diff options
author | Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com> | 2019-02-25 20:33:41 +0100 |
---|---|---|
committer | Kai Koehne <kai.koehne@qt.io> | 2019-02-26 10:11:39 +0000 |
commit | f0b7de31ca607504e9f566adbe8460f7d948cfbc (patch) | |
tree | a39b2d4491a76cabb5c21015ca515237987a20ef | |
parent | c8a0da51adcc015447fc26e5a2b3d1de12479f75 (diff) | |
download | qttranslations-f0b7de31ca607504e9f566adbe8460f7d948cfbc.tar.gz |
Update Catalan translations for 5.12 (new files)
New translated files for Catalan:
qtquickcontrols2_ca.ts qtquickcontrols_ca.ts
And updates for improvements
Change-Id: I84abdc238a593aeb3385cb18d277b85dcdb065cc
Reviewed-by: Albert Astals Cid <albert.astals.cid@kdab.com>
-rw-r--r-- | translations/qtbase_ca.ts | 34 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtmultimedia_ca.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtquickcontrols2_ca.ts | 36 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtquickcontrols_ca.ts | 302 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtxmlpatterns_ca.ts | 8 |
5 files changed, 359 insertions, 23 deletions
diff --git a/translations/qtbase_ca.ts b/translations/qtbase_ca.ts index c946131..987584d 100644 --- a/translations/qtbase_ca.ts +++ b/translations/qtbase_ca.ts @@ -1009,7 +1009,7 @@ Premeu Esc per cancel·lar</translation> </message> <message> <source>Show </source> - <translation>Mostra</translation> + <translation>Mostra </translation> </message> <message> <source>&Rename</source> @@ -1150,7 +1150,7 @@ El voleu suprimir igualment?</translation> </message> <message> <source>%1 KB</source> - <translation type="vanished">%1 KB</translation> + <translation type="vanished">%1 kB</translation> </message> <message> <source>%1 bytes</source> @@ -1246,11 +1246,11 @@ El voleu suprimir igualment?</translation> </message> <message> <source>Extra Light</source> - <translation>Extra fi</translation> + <translation>Extrafi</translation> </message> <message> <source>Extra Bold</source> - <translation>Extra negreta</translation> + <translation>Extranegreta</translation> </message> <message> <source>Extra</source> @@ -1989,7 +1989,7 @@ El voleu suprimir igualment?</translation> </message> <message> <source>missing section data. This is not a library.</source> - <translation>manca la secció «data». Això no es cap biblioteca.</translation> + <translation>manca la secció «data». Això no és cap biblioteca.</translation> </message> <message> <source>Plugin verification data mismatch in '%1'</source> @@ -4205,7 +4205,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation> </message> <message> <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source> - <translation>PCRE not accepta \L, \l, \N{nom}, \U, ni \u</translation> + <translation>PCRE no accepta \L, \l, \N{nom}, \U, ni \u</translation> </message> <message> <source>number after (?C is > 255</source> @@ -4313,7 +4313,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation> </message> <message> <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source> - <translation>no es permeten noms diferents per subpatrons dels mateix nombre</translation> + <translation>no es permeten noms diferents per subpatrons del mateix nombre</translation> </message> <message> <source>(*MARK) must have an argument</source> @@ -4405,7 +4405,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation> </message> <message> <source>unrecognised compile-time option bit(s)</source> - <translation>bit/s no reconegut/s d'opció en temps de compilació </translation> + <translation>bit/s no reconegut/s d'opció en temps de compilació</translation> </message> <message> <source>missing ) after (?# comment</source> @@ -4433,7 +4433,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation> </message> <message> <source>this version of PCRE2 does not have Unicode support</source> - <translation>aquesta versió del PCRE2 no implementa el Unicode</translation> + <translation>aquesta versió del PCRE2 no implementa l'Unicode</translation> </message> <message> <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source> @@ -4441,7 +4441,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation> </message> <message> <source>character code point value in \x{} or \o{} is too large</source> - <translation>el valor del codi de caràcter de coma en \x{} o \o{} es massa gran</translation> + <translation>el valor del codi de caràcter de coma en \x{} o \o{} és massa gran</translation> </message> <message> <source>\C is not allowed in a lookbehind assertion</source> @@ -4509,11 +4509,11 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation> </message> <message> <source>character code point value in \u.... sequence is too large</source> - <translation>el valor del codi de caràcter de coma a una seqüència en \u.... es massa gran</translation> + <translation>el valor del codi de caràcter de coma a una seqüència en \u.... és massa gran</translation> </message> <message> <source>digits missing in \x{} or \o{}</source> - <translation>manquen els dígits a\x{} o \o{} </translation> + <translation>manquen els dígits a\x{} o \o{}</translation> </message> <message> <source>syntax error in (?(VERSION condition</source> @@ -4709,11 +4709,11 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation> </message> <message> <source>too much recursion for DFA matching</source> - <translation>hi ha massa recursió per a la coincidència DFA</translation> + <translation>hi ha massa recursivitat per a la coincidència DFA</translation> </message> <message> <source>backreference condition or recursion test is not supported for DFA matching</source> - <translation>la condició de referència cap enrere o la prova de recursió no estan admeses a la coincidència DFA</translation> + <translation>la condició de referència cap enrere o la prova de recursivitat no estan admeses a la coincidència DFA</translation> </message> <message> <source>function is not supported for DFA matching</source> @@ -4761,7 +4761,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation> </message> <message> <source>nested recursion at the same subject position</source> - <translation>recursió imbricada en la mateixa posició del subjecte</translation> + <translation>recursivitat imbricada a la mateixa posició del subjecte</translation> </message> <message> <source>recursion limit exceeded</source> @@ -5137,7 +5137,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation> </message> <message> <source>ScrollLock</source> - <translation>BloqDespl</translation> + <translation>Bloq Despl</translation> </message> <message> <source>Menu</source> @@ -5177,7 +5177,7 @@ Desactiveu una de les dues opcions.</translation> </message> <message> <source>Bass Boost</source> - <translation>Potencia de greus</translation> + <translation>Potència de greus</translation> </message> <message> <source>Bass Up</source> diff --git a/translations/qtmultimedia_ca.ts b/translations/qtmultimedia_ca.ts index 02f329d..a929088 100644 --- a/translations/qtmultimedia_ca.ts +++ b/translations/qtmultimedia_ca.ts @@ -128,7 +128,7 @@ </message> <message> <source>Rear Camera</source> - <translation type="vanished">Darrera de la càmera</translation> + <translation type="vanished">Darrere de la càmera</translation> </message> <message> <source>Desktop Camera</source> diff --git a/translations/qtquickcontrols2_ca.ts b/translations/qtquickcontrols2_ca.ts new file mode 100644 index 0000000..0eebaae --- /dev/null +++ b/translations/qtquickcontrols2_ca.ts @@ -0,0 +1,36 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ca" sourcelanguage="en"> +<context> + <name>QQuickPlatformDialog</name> + <message> + <source>Dialog is an abstract base class</source> + <translation>El diàleg és una classe de base abstracta</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create an instance of StandardButton</source> + <translation>No s'ha pogut crear una instància de StandardButton</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtQuickControls2ImagineStylePlugin</name> + <message> + <source>Imagine is an attached property</source> + <translation>«Imagine» és una propietat adjunta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtQuickControls2MaterialStylePlugin</name> + <message> + <source>Material is an attached property</source> + <translation>«Material» és una propietat adjunta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtQuickControls2UniversalStylePlugin</name> + <message> + <source>Universal is an attached property</source> + <translation>«Universal» és una propietat adjunta</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtquickcontrols_ca.ts b/translations/qtquickcontrols_ca.ts new file mode 100644 index 0000000..b3ea50f --- /dev/null +++ b/translations/qtquickcontrols_ca.ts @@ -0,0 +1,302 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ca" sourcelanguage="en"> +<context> + <name>DefaultColorDialog</name> + <message> + <source>Hue</source> + <translation>To</translation> + </message> + <message> + <source>Saturation</source> + <translation>Saturació</translation> + </message> + <message> + <source>Luminosity</source> + <translation>Lluminositat</translation> + </message> + <message> + <source>Alpha</source> + <translation>Alfa</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancel·la</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>D'acord</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DefaultDialogWrapper</name> + <message> + <source>Show Details...</source> + <translation>Mostra els detalls...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DefaultFileDialog</name> + <message> + <source>Go up to the folder containing this one</source> + <translation>Vés a la carpeta que contingui aquest</translation> + </message> + <message> + <source>Remove favorite</source> + <translation>Elimina un preferit</translation> + </message> + <message> + <source>Add the current directory as a favorite</source> + <translation>Afegeix el directori actual com a preferit</translation> + </message> + <message> + <source>Filename</source> + <translation>Nom de fitxer</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <comment>file type (extension)</comment> + <translation>Tipus</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <comment>file size</comment> + <translation>Mida</translation> + </message> + <message> + <source>Modified</source> + <comment>last-modified time</comment> + <translation>Modificat</translation> + </message> + <message> + <source>Accessed</source> + <comment>last-accessed time</comment> + <translation>Accedit</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancel·la</translation> + </message> + <message> + <source>Choose</source> + <translation>Tria</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Obre</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Desa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DefaultFontDialog</name> + <message> + <source>Font</source> + <translation>Tipus de lletra</translation> + </message> + <message> + <source>Weight</source> + <translation>Tipus</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Mida</translation> + </message> + <message> + <source>Font Family</source> + <translation>Família de tipus de lletra</translation> + </message> + <message> + <source>Thin</source> + <translation>Prim</translation> + </message> + <message> + <source>ExtraLight</source> + <translation>Extra fi</translation> + </message> + <message> + <source>Light</source> + <translation>Fi</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation>Normal</translation> + </message> + <message> + <source>Medium</source> + <translation>Mitjà</translation> + </message> + <message> + <source>DemiBold</source> + <translation>Seminegreta</translation> + </message> + <message> + <source>Bold</source> + <translation>Negreta</translation> + </message> + <message> + <source>ExtraBold</source> + <translation>Extranegreta</translation> + </message> + <message> + <source>Black</source> + <translation>Gruixut</translation> + </message> + <message> + <source>Style</source> + <translation>Estil</translation> + </message> + <message> + <source>Italic</source> + <translation>Cursiva</translation> + </message> + <message> + <source>Underline</source> + <translation>Subratllat</translation> + </message> + <message> + <source>Overline</source> + <translation>Sobreratllat</translation> + </message> + <message> + <source>Strikeout</source> + <translation>Ratllat</translation> + </message> + <message> + <source>Writing System</source> + <translation>Sistema d'escriptura</translation> + </message> + <message> + <source>Sample</source> + <translation>Exemple</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancel·la</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>D'acord</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DefaultMessageDialog</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>D'acord</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Obre</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Desa</translation> + </message> + <message> + <source>Save All</source> + <translation>Desa-ho tot</translation> + </message> + <message> + <source>Retry</source> + <translation>Reintenta</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignora</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Aplica</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Sí</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to All</source> + <translation>Sí a tot</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>No</translation> + </message> + <message> + <source>No to All</source> + <translation>No a tot</translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation>Descarta</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Reinicialitza</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>Restaura els valors predeterminats</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancel·la</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>Interromp</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Tanca</translation> + </message> + <message> + <source>Show Details...</source> + <translation>Mostra els detalls...</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Ajuda</translation> + </message> + <message> + <source>Hide Details</source> + <translation>Oculta els detalls</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditMenu_base</name> + <message> + <source>&Undo</source> + <translation>&Desfés</translation> + </message> + <message> + <source>&Redo</source> + <translation>&Refés</translation> + </message> + <message> + <source>Cu&t</source> + <translation>Re&talla</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Copia</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation>&Enganxa</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Suprimeix</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Neteja</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Selecciona-ho tot</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/qtxmlpatterns_ca.ts b/translations/qtxmlpatterns_ca.ts index 39103ce..ef40c76 100644 --- a/translations/qtxmlpatterns_ca.ts +++ b/translations/qtxmlpatterns_ca.ts @@ -276,7 +276,7 @@ </message> <message> <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source> - <translation>%1 no és un nom de destinació vàlid en una instrucció de processament. Ha de ser un valor de %2, p.ex. %3.</translation> + <translation>%1 no és un nom de destinació vàlid en una instrucció de processament. Ha de ser un valor de %2, p. ex. %3.</translation> </message> <message> <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source> @@ -311,7 +311,6 @@ <translation> <numerusform>%1 pren com a màxim %n argument. Per tant %2 no és vàlid.</numerusform> <numerusform>%1 pren com a màxim %n arguments. Per tant %2 no és vàlid.</numerusform> - <numerusform>%1 pren com a màxim %n arguments. Per tant %2 no és vàlid.</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> @@ -319,7 +318,6 @@ <translation> <numerusform>%1 almenys requereix %n argument. Per tant %2 no és vàlid.</numerusform> <numerusform>%1 almenys requereix %n arguments. Per tant %2 no és vàlid.</numerusform> - <numerusform>%1 almenys requereix %n arguments. Per tant %2 no és vàlid.</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -408,7 +406,7 @@ </message> <message> <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source> - <translation>La forma de normalització %1 no està implementada. Les formes implementades són %2, %3, %4, i %5, i cap, p.ex. la cadena buida (sense normalització).</translation> + <translation>La forma de normalització %1 no està implementada. Les formes implementades són %2, %3, %4, i %5, i cap, p. ex. la cadena buida (sense normalització).</translation> </message> <message> <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source> @@ -912,7 +910,7 @@ </message> <message> <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source> - <translation>El tipus simple %1 no pot derivar des de %2, doncs el darrer defineix una restricció com a final.</translation> + <translation>El tipus simple %1 no pot derivar des de %2, ja que el darrer defineix una restricció com a final.</translation> </message> <message> <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source> |