diff options
-rw-r--r-- | po/hr.po | 40 |
1 files changed, 22 insertions, 18 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-08 21:57+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-14 14:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-22 15:07+0000\n" "Last-Translator: Gogo Gogsi <linux.hr@protonmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" "pulseaudio/pulseaudio/hr/>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8\n" +"X-Generator: Weblate 4.9\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-20 21:04+0000\n" #: src/daemon/cmdline.c:113 @@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "" "mogu se koristiti za određivanje zadanog slivnika, izvora i nadgledanja.\n" #: src/utils/pactl.c:2653 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" " -h, --help Show this help\n" @@ -3059,8 +3059,11 @@ msgstr "" " -h, --help Prikazuje ovu pomoć\n" " --version Prikazuje inačicu\n" "\n" -" -s, --server=SERVER Naziv poslužitelja za povezivanje\n" -" -n, --client-name=NAME Kako nazvati ovaj klijent na " +" -f, --format=FORMAT Format izlaza. Ili \"normal\" ili " +"\"json\"\n" +" -s, --server=POSLUŽITELJ Naziv poslužitelja za " +"povezivanje\n" +" -n, --client-name=NAZIV Kako nazvati ovaj klijent na " "poslužitelju\n" #: src/utils/pactl.c:2696 @@ -3075,9 +3078,9 @@ msgstr "" "Povezano s libpulse %s\n" #: src/utils/pactl.c:2739 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid format value '%s'" -msgstr "Neispravan naziv strujanja '%s'" +msgstr "Neispravna vrijednost formata '%s'" #: src/utils/pactl.c:2766 #, c-format @@ -3141,11 +3144,11 @@ msgstr "" #: src/utils/pactl.c:2927 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" -msgstr "Morate odrediti naziv kartice/sadržaj i naziv profila" +msgstr "Morate odrediti naziv/sadržaj kartice i naziv profila" #: src/utils/pactl.c:2938 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" -msgstr "Morate odrediti naziv slivnika/sadržaj i naziv ulaza" +msgstr "Morate odrediti naziv/sadržaj slivnika i naziv ulaza" #: src/utils/pactl.c:2949 msgid "You have to specify a sink name" @@ -3153,7 +3156,7 @@ msgstr "Morate odrediti naziv slivnika" #: src/utils/pactl.c:2962 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" -msgstr "Morate odrediti naziv izvora/sadržaj i naziv ulaza" +msgstr "Morate odrediti naziv/sadržaj izvora i naziv ulaza" #: src/utils/pactl.c:2973 msgid "You have to specify a source name" @@ -3165,7 +3168,7 @@ msgstr "Morate odrediti naziv/sadržaj slivnika" #: src/utils/pactl.c:2996 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" -msgstr "Morate odrediti naziv slivnika/sadržaj i glasnoću zvuka" +msgstr "Morate odrediti naziv/sadržaj slivnika i glasnoću zvuka" #: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 msgid "You have to specify a source name/index" @@ -3173,7 +3176,7 @@ msgstr "Morate odrediti naziv/sadržaj izvora" #: src/utils/pactl.c:3019 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" -msgstr "Morate odrediti naziv izvora/sadržaj i glasnoću zvuka" +msgstr "Morate odrediti naziv/sadržaj izvora i glasnoću zvuka" #: src/utils/pactl.c:3032 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" @@ -3195,7 +3198,7 @@ msgstr "Neispravan sadržaj izlaza izvora" msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -"Morate odrediti naziv slivnika/sadržaj i radnju utišavanja (0, 1, ili " +"Morate odrediti naziv/sadržaj slivnika i radnju utišavanja (0, 1, ili " "'prebacivanje')" #: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 @@ -3207,7 +3210,7 @@ msgstr "Neispravne specifikacije utišavanja" msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" -"Morate odrediti naziv izvora/sadržaj i radnju utišavanja (0, 1, ili " +"Morate odrediti naziv/sadržaj izvora i radnju utišavanja (0, 1, ili " "'prebacivanje')" #: src/utils/pactl.c:3114 @@ -3255,7 +3258,7 @@ msgstr "" #: src/utils/pactl.c:3182 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" -msgstr "Morate odrediti naziv kartice/sadržaj, naziv ulaza i pomak latencije" +msgstr "Morate odrediti naziv/sadržaj kartice, naziv ulaza i pomak latencije" #: src/utils/pactl.c:3189 msgid "Could not parse latency offset" @@ -3303,7 +3306,7 @@ msgstr "SIGINT, izlazim.\n" #: src/utils/pasuspender.c:219 #, c-format msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n" -msgstr "WARNING: podređeni proces je završen sa signalom %u\n" +msgstr "UPOZORENJE: podređeni proces je završen sa signalom %u\n" #: src/utils/pasuspender.c:228 #, c-format @@ -3318,13 +3321,14 @@ msgid "" "to\n" "\n" msgstr "" -"%s [mogućnosti] -- PROGRAM [ARGUMENTI ...]\n" +"%s [mogućnosti] -- PROGRAM [ARGUMENTI...]\n" "\n" "Privremeno suspendira PulseAudio dok je PROGRAM pokrenut.\n" "\n" " -h, --help Prikazuje ovu pomoć\n" " --version Prikazuje inačicu\n" -" -s, --server=SERVER Naziv poslužitelja za povezivanje\n" +" -s, --server=POSLUŽITELJ Naziv poslužitelja za " +"povezivanje\n" "\n" #: src/utils/pasuspender.c:267 |