summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po176
1 files changed, 89 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9c4afc190..f0d76dfa9 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -1245,14 +1245,14 @@ msgstr "Аудио на @HOSTNAME@"
#. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
#. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus'
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr ""
-#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564
-#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668
#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr ""
@@ -1938,7 +1938,9 @@ msgid ""
" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
"to\n"
" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
-"connect to\n"
+"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and "
+"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and "
+"monitor respectively.\n"
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
"server\n"
" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
@@ -2074,7 +2076,7 @@ msgstr ""
"Компајлирано са libpulse %s\n"
"Повезано са libpulse %s\n"
-#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720
+#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Неисправно име клијента „%s“"
@@ -2147,7 +2149,7 @@ msgstr ""
"Упозорење: наведени параметри узорка ће бити пребрисани параметрима из "
"датотеке."
-#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794
+#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Неуспешно утврђивање параметара узорка из датотеке."
@@ -2182,7 +2184,7 @@ msgstr "пушта"
msgid "Failed to set media name."
msgstr "Неуспешно тумачење командне линије."
-#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206
+#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "Неуспела функција pa_mainloop_new()."
@@ -2190,11 +2192,11 @@ msgstr "Неуспела функција pa_mainloop_new()."
msgid "io_new() failed."
msgstr "Неуспела функција io_new()."
-#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218
+#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "Неуспела функција pa_context_new()."
-#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224
+#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "Неуспела функција pa_context_connect(): %s"
@@ -2203,21 +2205,21 @@ msgstr "Неуспела функција pa_context_connect(): %s"
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "Неуспела функција pa_context_new()."
-#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229
+#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "Неуспела функција pa_mainloop_run()."
-#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632
+#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643
msgid "NAME [ARGS ...]"
msgstr ""
-#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633
-#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641
+#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644
+#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652
msgid "NAME|#N"
msgstr ""
-#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631
-#: src/utils/pactl.c:2638
+#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642
+#: src/utils/pactl.c:2649
msgid "NAME"
msgstr ""
@@ -2229,7 +2231,7 @@ msgstr ""
msgid "#N VOLUME"
msgstr ""
-#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635
+#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646
msgid "NAME|#N 1|0"
msgstr ""
@@ -2265,7 +2267,7 @@ msgstr ""
msgid "FILENAME SINK|#N"
msgstr ""
-#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634
+#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645
msgid "#N SINK|SOURCE"
msgstr ""
@@ -2273,15 +2275,15 @@ msgstr ""
msgid "1|0"
msgstr ""
-#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636
+#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647
msgid "CARD PROFILE"
msgstr ""
-#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639
+#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650
msgid "NAME|#N PORT"
msgstr ""
-#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647
+#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658
msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET"
msgstr ""
@@ -2297,7 +2299,7 @@ msgstr ""
msgid "FRAMES"
msgstr ""
-#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648
+#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659
msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]"
msgstr ""
@@ -2964,65 +2966,65 @@ msgstr "Добих SIGINT, излазим."
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "Неисправан параметар јачине"
-#: src/utils/pactl.c:2570
+#: src/utils/pactl.c:2581
msgid "Volume outside permissible range.\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:2583
+#: src/utils/pactl.c:2594
#, fuzzy
msgid "Invalid number of volume specifications.\n"
msgstr "Неисправан параметар јачине"
-#: src/utils/pactl.c:2595
+#: src/utils/pactl.c:2606
#, fuzzy
msgid "Inconsistent volume specification.\n"
msgstr "Неисправан параметар јачине"
-#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627
-#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630
-#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633
-#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636
-#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639
-#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642
-#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645
-#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648
-#: src/utils/pactl.c:2649
+#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638
+#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641
+#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644
+#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647
+#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650
+#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653
+#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656
+#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659
+#: src/utils/pactl.c:2660
msgid "[options]"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:2627
+#: src/utils/pactl.c:2638
msgid "[TYPE]"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:2629
+#: src/utils/pactl.c:2640
msgid "FILENAME [NAME]"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:2630
+#: src/utils/pactl.c:2641
msgid "NAME [SINK]"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:2642
+#: src/utils/pactl.c:2653
msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:2643
+#: src/utils/pactl.c:2654
msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:2644
+#: src/utils/pactl.c:2655
msgid "NAME|#N 1|0|toggle"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:2645
+#: src/utils/pactl.c:2656
msgid "#N 1|0|toggle"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:2646
+#: src/utils/pactl.c:2657
msgid "#N FORMATS"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:2650
+#: src/utils/pactl.c:2661
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3030,7 +3032,7 @@ msgid ""
"can be used to specify the default sink, source and monitor.\n"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:2653
+#: src/utils/pactl.c:2664
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3052,7 +3054,7 @@ msgstr ""
"повезати\n"
"\n"
-#: src/utils/pactl.c:2696
+#: src/utils/pactl.c:2707
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -3063,197 +3065,197 @@ msgstr ""
"Компајлирано са libpulse %s\n"
"Повезано са libpulse %s\n"
-#: src/utils/pactl.c:2739
+#: src/utils/pactl.c:2751
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid format value '%s'"
msgstr "Неисправно име тока „%s“"
-#: src/utils/pactl.c:2766
+#: src/utils/pactl.c:2778
#, c-format
msgid "Specify nothing, or one of: %s"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:2776
+#: src/utils/pactl.c:2788
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "Наведите датотеку узорка коју треба учитати"
-#: src/utils/pactl.c:2789
+#: src/utils/pactl.c:2801
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "Није успело отварање звучне датотеке."
-#: src/utils/pactl.c:2801
+#: src/utils/pactl.c:2813
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Упозорење: Неуспешно утврђивање параметара узорка из датотеке."
-#: src/utils/pactl.c:2811
+#: src/utils/pactl.c:2823
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "Морате навести име узорка којег желите репродуковати"
-#: src/utils/pactl.c:2823
+#: src/utils/pactl.c:2835
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "Морате навести име узорка којег желите уклонити"
-#: src/utils/pactl.c:2832
+#: src/utils/pactl.c:2844
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "Морате навести индекс улаза сливника и сливник"
-#: src/utils/pactl.c:2842
+#: src/utils/pactl.c:2854
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "Морате навести индекс излаза извора и извор"
-#: src/utils/pactl.c:2857
+#: src/utils/pactl.c:2869
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "Морате навести име и аргументе модула."
-#: src/utils/pactl.c:2877
+#: src/utils/pactl.c:2889
#, fuzzy
msgid "You have to specify a module index or name"
msgstr "Морате навести индекс модула"
-#: src/utils/pactl.c:2890
+#: src/utils/pactl.c:2902
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
"Не можете навести више од једног сливника. Морате навести логичку вредност."
-#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915
+#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927
#, fuzzy
msgid "Invalid suspend specification."
msgstr "Неисправан параметар узорка"
-#: src/utils/pactl.c:2910
+#: src/utils/pactl.c:2922
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr ""
"Не можете навести више од једног извора. Морате навести логичку вредност."
-#: src/utils/pactl.c:2927
+#: src/utils/pactl.c:2939
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "Морате навести име/индекс картице и име профила"
-#: src/utils/pactl.c:2938
+#: src/utils/pactl.c:2950
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "Морате навести име/индекс сливника и име порта"
-#: src/utils/pactl.c:2949
+#: src/utils/pactl.c:2961
#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name"
msgstr "Морате навести име узорка којег желите репродуковати"
-#: src/utils/pactl.c:2962
+#: src/utils/pactl.c:2974
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "Морате навести име/индекс извора и име порта"
-#: src/utils/pactl.c:2973
+#: src/utils/pactl.c:2985
#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name"
msgstr "Морате навести индекс модула"
-#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064
+#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076
#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index"
msgstr "Морате навести име узорка којег желите репродуковати"
-#: src/utils/pactl.c:2996
+#: src/utils/pactl.c:3008
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "Морате навести име/индекс сливника и јачину"
-#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089
+#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101
#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index"
msgstr "Морате навести индекс модула"
-#: src/utils/pactl.c:3019
+#: src/utils/pactl.c:3031
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "Морате навести име/индекс извора и јачину"
-#: src/utils/pactl.c:3032
+#: src/utils/pactl.c:3044
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "Морате навести индекс улаза сливника и јачину"
-#: src/utils/pactl.c:3037
+#: src/utils/pactl.c:3049
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "Неисправан индекс улаза сливника"
-#: src/utils/pactl.c:3048
+#: src/utils/pactl.c:3060
#, fuzzy
msgid "You have to specify a source output index and a volume"
msgstr "Морате навести индекс излаза извора и извор"
-#: src/utils/pactl.c:3053
+#: src/utils/pactl.c:3065
#, fuzzy
msgid "Invalid source output index"
msgstr "Неисправан индекс улаза сливника"
-#: src/utils/pactl.c:3074
+#: src/utils/pactl.c:3086
#, fuzzy
msgid ""
"You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr "Морате навести име/индекс сливника и логичку вредност за искључивање"
-#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124
-#: src/utils/pactl.c:3142
+#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136
+#: src/utils/pactl.c:3154
#, fuzzy
msgid "Invalid mute specification"
msgstr "Неисправан параметар узорка"
-#: src/utils/pactl.c:3099
+#: src/utils/pactl.c:3111
#, fuzzy
msgid ""
"You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr "Морате навести име/индекс извора и логичку вредност за искључивање"
-#: src/utils/pactl.c:3114
+#: src/utils/pactl.c:3126
#, fuzzy
msgid ""
"You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr "Морате навести индекс улаза сливника и логичку вредност за искључивање"
-#: src/utils/pactl.c:3119
+#: src/utils/pactl.c:3131
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "Неисправан параметар индекса улаза сливника"
-#: src/utils/pactl.c:3132
+#: src/utils/pactl.c:3144
#, fuzzy
msgid ""
"You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or "
"'toggle')"
msgstr "Морате навести име/индекс извора и логичку вредност за искључивање"
-#: src/utils/pactl.c:3137
+#: src/utils/pactl.c:3149
#, fuzzy
msgid "Invalid source output index specification"
msgstr "Неисправан параметар индекса улаза сливника"
-#: src/utils/pactl.c:3150
+#: src/utils/pactl.c:3162
#, fuzzy
msgid "You have to specify at least an object path and a message name"
msgstr "Морате навести име/индекс сливника и име порта"
-#: src/utils/pactl.c:3160
+#: src/utils/pactl.c:3172
msgid ""
"Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message "
"parameters must be given as a single string."
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:3170
+#: src/utils/pactl.c:3182
#, fuzzy
msgid ""
"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported "
"formats"
msgstr "Морате навести име/индекс сливника и логичку вредност за искључивање"
-#: src/utils/pactl.c:3182
+#: src/utils/pactl.c:3194
#, fuzzy
msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset"
msgstr "Морате навести име/индекс картице и име профила"
-#: src/utils/pactl.c:3189
+#: src/utils/pactl.c:3201
msgid "Could not parse latency offset"
msgstr ""
-#: src/utils/pactl.c:3201
+#: src/utils/pactl.c:3213
msgid "No valid command specified."
msgstr "Није наведена исправна наредба."