diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 176 |
1 files changed, 89 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f9ade2372..023f1a5fe 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PulseAudio Volume Control\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-16 18:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-11 13:49+0800\n" "Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" @@ -1148,14 +1148,14 @@ msgstr "音效位於 @HOSTNAME@" #. TODO: old tunnel put here the remote sink_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis@lazus' -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342 #, c-format msgid "Tunnel for %s@%s" msgstr "%s@%s 的穿隧道" -#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564 -#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540 +#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697 +#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668 #, c-format msgid "Tunnel to %s/%s" msgstr "前往 %s/%s 的穿隧道" @@ -1835,7 +1835,9 @@ msgid "" " -s, --server=SERVER The name of the server to connect " "to\n" " -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to " -"connect to\n" +"connect to. The special names @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ and " +"@DEFAULT_MONITOR@ can be used to specify the default sink, source and " +"monitor respectively.\n" " -n, --client-name=NAME How to call this client on the " "server\n" " --stream-name=NAME How to call this stream on the " @@ -1962,7 +1964,7 @@ msgstr "" "以 libpulse %s 編譯\n" "以 libpulse %s 連結\n" -#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2720 +#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 #, c-format msgid "Invalid client name '%s'" msgstr "無效的客戶端名稱「%s」" @@ -2033,7 +2035,7 @@ msgid "" "specification from file." msgstr "警告:指定的取樣規格將會覆寫從檔案得到的規格。" -#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2794 +#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 msgid "Failed to determine sample specification from file." msgstr "未能從檔案得知取樣規格。" @@ -2067,7 +2069,7 @@ msgstr "播放控制" msgid "Failed to set media name." msgstr "未能設定媒體名稱。" -#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3206 +#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 msgid "pa_mainloop_new() failed." msgstr "pa_mainloop_new() 失敗。" @@ -2075,11 +2077,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() 失敗。" msgid "io_new() failed." msgstr "io_new() 失敗。" -#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3218 +#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 msgid "pa_context_new() failed." msgstr "pa_context_new() 失敗。" -#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3224 +#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 #, c-format msgid "pa_context_connect() failed: %s" msgstr "pa_context_connect() 失敗:%s" @@ -2088,21 +2090,21 @@ msgstr "pa_context_connect() 失敗:%s" msgid "pa_context_rttime_new() failed." msgstr "pa_context_rttime_new() 失敗。" -#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3229 +#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 msgid "pa_mainloop_run() failed." msgstr "pa_mainloop_run() 失敗。" -#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2632 +#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 msgid "NAME [ARGS ...]" msgstr "NAME [ARGS ...]" -#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 msgid "NAME|#N" msgstr "NAME|#N" -#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2631 -#: src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2649 msgid "NAME" msgstr "NAME" @@ -2114,7 +2116,7 @@ msgstr "NAME|#N VOLUME" msgid "#N VOLUME" msgstr "#N VOLUME" -#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2635 +#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646 msgid "NAME|#N 1|0" msgstr "NAME|#N 1|0" @@ -2150,7 +2152,7 @@ msgstr "PATHNAME" msgid "FILENAME SINK|#N" msgstr "FILENAME SINK|#N" -#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2634 +#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 msgid "#N SINK|SOURCE" msgstr "#N SINK|SOURCE" @@ -2158,15 +2160,15 @@ msgstr "#N SINK|SOURCE" msgid "1|0" msgstr "1|0" -#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2636 +#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 msgid "CARD PROFILE" msgstr "CARD PROFILE" -#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2639 +#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 msgid "NAME|#N PORT" msgstr "NAME|#N PORT" -#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" msgstr "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" @@ -2182,7 +2184,7 @@ msgstr "NUMERIC-LEVEL" msgid "FRAMES" msgstr "FRAMES" -#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2648 +#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]" msgstr "" @@ -2849,63 +2851,63 @@ msgstr "已取得 SIGINT,正在退出。" msgid "Invalid volume specification" msgstr "無效的音量規格" -#: src/utils/pactl.c:2570 +#: src/utils/pactl.c:2581 msgid "Volume outside permissible range.\n" msgstr "音量外部可允許範圍。\n" -#: src/utils/pactl.c:2583 +#: src/utils/pactl.c:2594 msgid "Invalid number of volume specifications.\n" msgstr "無效的音量規格。\n" -#: src/utils/pactl.c:2595 +#: src/utils/pactl.c:2606 msgid "Inconsistent volume specification.\n" msgstr "不一致的音量規格。\n" -#: src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626 src/utils/pactl.c:2627 -#: src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629 src/utils/pactl.c:2630 -#: src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632 src/utils/pactl.c:2633 -#: src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635 src/utils/pactl.c:2636 -#: src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2639 -#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2642 -#: src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 src/utils/pactl.c:2645 -#: src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2648 -#: src/utils/pactl.c:2649 +#: src/utils/pactl.c:2636 src/utils/pactl.c:2637 src/utils/pactl.c:2638 +#: src/utils/pactl.c:2639 src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641 +#: src/utils/pactl.c:2642 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2646 src/utils/pactl.c:2647 +#: src/utils/pactl.c:2648 src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656 +#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659 +#: src/utils/pactl.c:2660 msgid "[options]" msgstr "[選項]" -#: src/utils/pactl.c:2627 +#: src/utils/pactl.c:2638 msgid "[TYPE]" msgstr "[TYPE]" -#: src/utils/pactl.c:2629 +#: src/utils/pactl.c:2640 msgid "FILENAME [NAME]" msgstr "FILENAME [NAME]" -#: src/utils/pactl.c:2630 +#: src/utils/pactl.c:2641 msgid "NAME [SINK]" msgstr "NAME [SINK]" -#: src/utils/pactl.c:2642 +#: src/utils/pactl.c:2653 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:2643 +#: src/utils/pactl.c:2654 msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]" msgstr "#N VOLUME [VOLUME ...]" -#: src/utils/pactl.c:2644 +#: src/utils/pactl.c:2655 msgid "NAME|#N 1|0|toggle" msgstr "NAME|#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2645 +#: src/utils/pactl.c:2656 msgid "#N 1|0|toggle" msgstr "#N 1|0|toggle" -#: src/utils/pactl.c:2646 +#: src/utils/pactl.c:2657 msgid "#N FORMATS" msgstr "#N FORMATS" -#: src/utils/pactl.c:2650 +#: src/utils/pactl.c:2661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2916,7 +2918,7 @@ msgstr "" "特殊名稱 @DEFAULT_SINK@、@DEFAULT_SOURCE@ 和 @DEFAULT_MONITOR@\n" "可用來指定預設 sink、source 和 monitor。\n" -#: src/utils/pactl.c:2653 +#: src/utils/pactl.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -2937,7 +2939,7 @@ msgstr "" " -s, --server=SERVER 要連接的伺服器名稱\n" " -n, --client-name=NAME 如何稱呼伺服器上的這個客戶端\n" -#: src/utils/pactl.c:2696 +#: src/utils/pactl.c:2707 #, c-format msgid "" "pactl %s\n" @@ -2948,181 +2950,181 @@ msgstr "" "以 libpulse %s 編譯\n" "以 libpulse %s 連結\n" -#: src/utils/pactl.c:2739 +#: src/utils/pactl.c:2751 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format value '%s'" msgstr "無效的串流名稱「%s」" -#: src/utils/pactl.c:2766 +#: src/utils/pactl.c:2778 #, c-format msgid "Specify nothing, or one of: %s" msgstr "沒有指定,或者為右述之一:%s" -#: src/utils/pactl.c:2776 +#: src/utils/pactl.c:2788 msgid "Please specify a sample file to load" msgstr "請指定要載入的取樣檔" -#: src/utils/pactl.c:2789 +#: src/utils/pactl.c:2801 msgid "Failed to open sound file." msgstr "未能開啟音效檔。" -#: src/utils/pactl.c:2801 +#: src/utils/pactl.c:2813 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file." msgstr "警告:未能從檔案得知取樣規格。" -#: src/utils/pactl.c:2811 +#: src/utils/pactl.c:2823 msgid "You have to specify a sample name to play" msgstr "您必須指定一個要播放的樣本名稱" -#: src/utils/pactl.c:2823 +#: src/utils/pactl.c:2835 msgid "You have to specify a sample name to remove" msgstr "您必須指定一個要移除的樣本名稱" -#: src/utils/pactl.c:2832 +#: src/utils/pactl.c:2844 msgid "You have to specify a sink input index and a sink" msgstr "您必須指定一項 sink 輸入索引與一個 sink" -#: src/utils/pactl.c:2842 +#: src/utils/pactl.c:2854 msgid "You have to specify a source output index and a source" msgstr "您必須指定一項來源輸出索引與一個來源" -#: src/utils/pactl.c:2857 +#: src/utils/pactl.c:2869 msgid "You have to specify a module name and arguments." msgstr "您必須指定一個模組名稱與一些參數。" -#: src/utils/pactl.c:2877 +#: src/utils/pactl.c:2889 msgid "You have to specify a module index or name" msgstr "您必須指定一個模組索引或名稱" -#: src/utils/pactl.c:2890 +#: src/utils/pactl.c:2902 msgid "" "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value." msgstr "您指定的 sink 數不能超過一個。您必須指定一項布林值。" -#: src/utils/pactl.c:2895 src/utils/pactl.c:2915 +#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 msgid "Invalid suspend specification." msgstr "無效的暫停規格。" -#: src/utils/pactl.c:2910 +#: src/utils/pactl.c:2922 msgid "" "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean " "value." msgstr "您指定的來源數不能超過一個。您必須指定一項布林值。" -#: src/utils/pactl.c:2927 +#: src/utils/pactl.c:2939 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name" msgstr "您必須指定一個音效卡名稱/索引,以及設定組合名稱" -#: src/utils/pactl.c:2938 +#: src/utils/pactl.c:2950 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name" msgstr "您必須指定一個 sink 名稱/索引,以及連接埠名稱" -#: src/utils/pactl.c:2949 +#: src/utils/pactl.c:2961 msgid "You have to specify a sink name" msgstr "您必須指定 sink 名稱" -#: src/utils/pactl.c:2962 +#: src/utils/pactl.c:2974 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" msgstr "您必須指定一個來源名稱/索引,以及連接埠名稱" -#: src/utils/pactl.c:2973 +#: src/utils/pactl.c:2985 msgid "You have to specify a source name" msgstr "您必須指定 source 名稱" -#: src/utils/pactl.c:2986 src/utils/pactl.c:3064 +#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 #, fuzzy msgid "You have to specify a sink name/index" msgstr "您必須指定 sink 名稱" -#: src/utils/pactl.c:2996 +#: src/utils/pactl.c:3008 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume" msgstr "您必須指定一個 sink 名稱/索引,以及一項音量" -#: src/utils/pactl.c:3009 src/utils/pactl.c:3089 +#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 #, fuzzy msgid "You have to specify a source name/index" msgstr "您必須指定 source 名稱" -#: src/utils/pactl.c:3019 +#: src/utils/pactl.c:3031 msgid "You have to specify a source name/index and a volume" msgstr "您必須指定一個來源名稱/索引,以及一項音量" -#: src/utils/pactl.c:3032 +#: src/utils/pactl.c:3044 msgid "You have to specify a sink input index and a volume" msgstr "您必須指定一個 sink 輸入索引,以及一項音量" -#: src/utils/pactl.c:3037 +#: src/utils/pactl.c:3049 msgid "Invalid sink input index" msgstr "無效的 sink 輸入索引" -#: src/utils/pactl.c:3048 +#: src/utils/pactl.c:3060 msgid "You have to specify a source output index and a volume" msgstr "您必須指定一個來源輸出索引,以及一項音量" -#: src/utils/pactl.c:3053 +#: src/utils/pactl.c:3065 msgid "Invalid source output index" msgstr "無效的來源輸出索引" -#: src/utils/pactl.c:3074 +#: src/utils/pactl.c:3086 msgid "" "You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "您必須指定 sink 名稱/索引與靜音動作(0, 1, 或「toggle」)" -#: src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104 src/utils/pactl.c:3124 -#: src/utils/pactl.c:3142 +#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136 +#: src/utils/pactl.c:3154 msgid "Invalid mute specification" msgstr "無效的靜音規格" -#: src/utils/pactl.c:3099 +#: src/utils/pactl.c:3111 msgid "" "You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "您必須指定來源名稱/索引與靜音動作(0, 1, 或「toggle」)" -#: src/utils/pactl.c:3114 +#: src/utils/pactl.c:3126 msgid "" "You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')" msgstr "您必須指定 sink 輸入索引與靜音動作(0, 1, 或「toggle」)" -#: src/utils/pactl.c:3119 +#: src/utils/pactl.c:3131 msgid "Invalid sink input index specification" msgstr "無效的 sink 輸入索引規格" -#: src/utils/pactl.c:3132 +#: src/utils/pactl.c:3144 msgid "" "You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or " "'toggle')" msgstr "您必須指定來源輸出索引與靜音動作(0, 1, 或「toggle」)" -#: src/utils/pactl.c:3137 +#: src/utils/pactl.c:3149 msgid "Invalid source output index specification" msgstr "無效的來源輸出索引規格" -#: src/utils/pactl.c:3150 +#: src/utils/pactl.c:3162 #, fuzzy msgid "You have to specify at least an object path and a message name" msgstr "您必須指定一個 sink 名稱/索引,以及連接埠名稱" -#: src/utils/pactl.c:3160 +#: src/utils/pactl.c:3172 msgid "" "Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message " "parameters must be given as a single string." msgstr "" -#: src/utils/pactl.c:3170 +#: src/utils/pactl.c:3182 msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "您必須指定一個 sink 索引,以及一份以半形分號分隔、列有支援格式的清單" -#: src/utils/pactl.c:3182 +#: src/utils/pactl.c:3194 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" msgstr "您必須指定音效卡名稱/索引、連接埠名稱和延遲偏移" -#: src/utils/pactl.c:3189 +#: src/utils/pactl.c:3201 msgid "Could not parse latency offset" msgstr "無法解析延遲偏移" -#: src/utils/pactl.c:3201 +#: src/utils/pactl.c:3213 msgid "No valid command specified." msgstr "沒有指定有效的命令。" |