diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 128 |
1 files changed, 63 insertions, 65 deletions
@@ -3,20 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the PolicyKit package. # # Tomáš Chvátal <tchvatal@suse.cz>, 2013. +# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2018. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: polkit\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-04 11:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 11:33+0200\n" -"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tchvatal@suse.cz>\n" -"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-25 16:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-25 16:34+0200\n" +"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" +"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:1 msgid "Run a program as another user" @@ -40,27 +42,27 @@ msgstr "" "(user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), " "program=$(program), command_line=$(command_line))" -#: ../src/programs/pkaction.c:100 +#: ../src/programs/pkaction.c:101 msgid "Only output information about ACTION" msgstr "Pouze vypsat informace o ČINNOSTI" -#: ../src/programs/pkaction.c:100 +#: ../src/programs/pkaction.c:101 msgid "ACTION" msgstr "ČINNOST" -#: ../src/programs/pkaction.c:104 +#: ../src/programs/pkaction.c:105 msgid "Output detailed action information" msgstr "Vypsat podrobné informace o činnosti" -#: ../src/programs/pkaction.c:108 ../src/programs/pkttyagent.c:61 +#: ../src/programs/pkaction.c:109 ../src/programs/pkttyagent.c:62 msgid "Show version" -msgstr "Zobrazit verzi" +msgstr "Vypsat verzi" -#: ../src/programs/pkaction.c:130 +#: ../src/programs/pkaction.c:132 msgid "[--action-id ACTION]" msgstr "[--action-id ČINNOST]" -#: ../src/programs/pkaction.c:131 ../src/programs/pkttyagent.c:81 +#: ../src/programs/pkaction.c:133 ../src/programs/pkttyagent.c:83 #, c-format msgid "" "Report bugs to: %s\n" @@ -69,13 +71,13 @@ msgstr "" "Chyby hlaste na: %s\n" "%s domovská stránka: <%s>" -#: ../src/programs/pkaction.c:145 ../src/programs/pkcheck.c:482 -#: ../src/programs/pkttyagent.c:95 +#: ../src/programs/pkaction.c:147 ../src/programs/pkcheck.c:493 +#: ../src/programs/pkttyagent.c:97 #, c-format msgid "%s: Unexpected argument `%s'\n" -msgstr "%s: neočekávaný argument `%s'\n" +msgstr "%s: neočekávaný argument „%s“\n" -#: ../src/programs/pkcheck.c:35 +#: ../src/programs/pkcheck.c:36 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -93,7 +95,7 @@ msgid "" "necessary\n" " --list-temp List temporary authorizations for " "current session\n" -" -p, --process=PID[,START_TIME] Check authorization of specified " +" -p, --process=PID[,START_TIME,UID] Check authorization of specified " "process\n" " --revoke-temp Revoke all temporary authorizations for " "current session\n" @@ -105,107 +107,103 @@ msgid "" "%s home page: <%s>\n" msgstr "" "Použití:\n" -" pkcheck [MOŽNOSTI]\n" +" pkcheck [VOLBY…]\n" "\n" -"Možnosti nápovědy:\n" -" -h, --help Zobrazit možnosti nápovědy\n" +"Volby nápovědy:\n" +" -h, --help Zobrazit nápovědu k volbám\n" "\n" -"Možnosti aplikace:\n" -" -a, --action-id=ČINNOST Zkontroluje oprávnění pro vykonání " -"činnosti\n" -" -u, --allow-user-interaction Povolit uživatelskou interakci, pokud je " -"potřeba\n" -" -d, --details=KLÍČ HODNOTA Přidá (KLÍČ, HODNOTA) do informací o " +"Volby aplikace:\n" +" -a, --action-id=ČINNOST Zkontrolovat oprávnění pro vykonání " +"ČINNOSTI\n" +" -u, --allow-user-interaction Povolit interakci s uživatelem, pokud " +"je potřeba\n" +" -d, --details=KLÍČ HODNOTA Přidat (KLÍČ, HODNOTA) do informací o " "činnosti\n" -" --enable-internal-agent Pokud je třeba, tak použít interního " -"agenta ověření\n" +" --enable-internal-agent Použít interního ověřovacího agenta, " +"pokud je potřeba\n" " --list-temp Vypsat dočasná oprávnění pro aktuální " "sezení\n" -" -p, --process=PID[,ČAS_ZAHÁJENÍ] Zkontrolovat oprávnění vybraného " +" -p, --process=PID[,ČAS_SPUŠTĚNÍ] Zkontrolovat oprávnění vybraného " "procesu\n" " --revoke-temp Zrušit všechna dočasná oprávnění pro " "aktuální sezení\n" -" -s, --system-bus-name=NÁZEV_SBĚRNICE Zkontrolovat oprávnění vlastníka " -"NÁZEV_SBĚRNICE\n" -" --version Zobrazit verzi\n" +" -s, --system-bus-name=NÁZEV_SBĚRNICE\n" +" Zkontrolovat oprávnění vlastníka " +"sběrnice NÁZEV_SBĚRNICE\n" +" --version Vypsat verzi\n" "\n" "Chyby hlaste na: %s\n" "%s domovská stránka: <%s>\n" -#: ../src/programs/pkcheck.c:390 ../src/programs/pkcheck.c:415 -#: ../src/programs/pkcheck.c:427 +#: ../src/programs/pkcheck.c:393 ../src/programs/pkcheck.c:426 +#: ../src/programs/pkcheck.c:438 #, c-format msgid "%s: Argument expected after `%s'\n" -msgstr "%s: po `%s' je očekáván argument\n" +msgstr "%s: po „%s“ je očekáván argument\n" -#: ../src/programs/pkcheck.c:405 +#: ../src/programs/pkcheck.c:416 #, c-format msgid "%s: Invalid --process value `%s'\n" -msgstr "%s: Neplatná hodnota --process `%s'\n" +msgstr "%s: neplatná hodnota „%s“ pro „--process“\n" -#: ../src/programs/pkcheck.c:442 ../src/programs/pkcheck.c:451 +#: ../src/programs/pkcheck.c:453 ../src/programs/pkcheck.c:462 #, c-format msgid "%s: Two arguments expected after `--detail'\n" -msgstr "%s: po `--detail' jsou očekávány dva argumenty\n" +msgstr "%s: po „--detail“ jsou očekávány dva argumenty\n" -#: ../src/programs/pkcheck.c:512 +#: ../src/programs/pkcheck.c:523 #, c-format msgid "%s: Subject not specified\n" -msgstr "%s: neurčen předmět\n" +msgstr "%s: není určen předmět\n" #. Translators: message shown when trying to run a program as root. Do not #. * translate the $(program) fragment - it will be expanded to the path #. * of the program e.g. /bin/bash. #. -#: ../src/programs/pkexec.c:741 +#: ../src/programs/pkexec.c:790 msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as the super user" -msgstr "Pro spuštění `$(program)' jako správce je vyžadováno ověření" +msgstr "Pro spuštění „$(program)“ pod účtem správce je vyžadováno ověření" #. Translators: message shown when trying to run a program as another user. #. * Do not translate the $(program) or $(user) fragments - the former will #. * be expanded to the path of the program e.g. "/bin/bash" and the latter #. * to the user e.g. "John Doe (johndoe)" or "johndoe". #. -#: ../src/programs/pkexec.c:751 +#: ../src/programs/pkexec.c:800 msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as user $(user.display)" msgstr "" -"Pro spuštění `$(program)' jako uživatel $(user.display) je vyžadováno ověření" +"Pro spuštění „$(program)“ pod uživatelem $(user.display) je vyžadováno " +"ověření" -#: ../src/programs/pkttyagent.c:44 +#: ../src/programs/pkttyagent.c:45 msgid "Don't replace existing agent if any" msgstr "Nenahrazovat již bežícího agenta" -#: ../src/programs/pkttyagent.c:48 +#: ../src/programs/pkttyagent.c:49 msgid "Close FD when the agent is registered" -msgstr "Uzavře FD při registraci agenta" +msgstr "Uzavřít FD při registraci agenta" -#: ../src/programs/pkttyagent.c:48 +#: ../src/programs/pkttyagent.c:49 msgid "FD" msgstr "FD" -#: ../src/programs/pkttyagent.c:52 +#: ../src/programs/pkttyagent.c:53 msgid "Register the agent for the specified process" msgstr "Registrovat agenta pro určený proces" -#: ../src/programs/pkttyagent.c:53 +#: ../src/programs/pkttyagent.c:54 msgid "PID[,START_TIME]" -msgstr "PID[,ČAS_ZAHÁJENÍ]" +msgstr "PID[,ČAS_SPUŠTĚNÍ]" -#: ../src/programs/pkttyagent.c:57 -msgid "Register the agent owner of BUS_NAME" -msgstr "Registrovat agenta vlastníka NÁZEV_SBĚRNICE" +#: ../src/programs/pkttyagent.c:58 +msgid "Register the agent for the owner of BUS_NAME" +msgstr "Registrovat agenta pro vlastníka sběrnice NÁZEV_SBĚRNICE" -#: ../src/programs/pkttyagent.c:57 +#: ../src/programs/pkttyagent.c:58 msgid "BUS_NAME" msgstr "NÁZEV_SBĚRNICE" -#: ../src/programs/pkttyagent.c:119 +#: ../src/programs/pkttyagent.c:129 #, c-format msgid "%s: Invalid process specifier `%s'\n" -msgstr "%s: neplatný identifikátor procesu `%s'\n" - -#~ msgid "Authentication is required to configure lock down policy" -#~ msgstr "Pro nastavení pravidel uzamčení je vyžadováno ověření" - -#~ msgid "Configure lock down for an action" -#~ msgstr "Nastavit uzamčení pro činnost" +msgstr "%s: neplatný identifikátor procesu „%s“\n"
\ No newline at end of file |