summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>2019-09-03 17:39:52 +0800
committerLiang Qi <liang.qi@qt.io>2019-09-08 12:05:41 +0000
commitccb71797f2bc8f9ebd55954adc71370beed4165f (patch)
tree5bee832603d10d42fa41294a3d860b5d359ef0f6
parent55b11294296a7bbc3a3bdfe9d2f5b381abf01d92 (diff)
downloadqttranslations-ccb71797f2bc8f9ebd55954adc71370beed4165f.tar.gz
l10n: update qt translations for Chinese (Traditional) - Qt 5.13
Change-Id: I1fa69519d14bc7e63452545d7f2435a4666261fb Reviewed-by: Liang Qi <liang.qi@qt.io> Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@gmx.de>
-rw-r--r--translations/assistant_zh_TW.ts146
-rw-r--r--translations/designer_zh_TW.ts16
-rw-r--r--translations/linguist_zh_TW.ts16
-rw-r--r--translations/qtbase_zh_TW.ts215
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_zh_TW.ts8
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_zh_TW.ts6
6 files changed, 213 insertions, 194 deletions
diff --git a/translations/assistant_zh_TW.ts b/translations/assistant_zh_TW.ts
index ddf210e..328ccef 100644
--- a/translations/assistant_zh_TW.ts
+++ b/translations/assistant_zh_TW.ts
@@ -414,16 +414,16 @@ Reason:
<context>
<name>FilterNameDialogClass</name>
<message>
- <source>Add Filter</source>
- <translation>新增過濾器</translation>
+ <source>Add Filter Name</source>
+ <translation>新增過濾器名稱</translation>
</message>
<message>
<source>Filter Name:</source>
<translation>過濾器名稱:</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Filter Name</source>
- <translation>新增過濾器名稱</translation>
+ <source>Add Filter</source>
+ <translation>新增過濾器</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -512,6 +512,13 @@ Reason:
</message>
</context>
<context>
+ <name>HelpEngineWrapper</name>
+ <message>
+ <source>Unfiltered</source>
+ <translation>未過濾</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>HelpViewer</name>
<message>
<source>Error 404...</source>
@@ -784,10 +791,6 @@ Reason:
<translation>關於 %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Unfiltered</source>
- <translation>未經篩選</translation>
- </message>
- <message>
<source>Updating search index</source>
<translation>更新搜尋索引</translation>
</message>
@@ -795,6 +798,10 @@ Reason:
<source>Could not register file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>無法註冊檔案「%1」:%2</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Unfiltered</source>
+ <translation>未經篩選</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OpenPagesWidget</name>
@@ -808,18 +815,43 @@ Reason:
</message>
</context>
<context>
- <name>OptionsWidget</name>
+ <name>PreferencesDialog</name>
<message>
- <source>No Option</source>
- <translation>無選項</translation>
+ <source>Add Documentation</source>
+ <translation>新增文件</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid Option</source>
- <translation>選項無效</translation>
+ <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
+ <translation>Qt 壓縮說明檔(*.qch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is already registered!</source>
+ <translation>命名空間 %1 已註冊!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
+ <translation>指定的檔案不是合法的 Qt 說明檔!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Documentation</source>
+ <translation>移除文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
+ <translation>部份有參考您嘗試移除文件的文件目前已在 Assistant 中開啟。移除此文件也將關閉那些文件。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use custom settings</source>
+ <translation>使用自訂設定</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>PreferencesDialog</name>
<message>
<source>No Component</source>
<translation>沒有元件</translation>
@@ -864,42 +896,6 @@ Reason:
<source>Are you sure you want to remove the &quot;%1&quot; filter?</source>
<translation>確定移除「%1」篩選器?</translation>
</message>
- <message>
- <source>Add Documentation</source>
- <translation>新增文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
- <translation>Qt 壓縮說明檔(*.qch)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use custom settings</source>
- <translation>使用自訂設定</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is already registered!</source>
- <translation>命名空間 %1 已註冊!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
- <translation>指定的檔案不是合法的 Qt 說明檔!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove Documentation</source>
- <translation>移除文件</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
- <translation>部份有參考您嘗試移除文件的文件目前已在 Assistant 中開啟。移除此文件也將關閉那些文件。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>取消</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>確定</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialogClass</name>
@@ -928,30 +924,26 @@ Reason:
<translation>過濾器</translation>
</message>
<message>
- <source>Components:</source>
- <translation>元件:</translation>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>過濾:</translation>
</message>
<message>
- <source>Versions:</source>
- <translation>版本:</translation>
+ <source>Attributes:</source>
+ <translation>屬性:</translation>
</message>
<message>
- <source>Add...</source>
- <translation>新增...</translation>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
</message>
<message>
- <source>Rename...</source>
- <translation>重命名…</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>新增</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter:</source>
- <translation>過濾:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Documentation</source>
<translation>文件</translation>
</message>
@@ -964,6 +956,10 @@ Reason:
<translation>&lt;過濾器&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>新增...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Options</source>
<translation>選項</translation>
</message>
@@ -1008,16 +1004,16 @@ Reason:
<translation>顯示每個個別頁面的分頁</translation>
</message>
<message>
- <source>Attributes:</source>
- <translation>屬性:</translation>
+ <source>Components:</source>
+ <translation>元件:</translation>
</message>
<message>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
+ <source>Versions:</source>
+ <translation>版本:</translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>新增</translation>
+ <source>Rename...</source>
+ <translation>重命名…</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1101,10 +1097,14 @@ Reason:
</message>
</context>
<context>
- <name>HelpEngineWrapper</name>
+ <name>OptionsWidget</name>
<message>
- <source>Unfiltered</source>
- <translation>未過濾</translation>
+ <source>No Option</source>
+ <translation>無選項</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Option</source>
+ <translation>選項無效</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/translations/designer_zh_TW.ts b/translations/designer_zh_TW.ts
index c3b0ef0..9a5f201 100644
--- a/translations/designer_zh_TW.ts
+++ b/translations/designer_zh_TW.ts
@@ -3458,6 +3458,10 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<translation>全部複製</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Find in Text...</source>
+ <translation>在文字中尋找(&amp;F)...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
<translation>無法於 %1 建立暫存表單檔。</translation>
</message>
@@ -3489,10 +3493,6 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<source>%1 - Error</source>
<translation>%1─錯誤</translation>
</message>
- <message>
- <source>&amp;Find in Text...</source>
- <translation>在文字中尋找(&amp;F)...</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
@@ -4517,10 +4517,6 @@ Please select another name.</source>
<context>
<name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
<message>
- <source>Filter</source>
- <translation>篩選器</translation>
- </message>
- <message>
<source>Change Current Page</source>
<translation>變更當前的頁面</translation>
</message>
@@ -4528,6 +4524,10 @@ Please select another name.</source>
<source>&amp;Find in Text...</source>
<translation>在文字中尋找(&amp;F)...</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>篩選器</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::OrderDialog</name>
diff --git a/translations/linguist_zh_TW.ts b/translations/linguist_zh_TW.ts
index d4713f1..8ce1344 100644
--- a/translations/linguist_zh_TW.ts
+++ b/translations/linguist_zh_TW.ts
@@ -1177,12 +1177,8 @@ All files (*)</source>
<translation>版本 %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</source>
- <translation>Qt Linguist 是個用來將翻譯新增至 Qt 應用程式的工具。</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd.</source>
- <translation>版權所有 (C) %1 The Qt Company Ltd.</translation>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/icons/linguist-128-32.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/icons/linguist-128-32.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt 語言家是款用於將翻譯加入 Qt 應用程式的工具。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;版權所有 (C) %2 The Qt Company Ltd.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the modified files?</source>
@@ -1315,8 +1311,12 @@ All files (*)</source>
<translation>全部</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/icons/linguist-128-32.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</source>
- <translation type="unfinished">&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/icons/linguist-128-32.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt 語言家是款能新增翻譯至 Qt 應用程式的工具。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;版權所有 (C) %2 The Qt Company Ltd.</translation>
+ <source>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</source>
+ <translation>Qt Linguist 是個用來將翻譯新增至 Qt 應用程式的工具。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd.</source>
+ <translation>版權所有 (C) %1 The Qt Company Ltd.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</source>
diff --git a/translations/qtbase_zh_TW.ts b/translations/qtbase_zh_TW.ts
index af44823..77e1484 100644
--- a/translations/qtbase_zh_TW.ts
+++ b/translations/qtbase_zh_TW.ts
@@ -40,20 +40,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>Print Device Input Slot</name>
- <message>
- <source>Automatic</source>
- <translation>自動</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Print Device Output Bin</name>
- <message>
- <source>Automatic</source>
- <translation>自動</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
<source>Socket operation timed out</source>
@@ -1009,8 +995,8 @@ Press ESC to cancel</source>
<translation>無法開啟 %1 供輸入</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open for output: %1</source>
- <translation>無法開啟供輸出檔案:%1</translation>
+ <source>Cannot open for output</source>
+ <translation>無法開啟以供輸出</translation>
</message>
<message>
<source>Failure to write block</source>
@@ -1021,8 +1007,8 @@ Press ESC to cancel</source>
<translation>無法建立 %1 供輸出</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot open for output</source>
- <translation>無法開啟以供輸出</translation>
+ <source>Cannot open for output: %1</source>
+ <translation>無法開啟供輸出檔案:%1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3209,7 +3195,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Ledger / ANSI B</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ledger / ANSI B</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
@@ -3217,27 +3203,27 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>A3 Extra</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A3 Extra</translation>
</message>
<message>
<source>A4 Extra</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A4 Extra</translation>
</message>
<message>
<source>A4 Plus</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A4 Plus</translation>
</message>
<message>
<source>A4 Small</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A4 Small</translation>
</message>
<message>
<source>A5 Extra</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>A5 Extra</translation>
</message>
<message>
<source>B5 Extra</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B5 Extra</translation>
</message>
<message>
<source>JIS B0</source>
@@ -3357,7 +3343,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
</message>
<message>
<source>Postcard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>明信片</translation>
</message>
<message>
<source>Double Postcard</source>
@@ -6089,7 +6075,7 @@ Please turn one of those options off.</source>
<message>
<source>alert message</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>警告訊息</translation>
</message>
<message>
<source>frame</source>
@@ -6106,32 +6092,32 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<message>
<source>popup menu</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>彈出式視窗</translation>
</message>
<message>
<source>menu item</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>選單項目</translation>
</message>
<message>
<source>tool tip</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>工具提示</translation>
</message>
<message>
<source>application</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>應用程式</translation>
</message>
<message>
<source>document</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>文件</translation>
</message>
<message>
<source>panel</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>面板</translation>
</message>
<message>
<source>chart</source>
@@ -6141,27 +6127,27 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<message>
<source>dialog</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>對話框</translation>
</message>
<message>
<source>separator</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>分隔記號</translation>
</message>
<message>
<source>tool bar</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>工具列</translation>
</message>
<message>
<source>status bar</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>狀態列</translation>
</message>
<message>
<source>table</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>表格</translation>
</message>
<message>
<source>column header</source>
@@ -6176,27 +6162,27 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<message>
<source>column</source>
<extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>欄</translation>
</message>
<message>
<source>row</source>
<extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>列</translation>
</message>
<message>
<source>cell</source>
<extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>儲存格</translation>
</message>
<message>
<source>link</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>連結</translation>
</message>
<message>
<source>help balloon</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>說明提示框</translation>
</message>
<message>
<source>assistant</source>
@@ -6206,52 +6192,52 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<message>
<source>list</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>列表</translation>
</message>
<message>
<source>list item</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>列表項目</translation>
</message>
<message>
<source>tree</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>樹狀圖</translation>
</message>
<message>
<source>tree item</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>樹狀圖項目</translation>
</message>
<message>
<source>page tab</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>頁面分頁</translation>
</message>
<message>
<source>property page</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>屬性頁面</translation>
</message>
<message>
<source>indicator</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>指示器</translation>
</message>
<message>
<source>graphic</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>圖形</translation>
</message>
<message>
<source>label</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>標籤</translation>
</message>
<message>
<source>text</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>文字</translation>
</message>
<message>
<source>push button</source>
@@ -6261,7 +6247,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<message>
<source>check box</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>核取框</translation>
</message>
<message>
<source>radio button</source>
@@ -6276,7 +6262,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<message>
<source>progress bar</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>進度列</translation>
</message>
<message>
<source>dial</source>
@@ -6306,7 +6292,7 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<message>
<source>animation</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>動畫</translation>
</message>
<message>
<source>equation</source>
@@ -6366,12 +6352,12 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<message>
<source>section</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished">區段</translation>
+ <translation>區塊</translation>
</message>
<message>
<source>color chooser</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>顏色挑選器</translation>
</message>
<message>
<source>footer</source>
@@ -6381,12 +6367,12 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<message>
<source>form</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>表格</translation>
</message>
<message>
<source>heading</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>開頭</translation>
</message>
<message>
<source>note</source>
@@ -6399,6 +6385,21 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <source>terminal</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>終端機</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>desktop</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>桌面</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>notification</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>通知</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
<translation>未知</translation>
@@ -6598,6 +6599,46 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<translation>該端點的憑證已被加入黑名單</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>未知錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TLS initialization failed</source>
+ <translation>TLS 初始化失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
+ <translation>TLS/SSL 連線已被關閉</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session, %1</source>
+ <translation>建立 SSL 階段時發生錯誤,%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session: %1</source>
+ <translation>建立 SSL 階段時發生錯誤:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
+ <translation>無法初始化 SSL 內文:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write data: %1</source>
+ <translation>無法寫入資料:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+ <translation>無法解密資料:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation>讀取時發生錯誤:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+ <translation>SSL 交握時發生錯誤:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>No OCSP status response found</source>
<translation>找不到 OCSP 狀態回應</translation>
</message>
@@ -6642,30 +6683,10 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<translation>憑證狀態未知</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>未知錯誤</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TLS initialization failed</source>
- <translation>TLS 初始化失敗</translation>
- </message>
- <message>
<source>Attempted to use an unsupported protocol.</source>
<translation>嘗試使用不支援的通訊協定。</translation>
</message>
<message>
- <source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
- <translation>TLS/SSL 連線已被關閉</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating SSL session, %1</source>
- <translation>建立 SSL 階段時發生錯誤,%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating SSL session: %1</source>
- <translation>建立 SSL 階段時發生錯誤:%1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Server-side QSslSocket does not support OCSP stapling</source>
<translation>伺服器端的 QSslSocket 不支援 OCSP 裝訂 (stapling)</translation>
</message>
@@ -6678,26 +6699,6 @@ Role of an accessible object</extracomment>
<translation>客戶端的 socket 未傳送 OCSP 回應</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
- <translation>無法初始化 SSL 內文:%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to write data: %1</source>
- <translation>無法寫入資料:%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to decrypt data: %1</source>
- <translation>無法解密資料:%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while reading: %1</source>
- <translation>讀取時發生錯誤:%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error during SSL handshake: %1</source>
- <translation>SSL 交握時發生錯誤:%1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to decode OCSP response</source>
<translation>無法解碼 OCSP 回應</translation>
</message>
@@ -7541,4 +7542,18 @@ The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system
<translation>無效的字元參考。</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>Print Device Input Slot</name>
+ <message>
+ <source>Automatic</source>
+ <translation>自動</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Print Device Output Bin</name>
+ <message>
+ <source>Automatic</source>
+ <translation>自動</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/translations/qtmultimedia_zh_TW.ts b/translations/qtmultimedia_zh_TW.ts
index 833395d..8752dc0 100644
--- a/translations/qtmultimedia_zh_TW.ts
+++ b/translations/qtmultimedia_zh_TW.ts
@@ -215,10 +215,6 @@
<context>
<name>QAndroidCameraSession</name>
<message>
- <source>Camera cannot be started without a viewfinder.</source>
- <translation>相機必須要有取景器才能開啟。</translation>
- </message>
- <message>
<source>Camera not ready</source>
<translation>相機未就緒</translation>
</message>
@@ -239,6 +235,10 @@
<source>Could not open destination file: %1</source>
<translation>無法打開目標檔案:%1</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Camera cannot be started without a viewfinder.</source>
+ <translation>相機必須要有取景器才能開啟。</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QAndroidImageEncoderControl</name>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_zh_TW.ts b/translations/qtxmlpatterns_zh_TW.ts
index 0274e70..688a8ce 100644
--- a/translations/qtxmlpatterns_zh_TW.ts
+++ b/translations/qtxmlpatterns_zh_TW.ts
@@ -940,7 +940,7 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
+ <source>Variety of member types of %1 must be atomic or union.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -1955,5 +1955,9 @@
<source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
<translation>只支援 Unicode Codepoint Collation(%1),不支援 %2。</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>