1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
|
# Swedish translation for polkit.
# Copyright © 2015 polkit's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the polkit package.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: polkit master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
"product=PolicyKit&keywords=I18N+L10N&component=libpolkit\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-21 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-19 23:48+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:1
msgid "Run a program as another user"
msgstr "Kör ett program som en annan användare"
#: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run a program as another user"
msgstr "Autentisering krävs för att köra ett program som en annan användare"
#: ../src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in.h:1
msgid "Run the polkit example program Frobnicate"
msgstr "Kör polkit-exempelprogrammet Frobnicate"
#: ../src/examples/org.freedesktop.policykit.examples.pkexec.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to run the polkit example program Frobnicate "
"(user=$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), "
"program=$(program), command_line=$(command_line))"
msgstr ""
"Autentisering krävs för att köra polkit-exempelprogrammet Frobnicate (user="
"$(user), user.gecos=$(user.gecos), user.display=$(user.display), program="
"$(program), command_line=$(command_line))"
#: ../src/programs/pkaction.c:100
msgid "Only output information about ACTION"
msgstr "Visa endast information om ÅTGÄRD"
#: ../src/programs/pkaction.c:100
msgid "ACTION"
msgstr "ÅTGÄRD"
#: ../src/programs/pkaction.c:104
msgid "Output detailed action information"
msgstr "Visa detaljerad åtgärdsinformation"
#: ../src/programs/pkaction.c:108 ../src/programs/pkttyagent.c:61
msgid "Show version"
msgstr "Visa version"
#: ../src/programs/pkaction.c:130
msgid "[--action-id ACTION]"
msgstr "[--action-id ÅTGÄRD]"
#: ../src/programs/pkaction.c:131 ../src/programs/pkttyagent.c:81
#, c-format
msgid ""
"Report bugs to: %s\n"
"%s home page: <%s>"
msgstr ""
"Rapportera fel till: %s\n"
"Webbplats för %s: <%s>"
#: ../src/programs/pkaction.c:145 ../src/programs/pkcheck.c:491
#: ../src/programs/pkttyagent.c:95
#, c-format
msgid "%s: Unexpected argument `%s'\n"
msgstr "%s: Oväntat argument ”%s”\n"
#: ../src/programs/pkcheck.c:35
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" pkcheck [OPTION...]\n"
"\n"
"Help Options:\n"
" -h, --help Show help options\n"
"\n"
"Application Options:\n"
" -a, --action-id=ACTION Check authorization to perform ACTION\n"
" -u, --allow-user-interaction Interact with the user if necessary\n"
" -d, --details=KEY VALUE Add (KEY, VALUE) to information about "
"the action\n"
" --enable-internal-agent Use an internal authentication agent if "
"necessary\n"
" --list-temp List temporary authorizations for "
"current session\n"
" -p, --process=PID[,START_TIME,UID] Check authorization of specified "
"process\n"
" --revoke-temp Revoke all temporary authorizations for "
"current session\n"
" -s, --system-bus-name=BUS_NAME Check authorization of owner of "
"BUS_NAME\n"
" --version Show version\n"
"\n"
"Report bugs to: %s\n"
"%s home page: <%s>\n"
msgstr ""
"Användning:\n"
" pkcheck [FLAGGA…]\n"
"\n"
"Hjälpflaggor:\n"
" -h, --help Visa hjälpflaggor\n"
"\n"
"Programflaggor:\n"
" -a, --action-id=ÅTGÄRD Kontrollera auktorisering för att "
"utföra ÅTGÄRD\n"
" -u, --allow-user-interaction Interagera med användaren om "
"nödvändigt\n"
" -d, --details=NYCKEL VÄRDE Lägg till (NYCKEL, VÄRDE) till "
"information om åtgärden\n"
" --enable-internal-agent Använd en intern autentiseringsagent om "
"nödvändigt\n"
" --list-temp Lista tillfälliga auktoriseringar för "
"aktuell session\n"
" -p, --process=PID[,STARTTID,UID] Kontrollera auktorisering för angiven "
"process\n"
" --revoke-temp Återkalla alla tillfälliga "
"auktoriseringar för aktuell session\n"
" -s, --system-bus-name=BUSSNAMN Kontrollera auktorisering för ägare av "
"BUSSNAMN\n"
" --version Visa version\n"
"\n"
"Rapportera fel till: %s\n"
"Webbplats för %s: <%s>\n"
#: ../src/programs/pkcheck.c:391 ../src/programs/pkcheck.c:424
#: ../src/programs/pkcheck.c:436
#, c-format
msgid "%s: Argument expected after `%s'\n"
msgstr "%s: Argument förväntades efter ”%s”\n"
#: ../src/programs/pkcheck.c:414
#, c-format
msgid "%s: Invalid --process value `%s'\n"
msgstr "%s: Ogiltigt värde ”%s” för --process\n"
#: ../src/programs/pkcheck.c:451 ../src/programs/pkcheck.c:460
#, c-format
msgid "%s: Two arguments expected after `--detail'\n"
msgstr "%s: Två argument förväntades efter ”--detail”\n"
#: ../src/programs/pkcheck.c:521
#, c-format
msgid "%s: Subject not specified\n"
msgstr "%s: Subjekt ej angivet\n"
#. Translators: message shown when trying to run a program as root. Do not
#. * translate the $(program) fragment - it will be expanded to the path
#. * of the program e.g. /bin/bash.
#.
#: ../src/programs/pkexec.c:794
msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as the super user"
msgstr "Autentisering krävs för att köra ”$(program)” som superanvändaren"
#. Translators: message shown when trying to run a program as another user.
#. * Do not translate the $(program) or $(user) fragments - the former will
#. * be expanded to the path of the program e.g. "/bin/bash" and the latter
#. * to the user e.g. "John Doe (johndoe)" or "johndoe".
#.
#: ../src/programs/pkexec.c:804
msgid "Authentication is needed to run `$(program)' as user $(user.display)"
msgstr ""
"Autentisering krävs för att köra ”$(program)” som användaren $(user.display)"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:44
msgid "Don't replace existing agent if any"
msgstr "Ersätt inte existerande agent om sådan finns"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:48
msgid "Close FD when the agent is registered"
msgstr "Stäng FD då agenten registrerats"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:48
msgid "FD"
msgstr "FD"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:52
msgid "Register the agent for the specified process"
msgstr "Registrera agenten för den angivna processen"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:53
msgid "PID[,START_TIME]"
msgstr "PID[,STARTTID]"
# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=92581
#: ../src/programs/pkttyagent.c:57
msgid "Register the agent owner of BUS_NAME"
msgstr "Registrera agenten för ägaren av BUSSNAMN"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:57
msgid "BUS_NAME"
msgstr "BUSSNAMN"
#: ../src/programs/pkttyagent.c:127
#, c-format
msgid "%s: Invalid process specifier `%s'\n"
msgstr "%s: Ogiltig processbeskrivare ”%s”\n"
|