From bbac2e6e2b6af61672200a7ca39a89886eaf5dd0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dusan Kazik Date: Tue, 24 Nov 2020 08:32:06 +0000 Subject: Translated using Weblate (Slovak) Currently translated at 76.0% (400 of 526 strings) Translation: pulseaudio/pulseaudio Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/sk/ Part-of: --- po/sk.po | 111 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 71 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 99f898351..a7b096d91 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/" "issues/new\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-22 13:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-07 02:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-25 08:35+0000\n" "Last-Translator: Dusan Kazik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" #: ../src/daemon/cmdline.c:113 #, c-format @@ -95,11 +95,11 @@ msgstr "" #: ../src/daemon/cmdline.c:246 msgid "--daemonize expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "Voľba --daemonize očakáva booleovský parameter" #: ../src/daemon/cmdline.c:254 msgid "--fail expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "Voľba --fail očakáva booleovský parameter" #: ../src/daemon/cmdline.c:265 msgid "" @@ -109,23 +109,23 @@ msgstr "" #: ../src/daemon/cmdline.c:277 msgid "--high-priority expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "Voľba --high-priority očakáva booleovský parameter" #: ../src/daemon/cmdline.c:285 msgid "--realtime expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "Voľba --realtime očakáva booleovský parameter" #: ../src/daemon/cmdline.c:293 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "Voľba --disallow-module-loading očakáva booleovský parameter" #: ../src/daemon/cmdline.c:301 msgid "--disallow-exit expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "Voľba --disallow-exit očakáva booleovský parameter" #: ../src/daemon/cmdline.c:309 msgid "--use-pid-file expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "Voľba --use-pid-file očakáva booleovský parameter" #: ../src/daemon/cmdline.c:328 msgid "" @@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "" #: ../src/daemon/cmdline.c:338 msgid "--log-time expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "Voľba --log-time očakáva booleovský parameter" #: ../src/daemon/cmdline.c:346 msgid "--log-meta expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "Voľba --log-meta očakáva booleovský parameter" #: ../src/daemon/cmdline.c:366 #, c-format @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "Voľba --system očakáva booleovský parameter" #: ../src/daemon/cmdline.c:381 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "Voľba --no-cpu-limit očakáva booleovský parameter" #: ../src/daemon/cmdline.c:389 msgid "--disable-shm expects boolean argument" -msgstr "" +msgstr "Voľba --disable-shm očakáva booleovský parameter" #: ../src/daemon/cmdline.c:397 msgid "--enable-memfd expects boolean argument" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Zlyhalo zmenenie UID: %s" #: ../src/daemon/main.c:255 msgid "System wide mode unsupported on this platform." -msgstr "" +msgstr "Systémový režim nie je podporovaný na tejto platforme." #: ../src/daemon/main.c:484 msgid "Failed to parse command line." @@ -395,10 +395,12 @@ msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:712 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set." msgstr "" +"Spustené v systémovom režime, ale voľba --disallow-exit nie je nastavená." #: ../src/daemon/main.c:715 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set." msgstr "" +"Spustené v systémovom režime, ale voľba --disallow-exit nie je nastavená." #: ../src/daemon/main.c:718 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode." @@ -407,10 +409,11 @@ msgstr "" #: ../src/daemon/main.c:723 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time." msgstr "" +"Spustené v systémovom režime. Ukončenie pri nečinnosti je vynútene zakázané." #: ../src/daemon/main.c:756 msgid "Failed to acquire stdio." -msgstr "" +msgstr "Zlyhalo získanie štandardného vstupu/výstupu." #: ../src/daemon/main.c:762 ../src/daemon/main.c:833 #, c-format @@ -866,11 +869,11 @@ msgstr "Vstup cez Bluetooth" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1786 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)" -msgstr "" +msgstr "HiFi prehrávanie (cieľ A2DP)" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1797 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)" -msgstr "" +msgstr "HiFi zaznamenávanie (zdroj A2DP)" #: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1808 msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)" @@ -926,7 +929,7 @@ msgstr "" #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:51 msgid "Virtual LADSPA sink" -msgstr "" +msgstr "Virtuálny cieľ LADSPA" #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:55 msgid "" @@ -979,7 +982,7 @@ msgstr "Tunel do %s/%s" #: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:47 msgid "Virtual surround sink" -msgstr "" +msgstr "Virtuálny priestorový cieľ" #: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:51 msgid "" @@ -1028,11 +1031,11 @@ msgstr "Basový reproduktor" #: ../src/pulse/channelmap.c:115 msgid "Front Left-of-center" -msgstr "" +msgstr "Predný ľavý stredový" #: ../src/pulse/channelmap.c:116 msgid "Front Right-of-center" -msgstr "" +msgstr "Predný pravý stredový" #: ../src/pulse/channelmap.c:118 msgid "Side Left" @@ -1553,7 +1556,7 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pacat.c:416 #, c-format msgid "Stream buffer attributes changed.%s" -msgstr "" +msgstr "Atribúty zásobníka prúdu boli zmenené. %s" #: ../src/utils/pacat.c:431 msgid "Cork request stack is empty: corking stream" @@ -1759,7 +1762,7 @@ msgstr "Neznámy formát súboru %s." #: ../src/utils/pacat.c:995 msgid "Failed to parse the argument for --monitor-stream" -msgstr "Zlyhala analyzovanie argumentu pre --monitor-stream" +msgstr "Zlyhala analyzovanie parametra pre voľbu --monitor-stream" #: ../src/utils/pacat.c:1006 msgid "Invalid sample specification" @@ -1856,7 +1859,7 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:51 ../src/utils/pactl.c:1570 msgid "NAME [ARGS ...]" -msgstr "NÁZOV [ARGUMENTY ...]" +msgstr "NÁZOV [PARAMETRE ...]" #: ../src/utils/pacmd.c:52 ../src/utils/pacmd.c:60 ../src/utils/pactl.c:1571 msgid "NAME|#N" @@ -1897,15 +1900,15 @@ msgstr "Č." #: ../src/utils/pacmd.c:62 msgid "NAME SINK|#N" -msgstr "" +msgstr "NÁZOV CIEĽA|Č." #: ../src/utils/pacmd.c:64 ../src/utils/pacmd.c:65 msgid "NAME FILENAME" -msgstr "NÁZOV NÁZOV-SÚBORU" +msgstr "NÁZOV NÁZOV_SÚBORU" #: ../src/utils/pacmd.c:66 msgid "PATHNAME" -msgstr "NÁZOV-CESTY" +msgstr "NÁZOV_CESTY" #: ../src/utils/pacmd.c:67 msgid "FILENAME SINK|#N" @@ -1913,7 +1916,7 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pacmd.c:69 ../src/utils/pactl.c:1572 msgid "#N SINK|SOURCE" -msgstr "" +msgstr "Č. CIEĽU|ZDROJ" #: ../src/utils/pacmd.c:71 ../src/utils/pacmd.c:77 ../src/utils/pacmd.c:78 msgid "1|0" @@ -1929,7 +1932,7 @@ msgstr "NÁZOV|Č. PORTU" #: ../src/utils/pacmd.c:74 ../src/utils/pactl.c:1582 msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET" -msgstr "NÁZOV-KARTY|KARTA-Č. PORT POSUNUTIE" +msgstr "NÁZOV_KARTY|KARTA-Č. PORT POSUNUTIE" #: ../src/utils/pacmd.c:75 msgid "TARGET" @@ -2053,11 +2056,20 @@ msgid "" "Default Source: %s\n" "Cookie: %04x:%04x\n" msgstr "" +"Používateľské meno: %s\n" +"Názov hostiteľa: %s\n" +"Názov servera: %s\n" +"Verzia servera: %s\n" +"Predvolená špecifikácia snímky: %s\n" +"Predvolená mapa kanálov: %s\n" +"Predvolený cieľ: %s\n" +"Predvolený zdroj: %s\n" +"Cookie: %04x:%04x\n" #: ../src/utils/pactl.c:255 ../src/utils/pactl.c:900 ../src/utils/pactl.c:978 #, c-format msgid "Failed to get sink information: %s" -msgstr "" +msgstr "Zlyhalo získanie informácií o cieli: %s" #: ../src/utils/pactl.c:281 #, c-format @@ -2148,7 +2160,7 @@ msgid "" msgstr "" "Modul #%u\n" "\tNázov: %s\n" -"\tArgument: %s\n" +"\tParameter: %s\n" "\tPočítadlo použití: %s\n" "\tVlastnosti:\n" "\t\t%s\n" @@ -2203,7 +2215,7 @@ msgstr "\tProfily:\n" #: ../src/utils/pactl.c:581 #, c-format msgid "\t\t%s: %s (sinks: %u, sources: %u, priority: %u, available: %s)\n" -msgstr "" +msgstr "\t\t%s: %s (ciele: %u, zdroje: %u, priorita: %u, dostupné: %s)\n" #: ../src/utils/pactl.c:586 #, c-format @@ -2250,6 +2262,23 @@ msgid "" "\tProperties:\n" "\t\t%s\n" msgstr "" +"Vstup cieľa č. %u\n" +"\tOvládač: %s\n" +"\tModul vlastníka: %s\n" +"\tKlient: %s\n" +"\tCieľ: %u\n" +"\tŠpecifikácia snímky: %s\n" +"\tMapa kanálov: %s\n" +"\tFormát: %s\n" +"\tBlokovanie: %s\n" +"\tStlmenie: %s\n" +"\tHlasitosť: %s\n" +"\t vyváženie %0.2f\n" +"\tOneskorenie zásobníka: %0.0f usek\n" +"\tOneskorenie cieľa: %0.0f usek\n" +"\tMetóda presnímkovania: %s\n" +"\tVlastnosti:\n" +"\t\t%s\n" #: ../src/utils/pactl.c:692 ../src/utils/pactl.c:960 ../src/utils/pactl.c:1023 #, c-format @@ -2308,7 +2337,7 @@ msgstr "Zlyhanie: %s" #: ../src/utils/pactl.c:866 #, c-format msgid "Failed to unload module: Module %s not loaded" -msgstr "" +msgstr "Zlyhalo uvoľnenie modulu: Modul %s nie je načítaný" #: ../src/utils/pactl.c:884 #, c-format @@ -2351,7 +2380,7 @@ msgstr "neznámy" #: ../src/utils/pactl.c:1147 msgid "sink" -msgstr "" +msgstr "cieľ" #: ../src/utils/pactl.c:1150 msgid "source" @@ -2430,11 +2459,11 @@ msgstr "[TYP]" #: ../src/utils/pactl.c:1567 msgid "FILENAME [NAME]" -msgstr "NÁZOV-SÚBORU [NÁZOV]" +msgstr "NÁZOV_SÚBORU [NÁZOV]" #: ../src/utils/pactl.c:1568 msgid "NAME [SINK]" -msgstr "" +msgstr "NÁZOV [CIEĽ]" #: ../src/utils/pactl.c:1577 msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]" @@ -2527,11 +2556,11 @@ msgstr "Musíte určiť číslo výstupu zdroja a zdroj" #: ../src/utils/pactl.c:1775 msgid "You have to specify a module name and arguments." -msgstr "Musíte určiť názov modulu a argumenty." +msgstr "Musíte určiť názov modulu a parametre." #: ../src/utils/pactl.c:1795 msgid "You have to specify a module index or name" -msgstr "" +msgstr "Musíte určiť číslo modulu alebo názov" #: ../src/utils/pactl.c:1808 msgid "" @@ -2558,7 +2587,7 @@ msgstr "" #: ../src/utils/pactl.c:1867 msgid "You have to specify a sink name" -msgstr "" +msgstr "Musíte určiť názov cieľa" #: ../src/utils/pactl.c:1877 msgid "You have to specify a source name/index and a port name" @@ -2631,6 +2660,8 @@ msgid "" "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported " "formats" msgstr "" +"Musíte určiť číslo cieľa a bodkočiarkami oddelený zoznam podporovaných " +"formátov" #: ../src/utils/pactl.c:2038 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset" @@ -2755,7 +2786,7 @@ msgstr "Zdroj: %s\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:114 #, c-format msgid "Sink: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Cieľ: %s\n" #: ../src/utils/pax11publish.c:116 #, c-format -- cgit v1.2.1