diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 668 |
1 files changed, 352 insertions, 316 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: procps-ng 3.3.17rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-26 08:52+1100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-24 12:16+1100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-30 20:13+0100\n" "Last-Translator: Rodrigo Lledó Milanca <rodhos92@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr " -c N, --count N se muestra N veces, luego sale del programa\n" msgid " -w, --wide wide output\n" msgstr " -w, --wide salida amplia\n" -#: src/free.c:98 src/w.c:533 +#: src/free.c:98 src/w.c:550 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help muestra esta ayuda y sale\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "fallo al analizar el argumento de «count»: «%s»" msgid "Memory information file /proc/meminfo does not exist" msgstr "" -#: src/free.c:370 src/vmstat.c:382 src/vmstat.c:869 +#: src/free.c:370 src/vmstat.c:383 src/vmstat.c:877 msgid "Unable to create meminfo structure" msgstr "" @@ -225,165 +225,169 @@ msgstr "" msgid "invalid argument %c" msgstr "" -#: src/kill.c:144 src/pgrep.c:743 src/pidof.c:243 src/pidof.c:283 +#: src/kill.c:144 src/pgrep.c:766 src/pidof.c:243 src/pidof.c:283 #: src/sysctl.c:865 msgid "internal error" msgstr "error interno" -#: src/kill.c:156 src/pmap.c:765 src/pmap.c:780 src/skill.c:375 src/skill.c:459 -#: src/tload.c:135 src/tload.c:140 src/vmstat.c:1044 src/vmstat.c:1054 -#: src/watch.c:870 src/watch.c:882 +#: src/kill.c:156 src/pmap.c:765 src/pmap.c:780 src/skill.c:377 src/skill.c:461 +#: src/tload.c:135 src/tload.c:140 src/vmstat.c:1052 src/vmstat.c:1062 +#: src/watch.c:883 src/watch.c:898 msgid "failed to parse argument" msgstr "fallo al analizar el argumento" -#: src/pgrep.c:87 src/pidof.c:37 src/skill.c:70 +#: src/pgrep.c:88 src/pidof.c:37 src/skill.c:70 msgid "integer overflow" msgstr "desbordamiento de entero" -#: src/pgrep.c:149 +#: src/pgrep.c:151 #, c-format msgid " %s [options] <pattern>\n" msgstr " %s [opciones] <patrón>\n" -#: src/pgrep.c:153 +#: src/pgrep.c:155 msgid " -d, --delimiter <string> specify output delimiter\n" msgstr " -d, --delimiter <cadena> especifica el delimitador de salida\n" # 'Listar' no existe con ese significado. Sugerencias: saca lista, enumera. -#: src/pgrep.c:154 +#: src/pgrep.c:156 msgid " -l, --list-name list PID and process name\n" msgstr " -l, --list-name muestra el PID y el nombre del proceso\n" # 'Command' es más adecuado traducirlo como 'orden' (command line -> línea de órdenes), # aunque veo que la RAE ya admite la acepción informática. -#: src/pgrep.c:155 +#: src/pgrep.c:157 msgid " -a, --list-full list PID and full command line\n" msgstr "" " -a, --list-full muestra el PID y la línea de órdenes completa\n" # No describe bien el significado. Sugerencia basada en la traducción de grep: selecciona no coincidencias. -#: src/pgrep.c:156 +#: src/pgrep.c:158 msgid " -v, --inverse negates the matching\n" msgstr " -v, --inverse muestra los no coincidentes\n" -#: src/pgrep.c:157 +#: src/pgrep.c:159 msgid " -w, --lightweight list all TID\n" msgstr " -w, --lightweight muestra todos los TID\n" -#: src/pgrep.c:160 -msgid " -<sig>, --signal <sig> signal to send (either number or name)\n" +#: src/pgrep.c:162 +msgid " -H, --require-handler match only if signal handler is present\n" msgstr "" -" -<señal>, --signal <señal> señal que enviar (ya sea un nombre o un " -"número)\n" -#: src/pgrep.c:161 +#: src/pgrep.c:163 msgid " -q, --queue <value> integer value to be sent with the signal\n" msgstr " -q, --queue <valor> valor entero que enviar con la señal\n" # Haría una traducción más literal del tiempo verbal si no estás seguro de que signifique otra cosa: # muestra lo que se ha matado -#: src/pgrep.c:162 +#: src/pgrep.c:164 msgid " -e, --echo display what is killed\n" msgstr " -e, --echo muestra lo que se ha matado\n" -#: src/pgrep.c:166 +#: src/pgrep.c:168 msgid " -e, --echo display PIDs before waiting\n" msgstr " -e, --echo muestra PIDs antes de esperar\n" -#: src/pgrep.c:170 +#: src/pgrep.c:172 +msgid " -<sig>, --signal <sig> signal to send (either number or name)\n" +msgstr "" +" -<señal>, --signal <señal> señal que enviar (ya sea un nombre o un " +"número)\n" + +#: src/pgrep.c:173 msgid " -c, --count count of matching processes\n" msgstr " -c, --count número de procesos coincidentes\n" -#: src/pgrep.c:171 +#: src/pgrep.c:174 msgid " -f, --full use full process name to match\n" msgstr "" " -f, --full usa el nombre de proceso completo al buscar " "coincidencias\n" -#: src/pgrep.c:172 +#: src/pgrep.c:175 msgid " -g, --pgroup <PGID,...> match listed process group IDs\n" msgstr "" " -g, --pgroup <PGID,...> compara con las IDs de grupo de procesos " "mostrada\n" -#: src/pgrep.c:173 +#: src/pgrep.c:176 msgid " -G, --group <GID,...> match real group IDs\n" msgstr " -G, --group <GID,...> compara con las IDs de grupo real\n" -#: src/pgrep.c:174 +#: src/pgrep.c:177 msgid " -i, --ignore-case match case insensitively\n" msgstr "" " -i, --ignore-case busca coincidencias sin diferenciar entre " "mayúsculas y minúsculas\n" -#: src/pgrep.c:175 +#: src/pgrep.c:178 msgid " -n, --newest select most recently started\n" msgstr "" " -n, --newest selecciona los más iniciados recientemente\n" -#: src/pgrep.c:176 +#: src/pgrep.c:179 msgid " -o, --oldest select least recently started\n" msgstr "" " -o, --oldest selecciona los menos iniciados recientemente\n" -#: src/pgrep.c:177 +#: src/pgrep.c:180 msgid " -O, --older <seconds> select where older than seconds\n" msgstr "" " -O, --older <segundos> selecciona los más antiguos que esos segundos\n" -#: src/pgrep.c:178 +#: src/pgrep.c:181 msgid "" " -P, --parent <PPID,...> match only child processes of the given parent\n" msgstr "" " -P, --parent <PPID,...> compara solo los procesos hijo del padre dado\n" -#: src/pgrep.c:179 +#: src/pgrep.c:182 msgid " -s, --session <SID,...> match session IDs\n" msgstr " -s, --session <SID,...> compara las IDs de sesión\n" -#: src/pgrep.c:180 +#: src/pgrep.c:183 msgid " -t, --terminal <tty,...> match by controlling terminal\n" msgstr " -t, --terminal <tty,...> compara por terminal de control\n" -#: src/pgrep.c:181 +#: src/pgrep.c:184 msgid " -u, --euid <ID,...> match by effective IDs\n" msgstr " -u, --euid <ID,...> compara por IDs efectivas\n" -#: src/pgrep.c:182 +#: src/pgrep.c:185 msgid " -U, --uid <ID,...> match by real IDs\n" msgstr " -U, --uid <ID,...> compara por IDs reales\n" -#: src/pgrep.c:183 +#: src/pgrep.c:186 msgid " -x, --exact match exactly with the command name\n" msgstr "" " -x, --exact hace coincidir exactamente con el nombre de " "orden\n" -#: src/pgrep.c:184 +#: src/pgrep.c:187 msgid " -F, --pidfile <file> read PIDs from file\n" msgstr " -F, --pidfile <archivo> read PIDs from file\n" -#: src/pgrep.c:185 +#: src/pgrep.c:188 msgid " -L, --logpidfile fail if PID file is not locked\n" msgstr "" " -L, --logpidfile falla si el archivo de PID no está bloqueado\n" -#: src/pgrep.c:186 +#: src/pgrep.c:189 msgid " -r, --runstates <state> match runstates [D,S,Z,...]\n" msgstr "" " -r, --runstates <estado> compara con los estados de ejecución [D,S," "Z,...]\n" -#: src/pgrep.c:187 +#: src/pgrep.c:190 msgid " -A, --ignore-ancestors exclude our ancestors from results\n" msgstr "" -#: src/pgrep.c:188 +#: src/pgrep.c:191 #, fuzzy msgid " --cgroup <grp,...> match by cgroup v2 names\n" msgstr " -G, --group <GID,...> compara con las IDs de grupo real\n" -#: src/pgrep.c:189 +#: src/pgrep.c:192 msgid "" " --ns <PID> match the processes that belong to the same\n" " namespace as <pid>\n" @@ -391,7 +395,7 @@ msgstr "" " --ns <PID> compara los procesos que pertenecen al mismo\n" " espacio de nombres que <pid>\n" -#: src/pgrep.c:191 +#: src/pgrep.c:194 msgid "" " --nslist <ns,...> list which namespaces will be considered for\n" " the --ns option.\n" @@ -404,50 +408,55 @@ msgstr "" " Espacios de nombre disponibles: ipc, mnt, net, " "pid, user, uts\n" -#: src/pgrep.c:216 src/pgrep.c:653 src/w.c:405 +#: src/pgrep.c:219 src/pgrep.c:674 src/w.c:407 msgid "Unable to create pid info structure" msgstr "" -#: src/pgrep.c:380 +#: src/pgrep.c:383 #, c-format msgid "invalid user name: %s" msgstr "nombre de usuario no válido: %s" -#: src/pgrep.c:397 +#: src/pgrep.c:400 #, c-format msgid "invalid group name: %s" msgstr "nombre de grupo no válido: %s" -#: src/pgrep.c:408 +#: src/pgrep.c:411 #, c-format msgid "invalid process group: %s" msgstr "grupo de procesos no válido: %s" -#: src/pgrep.c:420 +#: src/pgrep.c:423 #, c-format msgid "invalid session id: %s" msgstr "id de sesión no válida: %s" -#: src/pgrep.c:432 +#: src/pgrep.c:435 #, c-format msgid "not a number: %s" msgstr "no es un número: %s" -#: src/pgrep.c:499 src/skill.c:158 +#: src/pgrep.c:485 +#, fuzzy, c-format +msgid "not a hex string: %s" +msgstr "no es un número: %s" + +#: src/pgrep.c:520 src/skill.c:158 #, fuzzy msgid "Unable to read process namespace information" msgstr "Error al leer la información del espacio de nombres de referencia\n" -#: src/pgrep.c:586 +#: src/pgrep.c:607 #, fuzzy, c-format msgid "regex error: %s" msgstr "error de escritura" -#: src/pgrep.c:648 +#: src/pgrep.c:669 msgid "Error reading reference namespace information\n" msgstr "Error al leer la información del espacio de nombres de referencia\n" -#: src/pgrep.c:760 +#: src/pgrep.c:783 #, c-format msgid "" "pattern that searches for process name longer than 15 characters will result " @@ -455,7 +464,7 @@ msgid "" "Try `%s -f' option to match against the complete command line." msgstr "" -#: src/pgrep.c:1028 +#: src/pgrep.c:1057 #, c-format msgid "" "-L without -F makes no sense\n" @@ -464,7 +473,7 @@ msgstr "" "Usar -L sin -F no tiene sentido\n" "Pruebe «%s --help» para más información." -#: src/pgrep.c:1035 +#: src/pgrep.c:1064 #, c-format msgid "" "pidfile not valid\n" @@ -473,7 +482,7 @@ msgstr "" "pidfile no válido\n" "Pruebe «%s --help» para más información." -#: src/pgrep.c:1044 +#: src/pgrep.c:1073 #, c-format msgid "" "only one pattern can be provided\n" @@ -482,7 +491,7 @@ msgstr "" "solo se puede proporcionar un único patrón\n" "Pruebe «%s --help» para más información." -#: src/pgrep.c:1048 +#: src/pgrep.c:1077 #, c-format msgid "" "no matching criteria specified\n" @@ -491,31 +500,31 @@ msgstr "" "no se especificó un criterio de búsqueda\n" "Pruebe «%s --help» para más información." -#: src/pgrep.c:1100 +#: src/pgrep.c:1129 #, c-format msgid "%s killed (pid %lu)\n" msgstr "%s muerto (pid %lu)\n" -#: src/pgrep.c:1107 +#: src/pgrep.c:1136 #, c-format msgid "killing pid %ld failed" msgstr "no se pudo matar el pid %ld" -#: src/pgrep.c:1119 +#: src/pgrep.c:1148 #, c-format msgid "waiting for %s (pid %lu)\n" msgstr "esperando a %s (pid %lu)\n" -#: src/pgrep.c:1123 +#: src/pgrep.c:1152 msgid "pidfd_open() not implemented in Linux < 5.3" msgstr "" -#: src/pgrep.c:1126 +#: src/pgrep.c:1155 #, c-format msgid "opening pid %ld failed" msgstr "no se pudo abrir el pid %ld" -#: src/pgrep.c:1140 +#: src/pgrep.c:1169 msgid "epoll_wait failed" msgstr "epoll_wait falló" @@ -802,7 +811,7 @@ msgid "Signal %d (%s) caught by %s (%s).\n" msgstr "Señal %d (%s) capturada por %s (%s).\n" #: src/ps/display.c:71 src/ps/display.c:248 src/ps/display.c:403 -#: src/ps/output.c:2322 src/ps/parser.c:495 src/ps/parser.c:742 +#: src/ps/output.c:2335 src/ps/parser.c:502 src/ps/parser.c:749 #: src/ps/select.c:92 src/ps/sortformat.c:259 src/ps/sortformat.c:297 #: src/ps/sortformat.c:545 msgid "please report this bug" @@ -823,26 +832,26 @@ msgstr "no se pudo encontrar el ppid\n" msgid "could not find start_time\n" msgstr "no se pudo encontrar el start_time\n" -#: src/ps/global.c:281 +#: src/ps/global.c:282 #, c-format msgid "your %dx%d screen size is bogus. expect trouble\n" msgstr "su tamaño de pantalla %dx%d es falso. Espere problemas\n" -#: src/ps/global.c:354 src/ps/global.c:366 +#: src/ps/global.c:355 src/ps/global.c:367 msgid "environment specified an unknown personality" msgstr "el entorno ha especificado una personalidad desconocida" -#: src/ps/global.c:358 +#: src/ps/global.c:359 #, c-format msgid "cannot strdup() personality text\n" msgstr "no se puede strdup() el texto de personalidad\n" -#: src/ps/global.c:489 +#: src/ps/global.c:490 #, c-format msgid "fatal library error, context\n" msgstr "" -#: src/ps/global.c:497 +#: src/ps/global.c:498 #, c-format msgid "fatal library error, lookup self\n" msgstr "" @@ -854,7 +863,7 @@ msgstr "" #. . #. . It must be limited to 15 characters or less. #. -#: src/ps/global.c:536 +#: src/ps/global.c:537 msgid "help" msgstr "ayuda" @@ -1052,175 +1061,179 @@ msgstr "" "Formatos de salida:\n" #: src/ps/help.c:129 +msgid " -D <format> date format for lstart\n" +msgstr "" + +#: src/ps/help.c:130 msgid " -F extra full\n" msgstr " -F extra completo\n" -#: src/ps/help.c:130 +#: src/ps/help.c:131 msgid " -f full-format, including command lines\n" msgstr " -f formato completo, incluyendo líneas de órdenes\n" -#: src/ps/help.c:131 +#: src/ps/help.c:132 msgid " f, --forest ascii art process tree\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:132 +#: src/ps/help.c:133 msgid " -H show process hierarchy\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:133 +#: src/ps/help.c:134 msgid " -j jobs format\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:134 +#: src/ps/help.c:135 msgid " j BSD job control format\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:135 +#: src/ps/help.c:136 msgid " -l long format\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:136 +#: src/ps/help.c:137 msgid " l BSD long format\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:137 +#: src/ps/help.c:138 msgid " -M, Z add security data (for SELinux)\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:138 +#: src/ps/help.c:139 msgid " -O <format> preloaded with default columns\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:139 +#: src/ps/help.c:140 msgid " O <format> as -O, with BSD personality\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:140 +#: src/ps/help.c:141 msgid "" " -o, o, --format <format>\n" " user-defined format\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:142 +#: src/ps/help.c:143 #, fuzzy msgid " -P add psr column\n" msgstr " -F extra completo\n" -#: src/ps/help.c:143 +#: src/ps/help.c:144 msgid " s signal format\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:144 +#: src/ps/help.c:145 msgid " u user-oriented format\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:145 +#: src/ps/help.c:146 msgid " v virtual memory format\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:146 +#: src/ps/help.c:147 msgid " X register format\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:147 +#: src/ps/help.c:148 msgid "" " -y do not show flags, show rss vs. addr (used with -l)\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:148 +#: src/ps/help.c:149 msgid " --context display security context (for SELinux)\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:149 +#: src/ps/help.c:150 msgid " --headers repeat header lines, one per page\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:150 +#: src/ps/help.c:151 msgid " --no-headers do not print header at all\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:151 +#: src/ps/help.c:152 msgid "" " --cols, --columns, --width <num>\n" " set screen width\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:153 +#: src/ps/help.c:154 msgid "" " --rows, --lines <num>\n" " set screen height\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:157 +#: src/ps/help.c:158 msgid "" "\n" "Show threads:\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:158 +#: src/ps/help.c:159 msgid " H as if they were processes\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:159 +#: src/ps/help.c:160 msgid " -L possibly with LWP and NLWP columns\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:160 +#: src/ps/help.c:161 msgid " -m, m after processes\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:161 +#: src/ps/help.c:162 msgid " -T possibly with SPID column\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:164 +#: src/ps/help.c:165 msgid "" "\n" "Miscellaneous options:\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:165 +#: src/ps/help.c:166 msgid " -c show scheduling class with -l option\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:166 +#: src/ps/help.c:167 msgid " c show true command name\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:167 +#: src/ps/help.c:168 msgid " e show the environment after command\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:168 +#: src/ps/help.c:169 msgid "" " k, --sort specify sort order as: [+|-]key[,[+|-]key[,...]]\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:169 +#: src/ps/help.c:170 msgid " L show format specifiers\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:170 +#: src/ps/help.c:171 msgid " n display numeric uid and wchan\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:171 +#: src/ps/help.c:172 msgid " S, --cumulative include some dead child process data\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:172 +#: src/ps/help.c:173 msgid " -y do not show flags, show rss (only with -l)\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:173 +#: src/ps/help.c:174 msgid " -V, V, --version display version information and exit\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:174 +#: src/ps/help.c:175 msgid " -w, w unlimited output width\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:175 +#: src/ps/help.c:176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1240,7 +1253,7 @@ msgstr "" #. . The word for "help" will be translated elsewhere. Thus, the only #. . translations below will be: "Try", "or" and "for additional...". #. . -#: src/ps/help.c:196 +#: src/ps/help.c:197 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1249,7 +1262,7 @@ msgid "" " for additional help text.\n" msgstr "" -#: src/ps/help.c:209 +#: src/ps/help.c:210 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1265,12 +1278,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to get total memory" msgstr "%13lu %s memoria total\n" -#: src/ps/output.c:2169 +#: src/ps/output.c:2182 #, c-format msgid "fix bigness error\n" msgstr "" -#: src/ps/output.c:2252 +#: src/ps/output.c:2265 #, c-format msgid "bad alignment code\n" msgstr "" @@ -1319,231 +1332,239 @@ msgstr "" msgid "list of command names must follow -C" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:256 +#: src/ps/parser.c:250 +msgid "date format must follow -D" +msgstr "" + +#: src/ps/parser.c:263 msgid "list of real groups must follow -G" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:269 +#: src/ps/parser.c:276 msgid "list of jobs must follow -J" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:297 +#: src/ps/parser.c:304 msgid "format or sort specification must follow -O" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:308 +#: src/ps/parser.c:315 msgid "list of PRM groups must follow -R" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:327 +#: src/ps/parser.c:334 msgid "list of real users must follow -U" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:368 +#: src/ps/parser.c:375 msgid "list of session leaders OR effective group names must follow -g" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:379 +#: src/ps/parser.c:386 msgid "list of session leaders OR effective group IDs was invalid" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:403 +#: src/ps/parser.c:410 msgid "format specification must follow -o" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:409 +#: src/ps/parser.c:416 msgid "list of process IDs must follow -p" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:426 +#: src/ps/parser.c:433 msgid "the -r option is reserved" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:432 +#: src/ps/parser.c:439 msgid "list of session IDs must follow -s" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:440 +#: src/ps/parser.c:447 msgid "list of terminals (pty, tty...) must follow -t" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:448 +#: src/ps/parser.c:455 msgid "list of users must follow -u" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:470 +#: src/ps/parser.c:477 msgid "must set personality to get -x option" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:485 +#: src/ps/parser.c:492 msgid "list of zones (contexts, labels, whatever?) must follow -z" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:492 +#: src/ps/parser.c:499 msgid "embedded '-' among SysV options makes no sense" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:498 +#: src/ps/parser.c:505 msgid "unsupported SysV option" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:511 +#: src/ps/parser.c:518 msgid "cannot happen - problem #1" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:515 +#: src/ps/parser.c:522 msgid "cannot happen - problem #2" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:517 +#: src/ps/parser.c:524 msgid "second chance parse failed, not BSD or SysV" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:534 +#: src/ps/parser.c:541 msgid "option A is reserved" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:539 +#: src/ps/parser.c:546 msgid "option C is reserved" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:559 +#: src/ps/parser.c:566 msgid "format or sort specification must follow O" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:584 +#: src/ps/parser.c:591 msgid "list of users must follow U" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:596 +#: src/ps/parser.c:603 msgid "obsolete W option not supported (you have a /dev/drum?)" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:632 src/ps/parser.c:899 src/ps/parser.c:908 +#: src/ps/parser.c:639 src/ps/parser.c:913 src/ps/parser.c:922 msgid "only one heading option may be specified" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:647 +#: src/ps/parser.c:654 msgid "long sort specification must follow 'k'" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:675 +#: src/ps/parser.c:682 msgid "format specification must follow o" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:681 +#: src/ps/parser.c:688 msgid "list of process IDs must follow p" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:739 +#: src/ps/parser.c:746 msgid "embedded '-' among BSD options makes no sense" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:745 +#: src/ps/parser.c:752 msgid "unsupported option (BSD syntax)" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:831 src/ps/parser.c:843 +#: src/ps/parser.c:839 src/ps/parser.c:851 msgid "unknown gnu long option" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:851 +#: src/ps/parser.c:859 msgid "list of real groups must follow --Group" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:859 +#: src/ps/parser.c:867 msgid "list of real users must follow --User" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:878 +#: src/ps/parser.c:886 msgid "number of columns must follow --cols, --width, or --columns" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:881 +#: src/ps/parser.c:889 msgid "option --cumulative does not take an argument" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:886 +#: src/ps/parser.c:894 +msgid "date format must follow --date-format" +msgstr "" + +#: src/ps/parser.c:900 msgid "option --deselect does not take an argument" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:898 +#: src/ps/parser.c:912 msgid "option --no-heading does not take an argument" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:907 +#: src/ps/parser.c:921 msgid "option --heading does not take an argument" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:913 +#: src/ps/parser.c:927 msgid "option --forest does not take an argument" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:919 +#: src/ps/parser.c:933 msgid "format specification must follow --format" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:925 +#: src/ps/parser.c:939 msgid "list of effective groups must follow --group" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:943 +#: src/ps/parser.c:957 msgid "list of process IDs must follow --pid" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:959 +#: src/ps/parser.c:973 msgid "list of process IDs must follow --ppid" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:977 +#: src/ps/parser.c:991 msgid "number of rows must follow --rows or --lines" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:981 +#: src/ps/parser.c:995 msgid "some sid thing(s) must follow --sid" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:989 +#: src/ps/parser.c:1003 msgid "long sort specification must follow --sort" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:995 +#: src/ps/parser.c:1009 msgid "list of ttys must follow --tty" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:1003 +#: src/ps/parser.c:1017 msgid "list of effective users must follow --user" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:1119 +#: src/ps/parser.c:1133 msgid "way bad" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:1133 +#: src/ps/parser.c:1147 msgid "garbage option" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:1137 +#: src/ps/parser.c:1151 msgid "something broke" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:1157 +#: src/ps/parser.c:1171 msgid "thread display conflicts with forest display" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:1162 +#: src/ps/parser.c:1176 msgid "thread flags conflict; can't use H with m or -m" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:1164 +#: src/ps/parser.c:1178 msgid "thread flags conflict; can't use both m and -m" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:1166 +#: src/ps/parser.c:1180 msgid "thread flags conflict; can't use both -L and -T" msgstr "" -#: src/ps/parser.c:1239 src/ps/parser.c:1240 +#: src/ps/parser.c:1253 src/ps/parser.c:1254 #, c-format msgid "error: %s\n" msgstr "" @@ -1698,90 +1719,90 @@ msgstr "" msgid "Unable to create pid Pids_info structure" msgstr "" -#: src/skill.c:284 src/w.c:408 +#: src/skill.c:284 src/w.c:410 msgid "Unable to load process information" msgstr "" -#: src/skill.c:313 +#: src/skill.c:315 #, c-format msgid " %s [signal] [options] <expression>\n" msgstr "" -#: src/skill.c:317 +#: src/skill.c:319 #, c-format msgid " %s [new priority] [options] <expression>\n" msgstr "" -#: src/skill.c:321 +#: src/skill.c:323 msgid " -f, --fast fast mode (not implemented)\n" msgstr "" -#: src/skill.c:322 +#: src/skill.c:324 msgid " -i, --interactive interactive\n" msgstr "" -#: src/skill.c:323 +#: src/skill.c:325 msgid " -l, --list list all signal names\n" msgstr "" -#: src/skill.c:324 +#: src/skill.c:326 msgid " -L, --table list all signal names in a nice table\n" msgstr "" -#: src/skill.c:325 +#: src/skill.c:327 msgid "" " -n, --no-action do not actually kill processes; just print what would " "happen\n" msgstr "" -#: src/skill.c:326 +#: src/skill.c:328 msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr "" -#: src/skill.c:327 +#: src/skill.c:329 msgid " -w, --warnings enable warnings (not implemented)\n" msgstr "" -#: src/skill.c:329 +#: src/skill.c:331 msgid "" "Expression can be: terminal, user, pid, command.\n" "The options below may be used to ensure correct interpretation.\n" msgstr "" -#: src/skill.c:331 +#: src/skill.c:333 msgid " -c, --command <command> expression is a command name\n" msgstr "" -#: src/skill.c:332 +#: src/skill.c:334 msgid " -p, --pid <pid> expression is a process id number\n" msgstr "" -#: src/skill.c:333 +#: src/skill.c:335 msgid " -t, --tty <tty> expression is a terminal\n" msgstr "" -#: src/skill.c:334 +#: src/skill.c:336 msgid " -u, --user <username> expression is a username\n" msgstr "" -#: src/skill.c:336 +#: src/skill.c:338 msgid "Alternatively, expression can be:\n" msgstr "" -#: src/skill.c:337 +#: src/skill.c:339 msgid "" " --ns <pid> match the processes that belong to the same\n" " namespace as <pid>\n" msgstr "" -#: src/skill.c:339 +#: src/skill.c:341 msgid "" " --nslist <ns,...> list which namespaces will be considered for\n" " the --ns option; available namespaces are\n" ": ipc, mnt, net, pid, user, uts\n" msgstr "" -#: src/skill.c:349 +#: src/skill.c:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1790,7 +1811,7 @@ msgid "" "Alternate signals may be specified in three ways: -SIGKILL -KILL -9\n" msgstr "" -#: src/skill.c:356 +#: src/skill.c:358 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1799,41 +1820,41 @@ msgid "" "Negative priority numbers are restricted to administrative users.\n" msgstr "" -#: src/skill.c:378 +#: src/skill.c:380 #, c-format msgid "priority %lu out of range" msgstr "" -#: src/skill.c:487 +#: src/skill.c:489 #, c-format msgid "invalid pid number %s" msgstr "" -#: src/skill.c:491 +#: src/skill.c:493 msgid "error reading reference namespace information" msgstr "" -#: src/skill.c:499 +#: src/skill.c:501 msgid "invalid namespace list" msgstr "" -#: src/skill.c:536 +#: src/skill.c:538 msgid "no process selection criteria" msgstr "" -#: src/skill.c:539 +#: src/skill.c:541 msgid "general flags may not be repeated" msgstr "" -#: src/skill.c:542 +#: src/skill.c:544 msgid "-i makes no sense with -v, -f, and -n" msgstr "" -#: src/skill.c:544 +#: src/skill.c:546 msgid "-v makes no sense with -i and -f" msgstr "" -#: src/skill.c:588 +#: src/skill.c:590 #, c-format msgid "skill: \"%s\" is not supported\n" msgstr "" @@ -1904,7 +1925,7 @@ msgstr "" msgid "illegal delay" msgstr "" -#: src/slabtop.c:190 src/tload.c:142 src/vmstat.c:1046 +#: src/slabtop.c:190 src/tload.c:142 src/vmstat.c:1054 msgid "delay must be positive integer" msgstr "" @@ -1944,7 +1965,7 @@ msgstr "" msgid " OBJS ACTIVE USE OBJ SIZE SLABS OBJ/SLAB CACHE SIZE NAME" msgstr "" -#: src/slabtop.c:311 src/vmstat.c:764 +#: src/slabtop.c:311 src/vmstat.c:772 msgid "Unable to create slabinfo structure" msgstr "" @@ -1952,11 +1973,11 @@ msgstr "" msgid "terminal setting retrieval" msgstr "" -#: src/slabtop.c:332 src/vmstat.c:771 +#: src/slabtop.c:332 src/vmstat.c:779 msgid "Unable to get slabinfo node data" msgstr "" -#: src/slabtop.c:338 src/vmstat.c:773 +#: src/slabtop.c:338 src/vmstat.c:781 msgid "Unable to sort slab nodes" msgstr "" @@ -2167,7 +2188,7 @@ msgstr "" msgid "scale cannot be negative" msgstr "" -#: src/tload.c:144 src/vmstat.c:1048 +#: src/tload.c:144 src/vmstat.c:1056 msgid "too large delay value" msgstr "" @@ -2239,7 +2260,7 @@ msgid "Effective User Id" msgstr "" #. Translation Hint: maximum 'USER' = 8 + -#: src/top/top_nls.c:161 src/w.c:661 +#: src/top/top_nls.c:161 src/w.c:683 msgid "USER" msgstr "" @@ -3592,10 +3613,10 @@ msgid "" "\n" " Z~5,~1B~5,E,e Global: '~1Z~2' colors; '~1B~2' bold; '~1E~2'/'~1e~2' " "summary/task memory scale\n" -" l,t,m,I Toggle: '~1l~2' load avg; '~1t~2' task/cpu; '~1m~2' memory; " -"'~1I~2' Irix mode\n" -" 0,1,2,3,4 Toggle: '~10~2' zeros; '~11~2/~12~2/~13~2' cpu/numa views; " -"'~14~2' cpus two abreast\n" +" l,t,m,I,0 Toggle: '~1l~2' load avg; '~1t~2' task/cpu; '~1m~2' memory; " +"'~1I~2' Irix; '~10~2' zeros\n" +" 1,2,3,4,5 Toggle: '~11~2/~12~2/~13~2' cpu/numa views; '~14~2' cpus " +"abreast; '~15~2' P/E-cores\n" " f,X Fields: '~1f~2' add/remove/order/sort; '~1X~2' increase fixed-" "width fields\n" "\n" @@ -3618,9 +3639,9 @@ msgid "" "\n" "%s ^G,K,N,U View: ctl groups ~1^G~2; cmdline ~1^K~2; environment ~1^N~2; " "supp groups ~1^U~2\n" -" W,Y,!,^E Write cfg '~1W~2'; Inspect '~1Y~2'; Combine Cpus '~1!~2'; Scale " -"time ~1^E~2'\n" -" q Quit\n" +" Y,!,^E,P Inspect '~1Y~2'; Combine Cpus '~1!~2'; Scale time ~1^E~2; View " +"namespaces ~1^P~2\n" +" W,q Write config file '~1W~2'; Quit '~1q~2'\n" " ( commands shown with '.' require a ~1visible~2 task display " "~1window~2 ) \n" "Press '~1h~2' or '~1?~2' for help with ~1Windows~2,\n" @@ -3880,7 +3901,7 @@ msgid "" "io---- -system-- ----------cpu----------" msgstr "" -#: src/vmstat.c:260 src/vmstat.c:616 +#: src/vmstat.c:260 src/vmstat.c:624 msgid " -----timestamp-----" msgstr "" @@ -3984,19 +4005,24 @@ msgstr "st" msgid "gu" msgstr "" -#: src/vmstat.c:378 src/vmstat.c:867 +#: src/vmstat.c:379 src/vmstat.c:875 msgid "Unable to create vmstat structure" msgstr "" -#: src/vmstat.c:380 src/vmstat.c:863 src/vmstat.c:916 +#: src/vmstat.c:381 src/vmstat.c:871 src/vmstat.c:924 msgid "Unable to create system stat structure" msgstr "" -#: src/vmstat.c:391 src/vmstat.c:871 +#: src/vmstat.c:385 +#, fuzzy +msgid "Unable to get uptime" +msgstr "%13lu %s memoria total\n" + +#: src/vmstat.c:396 src/vmstat.c:477 src/vmstat.c:879 msgid "Unable to select memory information" msgstr "" -#: src/vmstat.c:405 src/vmstat.c:458 src/vmstat.c:865 +#: src/vmstat.c:410 src/vmstat.c:463 src/vmstat.c:873 msgid "Unable to select stat information" msgstr "" @@ -4004,77 +4030,77 @@ msgstr "" #. * header fields that follow (marked with max x chars) might #. * not work, unless manual page is translated as well. #. Translation Hint: max 10 chars -#: src/vmstat.c:562 +#: src/vmstat.c:570 msgid "reads" msgstr "lecturas" #. Translation Hint: max 16 chars -#: src/vmstat.c:564 +#: src/vmstat.c:572 msgid "read sectors" msgstr "sectores leídos" #. Translation Hint: max 10 chars -#: src/vmstat.c:566 +#: src/vmstat.c:574 msgid "writes" msgstr "escrituras" #. Translation Hint: max 16 chars -#: src/vmstat.c:568 +#: src/vmstat.c:576 msgid "requested writes" msgstr "escrituras solicitadas" -#: src/vmstat.c:581 src/vmstat.c:684 src/vmstat.c:810 +#: src/vmstat.c:589 src/vmstat.c:692 src/vmstat.c:818 msgid "Unable to create diskstat structure" msgstr "" -#: src/vmstat.c:584 src/vmstat.c:590 +#: src/vmstat.c:592 src/vmstat.c:598 #, c-format msgid "Disk/Partition %s not found" msgstr "" -#: src/vmstat.c:613 +#: src/vmstat.c:621 msgid "" "disk- ------------reads------------ ------------writes----------- -----" "IO------" msgstr "" -#: src/vmstat.c:615 +#: src/vmstat.c:623 msgid "" "disk- -------------------reads------------------- -------------------" "writes------------------ ------IO-------" msgstr "" #. Translation Hint: max 6 chars -#: src/vmstat.c:634 src/vmstat.c:642 +#: src/vmstat.c:642 src/vmstat.c:650 msgid "total" msgstr "total" #. Translation Hint: max 6 chars -#: src/vmstat.c:636 src/vmstat.c:644 +#: src/vmstat.c:644 src/vmstat.c:652 msgid "merged" msgstr "combinado" #. Translation Hint: max 7 chars -#: src/vmstat.c:638 src/vmstat.c:646 +#: src/vmstat.c:646 src/vmstat.c:654 msgid "sectors" msgstr "sectores" #. Translation Hint: max 7 chars -#: src/vmstat.c:640 src/vmstat.c:648 +#: src/vmstat.c:648 src/vmstat.c:656 msgid "ms" msgstr "ms" #. Translation Hint: max 6 chars -#: src/vmstat.c:650 +#: src/vmstat.c:658 msgid "cur" msgstr "cur" #. Translation Hint: max 6 chars -#: src/vmstat.c:652 +#: src/vmstat.c:660 msgid "sec" msgstr "seg" -#: src/vmstat.c:691 src/vmstat.c:812 +#: src/vmstat.c:699 src/vmstat.c:820 msgid "Unable to retrieve disk statistics" msgstr "" @@ -4082,346 +4108,350 @@ msgstr "" #. * follow (marked with max x chars) might not work, unless #. * manual page is translated as well. #. Translation Hint: max 24 chars -#: src/vmstat.c:738 +#: src/vmstat.c:746 msgid "Cache" msgstr "Caché" #. Translation Hint: max 6 chars -#: src/vmstat.c:740 +#: src/vmstat.c:748 msgid "Num" msgstr "Núm" #. Translation Hint: max 6 chars -#: src/vmstat.c:742 +#: src/vmstat.c:750 msgid "Total" msgstr "Total" #. Translation Hint: max 6 chars -#: src/vmstat.c:744 +#: src/vmstat.c:752 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #. Translation Hint: max 6 chars -#: src/vmstat.c:746 +#: src/vmstat.c:754 msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#: src/vmstat.c:833 +#: src/vmstat.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "%13d disks\n" msgstr "%13d discos \n" -#: src/vmstat.c:834 +#: src/vmstat.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "%13d partitions\n" msgstr "%13d particiones \n" -#: src/vmstat.c:835 +#: src/vmstat.c:843 #, c-format msgid "%13lu total reads\n" msgstr "%13lu lecturas totales\n" -#: src/vmstat.c:836 +#: src/vmstat.c:844 #, c-format msgid "%13lu merged reads\n" msgstr "%13lu lecturas combinadas\n" -#: src/vmstat.c:837 +#: src/vmstat.c:845 #, c-format msgid "%13lu read sectors\n" msgstr "%13lu sectores leídos\n" -#: src/vmstat.c:838 +#: src/vmstat.c:846 #, c-format msgid "%13lu milli reading\n" msgstr "%13lu mili lecturas\n" -#: src/vmstat.c:839 +#: src/vmstat.c:847 #, c-format msgid "%13lu writes\n" msgstr "%13lu escrituras\n" -#: src/vmstat.c:840 +#: src/vmstat.c:848 #, c-format msgid "%13lu merged writes\n" msgstr "%13lu escrituras combinadas\n" -#: src/vmstat.c:841 +#: src/vmstat.c:849 #, c-format msgid "%13lu written sectors\n" msgstr "%13lu sectores escritos\n" -#: src/vmstat.c:842 +#: src/vmstat.c:850 #, c-format msgid "%13lu milli writing\n" msgstr "%13lu milli escrituras\n" -#: src/vmstat.c:843 +#: src/vmstat.c:851 #, c-format msgid "%13lu inprogress IO\n" msgstr "%13lu IO en progreso\n" -#: src/vmstat.c:844 +#: src/vmstat.c:852 #, c-format msgid "%13lu milli spent IO\n" msgstr "" -#: src/vmstat.c:845 +#: src/vmstat.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "%13lu milli weighted IO\n" msgstr "%13lu milli escrituras\n" -#: src/vmstat.c:873 +#: src/vmstat.c:881 #, c-format msgid "%13lu %s total memory\n" msgstr "%13lu %s memoria total\n" -#: src/vmstat.c:874 +#: src/vmstat.c:882 #, c-format msgid "%13lu %s used memory\n" msgstr "%13lu %s memoria usada\n" -#: src/vmstat.c:875 +#: src/vmstat.c:883 #, c-format msgid "%13lu %s active memory\n" msgstr "%13lu %s memoria activa\n" -#: src/vmstat.c:876 +#: src/vmstat.c:884 #, c-format msgid "%13lu %s inactive memory\n" msgstr "%13lu %s memoria inactiva\n" -#: src/vmstat.c:877 +#: src/vmstat.c:885 #, c-format msgid "%13lu %s free memory\n" msgstr "%13lu %s memoria libre\n" -#: src/vmstat.c:878 +#: src/vmstat.c:886 #, c-format msgid "%13lu %s buffer memory\n" msgstr "%13lu %s memoria de búfer\n" -#: src/vmstat.c:879 +#: src/vmstat.c:887 #, c-format msgid "%13lu %s swap cache\n" msgstr "%13lu %s caché de intercambio\n" -#: src/vmstat.c:880 +#: src/vmstat.c:888 #, c-format msgid "%13lu %s total swap\n" msgstr "%13lu %s intercambio total\n" -#: src/vmstat.c:881 +#: src/vmstat.c:889 #, c-format msgid "%13lu %s used swap\n" msgstr "%13lu %s intercambio usado\n" -#: src/vmstat.c:882 +#: src/vmstat.c:890 #, c-format msgid "%13lu %s free swap\n" msgstr "%13lu %s intercambio libre\n" -#: src/vmstat.c:883 +#: src/vmstat.c:891 #, c-format msgid "%13lld non-nice user cpu ticks\n" msgstr "" -#: src/vmstat.c:884 +#: src/vmstat.c:892 #, c-format msgid "%13lld nice user cpu ticks\n" msgstr "" -#: src/vmstat.c:885 +#: src/vmstat.c:893 #, c-format msgid "%13lld system cpu ticks\n" msgstr "" -#: src/vmstat.c:886 +#: src/vmstat.c:894 #, c-format msgid "%13lld idle cpu ticks\n" msgstr "" -#: src/vmstat.c:887 +#: src/vmstat.c:895 #, c-format msgid "%13lld IO-wait cpu ticks\n" msgstr "" -#: src/vmstat.c:888 +#: src/vmstat.c:896 #, c-format msgid "%13lld IRQ cpu ticks\n" msgstr "" -#: src/vmstat.c:889 +#: src/vmstat.c:897 #, c-format msgid "%13lld softirq cpu ticks\n" msgstr "" -#: src/vmstat.c:890 +#: src/vmstat.c:898 #, c-format msgid "%13lld stolen cpu ticks\n" msgstr "" -#: src/vmstat.c:891 +#: src/vmstat.c:899 #, c-format msgid "%13lld non-nice guest cpu ticks\n" msgstr "" -#: src/vmstat.c:892 +#: src/vmstat.c:900 #, c-format msgid "%13lld nice guest cpu ticks\n" msgstr "" -#: src/vmstat.c:893 +#: src/vmstat.c:901 #, fuzzy, c-format msgid "%13lu K paged in\n" msgstr "%13lu escrituras combinadas\n" -#: src/vmstat.c:894 +#: src/vmstat.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "%13lu K paged out\n" msgstr "%13lu escrituras combinadas\n" -#: src/vmstat.c:895 +#: src/vmstat.c:903 #, c-format msgid "%13lu pages swapped in\n" msgstr "" -#: src/vmstat.c:896 +#: src/vmstat.c:904 #, c-format msgid "%13lu pages swapped out\n" msgstr "" -#: src/vmstat.c:897 +#: src/vmstat.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "%13lu interrupts\n" msgstr "%13u interrupciones\n" -#: src/vmstat.c:898 +#: src/vmstat.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "%13lu CPU context switches\n" msgstr "%13lu escrituras\n" -#: src/vmstat.c:899 +#: src/vmstat.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "%13lu boot time\n" msgstr "%13u tiempo de arranque\n" -#: src/vmstat.c:900 src/vmstat.c:918 +#: src/vmstat.c:908 src/vmstat.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "%13lu forks\n" msgstr "%13u bifurcaciones\n" #. Translation Hint: do not change argument characters -#: src/vmstat.c:1021 +#: src/vmstat.c:1029 msgid "-S requires k, K, m or M (default is KiB)" msgstr "" -#: src/watch.c:92 +#: src/watch.c:93 #, c-format msgid " %s [options] command\n" msgstr "" -#: src/watch.c:94 +#: src/watch.c:95 msgid " -b, --beep beep if command has a non-zero exit\n" msgstr "" -#: src/watch.c:95 +#: src/watch.c:96 msgid " -c, --color interpret ANSI color and style sequences\n" msgstr "" -#: src/watch.c:96 +#: src/watch.c:97 msgid "" " -d, --differences[=<permanent>]\n" " highlight changes between updates\n" msgstr "" -#: src/watch.c:98 +#: src/watch.c:99 msgid " -e, --errexit exit if command has a non-zero exit\n" msgstr "" -#: src/watch.c:99 +#: src/watch.c:100 msgid " -g, --chgexit exit when output from command changes\n" msgstr "" -#: src/watch.c:100 +#: src/watch.c:101 msgid "" " -q, --equexit <cycles>\n" " exit when output from command does not change\n" msgstr "" -#: src/watch.c:102 +#: src/watch.c:103 msgid " -n, --interval <secs> seconds to wait between updates\n" msgstr "" -#: src/watch.c:103 +#: src/watch.c:104 msgid " -p, --precise attempt run command in precise intervals\n" msgstr "" -#: src/watch.c:104 +#: src/watch.c:105 +msgid " -r, --no-rerun do not rerun program on window resize\n" +msgstr "" + +#: src/watch.c:106 msgid " -t, --no-title turn off header\n" msgstr "" -#: src/watch.c:105 +#: src/watch.c:107 msgid " -w, --no-wrap turn off line wrapping\n" msgstr "" -#: src/watch.c:106 +#: src/watch.c:108 msgid " -x, --exec pass command to exec instead of \"sh -c\"\n" msgstr "" -#: src/watch.c:109 +#: src/watch.c:111 msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: src/watch.c:483 +#: src/watch.c:485 #, c-format msgid "Every %.1fs: " msgstr "Cada %.1fs: " -#: src/watch.c:484 +#: src/watch.c:486 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: src/watch.c:573 +#: src/watch.c:575 msgid "unable to create IPC pipes" msgstr "" -#: src/watch.c:583 +#: src/watch.c:585 msgid "unable to fork process" msgstr "" -#: src/watch.c:588 +#: src/watch.c:590 msgid "dup2 failed" msgstr "" -#: src/watch.c:595 +#: src/watch.c:597 #, c-format msgid "unable to execute '%s'" msgstr "no se puede ejecutar «%s»" -#: src/watch.c:612 +#: src/watch.c:614 msgid "fdopen" msgstr "" -#: src/watch.c:777 +#: src/watch.c:788 msgid "waitpid" msgstr "" -#: src/watch.c:785 +#: src/watch.c:796 msgid "command exit with a non-zero status, press a key to exit" msgstr "" -#: src/watch.c:845 +#: src/watch.c:858 msgid "Could not parse interval from WATCH_INTERVAL" msgstr "" -#: src/watch.c:930 +#: src/watch.c:946 #, c-format msgid "unicode handling error\n" msgstr "" -#: src/watch.c:936 +#: src/watch.c:952 #, c-format msgid "unicode handling error (malloc)\n" msgstr "" @@ -4444,43 +4474,49 @@ msgstr " %2lu:%02um" msgid " %2llu.%02us" msgstr " %2lu.%02us" -#: src/w.c:524 +#: src/w.c:540 #, fuzzy, c-format msgid " %s [options] [user]\n" msgstr " %s [opciones]\n" -#: src/w.c:526 +#: src/w.c:542 msgid " -h, --no-header do not print header\n" msgstr "" -#: src/w.c:527 +#: src/w.c:543 msgid " -u, --no-current ignore current process username\n" msgstr "" -#: src/w.c:528 +#: src/w.c:544 msgid " -s, --short short format\n" msgstr "" -#: src/w.c:529 +#: src/w.c:545 msgid " -f, --from show remote hostname field\n" msgstr "" -#: src/w.c:530 +#: src/w.c:546 msgid " -o, --old-style old style output\n" msgstr "" -#: src/w.c:531 +#: src/w.c:547 msgid "" " -i, --ip-addr display IP address instead of hostname (if possible)\n" msgstr "" -#: src/w.c:625 +# 'Listar' no existe con ese significado. Sugerencias: saca lista, enumera. +#: src/w.c:548 +#, fuzzy +msgid " -p, --pids show the PID(s) of processes in WHAT\n" +msgstr " -l, --list-name muestra el PID y el nombre del proceso\n" + +#: src/w.c:647 #, c-format msgid "" "User length environment PROCPS_USERLEN must be between 8 and %i, ignoring.\n" msgstr "" -#: src/w.c:635 +#: src/w.c:657 #, c-format msgid "" "from length environment PROCPS_FROMLEN must be between 8 and %d, ignoring\n" @@ -4488,21 +4524,21 @@ msgstr "" #. Translation Hint: Following five uppercase messages are #. * headers. Try to keep alignment intact. -#: src/w.c:661 +#: src/w.c:683 #, c-format msgid "%-*s TTY " msgstr "%-*s TTY " -#: src/w.c:663 +#: src/w.c:685 msgid "FROM" msgstr "DESDE" -#: src/w.c:665 +#: src/w.c:687 #, c-format msgid " LOGIN@ IDLE JCPU PCPU WHAT\n" msgstr "" -#: src/w.c:667 +#: src/w.c:689 #, c-format msgid " IDLE WHAT\n" msgstr "" |