diff options
author | Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org> | 2020-09-12 12:24:11 -0300 |
---|---|---|
committer | Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org> | 2020-09-12 12:24:11 -0300 |
commit | b72724369b8d04057c53720969678a168c449d70 (patch) | |
tree | 3be61c451913b4a53fa752ad314d316b36aef066 | |
parent | c1a7d516b10114327ac4739b9af9307b1ab056c9 (diff) | |
download | pulseaudio-b72724369b8d04057c53720969678a168c449d70.tar.gz |
Update Brazilian Portuguese translation
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 112 |
1 files changed, 59 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6008f9d28..484598518 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-17 15:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-18 12:08-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-09-12 03:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-12 12:12-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" #: src/daemon/cmdline.c:113 #, c-format @@ -501,16 +501,16 @@ msgstr "pa_pid_file_create() falhou." msgid "pa_core_new() failed." msgstr "pa_core_new() falhou." -#: src/daemon/main.c:1110 +#: src/daemon/main.c:1114 msgid "command line arguments" msgstr "argumentos de linha de comando" -#: src/daemon/main.c:1117 +#: src/daemon/main.c:1121 #, c-format msgid "Failed to initialize daemon due to errors while executing startup commands. Source of commands: %s" msgstr "Falha ao inicializar o daemon devido a erros ao executar comandos de inicialização. Fonte dos comandos: %s" -#: src/daemon/main.c:1122 +#: src/daemon/main.c:1126 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work." msgstr "O Daemon iniciou sem qualquer módulo carregado, recusando-se a trabalhar." @@ -666,26 +666,22 @@ msgid "Digital Input (S/PDIF)" msgstr "Entrada digital (S/PDIF)" #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728 -msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" -msgstr "Conversor digital (S/PDIF)" - -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 msgid "Multichannel Input" msgstr "Entrada multicanal" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2730 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 msgid "Multichannel Output" msgstr "Saída multicanal" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2731 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2730 msgid "Game Output" msgstr "Saída de jogo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2732 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2731 msgid "Chat Output" msgstr "Saída de bate-papo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4355 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4380 msgid "Analog Mono" msgstr "Monofônico analógico" @@ -694,127 +690,131 @@ msgstr "Monofônico analógico" #. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input #. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output, #. * multichannel-input and multichannel-output. -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4356 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4364 -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4365 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4381 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4389 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4390 msgid "Analog Stereo" msgstr "Estéreo analógico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4357 src/pulse/channelmap.c:103 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4382 src/pulse/channelmap.c:103 #: src/pulse/channelmap.c:771 msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4358 src/pulse/channelmap.c:775 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4383 src/pulse/channelmap.c:775 msgid "Stereo" msgstr "Estéreo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4366 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4367 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4391 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4392 msgid "Multichannel" msgstr "Multicanal" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4368 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4393 msgid "Analog Surround 2.1" msgstr "Surround analógico 2.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4369 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4394 msgid "Analog Surround 3.0" msgstr "Surround analógico 3.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4370 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4395 msgid "Analog Surround 3.1" msgstr "Surround analógico 3.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4371 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4396 msgid "Analog Surround 4.0" msgstr "Surround analógico 4.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4372 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4397 msgid "Analog Surround 4.1" msgstr "Surround analógico 4.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4373 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4398 msgid "Analog Surround 5.0" msgstr "Surround analógico 5.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4374 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4399 msgid "Analog Surround 5.1" msgstr "Surround analógico 5.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4375 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4400 msgid "Analog Surround 6.0" msgstr "Surround analógico 6.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4376 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4401 msgid "Analog Surround 6.1" msgstr "Surround analógico 6.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4377 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4402 msgid "Analog Surround 7.0" msgstr "Surround analógico 7.0" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4378 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4403 msgid "Analog Surround 7.1" msgstr "Surround analógico 7.1" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4379 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4404 msgid "Digital Stereo (IEC958)" msgstr "Estéreo digital (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4380 -msgid "Digital Passthrough (IEC958)" -msgstr "Conversor digital (IEC958)" - -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4381 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4405 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)" msgstr "Surround digital 4.0 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4382 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4406 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)" msgstr "Surround digital 5.1 (IEC958/AC3)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4383 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4407 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)" msgstr "Surround digital 5.1 (IEC958/DTS)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4384 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4408 msgid "Digital Stereo (HDMI)" msgstr "Estéreo digital (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4385 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4409 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)" msgstr "Surround digital 5.1 (HDMI)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4518 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4410 +msgid "Chat" +msgstr "Bate-papo" + +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4411 +msgid "Game" +msgstr "Jogo" + +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4545 msgid "Analog Mono Duplex" msgstr "Duplex monofônico analógico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4519 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4546 msgid "Analog Stereo Duplex" msgstr "Duplex estéreo analógico" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4520 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4547 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)" msgstr "Duplex estéreo digital (IEC958)" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4521 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4548 msgid "Multichannel Duplex" msgstr "Duplex multicanal" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4522 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4549 msgid "Stereo Duplex" msgstr "Duplex estéreo" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4523 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:188 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4550 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:188 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2053 msgid "Off" msgstr "Desligado" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4622 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4650 #, c-format msgid "%s Output" msgstr "Saída %s" -#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4630 +#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4658 #, c-format msgid "%s Input" msgstr "Entrada %s" @@ -1363,11 +1363,11 @@ msgstr "Tentado abrir arquivo alvo “%s”, “%s.1”, “%s.2” ... “%s.%d msgid "Invalid log target." msgstr "Alvo do log inválido." -#: src/pulsecore/sink.c:3524 +#: src/pulsecore/sink.c:3534 msgid "Built-in Audio" msgstr "Áudio interno" -#: src/pulsecore/sink.c:3529 +#: src/pulsecore/sink.c:3539 msgid "Modem" msgstr "Modem" @@ -2268,8 +2268,8 @@ msgid "\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u%s%s%s)\n" msgstr "\t\t%s: %s (tipo: %s, prioridade: %u%s%s%s)\n" #: src/utils/pactl.c:366 src/utils/pactl.c:474 src/utils/pactl.c:638 -msgid ", available group: " -msgstr ", grupo disponível: " +msgid ", availability group: " +msgstr ", grupo de disponibilidade: " #: src/utils/pactl.c:371 src/utils/pactl.c:479 #, c-format @@ -3034,6 +3034,12 @@ msgstr "Falha ao carregar os dados do cookie\n" msgid "Not yet implemented.\n" msgstr "Não implementado ainda.\n" +#~ msgid "Digital Passthrough (S/PDIF)" +#~ msgstr "Conversor digital (S/PDIF)" + +#~ msgid "Digital Passthrough (IEC958)" +#~ msgstr "Conversor digital (IEC958)" + #~ msgid "LFE on Separate Mono Output" #~ msgstr "Saída monofônica separada em LFE" @@ -3548,4 +3554,4 @@ msgstr "Não implementado ainda.\n" #~ msgstr "', ou eleve o RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO dos limites do recurso para este usuário." #~ msgid "socketpair(): %s" -#~ msgstr "socketpair(): %s"
\ No newline at end of file +#~ msgstr "socketpair(): %s" |