diff options
author | Ray Strode <halfline@gmail.com> | 2018-09-12 18:26:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Ray Strode <halfline@gmail.com> | 2018-09-12 18:26:43 +0000 |
commit | 7907e76013da4e87d124717b0b42966a3585cd61 (patch) | |
tree | cc988429d55cdf671fa2fbfac200e46dc738a407 | |
parent | 42227b5f46ea7094a83638c6c741b9d8c77d987c (diff) | |
parent | e40d915816f15f5a4f68e1ba08db200597596661 (diff) | |
download | polkit-7907e76013da4e87d124717b0b42966a3585cd61.tar.gz |
Merge branch 'wip/piotrdrag/pl-translation-180821' into 'master'
Update Polish translation 180821
See merge request polkit/polkit!1
-rw-r--r-- | po/pl.po | 75 |
1 files changed, 39 insertions, 36 deletions
@@ -1,14 +1,17 @@ -# translation of pl.po to Polish -# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010, 2015. +# Polish translation for polkit. +# Copyright © 2010-2018 the polkit authors. +# This file is distributed under the same license as the polkit package. +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2018. +# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: polkit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-28 15:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-28 15:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-21 20:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-21 20:50+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -39,42 +42,42 @@ msgstr "" "„Frobnicate” (user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user." "display), program=$(program), command_line=$(command_line))" -#: ../src/programs/pkaction.c:100 +#: ../src/programs/pkaction.c:101 msgid "Only output information about ACTION" -msgstr "Wyświetla tylko informacje o DZIAŁANIU" +msgstr "Wyświetla tylko informacje o DZIAŁANIU" -#: ../src/programs/pkaction.c:100 +#: ../src/programs/pkaction.c:101 msgid "ACTION" msgstr "DZIAŁANIE" -#: ../src/programs/pkaction.c:104 +#: ../src/programs/pkaction.c:105 msgid "Output detailed action information" -msgstr "Wyświetla szczegółowe informacje o działaniu" +msgstr "Wyświetla szczegółowe informacje o działaniu" -#: ../src/programs/pkaction.c:108 ../src/programs/pkttyagent.c:61 +#: ../src/programs/pkaction.c:109 ../src/programs/pkttyagent.c:62 msgid "Show version" msgstr "Wyświetla wersję" -#: ../src/programs/pkaction.c:130 +#: ../src/programs/pkaction.c:132 msgid "[--action-id ACTION]" msgstr "[--action-id DZIAŁANIE]" -#: ../src/programs/pkaction.c:131 ../src/programs/pkttyagent.c:81 +#: ../src/programs/pkaction.c:133 ../src/programs/pkttyagent.c:83 #, c-format msgid "" "Report bugs to: %s\n" "%s home page: <%s>" msgstr "" -"Prosimy zgłaszać błędy na (w języku angielskim): %s\n" +"Prosimy zgłaszać błędy na (w języku angielskim): %s\n" "Strona domowa programu %s: <%s>" -#: ../src/programs/pkaction.c:145 ../src/programs/pkcheck.c:491 -#: ../src/programs/pkttyagent.c:95 +#: ../src/programs/pkaction.c:147 ../src/programs/pkcheck.c:493 +#: ../src/programs/pkttyagent.c:97 #, c-format msgid "%s: Unexpected argument `%s'\n" msgstr "%s: nieoczekiwany parametr „%s”\n" -#: ../src/programs/pkcheck.c:35 +#: ../src/programs/pkcheck.c:36 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -114,7 +117,7 @@ msgstr "" " DZIAŁANIA\n" " -u, --allow-user-interaction Pyta użytkownika, jeśli trzeba\n" " -d, --details=KLUCZ WARTOŚĆ Dodaje (KLUCZ, WARTOŚĆ) do\n" -" informacji o działaniu\n" +" informacji o działaniu\n" " --enable-internal-agent Używa wewnętrznego agenta\n" " uwierzytelniania, jeśli trzeba\n" " --list-temp Wyświetla listę tymczasowych\n" @@ -127,26 +130,26 @@ msgstr "" " NAZWY_MAGISTRALI\n" " --version Wyświetla wersję\n" "\n" -"Prosimy zgłaszać błędy na (w języku angielskim): %s\n" +"Prosimy zgłaszać błędy na (w języku angielskim): %s\n" "Strona domowa programu %s: <%s>\n" -#: ../src/programs/pkcheck.c:391 ../src/programs/pkcheck.c:424 -#: ../src/programs/pkcheck.c:436 +#: ../src/programs/pkcheck.c:393 ../src/programs/pkcheck.c:426 +#: ../src/programs/pkcheck.c:438 #, c-format msgid "%s: Argument expected after `%s'\n" msgstr "%s: oczekiwano parametru po opcji „%s”\n" -#: ../src/programs/pkcheck.c:414 +#: ../src/programs/pkcheck.c:416 #, c-format msgid "%s: Invalid --process value `%s'\n" msgstr "%s: nieprawidłowa wartość „%s” opcji --process\n" -#: ../src/programs/pkcheck.c:451 ../src/programs/pkcheck.c:460 +#: ../src/programs/pkcheck.c:453 ../src/programs/pkcheck.c:462 #, c-format msgid "%s: Two arguments expected after `--detail'\n" msgstr "%s: oczekiwano dwóch parametrów po opcji „--detail”\n" -#: ../src/programs/pkcheck.c:521 +#: ../src/programs/pkcheck.c:523 #, c-format msgid "%s: Subject not specified\n" msgstr "%s: nie podano tematu\n" @@ -155,7 +158,7 @@ msgstr "%s: nie podano tematu\n" #. * translate the $(program) fragment - it will be expanded to the path #. * of the program e.g. /bin/bash. #. -#: ../src/programs/pkexec.c:794 +#: ../src/programs/pkexec.c:790 msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as the super user" msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchomić program „$(program)” jako " @@ -166,41 +169,41 @@ msgstr "" #. * be expanded to the path of the program e.g. "/bin/bash" and the latter #. * to the user e.g. "John Doe (johndoe)" or "johndoe". #. -#: ../src/programs/pkexec.c:804 +#: ../src/programs/pkexec.c:800 msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as user $(user.display)" msgstr "" "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchomić program „$(program)” jako " "użytkownik $(user.display)" -#: ../src/programs/pkttyagent.c:44 +#: ../src/programs/pkttyagent.c:45 msgid "Don't replace existing agent if any" msgstr "Bez zastępowania istniejących agentów, jeśli jakieś są" -#: ../src/programs/pkttyagent.c:48 +#: ../src/programs/pkttyagent.c:49 msgid "Close FD when the agent is registered" msgstr "Zamyka deskryptor pliku po zarejestrowaniu agenta" -#: ../src/programs/pkttyagent.c:48 +#: ../src/programs/pkttyagent.c:49 msgid "FD" msgstr "DP" -#: ../src/programs/pkttyagent.c:52 +#: ../src/programs/pkttyagent.c:53 msgid "Register the agent for the specified process" msgstr "Rejestruje agenta dla podanego procesu" -#: ../src/programs/pkttyagent.c:53 +#: ../src/programs/pkttyagent.c:54 msgid "PID[,START_TIME]" msgstr "PID[,CZAS_STARTOWY]" -#: ../src/programs/pkttyagent.c:57 -msgid "Register the agent owner of BUS_NAME" -msgstr "Rejestruje właściciela agenta NAZWY_MAGISTRALI" +#: ../src/programs/pkttyagent.c:58 +msgid "Register the agent for the owner of BUS_NAME" +msgstr "Rejestruje agenta dla właściciela NAZWY_MAGISTRALI" -#: ../src/programs/pkttyagent.c:57 +#: ../src/programs/pkttyagent.c:58 msgid "BUS_NAME" msgstr "NAZWA_MAGISTRALI" -#: ../src/programs/pkttyagent.c:127 +#: ../src/programs/pkttyagent.c:129 #, c-format msgid "%s: Invalid process specifier `%s'\n" msgstr "%s: nieprawidłowe określenie procesu „%s”\n" |