summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Cernocky <marek_cernocky@conel.cz>2018-09-25 16:53:08 +0200
committerMarek Cernocky <marek_cernocky@conel.cz>2018-09-25 16:53:08 +0200
commit176da7596ce1e6b424c622dd5aadb48bb929c21d (patch)
treefcfee127175dc5f48cb0db3544b75847f157174b
parent6e1f8268b87160e7adb39f4d6a400c7247720b26 (diff)
downloadpolkit-176da7596ce1e6b424c622dd5aadb48bb929c21d.tar.gz
Updated Czech translation
-rw-r--r--po/cs.po128
1 files changed, 63 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a597189..bad1c10 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,20 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PolicyKit package.
#
# Tomáš Chvátal <tchvatal@suse.cz>, 2013.
+# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2018.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: polkit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-04 11:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-04 11:33+0200\n"
-"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tchvatal@suse.cz>\n"
-"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-25 16:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-25 16:34+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
+"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:1
msgid "Run a program as another user"
@@ -40,27 +42,27 @@ msgstr ""
"(user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), "
"program=$(program), command_line=$(command_line))"
-#: ../src/programs/pkaction.c:100
+#: ../src/programs/pkaction.c:101
msgid "Only output information about ACTION"
msgstr "Pouze vypsat informace o ČINNOSTI"
-#: ../src/programs/pkaction.c:100
+#: ../src/programs/pkaction.c:101
msgid "ACTION"
msgstr "ČINNOST"
-#: ../src/programs/pkaction.c:104
+#: ../src/programs/pkaction.c:105
msgid "Output detailed action information"
msgstr "Vypsat podrobné informace o činnosti"
-#: ../src/programs/pkaction.c:108 ../src/programs/pkttyagent.c:61
+#: ../src/programs/pkaction.c:109 ../src/programs/pkttyagent.c:62
msgid "Show version"
-msgstr "Zobrazit verzi"
+msgstr "Vypsat verzi"
-#: ../src/programs/pkaction.c:130
+#: ../src/programs/pkaction.c:132
msgid "[--action-id ACTION]"
msgstr "[--action-id ČINNOST]"
-#: ../src/programs/pkaction.c:131 ../src/programs/pkttyagent.c:81
+#: ../src/programs/pkaction.c:133 ../src/programs/pkttyagent.c:83
#, c-format
msgid ""
"Report bugs to: %s\n"
@@ -69,13 +71,13 @@ msgstr ""
"Chyby hlaste na: %s\n"
"%s domovská stránka: <%s>"
-#: ../src/programs/pkaction.c:145 ../src/programs/pkcheck.c:482
-#: ../src/programs/pkttyagent.c:95
+#: ../src/programs/pkaction.c:147 ../src/programs/pkcheck.c:493
+#: ../src/programs/pkttyagent.c:97
#, c-format
msgid "%s: Unexpected argument `%s'\n"
-msgstr "%s: neočekávaný argument `%s'\n"
+msgstr "%s: neočekávaný argument „%s“\n"
-#: ../src/programs/pkcheck.c:35
+#: ../src/programs/pkcheck.c:36
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -93,7 +95,7 @@ msgid ""
"necessary\n"
" --list-temp List temporary authorizations for "
"current session\n"
-" -p, --process=PID[,START_TIME] Check authorization of specified "
+" -p, --process=PID[,START_TIME,UID] Check authorization of specified "
"process\n"
" --revoke-temp Revoke all temporary authorizations for "
"current session\n"
@@ -105,107 +107,103 @@ msgid ""
"%s home page: <%s>\n"
msgstr ""
"Použití:\n"
-" pkcheck [MOŽNOSTI]\n"
+" pkcheck [VOLBY…]\n"
"\n"
-"Možnosti nápovědy:\n"
-" -h, --help Zobrazit možnosti nápovědy\n"
+"Volby nápovědy:\n"
+" -h, --help Zobrazit nápovědu k volbám\n"
"\n"
-"Možnosti aplikace:\n"
-" -a, --action-id=ČINNOST Zkontroluje oprávnění pro vykonání "
-"činnosti\n"
-" -u, --allow-user-interaction Povolit uživatelskou interakci, pokud je "
-"potřeba\n"
-" -d, --details=KLÍČ HODNOTA Přidá (KLÍČ, HODNOTA) do informací o "
+"Volby aplikace:\n"
+" -a, --action-id=ČINNOST Zkontrolovat oprávnění pro vykonání "
+"ČINNOSTI\n"
+" -u, --allow-user-interaction Povolit interakci s uživatelem, pokud "
+"je potřeba\n"
+" -d, --details=KLÍČ HODNOTA Přidat (KLÍČ, HODNOTA) do informací o "
"činnosti\n"
-" --enable-internal-agent Pokud je třeba, tak použít interního "
-"agenta ověření\n"
+" --enable-internal-agent Použít interního ověřovacího agenta, "
+"pokud je potřeba\n"
" --list-temp Vypsat dočasná oprávnění pro aktuální "
"sezení\n"
-" -p, --process=PID[,ČAS_ZAHÁJENÍ] Zkontrolovat oprávnění vybraného "
+" -p, --process=PID[,ČAS_SPUŠTĚNÍ] Zkontrolovat oprávnění vybraného "
"procesu\n"
" --revoke-temp Zrušit všechna dočasná oprávnění pro "
"aktuální sezení\n"
-" -s, --system-bus-name=NÁZEV_SBĚRNICE Zkontrolovat oprávnění vlastníka "
-"NÁZEV_SBĚRNICE\n"
-" --version Zobrazit verzi\n"
+" -s, --system-bus-name=NÁZEV_SBĚRNICE\n"
+" Zkontrolovat oprávnění vlastníka "
+"sběrnice NÁZEV_SBĚRNICE\n"
+" --version Vypsat verzi\n"
"\n"
"Chyby hlaste na: %s\n"
"%s domovská stránka: <%s>\n"
-#: ../src/programs/pkcheck.c:390 ../src/programs/pkcheck.c:415
-#: ../src/programs/pkcheck.c:427
+#: ../src/programs/pkcheck.c:393 ../src/programs/pkcheck.c:426
+#: ../src/programs/pkcheck.c:438
#, c-format
msgid "%s: Argument expected after `%s'\n"
-msgstr "%s: po `%s' je očekáván argument\n"
+msgstr "%s: po „%s“ je očekáván argument\n"
-#: ../src/programs/pkcheck.c:405
+#: ../src/programs/pkcheck.c:416
#, c-format
msgid "%s: Invalid --process value `%s'\n"
-msgstr "%s: Neplatná hodnota --process `%s'\n"
+msgstr "%s: neplatná hodnota „%s“ pro „--process“\n"
-#: ../src/programs/pkcheck.c:442 ../src/programs/pkcheck.c:451
+#: ../src/programs/pkcheck.c:453 ../src/programs/pkcheck.c:462
#, c-format
msgid "%s: Two arguments expected after `--detail'\n"
-msgstr "%s: po `--detail' jsou očekávány dva argumenty\n"
+msgstr "%s: po „--detail“ jsou očekávány dva argumenty\n"
-#: ../src/programs/pkcheck.c:512
+#: ../src/programs/pkcheck.c:523
#, c-format
msgid "%s: Subject not specified\n"
-msgstr "%s: neurčen předmět\n"
+msgstr "%s: není určen předmět\n"
#. Translators: message shown when trying to run a program as root. Do not
#. * translate the $(program) fragment - it will be expanded to the path
#. * of the program e.g. /bin/bash.
#.
-#: ../src/programs/pkexec.c:741
+#: ../src/programs/pkexec.c:790
msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as the super user"
-msgstr "Pro spuštění `$(program)' jako správce je vyžadováno ověření"
+msgstr "Pro spuštění „$(program)“ pod účtem správce je vyžadováno ověření"
#. Translators: message shown when trying to run a program as another user.
#. * Do not translate the $(program) or $(user) fragments - the former will
#. * be expanded to the path of the program e.g. "/bin/bash" and the latter
#. * to the user e.g. "John Doe (johndoe)" or "johndoe".
#.
-#: ../src/programs/pkexec.c:751
+#: ../src/programs/pkexec.c:800
msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as user $(user.display)"
msgstr ""
-"Pro spuštění `$(program)' jako uživatel $(user.display) je vyžadováno ověření"
+"Pro spuštění „$(program)“ pod uživatelem $(user.display) je vyžadováno "
+"ověření"
-#: ../src/programs/pkttyagent.c:44
+#: ../src/programs/pkttyagent.c:45
msgid "Don't replace existing agent if any"
msgstr "Nenahrazovat již bežícího agenta"
-#: ../src/programs/pkttyagent.c:48
+#: ../src/programs/pkttyagent.c:49
msgid "Close FD when the agent is registered"
-msgstr "Uzavře FD při registraci agenta"
+msgstr "Uzavřít FD při registraci agenta"
-#: ../src/programs/pkttyagent.c:48
+#: ../src/programs/pkttyagent.c:49
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/programs/pkttyagent.c:52
+#: ../src/programs/pkttyagent.c:53
msgid "Register the agent for the specified process"
msgstr "Registrovat agenta pro určený proces"
-#: ../src/programs/pkttyagent.c:53
+#: ../src/programs/pkttyagent.c:54
msgid "PID[,START_TIME]"
-msgstr "PID[,ČAS_ZAHÁJENÍ]"
+msgstr "PID[,ČAS_SPUŠTĚNÍ]"
-#: ../src/programs/pkttyagent.c:57
-msgid "Register the agent owner of BUS_NAME"
-msgstr "Registrovat agenta vlastníka NÁZEV_SBĚRNICE"
+#: ../src/programs/pkttyagent.c:58
+msgid "Register the agent for the owner of BUS_NAME"
+msgstr "Registrovat agenta pro vlastníka sběrnice NÁZEV_SBĚRNICE"
-#: ../src/programs/pkttyagent.c:57
+#: ../src/programs/pkttyagent.c:58
msgid "BUS_NAME"
msgstr "NÁZEV_SBĚRNICE"
-#: ../src/programs/pkttyagent.c:119
+#: ../src/programs/pkttyagent.c:129
#, c-format
msgid "%s: Invalid process specifier `%s'\n"
-msgstr "%s: neplatný identifikátor procesu `%s'\n"
-
-#~ msgid "Authentication is required to configure lock down policy"
-#~ msgstr "Pro nastavení pravidel uzamčení je vyžadováno ověření"
-
-#~ msgid "Configure lock down for an action"
-#~ msgstr "Nastavit uzamčení pro činnost"
+msgstr "%s: neplatný identifikátor procesu „%s“\n" \ No newline at end of file