diff options
author | KimJeongYeon <see2002@gmail.com> | 2017-04-23 02:29:24 +0900 |
---|---|---|
committer | Tanu Kaskinen <tanuk@iki.fi> | 2017-04-24 14:50:10 +0300 |
commit | 15b0b60aae47342cd23849592e2d22367b49e898 (patch) | |
tree | 7055b512ffb0710d372d200facfd42a094ca19a6 /po | |
parent | a6837ed1d566f49f8ad1192e6777abdabc8e788c (diff) | |
download | pulseaudio-15b0b60aae47342cd23849592e2d22367b49e898.tar.gz |
i18n: Update the Korean translation
Translate filter modules and fixed wrong c-format.
Signed-off-by: KimJeongYeon <jeongyeon.kim@samsung.com>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 416 |
1 files changed, 158 insertions, 258 deletions
@@ -1,4 +1,5 @@ # eukim <eukim@redhat.com>, 2013. #zanata +# KimJeongYeon <jeongyeon.kim@samsung.com>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" @@ -7,20 +8,18 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-20 10:38-0400\n" -"Last-Translator: eukim <eukim@redhat.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-23 02:11+0900\n" +"Last-Translator: KimJeongYeon <jeongyeon.kim@samsung.com>\n" "Language-Team: Korean\n" "Language: ko\n" -"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1128 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1203 #, c-format msgid "" -"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu " -"ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers." +"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers." msgstr "" "snd_pcm_avail()이 %lu 바이트 (%lu ms)의 매우 큰 값을 반환했습니다.\n" "ALSA 드라이버 '%s'의 오류일 수 있습니다. ALSA 개발자에게 이 문제를 보고해주시기 바랍니다." @@ -28,10 +27,8 @@ msgstr "" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1178 #, c-format msgid "" -"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes " -"(%s%lu ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers." +"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers." msgstr "" "snd_pcm_delay()가 %li 바이트 (%s%lu ms)의 매우 큰 값을 반환했습니다.\n" "ALSA 드라이버 '%s'의 오류일 수 있습니다. ALSA 개발자에게 이 문제를 보고해주시기 바랍니다." @@ -39,10 +36,8 @@ msgstr "" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1219 #, c-format msgid "" -"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail " -"%lu.\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers." +"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail %lu.\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers." msgstr "" "snd_pcm_avail_delay()가 이상한 값을 반환했습니다: 지연 시간 %lu은 사용 가능한 시간 %lu 보다 작습니다.\n" "ALSA 드라이버 '%s'의 오류일 수 있습니다. ALSA 개발자에게 이 문제를 보고해 주시기 바랍니다." @@ -50,10 +45,8 @@ msgstr "" #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1262 #, c-format msgid "" -"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes " -"(%lu ms).\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers." +"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers." msgstr "" "snd_pcm_mmap_begin()이 %lu 바이트 (%lu ms)의 매우 큰 값을 반환했습니다.\n" "ALSA 드라이버 '%s'의 오류일 수 있습니다. ALSA 개발자에게 이 문제를 보고해 주시기 바랍니다." @@ -72,21 +65,16 @@ msgstr "가상 LADSPA 싱크" #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:57 msgid "" -"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa " -"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " -"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input " -"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " -"LADSPA port names> " +"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> sink_master=<name of sink " +"to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa " +"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of input control values> input_ladspaport_map=<comma " +"separated list of input LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output LADSPA port names> autoloaded=<set " +"if this module is being loaded automatically> " msgstr "" -"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa " -"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of " -"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input " -"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output " -"LADSPA port names> " +"sink_name=<싱크의 이름> sink_properties=<싱크에 속성들을 지정> master=<필터를 적용할 싱크의 이름> sink_master=<필터를 적용할 싱크의 " +"이름> format=<샘플 형식> rate=<샘플 레이트> channels=<채널 수> channel_map=<입력 채널 맵> plugin=<ladspa 플러그인 이름> " +"label=<ladspa 플러그인 레이블> control=<쉼표로 구분된 입력 제어값> input_ladspaport_map=<쉼표로 구분된 LADSPA 입력포트 이름의 목록> " +"output_ladspaport_map=<쉼표로 구분된 LADSPA 출력포트 이름의 목록> autoloaded=<이 모듈이 자동으로 로드된다면 설정하십시오> " #: ../src/modules/module-null-sink.c:49 msgid "Clocked NULL sink" @@ -188,9 +176,7 @@ msgid "Failed to parse command line." msgstr "명령어 행 분석 실패." #: ../src/daemon/main.c:529 -msgid "" -"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup " -"service." +msgid "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup service." msgstr "비 root 사용자에 대해 시스템 모드는 거부되었습니다. D-Bus 서버 검색 서비스만 시작합니다." #: ../src/daemon/main.c:611 @@ -208,9 +194,7 @@ msgid "Failed to kill daemon: %s" msgstr "데몬 종료 실패: %s" #: ../src/daemon/main.c:657 -msgid "" -"This program is not intended to be run as root (unless --system is " -"specified)." +msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)." msgstr "프로그램이 root로 실행되지 않습니다. (실행하려면 --system을 명기하십시오)." #: ../src/daemon/main.c:660 @@ -228,8 +212,7 @@ msgstr "%s에서 사용자 설정한 서버, start/autospawn을 거부하고 있 #: ../src/daemon/main.c:713 #, c-format -msgid "" -"User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." +msgid "User-configured server at %s, which appears to be local. Probing deeper." msgstr "%s에 사용자가 설정한 서버, 이는 로컬에 있습니다. 상세히 조사합니다." #: ../src/daemon/main.c:718 @@ -384,19 +367,15 @@ msgstr "시스템 모드로 실행중: %s" #: ../src/daemon/main.c:964 msgid "" -"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely " -"shouldn't be doing that.\n" -"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as " -"expected.\n" -"Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/" -"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system " -"mode is usually a bad idea." +"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n" +"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n" +"Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation " +"why system mode is usually a bad idea." msgstr "" "PA가 시스템 모드로 동작하고 있습니다. 하지만 이것은 권장되지 않습니다.\n" "만약 의도대로 정상동작하지 않더라도 그것은 당신의 잘못입니다.\n" -"시스템 모드가 좋지 않은 이유에 대해서는 다음 문서를 확인하시기 바랍니다. " -"http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/User/" -"WhatIsWrongWithSystemWide/ " +"시스템 모드가 좋지 않은 이유에 대해서는 다음 문서를 확인하시기 바랍니다. http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/" +"Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ " #: ../src/daemon/main.c:981 msgid "pa_pid_file_create() failed." @@ -407,9 +386,7 @@ msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!" msgstr "최신 고해상도 타이머가 사용 가능합니다! 사용해 보십시오!" #: ../src/daemon/main.c:993 -msgid "" -"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-" -"resolution timers enabled!" +msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!" msgstr "커널이 좋지 않습니다! 고해상도 타이머가 활성화되어 있는 Linux를 추천합니다!" #: ../src/daemon/main.c:1011 @@ -448,44 +425,35 @@ msgid "" " --dump-modules Dump list of available modules\n" " --dump-resample-methods Dump available resample methods\n" " --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n" -" --start Start the daemon if it is not " -"running\n" +" --start Start the daemon if it is not running\n" " -k --kill Kill a running daemon\n" -" --check Check for a running daemon (only " -"returns exit code)\n" +" --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n" "\n" "OPTIONS:\n" " --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n" " -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n" " --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n" " --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n" -" (only available as root, when SUID " -"or\n" +" (only available as root, when SUID or\n" " with elevated RLIMIT_NICE)\n" " --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n" -" (only available as root, when SUID " -"or\n" +" (only available as root, when SUID or\n" " with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n" -" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested " -"module\n" +" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n" " loading/unloading after startup\n" " --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n" -" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and " -"this\n" +" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n" " time passed\n" -" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle " -"and\n" +" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n" " this time passed\n" " --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n" " -v Increase the verbosity level\n" " --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n" " Specify the log target\n" -" --log-meta[=BOOL] Include code location in log " -"messages\n" +" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n" " --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n" " --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n" -" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic " -"shared\n" +" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n" " objects (plugins)\n" " --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n" " (See --dump-resample-methods for\n" @@ -496,12 +464,10 @@ msgid "" " --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n" "\n" "STARTUP SCRIPT:\n" -" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module " -"with\n" +" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n" " the specified argument\n" " -F, --file=FILENAME Run the specified script\n" -" -C Open a command line on the running " -"TTY\n" +" -C Open a command line on the running TTY\n" " after startup\n" "\n" " -n Don't load default script file\n" @@ -571,9 +537,7 @@ msgid "--fail expects boolean argument" msgstr "--fail은 부울 인수를 예상합니다." #: ../src/daemon/cmdline.c:261 -msgid "" -"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one " -"of debug, info, notice, warn, error)." +msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)." msgstr "--log-level은 로깅 수준 인수를 예상합니다 (0..4 숫자 범위 또는 디버그, 정보, 알림, 경고, 오류 중 하나)" #: ../src/daemon/cmdline.c:273 @@ -597,12 +561,8 @@ msgid "--use-pid-file expects boolean argument" msgstr "--use-pid-file는 boolean 인수를 사용합니다." #: ../src/daemon/cmdline.c:318 -msgid "" -"Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file " -"name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." -msgstr "" -"잘못된 로그 대상: 'syslog', 'stderr','auto' 또는 유효한 파일 이름 'file:<path>', 'newfile:" -"<path>' 중에 하나를 사용하십시오." +msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file name 'file:<path>', 'newfile:<path>'." +msgstr "잘못된 로그 대상: 'syslog', 'stderr','auto' 또는 유효한 파일 이름 'file:<path>', 'newfile:<path>' 중에 하나를 사용하십시오." #: ../src/daemon/cmdline.c:325 msgid "--log-time expects boolean argument" @@ -740,9 +700,7 @@ msgid "Failed to open configuration file: %s" msgstr "설정 파일 열기 실패: %s" #: ../src/daemon/daemon-conf.c:678 -msgid "" -"The specified default channel map has a different number of channels than " -"the specified default number of channels." +msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels." msgstr "지정된 기본 채널 맵은 지정된 기본 채널 수와는 다른 채널 수를 가지고 있습니다." #: ../src/daemon/daemon-conf.c:764 @@ -974,10 +932,8 @@ msgstr "상단 후면 왼쪽" msgid "Top Rear Right" msgstr "상단 후면 오른쪽" -#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:169 -#: ../src/pulse/volume.c:297 ../src/pulse/volume.c:323 -#: ../src/pulse/volume.c:343 ../src/pulse/volume.c:373 -#: ../src/pulse/format.c:125 +#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:169 ../src/pulse/volume.c:297 ../src/pulse/volume.c:323 +#: ../src/pulse/volume.c:343 ../src/pulse/volume.c:373 ../src/pulse/format.c:125 msgid "(invalid)" msgstr "(잘못됨)" @@ -1359,50 +1315,30 @@ msgid "" " -v, --verbose Enable verbose operations\n" "\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -"server\n" -" --stream-name=NAME How to call this stream on the " -"server\n" -" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume " -"in range 0...65536\n" -" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to " -"44100)\n" -" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, " -"s16be, u8, float32le,\n" -" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " -"s24le, s24be,\n" -" s24-32le, s24-32be (defaults to " -"s16ne)\n" -" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, " -"2 for stereo\n" +" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" +" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n" +" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n" +" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n" +" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n" +" s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n" +" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n" " (defaults to 2)\n" -" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the " -"default\n" -" --fix-format Take the sample format from the sink " -"the stream is\n" +" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n" +" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n" " being connected to.\n" -" --fix-rate Take the sampling rate from the sink " -"the stream is\n" +" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n" " being connected to.\n" -" --fix-channels Take the number of channels and the " -"channel map\n" -" from the sink the stream is being " -"connected to.\n" +" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n" +" from the sink the stream is being connected to.\n" " --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n" -" --no-remap Map channels by index instead of " -"name.\n" -" --latency=BYTES Request the specified latency in " -"bytes.\n" -" --process-time=BYTES Request the specified process time " -"per request in bytes.\n" -" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in " -"msec.\n" -" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time " -"per request in msec.\n" -" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the " -"specified value.\n" +" --no-remap Map channels by index instead of name.\n" +" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n" +" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n" +" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in msec.\n" +" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time per request in msec.\n" +" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n" " --raw Record/play raw PCM data.\n" " --passthrough passthrough data \n" " --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n" @@ -1424,10 +1360,8 @@ msgstr "" " --stream-name=NAME 서버에서 스트림 호출 방법\n" " --volume=VOLUME 초기 (선형) 볼륨을 0...65536 범위에서 지정\n" " --rate=SAMPLERATE 샘플 레이트를 Hz 단위로 지정 (기본값: 44100)\n" -" --format=SAMPLEFORMAT 샘플 유형을 다음 중 하나로 지정 s16le, s16be, u8, " -"float32le,\n" -" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, " -"s24le, s24be,\n" +" --format=SAMPLEFORMAT 샘플 유형을 다음 중 하나로 지정 s16le, s16be, u8, float32le,\n" +" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n" " s24-32le, s24-32be (기본값: s16ne)\n" " --channels=CHANNELS 채널 수를 지정, 1 (모노의 경우), 2 (스테레오의 경우)\n" " (기본값: 2)\n" @@ -1452,10 +1386,12 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:788 #, c-format -msgid "pacat %s\n" +msgid "" +"pacat %s\n" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" -msgstr "pacat %s\n" +msgstr "" +"pacat %s\n" "libpulse %s로 컴파일됨\n" "libpulse %s와 링크됨\n" @@ -1521,9 +1457,7 @@ msgid "Failed to open audio file." msgstr "오디오 파일을 열 수 없습니다." #: ../src/utils/pacat.c:1038 -msgid "" -"Warning: specified sample specification will be overwritten with " -"specification from file." +msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file." msgstr "경고: 지정된 샘플 사양은 파일에서의 사양을 덮어쓰기하게 됩니다." #: ../src/utils/pacat.c:1041 ../src/utils/pactl.c:1534 @@ -1544,8 +1478,7 @@ msgstr "경고: 채널 맵을 파일에 기록할 수 없습니다." #: ../src/utils/pacat.c:1087 #, c-format -msgid "" -"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." +msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'." msgstr "샘플 사양 '%s', 채널 맵 '%s'으로 %s 스트림을 엽니다." #: ../src/utils/pacat.c:1088 @@ -1644,10 +1577,12 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pasuspender.c:248 #, c-format -msgid "pasuspender %s\n" +msgid "" +"pasuspender %s\n" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" -msgstr "pasuspender %s\n" +msgstr "" +"pasuspender %s\n" "libpulse %s로 컴파일\n" "libpulse %s로 연결\n" @@ -1834,11 +1769,9 @@ msgstr "" "\t속성:\n" "\t\t%s\n" -#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531 -#: ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 ../src/utils/pactl.c:672 -#: ../src/utils/pactl.c:684 ../src/utils/pactl.c:744 ../src/utils/pactl.c:745 -#: ../src/utils/pactl.c:757 ../src/utils/pactl.c:809 ../src/utils/pactl.c:810 -#: ../src/utils/pactl.c:817 +#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:488 ../src/utils/pactl.c:531 ../src/utils/pactl.c:573 ../src/utils/pactl.c:671 +#: ../src/utils/pactl.c:672 ../src/utils/pactl.c:684 ../src/utils/pactl.c:744 ../src/utils/pactl.c:745 ../src/utils/pactl.c:757 +#: ../src/utils/pactl.c:809 ../src/utils/pactl.c:810 ../src/utils/pactl.c:817 msgid "n/a" msgstr "해당 없음 " @@ -1856,7 +1789,8 @@ msgid "" "\tUsage counter: %s\n" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -msgstr "모듈 #%u\n" +msgstr "" +"모듈 #%u\n" "\t이름: %s\n" "\t인수: %s\n" "\t사용자 카운터: %s\n" @@ -1870,12 +1804,14 @@ msgstr "클라이언트 정보를 가져올 수 없습니다: %s" #: ../src/utils/pactl.c:525 #, c-format -msgid "Client #%u\n" +msgid "" +"Client #%u\n" "\tDriver: %s\n" "\tOwner Module: %s\n" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -msgstr "클라이언트 #%u\n" +msgstr "" +"클라이언트 #%u\n" "\t드라이버: %s\n" "\t소유자 모듈: %s\n" "\t속성:\n" @@ -1888,13 +1824,15 @@ msgstr "카드 정보를 가져올 수 없습니다: %s" #: ../src/utils/pactl.c:565 #, c-format -msgid "Card #%u\n" +msgid "" +"Card #%u\n" "\tName: %s\n" "\tDriver: %s\n" "\tOwner Module: %s\n" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" -msgstr "카드 #%u\n" +msgstr "" +"카드 #%u\n" "\t이름: %s\n" "\t드라이버: %s\n" "\t소유자 모듈: %s\n" @@ -1913,9 +1851,11 @@ msgstr "\t활성 프로파일: %s\n" #: ../src/utils/pactl.c:601 #, c-format -msgid "\t\t\tProperties:\n" +msgid "" +"\t\t\tProperties:\n" "\t\t\t\t%s\n" -msgstr "\t\t\t속성:\n" +msgstr "" +"\t\t\t속성:\n" "\t\t\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:606 @@ -2124,9 +2064,9 @@ msgid "server" msgstr "서버 " #: ../src/utils/pactl.c:1100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Event '%s' on %s #%u\n" -msgstr "%s #%u에서 이벤트 '%s'\n" +msgstr "이벤트 '%s'는 %s #%u 상에 있습니다.\n" #: ../src/utils/pactl.c:1324 msgid "Got SIGINT, exiting." @@ -2140,16 +2080,10 @@ msgstr "잘못된 볼륨 사양 " msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "볼륨이 허용 범위를 벗어납니다.\n" -#: ../src/utils/pactl.c:1385 ../src/utils/pactl.c:1386 -#: ../src/utils/pactl.c:1387 ../src/utils/pactl.c:1388 -#: ../src/utils/pactl.c:1389 ../src/utils/pactl.c:1390 -#: ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pactl.c:1392 -#: ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pactl.c:1394 -#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1396 -#: ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pactl.c:1398 -#: ../src/utils/pactl.c:1399 ../src/utils/pactl.c:1400 -#: ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pactl.c:1402 -#: ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pactl.c:1404 +#: ../src/utils/pactl.c:1385 ../src/utils/pactl.c:1386 ../src/utils/pactl.c:1387 ../src/utils/pactl.c:1388 ../src/utils/pactl.c:1389 +#: ../src/utils/pactl.c:1390 ../src/utils/pactl.c:1391 ../src/utils/pactl.c:1392 ../src/utils/pactl.c:1393 ../src/utils/pactl.c:1394 +#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1396 ../src/utils/pactl.c:1397 ../src/utils/pactl.c:1398 ../src/utils/pactl.c:1399 +#: ../src/utils/pactl.c:1400 ../src/utils/pactl.c:1401 ../src/utils/pactl.c:1402 ../src/utils/pactl.c:1403 ../src/utils/pactl.c:1404 msgid "[options]" msgstr "[옵션]" @@ -2181,8 +2115,7 @@ msgstr "이름|#N" msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N 싱크|소스" -#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1400 ../src/utils/pacmd.c:58 -#: ../src/utils/pacmd.c:72 +#: ../src/utils/pactl.c:1395 ../src/utils/pactl.c:1400 ../src/utils/pacmd.c:58 ../src/utils/pacmd.c:72 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "이름|#N 1|0" @@ -2222,8 +2155,7 @@ msgid "" " --version Show version\n" "\n" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n" -" -n, --client-name=NAME How to call this client on the " -"server\n" +" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n" msgstr "" "\n" " -h, --help 도움말 표시\n" @@ -2234,10 +2166,12 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1447 #, c-format -msgid "pactl %s\n" +msgid "" +"pactl %s\n" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" -msgstr "pactl %s\n" +msgstr "" +"pactl %s\n" "libpulse %s로 컴파일 됨\n" "libpulse %s와 링크됨\n" @@ -2283,14 +2217,11 @@ msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "모듈 인덱스 또는 이름을 지정해야 합니다 " #: ../src/utils/pactl.c:1628 -msgid "" -"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." +msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "하나 이상의 싱크를 지정할 수 없습니다. 부울 값을 지정해야 합니다." #: ../src/utils/pactl.c:1641 -msgid "" -"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " -"value." +msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value." msgstr "하나 이상의 소스를 지정할 수 없습니다. 부울 값을 지정해야 합니다." #: ../src/utils/pactl.c:1653 @@ -2333,8 +2264,7 @@ msgstr "잘못된 소스 출력 인덱스 " msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean" msgstr "싱크 이름/인덱스와 무음 부울을 지정해야 합니다." -#: ../src/utils/pactl.c:1750 ../src/utils/pactl.c:1767 -#: ../src/utils/pactl.c:1789 ../src/utils/pactl.c:1810 +#: ../src/utils/pactl.c:1750 ../src/utils/pactl.c:1767 ../src/utils/pactl.c:1789 ../src/utils/pactl.c:1810 msgid "Invalid mute specification" msgstr "잘못된 무음 사양 " @@ -2359,14 +2289,11 @@ msgid "Invalid source output index specification" msgstr "잘못된 소스 출력 인덱스 사양 " #: ../src/utils/pactl.c:1824 -msgid "" -"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " -"formats" +msgid "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported formats" msgstr "싱크 인덱스 및 지원하는 형식의 세미콜론으로 분리된 목록을 지정해야 합니다 " #: ../src/utils/pactl.c:1836 -msgid "" -"You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" +msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "카드 이름/인덱스, 포트 이름 및 지연 오프셋을 지정해야 합니다 " #: ../src/utils/pactl.c:1843 @@ -2384,8 +2311,7 @@ msgid "" "\n" " -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n" " -e Export local PulseAudio data to X11 display\n" -" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment " -"variables and cookie file.\n" +" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n" " -r Remove PulseAudio data from X11 display\n" msgstr "" "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n" @@ -2514,10 +2440,12 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:131 #, c-format -msgid "pacmd %s\n" +msgid "" +"pacmd %s\n" "Compiled with libpulse %s\n" "Linked with libpulse %s\n" -msgstr "pacmd %s\n" +msgstr "" +"pacmd %s\n" "libpulse %s로 컴파일\n" "libpulse %s로 연결\n" @@ -2565,12 +2493,9 @@ msgstr "autospawn 잠금에 액세스할 수 없습니다." #: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:562 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:728 #, c-format msgid "" -"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually " -"nothing to write!\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers.\n" -"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " -"returned 0 or another value < min_avail." +"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n" +"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" "ALSA가 장치에 새 데이터를 쓰도록 재촉했지만 쓸 수 있는 것이 없습니다!\n" "이는 대부분 ALSA 드라이버 '%s'의 버그입니다. 이 문제를 ALSA 개발자에게 보고하십시오.\n" @@ -2579,25 +2504,20 @@ msgstr "" #: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:521 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:674 #, c-format msgid "" -"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually " -"nothing to read!\n" -"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue " -"to the ALSA developers.\n" -"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() " -"returned 0 or another value < min_avail." +"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n" +"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n" +"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail." msgstr "" "ALSA가 장치에 새 데이터를 읽도록 재촉했지만 읽을 수 있는 것이 없습니다!\n" "이는 대부분 ALSA 드라이버 '%s'의 버그입니다. 이 문제를 ALSA 개발자에게 보고하십시오.\n" "POLLIN 세트로 불러오려했지만 결과적으로 snd_pcm_avail()이 0 또는 다른 값 < min_avail을 반환했습니다. " -#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:193 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2458 +#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:193 ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2458 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3949 msgid "Off" msgstr "끄기 " -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2282 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2309 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2282 ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2309 msgid "Bluetooth Output" msgstr "블루투스 출력 " @@ -2609,8 +2529,7 @@ msgstr "Bluetooth 고품질 (A2DP)" msgid "Bluetooth Telephony (HSP/HFP)" msgstr "Bluetooth 전화 (HSP/HFP)" -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2328 -#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2336 +#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2328 ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2336 msgid "Bluetooth Handsfree Gateway" msgstr "블루투스 핸즈프리 게이트웨이 " @@ -2634,14 +2553,12 @@ msgstr "핸즈프리 게이트웨이" msgid "PulseAudio Sound Server" msgstr "펄스오디오 사운드 서버" -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:510 -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:548 +#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:510 ../src/modules/module-rygel-media-server.c:548 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:903 msgid "Output Devices" msgstr "출력 장치" -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:511 -#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:549 +#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:511 ../src/modules/module-rygel-media-server.c:549 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:904 msgid "Input Devices" msgstr "입력 장치" @@ -2890,25 +2807,17 @@ msgstr "%s 입력" #: ../src/modules/echo-cancel/module-echo-cancel.c:63 msgid "" -"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the " -"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the " -"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " -"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " -"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " -"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " +"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the source> source_master=<name of source to filter> " +"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to filter> adjust_time=<how often " +"to readjust rates in s> adjust_threshold=<how much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample rate> " +"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> " +"save_aec=<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " msgstr "" -"source_name=<name for the source> source_properties=<properties for the " -"source> source_master=<name of source to filter> sink_name=<name for the " -"sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<name of sink to " -"filter> adjust_time=<how often to readjust rates in s> adjust_threshold=<how " -"much drift to readjust after in ms> format=<sample format> rate=<sample " -"rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> aec_method=" -"<implementation to use> aec_args=<parameters for the AEC engine> save_aec=" -"<save AEC data in /tmp> autoloaded=<set if this module is being loaded " -"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " +"source_name=<소스의 이름> source_properties=<소스에 속성들을 지정> source_master=<필터를 적용할 소스의 이름> sink_name=<싱크의 이름" +"> sink_properties=<싱크에 속성들을 지정> sink_master=<필터를 적용할 싱크의 이름> adjust_time=<샘플 레이트 재조정을 몇 초 단위로 할 " +"것인지 지정> adjust_threshold=<드리프트가 몇 ms 이후부터 재조정을 할 것인지 지정> format=<샘플 형식> rate=<샘플 레이트> channels=<채" +"널 수> channel_map=<채널 맵> aec_method=<사용 할 구현체> aec_args=<AEC 엔진의 인자들> save_aec=<AEC 데이터를 /tmp 안에 저장> " +"autoloaded=<이 모듈이 자동으로 로드된다면 설정하십시오> use_volume_sharing=<yes 또는 no> " #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:72 msgid "General Purpose Equalizer" @@ -2916,15 +2825,12 @@ msgstr "일반적 목적의 이퀼라이저 " #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:76 msgid "" -"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " -"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " -"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " +"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> " +"rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if this module is being loaded " +"automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " msgstr "" -"sink_name=<name of the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -"sink_master=<sink to connect to> format=<sample format> rate=<sample rate> " -"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> autoloaded=<set if " -"this module is being loaded automatically> use_volume_sharing=<yes or no> " +"sink_name=<싱크의 이름> sink_properties=<싱크에 속성들을 지정> sink_master=<연결할 싱크> format=<샘플 형식> rate=<샘플 레이트> " +"channels=<채널 수> channel_map=<채널 맵> autoloaded=<이 모듈이 자동으로 로드된다면 설정하십시오> use_volume_sharing=<yes 또는 no> " #: ../src/modules/module-filter-apply.c:48 msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>" @@ -2937,24 +2843,19 @@ msgid "" "\n" "-h, --help Show this help\n" "-v, --verbose Print debug messages\n" -" --from-rate=SAMPLERATE From sample rate in Hz (defaults to " -"44100)\n" +" --from-rate=SAMPLERATE From sample rate in Hz (defaults to 44100)\n" " --from-format=SAMPLEFORMAT From sample type (defaults to s16le)\n" -" --from-channels=CHANNELS From number of channels (defaults to " -"1)\n" -" --to-rate=SAMPLERATE To sample rate in Hz (defaults to " -"44100)\n" +" --from-channels=CHANNELS From number of channels (defaults to 1)\n" +" --to-rate=SAMPLERATE To sample rate in Hz (defaults to 44100)\n" " --to-format=SAMPLEFORMAT To sample type (defaults to s16le)\n" " --to-channels=CHANNELS To number of channels (defaults to 1)\n" " --resample-method=METHOD Resample method (defaults to auto)\n" " --seconds=SECONDS From stream duration (defaults to 60)\n" "\n" -"If the formats are not specified, the test performs all formats " -"combinations,\n" +"If the formats are not specified, the test performs all formats combinations,\n" "back and forth.\n" "\n" -"Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, " -"alaw,\n" +"Sample type must be one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, alaw,\n" "32le, s32be (defaults to s16ne)\n" "\n" "See --dump-resample-methods for possible values of resample methods.\n" @@ -2996,15 +2897,14 @@ msgstr "가상 서라운드 싱크 " #: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:53 msgid "" -"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " +"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> sink_master=<name of sink " +"to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> " +"use_volume_sharing=<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav autoloaded=<set if this module is being " +"loaded automatically> " msgstr "" -"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> " -"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> " -"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> use_volume_sharing=" -"<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav " +"sink_name=<싱크의 이름> sink_properties=<싱크에 속성들을 지정> master=<필터를 적용할 싱크의 이름> sink_master=<필터를 적용할 싱크의 " +"이름> format=<샘플 형식> rate=<샘플 레이트> channels=<채널 수> channel_map=<채널 맵> use_volume_sharing=<yes 또는 no> " +"force_flat_volume=<yes 또는 no> hrir=/path/to/left_hrir.wav autoloaded=<이 모듈이 자동으로 로드된다면 설정하십시오> " #. add on profile #: ../src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:747 |