summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMilo Casagrande <milo@milo.name>2017-06-08 13:30:59 +0200
committerTanu Kaskinen <tanuk@iki.fi>2017-06-09 01:01:04 +0300
commitbbac59b0e42a81d4ca198cd0bd9449fca22ddfd9 (patch)
tree406ccf8243c2ea363ac5b68b2684742bf7ec3bc1
parent8ce8c93cb7fa32e85989c93fbffe9ca80dcb6f76 (diff)
downloadpulseaudio-bbac59b0e42a81d4ca198cd0bd9449fca22ddfd9.tar.gz
i18n: update the Italian translation
Signed-off-by: Milo Casagrande <milo@milo.name>
-rw-r--r--po/it.po462
1 files changed, 236 insertions, 226 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 45f3134e0..d71d74c9f 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-06 11:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-06 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-08 13:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-08 13:26+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
@@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
# mamma mia che impressione
-#: ../src/daemon/cmdline.c:111
+#: ../src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -81,6 +81,7 @@ msgid ""
" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
" platforms that support it.\n"
" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
+" --enable-memfd[=BOOL] Enable memfd shared memory support.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
@@ -140,10 +141,6 @@ msgstr ""
" --exit-idle-time=SECONDI Termina il demone quando inattivo e "
"una\n"
" volta trascorso questo tempo\n"
-" --module-idle-time=SECONDI Rimuove i moduli caricati in modo\n"
-" automatico quando inattivo e una "
-"volta\n"
-" trascorso questo tempo\n"
" --scache-idle-time=SECONDI Rimuove i campioni caricati in modo\n"
" automatico quando inattivo e una "
"volta\n"
@@ -177,6 +174,8 @@ msgstr ""
" supportano.\n"
" --disable-shm[=BOOL] Disabilita il supporto alla memoria\n"
" condivisa.\n"
+" --enable-memfd[=BOOL] Abilita il support alla memoria\n"
+" condivisa memfd\n"
"\n"
"SCRIPT DI AVVIO:\n"
" -L, --load=\"MODULO ARGOMENTI\" Carica il modulo di plugin "
@@ -189,15 +188,15 @@ msgstr ""
" -n Non carica il file script "
"predefinito\n"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:243
+#: ../src/daemon/cmdline.c:246
msgid "--daemonize expects boolean argument"
msgstr "--daemonize richiede un argomento booleano"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:251
+#: ../src/daemon/cmdline.c:254
msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail richiede un argomento booleano"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:262
+#: ../src/daemon/cmdline.c:265
msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)."
@@ -206,27 +205,27 @@ msgstr ""
"nell'intervallo numerico 0..4 oppure uno tra debug, info, notice, warn, "
"error)."
-#: ../src/daemon/cmdline.c:274
+#: ../src/daemon/cmdline.c:277
msgid "--high-priority expects boolean argument"
msgstr "--high-priority richiede un argomento booleano"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:282
+#: ../src/daemon/cmdline.c:285
msgid "--realtime expects boolean argument"
msgstr "--realtime richiede un argomento booleano"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:290
+#: ../src/daemon/cmdline.c:293
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
msgstr "--disallow-module-loading richiede un argomento booleano"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:298
+#: ../src/daemon/cmdline.c:301
msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
msgstr "--disallow-exit richiede un argomento booleano"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:306
+#: ../src/daemon/cmdline.c:309
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
msgstr "--use-pid-file richiede un argomento booleano"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:325
+#: ../src/daemon/cmdline.c:328
msgid ""
"Invalid log target: use either 'syslog', 'journal','stderr' or 'auto' or a "
"valid file name 'file:<path>', 'newfile:<path>'."
@@ -235,7 +234,7 @@ msgstr ""
"\" o \"auto\" oppure un nome di file valido \"file:<percorso>\", \"newfile:"
"<percorso>\"."
-#: ../src/daemon/cmdline.c:327
+#: ../src/daemon/cmdline.c:330
msgid ""
"Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file "
"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'."
@@ -243,98 +242,102 @@ msgstr ""
"Destinazione del registro non valida: usare \"syslog\", \"stderr\" o \"auto"
"\" oppure un nome di file valido \"file:<percorso>\", \"newfile:<percorso>\"."
-#: ../src/daemon/cmdline.c:335
+#: ../src/daemon/cmdline.c:338
msgid "--log-time expects boolean argument"
msgstr "--log-time richiede un argomento booleano"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:343
+#: ../src/daemon/cmdline.c:346
msgid "--log-meta expects boolean argument"
msgstr "--log-meta richiede un argomento booleano"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:363
+#: ../src/daemon/cmdline.c:366
#, c-format
msgid "Invalid resample method '%s'."
msgstr "Metodo di ricampionamento \"%s\" non valido."
-#: ../src/daemon/cmdline.c:370
+#: ../src/daemon/cmdline.c:373
msgid "--system expects boolean argument"
msgstr "--system richiede un argomento booleano"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:378
+#: ../src/daemon/cmdline.c:381
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
msgstr "--no-cpu-limit richiede un argomento booleano"
-#: ../src/daemon/cmdline.c:386
+#: ../src/daemon/cmdline.c:389
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
msgstr "--disable-shm richiede un argomento booleano"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:259
+#: ../src/daemon/cmdline.c:397
+msgid "--enable-memfd expects boolean argument"
+msgstr "--enable-memfd richiede un argomento booleano"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:262
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] Destinazione di registro \"%s\" non valida."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:274
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:277
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Livello di registro \"%s\" non valido."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:289
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:292
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] Metodo di ricampionamento \"%s\" non valido."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:311
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:314
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] rlimit \"%s\" non valido."
# o campionamento?? ma campionamento non è sampling?
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:331
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:334
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] Formato di campionamento \"%s\" non valido."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:348 ../src/daemon/daemon-conf.c:365
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351 ../src/daemon/daemon-conf.c:368
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] Frequenza di campionamento '%s' non valida."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:391
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] Canali di campionamento \"%s\" non validi."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:405
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:408
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] Mappa del canale \"%s\" non valida."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:422
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] Numero di frammenti \"%s\" non valido."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:439
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:442
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] Dimensione dei frammenti \"%s\" non valida."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:456
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:459
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Livello di nice \"%s\" non valido."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:499
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:502
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
msgstr "[%s:%u] Tipo di server \"%s\" non valido."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:613
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:620
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Apertura del file di configurazione non riuscita: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:629
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:636
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
@@ -342,7 +345,7 @@ msgstr ""
"La mappa del canale predefinita specificata presenta un numero diverso di "
"canali rispetto a quello predefinito specificato."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:716
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:723
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Lettura dal file di configurazione: %s ###\n"
@@ -539,7 +542,7 @@ msgstr "pipe() non riuscita: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() non riuscita: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:782 ../src/daemon/main.c:853 ../src/utils/pacat.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:782 ../src/daemon/main.c:853 ../src/utils/pacat.c:562
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() non riuscita: %s"
@@ -559,35 +562,31 @@ msgstr "Recupero dell'ID della macchina non riuscito"
#: ../src/daemon/main.c:974
msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
-"shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
-"expected.\n"
+"OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually "
+"do want to do that.\n"
"Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/"
"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system "
"mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-"PulseAudio è in esecuzione in modalità sistema. È sconsigliato eseguire "
-"PulseAudio in questa modalità.\n"
-"Continuando a usarlo in questo modo molte cose potrebbero non funzionare "
-"come atteso.\n"
+"PulseAudio è in esecuzione in modalità sistema. Assicurarsi che sia "
+"esattamente ciò che si desidera fare.\n"
"Consultare http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/"
"User/WhatIsWrongWithSystemWide/ per maggiori informazioni sul perché la "
"modalità sistema è una pessima idea."
-#: ../src/daemon/main.c:991
+#: ../src/daemon/main.c:990
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() non riuscita."
-#: ../src/daemon/main.c:1021
+#: ../src/daemon/main.c:1022
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() non riuscita."
-#: ../src/daemon/main.c:1089
+#: ../src/daemon/main.c:1092
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Inizializzazione del demone non riuscita."
-#: ../src/daemon/main.c:1094
+#: ../src/daemon/main.c:1097
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Avvio del demone senza alcun modulo caricato, rifiuta di lavorare."
@@ -620,8 +619,8 @@ msgid "Line In"
msgstr "Line-In"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2383 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2461
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2099
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1710
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2104
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1750
msgid "Microphone"
msgstr "Microfono"
@@ -682,8 +681,8 @@ msgid "No Bass Boost"
msgstr "Nessun incremento bassi"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2398
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2104
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1717
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2109
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1757
msgid "Speaker"
msgstr "Altoparlante"
@@ -837,40 +836,48 @@ msgstr "Stereo digitale (HDMI)"
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
msgstr "Surround digitale 5.1 (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4151
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4019 ../src/pulse/channelmap.c:775
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4152
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Duplex mono analogico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4152
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4153
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Duplex stereo analogico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4153
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4154
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Duplex stereo digitale (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4154
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4155
msgid "Multichannel Duplex"
msgstr "Duplex multi canale"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4155
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4156
+msgid "Stereo Duplex"
+msgstr "Duplex stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4157
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:186
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2295
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1941
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2324
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2005
msgid "Off"
msgstr "Spento"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4254
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4256
#, c-format
msgid "%s Output"
msgstr "Uscita «%s»"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4264
#, c-format
msgid "%s Input"
msgstr "Ingresso «%s»"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:570
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:572
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -887,7 +894,7 @@ msgstr ""
"Attivazione avvenuta con POLLOUT impostato -- tuttavia, una successiva "
"snd_pcm_avail() ha ritornato 0 o un altro valore < min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:747
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:756
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -938,7 +945,7 @@ msgstr ""
"Attivazione avvenuta con POLLIN impostato -- tuttavia, una successiva "
"snd_pcm_avail() ha ritornato 0 o un altro valore < min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1166 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1241
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1168 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1243
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -950,7 +957,7 @@ msgstr ""
"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA \"%s\". Segnalare "
"questo problema agli sviluppatori ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1216
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1218
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
@@ -962,7 +969,7 @@ msgstr ""
"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA \"%s\". Segnalare "
"questo problema agli sviluppatori ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1257
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1259
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
@@ -975,7 +982,7 @@ msgstr ""
"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA \"%s\". Segnalare "
"questo problema agli sviluppatori ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1300
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1302
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -988,85 +995,85 @@ msgstr ""
"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA \"%s\". Segnalare "
"questo problema agli sviluppatori ALSA."
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2089
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1700
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2094
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1740
msgid "Headset"
msgstr "Cuffie con microfono"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2094
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1705
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2099
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1745
msgid "Handsfree"
msgstr "Sistema mani-libere"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2109
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1723
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2114
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1763
msgid "Headphone"
msgstr "Cuffie"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2114
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1728
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2119
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1768
msgid "Portable"
msgstr "Portabile"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2119
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1733
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2124
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1773
msgid "Car"
msgstr "Automobile"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2124
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1738
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2129
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1778
msgid "HiFi"
msgstr "HiFi"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2129
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1743
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2134
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1783
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2137
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1695
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1711
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1749
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2142
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1735
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1751
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1789
msgid "Bluetooth Output"
msgstr "Uscita Bluetooth"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2140
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1694
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1716
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1722
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1748
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2145
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1734
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1756
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1762
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1788
msgid "Bluetooth Input"
msgstr "Ingresso Bluetooth"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2176
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2186
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "Riproduzione ad alta fedeltà (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2187
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2198
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "Cattura ad alta fedeltà (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2210
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "Doppino telefonico (HSP/HFP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2210
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2223
msgid "Handsfree Gateway"
msgstr "Gateway handsfree"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1786
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1830
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Riproduzione ad alta fedeltà (sink A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1797
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1842
msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
msgstr "Registrazione ad alta fedeltà (sorgente A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1808
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
msgstr "Unità headset head (HSP/HFP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1820
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867
msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)"
msgstr "Gateway headset audio (HSP/HFP)"
@@ -1099,14 +1106,15 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr "On"
-#: ../src/modules/module-always-sink.c:36
-msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr "Mantiene sempre almeno un sink caricato anche se è nullo"
-
+#: ../src/modules/module-allow-passthrough.c:73
#: ../src/modules/module-always-sink.c:82
msgid "Dummy Output"
msgstr "Uscita dummy"
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:36
+msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
+msgstr "Mantiene sempre almeno un sink caricato anche se è nullo"
+
#: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:70
msgid "General Purpose Equalizer"
msgstr "Equalizzatore generale"
@@ -1121,10 +1129,10 @@ msgstr ""
"sink_name=<nome del sink> sink_properties=<proprietà del sink> "
"sink_master=<sink a cui connettersi> format=<formato campionamento> "
"rate=<frequenza campionamento> channels=<numero di canali> "
-"channel_map=<mappa canali> autoloaded=<indica se il modulo viene caricato "
+"channel_map=<mappa canali> autoloaded=<imposta se il modulo viene caricato "
"automaticamente> use_volume_sharing=<yes o no> "
-#: ../src/modules/module-filter-apply.c:46
+#: ../src/modules/module-filter-apply.c:48
msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>"
msgstr "autoclean=<rimuovere automaticamente i filtri non usati?>"
@@ -1135,26 +1143,29 @@ msgstr "Sink LADSPA virtuale"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:55
msgid ""
"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
-"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
-"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa "
-"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of "
-"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input "
-"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output "
-"LADSPA port names> "
+"master=<name of sink to filter> sink_master=<name of sink to filter> "
+"format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> "
+"channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa "
+"plugin label> control=<comma separated list of input control values> "
+"input_ladspaport_map=<comma separated list of input LADSPA port names> "
+"output_ladspaport_map=<comma separated list of output LADSPA port names> "
+"autoloaded=<set if this module is being loaded automatically> "
msgstr ""
"sink_name=<nome del sink> sink_properties=<proprietà del sink> master=<nome "
-"del sink da filtrare> format=<formato campionamento> rate=<frequenza "
-"campionamento> channels=<numero di canali> channel_map=<mappa canali "
-"ingresso> plugin=<nome plugin ladspa> label=<etichetta plugin ladspa> "
-"control=<valori di controllo separati da virgole> input_ladspaport_map=<nomi "
-"di porte d'ingresso LADSPA separati da virgole> output_ladspaport_map=<nomi "
-"di porte d'uscita LADSPA separati da virgole> "
+"del sink da filtrare> sink_master=<nome del sink da filtrare> "
+"format=<formato campionamento> rate=<frequenza campionamento> "
+"channels=<numero di canali> channel_map=<mappa canali ingresso> plugin=<nome "
+"plugin ladspa> label=<etichetta plugin ladspa> control=<valori di controllo "
+"separati da virgole> input_ladspaport_map=<nomi di porte d'ingresso LADSPA "
+"separati da virgole> output_ladspaport_map=<nomi di porte d'uscita LADSPA "
+"separati da virgole> autoloaded=<imposta se il modulo viene caricato "
+"automaticamente> "
#: ../src/modules/module-null-sink.c:47
msgid "Clocked NULL sink"
msgstr "Sink NULL temporizzato"
-#: ../src/modules/module-null-sink.c:280
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:284
msgid "Null Output"
msgstr "Uscita nulla"
@@ -1182,8 +1193,8 @@ msgstr "Audio su @HOSTNAME@"
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "Tunnel per %s@%s"
-#: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:517
-#: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:516
+#: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:521
+#: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:520
#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr "Tunnel verso %s/%s"
@@ -1195,16 +1206,19 @@ msgstr "Sink surround virtuale"
#: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:51
msgid ""
"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
-"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
-"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> "
-"use_volume_sharing=<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/"
-"left_hrir.wav "
+"master=<name of sink to filter> sink_master=<name of sink to filter> "
+"format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> "
+"channel_map=<channel map> use_volume_sharing=<yes or no> "
+"force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav autoloaded=<set if "
+"this module is being loaded automatically> "
msgstr ""
"sink_name=<nome del sink> sink_properties=<proprietà del sink> master=<nome "
-"del sink da filtrare> format=<formato campionamento> rate=<frequenza "
-"campionamento> channels=<numero di canali> channel_map=<mappa dei canali> "
+"del sink da filtrare> sink_master=<nome del sink da filtrare> "
+"format=<formato campionamento> rate=<frequenza campionamento> "
+"channels=<numero di canali> channel_map=<mappa dei canali> "
"use_volume_sharing=<yes o no> force_flat_volume=<yes o no> hrir=/percorso/al/"
-"file/left_hrir.wav "
+"file/left_hrir.wav autoloaded=<imposta se il modulo viene caricato "
+"automaticamente> "
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:149
msgid "PulseAudio Sound Server"
@@ -1416,18 +1430,14 @@ msgstr "Superiore posteriore sinistro"
msgid "Top Rear Right"
msgstr "Superiore posteriore destro"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:479 ../src/pulse/format.c:127
-#: ../src/pulse/sample.c:175 ../src/pulse/volume.c:294
-#: ../src/pulse/volume.c:320 ../src/pulse/volume.c:340
-#: ../src/pulse/volume.c:372 ../src/pulse/volume.c:412
-#: ../src/pulse/volume.c:431
+#: ../src/pulse/channelmap.c:479 ../src/pulse/format.c:121
+#: ../src/pulse/sample.c:177 ../src/pulse/volume.c:306
+#: ../src/pulse/volume.c:332 ../src/pulse/volume.c:352
+#: ../src/pulse/volume.c:384 ../src/pulse/volume.c:424
+#: ../src/pulse/volume.c:443
msgid "(invalid)"
msgstr "(non valido)"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:775
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
#: ../src/pulse/channelmap.c:780
msgid "Surround 4.0"
msgstr "Surround 4.0"
@@ -1460,17 +1470,17 @@ msgstr "xcb_connection_has_error() ha restituito VERO"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "Analisi dei dati cookie non riuscita"
-#: ../src/pulse/context.c:666
+#: ../src/pulse/context.c:702
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:721
+#: ../src/pulse/context.c:757
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1427
+#: ../src/pulse/context.c:1463
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Ricevuto messaggio per l'estensione sconosciuta \"%s\""
@@ -1491,7 +1501,7 @@ msgstr "bidirezionale"
msgid "invalid"
msgstr "non valido"
-#: ../src/pulsecore/core-util.c:1836
+#: ../src/pulsecore/core-util.c:1856
#, c-format
msgid ""
"XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could "
@@ -1531,11 +1541,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid log target."
msgstr "Destinazione di registrazione non valida."
-#: ../src/pulsecore/sink.c:3460
+#: ../src/pulsecore/sink.c:3469
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Audio interno"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:3465
+#: ../src/pulsecore/sink.c:3474
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -1647,211 +1657,211 @@ msgstr "Errore di input/output"
msgid "Device or resource busy"
msgstr "Dispositivo o risorsa occupata"
-#: ../src/pulse/sample.c:177
+#: ../src/pulse/sample.c:179
#, c-format
msgid "%s %uch %uHz"
msgstr "%s ch %u %u Hz"
-#: ../src/pulse/sample.c:189
+#: ../src/pulse/sample.c:191
#, c-format
msgid "%0.1f GiB"
msgstr "%0.1f GiB"
-#: ../src/pulse/sample.c:191
+#: ../src/pulse/sample.c:193
#, c-format
msgid "%0.1f MiB"
msgstr "%0.1f MiB"
-#: ../src/pulse/sample.c:193
+#: ../src/pulse/sample.c:195
#, c-format
msgid "%0.1f KiB"
msgstr "%0.1f KiB"
-#: ../src/pulse/sample.c:195
+#: ../src/pulse/sample.c:197
#, c-format
msgid "%u B"
msgstr "%u B"
-#: ../src/utils/pacat.c:117
+#: ../src/utils/pacat.c:134
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Svuotamento dello stream non riuscito: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:122
+#: ../src/utils/pacat.c:139
msgid "Playback stream drained."
msgstr "Stream di riproduzione svuotato."
-#: ../src/utils/pacat.c:133
+#: ../src/utils/pacat.c:150
msgid "Draining connection to server."
msgstr "Svuotamento della connessione sul server."
-#: ../src/utils/pacat.c:146
+#: ../src/utils/pacat.c:163
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:169
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_write() non riuscita: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:210
+#: ../src/utils/pacat.c:194 ../src/utils/pacat.c:543
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_begin_write() non riuscita: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:260 ../src/utils/pacat.c:290
+#: ../src/utils/pacat.c:244 ../src/utils/pacat.c:274
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() non riuscita: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:340
+#: ../src/utils/pacat.c:324
msgid "Stream successfully created."
msgstr "Creazione dello stream riuscita."
-#: ../src/utils/pacat.c:343
+#: ../src/utils/pacat.c:327
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() non riuscita: %s"
# maxlength, fragsize e gli altri non so se vanno tradotti...
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:331
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Metriche del buffer: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
# maxlength e fragsize non so se vanno tradotti...
-#: ../src/utils/pacat.c:350
+#: ../src/utils/pacat.c:334
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Metriche del buffer: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:354
+#: ../src/utils/pacat.c:338
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "In uso specifica di campionamento \"%s\", mappa dei canali \"%s\"."
-#: ../src/utils/pacat.c:358
+#: ../src/utils/pacat.c:342
#, c-format
msgid "Connected to device %s (index: %u, suspended: %s)."
msgstr "Collegato al dispositivo %s (indice: %u, sospeso: %s)."
-#: ../src/utils/pacat.c:368
+#: ../src/utils/pacat.c:352
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "Errore di stream: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:378
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Device stream sospeso.%s "
-#: ../src/utils/pacat.c:380
+#: ../src/utils/pacat.c:364
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Device stream ripristinato.%s "
-#: ../src/utils/pacat.c:388
+#: ../src/utils/pacat.c:372
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Underrun dello stream.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:395
+#: ../src/utils/pacat.c:379
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Overrun dello stream.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:402
+#: ../src/utils/pacat.c:386
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "Stream avviato.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:409
+#: ../src/utils/pacat.c:393
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "Stream spostato sul device %s (%u, %ssospeso).%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:409
+#: ../src/utils/pacat.c:393
msgid "not "
msgstr "non "
-#: ../src/utils/pacat.c:416
+#: ../src/utils/pacat.c:400
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Attributi del buffer di stream cambiati.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:431
+#: ../src/utils/pacat.c:415
msgid "Cork request stack is empty: corking stream"
msgstr "Lo stack delle richieste di blocco è vuoto: viene bloccato il flusso"
-#: ../src/utils/pacat.c:437
+#: ../src/utils/pacat.c:421
msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream"
msgstr "Lo stack delle richieste di blocco è vuoto: viene sbloccato il flusso"
-#: ../src/utils/pacat.c:441
+#: ../src/utils/pacat.c:425
msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests."
msgstr "Attenzione: ricevute più richieste di sblocco che di blocco."
-#: ../src/utils/pacat.c:466
+#: ../src/utils/pacat.c:450
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "Connessione stabilita.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:469
+#: ../src/utils/pacat.c:453
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() non riuscita: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:507
+#: ../src/utils/pacat.c:491
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() non riuscita: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:513
+#: ../src/utils/pacat.c:497
#, c-format
msgid "Failed to set monitor stream: %s"
msgstr "Impostazione dello stream di monitor non riuscita: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:517
+#: ../src/utils/pacat.c:501
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() non riuscita: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:530 ../src/utils/pactl.c:1446
+#: ../src/utils/pacat.c:514 ../src/utils/pactl.c:1446
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Connessione non riuscita: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:563
+#: ../src/utils/pacat.c:557
msgid "Got EOF."
msgstr "Ricevuto EOF."
-#: ../src/utils/pacat.c:600
+#: ../src/utils/pacat.c:581
+#, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() non riuscita: %s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() non riuscita: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:621
+#: ../src/utils/pacat.c:626
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Ricevuto il segnale, uscita."
-#: ../src/utils/pacat.c:635
+#: ../src/utils/pacat.c:640
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Recupero della latenza non riuscito: %s"
# dubbio: tempo o durata??
-#: ../src/utils/pacat.c:640
+#: ../src/utils/pacat.c:645
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "Tempo: %0.3f sec; Latenza: %0.0f microsec."
-#: ../src/utils/pacat.c:661
+#: ../src/utils/pacat.c:666
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() non riuscita: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:671
+#: ../src/utils/pacat.c:676
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1993,16 +2003,16 @@ msgstr ""
" --list-file-formats Elenca i formati disponibili\n"
" --monitor-stream=INDICE Registra dall'input sink con INDICE\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:788
+#: ../src/utils/pacat.c:793
msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server."
msgstr "Riproduce file audio codificati su un server audio PulseAudio."
-#: ../src/utils/pacat.c:792
+#: ../src/utils/pacat.c:797
msgid ""
"Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to a file."
msgstr "Cattura dati audio da un server audio PulseAudio e lo scrive su file."
-#: ../src/utils/pacat.c:796
+#: ../src/utils/pacat.c:801
msgid ""
"Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to STDOUT or "
"the specified file."
@@ -2010,7 +2020,7 @@ msgstr ""
"Cattura dati audio da un server audio PulseAudio e lo scrive sullo STDOUT o "
"sul file specificato."
-#: ../src/utils/pacat.c:800
+#: ../src/utils/pacat.c:805
msgid ""
"Play back audio data from STDIN or the specified file on a PulseAudio sound "
"server."
@@ -2018,7 +2028,7 @@ msgstr ""
"Riproduce dati audio dallo STDIN o dal file specificato su un server audio "
"PulseAudio."
-#: ../src/utils/pacat.c:814
+#: ../src/utils/pacat.c:819
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -2029,73 +2039,73 @@ msgstr ""
"Compilato con libpulse %s\n"
"Link eseguito con libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:847 ../src/utils/pactl.c:1648
+#: ../src/utils/pacat.c:852 ../src/utils/pactl.c:1648
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Nome del client \"%s\" non valido"
-#: ../src/utils/pacat.c:862
+#: ../src/utils/pacat.c:867
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Nome dello stream \"%s\" non valido"
-#: ../src/utils/pacat.c:899
+#: ../src/utils/pacat.c:904
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Mappa dei canali \"%s\" non valida"
-#: ../src/utils/pacat.c:928 ../src/utils/pacat.c:942
+#: ../src/utils/pacat.c:933 ../src/utils/pacat.c:947
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Specifica di latenza \"%s\" non valida"
# esecuzione???
-#: ../src/utils/pacat.c:935 ../src/utils/pacat.c:949
+#: ../src/utils/pacat.c:940 ../src/utils/pacat.c:954
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Specifica di tempo di elaborazione \"%s\" non valida"
-#: ../src/utils/pacat.c:961
+#: ../src/utils/pacat.c:966
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Proprietà \"%s\" non valida"
-#: ../src/utils/pacat.c:980
+#: ../src/utils/pacat.c:985
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "Formato file %s sconosciuto."
-#: ../src/utils/pacat.c:995
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid "Failed to parse the argument for --monitor-stream"
msgstr "Analisi dell'argomento per --monitor-stream non riuscita"
-#: ../src/utils/pacat.c:1006
+#: ../src/utils/pacat.c:1011
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Specifica di campionamento non valida"
-#: ../src/utils/pacat.c:1016
+#: ../src/utils/pacat.c:1021
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1021
+#: ../src/utils/pacat.c:1026
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028
+#: ../src/utils/pacat.c:1033
msgid "Too many arguments."
msgstr "Troppi argomenti."
-#: ../src/utils/pacat.c:1039
+#: ../src/utils/pacat.c:1044
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Generazione della specifica di campionamento per il file non riuscita."
-#: ../src/utils/pacat.c:1065
+#: ../src/utils/pacat.c:1070
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Apertura del file audio non riuscita."
-#: ../src/utils/pacat.c:1071
+#: ../src/utils/pacat.c:1076
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
@@ -2103,24 +2113,24 @@ msgstr ""
"Attenzione: la specifica di campionamento indicata verrà soprascritta con "
"quella dal file."
-#: ../src/utils/pacat.c:1074 ../src/utils/pactl.c:1712
+#: ../src/utils/pacat.c:1079 ../src/utils/pactl.c:1712
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Determinazione della specifica di campionamento dal file non riuscita."
-#: ../src/utils/pacat.c:1083
+#: ../src/utils/pacat.c:1088
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr ""
"Attenzione: determinazione della mappa dei canali dal file non riuscita."
-#: ../src/utils/pacat.c:1094
+#: ../src/utils/pacat.c:1099
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "La mappa dei canali non corrisponde alla specifica di campionamento"
-#: ../src/utils/pacat.c:1105
+#: ../src/utils/pacat.c:1110
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "Attenzione: scrittura della mappa dei canali su file non riuscita."
-#: ../src/utils/pacat.c:1120
+#: ../src/utils/pacat.c:1125
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
@@ -2128,40 +2138,40 @@ msgstr ""
"Apertura di uno stream %s con specifica di campionamento \"%s\" e mappa dei "
"canali \"%s\"."
-#: ../src/utils/pacat.c:1121
+#: ../src/utils/pacat.c:1126
msgid "recording"
msgstr "registrazione"
-#: ../src/utils/pacat.c:1121
+#: ../src/utils/pacat.c:1126
msgid "playback"
msgstr "riproduzione"
-#: ../src/utils/pacat.c:1145
+#: ../src/utils/pacat.c:1150
msgid "Failed to set media name."
msgstr "Impostazione nome del supporto non riuscita."
-#: ../src/utils/pacat.c:1152 ../src/utils/pactl.c:2062
+#: ../src/utils/pacat.c:1160 ../src/utils/pactl.c:2062
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() non riuscita."
-#: ../src/utils/pacat.c:1175
+#: ../src/utils/pacat.c:1183
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() non riuscita."
-#: ../src/utils/pacat.c:1182 ../src/utils/pactl.c:2074
+#: ../src/utils/pacat.c:1190 ../src/utils/pactl.c:2074
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() non riuscita."
-#: ../src/utils/pacat.c:1190 ../src/utils/pactl.c:2080
+#: ../src/utils/pacat.c:1198 ../src/utils/pactl.c:2080
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() non riuscita: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1196
+#: ../src/utils/pacat.c:1204
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() non riuscita."
-#: ../src/utils/pacat.c:1203 ../src/utils/pactl.c:2085
+#: ../src/utils/pacat.c:1211 ../src/utils/pactl.c:2085
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() non riuscita."