diff options
author | Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com> | 2019-09-03 17:39:52 +0800 |
---|---|---|
committer | Liang Qi <liang.qi@qt.io> | 2019-09-08 12:05:41 +0000 |
commit | ccb71797f2bc8f9ebd55954adc71370beed4165f (patch) | |
tree | 5bee832603d10d42fa41294a3d860b5d359ef0f6 | |
parent | 55b11294296a7bbc3a3bdfe9d2f5b381abf01d92 (diff) | |
download | qttranslations-ccb71797f2bc8f9ebd55954adc71370beed4165f.tar.gz |
l10n: update qt translations for Chinese (Traditional) - Qt 5.13
Change-Id: I1fa69519d14bc7e63452545d7f2435a4666261fb
Reviewed-by: Liang Qi <liang.qi@qt.io>
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@gmx.de>
-rw-r--r-- | translations/assistant_zh_TW.ts | 146 | ||||
-rw-r--r-- | translations/designer_zh_TW.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | translations/linguist_zh_TW.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtbase_zh_TW.ts | 215 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtmultimedia_zh_TW.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtxmlpatterns_zh_TW.ts | 6 |
6 files changed, 213 insertions, 194 deletions
diff --git a/translations/assistant_zh_TW.ts b/translations/assistant_zh_TW.ts index ddf210e..328ccef 100644 --- a/translations/assistant_zh_TW.ts +++ b/translations/assistant_zh_TW.ts @@ -414,16 +414,16 @@ Reason: <context> <name>FilterNameDialogClass</name> <message> - <source>Add Filter</source> - <translation>新增過濾器</translation> + <source>Add Filter Name</source> + <translation>新增過濾器名稱</translation> </message> <message> <source>Filter Name:</source> <translation>過濾器名稱:</translation> </message> <message> - <source>Add Filter Name</source> - <translation>新增過濾器名稱</translation> + <source>Add Filter</source> + <translation>新增過濾器</translation> </message> </context> <context> @@ -512,6 +512,13 @@ Reason: </message> </context> <context> + <name>HelpEngineWrapper</name> + <message> + <source>Unfiltered</source> + <translation>未過濾</translation> + </message> +</context> +<context> <name>HelpViewer</name> <message> <source>Error 404...</source> @@ -784,10 +791,6 @@ Reason: <translation>關於 %1</translation> </message> <message> - <source>Unfiltered</source> - <translation>未經篩選</translation> - </message> - <message> <source>Updating search index</source> <translation>更新搜尋索引</translation> </message> @@ -795,6 +798,10 @@ Reason: <source>Could not register file '%1': %2</source> <translation>無法註冊檔案「%1」:%2</translation> </message> + <message> + <source>Unfiltered</source> + <translation>未經篩選</translation> + </message> </context> <context> <name>OpenPagesWidget</name> @@ -808,18 +815,43 @@ Reason: </message> </context> <context> - <name>OptionsWidget</name> + <name>PreferencesDialog</name> <message> - <source>No Option</source> - <translation>無選項</translation> + <source>Add Documentation</source> + <translation>新增文件</translation> </message> <message> - <source>Invalid Option</source> - <translation>選項無效</translation> + <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> + <translation>Qt 壓縮說明檔(*.qch)</translation> + </message> + <message> + <source>The namespace %1 is already registered!</source> + <translation>命名空間 %1 已註冊!</translation> + </message> + <message> + <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source> + <translation>指定的檔案不是合法的 Qt 說明檔!</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Documentation</source> + <translation>移除文件</translation> + </message> + <message> + <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source> + <translation>部份有參考您嘗試移除文件的文件目前已在 Assistant 中開啟。移除此文件也將關閉那些文件。</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>取消</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>確定</translation> + </message> + <message> + <source>Use custom settings</source> + <translation>使用自訂設定</translation> </message> -</context> -<context> - <name>PreferencesDialog</name> <message> <source>No Component</source> <translation>沒有元件</translation> @@ -864,42 +896,6 @@ Reason: <source>Are you sure you want to remove the "%1" filter?</source> <translation>確定移除「%1」篩選器?</translation> </message> - <message> - <source>Add Documentation</source> - <translation>新增文件</translation> - </message> - <message> - <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> - <translation>Qt 壓縮說明檔(*.qch)</translation> - </message> - <message> - <source>Use custom settings</source> - <translation>使用自訂設定</translation> - </message> - <message> - <source>The namespace %1 is already registered!</source> - <translation>命名空間 %1 已註冊!</translation> - </message> - <message> - <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source> - <translation>指定的檔案不是合法的 Qt 說明檔!</translation> - </message> - <message> - <source>Remove Documentation</source> - <translation>移除文件</translation> - </message> - <message> - <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source> - <translation>部份有參考您嘗試移除文件的文件目前已在 Assistant 中開啟。移除此文件也將關閉那些文件。</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>取消</translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation>確定</translation> - </message> </context> <context> <name>PreferencesDialogClass</name> @@ -928,30 +924,26 @@ Reason: <translation>過濾器</translation> </message> <message> - <source>Components:</source> - <translation>元件:</translation> + <source>Filter:</source> + <translation>過濾:</translation> </message> <message> - <source>Versions:</source> - <translation>版本:</translation> + <source>Attributes:</source> + <translation>屬性:</translation> </message> <message> - <source>Add...</source> - <translation>新增...</translation> + <source>1</source> + <translation>1</translation> </message> <message> - <source>Rename...</source> - <translation>重命名…</translation> + <source>Add</source> + <translation>新增</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>移除</translation> </message> <message> - <source>Filter:</source> - <translation>過濾:</translation> - </message> - <message> <source>Documentation</source> <translation>文件</translation> </message> @@ -964,6 +956,10 @@ Reason: <translation><過濾器></translation> </message> <message> + <source>Add...</source> + <translation>新增...</translation> + </message> + <message> <source>Options</source> <translation>選項</translation> </message> @@ -1008,16 +1004,16 @@ Reason: <translation>顯示每個個別頁面的分頁</translation> </message> <message> - <source>Attributes:</source> - <translation>屬性:</translation> + <source>Components:</source> + <translation>元件:</translation> </message> <message> - <source>1</source> - <translation>1</translation> + <source>Versions:</source> + <translation>版本:</translation> </message> <message> - <source>Add</source> - <translation>新增</translation> + <source>Rename...</source> + <translation>重命名…</translation> </message> </context> <context> @@ -1101,10 +1097,14 @@ Reason: </message> </context> <context> - <name>HelpEngineWrapper</name> + <name>OptionsWidget</name> <message> - <source>Unfiltered</source> - <translation>未過濾</translation> + <source>No Option</source> + <translation>無選項</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Option</source> + <translation>選項無效</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/translations/designer_zh_TW.ts b/translations/designer_zh_TW.ts index c3b0ef0..9a5f201 100644 --- a/translations/designer_zh_TW.ts +++ b/translations/designer_zh_TW.ts @@ -3458,6 +3458,10 @@ Do you want overwrite the template?</source> <translation>全部複製</translation> </message> <message> + <source>&Find in Text...</source> + <translation>在文字中尋找(&F)...</translation> + </message> + <message> <source>A temporary form file could not be created in %1.</source> <translation>無法於 %1 建立暫存表單檔。</translation> </message> @@ -3489,10 +3493,6 @@ Do you want overwrite the template?</source> <source>%1 - Error</source> <translation>%1─錯誤</translation> </message> - <message> - <source>&Find in Text...</source> - <translation>在文字中尋找(&F)...</translation> - </message> </context> <context> <name>qdesigner_internal::ColorAction</name> @@ -4517,10 +4517,6 @@ Please select another name.</source> <context> <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name> <message> - <source>Filter</source> - <translation>篩選器</translation> - </message> - <message> <source>Change Current Page</source> <translation>變更當前的頁面</translation> </message> @@ -4528,6 +4524,10 @@ Please select another name.</source> <source>&Find in Text...</source> <translation>在文字中尋找(&F)...</translation> </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>篩選器</translation> + </message> </context> <context> <name>qdesigner_internal::OrderDialog</name> diff --git a/translations/linguist_zh_TW.ts b/translations/linguist_zh_TW.ts index d4713f1..8ce1344 100644 --- a/translations/linguist_zh_TW.ts +++ b/translations/linguist_zh_TW.ts @@ -1177,12 +1177,8 @@ All files (*)</source> <translation>版本 %1</translation> </message> <message> - <source>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</source> - <translation>Qt Linguist 是個用來將翻譯新增至 Qt 應用程式的工具。</translation> - </message> - <message> - <source>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd.</source> - <translation>版權所有 (C) %1 The Qt Company Ltd.</translation> + <source><center><img src=":/images/icons/linguist-128-32.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</source> + <translation><center><img src=":/images/icons/linguist-128-32.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt 語言家是款用於將翻譯加入 Qt 應用程式的工具。</p><p>版權所有 (C) %2 The Qt Company Ltd.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save the modified files?</source> @@ -1315,8 +1311,12 @@ All files (*)</source> <translation>全部</translation> </message> <message> - <source><center><img src=":/images/icons/linguist-128-32.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</source> - <translation type="unfinished"><center><img src=":/images/icons/linguist-128-32.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt 語言家是款能新增翻譯至 Qt 應用程式的工具。</p><p>版權所有 (C) %2 The Qt Company Ltd.</translation> + <source>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</source> + <translation>Qt Linguist 是個用來將翻譯新增至 Qt 應用程式的工具。</translation> + </message> + <message> + <source>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd.</source> + <translation>版權所有 (C) %1 The Qt Company Ltd.</translation> </message> <message> <source><center><img src=":/images/splash.png"/></img><p>%1</p></center><p>Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.</p><p>Copyright (C) %2 The Qt Company Ltd.</source> diff --git a/translations/qtbase_zh_TW.ts b/translations/qtbase_zh_TW.ts index af44823..77e1484 100644 --- a/translations/qtbase_zh_TW.ts +++ b/translations/qtbase_zh_TW.ts @@ -40,20 +40,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Print Device Input Slot</name> - <message> - <source>Automatic</source> - <translation>自動</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Print Device Output Bin</name> - <message> - <source>Automatic</source> - <translation>自動</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QAbstractSocket</name> <message> <source>Socket operation timed out</source> @@ -1009,8 +995,8 @@ Press ESC to cancel</source> <translation>無法開啟 %1 供輸入</translation> </message> <message> - <source>Cannot open for output: %1</source> - <translation>無法開啟供輸出檔案:%1</translation> + <source>Cannot open for output</source> + <translation>無法開啟以供輸出</translation> </message> <message> <source>Failure to write block</source> @@ -1021,8 +1007,8 @@ Press ESC to cancel</source> <translation>無法建立 %1 供輸出</translation> </message> <message> - <source>Cannot open for output</source> - <translation>無法開啟以供輸出</translation> + <source>Cannot open for output: %1</source> + <translation>無法開啟供輸出檔案:%1</translation> </message> </context> <context> @@ -3209,7 +3195,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>Ledger / ANSI B</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ledger / ANSI B</translation> </message> <message> <source>Custom</source> @@ -3217,27 +3203,27 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>A3 Extra</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A3 Extra</translation> </message> <message> <source>A4 Extra</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A4 Extra</translation> </message> <message> <source>A4 Plus</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A4 Plus</translation> </message> <message> <source>A4 Small</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A4 Small</translation> </message> <message> <source>A5 Extra</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A5 Extra</translation> </message> <message> <source>B5 Extra</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>B5 Extra</translation> </message> <message> <source>JIS B0</source> @@ -3357,7 +3343,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> </message> <message> <source>Postcard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>明信片</translation> </message> <message> <source>Double Postcard</source> @@ -6089,7 +6075,7 @@ Please turn one of those options off.</source> <message> <source>alert message</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>警告訊息</translation> </message> <message> <source>frame</source> @@ -6106,32 +6092,32 @@ Role of an accessible object</extracomment> <message> <source>popup menu</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>彈出式視窗</translation> </message> <message> <source>menu item</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>選單項目</translation> </message> <message> <source>tool tip</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>工具提示</translation> </message> <message> <source>application</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>應用程式</translation> </message> <message> <source>document</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>文件</translation> </message> <message> <source>panel</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>面板</translation> </message> <message> <source>chart</source> @@ -6141,27 +6127,27 @@ Role of an accessible object</extracomment> <message> <source>dialog</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>對話框</translation> </message> <message> <source>separator</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>分隔記號</translation> </message> <message> <source>tool bar</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>工具列</translation> </message> <message> <source>status bar</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>狀態列</translation> </message> <message> <source>table</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>表格</translation> </message> <message> <source>column header</source> @@ -6176,27 +6162,27 @@ Role of an accessible object</extracomment> <message> <source>column</source> <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>欄</translation> </message> <message> <source>row</source> <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>列</translation> </message> <message> <source>cell</source> <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>儲存格</translation> </message> <message> <source>link</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>連結</translation> </message> <message> <source>help balloon</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>說明提示框</translation> </message> <message> <source>assistant</source> @@ -6206,52 +6192,52 @@ Role of an accessible object</extracomment> <message> <source>list</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>列表</translation> </message> <message> <source>list item</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>列表項目</translation> </message> <message> <source>tree</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>樹狀圖</translation> </message> <message> <source>tree item</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>樹狀圖項目</translation> </message> <message> <source>page tab</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>頁面分頁</translation> </message> <message> <source>property page</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>屬性頁面</translation> </message> <message> <source>indicator</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>指示器</translation> </message> <message> <source>graphic</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>圖形</translation> </message> <message> <source>label</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>標籤</translation> </message> <message> <source>text</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>文字</translation> </message> <message> <source>push button</source> @@ -6261,7 +6247,7 @@ Role of an accessible object</extracomment> <message> <source>check box</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>核取框</translation> </message> <message> <source>radio button</source> @@ -6276,7 +6262,7 @@ Role of an accessible object</extracomment> <message> <source>progress bar</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>進度列</translation> </message> <message> <source>dial</source> @@ -6306,7 +6292,7 @@ Role of an accessible object</extracomment> <message> <source>animation</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>動畫</translation> </message> <message> <source>equation</source> @@ -6366,12 +6352,12 @@ Role of an accessible object</extracomment> <message> <source>section</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished">區段</translation> + <translation>區塊</translation> </message> <message> <source>color chooser</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>顏色挑選器</translation> </message> <message> <source>footer</source> @@ -6381,12 +6367,12 @@ Role of an accessible object</extracomment> <message> <source>form</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>表格</translation> </message> <message> <source>heading</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>開頭</translation> </message> <message> <source>note</source> @@ -6399,6 +6385,21 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <source>terminal</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>終端機</translation> + </message> + <message> + <source>desktop</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>桌面</translation> + </message> + <message> + <source>notification</source> + <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> + <translation>通知</translation> + </message> + <message> <source>unknown</source> <extracomment>Role of an accessible object</extracomment> <translation>未知</translation> @@ -6598,6 +6599,46 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>該端點的憑證已被加入黑名單</translation> </message> <message> + <source>Unknown error</source> + <translation>未知錯誤</translation> + </message> + <message> + <source>TLS initialization failed</source> + <translation>TLS 初始化失敗</translation> + </message> + <message> + <source>The TLS/SSL connection has been closed</source> + <translation>TLS/SSL 連線已被關閉</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL session, %1</source> + <translation>建立 SSL 階段時發生錯誤,%1</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating SSL session: %1</source> + <translation>建立 SSL 階段時發生錯誤:%1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to init SSL Context: %1</source> + <translation>無法初始化 SSL 內文:%1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to write data: %1</source> + <translation>無法寫入資料:%1</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to decrypt data: %1</source> + <translation>無法解密資料:%1</translation> + </message> + <message> + <source>Error while reading: %1</source> + <translation>讀取時發生錯誤:%1</translation> + </message> + <message> + <source>Error during SSL handshake: %1</source> + <translation>SSL 交握時發生錯誤:%1</translation> + </message> + <message> <source>No OCSP status response found</source> <translation>找不到 OCSP 狀態回應</translation> </message> @@ -6642,30 +6683,10 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>憑證狀態未知</translation> </message> <message> - <source>Unknown error</source> - <translation>未知錯誤</translation> - </message> - <message> - <source>TLS initialization failed</source> - <translation>TLS 初始化失敗</translation> - </message> - <message> <source>Attempted to use an unsupported protocol.</source> <translation>嘗試使用不支援的通訊協定。</translation> </message> <message> - <source>The TLS/SSL connection has been closed</source> - <translation>TLS/SSL 連線已被關閉</translation> - </message> - <message> - <source>Error creating SSL session, %1</source> - <translation>建立 SSL 階段時發生錯誤,%1</translation> - </message> - <message> - <source>Error creating SSL session: %1</source> - <translation>建立 SSL 階段時發生錯誤:%1</translation> - </message> - <message> <source>Server-side QSslSocket does not support OCSP stapling</source> <translation>伺服器端的 QSslSocket 不支援 OCSP 裝訂 (stapling)</translation> </message> @@ -6678,26 +6699,6 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>客戶端的 socket 未傳送 OCSP 回應</translation> </message> <message> - <source>Unable to init SSL Context: %1</source> - <translation>無法初始化 SSL 內文:%1</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to write data: %1</source> - <translation>無法寫入資料:%1</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to decrypt data: %1</source> - <translation>無法解密資料:%1</translation> - </message> - <message> - <source>Error while reading: %1</source> - <translation>讀取時發生錯誤:%1</translation> - </message> - <message> - <source>Error during SSL handshake: %1</source> - <translation>SSL 交握時發生錯誤:%1</translation> - </message> - <message> <source>Failed to decode OCSP response</source> <translation>無法解碼 OCSP 回應</translation> </message> @@ -7541,4 +7542,18 @@ The minimum Direct2D version required is %1. The Direct2D version on this system <translation>無效的字元參考。</translation> </message> </context> +<context> + <name>Print Device Input Slot</name> + <message> + <source>Automatic</source> + <translation>自動</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Print Device Output Bin</name> + <message> + <source>Automatic</source> + <translation>自動</translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/translations/qtmultimedia_zh_TW.ts b/translations/qtmultimedia_zh_TW.ts index 833395d..8752dc0 100644 --- a/translations/qtmultimedia_zh_TW.ts +++ b/translations/qtmultimedia_zh_TW.ts @@ -215,10 +215,6 @@ <context> <name>QAndroidCameraSession</name> <message> - <source>Camera cannot be started without a viewfinder.</source> - <translation>相機必須要有取景器才能開啟。</translation> - </message> - <message> <source>Camera not ready</source> <translation>相機未就緒</translation> </message> @@ -239,6 +235,10 @@ <source>Could not open destination file: %1</source> <translation>無法打開目標檔案:%1</translation> </message> + <message> + <source>Camera cannot be started without a viewfinder.</source> + <translation>相機必須要有取景器才能開啟。</translation> + </message> </context> <context> <name>QAndroidImageEncoderControl</name> diff --git a/translations/qtxmlpatterns_zh_TW.ts b/translations/qtxmlpatterns_zh_TW.ts index 0274e70..688a8ce 100644 --- a/translations/qtxmlpatterns_zh_TW.ts +++ b/translations/qtxmlpatterns_zh_TW.ts @@ -940,7 +940,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source> + <source>Variety of member types of %1 must be atomic or union.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -1955,5 +1955,9 @@ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source> <translation>只支援 Unicode Codepoint Collation(%1),不支援 %2。</translation> </message> + <message> + <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> |