diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 176 |
1 files changed, 89 insertions, 87 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-19 20:02+0000\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" "Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/" @@ -1230,14 +1230,14 @@ msgstr "Audio su @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "Tunnel per %s@%s" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "Tunnel verso %s/%s" @@ -1927,7 +1927,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -2087,7 +2089,7 @@ msgstr "" "Compilato con libpulse %s\n" "Link eseguito con libpulse %s\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "Nome del client «%s» non valido" @@ -2161,7 +2163,7 @@ msgstr "" "Attenzione: la specifica di campionamento indicata verrà soprascritta con " "quella dal file." -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "Determinazione della specifica di campionamento dal file non riuscita." @@ -2198,7 +2200,7 @@ msgstr "riproduzione" msgid "Failed to set media name." msgstr "Impostazione nome del supporto non riuscita." -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() non riuscita." @@ -2206,11 +2208,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() non riuscita." msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() non riuscita." -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() non riuscita." -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() non riuscita: %s" @@ -2219,21 +2221,21 @@ msgstr "pa_context_connect() non riuscita: %s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() non riuscita." -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() non riuscita." -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NOME [ARG ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "NOME|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "NOME" @@ -2245,7 +2247,7 @@ msgstr "NOME|#N VOLUME" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N VOLUME" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NOME|#N 1|0" @@ -2281,7 +2283,7 @@ msgstr "NOMEPERCORSO" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "NOMEFILE SINK|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N SINK|SORGENTE" @@ -2289,15 +2291,15 @@ msgstr "#N SINK|SORGENTE" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "PROFILO SCHEDA" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NOME|#N PORTA" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "NOME-SCHEDA|SCHEDA-#N PORTA OFFSET" @@ -2313,7 +2315,7 @@ msgstr "LIVELLO-NUMERICO" msgid "FRAMES" msgstr "FRAME" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "DESTINATARIO MESSAGGIO [PARAMETRI_MESSAGGIO]" @@ -3005,63 +3007,63 @@ msgstr "Ricevuto SIGINT, uscita." msgid "Invalid volume specification" msgstr "Specifica di volume non valida" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "Volume oltre l'intervallo permesso.\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "Numero di specifiche volume non valido.\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "Specifica di volume non consistente.\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[opzioni]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[TIPO]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "NOMEFILE [NOME]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NOME [SINK]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NOME|#N VOLUME" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "Volume" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NOME|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATI" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3073,7 +3075,7 @@ msgstr "" "possono essere usati per specificare il sink, l'origine e il monitor " "predefiniti.\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -3096,7 +3098,7 @@ msgstr "" " -n, --client-name=NOME Il nome da dare a questo client sul " "server\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -3107,67 +3109,67 @@ msgstr "" "Compilato con libpulse %s\n" "Link eseguito con libpulse %s\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "Nome dello stream «%s» non valido" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "Specificare nulla o uno di: %s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "Specificare un file campione da caricare" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "Apertura del file audio non riuscita." -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "" "Attenzione: determinazione della specifica di campionamento dal file non " "riuscita." -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "È necessario specificare un nome di campione da riprodurre" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "È necessario specificare un nome di campione da rimuovere" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "È necessario specificare un indice di ingresso per sink e un sink" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "" "È necessario specificare una indice di uscita per sorgente e una sorgente" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "È necessario specificare un nome di modulo e gli argomenti." -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "È necessario specificare l'indice di un modulo o un nome" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "" "Non è possibile specificare più di un sink. È necessario specificare un " "valore booleano." -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "Specifica di sospensione non valida." -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." @@ -3175,92 +3177,92 @@ msgstr "" "Non è possibile specificare più di una sorgente. È necessario specificare un " "valore booleano." -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "È necessario specificare un nome/indice di scheda e un nome di profilo" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "È necessario specificare un nome di sink" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sorgente e un nome di porta" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "È necessario specificare il nome di una sorgente" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "È necessario specificare un nome di sink" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "È necessario specificare il nome di una sorgente" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sorgente e un nome di porta" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "È necessario specificare un indice di ingresso per sink e un sink" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "Indice dell'input del sink non valido" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "" "È necessario specificare un indice di uscita per la sorgente e il volume" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "Indice di uscita per la sorgente non valido" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "È necessario specificare un nome/indice di sink e un'azione per il muto (0, " "1 o \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "Specifica per il muto non valida" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "È necessario specificare un nome/indice di sorgente e un'azione per il muto " "(0, 1 o \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "" "È necessario specificare un indice d'ingresso per il sink e un'azione per il " "muto (0, 1 o \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "Specifica dell'indice di input del sink non valida" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" @@ -3268,22 +3270,22 @@ msgstr "" "È necessario specificare un indice di uscita per il sink e un'azione per il " "muto (0, 1 o \"toggle\")" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "Specifica di indice di uscita per la sorgente non valida" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "È necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" @@ -3291,17 +3293,17 @@ msgstr "" "È necessario specificare un indice di sink e un elenco separato da punti e " "virgola di formati supportati" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "" "È necessario specificare un nome o un indice per la scheda, un nome per la " "porta e un offset di latenza" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "Impossibile analizzare l'offset della latenza" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "Nessun comando valido specificato." |