From 583b36fb9fc93ab17ecd8aa349c3ec76b4255571 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karl Ove Hufthammer Date: Sat, 9 May 2020 18:46:42 +0200 Subject: Add Norwegian Nynorsk translation --- po/LINGUAS | 1 + po/nn.po | 207 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 208 insertions(+) create mode 100644 po/nn.po (limited to 'po') diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 2822fc7..771fcaa 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -7,6 +7,7 @@ hr hu id it +nn pl pt_BR sk diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po new file mode 100644 index 0000000..b8c65f2 --- /dev/null +++ b/po/nn.po @@ -0,0 +1,207 @@ +# Norwegian Nynorsk translation for polkit. +# Copyright (C) 2020 Karl Ove Hufthammer +# This file is distributed under the same license as the polkit package. +# Karl Ove Hufthammer , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: polkit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-09 18:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-09 18:42+0200\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" + +#: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:1 +msgid "Run a program as another user" +msgstr "Køyr program som ein annan brukar" + +#: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run a program as another user" +msgstr "Krev autentisering for å køyra program som ein annan brukar" + +#: ../src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in.h:1 +msgid "Run the polkit example program Frobnicate" +msgstr "Køyr polkit sitt eksempel­program Frobnicate" + +#: ../src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to run the polkit example program Frobnicate " +"(user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), " +"program=$(program), command_line=$(command_line))" +msgstr "" +"Krev autentisering for å køyra polkit sitt eksempel­program Frobnicate (user=" +"$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), program=" +"$(program), command_line=$(command_line))" + +#: ../src/programs/pkaction.c:101 +msgid "Only output information about ACTION" +msgstr "Vis berre informasjon om HANDLING" + +#: ../src/programs/pkaction.c:101 +msgid "ACTION" +msgstr "HANDLING" + +#: ../src/programs/pkaction.c:105 +msgid "Output detailed action information" +msgstr "Vis detaljert handlingsinformasjon" + +#: ../src/programs/pkaction.c:109 ../src/programs/pkttyagent.c:95 +msgid "Show version" +msgstr "Vis programversjon" + +#: ../src/programs/pkaction.c:132 +msgid "[--action-id ACTION]" +msgstr "[--action-id HANDLING]" + +#: ../src/programs/pkaction.c:133 ../src/programs/pkttyagent.c:118 +#, c-format +msgid "" +"Report bugs to: %s\n" +"%s home page: <%s>" +msgstr "" +"Meld frå om feil til: %s\n" +"Heimesida til %s: <%s>" + +#: ../src/programs/pkaction.c:147 ../src/programs/pkcheck.c:493 +#: ../src/programs/pkttyagent.c:132 +#, c-format +msgid "%s: Unexpected argument `%s'\n" +msgstr "%s: Uventa argument «%s»\n" + +#: ../src/programs/pkcheck.c:36 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\n" +" pkcheck [OPTION...]\n" +"\n" +"Help Options:\n" +" -h, --help Show help options\n" +"\n" +"Application Options:\n" +" -a, --action-id=ACTION Check authorization to perform ACTION\n" +" -u, --allow-user-interaction Interact with the user if necessary\n" +" -d, --details=KEY VALUE Add (KEY, VALUE) to information about " +"the action\n" +" --enable-internal-agent Use an internal authentication agent if " +"necessary\n" +" --list-temp List temporary authorizations for " +"current session\n" +" -p, --process=PID[,START_TIME,UID] Check authorization of specified " +"process\n" +" --revoke-temp Revoke all temporary authorizations for " +"current session\n" +" -s, --system-bus-name=BUS_NAME Check authorization of owner of " +"BUS_NAME\n" +" --version Show version\n" +"\n" +"Report bugs to: %s\n" +"%s home page: <%s>\n" +msgstr "" +"BRUK:\n" +" pkcheck [VAL …]\n" +"\n" +"Hjelpeval:\n" +" -h, --help Vis argumentoversikt\n" +"\n" +"Programval:\n" +" -a, --action-id=HANDLING Kontroller godkjenning for utføring av " +"HANDLING\n" +" -u, --allow-user-interaction Samhandla om nødvendig med brukaren\n" +" -d, --details=NØKKEL VERDI Legg (NØKKEL, VERDI) til informasjon om " +"handlinga\n" +" --enable-internal-agent Bruk om nødvendig intern autentiserings­" +"agent\n" +" --list-temp Vis oversikt over mellombelse " +"godkjenningar for gjeldande økt\n" +" -p, --process=PID[,STARTTID,UID] Kontroller godkjenning til vald " +"prosess\n" +" --revoke-temp Kall tilbake alle mellombelse " +"godkjenningar for gjeldande økt\n" +" -s, --system-bus-name=BUSSNAMN Kontroller godkjenning til eigaren av " +"BUSSNAMN\n" +" --version Vis programversjon\n" +"\n" +"Meld frå om feil til: %s\n" +"Heimesida til %s: <%s>\n" + +#: ../src/programs/pkcheck.c:393 ../src/programs/pkcheck.c:426 +#: ../src/programs/pkcheck.c:438 +#, c-format +msgid "%s: Argument expected after `%s'\n" +msgstr "%s: Venta argument etter «%s»\n" + +#: ../src/programs/pkcheck.c:416 +#, c-format +msgid "%s: Invalid --process value `%s'\n" +msgstr "%s: Ugyldig verdi til «--process»: «%s»\n" + +#: ../src/programs/pkcheck.c:453 ../src/programs/pkcheck.c:462 +#, c-format +msgid "%s: Two arguments expected after `--detail'\n" +msgstr "%s: Venta to argument etter «--detail»\n" + +# subject = prosess (program) +#: ../src/programs/pkcheck.c:523 +#, c-format +msgid "%s: Subject not specified\n" +msgstr "%s: Prosess må oppgjevast\n" + +#. Translators: message shown when trying to run a program as root. Do not +#. * translate the $(program) fragment - it will be expanded to the path +#. * of the program e.g. /bin/bash. +#. +#: ../src/programs/pkexec.c:790 +msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as the super user" +msgstr "Krev autentisering for å køyra «$(program)» som rotbrukar" + +#. Translators: message shown when trying to run a program as another user. +#. * Do not translate the $(program) or $(user) fragments - the former will +#. * be expanded to the path of the program e.g. "/bin/bash" and the latter +#. * to the user e.g. "John Doe (johndoe)" or "johndoe". +#. +#: ../src/programs/pkexec.c:800 +msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as user $(user.display)" +msgstr "" +"Krev autentisering for å køyra «$(program)» som brukaren $(user.display)" + +# skip-rule: eksistera +#: ../src/programs/pkttyagent.c:78 +msgid "Don't replace existing agent if any" +msgstr "Ikkje erstatt eventuell eksisterande agent" + +# FD = fildeskriptor +#: ../src/programs/pkttyagent.c:82 +msgid "Close FD when the agent is registered" +msgstr "Lukk FD når agenten er registrert" + +#: ../src/programs/pkttyagent.c:82 +msgid "FD" +msgstr "FD" + +#: ../src/programs/pkttyagent.c:86 +msgid "Register the agent for the specified process" +msgstr "Registrer agenten for den valde prosessen" + +#: ../src/programs/pkttyagent.c:87 +msgid "PID[,START_TIME]" +msgstr "PID[,STARTTID]" + +#: ../src/programs/pkttyagent.c:91 +msgid "Register the agent for the owner of BUS_NAME" +msgstr "Registrer agenten for eigaren til BUSSNAMN" + +#: ../src/programs/pkttyagent.c:91 +msgid "BUS_NAME" +msgstr "BUSSNAMN" + +#: ../src/programs/pkttyagent.c:164 +#, c-format +msgid "%s: Invalid process specifier `%s'\n" +msgstr "%s: Ugyldig prosess-spesifikasjon «%s»\n" -- cgit v1.2.1