid "Verify Public Key"
msgstr "Bekreft offentlig nøkkel"

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121
msgid "_View..."
msgstr "_Vis..."

#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140
#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143
msgid "Unsupported public key type"
msgstr "Ustøttet offentlig nøkkeltype"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:319
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749
msgid "Disconnected by server"
msgstr "Frakoplet av tjener"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:327
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700
msgid "Error during connecting to SILC Server"
msgstr "Feil under tilkopling til SILC-tjener"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:333
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705
msgid "Key Exchange failed"
msgstr "Nøkkelutveksling feilet"

# Er det virkelig "kople til på nytt"?
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714
msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
msgstr "Fortsettelse av løsnet økt misslyktes. Trykk Kople til på nytt for å lage en ny forbindelse."

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:373
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:420
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161
msgid "Connection failed"
msgstr "Tilkopling feilet"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:388
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193
msgid "Performing key exchange"
msgstr "Gjennomfører nøkkelutveksling"

#. Progress
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325
msgid "Connecting to SILC Server"
msgstr "Kobler til SILC-tjener"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:455
#, fuzzy
msgid "Could not load SILC key pair"
msgstr "Kunne ikke laste den offentlige nøkkelen"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:469
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355
msgid "Unable to create connection"
msgstr "Kunne ikke lage ny tilkobling"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:499
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267
msgid "Out of memory"
msgstr "Tom for minne"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:550
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize SILC protocol"
msgstr "Kan ikke klargjøre SILC klientforbindelse"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:559
msgid "Error loading SILC key pair"
msgstr "Genererer SILC-nøkkelpar"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:882
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650
msgid "Your Current Mood"
msgstr "Dit nåværende humør"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:884
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1741
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:898
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666
msgid "In love"
msgstr "Forelsket"

# mer eller mindre direkte oversatt. UGLY!!
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:909
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Your Preferred Contact Methods"
msgstr ""
"\n"
"Dine foretrukkne kontaktmetoder"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557
msgid "SMS"
msgstr "SMS"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559
msgid "MMS"
msgstr "MMS"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:921
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
#, fuzzy
msgid "Video conferencing"
msgstr "Videokonferanse"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:926
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694
msgid "Your Current Status"
msgstr "Din nåværende status"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:933
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701
#, fuzzy
msgid "Online Services"
msgstr "Tjenester på nett"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:936
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704
msgid "Let others see what services you are using"
msgstr "La andre se hvilke tjenester du bruker"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:942
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710
msgid "Let others see what computer you are using"
msgstr "La andre se hvilken datamaskin du bruker"

# VCard?!? WFT?
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717
#, fuzzy
msgid "Your VCard File"
msgstr "Din VCard-fil"

#
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:955
msgid "Timezone (UTC)"
msgstr "Tidssone (UTC)"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:959
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:960
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730
#, fuzzy
msgid "User Online Status Attributes"
msgstr "Brukers påloggingskjennetegn"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:961
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731
msgid "You can let other users see your online status information and your personal information. Please fill the information you would like other users to see about yourself."
msgstr "Du kan la andre brukere se din tilkoblingsstatusinformasjon og din personlige informasjon. Fyll inn informasjonen du ønsker at andre skal se om deg."

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1629
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415
#, fuzzy
msgid "Message of the Day"
msgstr "Dagens melding"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
#, fuzzy
msgid "No Message of the Day available"
msgstr "Ingen dagens melding er tilgjengelig"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1624
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410
msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
msgstr "Det er ingen Dagens Melding assosiert med denne tilkoblingen"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1171
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1172
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940
#, fuzzy
msgid "Create New SILC Key Pair"
msgstr "Standard SILC-nøkkelpar"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
msgid "Passphrases do not match"
msgstr "De nye passordene stemmer ikke overens"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
#, fuzzy
msgid "Key Pair Generation failed"
msgstr "Nøkkelavtale feilet"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1139
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907
msgid "Key length"
msgstr "Nøkkellengde"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1141
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909
msgid "Public key file"
msgstr "Offentlig nøkkelfil"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1143
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911
msgid "Private key file"
msgstr "Privat nøkkelfil"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1166
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934
msgid "Passphrase (retype)"
msgstr "Passord (skriv inn på nytt)"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1173
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941
#, fuzzy
msgid "Generate Key Pair"
msgstr "Standard SILC-nøkkelpar"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1216
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984
#, fuzzy
msgid "Online Status"
msgstr "Påloggningsstatus"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1224
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992
msgid "View Message of the Day"
msgstr "Vis dagens melding"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1228
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996
#, fuzzy
msgid "Create SILC Key Pair..."
msgstr "Genererer SILC-nøkkelpar..."

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1320
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095
#, c-format
msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
msgstr "Brukeren <I>%s</I> er ikke tilstede på nettverket"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1500
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286
msgid "Topic too long"
msgstr "Temaet er for langt"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1581
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367
msgid "You must specify a nick"
msgstr "Du må angi et kallenavn"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1683
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469
#, c-format
msgid "channel %s not found"
msgstr "Kanalen %s ble ikke funnet"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1688
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474
#, c-format
msgid "channel modes for %s: %s"
msgstr "Kanalmodus for %s: %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476
#, c-format
msgid "no channel modes are set on %s"
msgstr "Ingen kanalmodus er valgt på %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1703
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to set cmodes for %s"
msgstr "Klarte ikke velge cmodes for %s"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1733
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519
#, c-format
msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
msgstr "Ukjent kommando: %s, (kan være en klient bug)"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1796
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582
msgid "part [channel]:  Leave the chat"
msgstr "part [channel]:  Forlat samtalen"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1800
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586
msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
msgstr "leave [channel]:  Forlat samtalen"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1804
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590
msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
msgstr "topic [&lt;new topic&gt;]:  Vis eller forandre topic"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1809
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595
msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
msgstr "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join en samtale på dette nettverket"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1813
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599
msgid "list:  List channels on this network"
msgstr "list:  Vis kanaler på dette nettverket"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1817
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603
msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
msgstr "whois &lt;nick&gt;:  Vis nick'ets info"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685
msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
msgstr "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send en privat beskjed til en bruker"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611
msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
msgstr "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send en privat beskjed til en bruker"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1829
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615
msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
msgstr "motd:  Vis serverens Message Of The Day"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1833
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619
msgid "detach:  Detach this session"
msgstr "detach:  Fraløs denne sesjonen"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1837
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623
msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
msgstr "quit [message]:  Disconnect fra serveren, med en evt. beskjed"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1841
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627
msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
msgstr "call &lt;command&gt;:  Kall hvilken som helst silc klient kommando"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1847
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
msgstr "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Drep nick"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1851
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637
msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
msgstr "nick &lt;newnick&gt;:  Forandre nick'et ditt"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1855
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641
msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
msgstr "whowas &lt;nick&gt;:  Vis nick info"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1859
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645
msgid "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display channel modes"
msgstr "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Forandre eller vis kanal modus"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1863
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649
msgid "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes on channel"
msgstr "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Forandre nick modus på kanal"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1867
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653
msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
msgstr "umode &lt;usermodes&gt;:  Sett modusene dine i nettverket"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1871
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657
msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
msgstr "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Få server OP rettigheter"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1875
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661
msgid "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from channel invite list"
msgstr "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  inviter nick eller legg til/fjern fra kanalens invitasjonsliste"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1879
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665
msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
msgstr "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick klient fra kanal"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1883
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669
msgid "info [server]:  View server administrative details"
msgstr "info [server]:  Vis serverens administrative detaljer"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673
msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
msgstr "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Bannlys klient fra kanal"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1891
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677
msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
msgstr "getkey &lt;nick|server&gt;:  Få klientens eller serverens offentlige nøkkel"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1895
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681
msgid "stats:  View server and network statistics"
msgstr "stats:  Vis server og nettverk statistikk"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1899
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685
msgid "ping:  Send PING to the connected server"
msgstr "ping:  Send PING til tilkoblet server"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1904
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690
msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
msgstr "users &lt;channel&gt;:  Vis brukere i kanal"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1908
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694
msgid "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List specific users in channel(s)"
msgstr "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  Vis spesifiserte brukere i kanalen/kanlaene"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2019
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819
msgid "SILC Protocol Plugin"
msgstr "SILC-protokolltillegg"

#. *  description
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2021
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821
msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protokoll"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2053
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2138
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2064
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864
msgid "Public Key file"
msgstr "Offentlig nøkkelfil"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2068
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868
msgid "Private Key file"
msgstr "Privat nøkkelfil"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2078
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1878
msgid "Cipher"
msgstr "Siffrer"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2088
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1888
msgid "HMAC"
msgstr "HMAC"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2091
msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
msgstr "Bruker Perfekt Hemmeligholdelse Fremover"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2095
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891
#, fuzzy
msgid "Public key authentication"
msgstr "Offentlig nøkkel autentifikasjon"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2098
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
msgid "Block IMs without Key Exchange"
msgstr "Blokker direktemeldinger uten nøkkelutveksling"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2101
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
msgid "Block messages to whiteboard"
msgstr "Blokker beskjeder til tavle"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2104
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
msgid "Automatically open whiteboard"
msgstr "Åpne tavle automatisk"

#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2107
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
#, fuzzy
msgid "Digitally sign and verify all messages"
msgstr "Signer alle direktemeldinger digitalt"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:250
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247
msgid "Creating SILC key pair..."
msgstr "Genererer SILC-nøkkelpar..."

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:216
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:259
msgid "Cannot create SILC key pair\n"
msgstr "Genererer SILC-nøkkelpar\n"

#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
#. sum: 3 tabs or 24 characters)
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355
#, c-format
msgid "Real Name: \t%s\n"
msgstr "Virkelig navn: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357
#, c-format
msgid "User Name: \t%s\n"
msgstr "Brukernavn: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359
#, c-format
msgid "Email: \t\t%s\n"
msgstr "E-post: \t\t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361
#, c-format
msgid "Host Name: \t%s\n"
msgstr "Vertsnavn: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363
#, c-format
msgid "Organization: \t%s\n"
msgstr "Organisasjon: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365
#, c-format
msgid "Country: \t%s\n"
msgstr "Land: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366
#, c-format
msgid "Algorithm: \t%s\n"
msgstr "Algoritme: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "Key Length: \t%d bits\n"
msgstr "Nøkkellengde: \t%d biter\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378
#, c-format
msgid "Version: \t%s\n"
msgstr "Versjon: \t%s\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369
#, c-format
msgid ""
"Public Key Fingerprint:\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Offentlig nøkkels avtrykk:\n"
"%s\n"
"\n"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:381
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370
#, c-format
msgid ""
"Public Key Babbleprint:\n"
"%s"
msgstr ""
"Offentlig Nøkkel Skravleavtrykk:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:385
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375
msgid "Public Key Information"
msgstr "Informasjon om offentlig nøkkel"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555
msgid "Paging"
msgstr "Paging"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
msgid "Video Conferencing"
msgstr "Videokonferanse"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579
msgid "Computer"
msgstr "Datamaskin"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:593
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583
msgid "PDA"
msgstr "PDA"

#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:595
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"

#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288
#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287
#, c-format
msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
msgstr "%s sendte beskjed til tavle. Vil du åpne tavlen?"

#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:292
#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:291
#, c-format
msgid "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the whiteboard?"
msgstr "%s sendte en beskjed til tavle på kanal %s. Vil du åpne tavlen?"

#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:306
#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305
msgid "Whiteboard"
msgstr "Tavle"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559
msgid "No server statistics available"
msgstr "Ingen tjenerstatistikk tilgjengelig"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931
#, fuzzy
msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
msgstr "Feil versjon, vennligst oppgrader din klient"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934
msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
msgstr "Fjernliggende part støtter eller stoler ikke på ikke din offentlige nøkkel"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
#, fuzzy
msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
msgstr "Fjerntliggende part støtter ikke foreslått KE-gruppe"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
msgstr "Fjerntliggende part støtter ikke foreslått krypteringsmetode"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
#, fuzzy
msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
msgstr "Fjerntliggende part støtter ikke foreslått PKCS"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
#, fuzzy
msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
msgstr "Fjerntliggende part støtter ikke foreslått nøkkelfunksjon"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
msgstr "Fjerntliggende part støtter ikke foreslått HMAC"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951
msgid "Failure: Incorrect signature"
msgstr "Ugyldig signatur"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953
msgid "Failure: Invalid cookie"
msgstr "Ugyldig informasjonskapsel"

#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964
msgid "Failure: Authentication failed"
msgstr "Autentisering feilet"

#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182
msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
msgstr "Kan ikke klargjøre SILC klientforbindelse"

#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290
msgid "John Noname"
msgstr "Ola Normann"

#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320
msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
msgstr "Kan ikke finne/åpne ~/.silc katalog"

#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load SILC key pair: %s"
msgstr "Kunne ikke laste den offentlige nøkkelen"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:419
msgid "Could not write"
msgstr "Kunne ikke skrive"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:443
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1691
msgid "Could not connect"
msgstr "Kunne ikke koble til"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1127
#, fuzzy
msgid "Unknown server response."
msgstr "Ukjent feil."

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1727
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1773
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1788
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1843
#, fuzzy
msgid "Could not create listen socket"
msgstr "Kunne ikke opprette socket"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1752
#, fuzzy
msgid "Couldn't resolve host"
msgstr "Kunne ikke koble til"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1853
msgid "Could not resolve hostname"
msgstr "Kan ikke finne datamaskinnavnet"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871
#, fuzzy
msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr "IRC-kallenavn kan ikke inneholde mellomrom"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2057
msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "SILC/SIMPLE-Protokolltillegg"

#. *  summary
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2058
msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "SIP/SIMPLE-Protokolltillegget"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2086
#, fuzzy
msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
msgstr "Publiser status (NB: alle kan se deg)"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2092
msgid "Use UDP"
msgstr "Bruk UDP"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2094
#, fuzzy
msgid "Use proxy"
msgstr "Ingen proxy"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2096
#, fuzzy
msgid "Proxy"
msgstr "Ingen proxy"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2098
#, fuzzy
msgid "Auth User"
msgstr "AP-bruker"

#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2100
#, fuzzy
msgid "Auth Domain"
msgstr "Automatisk"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:139
#, c-format
msgid "Looking up %s"
msgstr "Slår opp %s"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:148
#, c-format
msgid "Connect to %s failed"
msgstr "Tilkobling til %s feilet"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:201
#, c-format
msgid "Signon: %s"
msgstr "Pålogget: %s"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:488
#, c-format
msgid "Unable to write file %s."
msgstr "Kunne ikke skrive fil %s."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:491
#, c-format
msgid "Unable to read file %s."
msgstr "Kunne ikke lese fil %s."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:494
#, c-format
msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
msgstr "Beskjeden er for lang, siste %s bytes kom ikke med."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:497
#, c-format
msgid "%s not currently logged in."
msgstr "%s er ikke pålogget."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:500
#, c-format
msgid "Warning of %s not allowed."
msgstr "Advarsel %s er ikke tillatt."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503
msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
msgstr "En beskjed ble forkastet. Du overskrider tjenerens fartsgrense."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506
#, c-format
msgid "Chat in %s is not available."
msgstr "Snakkerom i %s er ikke tilgjengelig."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:509
#, c-format
msgid "You are sending messages too fast to %s."
msgstr "Du sender beskjeder for raskt til %s."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:512
#, c-format
msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
msgstr "Du gikk glipp av en beskjed fra %s fordi den var for stor."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:515
#, c-format
msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
msgstr "Du gikk glipp av en beskjed fra %s fordi den ble sendt for raskt."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518
msgid "Failure."
msgstr "Feil."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521
msgid "Too many matches."
msgstr "For mange treff."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524
msgid "Need more qualifiers."
msgstr "Trenger flere parametre."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527
msgid "Dir service temporarily unavailable."
msgstr "Katalogtjenesten er midlertidig utilgjengelig."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530
msgid "Email lookup restricted."
msgstr "E-postoppslag er begrenset."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533
msgid "Keyword ignored."
msgstr "Nøkkelord ignorert."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536
msgid "No keywords."
msgstr "Ingen nøkkelord."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539
msgid "User has no directory information."
msgstr "Brukeren har ingen kataloginformasjon."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543
msgid "Country not supported."
msgstr "Land ikke støttet."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546
#, c-format
msgid "Failure unknown: %s."
msgstr "Ukjent feil: %s."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549
#, fuzzy
msgid "Incorrect screen name or password."
msgstr "Feil kallenavn eller passord."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552
msgid "The service is temporarily unavailable."
msgstr "Tjenesten er midlertidig utilgjengelig."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555
msgid "Your warning level is currently too high to log in."
msgstr "Advarselsnivået ditt er satt for høyt for å logge inn."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558
msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr "Du har koblet til og koblet fra for hurtig. Vent ti minutter og prøv igjen. Hvis du fortsetter å prøve nå, vil du måtte vente enda lenger."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:560
#, c-format
msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
msgstr "En ukjent påloggingsfeil har inntruffet: %s."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:563
#, c-format
msgid "An unknown error, %d, has occurred.  Info: %s"
msgstr "En ukjent feil, %d, har inntruffet. Info: %s"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:590
#, fuzzy
msgid "Invalid Groupname"
msgstr "Ugyldig gruppe"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:674
msgid "Connection Closed"
msgstr "Tilkoblingen lukket"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:714
msgid "Waiting for reply..."
msgstr "Venter på svar..."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:792
msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
msgstr "TOC har kommet tilbake fra pausen. Du kan nå sende beskjeder igjen."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995
msgid "Password Change Successful"
msgstr "Passordet er endret"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366
#: ../pidgin/gtkblist.c:6360
#: ../pidgin/gtkblist.c:6731
msgid "_Group:"
msgstr "_Gruppe:"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535
msgid "Get Dir Info"
msgstr "Hent kataloginfo"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1675
msgid "Set Dir Info"
msgstr "Lagre kataloginfo"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1797
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing!"
msgstr "Kunne ikke åpne %s for skriving!"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1833
msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
msgstr "Filoverføringen mislyktes - sannsynligvis avbrutt på den andre siden."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130
msgid "Could not connect for transfer."
msgstr "Kunne ikke koble til for dataoverføring."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2075
msgid "Could not write file header.  The file will not be transferred."
msgstr "Kunne ikke skrive filhode. Filen vil ikke bli overført."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2175
msgid "Save As..."
msgstr "Lagre som..."

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2209
#, c-format
msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
msgstr[0] "%s forespør %s om å ta imot %d fil: %s (%.2f %s)%s%s"
msgstr[1] "%s forespør %s om å ta imot %d filer: %s (%.2f %s)%s%s"

#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2216
#, c-format
msgid "%s requests you to send them a file"
msgstr "%s venter på at du skal sende dem en fil"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308
msgid "TOC Protocol Plugin"
msgstr "TOC-protokolltillegg"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:785
#, c-format
msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
msgstr "%s har sendt deg en webcam invitasjon som enda ikke er støttet."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:841
msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
msgstr "Din Yahoo!-beskjed ble ikke sendt."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:956
#, c-format
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "Yahoo! systemmelding for %s:"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1025
#, fuzzy
msgid "Authorization denied message:"
msgstr "Godkjenning nektet, grunn:"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1043
#, c-format
msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the following reason: %s."
msgstr "%s har (tilbakevirkende) avslått din forespørsel om å bli lagt til i kontaktlisten med følgende grunn: %s."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1046
#, c-format
msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
msgstr "%s har (tilbakevirkende) avslått din forespørsel om å bli lagt til i kontaktlisten din."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1048
msgid "Add buddy rejected"
msgstr "Legge til kontakt avslått"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1990
#, c-format
msgid "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication method.  You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo.  Check %s for updates."
msgstr "Yahoo-tjeneren har forespurt bruk av en ukjent autentiseringsmetode. Denne versjonen av Pidgin vil antakeligvis ikke være i stand til å logge på Yahoo. Sjekk %s for oppdateringer."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1993
msgid "Failed Yahoo! Authentication"
msgstr "Yahoo!-autentisering feilet"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2059
#, c-format
msgid "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking \"Yes\" will remove and ignore the buddy."
msgstr "Du forsøkte å ignorere %s, men vedkommende er i kontaktlisten din. Hvis du klikker på \"Ja\" vil kontakten fjernes og ignoreres."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2062
msgid "Ignore buddy?"
msgstr "Ignorere kontakt?"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2127
msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
msgstr "Din konto har blitt låst, vennligst logg inn på Yahoo!-nettsiden."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2130
#, c-format
msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
msgstr "Ukjent feilkode %d. Å logge inn på Yahoo!s nettside, kan kanskje løse dette."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2183
#, c-format
msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
msgstr "Kunne ikke legge til kontakt %s i gruppen %s i tjenerlisten på konto %s."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2186
msgid "Could not add buddy to server list"
msgstr "Kunne ikke legge kontakt til tjenerens kontaktliste"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2305
#, c-format
msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
msgstr "[ Hørbar %s/%s/%s.swf ] %s"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2657
#, fuzzy
msgid "Received unexpected HTTP response from server."
msgstr "Ugyldig svar fra tjener."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2682
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2870
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2985
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:586
msgid "Connection problem"
msgstr "Problem ved tilkobling"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2708
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Lost connection with %s:\n"
"%s"
msgstr "Samtaler med %s"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2733
#, c-format
msgid ""
"Could not establish a connection with %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Kunne ikke koble til med %s:\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779
msgid "Not at Home"
msgstr "Ikke hjemme"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3782
msgid "Not at Desk"
msgstr "Ikke ved skrivebordet"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3785
msgid "Not in Office"
msgstr "Ikke på kontoret"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3791
msgid "On Vacation"
msgstr "På ferie"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3105
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3797
msgid "Stepped Out"
msgstr "Ute"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3198
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3228
msgid "Not on server list"
msgstr "Ikke på tjenerlisten"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3245
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3303
#, fuzzy
msgid "Appear Online"
msgstr "Lat som avlogget"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3324
#, fuzzy
msgid "Appear Permanently Offline"
msgstr "Lat som avlogget"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3266
#, fuzzy
msgid "Presence"
msgstr "Innstillinger"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3309
msgid "Appear Offline"
msgstr "Lat som avlogget"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3318
#, fuzzy
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
msgstr "Lat som avlogget"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3366
msgid "Join in Chat"
msgstr "Bli med i samtalegruppe"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3372
msgid "Initiate Conference"
msgstr "Start konferanse"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3400
#, fuzzy
msgid "Presence Settings"
msgstr "Skjulte Innstillinger"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3406
msgid "Start Doodling"
msgstr "Start kruseduller"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3507
#, fuzzy
msgid "Activate which ID?"
msgstr "Aktiver hvilken ID?"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3518
msgid "Join whom in chat?"
msgstr "Bli med hvem i samtalegruppe?"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3530
msgid "Activate ID..."
msgstr "Aktiver ID..."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3534
#, fuzzy
msgid "Join User in Chat..."
msgstr "Bli med bruker i samtalegruppe..."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3539
#, fuzzy
msgid "Open Inbox"
msgstr "Åpne Hotmail Inbox"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4148
#, fuzzy
msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
msgstr "join: &lt;rom&gt; [vert]:  Bli med i en gruppesamtale på denne serveren"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4153
#, fuzzy
msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
msgstr "list:  Vis kanaler på dette nettverket"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4161
msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
msgstr "doodle: Forespør en bruker om å starte en Doodle session"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4370
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4372
msgid "Yahoo Protocol Plugin"
msgstr "Yahoo-protokolltillegg"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4395
msgid "Yahoo Japan"
msgstr "Yahoo Japan"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4398
#, fuzzy
msgid "Pager server"
msgstr "Proxytjener"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4401
msgid "Japan Pager server"
msgstr "Japansk Personsøker server"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4404
msgid "Pager port"
msgstr "Personsøker-port"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4407
#, fuzzy
msgid "File transfer server"
msgstr "Filoverføringsvert"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4410
#, fuzzy
msgid "Japan file transfer server"
msgstr "Japansk filoverføringsvert"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4413
msgid "File transfer port"
msgstr "Filoverføringsport"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4416
msgid "Chat room locale"
msgstr "Samtaleroms språk"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4419
msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr "Ignorer konferanse og samtalerom invitasjoner"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4427
msgid "Chat room list URL"
msgstr "Samtaleroms URL"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4430
msgid "Yahoo Chat server"
msgstr "Yahoo Chat server"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4433
msgid "Yahoo Chat port"
msgstr "Yahoo Chat port"

#. Write a local message to this conversation showing that a request for a
#. * Doodle session has been made
#.
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98
msgid "Sent Doodle request."
msgstr "Sendte Doodle forespørsel."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:345
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:354
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:366
msgid "Unable to establish file descriptor."
msgstr "Kunne ikke etablere fildeskriptor."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307
#, fuzzy
msgid "Write Error"
msgstr "Feil ved skriving"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797
msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr "Yahoo! Japan-profil"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798
msgid "Yahoo! Profile"
msgstr "Yahoo!-profil"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838
msgid "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this time."
msgstr "Beklager, profiler som er markert med vokseninnhold er for tiden ikke støttet."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840
msgid "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your web browser:"
msgstr "Hvis du ønsker å vise denne profilen, må du åpne denne lenken i en nettleser:"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034
msgid "Yahoo! ID"
msgstr "Yahoo! ID"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1109
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117
msgid "Hobbies"
msgstr "Hobbyer"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1131
msgid "Latest News"
msgstr "Siste nytt"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152
msgid "Home Page"
msgstr "Hjemmeside"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167
msgid "Cool Link 1"
msgstr "Kul lenke 1"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1172
msgid "Cool Link 2"
msgstr "Kul lenke 2"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176
msgid "Cool Link 3"
msgstr "Kul lenke 3"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1190
msgid "Last Update"
msgstr "Sist oppdatert"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199
#, c-format
msgid "User information for %s unavailable"
msgstr "Brukerinformasjon for %s er ikke tilgjengelig"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205
#, fuzzy
msgid "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not supported at this time."
msgstr "Beklager, men denne profilen ser ut til å være i et språk som for øyeblikket ikke er støttet."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221
msgid "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary server-side problem. Please try again later."
msgstr "Kunne ikke hente ned brukerens profil. Dette er mest sannsynlig et midlertidig server-problem. Vennligst prøv igjen senere."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1224
msgid "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's profile. If you know that the user exists, please try again later."
msgstr "Kunne ikke hente ned brukerens profil. Dette betyr sannsynligvis at brukeren ikke eksisterer, men merk at Yahoo! noen ganger ikke greier å finne en brukers profil. Om du vet at brukeren eksisterer, vennligst prøv igjen senere."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231
msgid "The user's profile is empty."
msgstr "Brukerens profil er tom."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217
#, c-format
msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
msgstr "%s avslo din konferanseinvitasjon i rommet \"%s\" på grunn av \"%s\"."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219
msgid "Invitation Rejected"
msgstr "Invitasjonen avslått"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:438
msgid "Failed to join chat"
msgstr "Kunne ikke bli med i samtalegruppen"

#. -6
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:441
msgid "Unknown room"
msgstr "Ukjent rom"

#. -15
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:444
msgid "Maybe the room is full"
msgstr "Kanskje rommet er fullt"

#. -35
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:447
#, fuzzy
msgid "Not available"
msgstr "Ikke tilgjengelig"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451
msgid "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being able to rejoin a chatroom"
msgstr "Ukjent feil. Det kan hende du må logge ut og vente fem minutter før du kan entre samtalerommet igjen"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534
#, c-format
msgid "You are now chatting in %s."
msgstr "Du snakker nå i %s."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:719
msgid "Failed to join buddy in chat"
msgstr "Kunne ikke bli med kontakt i samtale"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:720
msgid "Maybe they're not in a chat?"
msgstr "Kanskje de ikke er i samtale?"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
msgid "Fetching the room list failed."
msgstr "Klarte ikke hente ned romlisten."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1500
msgid "Voices"
msgstr "Stemmer"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503
msgid "Webcams"
msgstr "Webkameraer"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
msgid "Unable to fetch room list."
msgstr "Klarte ikke hente ned romliste."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1577
msgid "User Rooms"
msgstr "Brukerrom"

#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:457
msgid "Connection problem with the YCHT server."
msgstr "Problem ved tilkobling til YHCT-tjener."

#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:476
#, c-format
msgid ""
"Lost connection with server\n"
"%s"
msgstr ""
"Du har blitt koblet fra tjeneren\n"
"%s"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354
#, fuzzy
msgid "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option in the Account Editor)"
msgstr "(Det oppstod en feil under konverteringen av denne beskjeden.\t Sjekk 'encoding'-innstillingen i kontooppsettet)"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
msgstr "Klarte ikke sende til samtalegruppe %s,%s,%s"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210
msgid "Hidden or not logged-in"
msgstr "Gjemt eller ikke logget inn"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1212
#, c-format
msgid "<br>At %s since %s"
msgstr "<br>På %s siden %s"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1547
msgid "Anyone"
msgstr "Alle"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2354
msgid "_Class:"
msgstr "_Klasse:"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2360
msgid "_Instance:"
msgstr "_Instans:"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366
msgid "_Recipient:"
msgstr "_Mottaker:"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377
#, c-format
msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
msgstr "Forsøk på å abonnere på %s, %s, %s lyktes ikke"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690
msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr "zlocate &lt;nick&gt;: Finn bruker"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695
msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
msgstr "zl &lt;nick&gt;: Finn bruker"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700
msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr "instance &lt;instance&gt;: Sett hendelse som skal brukes for denne klassen"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705
msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr "inst &lt;instance&gt;: Sett hendelse som skal brukes for denne klassen"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710
msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
msgstr "topic &lt;instance&gt;: Sett hendelse som skal brukes for denne klassen"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716
msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
msgstr "ub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join en ny samtale"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721
msgid "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
msgstr "zi &lt;instance&gt;: Send en beskjed til &lt;beskjed,<i>instance</i>,*&gt;"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727
msgid "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,*&gt;"
msgstr "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send en beskjed til &lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,*&gt;"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733
msgid "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
msgstr "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send en beskjed til &lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739
msgid "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
msgstr "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send en beskjed til &lt;MESSAGE,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744
msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
msgstr "zc &lt;class&gt;: Send en beskjed til &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850
msgid "Resubscribe"
msgstr "Abonner på nytt"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2853
msgid "Retrieve subscriptions from server"
msgstr "Hent abonnementer fra tjener"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948
msgid "Zephyr Protocol Plugin"
msgstr "Zephyr-protokolltillegg"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973
msgid "Use tzc"
msgstr "Bruk tzc"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976
msgid "tzc command"
msgstr "tzc kommando"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979
msgid "Export to .anyone"
msgstr "Eksporter til .anyone"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982
msgid "Export to .zephyr.subs"
msgstr "Eksporter til .zephyr.subs"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985
msgid "Import from .anyone"
msgstr "Importer fra .anyone"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988
msgid "Import from .zephyr.subs"
msgstr "Importer fra .zephyr.subs"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991
#, fuzzy
msgid "Realm"
msgstr "Virkelig navn"

#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994
msgid "Exposure"
msgstr "Eksponering"

#: ../libpurple/proxy.c:461
#: ../libpurple/proxy.c:902
#: ../libpurple/proxy.c:1061
#: ../libpurple/proxy.c:1632
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create socket:\n"
"%s"
msgstr "Kunne ikke opprette socket"

#: ../libpurple/proxy.c:662
#, c-format
msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
msgstr "Kunne ikke analysere syntaktisk respons fra HTTP proxy: %s\n"

#: ../libpurple/proxy.c:702
#: ../libpurple/proxy.c:750
#: ../libpurple/proxy.c:786
#: ../libpurple/proxy.c:798
#, fuzzy, c-format
msgid "HTTP proxy connection error %d"
msgstr "Tilkoplingsfeil til mellomtjener %d"

#: ../libpurple/proxy.c:794
#, c-format
msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
msgstr "Tilgang nektet: Mellomtjener nekter å formidle tunell for port %d."

#: ../libpurple/proxy.c:1022
#, c-format
msgid "Error resolving %s"
msgstr "Error resolving %s"

#: ../libpurple/proxy.c:1730
msgid "Could not resolve host name"
msgstr "Kan ikke finne datamaskinnavnet"

#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
#.
#: ../libpurple/request.h:1378
msgid "_Yes"
msgstr "_Ja"

#: ../libpurple/request.h:1378
msgid "_No"
msgstr "_Nei"

#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
#.
#: ../libpurple/request.h:1398
msgid "_Accept"
msgstr "_Godta"

#. *
#. * The default message to use when the user becomes auto-away.
#.
#: ../libpurple/savedstatuses.c:48
msgid "I'm not here right now"
msgstr "Jeg er ikke her akkurat nå"

#: ../libpurple/savedstatuses.c:537
#, fuzzy
msgid "saved statuses"
msgstr "Tjenerstatistikk"

#: ../libpurple/server.c:234
#, c-format
msgid "%s is now known as %s.\n"
msgstr "%s heter nå %s\n"

#: ../libpurple/server.c:302
#, c-format
msgid "Requesting %s's attention..."
msgstr "Forespør %s's oppmerksomhet..."

#: ../libpurple/server.c:347
#, c-format
msgid "%s has requested your attention!"
msgstr "%s har forespurt din oppmerksomhet!"

#: ../libpurple/server.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
"%s"
msgstr "Brukeren '%s' inviterer %s til samtalerom: '%s\n"

#: ../libpurple/server.c:798
#, c-format
msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
msgstr "Brukeren '%s' inviterer %s til samtalerom: '%s\n"

#: ../libpurple/server.c:802
msgid "Accept chat invitation?"
msgstr "Aksepter samtaleinvitasjon?"

#: ../libpurple/sslconn.c:164
msgid "SSL Connection Failed"
msgstr "SSL-tilkoblingen feilet"

#: ../libpurple/sslconn.c:166
msgid "SSL Handshake Failed"
msgstr "SSL-utveksling feilet"

#: ../libpurple/sslconn.c:168
#, fuzzy
msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
msgstr "Du har tastet inn et ugyldig brukernavn"

#: ../libpurple/sslconn.c:171
#, fuzzy
msgid "Unknown SSL error"
msgstr "Ukjent feil"

#: ../libpurple/status.c:153
#, fuzzy
msgid "Unset"
msgstr "Enhet"

#: ../libpurple/status.c:156
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:553
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059
msgid "Do not disturb"
msgstr "Ikke forstyrr"

#: ../libpurple/status.c:159
msgid "Extended away"
msgstr "Utvidet borte"

#: ../libpurple/status.c:160
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"

#: ../libpurple/status.c:161
msgid "Listening to music"
msgstr "Lytter til musikk"

#: ../libpurple/status.c:610
#, c-format
msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
msgstr "%s (%s) har endret status fra %s til %s"

#: ../libpurple/status.c:621
#, c-format
msgid "%s (%s) is now %s"
msgstr "%s (%s) er nå %s"

#: ../libpurple/status.c:627
#, c-format
msgid "%s (%s) is no longer %s"
msgstr "%s (%s) er ikke lenger %s"

#: ../libpurple/status.c:1242
#, c-format
msgid "%s became idle"
msgstr "%s har blitt inaktiv"

#: ../libpurple/status.c:1262
#, c-format
msgid "%s became unidle"
msgstr "%s har blitt aktiv"

#: ../libpurple/status.c:1327
#, c-format
msgid "+++ %s became idle"
msgstr "%s har blitt inaktiv"

#: ../libpurple/status.c:1329
#, c-format
msgid "+++ %s became unidle"
msgstr "%s har blitt aktiv"

#: ../libpurple/util.c:721
#, c-format
msgid "%x %X"
msgstr "%x %X"

#: ../libpurple/util.c:2800
#, c-format
msgid "Error Reading %s"
msgstr "Feil ved lesing av %s"

#: ../libpurple/util.c:2801
#, c-format
msgid "An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and the old file has been renamed to %s~."
msgstr "Det oppstod en feil under lesing av %s. Den har ikke blitt lastet, og den gamle filen ble flyttet til %s~."

#: ../libpurple/util.c:3300
msgid "Calculating..."
msgstr "Beregner..."

#: ../libpurple/util.c:3303
msgid "Unknown."
msgstr "Ukjent."

#: ../libpurple/util.c:3329
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d sekund"
msgstr[1] "%d sekunder"

#: ../libpurple/util.c:3341
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dager"

#: ../libpurple/util.c:3349
#, c-format
msgid "%s, %d hour"
msgid_plural "%s, %d hours"
msgstr[0] "%s, %d time"
msgstr[1] "%s, %d timer"

#: ../libpurple/util.c:3355
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d time"
msgstr[1] "%d timer"

#: ../libpurple/util.c:3363
#, c-format
msgid "%s, %d minute"
msgid_plural "%s, %d minutes"
msgstr[0] "%s, %d minutt"
msgstr[1] "%s, %d minutter"

#: ../libpurple/util.c:3369
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minutt"
msgstr[1] "%d minutter"

#: ../libpurple/util.c:3629
#, c-format
msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
msgstr "Kunne ikke åpne %s: Omdirigert for mange ganger"

#: ../libpurple/util.c:3666
#: ../libpurple/util.c:3962
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s"
msgstr "Kan ikke koble til %s"

#: ../libpurple/util.c:3789
#, c-format
msgid "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web server may be trying something malicious."
msgstr "Kunne ikke allokere nok minne til å holde på innholdet fra %s.  Det kan hende web serveren prøver på noe ondskapsfullt."

#: ../libpurple/util.c:3824
#, c-format
msgid "Error reading from %s: %s"
msgstr "Feil ved lesing fra %s: %s"

#: ../libpurple/util.c:3855
#, c-format
msgid "Error writing to %s: %s"
msgstr "Feil ved skriving til %s: %s"

#: ../libpurple/util.c:3880
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s: %s"
msgstr "Kan ikke koble til %s: %s"

#: ../pidgin.desktop.in.h:1
msgid "Internet Messenger"
msgstr "Lynmeldingsklient"

#: ../pidgin.desktop.in.h:2
msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin Lynmeldingsklient"

#: ../pidgin.desktop.in.h:3
msgid "Send instant messages over multiple protocols"
msgstr "Send lynmeldinger over flere protokoller"

#: ../pidgin/eggtrayicon.c:128
msgid "Orientation"
msgstr "Orientering"

#: ../pidgin/eggtrayicon.c:129
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "Orienteringen av brettet."

#. Build the login options frame.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:410
msgid "Login Options"
msgstr "Innloggingsvalg"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:431
msgid "Pro_tocol:"
msgstr "Pro_tokoll:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:442
msgid "Screen _name:"
msgstr "Skjerm_navn:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:532
msgid "_Local alias:"
msgstr "_Lokalt alias:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:536
msgid "Remember pass_word"
msgstr "Husk pass_ord"

#. Build the user options frame.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:594
msgid "User Options"
msgstr "Brukervalg"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:607
msgid "New _mail notifications"
msgstr "_Varsling om ny e-post"

#. Buddy icon
#: ../pidgin/gtkaccount.c:612
msgid "Use this buddy _icon for this account:"
msgstr "Bruk dette kontakt _ikon for denne kontoen:"

#. Build the protocol options frame.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:734
#, c-format
msgid "%s Options"
msgstr "%s brukervalg"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:939
msgid "Use GNOME Proxy Settings"
msgstr "Bruk GNOMEs proxyinnstilinger"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:940
msgid "Use Global Proxy Settings"
msgstr "Bruk globale proxyinnstilinger"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:946
msgid "No Proxy"
msgstr "Ingen proxy"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:952
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:958
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:964
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:970
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1283
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "Bruk innstillinger fra miljøet"

#. This is an easter egg.
#. It means one of two things, both intended as humourus:
#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
#. look at butterflies.
#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1009
msgid "If you look real closely"
msgstr "hvis du ser virkelig godt etter"

#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1012
msgid "you can see the butterflies mating"
msgstr "sommerfugler svermer"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1033
msgid "Proxy Options"
msgstr "Proxyinnstillinger"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1047
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1277
msgid "Proxy _type:"
msgstr "Proxy_type:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1056
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1298
msgid "_Host:"
msgstr "_Vert:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1060
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1316
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1068
msgid "_Username:"
msgstr "_Brukernavn:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1075
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1353
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Pa_ssord:"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1199
msgid "Unable to save new account"
msgstr "Kan ikke lagre ny konto"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1200
msgid "An account already exists with the specified criteria."
msgstr "En konto eksisterer allerede med de spesifiserte kriteriene."

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478
msgid "Add Account"
msgstr "Legg til konto"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1497
msgid "_Basic"
msgstr "_Generell"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1504
msgid "Create this new account on the server"
msgstr "Opprett denne nye kontoen på tjeneren"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1520
msgid "_Advanced"
msgstr "_Avansert"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:1978
#: ../pidgin/gtkplugin.c:586
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:322
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:2006
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"

#: ../pidgin/gtkaccount.c:2207
#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
"\n"
"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the <b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them all.\n"
"\n"
"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from <b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window"
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>Velkommen til %s!</span>\n"
"\n"
"Du har ikke konfigurert noen Lyndmeldings kontoer. For å starte tilkobling til %s trykk <b>Legg til</b> knappen under og konfigurer kontoen din først. Om du vil at %s skal koble til flere Lynmeldings kontoer, trykk <b>Legg til</b> igjen for å konfigurere dem alle.\n"
"\n"
"Du kan komme tilbake til dette vinduet for å legge til, redigere eller fjerne kontoer fra <b>Kontoer->Legg til/Rediger</b> i kontaktliste vinduet"

#: ../pidgin/gtkblist.c:543
#, c-format
msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
msgid_plural "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
msgstr[0] "Du har kontakten %d som %s. Vil du flette dem sammen?"
msgstr[1] "Du har kontaktene %d som %s. Vil du flette dem sammen?"

#: ../pidgin/gtkblist.c:544
msgid "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy list and use a single conversation window. You can separate them again by choosing 'Expand' from the contact's context menu"
msgstr "Sammenfletting av disse kontaktene vil føre til at de deler en enkelt oppføring i kontaktlisten og bruker ett enkelt samtalevindu. Du kan separere dem igjen ved å velge Utvid fra kontaktens meny i kontaktlisten"

#: ../pidgin/gtkblist.c:546
msgid "_Merge"
msgstr "_Flette"

#: ../pidgin/gtkblist.c:960
#: ../pidgin/gtkblist.c:6657
#, fuzzy
msgid "Room _List"
msgstr "Romliste"

#: ../pidgin/gtkblist.c:980
msgid "Please enter the appropriate information about the chat you would like to join.\n"
msgstr "Vennligst skriv inn informasjon om samtalegruppen du ønsker å bli med i.\n"

#: ../pidgin/gtkblist.c:991
#: ../pidgin/gtkblist.c:6692
#: ../pidgin/gtkpounce.c:546
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:709
msgid "_Account:"
msgstr "_Konto:"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1280
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:603
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:617
msgid "_Block"
msgstr "_Blokker"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1280
msgid "Un_block"
msgstr "_Ta bort blokkering"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1323
msgid "Move to"
msgstr "Flytt til"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1363
msgid "Get _Info"
msgstr "Hent _informasjon"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1366
#: ../pidgin/pidginstock.c:90
msgid "I_M"
msgstr "Direkte_melding"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1372
msgid "_Send File..."
msgstr "_Send fil..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:1379
msgid "Add Buddy _Pounce..."
msgstr "Legg til _kontaktvarsling..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:1384
#: ../pidgin/gtkblist.c:1388
#: ../pidgin/gtkblist.c:1503
#: ../pidgin/gtkblist.c:1526
msgid "View _Log"
msgstr "Vis _logg"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1394
#, fuzzy
msgid "Hide when offline"
msgstr "Ikke tillatt når avlogget"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1394
#, fuzzy
msgid "Show when offline"
msgstr "Ikke tillatt når avlogget"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1408
#: ../pidgin/gtkblist.c:1417
#: ../pidgin/gtkblist.c:1511
#: ../pidgin/gtkblist.c:1532
msgid "_Alias..."
msgstr "_Alias..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:1411
#: ../pidgin/gtkblist.c:1419
#: ../pidgin/gtkblist.c:1513
#: ../pidgin/gtkblist.c:1534
msgid "_Remove"
msgstr "Fje_rn"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1469
msgid "Add _Buddy..."
msgstr "Legg til _kontakt ..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:1472
msgid "Add C_hat..."
msgstr "Legg til _samtale..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:1475
msgid "_Delete Group"
msgstr "_Slett gruppe"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1477
msgid "_Rename"
msgstr "_Endre navn"

#. join button
#: ../pidgin/gtkblist.c:1497
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:316
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:773
#: ../pidgin/pidginstock.c:88
msgid "_Join"
msgstr "_Bli med"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1499
msgid "Auto-Join"
msgstr "Automatisk pålogging"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1501
#, fuzzy
msgid "Persistent"
msgstr "Serbisk"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1539
#: ../pidgin/gtkblist.c:1562
msgid "_Collapse"
msgstr "_Lukk"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1567
msgid "_Expand"
msgstr "_Utvid"

#: ../pidgin/gtkblist.c:1818
#: ../pidgin/gtkblist.c:1830
#: ../pidgin/gtkblist.c:5326
#: ../pidgin/gtkblist.c:5339
msgid "/Tools/Mute Sounds"
msgstr "/Verktøy/Skru av lyder"

#: ../pidgin/gtkblist.c:2290
#: ../pidgin/gtkconv.c:4860
#: ../pidgin/gtkpounce.c:437
msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
msgstr "Du er ikke pålogget med noen kontoer som kan legge til den kontakten."

#. Buddies menu
#: ../pidgin/gtkblist.c:3108
msgid "/_Buddies"
msgstr "/_Kontakter"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3109
msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
msgstr "/Kontakter/_Ny direktemelding..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3110
msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
msgstr "/Kontakter/_Bli med i samtalegruppe..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3111
msgid "/Buddies/Get User _Info..."
msgstr "/Kontakter/_Hent brukerinfo..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3112
msgid "/Buddies/View User _Log..."
msgstr "/Kontakter/Vis bruker_logg..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3114
msgid "/Buddies/Sh_ow"
msgstr "/Kontakter/_Vis"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3115
msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
msgstr "/Kontakter/Vis/_Avloggede kontakter"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3116
msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
msgstr "/Kontakter/Vis/_Tomme grupper"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3117
msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
msgstr "/Kontakter/Vis/Kontakt_detaljer"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3118
msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
msgstr "/Kontakter/Vis/_Fraværstid"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3119
msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
msgstr "/Kontakter/Vis/_Protokollikoner"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3120
msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
msgstr "/Kontakter/_Sorter kontakter"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3122
msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
msgstr "/Kontakter/_Legg til kontakt..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3123
msgid "/Buddies/Add C_hat..."
msgstr "/Kontakter/Legg til _samtalegruppe..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3124
msgid "/Buddies/Add _Group..."
msgstr "/Kontakter/Legg til _gruppe..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3126
msgid "/Buddies/_Quit"
msgstr "/Kontakter/_Avslutt"

#. Accounts menu
#: ../pidgin/gtkblist.c:3129
msgid "/_Accounts"
msgstr "/_Kontoer"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3130
#: ../pidgin/gtkblist.c:7398
msgid "/Accounts/Manage"
msgstr "/Kontoer/Håndter"

#. Tools
#: ../pidgin/gtkblist.c:3133
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Verktøy"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3134
msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
msgstr "/Verktøy/_Kompisvarsling"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3135
msgid "/Tools/_Certificates"
msgstr "/Verktøy/_Sertifikater"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3136
msgid "/Tools/Plu_gins"
msgstr "/Verktøy/ _Tillegg"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3137
msgid "/Tools/Pr_eferences"
msgstr "/Verktøy/_Innstillinger"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3138
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
msgstr "/Verktøy/_Sikkerhet"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3140
msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr "/Verktøy/_Filoverføringer"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3141
msgid "/Tools/R_oom List"
msgstr "/Verktøy/R_omliste"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3142
msgid "/Tools/System _Log"
msgstr "/Verktøy/System_logg"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3144
msgid "/Tools/Mute _Sounds"
msgstr "/Verktøy/_Skru av lyder"

#. Help
#: ../pidgin/gtkblist.c:3146
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjelp"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3147
msgid "/Help/Online _Help"
msgstr "/Hjelp/Hjelp på _nettet"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3148
msgid "/Help/_Debug Window"
msgstr "/Hjelp/_Avlusningsvindu"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3150
#: ../pidgin/gtkblist.c:3152
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Hjelp/_Om"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3182
#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Account:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>Konto:</b> %s"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Topic:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>Konto:</b> %s"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3190
#, fuzzy
msgid "(no topic set)"
msgstr "Intet tema for kanalen"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3267
msgid "Buddy Alias"
msgstr "Kontaktalias"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3296
msgid "Logged In"
msgstr "Logget inn"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3342
msgid "Last Seen"
msgstr "Sist sett"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3363
msgid "Spooky"
msgstr "Skummelt"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3365
msgid "Awesome"
msgstr "Fantastisk"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3367
msgid "Rockin'"
msgstr "Rocker"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3725
#, c-format
msgid "Idle %dd %dh %02dm"
msgstr "Inaktiv %dd %dh %02dm"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3727
#, c-format
msgid "Idle %dh %02dm"
msgstr "Inaktiv %dh %02dm"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3729
#, c-format
msgid "Idle %dm"
msgstr "Inaktiv %dm"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3883
msgid "/Buddies/New Instant Message..."
msgstr "/Kontakter/Ny direktemelding..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3884
#: ../pidgin/gtkblist.c:3917
msgid "/Buddies/Join a Chat..."
msgstr "/Kontakter/Bli med i samtalegruppe..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3885
msgid "/Buddies/Get User Info..."
msgstr "/Kontakter/Hent brukerinfo..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3886
msgid "/Buddies/Add Buddy..."
msgstr "/Kontakter/Legg til kontakt..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3887
#: ../pidgin/gtkblist.c:3920
msgid "/Buddies/Add Chat..."
msgstr "/Kontakter/Legg til samtalegruppe..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3888
msgid "/Buddies/Add Group..."
msgstr "/Kontakter/Legg til gruppe..."

#: ../pidgin/gtkblist.c:3923
msgid "/Tools/Privacy"
msgstr "/Verktøy/Blokkeringer"

#: ../pidgin/gtkblist.c:3926
msgid "/Tools/Room List"
msgstr "/Verktøy/Romliste"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4058
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:155
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:160
#, c-format
msgid "%d unread message from %s\n"
msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
msgstr[0] "%d ulest beskjed fra %s\n"
msgstr[1] "%d uleste beskjeder fra %s\n"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4222
msgid "Manually"
msgstr "Manuelt"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4225
msgid "By status"
msgstr "Etter status"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4226
msgid "By log size"
msgstr "Etter loggstørrelse"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4552
#, c-format
msgid "%s disconnected"
msgstr "%s koblet fra"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s disabled"
msgstr "Kommando deaktivert"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4558
#, fuzzy
msgid "Reconnect"
msgstr "Koble til"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4558
#: ../pidgin/gtkblist.c:4664
#, fuzzy
msgid "Re-enable"
msgstr "Reaktiver konto"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4662
msgid "Welcome back!"
msgstr "Velkommen tilbake!"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4698
#, fuzzy, c-format
msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
msgid_plural "%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
msgstr[0] "Du ble logget av fordi du har logget på et annet sted."
msgstr[1] "Du ble logget av fordi du har logget på et annet sted."

#: ../pidgin/gtkblist.c:4936
msgid "<b>Username:</b>"
msgstr "<b>Brukernavn:</b>"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4943
msgid "<b>Password:</b>"
msgstr "<b>Passord:</b>"

#: ../pidgin/gtkblist.c:4954
msgid "_Login"
msgstr "_Innlogging"

#: ../pidgin/gtkblist.c:5038
msgid "/Accounts"
msgstr "/Kontoer"

#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
#: ../pidgin/gtkblist.c:5052
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
"\n"
"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</b> window at <b>Accounts->Manage</b>. Once you enable accounts, you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends."
msgstr ""
"<span weight='bold' size='larger'>Velkommen til  %s!</span>\n"
"\n"
"Du har ingen konter slått på. Slå på dine Lynmeldings kontoer fra <b>Kontoer</b> vinduet ved <b>Kontoer->Administrere</b>. Når du har slått på kontoene kan du logge inn, sette din status og snakke med dine venner."

#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
#.
#: ../pidgin/gtkblist.c:5320
msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
msgstr "/Kontakter/Vis/Avloggede kontakter"

#: ../pidgin/gtkblist.c:5323
msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
msgstr "/Kontakter/Vis/Tomme grupper"

#: ../pidgin/gtkblist.c:5329
msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
msgstr "/Kontakter/Vis/Kontaktdetaljer"

#: ../pidgin/gtkblist.c:5332
msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
msgstr "/Kontakter/Vis/Fraværstider"

#: ../pidgin/gtkblist.c:5335
msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
msgstr "/Kontakter/Vis/Protokoll-ikoner"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6285
msgid "Please enter the screen name of the person you would like to add to your buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
msgstr "Vennligst skriv inn skjermnavnet til den personen som du vil legge til i kontaktlisten din. I tillegg kan du skrive inn et alias, eller kallenavn, for kontakten. Aliaset vil bli vist i stedet for skjermnavnet der det er mulig.\n"

#. Set up stuff for the account box
#: ../pidgin/gtkblist.c:6308
msgid "A_ccount:"
msgstr "K_onto:"

#. End of account box
#: ../pidgin/gtkblist.c:6320
msgid "_Screen name:"
msgstr "_Skjermnavn:"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6342
#: ../pidgin/gtkblist.c:6713
msgid "A_lias:"
msgstr "A_lias:"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6622
msgid "This protocol does not support chat rooms."
msgstr "Denne protokollversjonen støtter ikke samtalerom."

#: ../pidgin/gtkblist.c:6638
msgid "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to chat."
msgstr "Du er ikke pålogget med noen protokoller som støtter samtalegrupper."

#: ../pidgin/gtkblist.c:6682
msgid "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you would like to add to your buddy list.\n"
msgstr "Vennligst skriv inn et aliasnavn og annen informasjon for samtalegruppen.\n"

#: ../pidgin/gtkblist.c:6741
msgid "Auto_join when account becomes online."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:6742
msgid "_Hide chat when the window is closed."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkblist.c:6768
msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "Vennligst skriv inn navnet på gruppen som skal legges til."

#: ../pidgin/gtkblist.c:7418
msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
msgstr "<PurpleMain>/Kontoer/"

#: ../pidgin/gtkblist.c:7442
msgid "_Edit Account"
msgstr "_Rediger konto"

#: ../pidgin/gtkblist.c:7455
#: ../pidgin/gtkconv.c:3098
msgid "No actions available"
msgstr "Ingen handlinger tilgjengelig"

#: ../pidgin/gtkblist.c:7463
msgid "_Disable"
msgstr "_Deaktiver"

#: ../pidgin/gtkblist.c:7475
msgid "Enable Account"
msgstr "Aktiver konto"

#: ../pidgin/gtkblist.c:7481
msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
msgstr "<PurpleMain>/Kontoer/Aktiver konto"

#: ../pidgin/gtkblist.c:7530
msgid "/Tools"
msgstr "/Verktøy"

#: ../pidgin/gtkblist.c:7600
msgid "/Buddies/Sort Buddies"
msgstr "/Kontakter/Sorter kontakter"

#. Widget creation function
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530
msgid "SSL Servers"
msgstr "SSL-tjenere"

#: ../pidgin/gtkconv.c:474
msgid "Unknown command."
msgstr "Ukjent kommando."

#: ../pidgin/gtkconv.c:744
#: ../pidgin/gtkconv.c:770
msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
msgstr "Denne kontakten er ikke på den samme protokollen som denne samtalegruppa."

#: ../pidgin/gtkconv.c:764
msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
msgstr "Du er ikke pålogget pålogget med en konto som kan invitere denne kontakten."

#: ../pidgin/gtkconv.c:817
msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
msgstr "Inviter kontakten inn i samtalerom"

#. Put our happy label in it.
#: ../pidgin/gtkconv.c:847
msgid "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional invite message."
msgstr "Vennligst skriv inn navnet på brukeren som du vil invitere, og en eventuell invitasjonsbeskjed."

#: ../pidgin/gtkconv.c:868
msgid "_Buddy:"
msgstr "_Kontakt:"

#: ../pidgin/gtkconv.c:879
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1200
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1536
msgid "_Message:"
msgstr "_Beskjed:"

#: ../pidgin/gtkconv.c:943
#, c-format
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
msgstr "<h1>Samtale med %s</h1>\n"

#: ../pidgin/gtkconv.c:981
msgid "Save Conversation"
msgstr "Lagre samtale"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1127
#: ../pidgin/gtkdebug.c:167
#: ../pidgin/gtkdebug.c:743
msgid "Find"
msgstr "Finn"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1153
#: ../pidgin/gtkdebug.c:195
msgid "_Search for:"
msgstr "_Søk etter:"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1630
msgid "Un-Ignore"
msgstr "Fjern ignorer"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1633
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1653
#, fuzzy
msgid "Get Away Message"
msgstr "Ny fraværsbeskjed"

#: ../pidgin/gtkconv.c:1676
msgid "Last said"
msgstr "Sa sist"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2625
msgid "Unable to save icon file to disk."
msgstr "Kan ikke lagre ikonfil til disk."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2676
msgid "Save Icon"
msgstr "Lagre ikon"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2728
msgid "Animate"
msgstr "Animer"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2733
msgid "Hide Icon"
msgstr "Skjul ikon"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2736
msgid "Save Icon As..."
msgstr "Lagre ikon som..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2740
msgid "Set Custom Icon..."
msgstr "Velg eget ikon..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2753
msgid "Remove Custom Icon"
msgstr "Ta bort eget ikon"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2883
msgid "Show All"
msgstr "Vis alle"

#. Conversation menu
#: ../pidgin/gtkconv.c:2902
msgid "/_Conversation"
msgstr "/_Samtale"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2904
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "/Samtale/Ny direkte_melding ..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2909
msgid "/Conversation/_Find..."
msgstr "/Samtale/_Finn..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2911
msgid "/Conversation/View _Log"
msgstr "/Samtale/_Vis logg"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2912
msgid "/Conversation/_Save As..."
msgstr "/Samtale/_Lagre som..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2914
msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
msgstr "/Samtale/Tø_m tilbakeblikk"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2918
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "/Samtale/Se_nd fil..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2919
msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
msgstr "/Samtale/Legg til _kompisvarsling ..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2921
msgid "/Conversation/_Get Info"
msgstr "/Samtale/_Hent info"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2923
msgid "/Conversation/In_vite..."
msgstr "/Samtale/In_viter ..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2925
msgid "/Conversation/M_ore"
msgstr "/Samtale/M_ere"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2929
msgid "/Conversation/Al_ias..."
msgstr "/Samtale/Al_ias..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2931
msgid "/Conversation/_Block..."
msgstr "/Samtale/_Blokker..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2933
msgid "/Conversation/_Unblock..."
msgstr "/Samtale/_Fjern blokkering..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2935
msgid "/Conversation/_Add..."
msgstr "/Samtale/_Legg til..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2937
msgid "/Conversation/_Remove..."
msgstr "/Samtale/_Fjern..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2942
msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
msgstr "/Samtale/Sett inn len_ke ..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2944
msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
msgstr "/Samtale/Sett inn bild_e ..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:2950
msgid "/Conversation/_Close"
msgstr "/Samtale/L_ukk"

#. Options
#: ../pidgin/gtkconv.c:2954
msgid "/_Options"
msgstr "/_Brukervalg"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2955
msgid "/Options/Enable _Logging"
msgstr "/Brukervalg/Slå på _logging"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2956
msgid "/Options/Enable _Sounds"
msgstr "/Brukervalg/Slå på _lyder"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2958
msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
msgstr "/Brukervalg/Vis verktøylinje for forma_tering"

#: ../pidgin/gtkconv.c:2959
msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
msgstr "/Brukervalg/Vis ti_dsstempler"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3086
msgid "/Conversation/More"
msgstr "/Samtale/Mere"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3142
msgid "/Options"
msgstr "/Brukervalg"

#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
#. * the 'Conversation' menu pops up.
#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
#. * conversation is created.
#: ../pidgin/gtkconv.c:3177
#: ../pidgin/gtkconv.c:3209
msgid "/Conversation"
msgstr "/Samtale"

#
#: ../pidgin/gtkconv.c:3217
msgid "/Conversation/View Log"
msgstr "/Samtale/Vis logg"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3223
msgid "/Conversation/Send File..."
msgstr "/Samtale/Send fil..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3227
msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
msgstr "/Samtale/Legg til kompisvarsling..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3233
msgid "/Conversation/Get Info"
msgstr "/Samtale/Hent info"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3237
msgid "/Conversation/Invite..."
msgstr "/Samtale/Inviter..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3243
msgid "/Conversation/Alias..."
msgstr "/Samtale/Alias..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3247
msgid "/Conversation/Block..."
msgstr "/Samtale/Blokker..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3251
msgid "/Conversation/Unblock..."
msgstr "/Samtale/Fjern blokkering..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3255
msgid "/Conversation/Add..."
msgstr "/Samtale/Legg til..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3259
msgid "/Conversation/Remove..."
msgstr "/Samtale/Fjern..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3265
msgid "/Conversation/Insert Link..."
msgstr "/Samtale/Sett inn lenke ..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3269
msgid "/Conversation/Insert Image..."
msgstr "/Samtale/Sett inn bilde..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3275
msgid "/Options/Enable Logging"
msgstr "/Brukervalg/Slå på logging"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3278
msgid "/Options/Enable Sounds"
msgstr "/Brukervalg/Slå på lyder"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3291
msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
msgstr "/Brukervalg/Vis formateringsverktøy"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3294
msgid "/Options/Show Timestamps"
msgstr "/Brukervalg/Vis tidsstempler"

#: ../pidgin/gtkconv.c:3371
#: ../pidgin/gtkconv.c:3413
msgid "User is typing..."
msgstr "Brukeren skriver en melding..."

#: ../pidgin/gtkconv.c:3416
msgid "User has typed something and stopped"
msgstr "Brukeren har skrevet noe og pauset"

#. Build the Send To menu
#: ../pidgin/gtkconv.c:3600
#: ../pidgin/gtkconv.c:8327
msgid "S_end To"
msgstr "S_end til"

#: ../pidgin/gtkconv.c:4312
msgid "_Send"
msgstr "_Send"

#. Setup the label telling how many people are in the room.
#: ../pidgin/gtkconv.c:4420
msgid "0 people in room"
msgstr "0 brukere i rommet"

#: ../pidgin/gtkconv.c:5825
#: ../pidgin/gtkconv.c:5946
#, c-format
msgid "%d person in room"
msgid_plural "%d people in room"
msgstr[0] "%d person i rommet"
msgstr[1] "%d personer i rommet"

#: ../pidgin/gtkconv.c:6573
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:660
msgid "Typing"
msgstr "Skriver"

#: ../pidgin/gtkconv.c:6577
msgid "Stopped Typing"
msgstr "Stoppet å skrive"

#: ../pidgin/gtkconv.c:6580
#, fuzzy
msgid "Nick Said"
msgstr "Kallenavn"

#: ../pidgin/gtkconv.c:6583
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:685
msgid "Unread Messages"
msgstr "Uleste beskjeder"

#: ../pidgin/gtkconv.c:6589
msgid "New Event"
msgstr "Ny hendelse"

#: ../pidgin/gtkconv.c:7808
msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
msgstr "clear: Renser alle samtaler i tilbakeblikk."

#: ../pidgin/gtkconv.c:8009
msgid "Confirm close"
msgstr "Bekrefte lukking"

#: ../pidgin/gtkconv.c:8041
msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
msgstr "Du har uleste beskjeder. Er du sikker på at du vil lukke vinduet?"

#: ../pidgin/gtkconv.c:8660
msgid "Close other tabs"
msgstr "Lukk andre faner"

#: ../pidgin/gtkconv.c:8666
msgid "Close all tabs"
msgstr "Lukk alle faner"

#: ../pidgin/gtkconv.c:8674
msgid "Detach this tab"
msgstr "Koble fra denne fanen"

#: ../pidgin/gtkconv.c:8680
msgid "Close this tab"
msgstr "Lukk denne fanen"

#: ../pidgin/gtkconv.c:9194
msgid "Close conversation"
msgstr "Lukk samtalen"

#: ../pidgin/gtkconv.c:9797
msgid "Last created window"
msgstr "Sist opprettede vindu"

#: ../pidgin/gtkconv.c:9799
msgid "Separate IM and Chat windows"
msgstr "Skill direktemeldings- og gruppesamtalevinduer"

#: ../pidgin/gtkconv.c:9801
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1510
msgid "New window"
msgstr "Nytt vindu"

#: ../pidgin/gtkconv.c:9803
msgid "By group"
msgstr "Etter gruppe"

#: ../pidgin/gtkconv.c:9805
msgid "By account"
msgstr "Etter konto"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:234
msgid "Save Debug Log"
msgstr "Lagre avlusningslogg"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:582
msgid "Invert"
msgstr "Inverter"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:585
msgid "Highlight matches"
msgstr "Fremhev Treff"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:652
msgid "_Icon Only"
msgstr "Bare _ikon"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:653
msgid "_Text Only"
msgstr "Bare _tekst"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:654
msgid "_Both Icon & Text"
msgstr "_Både ikon og tekst"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:775
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:794
msgid "Right click for more options."
msgstr "Høyreklikk for flere valg."

#: ../pidgin/gtkdebug.c:824
msgid "Level "
msgstr "Nivå"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:825
#: ../pidgin/gtkdebug.c:831
msgid "Select the debug filter level."
msgstr "Velg nivå for debug."

#: ../pidgin/gtkdebug.c:833
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:834
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:836
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:837
msgid "Error "
msgstr "Feil"

#: ../pidgin/gtkdebug.c:838
msgid "Fatal Error"
msgstr "Alvorlig feil"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117
msgid "lead developer"
msgstr "hovedutvikler"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:73
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:74
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:75
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:76
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:77
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:78
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:80
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:81
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:82
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:83
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:84
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:86
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:92
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:93
msgid "developer"
msgstr "utvikler"

#
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88
msgid "support"
msgstr "støtte"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89
msgid "support/QA"
msgstr "støtte/QA"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:112
msgid "developer & webmaster"
msgstr "utvikler og vevansvarlig"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:99
msgid "Senior Contributor/QA"
msgstr "Senior Contributor/QA"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:108
msgid "win32 port"
msgstr "win32-portering"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110
msgid "maintainer"
msgstr "ansvarlig"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111
msgid "libfaim maintainer"
msgstr "libfaim-ansvarlig"

#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114
msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
msgstr "hacker og sjåfør [avslappet fyr]"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115
msgid "XMPP developer"
msgstr "XMPP-utvikler"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116
msgid "original author"
msgstr "opprinnelig laget av"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:133
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "Belarusian Latin"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:137
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:139
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:141
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
msgid "Catalan"
msgstr "Katalansk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145
msgid "Valencian-Catalan"
msgstr "Valencian-Catalan"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232
msgid "Czech"
msgstr "Tsjekkisk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233
msgid "German"
msgstr "Tysk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155
msgid "Greek"
msgstr "Gresk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156
msgid "Australian English"
msgstr "Australsk Engelsk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157
msgid "Canadian English"
msgstr "Kanadisk Engelsk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158
msgid "British English"
msgstr "Britisk Engelsk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163
msgid "Euskera(Basque)"
msgstr "Euskera(Basque)"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:243
msgid "French"
msgstr "Fransk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244
msgid "Galician"
msgstr "Galisisk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
msgid "Gujarati Language Team"
msgstr "Gujarati Language Team"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
#, fuzzy
msgid "Ubuntu Georgian Translators"
msgstr "Aktive oversettere"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
msgid "Kannada Translation team"
msgstr "Kannada Translation team"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:252
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdisk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
#, fuzzy
msgid "Lao"
msgstr "Løven"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedons"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:257
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:258
msgid "Bokmål Norwegian"
msgstr "Norsk Bokmål"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalsk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
#, fuzzy
msgid "Dutch, Flemish"
msgstr "Nederlansk, flamsk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norsk Nynorsk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194
msgid "Punjabi"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:259
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199
msgid "Portuguese-Brazil"
msgstr "Portugisisk (Brasil)"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201
msgid "Romanian"
msgstr "Rumensk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:261
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:262
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:265
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:268
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:269
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
msgid "Telugu"
msgstr "Dravidisk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214
msgid "Urdu"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215
#, fuzzy
msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
msgstr "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:271
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Forenklet kinesisk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219
msgid "Hong Kong Chinese"
msgstr "Hong Kong Kinesisk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:272
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradisjonell kinesisk"

#
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisk"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:360
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Om %s"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:403
#, c-format
msgid "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and QQ all at once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later).  A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s.  %s is copyrighted by its contributors.  See the 'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors.  We provide no warranty for this program.<BR><BR>"
msgstr "%s er en modulær grafisk samtaleklient basert på libpurple som kan koble til AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC,SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr,MySpaceIM, Gadu-Gadu, og QQ samtidig.  Den er skravet ved bruk av GTK+.<BR><BR>Du kan modifisere og redistribuere programmet under GPL (versjon 2 eller senere) En kopi av GPL er plassert i COPYING filen distribuert med %s.  %s er kopibeskyttet av utgiverne.  Se COPYRIGHT filen for en komplett liste av utgivere.  Vi gir ingen garanti for dette programmet.<BR><BR>"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:421
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin på irc.freenode.net<BR><BR>"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:426
msgid "Current Developers"
msgstr "Tidligere utviklere"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:441
msgid "Crazy Patch Writers"
msgstr "Folk som har bidratt med rettelser"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:456
msgid "Retired Developers"
msgstr "tidligere utviklere"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:471
msgid "Retired Crazy Patch Writers"
msgstr "\"Pensjonerte\" folk som har bidratt med rettelser"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:486
msgid "Artists"
msgstr "Artister"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:501
msgid "Current Translators"
msgstr "Aktive oversettere"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:521
msgid "Past Translators"
msgstr "Tidligere oversettere"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:539
#, fuzzy
msgid "Debugging Information"
msgstr "Brukerinformasjon"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:761
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:900
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:981
msgid "_Name"
msgstr "_Navn"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:766
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:905
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:986
msgid "_Account"
msgstr "_Konto"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:913
msgid "Get User Info"
msgstr "Hent brukerinfo"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:915
msgid "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would like to view."
msgstr "Vennligst skriv inn skjermnavnet eller aliaset til den personen du vil se informasjon om."

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1005
msgid "View User Log"
msgstr "Se på brukerlogg"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1007
msgid "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like to view."
msgstr "Vennligst skriv inn skjermnavnet eller aliaset til den personen du vil se loggen til."

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1027
msgid "Alias Contact"
msgstr "Kontaktalias"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1028
msgid "Enter an alias for this contact."
msgstr "Vennligst skriv inn et alias for denne kontakten."

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1050
#, c-format
msgid "Enter an alias for %s."
msgstr "Oppgi et alias for %s."

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1052
msgid "Alias Buddy"
msgstr "Alias for kontakt"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1073
msgid "Alias Chat"
msgstr "Samtalealias"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1074
msgid "Enter an alias for this chat."
msgstr "Vennligst skriv inn aliasnavn for denne samtalegruppa."

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from your buddy list.  Do you want to continue?"
msgid_plural "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from your buddy list.  Do you want to continue?"
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil fjerne kontakten som inneholder %s og %d andre kontakter fra kontaktlisten din?"
msgstr[1] "Er du sikker på at du vil fjerne kontakten som inneholder %s og %d andre kontakter fra kontaktlisten din?"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1121
msgid "Remove Contact"
msgstr "Fjern kontakt"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1124
msgid "_Remove Contact"
msgstr "_Fjern kontakt"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you want to continue?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne gruppen %s med alle medlemmer fra kontaktlisten din?"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1162
msgid "Merge Groups"
msgstr "Slå sammen grupper"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1165
msgid "_Merge Groups"
msgstr "_Slå sammen grupper"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1215
#, c-format
msgid "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy list.  Do you want to continue?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne gruppen %s med alle medlemmer fra kontaktlisten din?"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1218
msgid "Remove Group"
msgstr "Fjern gruppe"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1221
msgid "_Remove Group"
msgstr "_Fjern gruppe"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254
#, c-format
msgid "You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne %s fra kontaktlisten din?"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1257
msgid "Remove Buddy"
msgstr "Fjern kontakt"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1260
msgid "_Remove Buddy"
msgstr "_Fjern kontakt"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1281
#, c-format
msgid "You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne samtalegruppen %s fra kontaktlisten din?"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1284
msgid "Remove Chat"
msgstr "Fjern samtalegruppe"

#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1287
msgid "_Remove Chat"
msgstr "_Fjern samtalegruppe"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:152
msgid "Right-click for more unread messages...\n"
msgstr "Høyreklikk for flere uleste beskjeder...\n"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:533
msgid "Change Status"
msgstr "Endre status"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:680
msgid "Show Buddy List"
msgstr "Vis kontaktliste"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:706
msgid "New Message..."
msgstr "Ny melding..."

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:721
msgid "Mute Sounds"
msgstr "Skru av lyder"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:728
#, fuzzy
msgid "Blink on New Message"
msgstr "Blink ved nye beskjeder"

#: ../pidgin/gtkdocklet.c:738
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"

#: ../pidgin/gtkft.c:154
msgid "Not started"
msgstr "Ikke startet"

#: ../pidgin/gtkft.c:274
msgid "<b>Receiving As:</b>"
msgstr "<b>Mottas som:</b>"

#: ../pidgin/gtkft.c:276
msgid "<b>Receiving From:</b>"
msgstr "<b>Mottar fra:</b>"

#: ../pidgin/gtkft.c:280
msgid "<b>Sending To:</b>"
msgstr "<b>Sender til:</b>"

#: ../pidgin/gtkft.c:282
msgid "<b>Sending As:</b>"
msgstr "<b>Sender som:</b>"

#: ../pidgin/gtkft.c:498
msgid "There is no application configured to open this type of file."
msgstr "Ingen applikasjon er assosiert med denne filtypen."

#: ../pidgin/gtkft.c:503
msgid "An error occurred while opening the file."
msgstr "En feil oppsto under åpningen av filen."

#: ../pidgin/gtkft.c:540
#, c-format
msgid "Error launching %s: %s"
msgstr "Feil under start av %s: %s"

#: ../pidgin/gtkft.c:549
#, c-format
msgid "Error running %s"
msgstr "Feil ved kjøring av %s"

#: ../pidgin/gtkft.c:550
#, c-format
msgid "Process returned error code %d"
msgstr "Prosessen returnerte feilkode %d"

#: ../pidgin/gtkft.c:697
msgid "Filename:"
msgstr "Filnavn:"

#: ../pidgin/gtkft.c:698
msgid "Local File:"
msgstr "Lokal fil:"

#: ../pidgin/gtkft.c:700
msgid "Speed:"
msgstr "Hastighet:"

#: ../pidgin/gtkft.c:701
msgid "Time Elapsed:"
msgstr "Tid brukt:"

#: ../pidgin/gtkft.c:702
msgid "Time Remaining:"
msgstr "Tid gjenstår:"

#: ../pidgin/gtkft.c:784
msgid "Close this window when all transfers _finish"
msgstr "Lukk dette vinduet når alle overføringene er _fullført"

#: ../pidgin/gtkft.c:794
msgid "C_lear finished transfers"
msgstr "F_jern fullførte overføringer"

#. "Download Details" arrow
#: ../pidgin/gtkft.c:803
msgid "File transfer _details"
msgstr "Skjul overførings_detaljer"

#. Pause button
#: ../pidgin/gtkft.c:833
#: ../pidgin/pidginstock.c:95
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"

#. Resume button
#: ../pidgin/gtkft.c:843
msgid "_Resume"
msgstr "_Fortsett"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:817
msgid "Paste as Plain _Text"
msgstr "Lim inn som ren _tekst"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:834
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197
msgid "_Reset formatting"
msgstr "_Fjern formatering"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1393
msgid "Hyperlink color"
msgstr "Farge på lenke"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1394
msgid "Color to draw hyperlinks."
msgstr "Fargen som lenker skal ha."

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1397
#, fuzzy
msgid "Hyperlink prelight color"
msgstr "Farge på lenke"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1398
msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
msgstr "Farge på lenker."

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1401
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:52
#, fuzzy
msgid "Sent Message Name Color"
msgstr "Sendte beskjeder"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1402
msgid "Color to draw the name of a message you sent."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1405
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:53
#, fuzzy
msgid "Received Message Name Color"
msgstr "Mottatte beskjeder"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1406
msgid "Color to draw the name of a message you received."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1409
msgid "\"Attention\" Name Color"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1410
msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1413
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55
msgid "Action Message Name Color"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1414
msgid "Color to draw the name of an action message."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1631
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopier e-postadresse"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1643
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Åpne lenke i nettleser"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1653
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopier lenkemål"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3408
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>Ukjent filtype</span>\n"
"\n"
"Går tilbake til PNG."

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3411
msgid ""
"Unrecognized file type\n"
"\n"
"Defaulting to PNG."
msgstr ""
"Ukjent filtype\n"
"\n"
"Går tilbake til PNG."

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3440
#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"<span size='larger' weight='bold'>Feil ved lagring av bilde</span>\n"
"\n"
"%s"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3443
#, c-format
msgid ""
"Error saving image\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Feil ved lagring av bilde\n"
"\n"
"%s"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3521
#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3533
msgid "Save Image"
msgstr "Lagre bilde"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3561
msgid "_Save Image..."
msgstr "_Lagre bilde..."

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:4287
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:848
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1222
msgid "_Font"
msgstr "_Font"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:4293
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1265
msgid "_Insert"
msgstr "Sett _inn"

#: ../pidgin/gtkimhtml.c:4299
msgid "S_mile!"
msgstr "S_mil!"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163
msgid "Select Font"
msgstr "Velg skrifttype"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:242
msgid "Select Text Color"
msgstr "Velg tekstfarge"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:321
msgid "Select Background Color"
msgstr "Velg bakgrunnsfarge"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:410
msgid "_URL"
msgstr "_URL"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418
msgid "_Description"
msgstr "_Beskrivelse"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421
msgid "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. The description is optional."
msgstr "Vennligst skriv inn URL og beskrivelse av lenka du vil sette inn. Beskrivelsesfeltet er valgfritt."

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425
msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
msgstr "Vennligst skriv inn URL og beskrivelse av lenka du vil sette inn. Beskrivelsesfeltet er valgfritt."

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
msgid "Insert Link"
msgstr "Sett inn lenke"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514
#, c-format
msgid "Failed to store image: %s\n"
msgstr "Klarte ikke å lagre bilde: %s\n"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:550
msgid "Insert Image"
msgstr "Sett inn bilde"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:761
msgid "This theme has no available smileys."
msgstr "Dette temaet har ingen tilgjengelige smileys."

#. show everything
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778
msgid "Smile!"
msgstr "Smil!"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1056
#, fuzzy
msgid "Group Items"
msgstr "Gruppenavn"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1056
msgid "Ungroup Items"
msgstr "Av-grupper Posteringer"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:337
msgid "Bold"
msgstr "Fet"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:346
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1092
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:355
msgid "Underline"
msgstr "Understrek"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
msgid "Strikethrough"
msgstr "Gjennomstrek"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Øk skriftstørrelse"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Minsk skriftstørrelse"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
msgid "Font Face"
msgstr "Skrifttype"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1099
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
msgid "Foreground Color"
msgstr "Forgrunnsfarge"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102
#, fuzzy
msgid "Reset Formatting"
msgstr "Standardformatering"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1105
#, fuzzy
msgid "Insert IM Image"
msgstr "Sett inn bilde"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1106
msgid "Insert Smiley"
msgstr "Sett inn smilefjes"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
msgid "<b>_Bold</b>"
msgstr "<b>_Uthev</b>"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
msgid "<i>_Italic</i>"
msgstr "<i>_Kursiv</i>"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184
msgid "<u>_Underline</u>"
msgstr "<u>_Understrek</u>"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
msgstr "<span strikethrough='true'>Gjennomstrek</span>"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1186
msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
msgstr "<span size='larger'>_Større</span>"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1188
msgid "_Normal"
msgstr "_Normal"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190
msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
msgstr "<span size='smaller'>_Mindre</span>"

#. If we want to show the formatting for the following items, we would
#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
#. * no updating nor nothin'
#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194
msgid "_Font face"
msgstr "_Skrifttype"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1195
msgid "Foreground _color"
msgstr "Forgrunns_farge"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1196
msgid "Bac_kground color"
msgstr "Ba_kgrunnsfarge"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1273
msgid "_Image"
msgstr "_Bilde"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1279
msgid "_Link"
msgstr "_Lenke"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1285
msgid "_Horizontal rule"
msgstr "_Horizontal rule"

#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1307
msgid "_Smile!"
msgstr "_Smil!"

#: ../pidgin/gtklog.c:293
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with %s which started at %s?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne loggen permanent fra samtalen med %s som startet på %s?"

#: ../pidgin/gtklog.c:304
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %s which started at %s?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne loggen permanent fra samtalen med %s som startet på %s?"

#: ../pidgin/gtklog.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %s?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%s\"?"

#: ../pidgin/gtklog.c:453
#, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Samtale i %s på %s</span>"

#: ../pidgin/gtklog.c:456
#, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Samtale med %s på %s</span>"

#: ../pidgin/gtklog.c:503
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: ../pidgin/gtklog.c:550
msgid "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system log\" preference is enabled."
msgstr "System hendelser vil bare bli logget om \"Logg alle status forandringer til system logg\" har blitt slått på."

#: ../pidgin/gtklog.c:554
msgid "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" preference is enabled."
msgstr "Direktemeldinger vil bare bli logget om \"Logg alle direktemeldinger\" har blitt slått på."

#: ../pidgin/gtklog.c:557
#, fuzzy
msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
msgstr "Samtaler vil bare bli logget om \"Logg alle samtaler\" har blitt slått på."

#: ../pidgin/gtklog.c:561
msgid "No logs were found"
msgstr "Ingen logger ble funnet"

#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
#: ../pidgin/gtklog.c:576
msgid "_Browse logs folder"
msgstr "_Let gjennom loggmappe"

#: ../pidgin/gtklog.c:640
msgid "Total log size:"
msgstr "Etter loggstørrelse:"

#: ../pidgin/gtklog.c:710
#, c-format
msgid "Conversations in %s"
msgstr "Samtaler i %s"

#: ../pidgin/gtklog.c:718
#: ../pidgin/gtklog.c:785
#, c-format
msgid "Conversations with %s"
msgstr "Samtaler med %s"

#: ../pidgin/gtklog.c:810
msgid "System Log"
msgstr "Systemlogg"

#: ../pidgin/gtkmain.c:398
#, c-format
msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "%s %s. Prøv '%s -h' for mer informasjon.\n"

#: ../pidgin/gtkmain.c:400
#, c-format
msgid ""
"%s %s\n"
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
"  -h, --help          display this help and exit\n"
"  -m, --multiple      do not ensure single instance\n"
"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
"  --display=DISPLAY   X display to use\n"
"  -v, --version       display the current version and exit\n"
msgstr ""
"%s %s\n"
"Bruk: %s [VALG]...\n"
"\n"
"  -c, --config=DIR    Bruk DIR for konfigurasjons filer\n"
"  -d, --debug         skriv debugging beskjeder til stdout\n"
"  -h, --help          Vis denne hjelpen og avslutt\n"
"  -m, --multiple      do not ensure single instance\n"
"  -n, --nologin       Ikke logg inn automatisk\n"
"  -l, --login[=NAVN]  Logg inn automatisk (optional argument NAME specifies\n"
"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
"  --display=DISPLAY   X display for bruk\n"
"  -v, --version       Vis den nårværende versjon og avslutt\n"

#: ../pidgin/gtkmain.c:528
#, c-format
msgid ""
"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
"This is a bug in the software and has happened through\n"
"no fault of your own.\n"
"\n"
"If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
"by reporting a bug at:\n"
"%ssimpleticket/\n"
"\n"
"Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
"and post the backtrace from the core file.  If you do not know\n"
"how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
"%swiki/GetABacktrace\n"
"\n"
"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n"
"LSchiere (via AIM).  Contact information for Sean and Luke \n"
"on other protocols is at\n"
"%swiki/DeveloperPages\n"
msgstr ""
"%s %s har segfaultet og forsøkt å dumpe en kjerne fil.\n"
"Dette er en bug i programvaren og har skjedd\n"
"uten at det er din feil.\n"
"\n"
"Om du kan gjenskape krasjen, vennligst kontakt utviklerne\n"
"ved å rapportere en bug på:\n"
"%ssimpleticket/\n"
"\n"
"Vennligst forsikre deg om at du spesifiserer hva du gjorde\n"
"og post backtrace'en fra kjerne fila.  Om du ikke vet\n"
"hvordan du lager en backtrace, vennligst les instuksjonene på\n"
"%swiki/GetABacktrace\n"
"\n"
"Om du trenger videre hjelp, vennligst IM enten SeanEgn eller \n"
"LSchiere (via AIM).  Kontakt informasjon for Sean og Luke \n"
"på andre protokoller er på\n"
"%swiki/DeveloperPages\n"

#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
#: ../pidgin/gtkmain.c:718
#: ../pidgin/pidgin.h:51
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"

#: ../pidgin/gtknotify.c:350
msgid "Open All Messages"
msgstr "Åpne alle beskjeder"

#: ../pidgin/gtknotify.c:403
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Du har fått e-post!</span>"

#: ../pidgin/gtknotify.c:546
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
msgstr[0] "%s har %d ny beskjed."
msgstr[1] "%s har %d nye beskjeder."

#: ../pidgin/gtknotify.c:570
#, c-format
msgid "<b>%d new email.</b>"
msgid_plural "<b>%d new emails.</b>"
msgstr[0] "<b>%d ny e-post.</b>"
msgstr[1] "<b>%d nye e-poster.</b>"

#: ../pidgin/gtknotify.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
msgstr "Nettleserkommandoen <b>%s</b> er ugyldig."

#: ../pidgin/gtknotify.c:1000
#: ../pidgin/gtknotify.c:1012
#: ../pidgin/gtknotify.c:1025
#: ../pidgin/gtknotify.c:1153
msgid "Unable to open URL"
msgstr "Kunne ikke åpne URL"

#: ../pidgin/gtknotify.c:1010
#: ../pidgin/gtknotify.c:1023
#, fuzzy, c-format
msgid "Error launching \"%s\": %s"
msgstr "Feil under starting av kommando: <b>%s</b>:%s"

#: ../pidgin/gtknotify.c:1154
msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
msgstr "Klarte ikke å starte en nettleser fordi 'Manuell' nettleserkommando er valgt, men ingen kommando for denne har blitt satt."

#: ../pidgin/gtkplugin.c:265
msgid "The following plugins will be unloaded."
msgstr "Følgende tillegg kunne ikke losses."

#: ../pidgin/gtkplugin.c:284
msgid "Multiple plugins will be unloaded."
msgstr "Flere tillegg vil ble losset."

#: ../pidgin/gtkplugin.c:288
msgid "Unload Plugins"
msgstr "Losse Tillegg"

#: ../pidgin/gtkplugin.c:308
#, fuzzy
msgid "Could not unload plugin"
msgstr "Kunne ikke laste den offentlige nøkkelen"

#: ../pidgin/gtkplugin.c:309
msgid "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next startup."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkplugin.c:417
#, c-format
msgid ""
"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s"
msgstr ""
"%s%s<span weight=\"bold\">Skrevet av:</span>\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">Hjemmeside:</span>\t\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">Filnavn:</span>\t\t%s"

#: ../pidgin/gtkplugin.c:427
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
"Check the plugin website for an update.</span>"
msgstr ""
"%s\n"
"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\"> Feil: %s\n"
"Sjekk tilleggets webside for en oppdatering.</span>"

#: ../pidgin/gtkplugin.c:553
#, fuzzy
msgid "Configure Pl_ugin"
msgstr "Konfigurer rom"

#: ../pidgin/gtkplugin.c:616
msgid "<b>Plugin Details</b>"
msgstr "<b>Tillegget Detaljer</b>"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:157
msgid "Select a file"
msgstr "Velg fil"

#. Create the "Pounce on Whom" frame.
#: ../pidgin/gtkpounce.c:539
msgid "Pounce on Whom"
msgstr "Varsling for hvem"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:566
msgid "_Buddy name:"
msgstr "_Kontaktnavn:"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:600
msgid "Si_gns on"
msgstr "Lo_gger på"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:602
msgid "Signs o_ff"
msgstr "Logger _av"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:604
msgid "Goes a_way"
msgstr "Går _vekk"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:606
msgid "Ret_urns from away"
msgstr "_Returnerer fra fravær"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:608
msgid "Becomes _idle"
msgstr "Blir _inaktiv"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:610
msgid "Is no longer i_dle"
msgstr "Er ikke lenger i_naktiv"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:612
msgid "Starts _typing"
msgstr "Starte_r å skrive"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:614
msgid "P_auses while typing"
msgstr "P_auser under skriving"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:616
msgid "Stops t_yping"
msgstr "Stoppe_r å skrive"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:618
msgid "Sends a _message"
msgstr "Sender en _beskjed"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:661
msgid "Ope_n an IM window"
msgstr "Åpn_e vindu for direktemelding"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:663
msgid "_Pop up a notification"
msgstr "_Varslingsvindu spretter opp"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:665
msgid "Send a _message"
msgstr "Send en _beskjed"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:667
msgid "E_xecute a command"
msgstr "K_jør en kommando"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:669
msgid "P_lay a sound"
msgstr "S_pill av en lyd"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:675
msgid "Brows_e..."
msgstr "Bla g_jennom ..."

#: ../pidgin/gtkpounce.c:677
msgid "Br_owse..."
msgstr "Bl_a gjennom ..."

#: ../pidgin/gtkpounce.c:678
msgid "Pre_view"
msgstr "For_håndsvisning"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:810
msgid "P_ounce only when my status is not Available"
msgstr "P_ounce kun når min status er ikke Tilgjengelig"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:815
#, fuzzy
msgid "_Recurring"
msgstr "Gjentar"

#: ../pidgin/gtkpounce.c:1258
#, fuzzy
msgid "Pounce Target"
msgstr "Varsle når"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:386
#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1
msgid "Default"
msgstr "Forvalgt"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:517
msgid "Smiley theme failed to unpack."
msgstr "Smiley tema feilet å pakke ut."

#: ../pidgin/gtkprefs.c:644
msgid "Install Theme"
msgstr "Installer tema"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:697
msgid "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
msgstr "Velg smilefjes-temaet du vil bruke fra listen nedenfor. Nye temaer kan installeres ved å dra og slippe dem over temalisten."

#: ../pidgin/gtkprefs.c:732
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:894
msgid "System Tray Icon"
msgstr "System-trayikon"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:895
msgid "_Show system tray icon:"
msgstr "_Vis system tray ikon:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:898
msgid "On unread messages"
msgstr "Ved uleste beskjeder"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:904
#, fuzzy
msgid "Conversation Window Hiding"
msgstr "Samtalevinduer Vindu Skjuling"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:905
msgid "_Hide new IM conversations:"
msgstr "_Gjem nye direktemeldingssamtaler:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:908
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2045
msgid "When away"
msgstr "Når fraværende"

#. All the tab options!
#: ../pidgin/gtkprefs.c:916
msgid "Tabs"
msgstr "Faner"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:918
msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
msgstr "Vis direktemeldinger og samtalegrupper i _faner"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:932
msgid "Show close b_utton on tabs"
msgstr "Vis _lukkeknapp på faner"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:935
msgid "_Placement:"
msgstr "_Plassering:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:937
msgid "Top"
msgstr "Øverst"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:938
msgid "Bottom"
msgstr "Nederst"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:939
msgid "Left"
msgstr "Venstre"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:940
msgid "Right"
msgstr "Høyre"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:942
msgid "Left Vertical"
msgstr "Venstre vertikal"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:943
msgid "Right Vertical"
msgstr "Høyre vertikal"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:950
msgid "N_ew conversations:"
msgstr "N_ye samtaler:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:996
msgid "Show _formatting on incoming messages"
msgstr "Vis _formateringsverktøy på innkommende beskjeder"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:999
msgid "Show _detailed information"
msgstr "Vis _detaljert informasjon"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1001
msgid "Enable buddy ic_on animation"
msgstr "Slå på _animasjoner i kontaktikoner"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1008
msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
msgstr "_Varsle kontakter når skriver til dem"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1011
msgid "Highlight _misspelled words"
msgstr "Marker _feilstavede ord"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1015
msgid "Use smooth-scrolling"
msgstr "Bruk behagelig scrolling"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1018
msgid "F_lash window when IMs are received"
msgstr "B_link vinduet når nye direktemeldinger mottas"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1020
msgid "Minimi_ze new conversation windows"
msgstr "Mini_mer nye samtalevinduer"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1024
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1026
msgid "Use document font from _theme"
msgstr "Bruk dokument font fra _tema"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1028
msgid "Use font from _theme"
msgstr "Bruk font fra _tema"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1030
msgid "Conversation _font:"
msgstr "Samtle _font:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1044
msgid "Default Formatting"
msgstr "Standardformatering"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1063
msgid "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols that support formatting."
msgstr "Slik vil dine utgående meldinger se ut når du bruker protokoller som støtter formatering."

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1123
msgid "Cannot start proxy configuration program."
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1135
#, fuzzy
msgid "Cannot start browser configuration program."
msgstr "Kan ikke hente brukerinformasjon"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1155
msgid "ST_UN server:"
msgstr "ST_UN-tjener:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1167
msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
msgstr "<span style=\"italic\">Eksempel: stunserver.org</span>"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1171
msgid "_Autodetect IP address"
msgstr "Finn IP-adresse _automatisk"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1180
msgid "Public _IP:"
msgstr "Offentlig _IP:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1211
msgid "Ports"
msgstr "Porter"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1214
msgid "_Enable automatic router port forwarding"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1217
msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
msgstr "_Manuellt spesifiser et intervall av porter å lytte på"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1220
msgid "_Start port:"
msgstr "_Startport:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1227
msgid "_End port:"
msgstr "_Sluttport:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1235
#, fuzzy
msgid "Proxy Server &amp; Browser"
msgstr "Proxytjener"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1243
msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1251
msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1256
msgid ""
"Proxy & Browser preferences are configured\n"
"in GNOME Preferences"
msgstr ""

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1263
#, fuzzy
msgid "Configure _Proxy"
msgstr "_Konfigurer rom"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1268
#, fuzzy
msgid "Configure _Browser"
msgstr "_Konfigurer rom"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1274
msgid "Proxy Server"
msgstr "Proxytjener"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1279
msgid "No proxy"
msgstr "Ingen proxy"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335
msgid "_User:"
msgstr "_Bruker:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1423
msgid "Seamonkey"
msgstr "Seamonkey"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1424
msgid "Opera"
msgstr "Opera"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1425
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1426
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1427
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1428
#, fuzzy
msgid "GNOME Default"
msgstr "Gnome-standard"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1429
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1430
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1431
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1432
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1441
msgid "Manual"
msgstr "Egendefinert"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1494
msgid "Browser Selection"
msgstr "Valg av nettleser"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1498
msgid "_Browser:"
msgstr "_Nettleser:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1506
msgid "_Open link in:"
msgstr "_Åpne lenke i:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1508
msgid "Browser default"
msgstr "Standard for nettleser"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1509
msgid "Existing window"
msgstr "Eksisterende vindu"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1511
msgid "New tab"
msgstr "Ny fane"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1525
#, c-format
msgid ""
"_Manual:\n"
"(%s for URL)"
msgstr ""
"_Egendefinert:\n"
"(%s for URL)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1566
msgid "Log _format:"
msgstr "Logg_format:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1571
msgid "Log all _instant messages"
msgstr "Logg alle d_irektemeldinger"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1573
msgid "Log all c_hats"
msgstr "Logg alle s_amtaler"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1575
msgid "Log all _status changes to system log"
msgstr "Logg alle _status endinger til systemlogg"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1725
msgid "Sound Selection"
msgstr "Lydvalg"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1735
msgid "Quietest"
msgstr "Stillest"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1737
msgid "Quieter"
msgstr "Stillere"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1739
msgid "Quiet"
msgstr "Stille"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1743
msgid "Loud"
msgstr "Høy"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1745
msgid "Louder"
msgstr "Høyere"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1747
msgid "Loudest"
msgstr "Høyest"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1813
msgid "_Method:"
msgstr "_Metode:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1815
msgid "Console beep"
msgstr "Konsollpip"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1822
#, fuzzy
msgid "No sounds"
msgstr "Lyder"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1830
#, c-format
msgid ""
"Sound c_ommand:\n"
"(%s for filename)"
msgstr ""
"_Program for lydavspilling\n"
"(%s for filnavn)"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1857
msgid "Sounds when conversation has _focus"
msgstr "Lyder når samtalevinduet har _fokus"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1859
msgid "Enable sounds:"
msgstr "Aktiver lyder:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1870
msgid "Volume:"
msgstr "Volum:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:1950
msgid "Play"
msgstr "Spill av"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2028
msgid "_Report idle time:"
msgstr "_Vis inaktiv tid:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2033
msgid "Based on keyboard or mouse use"
msgstr "Basert på tastatur eller mus bruk"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2042
msgid "_Auto-reply:"
msgstr "_Automatisk svar:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2046
msgid "When both away and idle"
msgstr "Når både fraværende og inaktiv"

#. Auto-away stuff
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2052
msgid "Auto-away"
msgstr "Automatisk fraværsmarkering"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2054
msgid "Change status when _idle"
msgstr "Endre status hvis _inaktiv"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2058
#, fuzzy
msgid "_Minutes before becoming idle:"
msgstr "Antall minutter før fraværsmarkert:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2066
msgid "Change _status to:"
msgstr "Endre _status til:"

#. Signon status stuff
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2087
msgid "Status at Startup"
msgstr "Status ved oppstart"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2089
msgid "Use status from last _exit at startup"
msgstr "Bruk status fra siste _avslutt ved oppstart"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2095
msgid "Status to a_pply at startup:"
msgstr "L_egg til status ved oppstart:"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2134
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2136
msgid "Smiley Themes"
msgstr "Smilefjes-tema"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2143
msgid "Browser"
msgstr "Nettleser"

#: ../pidgin/gtkprefs.c:2147
msgid "Status / Idle"
msgstr "Status / inaktiv"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:80
msgid "Allow all users to contact me"
msgstr "Tillat alle brukere å kontakte meg"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81
msgid "Allow only the users on my buddy list"
msgstr "Tillat bare brukere fra kontaktlisten min"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82
msgid "Allow only the users below"
msgstr "Tillat bare brukerne vist nedenfor"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83
msgid "Block all users"
msgstr "Blokker alle brukere"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84
msgid "Block only the users below"
msgstr "Blokker kun brukerne vist nedenfor"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:370
msgid "Privacy"
msgstr "Sikkerhet"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:382
msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
msgstr "Endringer i sikkerhetsinnstillingene skjer umiddelbart."

#. "Set privacy for:" label
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:394
msgid "Set privacy for:"
msgstr "Sett sikkerhet for:"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:574
msgid "Permit User"
msgstr "Tillat bruker"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:558
msgid "Type a user you permit to contact you."
msgstr "Skriv brukernavnet til den som får kontakte deg."

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:559
msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
msgstr "Vennligst skriv inn navnet på brukeren som du vil skal kunne kontakte deg."

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:562
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:578
msgid "_Permit"
msgstr "_Tillat"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:568
#, c-format
msgid "Allow %s to contact you?"
msgstr "Tillate %s å kontakte deg?"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:570
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
msgstr "Er du sikker på at du vil at %s skal kunne kontakte deg?"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:599
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:613
msgid "Block User"
msgstr "Blokker bruker"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:600
msgid "Type a user to block."
msgstr "Skriv inn brukernavnet på den som skal blokkeres."

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:601
msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
msgstr "Vennligst skriv inn navnet på brukeren som du vil blokkere."

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:609
#, c-format
msgid "Block %s?"
msgstr "Blokkere %s?"

#: ../pidgin/gtkprivacy.c:611
#, c-format
msgid "Are you sure you want to block %s?"
msgstr "Er du sikker på at du vil blokkere %s?"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:273
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508
msgid "That file already exists"
msgstr "Filen eksisterer allerede"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1509
msgid "Would you like to overwrite it?"
msgstr "Ønsker du å overskrive den?"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1512
msgid "Overwrite"
msgstr "Overskriv"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1513
msgid "Choose New Name"
msgstr "Velg Nytt Navn"

#: ../pidgin/gtkrequest.c:1651
#: ../pidgin/gtkrequest.c:1665
msgid "Select Folder..."
msgstr "Velg mappe..."

#. Create the window.
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:518
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:688
msgid "Room List"
msgstr "Romliste"

#. list button
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:756
msgid "_Get List"
msgstr "Hent Liste"

#. add button
#: ../pidgin/gtkroomlist.c:764
msgid "_Add Chat"
msgstr "_Legg til samtale"

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:337
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette %s?"

#. Use button
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1273
msgid "_Use"
msgstr "_Bruk"

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:780
msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
msgstr "Tittel allerede i bruk. Du må velge en unik tittel."

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:976
msgid "Different"
msgstr "Forskjellig"

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1165
msgid "_Title:"
msgstr "_Tittel:"

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1184
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1505
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"

#. Different status message expander
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1217
msgid "Use a _different status for some accounts"
msgstr "Bruk en annen status for noen kontoer"

#. Save & Use button
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1281
msgid "Sa_ve & Use"
msgstr "Lagre & bruk"

#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1488
#, c-format
msgid "Status for %s"
msgstr "Status for %s"

#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:664
#, fuzzy
msgid "Waiting for network connection"
msgstr "Venter på at overføringen skal starte"

#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072
msgid "New status..."
msgstr "Ny status ..."

#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073
msgid "Saved statuses..."
msgstr "Lagrede statuser ..."

#: ../pidgin/gtkutils.c:634
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1401
#: ../pidgin/gtkutils.c:1424
#, c-format
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
msgstr "Følgende feil har oppstått ved lasting av %s: %s"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1404
#: ../pidgin/gtkutils.c:1426
#, fuzzy
msgid "Failed to load image"
msgstr "Klarte ikke å lagre bilde: %s\n"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1500
#, c-format
msgid "Cannot send folder %s."
msgstr "Kan ikke sende mappe %s."

#: ../pidgin/gtkutils.c:1501
#, c-format
msgid "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within individually."
msgstr "%s kan ikke overføre en mappe. Du må sende filene inni hver for seg."

#: ../pidgin/gtkutils.c:1535
#: ../pidgin/gtkutils.c:1547
#: ../pidgin/gtkutils.c:1554
#, fuzzy
msgid "You have dragged an image"
msgstr "Du har tastet inn et ugyldig brukernavn"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1536
msgid "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or use it as the buddy icon for this user."
msgstr "Du kan sende dette bildet som filoverføring, sett det inn i denne bekjeden eller bruk det som kontaktikon for denne brukeren."

#: ../pidgin/gtkutils.c:1542
#: ../pidgin/gtkutils.c:1562
msgid "Set as buddy icon"
msgstr "Sett som kontaktikon"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1543
#: ../pidgin/gtkutils.c:1563
msgid "Send image file"
msgstr "Send bildefil"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1544
#: ../pidgin/gtkutils.c:1563
#, fuzzy
msgid "Insert in message"
msgstr "Sett inn bilde"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1548
msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
msgstr "Vil du sette dette som kontaktikon for denne brukeren?"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1555
msgid "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for this user."
msgstr "Du kan sende dette bildet som filoverføring, sett det inn i denne bekjeden eller bruk det som kontaktikon for denne brukeren."

#: ../pidgin/gtkutils.c:1556
msgid "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for this user"
msgstr "Du kan sette inn dette bildet i beskjed eller bruke det som kontaktikon for denne brukeren"

#. I don't know if we really want to do anything here.  Most of the desktop item types are crap like
#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
#. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
#. * Probably not.  I'll just give an error and return.
#. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
#: ../pidgin/gtkutils.c:1615
#, fuzzy
msgid "Cannot send launcher"
msgstr "Kan ikke sende fil"

#: ../pidgin/gtkutils.c:1615
msgid "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this launcher points to instead of this launcher itself."
msgstr "Du dro en skrivebordstarter. Sannsynligvis ville du sende det som starteren peker til og ikke selve starteren."

#: ../pidgin/gtkutils.c:2350
#, c-format
msgid ""
"<b>File:</b> %s\n"
"<b>File size:</b> %s\n"
"<b>Image size:</b> %dx%d"
msgstr ""
"<b>Fil:</b> %s\n"
"<b>Filstørrelse:</b> %s\n"
"<b>Bildestørrelse:</b> %dx%d"

#: ../pidgin/gtkutils.c:2652
#, c-format
msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
msgstr "Filen '%s' er for stor for %s.  Vennligst prøv et mindre bilde.\n"

#: ../pidgin/gtkutils.c:2654
msgid "Icon Error"
msgstr "Ikon Feil"

#: ../pidgin/gtkutils.c:2655
msgid "Could not set icon"
msgstr "Kunne ikke sette ikon"

#: ../pidgin/gtkutils.c:2755
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Klarte ikke å åpne fil '%s': %s"

#: ../pidgin/gtkutils.c:2804
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr "Feilet å laste bilde '%s': grunn ukjent, sannsynligvis en korrupt bilde fil"

#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754
#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:773
msgid "Save File"
msgstr "Lagre fil"

#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:861
msgid "Select color"
msgstr "Velg farge"

#: ../pidgin/pidginstock.c:87
msgid "_Alias"
msgstr "_Alias"

#: ../pidgin/pidginstock.c:89
msgid "Close _tabs"
msgstr "Lukk _faner"

#: ../pidgin/pidginstock.c:91
msgid "_Get Info"
msgstr "_Hent informasjon"

#: ../pidgin/pidginstock.c:92
msgid "_Invite"
msgstr "_Inviter"

#: ../pidgin/pidginstock.c:93
msgid "_Modify"
msgstr "_Endre"

#: ../pidgin/pidginstock.c:94
msgid "_Open Mail"
msgstr "_Åpne e-post"

#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2
msgid "Pidgin smileys"
msgstr "Pidgin smileys"

#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1
msgid "Penguin Pimps"
msgstr "Penguin Pimps"

#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2
msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
msgstr "Valg av dette fjerner bruk av grafiske animasjons ikoner."

#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3
msgid "none"
msgstr "ingen"

#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:451
#, fuzzy
msgid "Display Statistics"
msgstr "Vis advarsler om tidsavbrudd"

#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:464
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:467
msgid "Response Probability:"
msgstr "Svaret gikk tapt:"

#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:813
#, fuzzy
msgid "Statistics Configuration"
msgstr "Innstillinger for trayikon"

#. msg_difference spinner
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:816
msgid "Maximum response timeout:"
msgstr "Maximum response timeout:"

#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:819
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:826
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:833
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:148
msgid "minutes"
msgstr "minutter"

#. last_seen spinner
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:823
msgid "Maximum last-seen difference:"
msgstr "Maximum sist-sett differanse:"

#. threshold spinner
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:830
msgid "Threshold:"
msgstr "Terskel:"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938
msgid "Contact Availability Prediction"
msgstr "Forutsigelse av Kontaktens Tilgjengelighet"

#. *< name
#. *< version
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:940
msgid "Contact Availability Prediction plugin."
msgstr "Forutsigelse av Kontaktens Tilgjengelighet tillegg."

#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:941
msgid "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical information about buddies in a users contact list."
msgstr "Forutsigelse av Kontaktens Tilgjengelighet tillegg (cap) er brukt for å vise statistisk informasjon om kontakter i en brukers kontaktliste."

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61
msgid "Buddy is idle"
msgstr "Kontakt er inaktiv"

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62
msgid "Buddy is away"
msgstr "Kontakt er borte"

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63
msgid "Buddy is \"extended\" away"
msgstr "Kontakt er \"forlenget\" borte"

#. Not used yet.
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66
msgid "Buddy is mobile"
msgstr "Kontakt er mobil"

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68
msgid "Buddy is offline"
msgstr "Kontakt er avlogget"

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90
msgid "Point values to use when..."
msgstr "Verdier for bruk når..."

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118
msgid "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority in the contact.\n"
msgstr "Kontakten med den <i>største score</i> er kontakten som vil ha prioritet i kontakten.\n"

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125
msgid "Use last buddy when scores are equal"
msgstr "Bruk den siste kontakten når resultatene er lik"

#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130
#, fuzzy
msgid "Point values to use for account..."
msgstr "Verdier til bruk for konto..."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:188
msgid "Contact Priority"
msgstr "Kontaktprioritet"

#. *< name
#. *< version
#. *< summary
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:191
msgid "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
msgstr "Lar deg kontrollere verdiene for de ulike tilstandene kontakter kan være i."

#. *< description
#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:193
msgid "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies in contact priority computations."
msgstr "Lar deg endre vektingen for inaktiv/borte/avlogget for kontakter i kontaktprioritetsutregninger."

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23
#, fuzzy
msgid "Conversation Colors"
msgstr "/Samtale/L_ukk"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25
#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:26
#, fuzzy
msgid "Customize colors in the conversation window"
msgstr "Samtalevinduer for direktemeldinger"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:87
#, fuzzy
msgid "Error Messages"
msgstr "Undertrykking av feilmeldinger"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:88
#, fuzzy
msgid "Highlighted Messages"
msgstr "Fremhev Treff"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:89
#, fuzzy
msgid "System Messages"
msgstr "Send beskjed"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:90
msgid "Sent Messages"
msgstr "Sendte beskjeder"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:91
msgid "Received Messages"
msgstr "Mottatte beskjeder"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:218
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:257
#, c-format
msgid "Select Color for %s"
msgstr "Velg farge for %s"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:367
#, fuzzy
msgid "Ignore incoming format"
msgstr "Ignorer farger"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:368
msgid "Apply in Chats"
msgstr "Legg til i Samtaler"

#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:369
msgid "Apply in IMs"
msgstr "Legg til i Direktemeldinger"

#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80
msgid "By conversation count"
msgstr "Etter samtaleantall"

#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101
msgid "Conversation Placement"
msgstr "Samtaleplassering"

#. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105
msgid "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By conversation count\"."
msgstr "NB: Preferansene for \"Nye samtaler\" må være satt til \"By conversation count\"."

#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111
msgid "Number of conversations per window"
msgstr "Antall samtaler per vindu"

#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117
msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
msgstr "Separere direktemeldings- og chattevinduer når programet plasserer etter nummer"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146
msgid "ExtPlacement"
msgstr "ExtPlacement"

#. *< name
#. *< version
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148
msgid "Extra conversation placement options."
msgstr "Flere plasseringsmuligheter for samtaler."

#. *< summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150
msgid "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs and Chats"
msgstr "Begrens det maksimale antallet samtaler per vindu, og eventuelt separering av direktemeldinger og chat"

#. Configuration frame
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:235
msgid "Mouse Gestures Configuration"
msgstr "Innstillinger for musbevegelser"

#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:242
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Midterste musknapp"

#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:247
msgid "Right mouse button"
msgstr "Høyre musknapp"

#. "Visual gesture display" checkbox
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:259
msgid "_Visual gesture display"
msgstr "Visuell tilbakemelding når du gjør musbevegelser"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:295
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "Musbevegelser"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:298
msgid "Provides support for mouse gestures"
msgstr "Lar deg bruke musbevegelser"

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:300
msgid ""
"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
"\n"
"Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
msgstr ""
"Slår på støtte for musbevegelser i samtalevinduer.\n"
"Hold den midterste musknappen for å gjøre følgende handlinger:\n"
"\n"
"Dra ned og deretter til høyre for å lukke samtalevinduet.\n"
"Dra opp og deretter til venstre for å bytte til det forrige samtalevinduet.\n"
"Dra opp og deretter til høyre for å bytte til det neste samtalevinduet."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
#, fuzzy
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Direktemelding"

#. Add the label.
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:457
msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
msgstr "Velg en person fra adresseboken som er vist under, eller legg til en ny person."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:551
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:301
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"

#. "New Person" button
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:576
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:248
msgid "New Person"
msgstr "Ny Person"

#. "Select Buddy" button
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:593
msgid "Select Buddy"
msgstr "Velg Kompis"

#. Add the label.
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343
msgid "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new person."
msgstr "Velg en person fra adresseboka for å legge til denne kontakten, eller lag en ny kontakt."

#. Add the expander
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:431
msgid "User _details"
msgstr "_Brukerdetaljer"

#. "Associate Buddy" button
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484
msgid "_Associate Buddy"
msgstr "_Assosier kompis"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246
msgid "Unable to send email"
msgstr "Klarte ikke å sende e-post"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241
msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
msgstr "Den kjørbare filen til Evolution ble ikke funnet i banen."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247
msgid "An email address was not found for this buddy."
msgstr "En e-post adresse ble ikke funnet for denne kontakten."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273
msgid "Add to Address Book"
msgstr "Legg til i adresseboka"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285
msgid "Send Email"
msgstr "Send E-post"

#. Configuration frame
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412
msgid "Evolution Integration Configuration"
msgstr "Innstillinger for Evolution-integrasjon"

#. Label
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:415
#, fuzzy
msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
msgstr "Velg alle kontoer som kompiser skal legges til automatisk i."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:527
msgid "Evolution Integration"
msgstr "Evolution-integrasjon"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:532
msgid "Provides integration with Evolution."
msgstr "Tilbyr integrasjon med Evolution."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:262
msgid "Please enter the person's information below."
msgstr "Vennligst tast inn personens informasjon under."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266
msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
msgstr "Venligst tast inn kontaktens brukernavn og hvilken protokoll kontakten finnes på under."

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:286
msgid "Account type:"
msgstr "Kontotype:"

#. Optional Information section
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:309
msgid "Optional information:"
msgstr "Tilleggsinformasjon:"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:344
msgid "First name:"
msgstr "Fornavn:"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356
msgid "Last name:"
msgstr "Etternavn:"

#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376
msgid "Email:"
msgstr "E-post:"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:160
msgid "GTK Signals Test"
msgstr "GTK-signaltest"

#
#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:163
#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:165
msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
msgstr "Test for å se om alle brukergrensesnitts-signaler fungerer korrekt."

#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:36
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Buddy Note</b>: %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>Inaktiv:</b>"

#: ../pidgin/plugins/history.c:195
msgid "History"
msgstr "Historikk"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82
msgid "Iconify on Away"
msgstr "Minimer til ikon når borte"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85
#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:87
msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
msgstr "Minimer kontaktlisten og samtalene når du er markert som borte."

#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160
msgid "Mail Checker"
msgstr "Sjekker e-post"

#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162
msgid "Checks for new local mail."
msgstr "Sjekker for ny lokal e-post."

#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163
msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
msgstr "Legger til en liten boks i kontaktlista som viser om du har fått e-post."

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:23
#, fuzzy
msgid "Markerline"
msgstr "Understrek"

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:25
#: ../pidgin/plugins/markerline.c:26
msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
msgstr "Tegn en linje for å indikere nye beskjeder for denne samtalen."

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:246
msgid "Draw Markerline in "
msgstr "Tegn Understrek i "

#: ../pidgin/plugins/markerline.c:250
#: ../pidgin/plugins/notify.c:682
msgid "_IM windows"
msgstr "Vinduer for direktemeldinger"

#
#: ../pidgin/plugins/markerline.c:254
#: ../pidgin/plugins/notify.c:689
msgid "C_hat windows"
msgstr "_Samtalevinduer"

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44
msgid "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to accept."
msgstr "En musikk samtale økt har blitt forespurt. Vennligst klikk på MM ikonet for å akseptere."

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45
msgid "Music messaging session confirmed."
msgstr "Musikk samtale økt bekreftet."

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430
#, fuzzy
msgid "Music Messaging"
msgstr "Direktemelding"

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431
msgid "There was a conflict in running the command:"
msgstr "Det oppsto en konflikt ved kjøring av kommando:"

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539
#, fuzzy
msgid "Error Running Editor"
msgstr "Klarte ikke bli med i gruppesamtale %s"

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540
msgid "The following error has occurred:"
msgstr "Følgende feil har oppstått:"

#. Configuration frame
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639
#, fuzzy
msgid "Music Messaging Configuration"
msgstr "Innstillinger for musbevegelser"

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643
msgid "Score Editor Path"
msgstr "Resultat Redigerings Bane"

#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644
msgid "_Apply"
msgstr "_Bruk"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685
msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
msgstr "Musikk Samtale Tillegg for samarbeids komposisjon."

#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687
msgid "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work on a piece of music by editting a common score in real-time."
msgstr "Musikk Samtale Tillegg tillater flere brukere å arbeide på et stykke musikk samtidig ved å redigere et felles resultat i samtid."

#. ---------- "Notify For" ----------
#: ../pidgin/plugins/notify.c:678
msgid "Notify For"
msgstr "Bruk varsling for"

#: ../pidgin/plugins/notify.c:697
msgid "\t_Only when someone says your screen name"
msgstr "\t_Kun når noen sier skjermnavnet ditt"

#
#: ../pidgin/plugins/notify.c:707
msgid "_Focused windows"
msgstr "Vinduer som har _fokus"

#. ---------- "Notification Methods" ----------
#: ../pidgin/plugins/notify.c:715
msgid "Notification Methods"
msgstr "Varslingsmetoder"

#: ../pidgin/plugins/notify.c:722
msgid "Prepend _string into window title:"
msgstr "Tilføy tekst i vindustittelen:"

#. Count method button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:741
msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
msgstr "Sett inn antall nye beskjeder i vindustittelen"

#. Count xprop method button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:750
#, fuzzy
msgid "Insert count of new message into _X property"
msgstr "Sett inn antall nye beskjeder i vindustittelen"

#
#. Urgent method button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:758
msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
msgstr "Sett \"URGENT\"-hintet for vindusbehandleren"

#. Raise window method button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:767
#, fuzzy
msgid "R_aise conversation window"
msgstr "Samtalevinduer for direktemeldinger"

#. ---------- "Notification Removals" ----------
#: ../pidgin/plugins/notify.c:775
msgid "Notification Removal"
msgstr "Fjern varsling"

#
#. Remove on focus button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:780
msgid "Remove when conversation window _gains focus"
msgstr "Fjern når samtalevinduet får fokus"

#. Remove on click button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:787
msgid "Remove when conversation window _receives click"
msgstr "Fjern når du klikker i samtalevinduet"

#. Remove on type button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:795
msgid "Remove when _typing in conversation window"
msgstr "Fjern når du skriver i samtalevinduet"

#
#. Remove on message send button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:803
msgid "Remove when a _message gets sent"
msgstr "Fjern når en beskjed sendes"

#. Remove on conversation switch button
#: ../pidgin/plugins/notify.c:812
msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
msgstr "Fjern når du skriver i samtalevinduet"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/notify.c:907
msgid "Message Notification"
msgstr "Beskjedvarsling"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/notify.c:910
#: ../pidgin/plugins/notify.c:912
msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
msgstr "Lar deg bli varslet om uleste meldinger på flere vis."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91
msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
msgstr "Pidgin Demonstrasjons Tillegg"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94
msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
msgstr "Et eksempeltillegg som gjør noe - se beskrivelsen."

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96
msgid ""
"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
"- It reverses all incoming text\n"
"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
msgstr ""
"Dette er et fabelaktig tillegg som gjør masse forskjellig:\n"
"- Det forteller deg hvem som lagde programmet når du logger inn\n"
"- Det reverserer all tekst som du mottar\n"
"- Det sender en beskjed til kontaktene i kontaktlisten straks de logger på"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:49
msgid "Cursor Color"
msgstr "Peker Farge"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:50
msgid "Secondary Cursor Color"
msgstr "Andre Peker Farge"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:51
#, fuzzy
msgid "Hyperlink Color"
msgstr "Farge på lenke"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54
#, fuzzy
msgid "Highlighted Message Name Color"
msgstr "Fremhev Treff"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:66
msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
msgstr "GtkTreeView Horizontal Separation"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:81
#, fuzzy
msgid "Conversation Entry"
msgstr "Samtaler"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:82
#, fuzzy
msgid "Request Dialog"
msgstr "Anmodnings Dialog"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:83
#, fuzzy
msgid "Notify Dialog"
msgstr "Bruk varsling for"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:259
msgid "Select Color"
msgstr "Velg farge"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:306
msgid "Select Interface Font"
msgstr "Velg Grensesnitt Font"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:309
#, c-format
msgid "Select Font for %s"
msgstr "Velg Font for %s"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:377
msgid "GTK+ Interface Font"
msgstr "GTK+ Grensesnitt Font"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:397
msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
msgstr "GTK+ Tekst Tema Snarvei"

#.
#. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) {
#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE);
#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0);
#.
#. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]),
#. widget_bool_prefs_set[i], hbox);
#. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check);
#.
#. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox);
#. *
#. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]);
#. *
#. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i],
#. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i]));
#. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled",
#. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive),
#. widget_bool_widgets[i]);
#. }
#.
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:434
msgid "Interface colors"
msgstr "Grensesnitt farger"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:458
msgid "Widget Sizes"
msgstr "Widget Sizes"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:479
msgid "Fonts"
msgstr "Fonter"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:503
msgid "Gtkrc File Tools"
msgstr "Gtkrc Fil Verktøy"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:508
#, c-format
msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
msgstr "Skriv instillinger til %s%sgtkrc-2.0"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:517
msgid "Re-read gtkrc files"
msgstr "Les gtkrc filer på nytt"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:555
msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
msgstr "Pidgin GTK+ Tema Kontroll"

#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:557
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:558
msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
msgstr "Gir tilgang til vanlig brukte gtkrc-innstillinger."

#: ../pidgin/plugins/raw.c:175
msgid "Raw"
msgstr "Direkte"

#: ../pidgin/plugins/raw.c:177
msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
msgstr "Lar deg sende direktekommandoer til tekstbaserte protokoller."

#: ../pidgin/plugins/raw.c:178
#, fuzzy
msgid "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit 'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
msgstr "Lar deg sende direktekommandoer til tekstbaserte protokoller (Jabber, MSN, IRC, TOC). Trykk 'Enter' for å sende, og sjekk avlusningsvinduet."

#: ../pidgin/plugins/relnot.c:71
#, c-format
msgid "You are using %s version %s.  The current version is %s.  You can get it from <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
msgstr "Du bruker %s versjon %s. Den nåværende versjonen er %s.  Du kan hente den fra <a href=\"%s\">%s</a><hr>"

#: ../pidgin/plugins/relnot.c:79
#, c-format
msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s"
msgstr "<b>Endringslogg:</b><br>%s"

#: ../pidgin/plugins/relnot.c:84
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:85
msgid "New Version Available"
msgstr "Ny versjon tilgjengelig"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:143
msgid "Release Notification"
msgstr "Beskjed ved utgivelse"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:146
msgid "Checks periodically for new releases."
msgstr "Sjekker periodisk for nye utgaver."

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/relnot.c:148
msgid "Checks periodically for new releases and notifies the user with the ChangeLog."
msgstr "Sjekker periodisk for nye versjoner, og gir endringslista til brukeren."

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962
msgid "Duplicate Correction"
msgstr "Dupliserings Korrigering"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1963
msgid "The specified word already exists in the correction list."
msgstr "Ordet finnes allerede i korrigeringslisten."

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2177
msgid "Text Replacements"
msgstr "Teksterstatninger"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200
msgid "You type"
msgstr "Du skriver"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214
msgid "You send"
msgstr "Du sender"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2228
msgid "Whole words only"
msgstr "Kun hele ord"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2240
msgid "Case sensitive"
msgstr "Case sensitive"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2266
msgid "Add a new text replacement"
msgstr "Legg til teksterstatning"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2282
msgid "You _type:"
msgstr "Du _skriver:"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2299
msgid "You _send:"
msgstr "Du _sender:"

#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2311
msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
msgstr "_Eksakt case match (huk av for automatisk case handling)"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2313
msgid "Only replace _whole words"
msgstr "Erstatt kun _hele ord"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338
#, fuzzy
msgid "General Text Replacement Options"
msgstr "Teksterstatninger"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2339
msgid "Enable replacement of last word on send"
msgstr "Slå på utskiftning av siste ord på send"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372
msgid "Text replacement"
msgstr "Teksterstatter"

#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2374
#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2375
msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
msgstr "Erstatter tekst i utgående beskjeder etter regler som du bestemmer."

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74
#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:356
msgid "Buddy Ticker"
msgstr "Rullende kontaktliste"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#. *  description
#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359
#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:361
msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
msgstr "En horisontalt rullende versjon av kontaktlisten."

#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:135
msgid "Display Timestamps Every"
msgstr "Vis Tidsstempel Hver"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:200
msgid "Timestamp"
msgstr "Tidsstempel"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:203
msgid "Display iChat-style timestamps"
msgstr "Vis tidsstempel i iChat stil"

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205
#, fuzzy
msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
msgstr "Legger til tidsstempel i samtalevinduer a la iChat hvert Nte minutt."

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23
msgid "Timestamp Format Options"
msgstr "Innstillinger for Tidsstempel Format"

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26
msgid "_Force 24-hour time format"
msgstr "_Tving 24-timers format"

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33
msgid "Show dates in..."
msgstr "Vis datoer i..."

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38
msgid "Co_nversations:"
msgstr "Sa_mtaler:"

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:40
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49
#, fuzzy
msgid "For delayed messages"
msgstr "Ny fraværsbeskjed"

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:41
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:50
msgid "For delayed messages and in chats"
msgstr "For forsinkede beskjeder og i samtaler"

#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:47
msgid "_Message Logs:"
msgstr "_Beskjed logging:"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:151
msgid "Message Timestamp Formats"
msgstr "Beskjeds Tidsstempel Formater"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:154
msgid "Customizes the message timestamp formats."
msgstr "Lager egne tidsstempel formater for beskjeder."

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:156
msgid "This plugin allows the user to customize conversation and logging message timestamp formats."
msgstr "Dette tillegget tillater brukeren å lage egne samtale og loggings tidsstempler."

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:175
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:598
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:645
msgid "Opacity:"
msgstr "Ugjennomsiktighet:"

#. IM Convo trans options
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:562
msgid "IM Conversation Windows"
msgstr "Samtalevinduer for direktemeldinger"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:563
msgid "_IM window transparency"
msgstr "Gjennomsiktige vinduer for direktemeldinger"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577
msgid "_Show slider bar in IM window"
msgstr "Vis glideknapp i direktemeldingsvindu"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:584
#, fuzzy
msgid "Remove IM window transparency on focus"
msgstr "Gjennomsiktige vinduer for direktemeldinger"

#
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:587
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635
msgid "Always on top"
msgstr "Alltid øverst"

#. Buddy List trans options
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:619
msgid "Buddy List Window"
msgstr "Kontaktlistevindu"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:620
msgid "_Buddy List window transparency"
msgstr "Gjennomsiktighet for kontaktlistevindu"

#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:633
#, fuzzy
msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
msgstr "Fjern gjennomsiktighet for kontaktlistevindu i fokus"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:693
msgid "Transparency"
msgstr "Gjennomsiktighet"

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:696
msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
msgstr "Variabel gjennomsiktighet for kontaktlisten og samtaler."

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:698
#, fuzzy
msgid ""
"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and the buddy list.\n"
"\n"
"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
msgstr ""
"Dette tillegget gjør at samtalevinduene og kontaktlisten blir delvis gjennomsiktige.\n"
"\n"
"* Merk: du må ha Windows 2000 eller Windows XP for at denne skal virke."

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303
msgid "GTK+ Runtime Version"
msgstr "GTK+ kjøremiljø versjon"

#. Autostart
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311
msgid "Startup"
msgstr "Oppstart"

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:312
#, c-format
msgid "_Start %s on Windows startup"
msgstr "_Start %s når Windows starter"

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327
msgid "_Dockable Buddy List"
msgstr "Dockable kontaktliste"

#. Blist On Top
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331
msgid "_Keep Buddy List window on top:"
msgstr "_Hold kontaktlistevinduet øverst:"

#. XXX: Did this ever work?
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:336
msgid "Only when docked"
msgstr ""

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341
#, fuzzy
msgid "_Flash window when chat messages are received"
msgstr "_Blink vinduet når nye beskjeder mottas"

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371
#, fuzzy
msgid "Windows Pidgin Options"
msgstr "Innloggingsvalg"

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:373
msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
msgstr "Innstillinger som er spesifikke for Windows Pidgin."

#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:374
msgid "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
msgstr "Gir spesifikke innstillinger for Windows Pidgin, slik som kontaktliste docking og samtale blinking."

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:670
msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
msgstr "<font color='#777777'>Logget ut.</font>"

#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:749
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:844
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863
msgid "XMPP Console"
msgstr "XMPP Konsoll"

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:756
msgid "Account: "
msgstr "Konto:"

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:783
msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
msgstr "<font color='#777777'>Ikke koblet til XMPP</font>"

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:793
msgid "Insert an <iq/> stanza."
msgstr "Sett inn et <iq/> vers."

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:802
msgid "Insert a <presence/> stanza."
msgstr "Sett inn et <presence/> vers."

#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:811
msgid "Insert a <message/> stanza."
msgstr "Sett inn et <message/> vers."

#. *< name
#. *< version
#. *  summary
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:866
msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
msgstr "Send og motta direkte XMPP vers."

#. *  description
#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:868
msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
msgstr "Dette tillegget er kjekt å ha for debugging av XMPP servere og klienter."

#~ msgid "There were errors unloading the plugin."
#~ msgstr "Det oppsto feil i lossing av tillegget."
#~ msgid "Couldn't open file"
#~ msgstr "Kunne ikke åpne filen"
#~ msgid "Error initializing session"
#~ msgstr "Feil under oppretting av sesjon"
#~ msgid "Unable to connect to contact server"
#~ msgstr "Kan ikke koble til tjener"
#~ msgid "Unable to connect to OIM server"
#~ msgstr "Kan ikke koble til OIM server"
#~ msgid "Unable to make SSL connection to server."
#~ msgstr "Klarte ikke opprette SSL-forbindelse med tjeneren."
#~ msgid "Invalid chat name specified."
#~ msgstr "Ugyldig gruppesamtalenavn oppgitt."
#~ msgid "%s changed status from %s to %s"
#~ msgstr "%s har endret status fra %s til %s"
#~ msgid "%s is now %s"
#~ msgstr "%s er nå %s"
#~ msgid "%s is no longer %s"
#~ msgstr "%s er ikke lenger %s"
#~ msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
#~ msgstr "<span color=\"red\">%s koblet fra: %s</span>"
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
#~ "and re-enable the account."
#~ msgstr ""
#~ "%s \n"
#~ "\n"
#~ "%s vil ikke prøve og koble til kontoen igjen for du har rettet på feilen "
#~ "og slått på kontoen igjen."
#~ msgid "Filter: "
#~ msgstr "Filter: "
#~ msgid "The dependent plugin %s failed to unload."
#~ msgstr "Det nødvendige tillegget %s kunne ikke lastes."
#~ msgid ""
#~ "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your "
#~ "buddy list is not lost, and will probably become available in a few hours."
#~ msgstr ""
#~ "Pidgin klarte ikke å hente kontaktlisten din fra AIM-tjenerne. "
#~ "Kontaktlisten er ikke tapt, og vil sannsynligvis bli tilgjengelig i løpet "
#~ "av få timer."
#~ msgid ""
#~ "Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
#~ "(slower, but does not reveal your IP address)"
#~ msgstr ""
#~ "Alltid bruk ICQ proxy server for filoverføring\n"
#~ "(saktere, men avslører ikke din IP adresse)"
#~ msgid "/Buddies/Show"
#~ msgstr "/Kontakter/Vis"
#~ msgid "Autojoin when account becomes online."
#~ msgstr "Autotilknytt når konto er tilkoblet."
#~ msgid "Hide chat when the window is closed."
#~ msgstr "Skjul samtale når vinduet er lukket."
#~ msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
#~ msgstr "Lukk direktemeldinger straks når fanen er lukket"