summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSergio Ahumada <sergio.ahumada@digia.com>2013-04-02 12:57:03 +0200
committerSergio Ahumada <sergio.ahumada@digia.com>2013-04-02 12:57:30 +0200
commit016d4ded1e1b811e7a553c22d240aab6d6c2d040 (patch)
treebe537941adb5eba99597522568fa039f1bcbb596
parent247ba8153251422622f89246a0af316dcde486fb (diff)
parent4e896d9ed32af523e8fb951409bf3cc21b4d5718 (diff)
downloadqttranslations-016d4ded1e1b811e7a553c22d240aab6d6c2d040.tar.gz
Merge branch 'stable' into dev
Change-Id: Ia13bb5cec3d8dfcf004fffa424cd2cdd0a695898
-rw-r--r--.qmake.conf2
-rw-r--r--LGPL_EXCEPTION.txt22
-rw-r--r--LICENSE.GPL674
-rw-r--r--LICENSE.LGPL514
-rw-r--r--translations/assistant_de.ts645
-rw-r--r--translations/assistant_hu.ts171
-rw-r--r--translations/assistant_ru.ts12
-rw-r--r--translations/assistant_sk.ts1908
-rw-r--r--translations/assistant_uk.ts359
-rwxr-xr-xtranslations/check-ts.pl2
-rw-r--r--translations/designer_de.ts343
-rw-r--r--translations/designer_ru.ts8
-rw-r--r--translations/designer_sk.ts5690
-rw-r--r--translations/designer_uk.ts295
-rw-r--r--translations/linguist_de.ts708
-rw-r--r--translations/linguist_ru.ts4
-rw-r--r--translations/linguist_sk.ts2506
-rw-r--r--translations/linguist_uk.ts136
-rw-r--r--translations/qmlviewer_hu.ts10638
-rw-r--r--translations/qmlviewer_sk.ts323
-rw-r--r--translations/qmlviewer_uk.ts323
-rw-r--r--translations/qt_de.ts9924
-rw-r--r--translations/qt_help_de.ts8
-rw-r--r--translations/qt_help_sk.ts320
-rw-r--r--translations/qt_help_uk.ts8
-rw-r--r--translations/qt_sk.ts7979
-rw-r--r--translations/qt_uk.ts10279
-rw-r--r--translations/qtbase_de.ts5342
-rw-r--r--translations/qtbase_hu.ts13790
-rw-r--r--translations/qtbase_ru.ts31
-rw-r--r--translations/qtbase_sk.ts5036
-rw-r--r--translations/qtbase_uk.ts5824
-rw-r--r--translations/qtconfig_ru.ts4
-rw-r--r--translations/qtconfig_sk.ts698
-rw-r--r--translations/qtconfig_uk.ts23
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_de.ts1257
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_sk.ts1274
-rw-r--r--translations/qtdeclarative_uk.ts1274
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_de.ts376
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_hu.ts10669
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_ru.ts8
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_sk.ts376
-rw-r--r--translations/qtmultimedia_uk.ts383
-rw-r--r--translations/qtquick1_de.ts982
-rw-r--r--translations/qtquick1_hu.ts11054
-rw-r--r--translations/qtquick1_sk.ts982
-rw-r--r--translations/qtquick1_uk.ts982
-rw-r--r--translations/qtscript_de.ts279
-rw-r--r--translations/qtscript_hu.ts10355
-rw-r--r--translations/qtscript_sk.ts279
-rw-r--r--translations/qtscript_uk.ts279
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_de.ts1852
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_hu.ts10794
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_sk.ts1855
-rw-r--r--translations/qtxmlpatterns_uk.ts1854
-rwxr-xr-xtranslations/split-qt-ts.pl2
-rw-r--r--translations/translations.pro41
57 files changed, 111470 insertions, 30286 deletions
diff --git a/.qmake.conf b/.qmake.conf
index 42ba8e4..f5a422c 100644
--- a/.qmake.conf
+++ b/.qmake.conf
@@ -1 +1,3 @@
load(qt_build_config)
+
+MODULE_VERSION = 5.1.0
diff --git a/LGPL_EXCEPTION.txt b/LGPL_EXCEPTION.txt
new file mode 100644
index 0000000..7e2e30f
--- /dev/null
+++ b/LGPL_EXCEPTION.txt
@@ -0,0 +1,22 @@
+Digia Qt LGPL Exception version 1.1
+
+As an additional permission to the GNU Lesser General Public License version
+2.1, the object code form of a "work that uses the Library" may incorporate
+material from a header file that is part of the Library. You may distribute
+such object code under terms of your choice, provided that:
+ (i) the header files of the Library have not been modified; and
+ (ii) the incorporated material is limited to numerical parameters, data
+ structure layouts, accessors, macros, inline functions and
+ templates; and
+ (iii) you comply with the terms of Section 6 of the GNU Lesser General
+ Public License version 2.1.
+
+Moreover, you may apply this exception to a modified version of the Library,
+provided that such modification does not involve copying material from the
+Library into the modified Library's header files unless such material is
+limited to (i) numerical parameters; (ii) data structure layouts;
+(iii) accessors; and (iv) small macros, templates and inline functions of
+five lines or less in length.
+
+Furthermore, you are not required to apply this additional permission to a
+modified version of the Library.
diff --git a/LICENSE.GPL b/LICENSE.GPL
new file mode 100644
index 0000000..94a9ed0
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.GPL
@@ -0,0 +1,674 @@
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ Version 3, 29 June 2007
+
+ Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+ Preamble
+
+ The GNU General Public License is a free, copyleft license for
+software and other kinds of works.
+
+ The licenses for most software and other practical works are designed
+to take away your freedom to share and change the works. By contrast,
+the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to
+share and change all versions of a program--to make sure it remains free
+software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the
+GNU General Public License for most of our software; it applies also to
+any other work released this way by its authors. You can apply it to
+your programs, too.
+
+ When we speak of free software, we are referring to freedom, not
+price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
+have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
+them if you wish), that you receive source code or can get it if you
+want it, that you can change the software or use pieces of it in new
+free programs, and that you know you can do these things.
+
+ To protect your rights, we need to prevent others from denying you
+these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have
+certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if
+you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
+
+ For example, if you distribute copies of such a program, whether
+gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same
+freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive
+or can get the source code. And you must show them these terms so they
+know their rights.
+
+ Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:
+(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License
+giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it.
+
+ For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains
+that there is no warranty for this free software. For both users' and
+authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as
+changed, so that their problems will not be attributed erroneously to
+authors of previous versions.
+
+ Some devices are designed to deny users access to install or run
+modified versions of the software inside them, although the manufacturer
+can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of
+protecting users' freedom to change the software. The systematic
+pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to
+use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we
+have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those
+products. If such problems arise substantially in other domains, we
+stand ready to extend this provision to those domains in future versions
+of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
+
+ Finally, every program is threatened constantly by software patents.
+States should not allow patents to restrict development and use of
+software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to
+avoid the special danger that patents applied to a free program could
+make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
+patents cannot be used to render the program non-free.
+
+ The precise terms and conditions for copying, distribution and
+modification follow.
+
+ TERMS AND CONDITIONS
+
+ 0. Definitions.
+
+ "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
+
+ "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of
+works, such as semiconductor masks.
+
+ "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this
+License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and
+"recipients" may be individuals or organizations.
+
+ To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work
+in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an
+exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the
+earlier work or a work "based on" the earlier work.
+
+ A "covered work" means either the unmodified Program or a work based
+on the Program.
+
+ To "propagate" a work means to do anything with it that, without
+permission, would make you directly or secondarily liable for
+infringement under applicable copyright law, except executing it on a
+computer or modifying a private copy. Propagation includes copying,
+distribution (with or without modification), making available to the
+public, and in some countries other activities as well.
+
+ To "convey" a work means any kind of propagation that enables other
+parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through
+a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying.
+
+ An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices"
+to the extent that it includes a convenient and prominently visible
+feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
+tells the user that there is no warranty for the work (except to the
+extent that warranties are provided), that licensees may convey the
+work under this License, and how to view a copy of this License. If
+the interface presents a list of user commands or options, such as a
+menu, a prominent item in the list meets this criterion.
+
+ 1. Source Code.
+
+ The "source code" for a work means the preferred form of the work
+for making modifications to it. "Object code" means any non-source
+form of a work.
+
+ A "Standard Interface" means an interface that either is an official
+standard defined by a recognized standards body, or, in the case of
+interfaces specified for a particular programming language, one that
+is widely used among developers working in that language.
+
+ The "System Libraries" of an executable work include anything, other
+than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of
+packaging a Major Component, but which is not part of that Major
+Component, and (b) serves only to enable use of the work with that
+Major Component, or to implement a Standard Interface for which an
+implementation is available to the public in source code form. A
+"Major Component", in this context, means a major essential component
+(kernel, window system, and so on) of the specific operating system
+(if any) on which the executable work runs, or a compiler used to
+produce the work, or an object code interpreter used to run it.
+
+ The "Corresponding Source" for a work in object code form means all
+the source code needed to generate, install, and (for an executable
+work) run the object code and to modify the work, including scripts to
+control those activities. However, it does not include the work's
+System Libraries, or general-purpose tools or generally available free
+programs which are used unmodified in performing those activities but
+which are not part of the work. For example, Corresponding Source
+includes interface definition files associated with source files for
+the work, and the source code for shared libraries and dynamically
+linked subprograms that the work is specifically designed to require,
+such as by intimate data communication or control flow between those
+subprograms and other parts of the work.
+
+ The Corresponding Source need not include anything that users
+can regenerate automatically from other parts of the Corresponding
+Source.
+
+ The Corresponding Source for a work in source code form is that
+same work.
+
+ 2. Basic Permissions.
+
+ All rights granted under this License are granted for the term of
+copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated
+conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
+permission to run the unmodified Program. The output from running a
+covered work is covered by this License only if the output, given its
+content, constitutes a covered work. This License acknowledges your
+rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
+
+ You may make, run and propagate covered works that you do not
+convey, without conditions so long as your license otherwise remains
+in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
+of having them make modifications exclusively for you, or provide you
+with facilities for running those works, provided that you comply with
+the terms of this License in conveying all material for which you do
+not control copyright. Those thus making or running the covered works
+for you must do so exclusively on your behalf, under your direction
+and control, on terms that prohibit them from making any copies of
+your copyrighted material outside their relationship with you.
+
+ Conveying under any other circumstances is permitted solely under
+the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10
+makes it unnecessary.
+
+ 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law.
+
+ No covered work shall be deemed part of an effective technological
+measure under any applicable law fulfilling obligations under article
+11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or
+similar laws prohibiting or restricting circumvention of such
+measures.
+
+ When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid
+circumvention of technological measures to the extent such circumvention
+is effected by exercising rights under this License with respect to
+the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or
+modification of the work as a means of enforcing, against the work's
+users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of
+technological measures.
+
+ 4. Conveying Verbatim Copies.
+
+ You may convey verbatim copies of the Program's source code as you
+receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
+appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice;
+keep intact all notices stating that this License and any
+non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code;
+keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all
+recipients a copy of this License along with the Program.
+
+ You may charge any price or no price for each copy that you convey,
+and you may offer support or warranty protection for a fee.
+
+ 5. Conveying Modified Source Versions.
+
+ You may convey a work based on the Program, or the modifications to
+produce it from the Program, in the form of source code under the
+terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions:
+
+ a) The work must carry prominent notices stating that you modified
+ it, and giving a relevant date.
+
+ b) The work must carry prominent notices stating that it is
+ released under this License and any conditions added under section
+ 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to
+ "keep intact all notices".
+
+ c) You must license the entire work, as a whole, under this
+ License to anyone who comes into possession of a copy. This
+ License will therefore apply, along with any applicable section 7
+ additional terms, to the whole of the work, and all its parts,
+ regardless of how they are packaged. This License gives no
+ permission to license the work in any other way, but it does not
+ invalidate such permission if you have separately received it.
+
+ d) If the work has interactive user interfaces, each must display
+ Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive
+ interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your
+ work need not make them do so.
+
+ A compilation of a covered work with other separate and independent
+works, which are not by their nature extensions of the covered work,
+and which are not combined with it such as to form a larger program,
+in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an
+"aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not
+used to limit the access or legal rights of the compilation's users
+beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work
+in an aggregate does not cause this License to apply to the other
+parts of the aggregate.
+
+ 6. Conveying Non-Source Forms.
+
+ You may convey a covered work in object code form under the terms
+of sections 4 and 5, provided that you also convey the
+machine-readable Corresponding Source under the terms of this License,
+in one of these ways:
+
+ a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
+ (including a physical distribution medium), accompanied by the
+ Corresponding Source fixed on a durable physical medium
+ customarily used for software interchange.
+
+ b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product
+ (including a physical distribution medium), accompanied by a
+ written offer, valid for at least three years and valid for as
+ long as you offer spare parts or customer support for that product
+ model, to give anyone who possesses the object code either (1) a
+ copy of the Corresponding Source for all the software in the
+ product that is covered by this License, on a durable physical
+ medium customarily used for software interchange, for a price no
+ more than your reasonable cost of physically performing this
+ conveying of source, or (2) access to copy the
+ Corresponding Source from a network server at no charge.
+
+ c) Convey individual copies of the object code with a copy of the
+ written offer to provide the Corresponding Source. This
+ alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and
+ only if you received the object code with such an offer, in accord
+ with subsection 6b.
+
+ d) Convey the object code by offering access from a designated
+ place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the
+ Corresponding Source in the same way through the same place at no
+ further charge. You need not require recipients to copy the
+ Corresponding Source along with the object code. If the place to
+ copy the object code is a network server, the Corresponding Source
+ may be on a different server (operated by you or a third party)
+ that supports equivalent copying facilities, provided you maintain
+ clear directions next to the object code saying where to find the
+ Corresponding Source. Regardless of what server hosts the
+ Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is
+ available for as long as needed to satisfy these requirements.
+
+ e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided
+ you inform other peers where the object code and Corresponding
+ Source of the work are being offered to the general public at no
+ charge under subsection 6d.
+
+ A separable portion of the object code, whose source code is excluded
+from the Corresponding Source as a System Library, need not be
+included in conveying the object code work.
+
+ A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any
+tangible personal property which is normally used for personal, family,
+or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation
+into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product,
+doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular
+product received by a particular user, "normally used" refers to a
+typical or common use of that class of product, regardless of the status
+of the particular user or of the way in which the particular user
+actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product
+is a consumer product regardless of whether the product has substantial
+commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent
+the only significant mode of use of the product.
+
+ "Installation Information" for a User Product means any methods,
+procedures, authorization keys, or other information required to install
+and execute modified versions of a covered work in that User Product from
+a modified version of its Corresponding Source. The information must
+suffice to ensure that the continued functioning of the modified object
+code is in no case prevented or interfered with solely because
+modification has been made.
+
+ If you convey an object code work under this section in, or with, or
+specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as
+part of a transaction in which the right of possession and use of the
+User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a
+fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the
+Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied
+by the Installation Information. But this requirement does not apply
+if neither you nor any third party retains the ability to install
+modified object code on the User Product (for example, the work has
+been installed in ROM).
+
+ The requirement to provide Installation Information does not include a
+requirement to continue to provide support service, warranty, or updates
+for a work that has been modified or installed by the recipient, or for
+the User Product in which it has been modified or installed. Access to a
+network may be denied when the modification itself materially and
+adversely affects the operation of the network or violates the rules and
+protocols for communication across the network.
+
+ Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided,
+in accord with this section must be in a format that is publicly
+documented (and with an implementation available to the public in
+source code form), and must require no special password or key for
+unpacking, reading or copying.
+
+ 7. Additional Terms.
+
+ "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this
+License by making exceptions from one or more of its conditions.
+Additional permissions that are applicable to the entire Program shall
+be treated as though they were included in this License, to the extent
+that they are valid under applicable law. If additional permissions
+apply only to part of the Program, that part may be used separately
+under those permissions, but the entire Program remains governed by
+this License without regard to the additional permissions.
+
+ When you convey a copy of a covered work, you may at your option
+remove any additional permissions from that copy, or from any part of
+it. (Additional permissions may be written to require their own
+removal in certain cases when you modify the work.) You may place
+additional permissions on material, added by you to a covered work,
+for which you have or can give appropriate copyright permission.
+
+ Notwithstanding any other provision of this License, for material you
+add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of
+that material) supplement the terms of this License with terms:
+
+ a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
+ terms of sections 15 and 16 of this License; or
+
+ b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or
+ author attributions in that material or in the Appropriate Legal
+ Notices displayed by works containing it; or
+
+ c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or
+ requiring that modified versions of such material be marked in
+ reasonable ways as different from the original version; or
+
+ d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or
+ authors of the material; or
+
+ e) Declining to grant rights under trademark law for use of some
+ trade names, trademarks, or service marks; or
+
+ f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
+ material by anyone who conveys the material (or modified versions of
+ it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
+ any liability that these contractual assumptions directly impose on
+ those licensors and authors.
+
+ All other non-permissive additional terms are considered "further
+restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you
+received it, or any part of it, contains a notice stating that it is
+governed by this License along with a term that is a further
+restriction, you may remove that term. If a license document contains
+a further restriction but permits relicensing or conveying under this
+License, you may add to a covered work material governed by the terms
+of that license document, provided that the further restriction does
+not survive such relicensing or conveying.
+
+ If you add terms to a covered work in accord with this section, you
+must place, in the relevant source files, a statement of the
+additional terms that apply to those files, or a notice indicating
+where to find the applicable terms.
+
+ Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the
+form of a separately written license, or stated as exceptions;
+the above requirements apply either way.
+
+ 8. Termination.
+
+ You may not propagate or modify a covered work except as expressly
+provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or
+modify it is void, and will automatically terminate your rights under
+this License (including any patent licenses granted under the third
+paragraph of section 11).
+
+ However, if you cease all violation of this License, then your
+license from a particular copyright holder is reinstated (a)
+provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and
+finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright
+holder fails to notify you of the violation by some reasonable means
+prior to 60 days after the cessation.
+
+ Moreover, your license from a particular copyright holder is
+reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the
+violation by some reasonable means, this is the first time you have
+received notice of violation of this License (for any work) from that
+copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after
+your receipt of the notice.
+
+ Termination of your rights under this section does not terminate the
+licenses of parties who have received copies or rights from you under
+this License. If your rights have been terminated and not permanently
+reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same
+material under section 10.
+
+ 9. Acceptance Not Required for Having Copies.
+
+ You are not required to accept this License in order to receive or
+run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work
+occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission
+to receive a copy likewise does not require acceptance. However,
+nothing other than this License grants you permission to propagate or
+modify any covered work. These actions infringe copyright if you do
+not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a
+covered work, you indicate your acceptance of this License to do so.
+
+ 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
+
+ Each time you convey a covered work, the recipient automatically
+receives a license from the original licensors, to run, modify and
+propagate that work, subject to this License. You are not responsible
+for enforcing compliance by third parties with this License.
+
+ An "entity transaction" is a transaction transferring control of an
+organization, or substantially all assets of one, or subdividing an
+organization, or merging organizations. If propagation of a covered
+work results from an entity transaction, each party to that
+transaction who receives a copy of the work also receives whatever
+licenses to the work the party's predecessor in interest had or could
+give under the previous paragraph, plus a right to possession of the
+Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if
+the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.
+
+ You may not impose any further restrictions on the exercise of the
+rights granted or affirmed under this License. For example, you may
+not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of
+rights granted under this License, and you may not initiate litigation
+(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that
+any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for
+sale, or importing the Program or any portion of it.
+
+ 11. Patents.
+
+ A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this
+License of the Program or a work on which the Program is based. The
+work thus licensed is called the contributor's "contributor version".
+
+ A contributor's "essential patent claims" are all patent claims
+owned or controlled by the contributor, whether already acquired or
+hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted
+by this License, of making, using, or selling its contributor version,
+but do not include claims that would be infringed only as a
+consequence of further modification of the contributor version. For
+purposes of this definition, "control" includes the right to grant
+patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of
+this License.
+
+ Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free
+patent license under the contributor's essential patent claims, to
+make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
+propagate the contents of its contributor version.
+
+ In the following three paragraphs, a "patent license" is any express
+agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent
+(such as an express permission to practice a patent or covenant not to
+sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a
+party means to make such an agreement or commitment not to enforce a
+patent against the party.
+
+ If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license,
+and the Corresponding Source of the work is not available for anyone
+to copy, free of charge and under the terms of this License, through a
+publicly available network server or other readily accessible means,
+then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so
+available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the
+patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
+consistent with the requirements of this License, to extend the patent
+license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have
+actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the
+covered work in a country, or your recipient's use of the covered work
+in a country, would infringe one or more identifiable patents in that
+country that you have reason to believe are valid.
+
+ If, pursuant to or in connection with a single transaction or
+arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a
+covered work, and grant a patent license to some of the parties
+receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify
+or convey a specific copy of the covered work, then the patent license
+you grant is automatically extended to all recipients of the covered
+work and works based on it.
+
+ A patent license is "discriminatory" if it does not include within
+the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is
+conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are
+specifically granted under this License. You may not convey a covered
+work if you are a party to an arrangement with a third party that is
+in the business of distributing software, under which you make payment
+to the third party based on the extent of your activity of conveying
+the work, and under which the third party grants, to any of the
+parties who would receive the covered work from you, a discriminatory
+patent license (a) in connection with copies of the covered work
+conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily
+for and in connection with specific products or compilations that
+contain the covered work, unless you entered into that arrangement,
+or that patent license was granted, prior to 28 March 2007.
+
+ Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting
+any implied license or other defenses to infringement that may
+otherwise be available to you under applicable patent law.
+
+ 12. No Surrender of Others' Freedom.
+
+ If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
+otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
+excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a
+covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this
+License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may
+not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you
+to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey
+the Program, the only way you could satisfy both those terms and this
+License would be to refrain entirely from conveying the Program.
+
+ 13. Use with the GNU Affero General Public License.
+
+ Notwithstanding any other provision of this License, you have
+permission to link or combine any covered work with a work licensed
+under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single
+combined work, and to convey the resulting work. The terms of this
+License will continue to apply to the part which is the covered work,
+but the special requirements of the GNU Affero General Public License,
+section 13, concerning interaction through a network will apply to the
+combination as such.
+
+ 14. Revised Versions of this License.
+
+ The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of
+the GNU General Public License from time to time. Such new versions will
+be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
+address new problems or concerns.
+
+ Each version is given a distinguishing version number. If the
+Program specifies that a certain numbered version of the GNU General
+Public License "or any later version" applies to it, you have the
+option of following the terms and conditions either of that numbered
+version or of any later version published by the Free Software
+Foundation. If the Program does not specify a version number of the
+GNU General Public License, you may choose any version ever published
+by the Free Software Foundation.
+
+ If the Program specifies that a proxy can decide which future
+versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's
+public statement of acceptance of a version permanently authorizes you
+to choose that version for the Program.
+
+ Later license versions may give you additional or different
+permissions. However, no additional obligations are imposed on any
+author or copyright holder as a result of your choosing to follow a
+later version.
+
+ 15. Disclaimer of Warranty.
+
+ THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
+APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
+HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY
+OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
+THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
+PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM
+IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF
+ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
+
+ 16. Limitation of Liability.
+
+ IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
+WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
+THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
+GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE
+USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
+DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
+PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
+EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
+SUCH DAMAGES.
+
+ 17. Interpretation of Sections 15 and 16.
+
+ If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
+above cannot be given local legal effect according to their terms,
+reviewing courts shall apply local law that most closely approximates
+an absolute waiver of all civil liability in connection with the
+Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a
+copy of the Program in return for a fee.
+
+ END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+ How to Apply These Terms to Your New Programs
+
+ If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
+possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
+free software which everyone can redistribute and change under these terms.
+
+ To do so, attach the following notices to the program. It is safest
+to attach them to the start of each source file to most effectively
+state the exclusion of warranty; and each file should have at least
+the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
+
+ <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
+ Copyright (C) <year> <name of author>
+
+ This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+ If the program does terminal interaction, make it output a short
+notice like this when it starts in an interactive mode:
+
+ <program> Copyright (C) <year> <name of author>
+ This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
+ This is free software, and you are welcome to redistribute it
+ under certain conditions; type `show c' for details.
+
+The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
+parts of the General Public License. Of course, your program's commands
+might be different; for a GUI interface, you would use an "about box".
+
+ You should also get your employer (if you work as a programmer) or school,
+if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary.
+For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see
+<http://www.gnu.org/licenses/>.
+
+ The GNU General Public License does not permit incorporating your program
+into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you
+may consider it more useful to permit linking proprietary applications with
+the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General
+Public License instead of this License. But first, please read
+<http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.
diff --git a/LICENSE.LGPL b/LICENSE.LGPL
new file mode 100644
index 0000000..3788d79
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.LGPL
@@ -0,0 +1,514 @@
+ GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
+
+ The Qt Toolkit is Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).
+ Contact: http://www.qt-project.org/legal
+
+ You may use, distribute and copy the Qt GUI Toolkit under the terms of
+ GNU Lesser General Public License version 2.1, which is displayed below.
+
+-------------------------------------------------------------------------
+
+ GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
+ Version 2.1, February 1999
+
+ Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
+ 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts
+ as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence
+ the version number 2.1.]
+
+ Preamble
+
+ The licenses for most software are designed to take away your
+freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
+Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change
+free software--to make sure the software is free for all its users.
+
+ This license, the Lesser General Public License, applies to some
+specially designated software packages--typically libraries--of the
+Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You
+can use it too, but we suggest you first think carefully about whether
+this license or the ordinary General Public License is the better
+strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
+
+ When we speak of free software, we are referring to freedom of use,
+not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that
+you have the freedom to distribute copies of free software (and charge
+for this service if you wish); that you receive source code or can get
+it if you want it; that you can change the software and use pieces of
+it in new free programs; and that you are informed that you can do
+these things.
+
+ To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
+distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these
+rights. These restrictions translate to certain responsibilities for
+you if you distribute copies of the library or if you modify it.
+
+ For example, if you distribute copies of the library, whether gratis
+or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave
+you. You must make sure that they, too, receive or can get the source
+code. If you link other code with the library, you must provide
+complete object files to the recipients, so that they can relink them
+with the library after making changes to the library and recompiling
+it. And you must show them these terms so they know their rights.
+
+ We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the
+library, and (2) we offer you this license, which gives you legal
+permission to copy, distribute and/or modify the library.
+
+ To protect each distributor, we want to make it very clear that
+there is no warranty for the free library. Also, if the library is
+modified by someone else and passed on, the recipients should know
+that what they have is not the original version, so that the original
+author's reputation will not be affected by problems that might be
+introduced by others.
+
+ Finally, software patents pose a constant threat to the existence of
+any free program. We wish to make sure that a company cannot
+effectively restrict the users of a free program by obtaining a
+restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that
+any patent license obtained for a version of the library must be
+consistent with the full freedom of use specified in this license.
+
+ Most GNU software, including some libraries, is covered by the
+ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser
+General Public License, applies to certain designated libraries, and
+is quite different from the ordinary General Public License. We use
+this license for certain libraries in order to permit linking those
+libraries into non-free programs.
+
+ When a program is linked with a library, whether statically or using
+a shared library, the combination of the two is legally speaking a
+combined work, a derivative of the original library. The ordinary
+General Public License therefore permits such linking only if the
+entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General
+Public License permits more lax criteria for linking other code with
+the library.
+
+ We call this license the "Lesser" General Public License because it
+does Less to protect the user's freedom than the ordinary General
+Public License. It also provides other free software developers Less
+of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages
+are the reason we use the ordinary General Public License for many
+libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain
+special circumstances.
+
+ For example, on rare occasions, there may be a special need to
+encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes
+a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be
+allowed to use the library. A more frequent case is that a free
+library does the same job as widely used non-free libraries. In this
+case, there is little to gain by limiting the free library to free
+software only, so we use the Lesser General Public License.
+
+ In other cases, permission to use a particular library in non-free
+programs enables a greater number of people to use a large body of
+free software. For example, permission to use the GNU C Library in
+non-free programs enables many more people to use the whole GNU
+operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating
+system.
+
+ Although the Lesser General Public License is Less protective of the
+users' freedom, it does ensure that the user of a program that is
+linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run
+that program using a modified version of the Library.
+
+ The precise terms and conditions for copying, distribution and
+modification follow. Pay close attention to the difference between a
+"work based on the library" and a "work that uses the library". The
+former contains code derived from the library, whereas the latter must
+be combined with the library in order to run.
+
+ GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
+ TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+
+ 0. This License Agreement applies to any software library or other
+program which contains a notice placed by the copyright holder or
+other authorized party saying it may be distributed under the terms of
+this Lesser General Public License (also called "this License").
+Each licensee is addressed as "you".
+
+ A "library" means a collection of software functions and/or data
+prepared so as to be conveniently linked with application programs
+(which use some of those functions and data) to form executables.
+
+ The "Library", below, refers to any such software library or work
+which has been distributed under these terms. A "work based on the
+Library" means either the Library or any derivative work under
+copyright law: that is to say, a work containing the Library or a
+portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
+straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is
+included without limitation in the term "modification".)
+
+ "Source code" for a work means the preferred form of the work for
+making modifications to it. For a library, complete source code means
+all the source code for all modules it contains, plus any associated
+interface definition files, plus the scripts used to control compilation
+and installation of the library.
+
+ Activities other than copying, distribution and modification are not
+covered by this License; they are outside its scope. The act of
+running a program using the Library is not restricted, and output from
+such a program is covered only if its contents constitute a work based
+on the Library (independent of the use of the Library in a tool for
+writing it). Whether that is true depends on what the Library does
+and what the program that uses the Library does.
+
+ 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's
+complete source code as you receive it, in any medium, provided that
+you conspicuously and appropriately publish on each copy an
+appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact
+all the notices that refer to this License and to the absence of any
+warranty; and distribute a copy of this License along with the
+Library.
+
+ You may charge a fee for the physical act of transferring a copy,
+and you may at your option offer warranty protection in exchange for a
+fee.
+
+ 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion
+of it, thus forming a work based on the Library, and copy and
+distribute such modifications or work under the terms of Section 1
+above, provided that you also meet all of these conditions:
+
+ a) The modified work must itself be a software library.
+
+ b) You must cause the files modified to carry prominent notices
+ stating that you changed the files and the date of any change.
+
+ c) You must cause the whole of the work to be licensed at no
+ charge to all third parties under the terms of this License.
+
+ d) If a facility in the modified Library refers to a function or a
+ table of data to be supplied by an application program that uses
+ the facility, other than as an argument passed when the facility
+ is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that,
+ in the event an application does not supply such function or
+ table, the facility still operates, and performs whatever part of
+ its purpose remains meaningful.
+
+ (For example, a function in a library to compute square roots has
+ a purpose that is entirely well-defined independent of the
+ application. Therefore, Subsection 2d requires that any
+ application-supplied function or table used by this function must
+ be optional: if the application does not supply it, the square
+ root function must still compute square roots.)
+
+These requirements apply to the modified work as a whole. If
+identifiable sections of that work are not derived from the Library,
+and can be reasonably considered independent and separate works in
+themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
+sections when you distribute them as separate works. But when you
+distribute the same sections as part of a whole which is a work based
+on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of
+this License, whose permissions for other licensees extend to the
+entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote
+it.
+
+Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
+your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
+exercise the right to control the distribution of derivative or
+collective works based on the Library.
+
+In addition, mere aggregation of another work not based on the Library
+with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of
+a storage or distribution medium does not bring the other work under
+the scope of this License.
+
+ 3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public
+License instead of this License to a given copy of the Library. To do
+this, you must alter all the notices that refer to this License, so
+that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2,
+instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the
+ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify
+that version instead if you wish.) Do not make any other change in
+these notices.
+
+ Once this change is made in a given copy, it is irreversible for
+that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all
+subsequent copies and derivative works made from that copy.
+
+ This option is useful when you wish to copy part of the code of
+the Library into a program that is not a library.
+
+ 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or
+derivative of it, under Section 2) in object code or executable form
+under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany
+it with the complete corresponding machine-readable source code, which
+must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
+medium customarily used for software interchange.
+
+ If distribution of object code is made by offering access to copy
+from a designated place, then offering equivalent access to copy the
+source code from the same place satisfies the requirement to
+distribute the source code, even though third parties are not
+compelled to copy the source along with the object code.
+
+ 5. A program that contains no derivative of any portion of the
+Library, but is designed to work with the Library by being compiled or
+linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a
+work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and
+therefore falls outside the scope of this License.
+
+ However, linking a "work that uses the Library" with the Library
+creates an executable that is a derivative of the Library (because it
+contains portions of the Library), rather than a "work that uses the
+library". The executable is therefore covered by this License.
+Section 6 states terms for distribution of such executables.
+
+ When a "work that uses the Library" uses material from a header file
+that is part of the Library, the object code for the work may be a
+derivative work of the Library even though the source code is not.
+Whether this is true is especially significant if the work can be
+linked without the Library, or if the work is itself a library. The
+threshold for this to be true is not precisely defined by law.
+
+ If such an object file uses only numerical parameters, data
+structure layouts and accessors, and small macros and small inline
+functions (ten lines or less in length), then the use of the object
+file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative
+work. (Executables containing this object code plus portions of the
+Library will still fall under Section 6.)
+
+ Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may
+distribute the object code for the work under the terms of Section 6.
+Any executables containing that work also fall under Section 6,
+whether or not they are linked directly with the Library itself.
+
+ 6. As an exception to the Sections above, you may also combine or
+link a "work that uses the Library" with the Library to produce a
+work containing portions of the Library, and distribute that work
+under terms of your choice, provided that the terms permit
+modification of the work for the customer's own use and reverse
+engineering for debugging such modifications.
+
+ You must give prominent notice with each copy of the work that the
+Library is used in it and that the Library and its use are covered by
+this License. You must supply a copy of this License. If the work
+during execution displays copyright notices, you must include the
+copyright notice for the Library among them, as well as a reference
+directing the user to the copy of this License. Also, you must do one
+of these things:
+
+ a) Accompany the work with the complete corresponding
+ machine-readable source code for the Library including whatever
+ changes were used in the work (which must be distributed under
+ Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked
+ with the Library, with the complete machine-readable "work that
+ uses the Library", as object code and/or source code, so that the
+ user can modify the Library and then relink to produce a modified
+ executable containing the modified Library. (It is understood
+ that the user who changes the contents of definitions files in the
+ Library will not necessarily be able to recompile the application
+ to use the modified definitions.)
+
+ b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the
+ Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a
+ copy of the library already present on the user's computer system,
+ rather than copying library functions into the executable, and (2)
+ will operate properly with a modified version of the library, if
+ the user installs one, as long as the modified version is
+ interface-compatible with the version that the work was made with.
+
+ c) Accompany the work with a written offer, valid for at
+ least three years, to give the same user the materials
+ specified in Subsection 6a, above, for a charge no more
+ than the cost of performing this distribution.
+
+ d) If distribution of the work is made by offering access to copy
+ from a designated place, offer equivalent access to copy the above
+ specified materials from the same place.
+
+ e) Verify that the user has already received a copy of these
+ materials or that you have already sent this user a copy.
+
+ For an executable, the required form of the "work that uses the
+Library" must include any data and utility programs needed for
+reproducing the executable from it. However, as a special exception,
+the materials to be distributed need not include anything that is
+normally distributed (in either source or binary form) with the major
+components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on
+which the executable runs, unless that component itself accompanies
+the executable.
+
+ It may happen that this requirement contradicts the license
+restrictions of other proprietary libraries that do not normally
+accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot
+use both them and the Library together in an executable that you
+distribute.
+
+ 7. You may place library facilities that are a work based on the
+Library side-by-side in a single library together with other library
+facilities not covered by this License, and distribute such a combined
+library, provided that the separate distribution of the work based on
+the Library and of the other library facilities is otherwise
+permitted, and provided that you do these two things:
+
+ a) Accompany the combined library with a copy of the same work
+ based on the Library, uncombined with any other library
+ facilities. This must be distributed under the terms of the
+ Sections above.
+
+ b) Give prominent notice with the combined library of the fact
+ that part of it is a work based on the Library, and explaining
+ where to find the accompanying uncombined form of the same work.
+
+ 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute
+the Library except as expressly provided under this License. Any
+attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or
+distribute the Library is void, and will automatically terminate your
+rights under this License. However, parties who have received copies,
+or rights, from you under this License will not have their licenses
+terminated so long as such parties remain in full compliance.
+
+ 9. You are not required to accept this License, since you have not
+signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
+distribute the Library or its derivative works. These actions are
+prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
+modifying or distributing the Library (or any work based on the
+Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and
+all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
+the Library or works based on it.
+
+ 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the
+Library), the recipient automatically receives a license from the
+original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library
+subject to these terms and conditions. You may not impose any further
+restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
+You are not responsible for enforcing compliance by third parties with
+this License.
+
+ 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
+infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
+conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
+otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
+excuse you from the conditions of this License. If you cannot
+distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
+License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
+may not distribute the Library at all. For example, if a patent
+license would not permit royalty-free redistribution of the Library by
+all those who receive copies directly or indirectly through you, then
+the only way you could satisfy both it and this License would be to
+refrain entirely from distribution of the Library.
+
+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any
+particular circumstance, the balance of the section is intended to apply,
+and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
+
+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
+patents or other property right claims or to contest validity of any
+such claims; this section has the sole purpose of protecting the
+integrity of the free software distribution system which is
+implemented by public license practices. Many people have made
+generous contributions to the wide range of software distributed
+through that system in reliance on consistent application of that
+system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
+to distribute software through any other system and a licensee cannot
+impose that choice.
+
+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
+be a consequence of the rest of this License.
+
+ 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in
+certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
+original copyright holder who places the Library under this License may add
+an explicit geographical distribution limitation excluding those countries,
+so that distribution is permitted only in or among countries not thus
+excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if
+written in the body of this License.
+
+ 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
+versions of the Lesser General Public License from time to time.
+Such new versions will be similar in spirit to the present version,
+but may differ in detail to address new problems or concerns.
+
+Each version is given a distinguishing version number. If the Library
+specifies a version number of this License which applies to it and
+"any later version", you have the option of following the terms and
+conditions either of that version or of any later version published by
+the Free Software Foundation. If the Library does not specify a
+license version number, you may choose any version ever published by
+the Free Software Foundation.
+
+ 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free
+programs whose distribution conditions are incompatible with these,
+write to the author to ask for permission. For software which is
+copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
+Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our
+decision will be guided by the two goals of preserving the free status
+of all derivatives of our free software and of promoting the sharing
+and reuse of software generally.
+
+ NO WARRANTY
+
+ 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
+WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
+EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR
+OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY
+KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
+IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
+PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
+LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
+THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
+
+ 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN
+WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY
+AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU
+FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
+CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
+LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
+RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A
+FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF
+SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGES.
+
+ END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+ How to Apply These Terms to Your New Libraries
+
+ If you develop a new library, and you want it to be of the greatest
+possible use to the public, we recommend making it free software that
+everyone can redistribute and change. You can do so by permitting
+redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the
+ordinary General Public License).
+
+ To apply these terms, attach the following notices to the library. It is
+safest to attach them to the start of each source file to most effectively
+convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the
+"copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
+
+ <one line to give the library's name and a brief idea of what it does.>
+ Copyright (C) <year> <name of author>
+
+ This library is free software; you can redistribute it and/or
+ modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
+ License as published by the Free Software Foundation; either
+ version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
+
+ This library is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
+ Lesser General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
+ License along with this library; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
+school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the library, if
+necessary. Here is a sample; alter the names:
+
+ Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the
+ library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
+
+ <signature of Ty Coon>, 1 April 1990
+ Ty Coon, President of Vice
+
+That's all there is to it!
+
+
diff --git a/translations/assistant_de.ts b/translations/assistant_de.ts
index ec09c96..61a4427 100644
--- a/translations/assistant_de.ts
+++ b/translations/assistant_de.ts
@@ -74,10 +74,6 @@ Grund:
<translation>Fehler beim Erstellen der Katalogdatei &apos;%1&apos;: %2.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Fehler beim Lesen der Katalogdatei &apos;%1&apos;: %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
<translation>Der Datenbanktreiber für SQLite kann nicht geladen werden.</translation>
</message>
@@ -291,41 +287,9 @@ Grund:
<context>
<name>CentralWidget</name>
<message>
- <source>Add new page</source>
- <translation type="obsolete">Neue Seite hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close current page</source>
- <translation type="obsolete">Aktuelle Seite schließen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Print Document</source>
<translation>Drucken</translation>
</message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="obsolete">unbekannt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add New Page</source>
- <translation type="obsolete">Neue Seite hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close This Page</source>
- <translation type="obsolete">Aktuelle Seite schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close Other Pages</source>
- <translation type="obsolete">Andere Seiten schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Bookmark for this Page...</source>
- <translation type="obsolete">Lesezeichen für diese Seite hinzufügen ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation type="obsolete">Suchen</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>CmdLineParser</name>
@@ -372,7 +336,36 @@ Grund:
status message.
-help Displays this help.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usage: assistant [Options]
+
+-collectionFile file Uses the specified collection
+ file instead of the default one
+-showUrl url Shows the document with the
+ url.
+-enableRemoteControl Enables Assistant to be
+ remotely controlled.
+-show widget Shows the specified dockwidget
+ which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
+ &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
+-activate widget Activates the specified dockwidget
+ which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
+ &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
+-hide widget Hides the specified dockwidget
+ which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;
+ &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
+-register helpFile Registers the specified help file
+ (.qch) in the given collection
+ file.
+-unregister helpFile Unregisters the specified help file
+ (.qch) from the give collection
+ file.
+-setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter.
+-remove-search-index Removes the full text search index.
+-rebuild-search-index Re-builds the full text search index (potentially slow).
+-quiet Does not display any error or
+ status message.
+-help Displays this help.
+</translation>
</message>
<message>
<source>Missing collection file.</source>
@@ -423,60 +416,6 @@ Grund:
</message>
</context>
<context>
- <name>ConversionWizard</name>
- <message>
- <source>Help Conversion Wizard</source>
- <translation>Konvertierungsassistant für Hilfedateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Converting %1...</source>
- <translation>Konvertiere %1...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Writing help collection file...</source>
- <translation>Schreibe Hilfedatei...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done.</source>
- <translation>Beendet.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FilesPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Form</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Files:</source>
- <translation>Dateien:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove All</source>
- <translation>Alle entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unreferenced Files</source>
- <translation>Unreferenzierte Dateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove files which are neither referenced by a keyword nor by the TOC.</source>
- <translation>Entfernt Dateien, die weder vom Inhaltsverzeichnis noch von einem Schlüsselwort referenziert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; When removing images or stylesheets, be aware that those files are not directly referenced by the .adp or .dcf file.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warnhinweis:&lt;/b&gt; Beachten Sie beim Löschen von Bilddateien oder Stylesheet-Dateien, dass diese nicht direkt von den .adp- oder .dcf-Dateien referenziert werden.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Be aware when removing images or stylesheets since those files are not directly referenced by the .adp or .dcf file.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warnhinweis:&lt;/b&gt; Be aware when removing images or stylesheets since those files are not directly referenced by the .adp or .dcf file.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>FilterNameDialogClass</name>
<message>
<source>Add Filter Name</source>
@@ -488,70 +427,6 @@ Grund:
</message>
</context>
<context>
- <name>FilterPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter attributes for current documentation (comma separated list):</source>
- <translation>Attribute der Filter für die angezeigte Dokumentation (durch Komma getrennte Liste):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom Filters</source>
- <translation>Benutzerdefinierte Filter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2</source>
- <translation>2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation>Hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter Settings</source>
- <translation>Filtereinstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify the filter attributes for the documentation. If filter attributes are used, also define a custom filter for it. Both, the filter attributes and the custom filters are optional.</source>
- <translation type="obsolete">Geben Sie die Attribute der Filter für die Dokumentation an. Wenn Attribute verwendet werden, sollte auch ein benutzerdefiniertes Filter festgelegt werden. Sowohl Filter-Attribute als auch benutzerdefinierte Filter sind jedoch optional.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify the filter attributes for the documentation. If filter attributes are used, also define a custom filter for it. Both the filter attributes and the custom filters are optional.</source>
- <translation>Geben Sie die Attribute der Filter für die Dokumentation an. Wenn Attribute verwendet werden, sollte auch ein benutzerdefiniertes Filter festgelegt werden. Sowohl Filter-Attribute als auch benutzerdefinierte Filter sind jedoch optional.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter Name</source>
- <translation>Filtername</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Filter Attributes</source>
- <translation>Attribute des Filters</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The custom filter &apos;%1&apos; is defined multiple times.</source>
- <translation>Das benutzerdefinierte Filter &apos;%1&apos; wurde mehrfach definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attributes for custom filter &apos;%1&apos; are defined multiple times.</source>
- <translation>Die Attribute des benutzerdefinierten Filters &apos;%1&apos; wurden mehrfach definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unfiltered</source>
- <comment>list of available documentation</comment>
- <translation>Ungefiltert</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>Previous</source>
@@ -566,19 +441,8 @@ Grund:
<translation>Groß/Kleinschreibung beachten</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Seitenende erreicht</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FinishPage</name>
- <message>
- <source>Converting File</source>
- <translation>Konvertiere Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating the new Qt help files from the old ADP file.</source>
- <translation>Erzeuge die neuen Qt-Hilfedateien aus den alten ADP-Dateien.</translation>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Seitenende erreicht</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -605,45 +469,6 @@ Grund:
</message>
</context>
<context>
- <name>GeneralPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Form</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace:</source>
- <translation>Namensraum:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Virtual Folder:</source>
- <translation>Virtueller Ordner:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General Settings</source>
- <translation>Allgemeine Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify the namespace and the virtual folder for the documentation.</source>
- <translation>Geben Sie den Namensraum und den virtuellen Ordner für die Dokumentation an.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace Error</source>
- <translation>Fehlerhafter Namensraum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace contains some invalid characters.</source>
- <translation>Der Namensraum enthält einige ungültige Zeichen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Virtual Folder Error</source>
- <translation>Fehlerhafter virtueller Ordner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The virtual folder contains some invalid characters.</source>
- <translation>Der virtuelle Ornder enthält einige ungültige Zeichen.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>GlobalActions</name>
<message>
<source>&amp;Back</source>
@@ -694,21 +519,14 @@ Grund:
</message>
</context>
<context>
- <name>HelpGenerator</name>
- <message>
- <source>Warning: %1</source>
- <translation>Warnung: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>HelpViewer</name>
<message>
<source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
<translation>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
- <translation>&lt;title&gt;Fehler 404 ...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Die Seite kann nicht gefunden werden.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
+ <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
+ <translation>&lt;title&gt;Fehler 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Die Seite kann nicht gefunden werden.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link</source>
@@ -731,46 +549,24 @@ Grund:
<translation>Link in neuem Reiter öffnen (Strg + linke Maustaste)</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Link in New Tab</source>
- <translation type="obsolete">Link in neuem Reiter öffnen</translation>
+ <source>Error 404...</source>
+ <translation>Fehler 404...</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Link in New Page</source>
- <translation>Link in neuer Seite öffnen</translation>
+ <source>The page could not be found!</source>
+ <translation>Die Seite konnte nicht gefunden werden!</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>HelpWindow</name>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Wizard Assistant&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Assistent&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
+ <source>Please make sure that you have all documentation sets installed.</source>
+ <translation>Bitte stellen Sie sicher, dass alle Dokumentationssätze installiert sind.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>IdentifierPage</name>
<message>
- <source>Form</source>
- <translation>Form</translation>
+ <source>Error loading: %1</source>
+ <translation>Fehler beim Laden von %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Create identifiers</source>
- <translation>Bezeichner erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global prefix:</source>
- <translation>Globaler Präfix:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inherit prefix from file names</source>
- <translation>Präfixe aus Dateinamen entnehmen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identifiers</source>
- <translation>Bezeichner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This page allows you to create identifiers from the keywords found in the .adp or .dcf file.</source>
- <translation>Diese Seite gestattet das Erzeugen von Bezeichnern aus den Schlüsselwörtern, die in den .adp- oder .dcf-Dateien gefunden werden.</translation>
+ <source>Open Link in New Page</source>
+ <translation>Link in neuer Seite öffnen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -789,53 +585,6 @@ Grund:
</message>
</context>
<context>
- <name>InputPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Form</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name:</source>
- <translation>Dateiname:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input File</source>
- <translation>Datei eingeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify the .adp or .dcf file you want to convert to the new Qt help project format and/or collection format.</source>
- <translation>Geben Sie die .adp- oder .dcf-Datei an, die Sie in die neuen Qt-Hilfedateiformate konvertieren möchten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open file</source>
- <translation>Datei öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Help Files (*.adp *.dcf)</source>
- <translation>Qt-Hilfedateien (*.adp *.dcf)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Open Error</source>
- <translation>Fehler beim Öffnen der Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified file could not be opened!</source>
- <translation>Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Parsing Error</source>
- <translation>Fehler beim Auslesen der Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parsing error in line %1!</source>
- <translation>Fehler bei Zeile %1.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
<source>Install Documentation</source>
@@ -943,10 +692,6 @@ Grund:
<translation>Druckvorschau ...</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Print...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Drucken ...</translation>
- </message>
- <message>
<source>New &amp;Tab</source>
<translation>Neuer &amp;Reiter</translation>
</message>
@@ -963,18 +708,6 @@ Grund:
<translation>CTRL+Q</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy selected Text</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählten Text &amp;kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find in Text...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Textsuche ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Suchen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Find &amp;Next</source>
<translation>&amp;Weitersuchen</translation>
</message>
@@ -987,14 +720,6 @@ Grund:
<translation>Einstellungen ...</translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom &amp;in</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Vergrößern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom &amp;out</source>
- <translation type="obsolete">Ver&amp;kleinern</translation>
- </message>
- <message>
<source>Normal &amp;Size</source>
<translation>Standard&amp;größe</translation>
</message>
@@ -1015,18 +740,6 @@ Grund:
<translation>ALT+S</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Home</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Startseite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Back</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rückwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Forward</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Vorwärts</translation>
- </message>
- <message>
<source>Sync with Table of Contents</source>
<translation>Seite mit Inhaltsangabe abgleichen</translation>
</message>
@@ -1051,10 +764,6 @@ Grund:
<translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation und/oder ihre Tochtergesellschaft(en).&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>Could not register file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht registriert werden: %2</translation>
</message>
@@ -1107,6 +816,10 @@ Grund:
<translation>Der zugehörige Inhaltseintrag konnte nicht gefunden werden.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About %1</source>
<translation>Über %1</translation>
</message>
@@ -1151,10 +864,6 @@ Grund:
<translation>&amp;Gehe zu</translation>
</message>
<message>
- <source>ALT+Home</source>
- <translation type="obsolete">ALT+Home</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Lesezeichen</translation>
</message>
@@ -1179,92 +888,6 @@ Grund:
</message>
</context>
<context>
- <name>OutputPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Form</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Project file name:</source>
- <translation>Name der Projektdatei:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collection file name:</source>
- <translation>Name der Katalogdatei:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output File Names</source>
- <translation>Ausgabedateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify the file names for the output files.</source>
- <translation>Geben Sie die Namen der Ausgabedateien an.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Convert...</source>
- <translation>Konvertiere ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Help Project File</source>
- <translation>Qt-Hilfe-Projektdatei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Help Collection Project File</source>
- <translation>Qt-Hilfe-Katalogdatei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified file %1 already exist.
-
-Do you want to remove it?</source>
- <translation>Die Datei %1 existiert bereits.
-
-Möchten Sie sie löschen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PathPage</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Form</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File filters:</source>
- <translation>Dateifilter:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Documentation source file paths:</source>
- <translation>Pfade der Dokumentations-Quelldateien:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add</source>
- <translation>Hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source File Paths</source>
- <translation>Pfade der Quelldateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify the paths where the sources files are located. By default, all files in those directories matched by the file filter will be included.</source>
- <translation>Geben Sie die Pfade an, unter denen sich die Quelldateien befinden. Es werden alle Dateien aus diesen Verzeichnissen aufgenommen, die dem Dateifilter entsprechen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Source File Path</source>
- <translation>Pfade der Quelldateien</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<source>Add Documentation</source>
@@ -1407,174 +1030,6 @@ Möchten Sie sie löschen?</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QCollectionGenerator</name>
- <message>
- <source>Unknown token at line %1.</source>
- <translation>Unbekanntes Schlüsselwort bei Zeile %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown token at line %1. Expected &quot;QtHelpCollectionProject&quot;.</source>
- <translation>Unbekanntes Schlüsselwort bei Zeile %1. Es wird &quot;QtHelpCollectionProject&quot; erwartet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing end tags.</source>
- <translation>Es fehlen schließende Elemente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing input or output file for help file generation.</source>
- <translation>Es fehlen einige der für die Erzeugung der Hilfedateien benötigte Eingabe- oder Ausgabedateien.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing output file name.</source>
- <translation>Es wurde kein Name für die Ausgabedatei angegeben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Collection Generator version 1.0 (Qt %1)
-</source>
- <translation>Qt Collection Generator Version 1.0 (Qt %1)
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing collection config file.</source>
- <translation>Die für den Katalog benötigte Konfigurationsdatei fehlt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Usage:
-
-qcollectiongenerator &lt;collection-config-file&gt; [options]
-
- -o &lt;collection-file&gt; Generates a collection file
- called &lt;collection-file&gt;. If
- this option is not specified
- a default name will be used.
- -v Displays the version of
- qcollectiongenerator.
-
-</source>
- <translation>
-Aufruf:
-
-qcollectiongenerator &lt;collection-Konfigurationsdatei&gt; [Optionen]
-
- -o &lt;collection-Datei&gt; Erstellt eine Collection-Datei mit
- dem Namen &lt;collection-Datei&gt;. Wenn
- diese Option nicht angegeben ist, wird
- der Standardname verwendet.
- -v Zeigt die Versionsnummer von
- qcollectiongenerator an.
-
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open %1.
-</source>
- <translation>Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht geöffnet werden.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reading collection config file...
-</source>
- <translation>Lese Konfigurationsdatei des Katalogs...
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collection config file error: %1
-</source>
- <translation>Fehler in der Konfigurationsdatei des Katalogs %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generating help for %1...
-</source>
- <translation>Erzeuge Hilfe für %1...
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating collection file...
-</source>
- <translation>Erzeuge Katalogdatei...
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file %1 cannot be overwritten.
-</source>
- <translation>Die Datei %1 konnte nicht überschrieben werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1.
-</source>
- <translation>Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht geöffnet werden.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open referenced image file %1.
-</source>
- <translation>Die referenzierte Bilddatei %1 konnte nicht geöffnet werden.
-</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHelpGenerator</name>
- <message>
- <source>Missing output file name.</source>
- <translation>Es wurde kein Name für die Ausgabedatei angegeben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Help Generator version 1.0 (Qt %1)
-</source>
- <translation>Qt Help Generator Version 1.0 (Qt %1)
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing Qt help project file.</source>
- <translation>Die Qt-Hilfe-Projektdatei fehlt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-Usage:
-
-qhelpgenerator &lt;help-project-file&gt; [options]
-
- -o &lt;compressed-file&gt; Generates a Qt compressed help
- file called &lt;compressed-file&gt;.
- If this option is not specified
- a default name will be used.
- -c Checks whether all links in HTML files
- point to files in this help project.
- -v Displays the version of
- qhelpgenerator.
-
-</source>
- <translation>
-Aufruf:
-
-qhelpgenerator &lt;Hilfe-Projektdatei&gt; [Optionen]
- -o &lt;komprimierte-Datei&gt; Erstellt eine komprimierte
- Qt-Hilfedatei mit dem Namen
- &lt;komprimierte-Datei&gt;. Wenn diese
- Option nicht angegeben ist, wird
- ein Standardname verwendet.
- -c Prüft, ob alle Verknüpfungen in
- HTML-Dateien auf Dateien in diesem
- Hilfeprojekt verweisen.
- -v Zeigt die Versionsnummer von
- qhelpgenerator an.
-
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open %1.
-</source>
- <translation>Die Datei &apos;%1&apos; konnte nicht geöffnet werden.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not create output directory: %1
-</source>
- <translation>Der Ausgabeordner &apos;%1 konnte nicht erzeugt werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>RemoteControl</name>
<message>
<source>Debugging Remote Control</source>
@@ -1630,6 +1085,10 @@ qhelpgenerator &lt;Hilfe-Projektdatei&gt; [Optionen]
<context>
<name>TopicChooser</name>
<message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
<translation>Wählen Sie ein Thema für &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
</message>
diff --git a/translations/assistant_hu.ts b/translations/assistant_hu.ts
index 50e30d7..0901490 100644
--- a/translations/assistant_hu.ts
+++ b/translations/assistant_hu.ts
@@ -6,7 +6,7 @@
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+117"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation>Be&amp;zárás</translation>
+ <translation>&amp;Bezárás</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -20,8 +20,7 @@
<location line="+1"/>
<source>Unable to launch external application.
</source>
- <translation>A külső alkalmazás elindítása sikertelen.
-</translation>
+ <translation>Nem sikerült elindítani a külső alkalmazást.</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
@@ -34,7 +33,7 @@
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+177"/>
<source>Error registering documentation file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Hiba a(z) &apos;%1&apos; dokumentáció fájl regisztrálásakor: %2</translation>
+ <translation>Hiba a(z) „%1” dokumentációs fájl regisztrálásakor: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
@@ -48,16 +47,16 @@
Reason:
%2</source>
- <translation>A dokumentációs fájl regisztrálása sikertelen
+ <translation>Nem sikerült regisztrálni a dokumentációs fájlt:
%1
-Oka:
+Ok:
%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Documentation successfully registered.</source>
- <translation>A dokumentáció regisztrálása sikerült.</translation>
+ <translation>A dokumentáció sikeresen regisztrálva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
@@ -66,36 +65,36 @@ Oka:
Reason:
%2</source>
- <translation>A dokumentációs fájl eltávolítása sikertelen
+ <translation>Nem sikerült eltávolítani a dokumentációs fájlt:
%1
-Oka:
+Ok:
%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Documentation successfully unregistered.</source>
- <translation>A dokumentáció eltávolítása sikerült.</translation>
+ <translation>A dokumentáció sikeresen eltávolítva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
- <translation>Hiba a(z) &apos;%1&apos; gyűjteményfájl olvasásakor: %2.</translation>
+ <translation>Hiba a(z) „%1” gyűjteményfájl olvasásakor: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Error creating collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
- <translation>Hiba a(z) &apos;%1&apos; gyűjteményfájl létrehozásakor: %2.</translation>
+ <translation>Hiba a(z) „%1” gyűjteményfájl létrehozásakor: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Hiba a(z) &apos;%1&apos; gyűjteményfájl olvasásakor: %2</translation>
+ <translation>Hiba a(z) „%1” gyűjteményfájl olvasásakor: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
- <translation>Az sqlite adatbázisdriver nem tölthető be!</translation>
+ <translation>Az sqlite adatbázis-illesztőprogram nem tölthető be!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -152,27 +151,27 @@ Oka:
<message>
<location line="+65"/>
<source>Remove</source>
- <translation>Törlés</translation>
+ <translation>Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
- <translation>A mappa törlésekor a tartalma is megsemmisül.&lt;br&gt;Biztosan folytatja?</translation>
+ <translation>A mappa eltávolításakor a tartalma is&lt;br&gt;törlésre kerül. Biztosan folytatja?</translation>
</message>
<message>
<location line="+147"/>
<source>Manage Bookmarks...</source>
- <translation>Könyvjelzők kezelése...</translation>
+ <translation>Könyvjelzők kezelése…</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Add Bookmark...</source>
- <translation>Könyvjelző hozzáadása...</translation>
+ <translation>Könyvjelző hozzáadása…</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+D</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
@@ -192,7 +191,7 @@ Oka:
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
- <translation>Könyvjelző megnyitása új fülön</translation>
+ <translation>Könyvjelző megnyitása új lapon</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -253,12 +252,12 @@ Oka:
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+121"/>
<source>Add new page</source>
- <translation>Új fül hozzáadása</translation>
+ <translation>Új lap hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Close current page</source>
- <translation>Az aktuális fül bezárása</translation>
+ <translation>Aktuális oldal bezárása</translation>
</message>
<message>
<location line="+287"/>
@@ -274,22 +273,22 @@ Oka:
<message>
<location line="+101"/>
<source>Add New Page</source>
- <translation>Új fül hozzáadása</translation>
+ <translation>Új lap hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Close This Page</source>
- <translation>Az aktuális fül bezárása</translation>
+ <translation>Lap bezárása</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Close Other Pages</source>
- <translation>A többi fül bezárása</translation>
+ <translation>Többi lap bezárása</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Add Bookmark for this Page...</source>
- <translation>A lap mentése könyvjelzőként...</translation>
+ <translation>Lap mentése könyvjelzőként…</translation>
</message>
<message>
<location line="+264"/>
@@ -307,7 +306,7 @@ Oka:
<message>
<location line="+33"/>
<source>The collection file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; gyűjteményfájl nem található.</translation>
+ <translation>A(z) „%1” gyűjteményfájl nem létezik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -317,7 +316,7 @@ Oka:
<message>
<location line="+13"/>
<source>Invalid URL &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Érvénytelen URL: &apos;%1&apos;.</translation>
+ <translation>Érvénytelen URL: „%1”.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -337,7 +336,7 @@ Oka:
<message>
<location line="+23"/>
<source>The Qt help file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; Qt súgófájl nem létezik.</translation>
+ <translation>A(z) „%1” Qt súgófájl nem létezik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -365,12 +364,12 @@ Oka:
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+173"/>
<source>Open Link</source>
- <translation>Link megnyitása</translation>
+ <translation>Hivatkozás megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
- <translation>Link megnyitása új lapon</translation>
+ <translation>Hivatkozás megnyitása új lapon</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -414,7 +413,7 @@ Oka:
<message>
<location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
<source>Font</source>
- <translation>Betűtípus</translation>
+ <translation>Betűkészlet</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
@@ -424,7 +423,7 @@ Oka:
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Family</source>
- <translation>Betű&amp;típus</translation>
+ <translation>&amp;Betűcsalád</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -450,12 +449,12 @@ Oka:
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+58"/>
<source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
- <translation></translation>
+ <translation>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
- <translation>&lt;title&gt;404-es hiba...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;A lap nem található&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
+ <translation>&lt;title&gt;404-es hiba…&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Az oldal nem található&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;„%1”&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
@@ -481,17 +480,17 @@ Oka:
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+68"/>
<source>&amp;Look for:</source>
- <translation>&amp;Amit keres:</translation>
+ <translation>&amp;Keresés:</translation>
</message>
<message>
<location line="+74"/>
<source>Open Link</source>
- <translation>Link megnyitása</translation>
+ <translation>Hivatkozás megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
- <translation>Link megnyitása új lapon</translation>
+ <translation>Hivatkozás megnyitás új lapon</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -505,7 +504,7 @@ Oka:
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+33"/>
<source>Downloading documentation info...</source>
- <translation>A dokumentáció információinak letöltése...</translation>
+ <translation>A dokumentáció információinak letöltése…</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
@@ -522,24 +521,24 @@ Oka:
<message>
<location line="-91"/>
<source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; nevű fájl már létezik. Felülírja?</translation>
+ <translation>A(z) „%1” nevű fájl már létezik. Felülírja?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
- <translation>A(z) %1 mentése sikertelen: %2.</translation>
+ <translation>A(z) %1 fájl mentése sikertelen: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Downloading %1...</source>
- <translation>%1 letöltése...</translation>
+ <translation>%1 letöltése…</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<location line="+42"/>
<location line="+40"/>
<source>Download failed: %1.</source>
- <translation>A letöltés sikertelen: %1.</translation>
+ <translation>Sikertelen letöltés: %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="-72"/>
@@ -549,12 +548,12 @@ Oka:
<message>
<location line="+37"/>
<source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source>
- <translation>A letöltés sikertelen: a letöltött fájl sérült.</translation>
+ <translation>Sikertelen letöltés: a letöltött fájl sérült.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Installing documentation %1...</source>
- <translation>Dokumentáció telepítése %1...</translation>
+ <translation>%1 dokumentáció telepítése…</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
@@ -591,7 +590,7 @@ Oka:
<message>
<location/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation>…</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -624,7 +623,7 @@ Oka:
<location line="+680"/>
<location line="+284"/>
<source>Qt Assistant</source>
- <translation>Qt Asszisztens</translation>
+ <translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiltered</source>
@@ -633,27 +632,27 @@ Oka:
<message>
<location line="-705"/>
<source>Page Set&amp;up...</source>
- <translation>&amp;Oldalbeállítás...</translation>
+ <translation>&amp;Oldalbeállítás…</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Print Preview...</source>
- <translation>Nyomtatási kép...</translation>
+ <translation>Nyomtatási kép…</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Print...</source>
- <translation>&amp;Nyomtatás...</translation>
+ <translation>&amp;Nyomtatás…</translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<source>New &amp;Tab</source>
- <translation>Új &amp;fül</translation>
+ <translation>Új &amp;lap</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>&amp;Close Tab</source>
- <translation>Fül be&amp;zárása</translation>
+ <translation>Lap be&amp;zárása</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
@@ -663,17 +662,17 @@ Oka:
<message>
<location line="+3"/>
<source>CTRL+Q</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Copy selected Text</source>
- <translation>A kijelölés &amp;másolása</translation>
+ <translation>Kijelölt szöveg &amp;másolása</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Find in Text...</source>
- <translation>Ke&amp;resés a szövegben...</translation>
+ <translation>Ke&amp;resés a szövegben…</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -683,7 +682,7 @@ Oka:
<message>
<location line="+4"/>
<source>Find &amp;Next</source>
- <translation>Követke&amp;ző keresése</translation>
+ <translation>Követke&amp;ző keresése</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -693,7 +692,7 @@ Oka:
<message>
<location line="+5"/>
<source>Preferences...</source>
- <translation>Beállítások...</translation>
+ <translation>Beállítások…</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
@@ -713,22 +712,22 @@ Oka:
<message>
<location line="+4"/>
<source>Ctrl+0</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>ALT+C</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Alt+C</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>ALT+I</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Alt+I</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>ALT+S</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Alt+S</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -763,7 +762,7 @@ Oka:
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+Alt+jobbra</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
@@ -773,12 +772,12 @@ Oka:
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+Alt+balra</translation>
</message>
<message>
<location line="+596"/>
<source>Could not register file &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>A(z) &apos;%1&apos; fájl regisztrálása sikertelen: %2</translation>
+ <translation>Nem sikerült regisztrálni a(z) „%1” fájlt: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Add Bookmark...</source>
@@ -787,7 +786,7 @@ Oka:
<message>
<location line="-589"/>
<source>About...</source>
- <translation>Névjegy...</translation>
+ <translation>Névjegy…</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
@@ -827,7 +826,7 @@ Oka:
<message>
<location line="+60"/>
<source>About %1</source>
- <translation>%1 névjegye</translation>
+ <translation>A(z) %1 névjegye</translation>
</message>
<message>
<location line="+175"/>
@@ -837,7 +836,7 @@ Oka:
<message>
<location line="-669"/>
<source>Looking for Qt Documentation...</source>
- <translation>Qt dokumentáció keresése...</translation>
+ <translation>Qt dokumentáció keresése…</translation>
</message>
<message>
<location line="+227"/>
@@ -852,7 +851,7 @@ Oka:
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+M</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
@@ -877,12 +876,12 @@ Oka:
<message>
<location line="+30"/>
<source>&amp;Go</source>
- <translation>&amp;Előre</translation>
+ <translation>&amp;Ugrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>ALT+Home</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Alt+Home</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
@@ -897,7 +896,7 @@ Oka:
<message>
<location line="-38"/>
<source>ALT+O</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Alt+O</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -931,7 +930,7 @@ Oka:
<message>
<location line="+1"/>
<source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
- <translation>Az eltávolítani kívánt dokumentációból néhány dokumentum jelenleg meg van nyitva az Asszisztensben. A dokumentáció eltávolításával ezen dokumentumok automatikusan bezárulnak.</translation>
+ <translation>Az eltávolítani kívánt dokumentációból néhány dokumentum jelenleg meg van nyitva az Assistantban. A dokumentáció eltávolításával ezen dokumentumok automatikusan bezárulnak.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
@@ -959,12 +958,12 @@ Oka:
<message>
<location/>
<source>Fonts</source>
- <translation>Betűtípus</translation>
+ <translation>Betűkészletek</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Font settings:</source>
- <translation>Betűtípus beállítása:</translation>
+ <translation>Betűkészlet-beállítások:</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -994,7 +993,7 @@ Oka:
<message>
<location/>
<source>1</source>
- <translation></translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1004,7 +1003,7 @@ Oka:
<message>
<location/>
<source>Remove</source>
- <translation>Törlés</translation>
+ <translation>Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1019,7 +1018,7 @@ Oka:
<message>
<location/>
<source>Add...</source>
- <translation>Hozzáadás...</translation>
+ <translation>Hozzáadás…</translation>
</message>
<message>
<location/>
@@ -1049,23 +1048,23 @@ Oka:
<message>
<location/>
<source>Show my home page</source>
- <translation>Mutassa a kezdőlapomat</translation>
+ <translation>Kezdőlap megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show a blank page</source>
- <translation>Mutasson egy üres lapot</translation>
+ <translation>Üres oldal megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show my tabs from last session</source>
<translatorcomment>Too long...</translatorcomment>
- <translation>Mutassa az előzőleg megnyitott füleket</translation>
+ <translation>A legutóbbi lapok megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Blank Page</source>
- <translation>Üres lap</translation>
+ <translation>Üres oldal</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1169,7 +1168,7 @@ Oka:
<message>
<location line="+1"/>
<source>Received Command: %1 %2</source>
- <translation>A kapott parancs: %1 %2</translation>
+ <translation>Kapott parancs: %1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1182,17 +1181,17 @@ Oka:
<message>
<location line="+4"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation>&amp;Link címének másolása</translation>
+ <translation>&amp;Hivatkozás címének másolása</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
- <translation>Link megnyitása új fülön</translation>
+ <translation>Hivatkozás megnyitása új lapon</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Select All</source>
- <translation>Mindent kijelöl</translation>
+ <translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link</source>
@@ -1209,7 +1208,7 @@ Oka:
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/>
<source>Choose Topic</source>
- <translation>Téma választása </translation>
+ <translation>Téma választása</translation>
</message>
<message>
<location/>
diff --git a/translations/assistant_ru.ts b/translations/assistant_ru.ts
index 7b3ad9c..555f813 100644
--- a/translations/assistant_ru.ts
+++ b/translations/assistant_ru.ts
@@ -1038,6 +1038,10 @@ Reason:
<translation>&amp;Закладки</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Версия %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc и/или её дочерние подразделения.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not register file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Не удалось зарегистрировать файл «%1»: %2</translation>
</message>
@@ -1110,10 +1114,6 @@ Reason:
<translation>Не удалось найти элемент, связанный с содержанием.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Версия %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc и/или её дочерние подразделения.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>About %1</source>
<translation>О %1</translation>
</message>
@@ -1881,6 +1881,10 @@ qhelpgenerator &lt;файл-проекта-справки&gt; [ОПЦИИ]
<context>
<name>TopicChooser</name>
<message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Фильтр</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
<translation>Выберите раздел для &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
</message>
diff --git a/translations/assistant_sk.ts b/translations/assistant_sk.ts
new file mode 100644
index 0000000..d4ebcf2
--- /dev/null
+++ b/translations/assistant_sk.ts
@@ -0,0 +1,1908 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sk_SK">
+<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zavrieť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutLabel</name>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Varovanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to launch external application.
+</source>
+ <translation>Nepodarilo sa spustiť externú aplikáciu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Assistant</name>
+ <message>
+ <source>Error registering documentation file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Chyba registrácie súboru dokumentácie &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Chyba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not register documentation file
+%1
+
+Reason:
+%2</source>
+ <translation>Nemôžem zaregistrovať súbor dokumentácie
+%1
+
+Dôvod:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documentation successfully registered.</source>
+ <translation>Dokumentácia úspešne zaregistrovaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unregister documentation file
+%1
+
+Reason:
+%2</source>
+ <translation>Nemôžem odregistrovať súbor dokumentácie
+%1
+
+Dôvod:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documentation successfully unregistered.</source>
+ <translation>Dokumentácia úspešne odregistrovaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
+ <translation>Chyba čítania súboru kolekcie &apos;%1&apos;: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
+ <translation>Chyba vytvárania súboru kolekcie &apos;%1&apos;: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
+ <translation>Databázový ovládač sqlite sa nedá načítať!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkDialog</name>
+ <message>
+ <source>Add Bookmark</source>
+ <translation>Pridať záložku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmark:</source>
+ <translation>Záložka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add in Folder:</source>
+ <translation>Pridať do priečinka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+</source>
+ <translation>+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Nový priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation>Premenovať priečinok</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkItem</name>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Nový priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Untitled</source>
+ <translation>Nepomenovaný</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkManager</name>
+ <message>
+ <source>Untitled</source>
+ <translation>Bez názvu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
+ <translation>Idete vymazať priečinok, čím vymažete aj&lt;br&gt;jeho obsah. Chcete pokračovať?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage Bookmarks...</source>
+ <translation>Spravovať záložky…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Bookmark...</source>
+ <translation>Pridať záložku…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+D</source>
+ <translation>Ctrl+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation>Odstrániť priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation>Premenovať priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Bookmark</source>
+ <translation>Zobraziť záložku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Bookmark in New Tab</source>
+ <translation>Zobraziť záložku v novej karte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation>Odstrániť záložku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Bookmark</source>
+ <translation>Premenovať záložku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkManagerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Manage Bookmarks</source>
+ <translation>Spravovať záložky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search:</source>
+ <translation>Hľadať:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import and Backup</source>
+ <translation>Importovať a zálohovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import...</source>
+ <translation>Importovať…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export...</source>
+ <translation>Exportovať…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>Otvoriť súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files (*.xbel)</source>
+ <translation>Súbory (*.xbel)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save File</source>
+ <translation>Uložiť súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Assistant</source>
+ <translation>Qt Assistant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to save bookmarks.</source>
+ <translation>Nemôžem uložiť záložky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are goingto delete a Folder, this will also&lt;br&gt; remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
+ <translation>Idete vymazať priečinok, čím vymažete aj&lt;br&gt;jeho obsah. Chcete pokračovať?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation>Odstrániť priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation>Premenovať priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Bookmark</source>
+ <translation>Zobraziť záložku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Bookmark in New Tab</source>
+ <translation>Zobraziť záložku v novej karte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation>Odstrániť záložku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Bookmark</source>
+ <translation>Premenovať záložku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Názov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolbar Menu</source>
+ <translation>Ponuka panelu nástrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmarks Menu</source>
+ <translation>Menu záložiek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkWidget</name>
+ <message>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Záložky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Filter:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Pridať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CentralWidget</name>
+ <message>
+ <source>Print Document</source>
+ <translation>Tlačiť dokument</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CmdLineParser</name>
+ <message>
+ <source>Usage: assistant [Options]
+
+-collectionFile file Uses the specified collection
+ file instead of the default one
+-showUrl url Shows the document with the
+ url.
+-enableRemoteControl Enables Assistant to be
+ remotely controlled.
+-show widget Shows the specified dockwidget
+ which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
+ &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
+-activate widget Activates the specified dockwidget
+ which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
+ &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
+-hide widget Hides the specified dockwidget
+ which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;
+ &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
+-register helpFile Registers the specified help file
+ (.qch) in the given collection
+ file.
+-unregister helpFile Unregisters the specified help file
+ (.qch) from the give collection
+ file.
+-setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter.
+-remove-search-index Removes the full text search index.
+-rebuild-search-index Re-builds the full text search index (potentially slow).
+-quiet Does not display any error or
+ status message.
+-help Displays this help.
+</source>
+ <translation>Použitie: assistant [Voľby]
+
+-collectionFile súbor Použije zadaný súbor
+ kolekcie namiesto predvoleného
+-showUrl url Zobrazí dokument s
+ url.
+-enableRemoteControl Povolí vzdialené ovládanie
+ asistenta.
+-show widget Zobrazí zadaný dockwidget
+ ktorý môže byť &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
+ &quot;bookmarks&quot; alebo &quot;search&quot;.
+-activate widget Aktivuje zadaný dockwidget
+ ktorý môže byť &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
+ &quot;bookmarks&quot; alebo &quot;search&quot;.
+-hide widget Skryje zadaný dockwidget
+ ktorý môže byť &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;
+ &quot;bookmarks&quot; alebo &quot;search&quot;.
+-register helpFile Zaregistruje zadaný súbor pomocníka
+ (.qch) do daného súboru
+ kolekcie.
+-unregister helpFile Odregistruje zadaný súbor pomocníka
+ (.qch) z daného súboru
+ kolekcie.
+-setCurrentFilter filter Nastaví filter ako aktívny filter.
+-remove-search-index Odstrániť fulltextový index hľadania.
+-rebuild-search-index Znovu vytvorí fulltextový index hľadania (potenciálne pomalé).
+-quiet Nezobrazuje žiadnu chybovú alebo
+ stavovú správu.
+-help Zobrazí tohto pomocníka.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown option: %1</source>
+ <translation>Neznáma možnosť: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Súbor kolekcie &apos;%1&apos; neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing collection file.</source>
+ <translation>Chýbajúci súbor kolekcie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Neplatné URL &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing URL.</source>
+ <translation>Chýbajúce URL.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown widget: %1</source>
+ <translation>Neznámy widget: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing widget.</source>
+ <translation>Chýbajúci widget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Qt help file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Súbor pomocníka Qt &apos;%1&apos; neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing help file.</source>
+ <translation>Chýbajúci súbor pomocníka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing filter argument.</source>
+ <translation>Chýbajúci argument filtra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notice</source>
+ <translation>Poznámka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ContentWindow</name>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>Otvoriť odkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>Otvoriť odkaz v novej karte</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConversionWizard</name>
+ <message>
+ <source>Help Conversion Wizard</source>
+ <translation>Sprievodca konverziou pomocníka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Converting %1...</source>
+ <translation>Konvertuje sa %1…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Writing help collection file...</source>
+ <translation>Zapisujem súbor kolekcie pomocníka…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done.</source>
+ <translation>Hotovo.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FilesPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files:</source>
+ <translation>Súbory:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove All</source>
+ <translation>Odstrániť všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unreferenced Files</source>
+ <translation>Neodkazované súbory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove files which are neither referenced by a keyword nor by the TOC.</source>
+ <translation>Odstrániť súbory, na ktoré nie sú odkazy kľúčovým slovom ani obsahom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; When removing images or stylesheets, be aware that those files are not directly referenced by the .adp or .dcf file.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Upozornenie:&lt;/b&gt; Pri odstránení obrázkov alebo štýlov dávajte pozor, aby na tieto súbory neboli priame odkazy v súbore .adp alebo .dcf.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FilterNameDialogClass</name>
+ <message>
+ <source>Add Filter Name</source>
+ <translation>Pridať názov filtra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter Name:</source>
+ <translation>Názov filtra:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FilterPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter attributes for current documentation (comma separated list):</source>
+ <translation>Atribúty filtra pre aktuálnu dokumentáciu (čiarkou oddelený zoznam):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Filters</source>
+ <translation>Vlastné filtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Pridať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter Settings</source>
+ <translation>Nastavenie filtra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify the filter attributes for the documentation. If filter attributes are used, also define a custom filter for it. Both the filter attributes and the custom filters are optional.</source>
+ <translation>Zadajte atribúty filtra pre dokumentáciu. Ak sú použité atribúty filtra, definujte pre ne aj vlastný filter. Tak atribúty filtra, ako vlastné filtre sú voliteľné.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter Name</source>
+ <translation>Názov filtra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter Attributes</source>
+ <translation>Atribúty filtra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The custom filter &apos;%1&apos; is defined multiple times.</source>
+ <translation>Vlastný filter &apos;%1&apos; je definovaný viackrát.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attributes for custom filter &apos;%1&apos; are defined multiple times.</source>
+ <translation>Atribúty pre vlastný filter &apos;%1&apos; sú definované viackrát.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unfiltered</source>
+ <comment>list of available documentation</comment>
+ <translation>nefiltrované</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FindWidget</name>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Predchádzajúci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Nasledujúci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation>Rozlišovať veľkosť písmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Hľadať zalomené</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FinishPage</name>
+ <message>
+ <source>Converting File</source>
+ <translation>Prevádzam súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating the new Qt help files from the old ADP file.</source>
+ <translation>Vytváram nové súbory pomocníka Qt zo starého súboru ADP.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontPanel</name>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Písmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Writing system</source>
+ <translation>Sys&amp;tém písania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Family</source>
+ <translation>&amp;Písmová rodina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Style</source>
+ <translation>Š&amp;týl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Point size</source>
+ <translation>Veľkosť &amp;bodu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GeneralPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace:</source>
+ <translation>Menný priestor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Folder:</source>
+ <translation>Virtuálny priečinok:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General Settings</source>
+ <translation>Všeobecné nastavenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify the namespace and the virtual folder for the documentation.</source>
+ <translation>Zadajte menný priestor a virtuálny priečinok pre dokumentáciu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace Error</source>
+ <translation>Chyba priestoru mien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace contains some invalid characters.</source>
+ <translation>Menný priestor obsahuje neplatné znaky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual Folder Error</source>
+ <translation>Chyba virtuálneho priečinka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The virtual folder contains some invalid characters.</source>
+ <translation>Virtuálny priečinok obsahuje neplatné znaky.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalActions</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Back</source>
+ <translation>&amp;Späť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Forward</source>
+ <translation>Do&amp;predu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Home</source>
+ <translation>&amp;Domov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALT+Home</source>
+ <translation>ALT+Home</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom &amp;in</source>
+ <translation>&amp;Priblížiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom &amp;out</source>
+ <translation>&amp;Vzdialiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy selected Text</source>
+ <translation>&amp;Kopírovať vybraný text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;Tlačiť…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Text...</source>
+ <translation>&amp;Hľadať v texte…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find</source>
+ <translation>&amp;Nájsť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpEngineWrapper</name>
+ <message>
+ <source>Unfiltered</source>
+ <translation>Nefiltrované</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Upozornenie: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpViewer</name>
+ <message>
+ <source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
+ <translation>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
+ <translation>&lt;title&gt;Chyba 404…&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Stránku nie je možné nájsť.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>Otvoriť odkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
+ <translation>Otvoriť odkaz v novej karte Ctrl+LMB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>Kopírovať &amp;umiestnenie odkazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopírovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>Znovu načítať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error 404...</source>
+ <translation>Chyba 404…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The page could not be found!</source>
+ <translation>Stránku nebolo možné nájsť!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please make sure that you have all documentation sets installed.</source>
+ <translation>Prosím uistite sa, že máte nainštalované všetky sady dokumentácie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading: %1</source>
+ <translation>Chyba pri načítavaní: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link in New Page</source>
+ <translation>Otvoriť odkaz na novej strane</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpWindow</name>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Wizard Assistant&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Sprievodca asistentom&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IdentifierPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create identifiers</source>
+ <translation>Vytvoriť identifikátory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global prefix:</source>
+ <translation>Globálna predpona:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherit prefix from file names</source>
+ <translation>Zdediť predponu z názvov súborov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identifiers</source>
+ <translation>Identifikátory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This page allows you to create identifiers from the keywords found in the .adp or .dcf file.</source>
+ <translation>Táto strana vám umožní vytvoriť identifikátory z kľúčových slov nájdených v súbore .adp alebo .dcf.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IndexWindow</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Look for:</source>
+ <translation>&amp;Hľadať:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>Otvoriť odkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>Otvoriť odkaz v novej karte</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InputPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name:</source>
+ <translation>Názov súboru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input File</source>
+ <translation>Vstupný súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify the .adp or .dcf file you want to convert to the new Qt help project format and/or collection format.</source>
+ <translation>Zadajte súbor .adp alebo .dcf, ktorý chcete previesť do nového formátu projektu Qt a/alebo formátu kolekcie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open file</source>
+ <translation>Otvoriť súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Help Files (*.adp *.dcf)</source>
+ <translation>Súbory pomocníka Qt (*.adp *.dcf)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Open Error</source>
+ <translation>Chyba otvorenia súboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified file could not be opened!</source>
+ <translation>Zadaný súbor sa nepodarilo otvoriť!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Parsing Error</source>
+ <translation>Chyba pre prehliadaní súboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parsing error in line %1!</source>
+ <translation>Chyba spracovania v riadku %1!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallDialog</name>
+ <message>
+ <source>Install Documentation</source>
+ <translation>Inštalovať dokumentáciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available Documentation:</source>
+ <translation>Dostupná dokumentácia:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install</source>
+ <translation>Inštalovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavrieť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installation Path:</source>
+ <translation>Inštalačná cesta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading documentation info...</source>
+ <translation>Sťahujem informácie dokumentácie…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download canceled.</source>
+ <translation>Sťahovanie zrušené.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done.</source>
+ <translation>Hotovo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>Súbor %1 už existuje. Chcete ho prepísať?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading %1...</source>
+ <translation>Sťahuje sa %1…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download failed: %1.</source>
+ <translation>Sťahovanie zlyhalo: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documentation info file is corrupt!</source>
+ <translation>Informačný súbor dokumentácie je poškodený!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to save the file %1: %2.</source>
+ <translation>Nemôžem uložiť súbor %1: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source>
+ <translation>Sťahovanie zlyhalo: Stiahnutý súbor je poškodený.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Installing documentation %1...</source>
+ <translation>Inštalujem dokumentáciu %1…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while installing documentation:
+%1</source>
+ <translation>Chyba počas inštalácie dokumentácie:
+%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Index</source>
+ <translation>Index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contents</source>
+ <translation>Obsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Hľadať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Záložky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Pages</source>
+ <translation>Otvorené stránky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Assistant</source>
+ <translation>Qt Assistant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmark Toolbar</source>
+ <translation>Panel záložiek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looking for Qt Documentation...</source>
+ <translation>Hľadám Qt dokumentáciu…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Tab</source>
+ <translation>Nová kar&amp;ta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close Tab</source>
+ <translation>&amp;Zavrieť kartu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Set&amp;up...</source>
+ <translation>Nastavenie st&amp;ránky…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Preview...</source>
+ <translation>Náhľad tlače…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Ukončiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTRL+Q</source>
+ <translation>CTRL+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Koniec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Upraviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation>Nájsť nasledu&amp;júci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation>Nájsť &amp;predchádzajúce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation>Nastavenia…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Zobraziť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal &amp;Size</source>
+ <translation>Bežná &amp;veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+0</source>
+ <translation>Ctrl+0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALT+C</source>
+ <translation>ALT+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALT+I</source>
+ <translation>ALT+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALT+O</source>
+ <translation>ALT+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALT+S</source>
+ <translation>ALT+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALT+P</source>
+ <translation>ALT+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Go</source>
+ <translation>Pre&amp;jsť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync with Table of Contents</source>
+ <translation>Synchronizovať s obsahom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync</source>
+ <translation>Synchronizovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Page</source>
+ <translation>Nasledujúca stránka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Alt+Right</source>
+ <translation>Ctrl+Alt+Vpravo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Page</source>
+ <translation>Predchádzajúca stránka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Alt+Left</source>
+ <translation>Ctrl+Alt+Vľavo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Bookmarks</source>
+ <translation>&amp;Záložky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Pomocník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About...</source>
+ <translation>O…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Navigation Toolbar</source>
+ <translation>Navigačný panel nástrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Lupa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimalizovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolbars</source>
+ <translation>Panely nástrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter Toolbar</source>
+ <translation>Panel nástrojov filtra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filtered by:</source>
+ <translation>Filtrované cez:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Toolbar</source>
+ <translation>Panel adresy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation>Adresa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find the associated content item.</source>
+ <translation>Nemôžem nájsť asociovanú položku obsahu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Verzia %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc a/alebo jej pobočky.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>Informácie o %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating search index</source>
+ <translation>Aktualizujem index hľadania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not register file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Nemôžem zaregistrovať súbor &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenPagesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close %1</source>
+ <translation>Zavrieť %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Except %1</source>
+ <translation>Zatvoriť všetko okrem %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OutputPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project file name:</source>
+ <translation>Názov súboru projektu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collection file name:</source>
+ <translation>Názov súboru kolekcie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output File Names</source>
+ <translation>Výstupné názvy súborov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify the file names for the output files.</source>
+ <translation>Zadajte názvy súborov pre výstupné súbory.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Convert...</source>
+ <translation>Konvertovať…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Help Project File</source>
+ <translation>Súbor projektu pomocníka Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Help Collection Project File</source>
+ <translation>Súbor projektu kolekcie pomocníka Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified file %1 already exist.
+
+Do you want to remove it?</source>
+ <translation>Zadaný súbor %1 už existuje.
+
+Chcete ho odstrániť?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušiť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PathPage</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File filters:</source>
+ <translation>Filtre súborov:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documentation source file paths:</source>
+ <translation>Cesty zdrojových súborov dokumentácie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Pridať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source File Paths</source>
+ <translation>Cesty zdrojového súboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify the paths where the sources files are located. By default, all files in those directories matched by the file filter will be included.</source>
+ <translation>Zadajte cesty, kde sú umiestnené zdrojové súbory. Štandardne budú zahrnuté všetky súbory v adresároch, ktoré vyhovujú filtru súborov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source File Path</source>
+ <translation>Cesta zdrojového súboru</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreferencesDialog</name>
+ <message>
+ <source>Add Documentation</source>
+ <translation>Pridať dokumentáciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
+ <translation>Komprimované súbory pomocníka Qt (*.qch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is already registered!</source>
+ <translation>Menný priestor %1 je už zaregistrovaný!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
+ <translation>Zadaný súbor nie je platný súbor pomocníka Qt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Documentation</source>
+ <translation>Odstrániť dokumentáciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
+ <translation>Niektoré dokumenty aktuálne otvorené v Asistentovi odkazujú na dokumentáciu, ktoré sa snažíte odstrániť. Odstránenie dokumentácie zatvorí tieto dokumenty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use custom settings</source>
+ <translation>Použiť vlastné nastavenie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreferencesDialogClass</name>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Nastavenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font settings:</source>
+ <translation>Nastavenie písma:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation>Prehliadač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application</source>
+ <translation>Aplikácia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filters</source>
+ <translation>Filtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Filter:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes:</source>
+ <translation>Atribúty:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Pridať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documentation</source>
+ <translation>Dokumentácia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered Documentation:</source>
+ <translation>Zaregistrovaná dokumentácia:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Pridať…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Možnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On help start:</source>
+ <translation>Pri spustení pomocníka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show my home page</source>
+ <translation>Zobraz moju domovskú stránku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show a blank page</source>
+ <translation>Zobraziť prázdnu stránku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show my tabs from last session</source>
+ <translation>Zobraziť moje karty z posledného sedenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Homepage</source>
+ <translation>Domovská stránka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation>Aktuálna stránka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blank Page</source>
+ <translation>Prázdna stránka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore to default</source>
+ <translation>Obnoviť pôvodné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation>Vzhľad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show tabs for each individual page</source>
+ <translation>Zobraziť karty pre každú individuálnu stranu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCLuceneResultWidget</name>
+ <message>
+ <source>Search Results</source>
+ <translation>Výsledky hľadania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note:</source>
+ <translation>Poznámka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source>
+ <translation>Výsledky hľadania nemusia byť kompletné, keďže stále prebieha indexácia dokumentácie!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your search did not match any documents.</source>
+ <translation>Neboli nájdené dokumenty, ktoré by zodpovedali vášmu hľadaniu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
+ <translation>(Dôvodom môže byť to, že dokumentácia stále nie je zindexovaná.)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCollectionGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Unknown token at line %1.</source>
+ <translation>Neznámy prvok na riadku %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown token at line %1. Expected &quot;QtHelpCollectionProject&quot;.</source>
+ <translation>Neznámy prvok na riadku %1. Očakáva sa &quot;QtHelpCollectionProject&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing end tags.</source>
+ <translation>Chýbajú ukončovacie značky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing input or output file for help file generation.</source>
+ <translation>Chýbajúci vstupný alebo výstupný súbor pre vygenerovanie súboru pomocníka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing output file name.</source>
+ <translation>Chýba názov výstupného súboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Collection Generator version 1.0 (Qt %1)
+</source>
+ <translation>Generátor kolekcií Qt verzia 1.0 (Qt %1)
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing collection config file.</source>
+ <translation>Chýba konfiguračný súbor kolekcie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Usage:
+
+qcollectiongenerator &lt;collection-config-file&gt; [options]
+
+ -o &lt;collection-file&gt; Generates a collection file
+ called &lt;collection-file&gt;. If
+ this option is not specified
+ a default name will be used.
+ -v Displays the version of
+ qcollectiongenerator.
+
+</source>
+ <translation>
+Použitie:
+
+qcollectiongenerator &lt;collection-config-file&gt; [voľby]
+
+ -o &lt;collection-file&gt; Vygeneruje súbor kolekcie
+ nazvaný &lt;collection-file&gt;. Ak
+ táto voľba nie je určená,
+ použije sa predvolený názov.
+ -v Zobrazí verziu
+ qcollectiongenerator.
+
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open %1.
+</source>
+ <translation>Nepodarilo sa otvoriť %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reading collection config file...
+</source>
+ <translation>Čítam konfiguračný súbor kolekcie…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collection config file error: %1
+</source>
+ <translation>Chyba konfiguračného súboru kolekcie: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generating help for %1...
+</source>
+ <translation>Generujem pomocníka pre %1…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating collection file...
+</source>
+ <translation>Vytváram súbor kolekcie…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 cannot be overwritten.
+</source>
+ <translation>Súbor %1 nie je možné prepísať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1.
+</source>
+ <translation>Nie je možné otvoriť %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open referenced image file %1.
+</source>
+ <translation>Nemôžem otvoriť odkazovaný súbor obrázku %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelp</name>
+ <message>
+ <source>Untitled</source>
+ <translation>Nepomenovaný</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpCollectionHandler</name>
+ <message>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; is not set up yet!</source>
+ <translation>Súbor so zbierkou &apos;%1&apos; ešte nie je nastavený!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
+ <translation>Databázový ovládač sqlite sa nedá načítať!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open collection file: %1</source>
+ <translation>Nie je možné otvoriť súbor so zbierkou: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create tables in file %1!</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť tabuľky v súbore %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; already exists!</source>
+ <translation>Súbor so zbierkou &apos;%1 už existuje!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory: %1</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť priečinok: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy collection file: %1</source>
+ <translation>Nie je možné skopírovať súbor so zbierkou: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown filter &apos;%1&apos;!</source>
+ <translation>Neznámy filter &apos;%1&apos;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register filter %1!</source>
+ <translation>Nie je možné zaregistrovať filter %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open documentation file %1!</source>
+ <translation>Nie je možné otvoriť súbor s dokumentáciou: %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid documentation file &apos;%1&apos;!</source>
+ <translation>Neplatný súbor s dokumentáciou &apos;%1&apos;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 was not registered!</source>
+ <translation>Menný priestor %1 nebol zaregistrovaný!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 already exists!</source>
+ <translation>Menný priestor %1 už existuje!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register namespace &apos;%1&apos;!</source>
+ <translation>Nie je možné zaregistrovať menný priestor &apos;%1&apos;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open database &apos;%1&apos; to optimize!</source>
+ <translation>Nie je možné otvoriť databázu &apos;%1&apos; na optimalizáciu!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpDBReader</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open database &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</source>
+ <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment>
+ <translation>Nie je možné otvoriť databázu &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpEngineCore</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
+ <translation>Nie je možné otvoriť súbor s dokumentáciou %1: %2!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified namespace does not exist!</source>
+ <translation>Zadaný menný priestor neexistuje!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Invalid help data!</source>
+ <translation>Neplatné dáta pomocníka!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No output file name specified!</source>
+ <translation>Názov výstupného súboru nebol nezadaný!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
+ <translation>Súbor %1 nie je možné prepísať!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building up file structure...</source>
+ <translation>Vytváranie súborovej štruktúry…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open data base file %1!</source>
+ <translation>Nie je možné otvoriť súbor s databázou: %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register namespace %1!</source>
+ <translation>Nie je možné zaregistrovať menný priestor %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert custom filters...</source>
+ <translation>Vložiť vlastné filtre…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
+ <translation>Vložiť pomocné dáta pre sekciu filtrov (%1 of %2)…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documentation successfully generated.</source>
+ <translation>Dokumentácia bolo úspešne vygenerovaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some tables already exist!</source>
+ <translation>Niektoré tabuľky už existujú!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create tables!</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť tabuľky!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register virtual folder!</source>
+ <translation>Nie je možné zaregistrovať virtuálny priečinok!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert files...</source>
+ <translation>Vložiť súbory…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
+ <translation>Súbor %1 neexistuje! Preskakuje sa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
+ <translation>Nie je možné otvoriť súbor %1! Preskakuje sa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The filter %1 is already registered!</source>
+ <translation>Filter %1 už existuje!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register filter %1!</source>
+ <translation>Nie je možné zaregistrovať filter %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert indices...</source>
+ <translation>Vložiť indexy…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert contents...</source>
+ <translation>Vložiť obsahy…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot insert contents!</source>
+ <translation>Nie je možné vložiť obsahy!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register contents!</source>
+ <translation>Nie je možné registrovať obsahy!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Súbor &apos;%1&apos; neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &apos;%1&apos; cannot be opened.</source>
+ <translation>Súbor %1 nie je možné otvoriť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &apos;%1&apos; contains an invalid link to file &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Súbor &apos;%1&apos; obsahuje neplatné odkazy na súbor &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid links in HTML files.</source>
+ <translation>Neplatné odkazy v súboroch HTML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing output file name.</source>
+ <translation>Chýba názov výstupného súboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Help Generator version 1.0 (Qt %1)
+</source>
+ <translation>Generátor pomocníka Qt verzia 1.0 (Qt %1)
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing Qt help project file.</source>
+ <translation>Chýbajúci súbor projektu pomocníka Qt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+Usage:
+
+qhelpgenerator &lt;help-project-file&gt; [options]
+
+ -o &lt;compressed-file&gt; Generates a Qt compressed help
+ file called &lt;compressed-file&gt;.
+ If this option is not specified
+ a default name will be used.
+ -c Checks whether all links in HTML files
+ point to files in this help project.
+ -v Displays the version of
+ qhelpgenerator.
+
+</source>
+ <translation>
+Použitie:
+
+qhelpgenerator &lt;help-project-file&gt; [voľby]
+
+ -o &lt;compressed-file&gt; Vygeneruje súbor skomprimovaného pomocníka Qt
+ s názvom &lt;compressed-file&gt;.
+ Ak táto voľba nie je určená,
+ použije sa predvolený názov.
+ -c Skontroluje, či všetky odkazy v HTML súboroch
+ ukazujú na súbory v tomto projekte pomocníka.
+ -v Zobrazí verziu
+ qhelpgenerator.
+
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open %1.
+</source>
+ <translation>Nepodarilo sa otvoriť %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not create output directory: %1
+</source>
+ <translation>Nemôžem vytvoriť výstupný adresár: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpProject</name>
+ <message>
+ <source>Unknown token.</source>
+ <translation>Neznámy prvok.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
+ <translation>Neznámy prvok. Bol očakávaný &quot;QtHelpProject&quot;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error in line %1: %2</source>
+ <translation>Chyba na riadku %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual folder has invalid syntax.</source>
+ <translation>Virtuálny priečinok má neplatnú syntax.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace has invalid syntax.</source>
+ <translation>Menný priestor ma neplatnú skladu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
+ <translation>Chýbajúci menný priestor v QtHelpProject.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
+ <translation>Chýbajúci virtuálny priečinok v QtHelpProject</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The input file %1 could not be opened!</source>
+ <translation>Vstupný súbor %1 sa neporadilo otvoriť!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpSearchQueryWidget</name>
+ <message>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation>Hľadať:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous search</source>
+ <translation>Predchádzajúce hľadanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next search</source>
+ <translation>Nasledujúce hľadanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Hľadať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced search</source>
+ <translation>Pokročilé hľadanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>words &lt;B&gt;similar&lt;/B&gt; to:</source>
+ <translation>slová &lt;B&gt;podobné&lt;/B&gt;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;B&gt;without&lt;/B&gt; the words:</source>
+ <translation>&lt;B&gt;bez&lt;/B&gt; slov:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>with &lt;B&gt;exact phrase&lt;/B&gt;:</source>
+ <translation>s &lt;B&gt;presnou frázou&lt;/B&gt;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>with &lt;B&gt;all&lt;/B&gt; of the words:</source>
+ <translation>so &lt;B&gt;všetkými&lt;/B&gt; slovami:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>with &lt;B&gt;at least one&lt;/B&gt; of the words:</source>
+ <translation>B&gt;aspoň s jedným &lt;/B&gt; zo slov:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpSearchResultWidget</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 - %2 of %n Hits</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 - %2 z %n zásahov</numerusform>
+ <numerusform>%1 - %2 z %n zásahov</numerusform>
+ <numerusform>%1 - %2 z %n zásahov</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0 - 0 of 0 Hits</source>
+ <translation>0 - 0 z 0 zásahov</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RemoteControl</name>
+ <message>
+ <source>Debugging Remote Control</source>
+ <translation>Ladiace vzdialené ovládanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received Command: %1 %2</source>
+ <translation>Prijatý príkaz: %1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>Kopírovať &amp;umiestnenie odkazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>Otvoriť odkaz v novej karte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Vybrať všetko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TabBar</name>
+ <message>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation>(Nepomenovaný)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Tab</source>
+ <translation>Nová kar&amp;ta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close Tab</source>
+ <translation>&amp;Zavrieť kartu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Other Tabs</source>
+ <translation>Zavrieť ostatné karty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Bookmark for this Page...</source>
+ <translation>Pridať záložku pre túto stránku…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TopicChooser</name>
+ <message>
+ <source>Choose Topic</source>
+ <translation>Vybrať tému</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Topics</source>
+ <translation>&amp;Témy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;Zobraziť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zavrieť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
+ <translation>Vyberte tému pre &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/assistant_uk.ts b/translations/assistant_uk.ts
index 6af5320..d5cc992 100644
--- a/translations/assistant_uk.ts
+++ b/translations/assistant_uk.ts
@@ -142,7 +142,7 @@ Reason:
</message>
<message>
<source>Ctrl+D</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Folder</source>
@@ -545,8 +545,8 @@ Reason:
<translation>Враховувати регістр</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Пошук з початку</translation>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Пошук з початку</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -638,7 +638,7 @@ Reason:
</message>
<message>
<source>ALT+Home</source>
- <translation></translation>
+ <translation>ALT+Home</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom &amp;in</source>
@@ -686,8 +686,8 @@ Reason:
<translation>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
- <translation>&lt;title&gt;Помилка 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Не вдалось знайти сторінку&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
+ <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
+ <translation>&lt;title&gt;Помилка 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Не вдалось знайти сторінку.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Open Link</source>
@@ -710,6 +710,22 @@ Reason:
<translation>Відкрити посилання в новій вкладці Ctrl+LMB</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error 404...</source>
+ <translation>Помилка 404...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The page could not be found!</source>
+ <translation>Не вдалось знайти сторінку!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please make sure that you have all documentation sets installed.</source>
+ <translation>Будь ласка, переконайтесь, що всі набори документації встановлено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading: %1</source>
+ <translation>Помилка завантаження: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open Link in New Page</source>
<translation>Відкрити посилання в новій сторінці</translation>
</message>
@@ -943,7 +959,7 @@ Reason:
</message>
<message>
<source>CTRL+Q</source>
- <translation></translation>
+ <translation>CTRL+Q</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
@@ -971,19 +987,19 @@ Reason:
</message>
<message>
<source>Ctrl+0</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+0</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+C</source>
- <translation></translation>
+ <translation>ALT+C</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+I</source>
- <translation></translation>
+ <translation>ALT+I</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+O</source>
- <translation></translation>
+ <translation>ALT+O</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
@@ -995,11 +1011,11 @@ Reason:
</message>
<message>
<source>ALT+S</source>
- <translation></translation>
+ <translation>ALT+S</translation>
</message>
<message>
<source>ALT+P</source>
- <translation></translation>
+ <translation>ALT+P</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Go</source>
@@ -1019,7 +1035,7 @@ Reason:
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Page</source>
@@ -1027,7 +1043,7 @@ Reason:
</message>
<message>
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bookmarks</source>
@@ -1059,7 +1075,7 @@ Reason:
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
@@ -1086,8 +1102,8 @@ Reason:
<translation>Не вдалось знайти елемент, пов&apos;язаний зі змістом.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Версія %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Корпорація Nokia та/або її дочірні компанії.&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Версія %2&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc та/або її дочірні компанії.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
@@ -1334,7 +1350,7 @@ Do you want to remove it?</source>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
- <translation>Зовнішій вигляд</translation>
+ <translation>Зовнішній вигляд</translation>
</message>
<message>
<source>Show tabs for each individual page</source>
@@ -1342,6 +1358,29 @@ Do you want to remove it?</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QCLuceneResultWidget</name>
+ <message>
+ <source>Search Results</source>
+ <translation>Результати пошуку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note:</source>
+ <translation>Примітка:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source>
+ <translation>Результати пошуку можуть бути не повні, оскільки документація досі індексується!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your search did not match any documents.</source>
+ <translation>Ваш пошук не повернув результатів.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
+ <translation>(Причиною цього може бути те, що документація досі індексується.)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QCollectionGenerator</name>
<message>
<source>Unknown token at line %1.</source>
@@ -1450,6 +1489,95 @@ qcollectiongenerator &lt;файл-налаштувань-колекції&gt; [
</message>
</context>
<context>
+ <name>QHelp</name>
+ <message>
+ <source>Untitled</source>
+ <translation>Без назви</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpCollectionHandler</name>
+ <message>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; is not set up yet!</source>
+ <translation>Файл колекції &apos;%1&apos; ще не встановлено!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
+ <translation>Неможливо завантажити драйвер бази даних sqlite!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open collection file: %1</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл колекції: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create tables in file %1!</source>
+ <translation>Неможливо створити таблиці в файлі %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; already exists!</source>
+ <translation>Файл колекції &apos;%1&apos; вже існує!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory: %1</source>
+ <translation>Неможливо створити теку: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy collection file: %1</source>
+ <translation>Неможливо скопіювати файл колекції: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown filter &apos;%1&apos;!</source>
+ <translation>Невідомий фільтр &apos;%1&apos;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register filter %1!</source>
+ <translation>Неможливо зареєструвати фільтр %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open documentation file %1!</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл документації %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid documentation file &apos;%1&apos;!</source>
+ <translation>Неправильний файл документації &apos;%1&apos;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 was not registered!</source>
+ <translation>Простір імен %1 не зареєстровано!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 already exists!</source>
+ <translation>Простір імен %1 вже існує!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register namespace &apos;%1&apos;!</source>
+ <translation>Неможливо зареєструвати простір імен &apos;%1&apos;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open database &apos;%1&apos; to optimize!</source>
+ <translation>Неможливо відкрити базу даних &apos;%1&apos; для оптимізації!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpDBReader</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open database &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</source>
+ <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment>
+ <translation>Не можу відкрити базу даних &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpEngineCore</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл документації %1: %2!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified namespace does not exist!</source>
+ <translation>Вказаний простір імен не існує!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QHelpGenerator</name>
<message>
<source>Missing output file name.</source>
@@ -1509,6 +1637,199 @@ qhelpgenerator &lt;файл-проекту-довідки&gt; [опції]
<translation>Не вдалось створити вихідну теку: %1
</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Invalid help data!</source>
+ <translation>Неправильні дані довідки!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No output file name specified!</source>
+ <translation>Не вказане ім&apos;я вихідного файлу!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
+ <translation>Неможливо перезаписати файл %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building up file structure...</source>
+ <translation>Побудова структури файлу....</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open data base file %1!</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл бази даних %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register namespace %1!</source>
+ <translation>Неможливо зареєструвати простір імен %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert custom filters...</source>
+ <translation>Вставка фільтрів користувача...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
+ <translation>Вставка даних довідки для розділу фільтра (%1 з %2)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documentation successfully generated.</source>
+ <translation>Документацію успішно згенеровано.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some tables already exist!</source>
+ <translation>Деякі таблиці вже існують!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create tables!</source>
+ <translation>Неможливо створити таблиці!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register virtual folder!</source>
+ <translation>Неможливо зареєструвати віртуальну теку!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert files...</source>
+ <translation>Вставка файлів...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
+ <translation>Файл %1 не існує! Пропускаємо його.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл %1! Пропускаємо його.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The filter %1 is already registered!</source>
+ <translation>Фільтр %1 вже зареєстровано!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register filter %1!</source>
+ <translation>Неможливо зареєструвати фільтр %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert indices...</source>
+ <translation>Вставка індексів...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert contents...</source>
+ <translation>Вставка змісту...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot insert contents!</source>
+ <translation>Неможливо вставити зміст!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register contents!</source>
+ <translation>Неможливо зареєструвати зміст!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Файл &apos;%1&apos; не існує.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &apos;%1&apos; cannot be opened.</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &apos;%1&apos; contains an invalid link to file &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Файл &apos;%1&apos; містить неправильне посилання до файлу &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid links in HTML files.</source>
+ <translation>Неправильні посилання в файлах HTML.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpProject</name>
+ <message>
+ <source>Unknown token.</source>
+ <translation>Невідомий токен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
+ <translation>Невідомий токен. Очікувався &quot;QtHelpProject&quot;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error in line %1: %2</source>
+ <translation>Помилка в рядку %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual folder has invalid syntax.</source>
+ <translation>Віртуальна тека має неправильний синтаксис.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace has invalid syntax.</source>
+ <translation>Простір імен має неправильний синтаксис.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
+ <translation>Відсутній простір імен в QtHelpProject.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
+ <translation>Відсутня віртуальна тека в QtHelpProject</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The input file %1 could not be opened!</source>
+ <translation>Не вдалось відкрити вхідний файл %1!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpSearchQueryWidget</name>
+ <message>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation>Шукати:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous search</source>
+ <translation>Попередній пошук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next search</source>
+ <translation>Наступний пошук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Шукати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced search</source>
+ <translation>Розширений пошук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>words &lt;B&gt;similar&lt;/B&gt; to:</source>
+ <translation>слова &lt;B&gt;схожі&lt;/B&gt; на:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;B&gt;without&lt;/B&gt; the words:</source>
+ <translation>&lt;B&gt;без&lt;/B&gt; слів:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>with &lt;B&gt;exact phrase&lt;/B&gt;:</source>
+ <translation>з &lt;B&gt;точною фразою&lt;/B&gt;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>with &lt;B&gt;all&lt;/B&gt; of the words:</source>
+ <translation>з &lt;B&gt;усіма&lt;/B&gt; словами:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>with &lt;B&gt;at least one&lt;/B&gt; of the words:</source>
+ <translation>з &lt;B&gt;щонайменше одним&lt;/B&gt; зі слів:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpSearchResultWidget</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 - %2 of %n Hits</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 - %2 з %n збіг</numerusform>
+ <numerusform>%1 - %2 з %n збіги</numerusform>
+ <numerusform>%1 - %2 з %n збігів</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0 - 0 of 0 Hits</source>
+ <translation>0 - 0 з 0 збігів</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RemoteControl</name>
diff --git a/translations/check-ts.pl b/translations/check-ts.pl
index 2c2d553..2eccd15 100755
--- a/translations/check-ts.pl
+++ b/translations/check-ts.pl
@@ -1,7 +1,7 @@
#! /usr/bin/perl -w
#############################################################################
##
-## Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).
+## Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).
## Contact: http://www.qt-project.org/legal
##
## This file is part of the translations module of the Qt Toolkit.
diff --git a/translations/designer_de.ts b/translations/designer_de.ts
index 20218e4..cd0c4f2 100644
--- a/translations/designer_de.ts
+++ b/translations/designer_de.ts
@@ -20,8 +20,8 @@
<translation>Nur ganze &amp;Worte</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Die Suche hat das Ende erreicht</translation>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Die Suche hat das Ende erreicht</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -363,10 +363,6 @@
<translation>Seite</translation>
</message>
<message>
- <source>page</source>
- <translation type="obsolete">Seite</translation>
- </message>
- <message>
<source>Insert Page</source>
<translation>Seite einfügen</translation>
</message>
@@ -475,10 +471,6 @@
<translation>Subfenster einfügen</translation>
</message>
<message>
- <source>subwindow</source>
- <translation type="obsolete">subwindow</translation>
- </message>
- <message>
<source>Subwindow</source>
<translation>Subwindow</translation>
</message>
@@ -534,10 +526,6 @@
<translation> &apos;%1&apos; aus &apos;%2&apos; entfernen</translation>
</message>
<message>
- <source>Change script</source>
- <translation>Skript ändern</translation>
- </message>
- <message>
<source>Changed &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
<translation>&apos;%1&apos; von &apos;%2&apos; geändert</translation>
</message>
@@ -652,56 +640,10 @@
<translation>Zeitüberschreitung bei der Ausführung von %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They have &lt;b&gt;NOT&lt;/b&gt; been saved into the form.</source>
- <translation>Das Formular enthält freistehende Layoutelemente, die &lt;b&gt;nicht&lt;/b&gt; gespeichert wurden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Perhaps you forgot to create a layout?</source>
- <translation>Haben Sie ein Layout eingefügt?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
- <translation>Die Datei kann nicht gelesen werden, da sie mit %1 erzeugt wurde.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
- <translation>Die Datei kann nicht gelesen werden, da sie mit dem Designer der Version %1 erzeugt wurde.</translation>
- </message>
- <message>
<source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
<translation>Die Datei kann nicht gelesen werden (Fehler beim Laden der Daten der ExtraInfoExtension).</translation>
</message>
<message>
- <source>The converted file could not be read.</source>
- <translation>Die konvertierte Datei konnte nicht gelesen werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
- <translation>Fehler beim Lesen der ui-Datei: Das Wurzelelement &lt;ui&gt; fehlt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
- <translation>Fehler beim Lesen der ui-Datei bei Zeile %1, Spalte %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source>
- <translation>Die Datei wurde mit dem Designer der Version %1 erzeugt und wird zu einem neuen Formular konvertiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source>
- <translation>Sie bleibt unverändert.Das neue Formular muss unter einem neuen Namen abgespeichert werden. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read:
-%2</source>
- <translation>Das Lesen der von Designer %1 erzeugten Datei schlug fehl:
-%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please run it through &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; to convert it to Qt-4&apos;s ui format.</source>
- <translation>Bitte wandeln Sie sie mit dem Befehl &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; zum Format von Qt 4.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Custom Widgets</source>
<translation>Benutzerdefinierte Widgets</translation>
</message>
@@ -879,8 +821,6 @@
<source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Parsing layout stretch values
----------
-Parsing layout stretch values
-----------
Parsing layout stretch values</extracomment>
<translation>Ungültiger Stretch-Wert für &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</translation>
</message>
@@ -888,10 +828,8 @@ Parsing layout stretch values</extracomment>
<source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Parsing grid layout minimum size values
----------
-Parsing grid layout minimum size values
-----------
Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
- <translation></translation>
+ <translation>Ungültige Minimalgröße für &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1182,27 +1120,28 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
</message>
</context>
<context>
- <name>Q3WizardContainer</name>
+ <name>QAbstractFormBuilder</name>
<message>
- <source>Page</source>
- <translation>Seite</translation>
+ <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
+ <translation>Fehler beim Lesen der ui-Datei bei Zeile %1, Spalte %2: %3</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QAbstractFormBuilder</name>
<message>
- <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
- <translation>Ungültiges Element &lt;%1&gt;</translation>
+ <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
+ <translation>Diese Datei wurde mit Designer Version %1 erstellt und kann nicht gelesen werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
- <translation>Fehler beim Lesen der ui-Datei bei Zeile %1, Spalte %2: %3</translation>
+ <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
+ <translation>Die Datei kann nicht gelesen werden, da sie mit %1 erzeugt wurde.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
<translation>Fehler beim Lesen der ui-Datei: Das Wurzelelement &lt;ui&gt; fehlt.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid UI file</source>
+ <translation>Ungültige UI-Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation>Es konnte kein Widget der Klasse &apos;%1&apos; erzeugt werden.</translation>
</message>
@@ -1231,40 +1170,6 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Ungültige Referenz der Buttongruppe &apos;%1&apos;, referenziert von &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
- <message>
- <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
- <translation>Dies Version der uitools-Bibliothek unterstützt keine Skripte.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAxWidgetPlugin</name>
- <message>
- <source>ActiveX control</source>
- <translation>ActiveX-Steuerelement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ActiveX control widget</source>
- <translation>ActiveX-Widget</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAxWidgetTaskMenu</name>
- <message>
- <source>Set Control</source>
- <translation>Steuerelement setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset Control</source>
- <translation>Steuerelement zurücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Licensed Control</source>
- <translation>Lizensiertes Steuerelement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The control requires a design-time license</source>
- <translation>Das Steuerelement erfordert eine Lizenz zur Entwurfszeit</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
@@ -1308,19 +1213,6 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<source>Cannot set an empty include file.</source>
<translation>Der Name der Include-Datei darf nicht leer sein.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Exception at line %1: %2</source>
- <translation>Ausnahmefehler bei Zeile %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Unbekannter Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An error occurred while running the script for %1: %2
-Script: %3</source>
- <translation>Bei der Ausführung des Skripts für %1 trat ein Fehler auf: %2Skript: %3</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QDesigner</name>
@@ -1384,10 +1276,6 @@ Script: %3</source>
<translation>Hilfe zum ausgewählten Widget</translation>
</message>
<message>
- <source>What&apos;s New in Qt Designer?</source>
- <translation>Was gibt es Neues beim Qt Designer?</translation>
- </message>
- <message>
<source>About Plugins</source>
<translation>Plugins</translation>
</message>
@@ -1448,6 +1336,10 @@ Möchten Sie einen anderen Namen eingeben oder ein neues Formular erzeugen?</tra
<translation>&amp;Neues Formular</translation>
</message>
<message>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save Form?</source>
<translation>Formular speichern?</translation>
</message>
@@ -1608,31 +1500,8 @@ Möchten Sie es noch einmal versuchen?</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QDesignerAxWidget</name>
- <message>
- <source>Reset control</source>
- <translation>Steuerelement zurücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set control</source>
- <translation>Steuerelement setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Control loaded</source>
- <translation>Steuerelement geladen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of &quot;%3&quot;.</source>
- <translation>Beim Methodenaufruf des Typs %1, index %2 von &quot;%3&quot; trat eine COM-Ausnahme auf.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QDesignerFormBuilder</name>
<message>
- <source>Script errors occurred:</source>
- <translation>Es sind Skriptfehler aufgetreten:</translation>
- </message>
- <message>
<source>The preview failed to build.</source>
<translation>Es konnte keine Vorschau erzeugt werden.</translation>
</message>
@@ -1837,10 +1706,6 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
<source>Toolbars</source>
<translation>Werkzeugleisten</translation>
</message>
@@ -1885,12 +1750,8 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<translation>Designer wurde offenbar nicht ordnungsgemäß beendet; es existieren noch Dateien von der Hintergrundsicherung. Möchten Sie sie laden?</translation>
</message>
<message>
- <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened.</source>
- <translation>Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht geöffnet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid Designer UI file.</source>
- <translation>Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ist keine gültige Designer-Datei.</translation>
+ <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened: %2</source>
+ <translation>Die Datei &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; konnte nicht geöffnet werden: %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
@@ -1906,8 +1767,6 @@ Container-Seiten sollten ausschließlich im XML der domXML()-Methode spezifizier
<source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
<extracomment>Empty class name passed to widget factory method
----------
-Empty class name passed to widget factory method
-----------
Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
<translation>Der Methode %1 wurde ein leerer Klassennamen übergeben (Name &apos;%2&apos;).</translation>
</message>
@@ -3124,23 +2983,14 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ScriptErrorDialog</name>
- <message>
- <source>An error occurred while running the scripts for &quot;%1&quot;:
-</source>
- <translation>Bei der Ausführung der Skripte für &quot;%1&quot; sind Fehler aufgetreten:
-</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SelectSignalDialog</name>
<message>
<source>Go to slot</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Slot anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Select signal</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Signal auswählen</translation>
</message>
<message>
<source>signal</source>
@@ -3259,50 +3109,11 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br/&gt;Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.&lt;br/&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VideoPlayerTaskMenu</name>
- <message>
- <source>Available Mime Types</source>
- <translation>Verfügbare Mime-Typen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display supported mime types...</source>
- <translation>Verfügbare Mime-Typen anzeigen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load...</source>
- <translation>Laden...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation>Wiedergabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation>Pause</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation>Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose Video Player Media Source</source>
- <translation>Medienquelle wählen</translation>
+ <translation>&lt;br/&gt;Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>An error has occurred in &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>In &apos;%1&apos; ist ein Fehler aufgetreten: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video Player Error</source>
- <translation>Video Player Fehler</translation>
+ <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3411,29 +3222,6 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>qdesigner_internal::BrushManagerProxy</name>
- <message>
- <source>The element &apos;%1&apos; is missing the required attribute &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>Bei dem Element fehlt das erforderliche Attribut &apos;%2&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty brush name encountered.</source>
- <translation>Fehlender Name bei der Brush-Definition.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An unexpected element &apos;%1&apos; was encountered.</source>
- <translation>Ein ungültiges Element &apos;%1&apos; wurde festgestellt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An error occurred when reading the brush definition file &apos;%1&apos; at line line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Fehler beim Lesen der Brush-Datei &apos;%1&apos; bei Zeile %2, Spalte %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An error occurred when reading the resource file &apos;%1&apos; at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Fehler beim Lesen der Ressourcen-Datei &apos;%1&apos; bei Zeile %2, Spalte %3: %4</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
<message>
<source>Add buddy</source>
@@ -3609,7 +3397,7 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
</message>
<message>
<source>Signal</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Signal</translation>
</message>
<message>
<source>Receiver</source>
@@ -4051,6 +3839,14 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<source>Delete &apos;%1&apos;</source>
<translation> &apos;%1&apos; löschen</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Invalid form</source>
+ <translation>Ungültiges Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhaps you forgot to create a layout?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Das Formular enthält freistehende Layoutelemente.&lt;br&gt;Sie werden &lt;b&gt;nicht&lt;/b&gt; gespeichert.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Haben Sie möglicherweise vergessen, ein Layout zu erstellen?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
@@ -4496,18 +4292,6 @@ Möchten Sie sie überschreiben?</translation>
<translation>&amp;Text:</translation>
</message>
<message>
- <source>Shortcut:</source>
- <translation type="obsolete">Tastenkürzel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Checkable:</source>
- <translation type="obsolete">Ankreuzbar:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ToolTip:</source>
- <translation type="obsolete">ToolTip:</translation>
- </message>
- <message>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@@ -4567,7 +4351,7 @@ Please select another name.</source>
</message>
<message>
<source>horizontalSpacer</source>
- <translation></translation>
+ <translation>horizontalSpacer</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4931,7 +4715,8 @@ Please select another name.</source>
<source>The moose in the noose
ate the goose who was loose.</source>
<extracomment>Palette editor background</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>The moose in the noose
+ate the goose who was loose.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4942,43 +4727,43 @@ ate the goose who was loose.</source>
</message>
<message>
<source>LineEdit</source>
- <translation></translation>
+ <translation>LineEdit</translation>
</message>
<message>
<source>ComboBox</source>
- <translation></translation>
+ <translation>ComboBox</translation>
</message>
<message>
<source>PushButton</source>
- <translation></translation>
+ <translation>PushButton</translation>
</message>
<message>
<source>ButtonGroup2</source>
- <translation></translation>
+ <translation>ButtonGroup2</translation>
</message>
<message>
<source>CheckBox1</source>
- <translation></translation>
+ <translation>CheckBox1</translation>
</message>
<message>
<source>CheckBox2</source>
- <translation></translation>
+ <translation>CheckBox2</translation>
</message>
<message>
<source>ButtonGroup</source>
- <translation></translation>
+ <translation>ButtonGroup</translation>
</message>
<message>
<source>RadioButton1</source>
- <translation></translation>
+ <translation>RadioButton1</translation>
</message>
<message>
<source>RadioButton2</source>
- <translation></translation>
+ <translation>RadioButton2</translation>
</message>
<message>
<source>RadioButton3</source>
- <translation></translation>
+ <translation>RadioButton3</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -5156,10 +4941,6 @@ Klasse: %2</translation>
<translation>Statuszeile löschen</translation>
</message>
<message>
- <source>Change script...</source>
- <translation>Skript ändern...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Change signals/slots...</source>
<translation>Signale/Slots ändern...</translation>
</message>
@@ -5431,28 +5212,6 @@ Klasse: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name>
- <message>
- <source>Edit script</source>
- <translation>Skript bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error</source>
- <translation>Syntaxfehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.&lt;br&gt;The widget and its children are accessible via the variables &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;, respectively.</source>
- <translation>&lt;html&gt;Geben Sie ein Qt-Skript zur Ausführung während des Formularaufbaus ein.&lt;br&gt;Auf das Widget und seine untergeordneten Widgets kann durch die Variablen &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; und &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt; zugegriffen werden.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name>
- <message>
- <source>Script errors</source>
- <translation>Skriptfehler</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name>
<message>
<source>There is already a slot with the signature &apos;%1&apos;.</source>
@@ -5625,7 +5384,7 @@ Klasse: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Form</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Form</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Template Paths</source>
@@ -5667,7 +5426,7 @@ Klasse: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a File</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Wählen Sie eine Datei</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
@@ -5733,7 +5492,7 @@ Klasse: %2</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Items</source>
- <translation>&amp;Inhalt</translation>
+ <translation>&amp;Elemente</translation>
</message>
<message>
<source>Tree Items</source>
@@ -5741,7 +5500,7 @@ Klasse: %2</translation>
</message>
<message>
<source>New Subitem</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Neues untergeordnetes Element</translation>
</message>
<message>
<source>New &amp;Subitem</source>
diff --git a/translations/designer_ru.ts b/translations/designer_ru.ts
index bb2742d..9989855 100644
--- a/translations/designer_ru.ts
+++ b/translations/designer_ru.ts
@@ -1283,10 +1283,6 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<translation>Справка по виджету</translation>
</message>
<message>
- <source>What&apos;s New in Qt Designer?</source>
- <translation>Что нового в Qt Designer?</translation>
- </message>
- <message>
<source>About Plugins</source>
<translation>О модулях</translation>
</message>
@@ -3121,8 +3117,8 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<translation>&lt;br/&gt;Qt Designer - дизайнер графического интерфейса пользователя для Qt-приложений.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc и/или её дочерние подразделения.</translation>
+ <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc и/или её дочерние подразделения.</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/designer_sk.ts b/translations/designer_sk.ts
new file mode 100644
index 0000000..d4a0e38
--- /dev/null
+++ b/translations/designer_sk.ts
@@ -0,0 +1,5690 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sk_SK">
+<context>
+ <name>AbstractFindWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Previous</source>
+ <translation>&amp;Predchádzajúci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Nasledujúci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Case sensitive</source>
+ <translation>Rozlišovať &amp;veľkosť písmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whole &amp;words</source>
+ <translation>Celé &amp;slová</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Hľadať zalomené</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AbstractItemEditor</name>
+ <message>
+ <source>Selectable</source>
+ <translation>Vyberateľný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Editable</source>
+ <translation>Upraviteľné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DragEnabled</source>
+ <translation>Ťahanie povolený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DropEnabled</source>
+ <translation>Pustenie povolené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UserCheckable</source>
+ <translation>Zaškrtnuteľné používateľom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>Povolené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tristate</source>
+ <translation>Tri stavy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unchecked</source>
+ <translation>Neoznačené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PartiallyChecked</source>
+ <translation>Čiastočne zaškrtnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checked</source>
+ <translation>Skontrolované</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddLinkDialog</name>
+ <message>
+ <source>Insert Link</source>
+ <translation>Vložiť odkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title:</source>
+ <translation>Titul:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL:</source>
+ <translation>URL:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppFontDialog</name>
+ <message>
+ <source>Additional Fonts</source>
+ <translation>Dodatočné písma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppFontManager</name>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a file.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; nie je súbor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The font file &apos;%1&apos; does not have read permissions.</source>
+ <translation>Súbor písma &apos;%1&apos; nemá práva na čítanie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The font file &apos;%1&apos; is already loaded.</source>
+ <translation>Súbor písma &apos;%1&apos; je už načítaný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The font file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
+ <translation>Súbor písma &apos;%1&apos; nie je možné načítať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid font id.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; nie je platné id písma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is no loaded font matching the id &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Nie je žiadne načítané písmo vyhovujúce id &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The font &apos;%1&apos; (%2) could not be unloaded.</source>
+ <translation>Písmo &apos;%1&apos; (%2) nie je možné uvoľniť z pamäte.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppFontWidget</name>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add font files</source>
+ <translation>Pridať súbory písiem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove current font file</source>
+ <translation>Odstrániť aktuálny súbor písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove all font files</source>
+ <translation>Odstrániť všetky súbory písiem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Font Files</source>
+ <translation>Pridať súbory písiem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font files (*.ttf)</source>
+ <translation>Súbory písiem (*.ttf)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Adding Fonts</source>
+ <translation>Chyba pridávania písiem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Removing Fonts</source>
+ <translation>Chyba odstránenia písiem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Fonts</source>
+ <translation>Odstrániť písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to remove all fonts?</source>
+ <translation>Chcete odstrániť všetky písma?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceOptionsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface Mode</source>
+ <translation>Režim používateľského rozhrania</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AssistantClient</name>
+ <message>
+ <source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source>
+ <translation>Nemôžem poslať požiadavku. Asistent neodpovedá.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The binary &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Spustiteľný súbor &apos;%1&apos; neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to launch assistant (%1).</source>
+ <translation>Nemôžem spustiť asistenta (%1).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BrushPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>No brush</source>
+ <translation>Žiadny štetec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solid</source>
+ <translation>Plný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 1</source>
+ <translation>Husté 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 2</source>
+ <translation>Husté 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 3</source>
+ <translation>Husté 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 4</source>
+ <translation>Husté 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 5</source>
+ <translation>Husté 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 6</source>
+ <translation>Husté 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dense 7</source>
+ <translation>Husté 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Horizontal</source>
+ <translation>Horizontálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical</source>
+ <translation>Vertikálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cross</source>
+ <translation>Kríž</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backward diagonal</source>
+ <translation>Spätne diagonálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward diagonal</source>
+ <translation>Dopredu diagonálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crossing diagonal</source>
+ <translation>Krížovo diagonálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation>Štýl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation>Farba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[%1, %2]</source>
+ <translation>[%1, %2]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Command</name>
+ <message>
+ <source>Add connection</source>
+ <translation>Pridať spojenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust connection</source>
+ <translation>Upraviť pripojenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete connections</source>
+ <translation>Vymazať pripojenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change source</source>
+ <translation>Zmeniť zdroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change target</source>
+ <translation>Zmeniť cieľ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
+ <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment>
+ <translation>Pridať &apos;%1&apos; do &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Morph %1/&apos;%2&apos; into %3</source>
+ <extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment>
+ <translation>Premeniť %1/&apos;%2&apos; na %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Vložiť &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Z-order of &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Zmeniť Z-poradie &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raise &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Presunúť dopredu &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Presunúť dozadu &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Odstrániť &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reparent &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Preradiť &apos;%1&apos; pod iný nadradený prvok </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promote to custom widget</source>
+ <translation>Povýšiť na vlastný widget</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demote from custom widget</source>
+ <translation>Degradovať z vlastného widgetu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay out using grid</source>
+ <translation>Rozloženie pomocou mriežky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay out vertically</source>
+ <translation>Usporiadať vertikálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay out horizontally</source>
+ <translation>Usporiadať horizontálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break layout</source>
+ <translation>Zrušiť usporiadanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplify Grid Layout</source>
+ <translation>Zjednodušiť rozloženie mriežky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Page</source>
+ <translation>Presunúť stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Page</source>
+ <translation>Odstrániť stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation>Strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Page</source>
+ <translation>Vložiť stránku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Tab order</source>
+ <translation>Zmeniť poradie kariet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Menu Bar</source>
+ <translation>Vytvoriť panel ponuky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Menu Bar</source>
+ <translation>Vymazať panel ponuky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Status Bar</source>
+ <translation>Vytvoriť stavový riadok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Status Bar</source>
+ <translation>Vymazať stavový riadok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Tool Bar</source>
+ <translation>Pridať panel nástrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Dock Window</source>
+ <translation>Pridať ukotvené okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Size of &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Upraviť veľkosť &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Form Layout Item Geometry</source>
+ <translation>Zmeniť geometriu položky rozloženia formulára</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Layout Item Geometry</source>
+ <translation>Zmeniť geometriu položky rozloženia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Subwindow</source>
+ <translation>Vymazať podokno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Subwindow</source>
+ <translation>Vložiť podokno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subwindow</source>
+ <translation>Podokno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Table Contents</source>
+ <translation>Zmeniť obsah tabuľky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Tree Contents</source>
+ <translation>Zmeniť obsah stromu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add action</source>
+ <translation>Pridať akciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove action</source>
+ <translation>Odstrániť akciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add menu</source>
+ <translation>Pridať ponuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove menu</source>
+ <translation>Odstrániť ponuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create submenu</source>
+ <translation>Vytvoriť podponuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Tool Bar</source>
+ <translation>Vymazať panel nástrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change layout of &apos;%1&apos; from %2 to %3</source>
+ <translation>Zmeniť rozloženie &apos;%1&apos; z %2 na %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change layout alignment</source>
+ <translation>Zmeniť zarovnanie rozloženia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set action text</source>
+ <translation>Nastaviť text akcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert action</source>
+ <translation>Vložiť akciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move action</source>
+ <translation>Presunúť akciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Title</source>
+ <translation>Zmeniť titulok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Menu</source>
+ <translation>Vložiť ponuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changed &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Zmenené &apos;%1&apos; z &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Changed &apos;%1&apos; of %n objects</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Zmenené &apos;%1&apos; %n objektu</numerusform>
+ <numerusform>Zmenené &apos;%1&apos; %n objektov</numerusform>
+ <numerusform>Zmenené &apos;%1&apos; %n objektov</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Resetuj &apos;%1&apos; z &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Reset &apos;%1&apos; of %n objects</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Vynulovať &apos;%1&apos; %n objektu</numerusform>
+ <numerusform>Vynulovať &apos;%1&apos; %n objektov</numerusform>
+ <numerusform>Vynulovať &apos;%1&apos; %n objektov</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Pridať dynamickú vlastnosť &apos;%1&apos; na &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to %n objects</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Pridať dynamickú vlastnosť &apos;%1&apos; %n objektu</numerusform>
+ <numerusform>Pridať dynamickú vlastnosť &apos;%1&apos; %n objektom</numerusform>
+ <numerusform>Pridať dynamickú vlastnosť &apos;%1&apos; %n objektom</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Odstrániť dynamickú vlastnosť &apos;%1&apos; z &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from %n objects</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Odstrániť dynamickú vlastnosť &apos;%1&apos; z %n objektu</numerusform>
+ <numerusform>Odstrániť dynamickú vlastnosť &apos;%1&apos; z %n objektov</numerusform>
+ <numerusform>Odstrániť dynamickú vlastnosť &apos;%1&apos; z %n objektov</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change signals/slots</source>
+ <translation>Zmeniť signály/sloty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change signal</source>
+ <translation>Zmeniť signál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change slot</source>
+ <translation>Zmeniť slot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change signal-slot connection</source>
+ <translation>Zmeniť pripojenie signál-slot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change sender</source>
+ <translation>Zmeniť odosielateľa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change receiver</source>
+ <translation>Zmeniť prijímateľa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create button group</source>
+ <translation>Vytvoriť skupinu tlačidiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break button group</source>
+ <translation>Porušiť skupinu tlačidiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break button group &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Porušiť skupinu tlačidiel &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add buttons to group</source>
+ <translation>Pridať tlačidlá do skupiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove buttons from group</source>
+ <translation>Odstrániť tlačidlá zo skupiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
+ <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment>
+ <translation>Odstrániť &apos;%1&apos; z &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConnectDialog</name>
+ <message>
+ <source>Configure Connection</source>
+ <translation>Nastaviť pripojenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GroupBox</source>
+ <translation>Skupinový rámček</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Upraviť…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show signals and slots inherited from QWidget</source>
+ <translation>Zobraziť signály a sloty zdedené z QWidget</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConnectionDelegate</name>
+ <message>
+ <source>&lt;object&gt;</source>
+ <translation>&lt;object&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;signal&gt;</source>
+ <translation>&lt;signal&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;slot&gt;</source>
+ <translation>&lt;slot&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DPI_Chooser</name>
+ <message>
+ <source>Standard (96 x 96)</source>
+ <extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment>
+ <translation>Štandardné (96 x 96)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greenphone (179 x 185)</source>
+ <extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment>
+ <translation>Greenphone (179 x 185)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High (192 x 192)</source>
+ <extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment>
+ <translation>Vysoké (192 x 192)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Designer</name>
+ <message>
+ <source>Unable to launch %1.</source>
+ <translation>Nemôžem spustiť %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 timed out.</source>
+ <translation>%1 vypršal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Widgets</source>
+ <translation>Vlastné widgety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoted Widgets</source>
+ <translation>Podporované widgety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
+ <translation>Tento súbor nie je možné čítať, pretože zlyhalo načítanie dodatočnej informácie rozšírenia.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DesignerMetaEnum</name>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid enumeration value of &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>%1 nie je platná hodnota enumerácie &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; could not be converted to an enumeration value of type &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; nie je možné previesť do hodnoty enumerácie typu &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DesignerMetaFlags</name>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; could not be converted to a flag value of type &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; nie je možné previesť do hodnoty príznaku typu &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeviceProfile</name>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a number.</source>
+ <extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment>
+ <translation>&apos;%1&apos; nie je číslo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An invalid tag &lt;%1&gt; was encountered.</source>
+ <translation>Vyskytla sa neplatná značka &lt;%1&gt;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeviceProfileDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Family</source>
+ <translation>&amp;Rodina písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Point Size</source>
+ <translation>&amp;Bodová veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation>Štýl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device DPI</source>
+ <translation>DPI zariadenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Názov</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeviceSkin</name>
+ <message>
+ <source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
+ <translation>Súbor obrázku &apos;%1&apos; nie je možné načítať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
+ <translation>Adresár so vzhľadmi &apos;%1&apos; neobsahuje konfiguračný súbor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
+ <translation>Konfiguračný súbor vzhľadu &apos;%1&apos; nie je možné otvoriť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
+ <translation>Konfiguračný súbor vzhľadu &apos;%1&apos; nie je možné čítať: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syntax error: %1</source>
+ <translation>Chyba syntaxe: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Súbor s obrázkom pre vzhľad &quot;hore&quot; &apos;%1&apos; neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Súbor s obrázkom pre vzhľad &quot;dolu&quot; &apos;%1&apos; neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Súbor s obrázkom pre vzhľad &quot;zatvorené&quot; &apos;%1&apos; neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Súbor s obrázkom pre vzhľad kurzora &apos;%1&apos; neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syntax error in area definition: %1</source>
+ <translation>Chyba syntaxe v definícii oblasti: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
+ <translation>Nesúlad v počte oblastí, očakáva sa %1, zistené %2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EmbeddedOptionsControl</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Style&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Resolution&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <extracomment>Format embedded device profile description</extracomment>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Písmo&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Štýl&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Rozlíšenie&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EmbeddedOptionsPage</name>
+ <message>
+ <source>Embedded Design</source>
+ <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
+ <translation>Vstavaný dizajn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Profiles</source>
+ <extracomment>EmbeddedOptionsControl group box&quot;</extracomment>
+ <translation>Profily zariadenia</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontPanel</name>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Písmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Writing system</source>
+ <translation>Systém &amp;písania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Family</source>
+ <translation>&amp;Rodina písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Style</source>
+ <translation>Š&amp;týl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Point size</source>
+ <translation>&amp;Bodová veľkosť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>PreferDefault</source>
+ <translation>Preferovať predvolené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NoAntialias</source>
+ <translation>Žiadny antialias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PreferAntialias</source>
+ <translation>Preferovať antialias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Antialiasing</source>
+ <translation>Vyhladzovanie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormBuilder</name>
+ <message>
+ <source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
+ <extracomment>Parsing layout stretch values
+----------
+Parsing layout stretch values</extracomment>
+ <translation>Neplatná hodnota natiahnutia pre &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
+ <extracomment>Parsing grid layout minimum size values
+----------
+Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
+ <translation>Neplatná minimálna veľkosť pre &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormEditorOptionsPage</name>
+ <message>
+ <source>%1 %</source>
+ <extracomment>Zoom percentage</extracomment>
+ <translation>%1 %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Zoom</source>
+ <translation>Zväčšenie pre náhľad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Zoom</source>
+ <translation>Štandardný zoom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forms</source>
+ <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
+ <translation>Formuláre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Grid</source>
+ <translation>Štandardná mriežka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormLayoutRowDialog</name>
+ <message>
+ <source>Add Form Layout Row</source>
+ <translation>Pridať riadok s usporiadaním formulára</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Label text:</source>
+ <translation>&amp;Text popisu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field &amp;type:</source>
+ <translation>&amp;Typ poľa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Field name:</source>
+ <translation>&amp;Názov poľa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Buddy:</source>
+ <translation>&amp;Kamarát:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Row:</source>
+ <translation>&amp;Riadok:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label &amp;name:</source>
+ <translation>&amp;Názov popisu:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormWindow</name>
+ <message>
+ <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
+ <translation>Neočakávaný prvok &lt;%1&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
+ <translation>Chyba počas vkladania obsahu schránky na riadku %1, stĺpec %2: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormWindowSettings</name>
+ <message>
+ <source>Form Settings</source>
+ <translation>Nastavenia formulára</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout &amp;Default</source>
+ <translation>Pre&amp;dvolené rozloženie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spacing:</source>
+ <translation>&amp;Medzery:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Margin:</source>
+ <translation>&amp;Okraj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Layout Function</source>
+ <translation>&amp;Funkcia rozloženia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;rgin:</source>
+ <translation>Ok&amp;raj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spa&amp;cing:</source>
+ <translation>Odstu&amp;p:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Pixmap Function</source>
+ <translation>Funkcia &amp;pixmapy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Include Hints</source>
+ <translation>&amp;Zahrnúť rady</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grid</source>
+ <translation>Mriežka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Embedded Design</source>
+ <translation>Vložený dizajn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Author</source>
+ <translation>&amp;Autor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IconSelector</name>
+ <message>
+ <source>All Pixmaps (</source>
+ <translation>Všetky pixmapy (</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ItemPropertyBrowser</name>
+ <message>
+ <source>XX Icon Selected off</source>
+ <extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment>
+ <translation>XX ikona odobraná</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindowBase</name>
+ <message>
+ <source>Main</source>
+ <extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment>
+ <translation>Hlavné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Upraviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NewForm</name>
+ <message>
+ <source>Show this Dialog on Startup</source>
+ <translation>Zobraziť tento dialóg pri spustení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;reate</source>
+ <translation>&amp;Vytvoriť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent</source>
+ <translation>Nedávne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Form</source>
+ <translation>Nový formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zavrieť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Otvoriť…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Recent Forms</source>
+ <translation>N&amp;aposledy otvorené formuláre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error</source>
+ <translation>Chyba načítania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
+ <translation>Dočasný súbor formulára nie je možné vytvoriť v %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
+ <translation>Dočasný súbor formulára %1 nie je možné zapísať.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ObjectInspectorModel</name>
+ <message>
+ <source>Object</source>
+ <translation>Objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Class</source>
+ <translation>Trieda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>separator</source>
+ <translation>oddeľovač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;noname&gt;</source>
+ <translation>&lt;bezmena&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ObjectNameDialog</name>
+ <message>
+ <source>Change Object Name</source>
+ <translation>Zmeniť názov objektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object Name</source>
+ <translation>Názov objektu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <source>Plugin Information</source>
+ <translation>Informácie o module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreferencesDialog</name>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Predvoľby</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreviewConfigurationWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print/Preview Configuration</source>
+ <translation>Nastavenie tlače/náhľadu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation>Štýl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style sheet</source>
+ <translation>Štýl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device skin</source>
+ <translation>Skin zariadenia</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PromotionModel</name>
+ <message>
+ <source>Not used</source>
+ <extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment>
+ <translation>Nepoužité</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractFormBuilder</name>
+ <message>
+ <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
+ <translation>Počas čítania UI súboru nastala chyba na riadku %1, stĺpec %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
+ <translation>Tento súbor bol vytvorená pomocou Designera z Qt-%1 a nedá sa načítať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
+ <translation>Tento súbor nie je možné čítať, pretože bol vytvorený pomocou %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
+ <translation>Neplatný súbor UI: koreňový prvok &lt;ui&gt; chýba.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid UI file</source>
+ <translation>Neplatný súbor UI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
+ <translation>Vytvorenie widgetu triedy &apos;%1&apos; zlyhalo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
+ <translation>Pokus o pridanie potomka, ktorý nie je triedy QWizardPage do QWizard.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has a layout of non-box type %3.
+This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
+ <translation>Pokus o pridanie rozloženia do widgetu &apos;%1&apos; (%2) ktorý už má rozloženie typu non-box %3.
+Toto indikuje nekonzistenciu v ui súbore.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty widget item in %1 &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>Prázdna položka widgetu v %1 &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flags property are not supported yet.</source>
+ <translation>Vlastnosť príznakov ešte nie je podporovaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>While applying tab stops: The widget &apos;%1&apos; could not be found.</source>
+ <translation>Počas použitia tabulátorov: Widget &apos;%1&apos; nie je možné nájsť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>Neplatná referencia QButtonGroup &apos;%1&apos; odkazovaná cez &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <source>%1 is not a promoted class.</source>
+ <translation>%1 nie je povýšená trieda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The base class %1 is invalid.</source>
+ <translation>Základná trieda %1 je neplatná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class %1 already exists.</source>
+ <translation>Trieda %1 už existuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoted Widgets</source>
+ <translation>Povýšené widgety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class %1 cannot be removed</source>
+ <translation>Triedu %1 nie je možné odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source>
+ <translation>Triedu %1 nie je možné odstrániť, lebo je stále referencovaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class %1 cannot be renamed</source>
+ <translation>Triedu %1 nie je možné premenovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source>
+ <translation>Triedu %1 nie je možné premenovať na prázdny názov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is already a class named %1.</source>
+ <translation>Už existuje trieda s názvom %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set an empty include file.</source>
+ <translation>Nemôžem nastaviť prázdny súbor zahrnutia.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesigner</name>
+ <message>
+ <source>%1 - warning</source>
+ <translation>%1 - upozornenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source>
+ <translation>Túto aplikáciu nie je možné použiť pre konzolové vydanie Qt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerActions</name>
+ <message>
+ <source>Saved %1.</source>
+ <translation>Uložené %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation>%1 už existuje.
+Chcete ho nahradiť?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Widgets</source>
+ <translation>Upraviť widgety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New...</source>
+ <translation>&amp;Nový…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Otvoriť…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Uložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>Uložiť &amp;ako…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save A&amp;ll</source>
+ <translation>Uložiť &amp;všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As &amp;Template...</source>
+ <translation>U&amp;ložiť ako šablónu…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zavrieť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;Image...</source>
+ <translation>&amp;Uložiť obrázok…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;Tlačiť…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Koniec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View &amp;Code...</source>
+ <translation>Zobraziť &amp;kód…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Minimize</source>
+ <translation>&amp;Minimalizovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bring All to Front</source>
+ <translation>Preniesť všetko dopredu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation>Predvoľby…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Fonts...</source>
+ <translation>Dodatočné písma…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALT+CTRL+S</source>
+ <translation>ALT+CTRL+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTRL+SHIFT+S</source>
+ <translation>CTRL+SHIFT+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTRL+R</source>
+ <translation>CTRL+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTRL+M</source>
+ <translation>CTRL+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer &amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Pomocník Qt Designera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Widget Help</source>
+ <translation>Pomocník k aktuálneho widgetu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s New in Qt Designer?</source>
+ <translation>Čo je nové v Qt Designeri?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Plugins</source>
+ <translation>O pluginoch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt Designer</source>
+ <translation>O programe Qt Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>O knižnici Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear &amp;Menu</source>
+ <translation>Vyčistiť &amp;menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Recent Forms</source>
+ <translation>N&amp;aposledy otvorené formuláre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Form</source>
+ <translation>Otvoriť formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source>
+ <translation>Súbory UI Designera (*.%1);;Všetky súbory (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Form As</source>
+ <translation>Uložiť formulár ako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Designer</source>
+ <translation>Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feature not implemented yet!</source>
+ <translation>Funkcia ešte nie je implementovaná!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code generation failed</source>
+ <translation>Generovanie kódu zlyhalo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error</source>
+ <translation>Chyba načítania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+Do you want to update the file location or generate a new form?</source>
+ <translation>%1
+Chcete aktualizovať umiestnenie súboru alebo vytvoriť nový formulár?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Update</source>
+ <translation>Akt&amp;ualizovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Form</source>
+ <translation>&amp;Nový formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Form?</source>
+ <translation>Uložiť formulár?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open file</source>
+ <translation>Nepodarilo sa otvoriť súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 could not be opened.
+Reason: %2
+Would you like to retry or select a different file?</source>
+ <translation>Súbor %1 nie je možné otvoriť.
+Dôvod: %2
+Chcete skúsiť znova alebo vybrať iný súbor?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select New File</source>
+ <translation>Vybrať nový súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write file</source>
+ <translation>Nemôžem zapísať súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It was not possible to write the entire file %1 to disk.
+Reason:%2
+Would you like to retry?</source>
+ <translation>Nebolo možné zapísať celý súbor %1 na disk.
+Dôvod: %2
+Chcete skúsiť znova?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Assistant</source>
+ <translation>Asistent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close Preview</source>
+ <translation>&amp;Zavrieť náhľad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The backup file %1 could not be written.</source>
+ <translation>Zálohu súboru %1 nie je možné zapísať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The backup directory %1 could not be created.</source>
+ <translation>Adresár zálohy %1 nie je možné vytvoriť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source>
+ <translation>Dočasný záložný adresár %1 nie je možné vytvoriť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview failed</source>
+ <translation>Náhľad zlyhal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image files (*.%1)</source>
+ <translation>Súbory obrázkov (*.%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Image</source>
+ <translation>Uložiť obrázok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saved image %1.</source>
+ <translation>Uložený obrázok %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 could not be written.</source>
+ <translation>Súbor %1 nie je možné zapísať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source>
+ <translation>Prosím zatvorte všetky formuláre na povolenie načítania dodatočných písiem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printed %1.</source>
+ <translation>Tlačené %1.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
+ <translation>Vzhľad</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Docked Window</source>
+ <translation>Ukotvovacie okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple Top-Level Windows</source>
+ <translation>Viacnásobné okná najvyššej úrovne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolwindow Font</source>
+ <translation>Písmo nástrojového okna</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerFormBuilder</name>
+ <message>
+ <source>The preview failed to build.</source>
+ <translation>Zlyhalo zostavenie náhľadu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Designer</source>
+ <translation>Designer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerFormWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 - %2[*]</source>
+ <translation>%1 - %2[*]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Form?</source>
+ <translation>Uložiť formulár?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source>
+ <translation>Chcete uložiť zmeny v tomto dokumente pred zatvorením?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you don&apos;t save, your changes will be lost.</source>
+ <translation>Pokiaľ neuložíte, vaše zmeny budú stratené.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerMenu</name>
+ <message>
+ <source>Type Here</source>
+ <translation>Píšte sem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Separator</source>
+ <translation>Pridať oddeľovač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert separator</source>
+ <translation>Vložiť oddeľovač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove separator</source>
+ <translation>Odstrániť oddeľovač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Odstrániť akciu &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add separator</source>
+ <translation>Pridať oddeľovač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert action</source>
+ <translation>Vložiť akciu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerMenuBar</name>
+ <message>
+ <source>Type Here</source>
+ <translation>Píšte sem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Menu &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Odstrániť ponuku &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Menu Bar</source>
+ <translation>Odstrániť panel ponuky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Ponuka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerPluginManager</name>
+ <message>
+ <source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source>
+ <translation>Nastala chyba XML počas spracovania XML vlastného widgetu %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A required attribute (&apos;%1&apos;) is missing.</source>
+ <translation>Potrebný atribút (&apos;%1&apos;) chýba.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An invalid property specification (&apos;%1&apos;) was encountered. Supported types: %2</source>
+ <translation>Nastala neplatná špecifikácia vlastnosti (&apos;%1&apos;). Podporované typy: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid string property specification.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; nie je platné určenie špecifikácie reťazcovej vlastnosti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;.</source>
+ <translation>XML vlastného widgetu %1 neobsahuje žiadny prvok &lt;widget&gt; alebo &lt;ui&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source>
+ <translation>Atribút triedy pre triedu %1 chýba.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source>
+ <translation>Atribút triedy pre triedu %1 nevyhovuje názvu triedy %2.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerPropertySheet</name>
+ <message>
+ <source>Dynamic Properties</source>
+ <translation>Dynamické vlastnosti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerResource</name>
+ <message>
+ <source>The layout type &apos;%1&apos; is not supported, defaulting to grid.</source>
+ <translation>Typ rozloženia &apos;%1&apos; nie je podporovaný, vraciam na mriežku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The container extension of the widget &apos;%1&apos; (%2) returned a widget not managed by Designer &apos;%3&apos; (%4) when queried for page #%5.
+Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source>
+ <translation>Rozšírenie kontajnera widgetu &apos;%1&apos; (%2) vrátilo widget nespravovaný Designerom &apos;%3&apos; (%4) pri dotaze na stranu #%5.
+Strany kontajnera by sa mali pridávať iba ich určením v XML vrátenom cez metódu domXml() vlastného widgetu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
+ <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
+ <translation>Neočakávaný prvok &lt;%1&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
+ <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
+ <translation>Chyba počas vkladania obsahu schránky na riadku %1, stĺpec %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while pasting clipboard contents: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
+ <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
+ <translation>Chyba počas vkladania obsahu schránky: Koreňový prvok &lt;ui&gt; chýba.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerSharedSettings</name>
+ <message>
+ <source>The template path %1 could not be created.</source>
+ <translation>Cestu šablóny %1 nie je možné vytvoriť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source>
+ <translation>Nastala chyba počas spracovania XML profilu zariadenia: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerToolWindow</name>
+ <message>
+ <source>Property Editor</source>
+ <translation>Editor vlastností</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Action Editor</source>
+ <translation>Editor činností</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object Inspector</source>
+ <translation>Inšpektor objektov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource Browser</source>
+ <translation>Prehliadač zdrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal/Slot Editor</source>
+ <translation>Editor signálov/slotov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Widget Box</source>
+ <translation>Panel s widgetmi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDesignerWorkbench</name>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Upraviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F&amp;orm</source>
+ <translation>F&amp;ormulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview in</source>
+ <translation>Náhľad v</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Zobraziť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Nastavenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Pomocník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolbars</source>
+ <translation>Panely nástrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Widget Box</source>
+ <translation>Rámček widgetu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Forms?</source>
+ <translation>Uložiť formuláre?</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Je %n formulár s neuloženými zmenami. Chcete revidovať tieto zmeny pred ukončením?</numerusform>
+ <numerusform>Sú %n formuláre s neuloženými zmenami. Chcete revidovať tieto zmeny pred ukončením?</numerusform>
+ <numerusform>Je %n formulárov s neuloženými zmenami. Chcete revidovať tieto zmeny pred ukončením?</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source>
+ <translation>Ak nezrevidujete vaše dokumenty, vaše zmeny budú stratené.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard Changes</source>
+ <translation>Zahodiť zmeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Review Changes</source>
+ <translation>Revidovať zmeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backup Information</source>
+ <translation>Informácia zálohy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source>
+ <translation>Posledné sedenie Designera nebolo ukončené správne. Záložné súbory boli ponechané. Chcete ich načítať?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened: %1</source>
+ <translation>Súbor &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nie je možné otvoriť: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFormBuilder</name>
+ <message>
+ <source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
+ <extracomment>Empty class name passed to widget factory method
+----------
+Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
+ <translation>Prázdny názov triedy bol predaný na %1 (názov objektu: &apos;%2&apos;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class &apos;%1&apos;; defaulting to base class &apos;%2&apos;.</source>
+ <translation>QFormBuilder nemohol vytvoriť vlastný widget triedy &apos;%1&apos;; vraciam na základnú triedu &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>QFormBuilder nemohol vytvoriť widget triedy &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The layout type `%1&apos; is not supported.</source>
+ <translation>Typ rozloženie `%1&apos; nie je podporovaný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The set-type property %1 could not be read.</source>
+ <translation>Vlastnosť nastaveného typu %1 nie je možné čítať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
+ <translation>Vlastnosť typu enumerácie %1 nie je možné čítať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
+ <translation>Čítanie vlastností typu %1 ešte nie je podporované.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
+ <translation>Vlastnosť %1 nie je možné zapísať. Typ %2 ešte nie je podporovaný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The enumeration-value &apos;%1&apos; is invalid. The default value &apos;%2&apos; will be used instead.</source>
+ <translation>Hodnota enumerácie &apos;%1&apos; je neplatná. Použije sa namiesto nej predvolená hodnota &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The flag-value &apos;%1&apos; is invalid. Zero will be used instead.</source>
+ <translation>Hodnota príznaku &apos;%1&apos; je neplatná. Použije sa nulová hodnota.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStackedWidgetEventFilter</name>
+ <message>
+ <source>Previous Page</source>
+ <translation>Predchádzajúca stránka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Page</source>
+ <translation>Nasledujúca stránka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Before Current Page</source>
+ <translation>Pred aktuálnou stranou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Current Page</source>
+ <translation>Za aktuálnou stranou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Page Order...</source>
+ <translation>Zmeniť poradie strán…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Page Order</source>
+ <translation>Zmeniť poradie strán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page %1 of %2</source>
+ <translation>Strana %1 z %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Page</source>
+ <translation>Vložiť stránku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name>
+ <message>
+ <source>Go to previous page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
+ <translation>Prejsť na predošlú stranu %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to next page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
+ <translation>Prejsť na ďalšiu stranu %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabWidgetEventFilter</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Before Current Page</source>
+ <translation>Pred aktuálnou stranou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Current Page</source>
+ <translation>Za aktuálnou stranou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page %1 of %2</source>
+ <translation>Strana %1 z %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Page</source>
+ <translation>Vložiť stránku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QToolBoxHelper</name>
+ <message>
+ <source>Delete Page</source>
+ <translation>Odstrániť stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Before Current Page</source>
+ <translation>Pred aktuálnou stranou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Current Page</source>
+ <translation>Za aktuálnou stranou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Page Order...</source>
+ <translation>Zmeniť poradie strán…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Page Order</source>
+ <translation>Zmeniť poradie strán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page %1 of %2</source>
+ <translation>Strana %1 z %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Page</source>
+ <translation>Vložiť stránku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtBoolEdit</name>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation>Pravda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation>Nepravda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtBoolPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation>Pravda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation>Nepravda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtCharEdit</name>
+ <message>
+ <source>Clear Char</source>
+ <translation>Vyčistiť znak</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtColorEditWidget</name>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtColorPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>Red</source>
+ <translation>Červená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation>Zelená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue</source>
+ <translation>Modrá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alpha</source>
+ <translation>Alfa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtCursorDatabase</name>
+ <message>
+ <source>Arrow</source>
+ <translation>Šípka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up Arrow</source>
+ <translation>Šípka hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cross</source>
+ <translation>Kríž</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wait</source>
+ <translation>Čakať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IBeam</source>
+ <translation>IBeam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size Vertical</source>
+ <translation>Vertikálna veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size Horizontal</source>
+ <translation>Horizontálna veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size Backslash</source>
+ <translation>Veľkosť spätnej lomky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size Slash</source>
+ <translation>Veľkosť lomky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size All</source>
+ <translation>Veľkosť všetkého</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blank</source>
+ <translation>Prázdne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Vertical</source>
+ <translation>Rozdeliť vertikálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Horizontal</source>
+ <translation>Rozdeliť horizontálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pointing Hand</source>
+ <translation>Pointing Hand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forbidden</source>
+ <translation>Zakázané</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Hand</source>
+ <translation>Otvorená ruka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closed Hand</source>
+ <translation>Zatvorená ruka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This</source>
+ <translation>Čo je to</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Busy</source>
+ <translation>Zaneprázdnený</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtFontEditWidget</name>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation>Vybrať písmo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtFontPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>Family</source>
+ <translation>Rodina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Point Size</source>
+ <translation>Veľkosť bodu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Tučné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Kurzíva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>Podčiarknuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strikeout</source>
+ <translation>Prečiarknuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kerning</source>
+ <translation>Podrezávanie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtGradientDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit Gradient</source>
+ <translation>Upraviť prechod</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtGradientEditor</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gradient Editor</source>
+ <translation>Editor prechodov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient&apos;s type such as start and final point, radius, etc. by drag &amp; drop.</source>
+ <translation>Táto oblasť zobrazuje náhľad práve editovaného prechodu. Umožňuje aj meniť parametre špecifické pre typ prechodu, napríklad počiatočný a koncový bod, polomer atď. cez drag &amp; drop.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation>5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gradient Stops Editor</source>
+ <translation>Editor zastavení prechodu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag &amp; drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source>
+ <translation>Táto oblasť umožňuje upraviť zastavenia prechodu. Dvakrát kliknite na existujúce zastavenie na jeho duplikáciu. Dvakrát kliknite mimo existujúceho zastavenia na vytvorenie nového zastavenia. Použite drag &amp; drop na ich presun. Použite pravé tlačidlo myši na vyvolanie kontextovej ponuky s ďalšími akciami.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Lupa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Zoom</source>
+ <translation>Zrušiť priblíženie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Pozícia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hue</source>
+ <translation>Odtieň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <translation>H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saturation</source>
+ <translation>Sýtosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sat</source>
+ <translation>Sat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation>V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val</source>
+ <translation>Val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alpha</source>
+ <translation>Alfa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A</source>
+ <translation>A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spread</source>
+ <translation>Rozprestrenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation>Farba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current stop&apos;s color</source>
+ <translation>Farba aktuálneho zastavenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show HSV specification</source>
+ <translation>Zobraziť HSV špecifikáciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HSV</source>
+ <translation>HSV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show RGB specification</source>
+ <translation>Zobraziť RGB špecifikáciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RGB</source>
+ <translation>RGB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current stop&apos;s position</source>
+ <translation>Poloha aktuálneho zastavenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Priblížiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Oddialiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle details extension</source>
+ <translation>Prepnúť rozšírenie podrobností</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&gt;</source>
+ <translation>&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linear Type</source>
+ <translation>Lineárny typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Radial Type</source>
+ <translation>Radiálny typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conical Type</source>
+ <translation>Kužeľový typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pad Spread</source>
+ <translation>Tesné rozšírenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat Spread</source>
+ <translation>Opakovať rozšírenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflect Spread</source>
+ <translation>Odraziť rozšírenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start X</source>
+ <translation>Štart X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Y</source>
+ <translation>Štart Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Final X</source>
+ <translation>Koniec X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Final Y</source>
+ <translation>Koniec Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Central X</source>
+ <translation>Stred X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Central Y</source>
+ <translation>Stred Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Focal X</source>
+ <translation>Ohniskové X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Focal Y</source>
+ <translation>Ohniskové Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Radius</source>
+ <translation>Polomer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Angle</source>
+ <translation>Uhol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linear</source>
+ <translation>Lineárny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Radial</source>
+ <translation>Radiálny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Conical</source>
+ <translation>Kužeľový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pad</source>
+ <translation>Pad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat</source>
+ <translation>Opakovanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflect</source>
+ <translation>Odraz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtGradientStopsWidget</name>
+ <message>
+ <source>New Stop</source>
+ <translation>Nové zastavenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip All</source>
+ <translation>Preklopiť všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Vybrať všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Priblížiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Oddialiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Zoom</source>
+ <translation>Zrušiť priblíženie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtGradientView</name>
+ <message>
+ <source>Gradient View</source>
+ <translation>Zobrazenie prechodu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New...</source>
+ <translation>Nový…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Upraviť…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Premenovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grad</source>
+ <translation>Grad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Gradient</source>
+ <translation>Odstrániť prechod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source>
+ <translation>Určite chcete odstrániť vybraný prechod?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtGradientViewDialog</name>
+ <message>
+ <source>Select Gradient</source>
+ <translation>Vybrať prechod</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtKeySequenceEdit</name>
+ <message>
+ <source>Clear Shortcut</source>
+ <translation>Vyčistiť skratku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtLocalePropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>&lt;Invalid&gt;</source>
+ <translation>&lt;Neplatné&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2</source>
+ <translation>%1, %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Jazyk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Country</source>
+ <translation>Krajina</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtPointFPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>(%1, %2)</source>
+ <translation>(%1, %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation>Y</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtPointPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>(%1, %2)</source>
+ <translation>(%1, %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation>Y</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtPropertyBrowserUtils</name>
+ <message>
+ <source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
+ <translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[%1, %2]</source>
+ <translation>[%1, %2]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtRectFPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
+ <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation>Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation>Šírka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height</source>
+ <translation>Výška</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtRectPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
+ <translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Y</source>
+ <translation>Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation>Šírka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height</source>
+ <translation>Výška</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtResourceEditorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialóg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New File</source>
+ <translation>Nový súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N</source>
+ <translation>N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove File</source>
+ <translation>Odstrániť súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I</source>
+ <translation>I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Resource</source>
+ <translation>Nový zdroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A</source>
+ <translation>A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Resource or File</source>
+ <translation>Odstrániť zdroj alebo súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation>%1 už existuje.
+Chcete ho nahradiť?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file does not appear to be a resource file; element &apos;%1&apos; was found where &apos;%2&apos; was expected.</source>
+ <translation>Súbor sa nezdá byť súborom zdroja; prvok &apos;%1&apos; sa našiel, ale očakával sa &apos;%2&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 [read-only]</source>
+ <translation>%1 [len na čítanie]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 [missing]</source>
+ <translation>%1 [chýba]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;no prefix&gt;</source>
+ <translation>&lt;bez prefixu&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Resource File</source>
+ <translation>Nový súbor zdroja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource files (*.qrc)</source>
+ <translation>Súbory zdrojov (*.qrc)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Resource File</source>
+ <translation>Importovať súbor zdroja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>newPrefix</source>
+ <translation>nový prefix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s parent directory.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Upozornenie:&lt;/b&gt; Súbor&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;je mimo aktuálneho nadradeného adresára súboru zdroja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;To resolve the issue, press:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file to the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy As...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file into a subdirectory of the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Keep&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to use its current location.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Na vyriešenie tohto problému stlačte:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Kopírovať&lt;/th&gt;&lt;td&gt;na kopírovanie súboru do nadradeného adresára súboru zdroja.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Kopírovať ako…&lt;/th&gt;&lt;td&gt;na kopírovanie súboru do podadresára nadradeného adresára súboru zdroja.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Ponechať&lt;/th&gt;&lt;td&gt;na použitie jeho aktuálneho umiestnenia.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Files</source>
+ <translation>Pridať súbory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrect Path</source>
+ <translation>Nesprávna cesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopírovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy As...</source>
+ <translation>Kopírovať ako…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Ponechať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip</source>
+ <translation>Preskočiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone Prefix</source>
+ <translation>Klonovať prefix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files.
+This could for example be a language extension like &quot;_de&quot;.</source>
+ <translation>Zadajte príponu, ktorú chcete pridať k názvom klonovaných súborov.
+Môže to byť napríklad jazykové rozšírenie ako &quot;_sk&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy As</source>
+ <translation>Kopírovať ako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;The selected file:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s directory:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select another path within this directory.&lt;p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Vybraný súbor:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;je mimo aktuálneho adresára súborov zdroja:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prosím vyberte inú cestu v tomto adresári.&lt;p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not overwrite %1.</source>
+ <translation>Nemôžem prepísať %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not copy
+%1
+to
+%2</source>
+ <translation>Nemôžem kopírovať
+%1
+do
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3:
+%4</source>
+ <translation>Chyba spracovania nastala na riadku %1, stĺpec %2 z %3:
+%4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Resource File</source>
+ <translation>Uložiť súbor zdroja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write %1: %2</source>
+ <translation>Nemôžem zapisovať %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Resources</source>
+ <translation>Upraviť zdroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New...</source>
+ <translation>Nový…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open...</source>
+ <translation>Otvoriť…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Resource File</source>
+ <translation>Otvoriť súbor zdroja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Up</source>
+ <translation>Posunúť hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Down</source>
+ <translation>Posunúť dole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Prefix</source>
+ <translation>Pridať prefix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Files...</source>
+ <translation>Pridať súbory…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Prefix</source>
+ <translation>Zmeniť prefix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Language</source>
+ <translation>Zmeniť jazyk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Alias</source>
+ <translation>Zmeniť alias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clone Prefix...</source>
+ <translation>Klonovať prefix…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix / Path</source>
+ <translation>Prefix / Cesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language / Alias</source>
+ <translation>Jazyk / Alias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; There have been problems while reloading the resources:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Upozornenie:&lt;/b&gt; Nastali problémy počas znovu načítania zdrojov:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource Warning</source>
+ <translation>Upozornenie zdroja</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtResourceView</name>
+ <message>
+ <source>Size: %1 x %2
+%3</source>
+ <translation>Veľkosť: %1 x %2
+%3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Resources...</source>
+ <translation>Upraviť zdroje…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>Znovu načítať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Path</source>
+ <translation>Kopírovať cestu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtResourceViewDialog</name>
+ <message>
+ <source>Select Resource</source>
+ <translation>Vyberte zdroj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtSizeFPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>%1 x %2</source>
+ <translation>%1 x %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation>Šírka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height</source>
+ <translation>Výška</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtSizePolicyPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>&lt;Invalid&gt;</source>
+ <translation>&lt;Neplatné&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[%1, %2, %3, %4]</source>
+ <translation>[%1, %2, %3, %4]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Horizontal Policy</source>
+ <translation>Horizontálna politika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical Policy</source>
+ <translation>Vertikálna politika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Horizontal Stretch</source>
+ <translation>Horizontálne roztiahnuť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical Stretch</source>
+ <translation>Vertikálne roztiahnuť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtSizePropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>%1 x %2</source>
+ <translation>%1 x %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation>Šírka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height</source>
+ <translation>Výška</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtToolBarDialog</name>
+ <message>
+ <source>Customize Toolbars</source>
+ <translation>Prispôsobiť nástrojové lišty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Akcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolbars</source>
+ <translation>Panely nástrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add new toolbar</source>
+ <translation>Pridať nový panel nástrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nové</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove selected toolbar</source>
+ <translation>Odstrániť vybraný panel nástrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename toolbar</source>
+ <translation>Premenovať panel nástrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Premenovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move action up</source>
+ <translation>Posun akcie hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove action from toolbar</source>
+ <translation>Odstrániť akcie z panelu nástrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;-</source>
+ <translation>&lt;-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add action to toolbar</source>
+ <translation>Pridať akciu do nástrojovej lišty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>-&gt;</source>
+ <translation>-&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move action down</source>
+ <translation>Posun akcie dolu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Dolu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Toolbar Actions</source>
+ <translation>Akcie aktuálneho panelu nástrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Toolbar</source>
+ <translation>Vlastný panel nástrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; S E P A R A T O R &gt;</source>
+ <translation>&lt; O D D E Ľ O V A Č &gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtTreePropertyBrowser</name>
+ <message>
+ <source>Property</source>
+ <translation>Vlastnosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SaveFormAsTemplate</name>
+ <message>
+ <source>Save Form As Template</source>
+ <translation>Uložiť formulár ako šablónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Názov:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Category:</source>
+ <translation>&amp;Kategória:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add path...</source>
+ <translation>Pridať cestu…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Template Exists</source>
+ <translation>Šablóna existuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template with the name %1 already exists.
+Do you want overwrite the template?</source>
+ <translation>Šablóna s názvom %1 už existuje.
+Chcete prepísať túto šablónu?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite Template</source>
+ <translation>Prepísať šablónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Error</source>
+ <translation>Chyba pri otváraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source>
+ <translation>Nastala chyba otvorenia šablóny %1 na zápis. Dôvod: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write Error</source>
+ <translation>Chyba zápisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source>
+ <translation>Nastala chyba zápisu šablóny %1 na disk. Dôvod: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pick a directory to save templates in</source>
+ <translation>Vyberte adresár na uloženie šablón</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SelectSignalDialog</name>
+ <message>
+ <source>Go to slot</source>
+ <translation>Prejsť na slot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select signal</source>
+ <translation>Vybrať signál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>signal</source>
+ <translation>signál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>class</source>
+ <translation>trieda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignalSlotConnection</name>
+ <message>
+ <source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source>
+ <translation>ODOSIELATEĽ(%1), SIGNÁL(%2), PRIJÍMATEĽ(%3), SLOT(%4)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SignalSlotDialogClass</name>
+ <message>
+ <source>Signals and slots</source>
+ <translation>Signály a sloty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slots</source>
+ <translation>Sloty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Pridať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signals</source>
+ <translation>Signály</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Spacer</name>
+ <message>
+ <source>Horizontal Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
+ <translation>Vodorovný medzerník &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
+ <translation>Zvislý medzerník &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TemplateOptionsPage</name>
+ <message>
+ <source>Template Paths</source>
+ <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
+ <translation>Cesty šablón</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ToolBarManager</name>
+ <message>
+ <source>Configure Toolbars...</source>
+ <translation>Nastaviť panely nástrojov…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Window</source>
+ <translation>Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Pomocník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation>Štýl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dock views</source>
+ <translation>Kotviace okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Upraviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolbars</source>
+ <translation>Panely nástrojov</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VersionDialog</name>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Version %2</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Verzia %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br/&gt;Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.&lt;br/&gt;</source>
+ <translation>&lt;br/&gt;Qt Designer je grafický návrhár používateľského rozhrania Qt aplikácií.&lt;br/&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc a/alebo jej pobočky.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WidgetDataBase</name>
+ <message>
+ <source>The file contains a custom widget &apos;%1&apos; whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source>
+ <translation>Súbor obsahuje vlastný widget &apos;%1&apos; ktorého základná trieda (%2) sa líši od aktuálnej položky v databáze widgetov (%3). Databáza widgetov sa nemení.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ActionEditor</name>
+ <message>
+ <source>New...</source>
+ <translation>Nový…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>Upraviť…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to slot...</source>
+ <translation>Prejsť na slot…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopírovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Vystrihnúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Vložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>Vybrať všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Akcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Action Editor</source>
+ <translation>Nastaviť editor akcií</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icon View</source>
+ <translation>Zobrazenie ikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detailed View</source>
+ <translation>Detailné zobrazenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New action</source>
+ <translation>Nová akcia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit action</source>
+ <translation>Upraviť akciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Odstrániť akciu &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove actions</source>
+ <translation>Odstrániť akcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used In</source>
+ <translation>Použité v</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ActionModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Názov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Used</source>
+ <translation>Použité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>Skratka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checkable</source>
+ <translation>Zaškrtávacie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ToolTip</source>
+ <translation>Rada</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
+ <message>
+ <source>Add buddy</source>
+ <translation>Pridať priateľa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove buddies</source>
+ <translation>Odstrániť priateľov</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Remove %n buddies</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Odstrániť %n priateľa</numerusform>
+ <numerusform>Odstrániť %n priateľov</numerusform>
+ <numerusform>Odstrániť %n priateľov</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Add %n buddies</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Pridať %n priateľa</numerusform>
+ <numerusform>Pridať %n priateľov</numerusform>
+ <numerusform>Pridať %n priateľov</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set automatically</source>
+ <translation>Nastaviť automaticky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Edit Buddies</source>
+ <translation>Upraviť priateľov</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name>
+ <message>
+ <source>Edit Buddies</source>
+ <translation>Upraviť priateľov</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name>
+ <message>
+ <source>Select members</source>
+ <translation>Vybrať členov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break</source>
+ <translation>Prerušenie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Assign to button group</source>
+ <translation>Priradiť do skupiny tlačidiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Button group</source>
+ <translation>Skupina tlačidiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New button group</source>
+ <translation>Nová skupina tlačidiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change text...</source>
+ <translation>Zmeniť text…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Žiadne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Button group &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Skupina tlačidiel &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::CodeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Uložiť…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy All</source>
+ <translation>Kopírovať všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Text...</source>
+ <translation>&amp;Nájsť v texte…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
+ <translation>Dočasný súbor formulára nie je možné vytvoriť v %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
+ <translation>Dočasný súbor formulára %1 nie je možné zapísať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - [Code]</source>
+ <translation>%1 - [Kód]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Code</source>
+ <translation>Uložiť kód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Header Files (*.%1)</source>
+ <translation>Hlavičkové súbory (*.%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 could not be opened: %2</source>
+ <translation>Súbor %1 nie je možné otvoriť: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 could not be written: %2</source>
+ <translation>Súbor %1 nie je možné zapísať: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Error</source>
+ <translation>%1 - Chyba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
+ <message>
+ <source>Text Color</source>
+ <translation>Farba textu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Edit Items...</source>
+ <translation>Upraviť položky…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Combobox Contents</source>
+ <translation>Zmeniť obsah rozbaľovacieho zoznamu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Change description...</source>
+ <translation>Zmeniť popis…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Vybrať všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation>Zrušiť výber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name>
+ <message>
+ <source>Sender</source>
+ <translation>Odosielateľ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal</source>
+ <translation>Signál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiver</source>
+ <translation>Príjemca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slot</source>
+ <translation>Slot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;sender&gt;</source>
+ <translation>&lt;odosielateľ&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;signal&gt;</source>
+ <translation>&lt;signál&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;receiver&gt;</source>
+ <translation>&lt;prijímateľ&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;slot&gt;</source>
+ <translation>&lt;slot&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The connection already exists!&lt;br&gt;%1</source>
+ <translation>Pripojenie už existuje!&lt;br&gt;%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal and Slot Editor</source>
+ <translation>Editor signálov a slotov</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Vložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Page Before Current Page</source>
+ <translation>Vložiť stranu pred aktuálnu stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Page After Current Page</source>
+ <translation>Vložiť stranu za aktuálnu stranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Subwindow</source>
+ <translation>Pridať podokno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subwindow</source>
+ <translation>Podokno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation>Strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page %1 of %2</source>
+ <translation>Strana %1 z %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name>
+ <message>
+ <source>System (%1 x %2)</source>
+ <extracomment>System resolution</extracomment>
+ <translation>Systém (%1 x %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User defined</source>
+ <translation>Užívateľom definované</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> x </source>
+ <extracomment>DPI X/Y separator</extracomment>
+ <translation> x </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name>
+ <message>
+ <source>translatable</source>
+ <translation>preložiteľné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disambiguation</source>
+ <translation>rozlíšenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>comment</source>
+ <translation>komentár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlignLeft</source>
+ <translation>Zarovnať vľavo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlignHCenter</source>
+ <translation>Zarovnať na stred vodorovne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlignRight</source>
+ <translation>Zarovnať vpravo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlignJustify</source>
+ <translation>Zarovnať do bloku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlignTop</source>
+ <translation>Zarovnať hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlignVCenter</source>
+ <translation>Zarovnať na stred zvislo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlignBottom</source>
+ <translation>Zarovnať dolu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2</source>
+ <translation>%1, %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Customized (%n roles)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Prispôsobené (%n rola)</numerusform>
+ <numerusform>Prispôsobené (%n role)</numerusform>
+ <numerusform>Prispôsobené (%n rolí)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inherited</source>
+ <translation>Zdedené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[Theme] %1</source>
+ <translation>[Téma] %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Horizontal</source>
+ <translation>Horizontálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vertical</source>
+ <translation>Vertikálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Theme</source>
+ <translation>Téma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal Off</source>
+ <translation>Normálne vypnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal On</source>
+ <translation>Normálne zapnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled Off</source>
+ <translation>Zakázané vypnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled On</source>
+ <translation>Zakázané zapnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active Off</source>
+ <translation>Aktívne vypnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active On</source>
+ <translation>Aktívne zapnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Off</source>
+ <translation>Vybrané vypnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected On</source>
+ <translation>Vybrané zapnuté</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Device Profiles (*.%1)</source>
+ <translation>Profily zariadenia (*.%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Predvolené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Profile</source>
+ <translation>Uložiť profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Profile - Error</source>
+ <translation>Chyba pri ukladaní profilu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
+ <translation>Nepodarilo sa otvoriť súbor &apos;%1&apos; pre zápis: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open profile</source>
+ <translation>Otvoriť profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Profile - Error</source>
+ <translation>Chyba pri otváraní profilu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for reading: %2</source>
+ <translation>Nepodarilo sa otvoriť súbor &apos;%1&apos; pre čítanie: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not a valid profile: %2</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; nie je platný profil: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::Dialog</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialóg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>StringList</source>
+ <translation>Zoznam reťazcov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New String</source>
+ <translation>Nový reťazec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete String</source>
+ <translation>Zmazať reťazec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>O&amp;dstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Value:</source>
+ <translation>&amp;Hodnota:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move String Up</source>
+ <translation>Presunúť reťazec hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move String Down</source>
+ <translation>Presunúť reťazec dolu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Dolu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Žiadne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a profile</source>
+ <translation>Pridať profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit the selected profile</source>
+ <translation>Upraviť vybraný profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the selected profile</source>
+ <translation>Vymazať vybraný profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Profile</source>
+ <translation>Pridať profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New profile</source>
+ <translation>Nový profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Profile</source>
+ <translation>Upraviť profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Profile</source>
+ <translation>Odstrániť profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Would you like to delete the profile &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>Chcete odstrániť profil &apos;%1&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Predvolené</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FilterWidget</name>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear text</source>
+ <translation>Vyčistiť text</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormEditor</name>
+ <message>
+ <source>Resource File Changed</source>
+ <translation>Súbor zdrojov sa zmenil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &quot;%1&quot; has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source>
+ <translation>Súbor &quot;%1&quot; sa zmenil mimo Designera. Chcete ho znovu načítať?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name>
+ <message>
+ <source>Add form layout row...</source>
+ <translation>Pridať riadok rozloženia formulára…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormWindow</name>
+ <message>
+ <source>Edit contents</source>
+ <translation>Upraviť obsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F2</source>
+ <translation>F2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert widget &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Vložiť widget &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resize</source>
+ <translation>Zmeniť veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Resize</source>
+ <translation>Zmena veľkosti kľúča</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Move</source>
+ <translation>Presun kľúča</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Paste %n action(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Vložiť %n akciu</numerusform>
+ <numerusform>Vložiť %n akcie</numerusform>
+ <numerusform>Vložiť %n akcií</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Paste %n widget(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Vložiť %n widget</numerusform>
+ <numerusform>Vložiť %n widgety</numerusform>
+ <numerusform>Vložiť %n widgetov</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source>
+ <translation>Vložiť (%1 widgety, %2 akcie)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source>
+ <translation>Nemôžem vložiť widgety. Designer nemôže nájsť kontajner bez rozloženia na vloženie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source>
+ <translation>Prerušte rozloženie kontajnera, do ktorého chcete vkladať, vyberte tento kontajner a vložte znova.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste error</source>
+ <translation>Chyba vloženia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raise widgets</source>
+ <translation>Zvýšiť widgety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower widgets</source>
+ <translation>Znížiť widgety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Ancestor</source>
+ <translation>Vybrať predka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay out</source>
+ <translation>Rozloženie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drop widget</source>
+ <translation>Pustiť widget</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source>
+ <translation>Formulár založený na QMainWindow neobsahuje centrálny widget.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name>
+ <message>
+ <source>Delete &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Odstrániť &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid form</source>
+ <translation>Neplatný formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhaps you forgot to create a layout?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Tento súbor obsahuje medzerníky najvyššej úrovne.&lt;br&gt;Tieto &lt;b&gt;nebudú&lt;/b&gt; uložené.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Možno ste zabudli vytvoriť rozloženie?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>Vys&amp;trihnúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source>
+ <translation>Vystrihne vybrané grafické prvky do schránky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies the selected widgets to the clipboard</source>
+ <translation>Skopíruje vybrané grafické prvky do schránky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>V&amp;ložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pastes the clipboard&apos;s contents</source>
+ <translation>Vloží obsah schránky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>O&amp;dstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deletes the selected widgets</source>
+ <translation>Zmaže vybrané grafické prvky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Vybrať &amp;všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selects all widgets</source>
+ <translation>Vyberie všetky grafické prvky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bring to &amp;Front</source>
+ <translation>Presunúť do &amp;popredia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raises the selected widgets</source>
+ <translation>Zvýrazní vybrané grafické prvky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send to &amp;Back</source>
+ <translation>Presunúť do po&amp;zadia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lowers the selected widgets</source>
+ <translation>Zníži vybrané grafické prvky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust &amp;Size</source>
+ <translation>Upraviť &amp;veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjusts the size of the selected widget</source>
+ <translation>Prispôsobiť veľkosť vybraného prvku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay Out &amp;Horizontally</source>
+ <translation>Usporiadať &amp;horizontálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lays out the selected widgets horizontally</source>
+ <translation>Usporiada vybraná grafické prvky horizontálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay Out &amp;Vertically</source>
+ <translation>Usporiadať &amp;vertikálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lays out the selected widgets vertically</source>
+ <translation>Usporiada vybraná grafické prvky vertikálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay Out in a &amp;Form Layout</source>
+ <translation>Usporiadať v rozložení &amp;formulára</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lays out the selected widgets in a form layout</source>
+ <translation>Rozloží vybrané widgety v rozložení formulára</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay Out in a &amp;Grid</source>
+ <translation>Usporiadať do &amp;mriežky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lays out the selected widgets in a grid</source>
+ <translation>Usporiada vybraná grafické prvky do mriežky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay Out Horizontally in S&amp;plitter</source>
+ <translation>Usporiadať horizontálne okolo &amp;deliacej priečky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source>
+ <translation>Zoskupí vybrané widgety vodorovne v oddeľovači</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lay Out Vertically in Sp&amp;litter</source>
+ <translation>Usporiadať vertikálne okolo &amp;deliacej priečky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source>
+ <translation>Zoskupí vybrané widgety zvislo v oddeľovači</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Break Layout</source>
+ <translation>Zr&amp;ušiť usporiadanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breaks the selected layout</source>
+ <translation>Zničí vybrané rozvrhnutie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Si&amp;mplify Grid Layout</source>
+ <translation>Z&amp;jednodušiť rozloženie mriežky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removes empty columns and rows</source>
+ <translation>Odstráni prázdne stĺpce a riadky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Preview...</source>
+ <translation>&amp;Náhľad…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview current form</source>
+ <translation>Náhľad aktuálneho formulára</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form &amp;Settings...</source>
+ <translation>&amp;Nastavenia formulára…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Break Layout</source>
+ <translation>Znič rozvrhnutie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Size</source>
+ <translation>Upraviť veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not create form preview</source>
+ <comment>Title of warning message box</comment>
+ <translation>Nemôžem vytvoriť náhľad formulára</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form Settings - %1</source>
+ <translation>Nastavenia formulára - %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Žiadne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Profile: %1</source>
+ <translation>Profil zariadenia: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::GridPanel</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grid</source>
+ <translation>Mriežka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visible</source>
+ <translation>Viditeľný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grid &amp;X</source>
+ <translation>Mriežka &amp;X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Prichytávanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Obnoviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grid &amp;Y</source>
+ <translation>Mriežka &amp;Y</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Change title...</source>
+ <translation>Zmeniť titulok…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name>
+ <message>
+ <source>Insert HTML entity</source>
+ <translation>Vložiť HTML entitu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::IconSelector</name>
+ <message>
+ <source>The pixmap file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
+ <translation>Súbor pixmap &apos;%1&apos; sa nedá čítať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; does not appear to be a valid pixmap file: %2</source>
+ <translation>Súbor &apos;%1&apos; nevyzerá ako platný súbor pixmap: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
+ <translation>Súbor &apos;%1&apos; nie je možné čítať: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a Pixmap</source>
+ <translation>Vyberte Pixmap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pixmap Read Error</source>
+ <translation>Chyba čítania Pixmap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal Off</source>
+ <translation>Normálne vypnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal On</source>
+ <translation>Normálne zapnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled Off</source>
+ <translation>Zakázané vypnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled On</source>
+ <translation>Zakázané zapnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active Off</source>
+ <translation>Aktívne vypnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active On</source>
+ <translation>Aktívne zapnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Off</source>
+ <translation>Vybrané vypnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected On</source>
+ <translation>Vybrané zapnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose Resource...</source>
+ <translation>Vybrať zdroj…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File...</source>
+ <translation>Vybrať súbor…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Obnoviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset All</source>
+ <translation>Vynulovať všetko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::IconThemeDialog</name>
+ <message>
+ <source>Set Icon From Theme</source>
+ <translation>Nastaviť ikonu z témy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input icon name from the current theme:</source>
+ <translation>Názov vstupnej ikony pre aktuálnu tému:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name>
+ <message>
+ <source>Items List</source>
+ <translation>Zoznam položiek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Item</source>
+ <translation>Nová položka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Item</source>
+ <translation>Vymazať položku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Vymazať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Item Up</source>
+ <translation>Posunúť položku hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U</source>
+ <translation>U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Item Down</source>
+ <translation>Posunúť položku dole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <translation>D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
+ <translation>Vlastnosti &amp;&gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
+ <translation>Vlastnosti &amp;&lt;&lt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Change rich text...</source>
+ <translation>Zmeniť rich text…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change plain text...</source>
+ <translation>Zmeniť čistý text…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name>
+ <message>
+ <source>Choose Resource</source>
+ <translation>Vybrať zdroj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Change text...</source>
+ <translation>Zmeniť text…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name>
+ <message>
+ <source>New Item</source>
+ <translation>Nová položka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit List Widget</source>
+ <translation>Upraviť zoznam prvkov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Combobox</source>
+ <translation>Upraviť rolovací zoznam</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Edit Items...</source>
+ <translation>Upraviť položky…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change List Contents</source>
+ <translation>Zmeniť obsah zoznamu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Next Subwindow</source>
+ <translation>Nové podokno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Subwindow</source>
+ <translation>Predošlé podokno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tile</source>
+ <translation>Dlaždice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cascade</source>
+ <translation>Kaskáda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::MorphMenu</name>
+ <message>
+ <source>Morph into</source>
+ <translation>Premeniť na</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name>
+ <message>
+ <source>New Action...</source>
+ <translation>Nová akcia…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Text:</source>
+ <translation>&amp;Text:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object &amp;name:</source>
+ <translation>&amp;Názov objektu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T&amp;oolTip:</source>
+ <translation>P&amp;opis nástroja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icon th&amp;eme:</source>
+ <translation>&amp;Téma ikon:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Icon:</source>
+ <translation>&amp;Ikona:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Checkable:</source>
+ <translation>&amp;Zaškrtávacie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Shortcut:</source>
+ <translation>Skrat&amp;ka:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name>
+ <message>
+ <source>Create Dynamic Property</source>
+ <translation>Vytvoriť dynamickú vlastnosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property Name</source>
+ <translation>Názov vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>horizontalSpacer</source>
+ <translation>vodorovný medzerník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property Type</source>
+ <translation>Typ vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Property Name</source>
+ <translation>Nastaviť názov vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current object already has a property named &apos;%1&apos;.
+Please select another, unique one.</source>
+ <translation>Aktuálny objekt už má vlastnosť s názvom &apos;%1&apos;.
+Prosím vyberte iný, jedinečný názov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &apos;_q_&apos; prefix is reserved for the Qt library.
+Please select another name.</source>
+ <translation>Prefix &apos;_q_&apos; je rezervovaný pre knižnicu Qt.
+Prosím vyberte iný názov.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a template for a preview</source>
+ <translation>Vyberte šablónu pre náhľad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Embedded Design</source>
+ <translation>Vložený dizajn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device:</source>
+ <translation>Zariadenie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screen Size:</source>
+ <translation>Veľkosť obrazovky:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default size</source>
+ <translation>Predvolená veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QVGA portrait (240x320)</source>
+ <translation>QVGA portrét (240x320)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QVGA landscape (320x240)</source>
+ <translation>QVGA krajinka (320x240)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VGA portrait (480x640)</source>
+ <translation>VGA portrét (480x640)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VGA landscape (640x480)</source>
+ <translation>VGA krajinka (640x480)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Widgets</source>
+ <extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment>
+ <translation>Widgety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Widgets</source>
+ <translation>Vlastné widgety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Žiadne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading form</source>
+ <translation>Chyba načítavania formulára</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open the form template file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Nemôžem otvoriť súbor šablóny formulára &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error: No template selected.</source>
+ <translation>Vnútorná chyba: Nevybraná šablóna.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Pridať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Promoted Class</source>
+ <translation>Nový povýšená trieda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base class name:</source>
+ <translation>Názov základnej triedy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoted class name:</source>
+ <translation>Názov povýšenej triedy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Header file:</source>
+ <translation>Hlavičkový súbor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global include</source>
+ <translation>Globálne zahrnutie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Obnoviť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
+ <message>
+ <source>Change Current Page</source>
+ <translation>Zmeniť aktuálnu stránku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Text...</source>
+ <translation>&amp;Nájsť v texte…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::OrderDialog</name>
+ <message>
+ <source>Change Page Order</source>
+ <translation>Zmeniť poradie strán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Order</source>
+ <translation>Poradie stránky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move page up</source>
+ <translation>Posunúť stranu hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move page down</source>
+ <translation>Posunúť stranu dolu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index %1 (%2)</source>
+ <translation>Index %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation>%1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name>
+ <message>
+ <source>Edit Palette</source>
+ <translation>Upraviť paletu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tune Palette</source>
+ <translation>Vyladiť paletu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Details</source>
+ <translation>Zobraziť podrobnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compute Details</source>
+ <translation>Skryť detaily</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quick</source>
+ <translation>Rýchlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation>Náhľad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>Zakázané</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <translation>Neaktívne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <translation>Aktívne</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name>
+ <message>
+ <source>Change Palette</source>
+ <translation>Zmeniť paletu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PaletteModel</name>
+ <message>
+ <source>Color Role</source>
+ <translation>Farebná rola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active</source>
+ <translation>Aktívne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive</source>
+ <translation>Neaktívne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>Zakázané</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name>
+ <message>
+ <source>Choose Resource...</source>
+ <translation>Vybrať zdroj…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File...</source>
+ <translation>Vybrať súbor…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Icon From Theme...</source>
+ <translation>Nastaviť ikonu z témy…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Path</source>
+ <translation>Kopírovať cestu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste Path</source>
+ <translation>Vložiť cestu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[Theme] %1</source>
+ <translation>[Téma] %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit text</source>
+ <translation>Editovať text</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PluginDialog</name>
+ <message>
+ <source>Components</source>
+ <translation>Súčasti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin Information</source>
+ <translation>Informácie o module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Obnoviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source>
+ <translation>Hľadať novo nainštalované moduly vlastných widgetov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loaded Plugins</source>
+ <translation>Načítané moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed Plugins</source>
+ <translation>Zlyhané moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer couldn&apos;t find any plugins</source>
+ <translation>Qt Designer nemohol nájsť žiadne moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Designer found the following plugins</source>
+ <translation>Qt Designer našiel nasledovné moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New custom widget plugins have been found.</source>
+ <translation>Boli nájdené nové moduly vlastných widgetov.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name>
+ <message>
+ <source>%1 Style</source>
+ <translation>%1 Štýl</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Predvolené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Žiadne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>Prechádzať…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Custom Device Skin</source>
+ <translation>Načítať vlastný vzhľad zariadenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
+ <translation>Všetky QVFB vzhľady (*.%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Duplicate Skin</source>
+ <translation>%1 - Duplikovať vzhľad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The skin &apos;%1&apos; already exists.</source>
+ <translation>Skin &apos;%1&apos; už existuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Error</source>
+ <translation>%1 - Chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid skin directory:
+%2</source>
+ <translation>%1 nie je platný adresár vzhľadov:
+%2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Portrait</source>
+ <translation>Na &amp;výšku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape (&amp;CCW)</source>
+ <extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment>
+ <translation>Na šírku (&amp;doľava)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Landscape (CW)</source>
+ <extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment>
+ <translation>Na šírku (do&amp;prava)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zavrieť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewManager</name>
+ <message>
+ <source>%1 - [Preview]</source>
+ <translation>%1 - [Náhľad]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name>
+ <message>
+ <source>The moose in the noose
+ate the goose who was loose.</source>
+ <extracomment>Palette editor background</extracomment>
+ <translation>V našej peci myši pištia, v našej peci psík spí.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name>
+ <message>
+ <source>Preview Window</source>
+ <translation>Okno s náhľadom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LineEdit</source>
+ <translation>LineEdit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ComboBox</source>
+ <translation>ComboBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PushButton</source>
+ <translation>PushButton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ButtonGroup2</source>
+ <translation>ButtonGroup2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CheckBox1</source>
+ <translation>CheckBox1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CheckBox2</source>
+ <translation>CheckBox2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ButtonGroup</source>
+ <translation>ButtonGroup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RadioButton1</source>
+ <translation>RadioButton1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RadioButton2</source>
+ <translation>RadioButton2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RadioButton3</source>
+ <translation>RadioButton3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PromotionModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Názov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Header file</source>
+ <translation>Hlavičkový súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global include</source>
+ <translation>Globálne zahrnutie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage</source>
+ <translation>Použitie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Promoted widgets...</source>
+ <translation>Povýšené widgety…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promote to ...</source>
+ <translation>Povýšiť na…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change signals/slots...</source>
+ <translation>Zmeniť signály/sloty…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promote to</source>
+ <translation>Povýšiť na</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demote to %1</source>
+ <translation>Degradovať na %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name>
+ <message>
+ <source>Add Dynamic Property...</source>
+ <translation>Pridať dynamickú vlastnosť…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Dynamic Property</source>
+ <translation>Odstrániť dynamickú vlastnosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sorting</source>
+ <translation>Triedenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Groups</source>
+ <translation>Skupiny farieb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree View</source>
+ <translation>Stromové zobrazenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drop Down Button View</source>
+ <translation>Zobrazenie rozbaľovacieho tlačidla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String...</source>
+ <translation>Reťazec…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bool...</source>
+ <translation>Bool…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other...</source>
+ <translation>Iné…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Property Editor</source>
+ <translation>Nastaviť editor vlastností</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object: %1
+Class: %2</source>
+ <translation>Objekt: %1
+Trieda: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>Insert line break</source>
+ <translation>Vložiť zalomenie riadku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name>
+ <message>
+ <source>Promoted Widgets</source>
+ <translation>Povýšené widgety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoted Classes</source>
+ <translation>Povýšené triedy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promote</source>
+ <translation>Postúpiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change signals/slots...</source>
+ <translation>Zmeniť signály/sloty…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Error</source>
+ <translation>%1 - Chyba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name>
+ <message>
+ <source>Loading qrc file</source>
+ <translation>Načítavam súbor qrc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified qrc file &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;could not be found. Do you want to update the file location?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>Zadaný qrc súbor &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;nie je možné nájsť. Chcete aktualizovať umiestnenie súboru?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New location for %1</source>
+ <translation>Nové umiestnenie pre %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource files (*.qrc)</source>
+ <translation>Súbory zdrojov (*.qrc)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Layout Alignment</source>
+ <translation>Zarovnanie rozloženia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Horizontal Alignment</source>
+ <translation>Žiadne vodorovné zarovnanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation>Vľavo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center Horizontally</source>
+ <translation>Vycentrovať horizontálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation>Vpravo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Vertical Alignment</source>
+ <translation>Žiadne zvislé zarovnanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation>Hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center Vertically</source>
+ <translation>Vycentrovať vertikálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>Dole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change objectName...</source>
+ <translation>Zmeniť názov objektu…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change toolTip...</source>
+ <translation>Zmeniť popis funkcionality…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change whatsThis...</source>
+ <translation>Zmeniť Čo je toto…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change styleSheet...</source>
+ <translation>Zmeniť štýl…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Menu Bar</source>
+ <translation>Vytvoriť panel ponuky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Tool Bar</source>
+ <translation>Pridať panel nástrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Status Bar</source>
+ <translation>Vytvoriť stavový riadok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Status Bar</source>
+ <translation>Odstrániť stavový riadok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change signals/slots...</source>
+ <translation>Zmeniť signály/sloty…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to slot...</source>
+ <translation>Prejsť na slot…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size Constraints</source>
+ <translation>Obmedzenia veľkosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Minimum Width</source>
+ <translation>Nastaviť minimálnu šírku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Minimum Height</source>
+ <translation>Nastaviť minimálnu výšku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Minimum Size</source>
+ <translation>Nastaviť minimálnu veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Maximum Width</source>
+ <translation>Nastaviť maximálnu šírku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Maximum Height</source>
+ <translation>Nastaviť maximálnu výšku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Maximum Size</source>
+ <translation>Nastaviť maximálnu veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit ToolTip</source>
+ <translation>Upraviť nástrojový tip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit WhatsThis</source>
+ <translation>Upraviť Čo je toto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no signals available</source>
+ <translation>žiadne dostupné signály</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Set size constraint on %n widget(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Nastaviť veľkostné obmedzenie na %n widgete</numerusform>
+ <numerusform>Nastaviť veľkostné obmedzenie na %n widgetoch</numerusform>
+ <numerusform>Nastaviť veľkostné obmedzenie na %n widgetoch</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name>
+ <message>
+ <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
+ <translation>Neočakávaný prvok &lt;%1&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4
+%5</source>
+ <translation>Nastala chyba spracovania na riadku %1, stĺpci %2 XML kódu určeného pre widget %3: %4
+%5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements.
+%2</source>
+ <translation>XML kód určený pre widget %1 neobsahuje žiadny prvky widgetu.
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source>
+ <translation>Nastala chyba na riadku %1 z %2: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected element &lt;%1&gt; encountered when parsing for &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;</source>
+ <translation>Zistil sa neočakávaný prvok &lt;%1&gt; pri spracovaní pre &lt;widget&gt; alebo &lt;ui&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source>
+ <translation>Nastal neočakávaný koniec súboru pri spracovaní widgetov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A widget element could not be found.</source>
+ <translation>Prvok widgetu sa nedá nájsť.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <translation>H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation>V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hue</source>
+ <translation>Odtieň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sat</source>
+ <translation>Sat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val</source>
+ <translation>Val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saturation</source>
+ <translation>Sýtosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>G</source>
+ <translation>G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Red</source>
+ <translation>Červená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Green</source>
+ <translation>Zelená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blue</source>
+ <translation>Modrá</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Edit text</source>
+ <translation>Editovať text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rich Text</source>
+ <translation>Rich Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Zdroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Zrušiť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Tučné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTRL+B</source>
+ <translation>CTRL+B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Kurzíva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTRL+I</source>
+ <translation>CTRL+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>Podčiarknuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTRL+U</source>
+ <translation>CTRL+U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Align</source>
+ <translation>Zarovnať doľava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center</source>
+ <translation>Vycentrovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Align</source>
+ <translation>Zarovnané doprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Justify</source>
+ <translation>Zarovnať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Superscript</source>
+ <translation>Horný index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscript</source>
+ <translation>Dolný index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert &amp;Link</source>
+ <translation>Vložiť &amp;odkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert &amp;Image</source>
+ <translation>Vložiť &amp;obrázok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplify Rich Text</source>
+ <translation>Zjednodušiť formátovaný text</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name>
+ <message>
+ <source>There is already a slot with the signature &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Už existuje slot s podpisom &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is already a signal with the signature &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Už existuje signál s podpisom &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Duplicate Signature</source>
+ <translation>%1 - Duplicitný podpis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signals/Slots of %1</source>
+ <translation>Signály/sloty %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Edit Signals/Slots</source>
+ <translation>Upraviť signály/sloty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F4</source>
+ <translation>F4</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name>
+ <message>
+ <source>Edit Signals/Slots</source>
+ <translation>Upraviť signály/sloty</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name>
+ <message>
+ <source>Change String List</source>
+ <translation>Zmeniť zoznam reťazcov</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Valid Style Sheet</source>
+ <translation>Platný štýl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Resource...</source>
+ <translation>Pridať zdroj…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Gradient...</source>
+ <translation>Pridať prechod…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Color...</source>
+ <translation>Pridať farbu…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Font...</source>
+ <translation>Pridať písmo…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Style Sheet</source>
+ <translation>Upraviť štýl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Style Sheet</source>
+ <translation>Neplatný štýl</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name>
+ <message>
+ <source>Start from Here</source>
+ <translation>Začať odtiaľto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart</source>
+ <translation>Reštart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab Order List...</source>
+ <translation>Zoznam tab poradia…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab Order List</source>
+ <translation>Zoznam tab poradia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab Order</source>
+ <translation>Tab Order</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tab Order</source>
+ <translation>Upraviť poradie záložiek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tab Order</source>
+ <translation>Upraviť poradie záložiek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name>
+ <message>
+ <source>Edit Table Widget</source>
+ <translation>Upraviť widget tabuľky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Items</source>
+ <translation>Položky(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Table Items</source>
+ <translation>Položky tabuliek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
+ <translation>Vlastnosti &amp;&gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Column</source>
+ <translation>Nový stĺpec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Row</source>
+ <translation>Nový riadok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Columns</source>
+ <translation>&amp;Stĺpce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rows</source>
+ <translation>&amp;Riadky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
+ <translation>Vlastnosti &amp;&lt;&lt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Edit Items...</source>
+ <translation>Upraviť položky…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Additional Template Paths</source>
+ <translation>Dodatočné cesty šablón</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pick a directory to save templates in</source>
+ <translation>Vyberte adresár, kam uložiť šablóny</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Edit HTML</source>
+ <translation>Upraviť HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change HTML...</source>
+ <translation>Zmeniť HTML…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Text</source>
+ <translation>Editovať text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Plain Text...</source>
+ <translation>Zmeniť čistý text…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TextEditor</name>
+ <message>
+ <source>Choose Resource...</source>
+ <translation>Vybrať zdroj…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File...</source>
+ <translation>Vybrať súbor…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a File</source>
+ <translation>Zvoľte súbor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name>
+ <message>
+ <source>Insert Separator before &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Vložiť oddeľovač pred &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Append Separator</source>
+ <translation>Pripojiť oddeľovač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Odstrániť akciu &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Toolbar &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Odstrániť panel nástrojov &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Separator</source>
+ <translation>Vložiť oddeľovač</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tree Widget</source>
+ <translation>Upraviť stromový widget</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Items</source>
+ <translation>Položky(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree Items</source>
+ <translation>Stromové položky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Item</source>
+ <translation>Nová položka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Subitem</source>
+ <translation>Nová podpoložka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Subitem</source>
+ <translation>Nová po&amp;dpoložka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Item</source>
+ <translation>Vymazať položku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Zmazať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Item Left (before Parent Item)</source>
+ <translation>Presunúť položku vľavo (pred nadradenú položku)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L</source>
+ <translation>L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source>
+ <translation>Presunúť položku vpravo (ako prvú podpoložku ďalšej položky súrodenca)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Item Up</source>
+ <translation>Posunúť položku hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U</source>
+ <translation>U</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Item Down</source>
+ <translation>Posunúť položku dole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D</source>
+ <translation>D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
+ <translation>Vlastnosti &amp;&gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Column</source>
+ <translation>Nový stĺpec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Columns</source>
+ <translation>&amp;Stĺpce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Per column properties</source>
+ <translation>Vlastnosti podľa stĺpca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Common properties</source>
+ <translation>Spoločné vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
+ <translation>Vlastnosti &amp;&lt;&lt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Edit Items...</source>
+ <translation>Upraviť položky…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WidgetBox</name>
+ <message>
+ <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source>
+ <translation>Upozornenie: Vytvorenie widgetu zlyhalo v skrinke widgetu. Môže to byť spôsobené neplatným XML vlastného widgetu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name>
+ <message>
+ <source>Scratchpad</source>
+ <translation>Zápisník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom Widgets</source>
+ <translation>Vlastné widgety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand all</source>
+ <translation>Rozbaliť všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapse all</source>
+ <translation>Zbaliť všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation>Pohľad zoznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icon View</source>
+ <translation>Zobrazenie ikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit name</source>
+ <translation>Upraviť názov</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name>
+ <message>
+ <source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source>
+ <translation>Názov triedy modulu vlastného widgetu (%1) vyhovuje nájdenej existujúcej triede.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name>
+ <message>
+ <source>Edit Widgets</source>
+ <translation>Upraviť widgety</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name>
+ <message>
+ <source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source>
+ <translation>Továreň vlastného widgetu registrovaná pre widgety triedy %1 vrátila 0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source>
+ <translation>Nastala nezhoda názvu triedy pri vytváraní widgetu s použitím vlastnej továrne widgetu registrovanej pre widgety triedy %1. Bola vrátená trieda widgetu %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Widget</source>
+ <translation>%1 Widget</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current page of the container &apos;%1&apos; (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source>
+ <translation>Aktuálnu stranu kontajnera &apos;%1&apos; (%2) nie je možné zistiť počas vytvárania widgetu. Toto indikuje nekonzistenciu v ui súbore, pravdepodobne rozloženie vytvárané na widgete kontajnera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has an unmanaged layout of type %3.
+This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
+ <translation>Pokus o pridanie rozloženia do widgetu &apos;%1&apos; (%2) ktorý už má nespravované rozloženie typu %3.
+Toto indikuje nekonzistenciu v ui súbore.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create style &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Nemôžem vytvoriť štýl &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Ďalej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Späť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name>
+ <message>
+ <source>%1 %</source>
+ <extracomment>Zoom factor</extracomment>
+ <translation>%1 %</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Zoom</source>
+ <translation>&amp;Lupa</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/designer_uk.ts b/translations/designer_uk.ts
index f1b4a5d..f076edb 100644
--- a/translations/designer_uk.ts
+++ b/translations/designer_uk.ts
@@ -20,8 +20,8 @@
<translation>Цілі &amp;слова</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Пошук з початку</translation>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Пошук з початку</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -525,10 +525,6 @@
</translation>
</message>
<message>
- <source>Change script</source>
- <translation>Змінити скрипт</translation>
- </message>
- <message>
<source>Change signals/slots</source>
<translation>Змінити сигнали/слоти</translation>
</message>
@@ -586,7 +582,7 @@
</message>
<message>
<source>GroupBox</source>
- <translation></translation>
+ <translation>GroupBox</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
@@ -653,52 +649,6 @@
<translation>Qt Designer</translation>
</message>
<message>
- <source>This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They have &lt;b&gt;NOT&lt;/b&gt; been saved into the form.</source>
- <translation>Цей файл містить роздільники верхнього рівня.&lt;br&gt;Вони &lt;b&gt;НЕ&lt;/b&gt; будуть збережені в формі.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Perhaps you forgot to create a layout?</source>
- <translation>Можливо, ви забули створити розташування?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
- <translation>Неправильний файл UI: Кореневий елемент &lt;ui&gt; відсутній.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
- <translation>Під час читання файлу UI сталася помилка в рядку %1, позиція %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
- <translation>Неможливо прочитати файл, бо його було створено з використанням %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
- <translation>Неможливо прочитати файл, бо його було створено з використанням Designer з Qt-%1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The converted file could not be read.</source>
- <translation>Не вдалось прочитати конвертований файл.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source>
- <translation>Цей файл було створено з використанням Designer з Qt-%1.і його буде сконвертовано до нової форми.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source>
- <translation>Стара форма не змінилася, але ви маєте зберегти форму під новим іменем.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read:
-%2</source>
- <translation>Не вдалось прочитати файл, бо його було створено з використанням Designer з Qt-%1:
-%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please run it through &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; to convert it to Qt-4&apos;s ui format.</source>
- <translation>Будь ласка, пропустіть його через &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt;, щоб сконвертувати до формату Qt-4.</translation>
- </message>
- <message>
<source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
<translation>Неможливо прочитати цей файл, бо трапився збій при завантаженні розширення додаткової інформації.</translation>
</message>
@@ -1171,27 +1121,28 @@ Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
</message>
</context>
<context>
- <name>Q3WizardContainer</name>
+ <name>QAbstractFormBuilder</name>
<message>
- <source>Page</source>
- <translation>Сторінка</translation>
+ <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
+ <translation>Під час читання файлу UI &apos;%1&apos; сталася помилка в рядку %2, позиція %3</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>QAbstractFormBuilder</name>
<message>
- <source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
- <translation>Неочікуваний елемент &lt;%1&gt;</translation>
+ <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
+ <translation>Неможливо прочитати файл, бо його було створено з використанням Designer з Qt-%1.</translation>
</message>
<message>
- <source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
- <translation>Під час читання файлу UI &apos;%1&apos; сталася помилка в рядку %2, позиція %3</translation>
+ <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
+ <translation>Неможливо прочитати файл, бо його було створено з використанням %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
<translation>Неправильний файл UI: Кореневий елемент &lt;ui&gt; відсутній.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid UI file</source>
+ <translation>Неправильний файл UI</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation>Збій створення віджета класу &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
@@ -1221,58 +1172,10 @@ This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
<translation>&apos;%2&apos; містить неправильне посилання на QButtonGroup &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
- <message>
- <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
- <translation>Ця версія бібліотеки uitools зібрана без підтримки скриптів.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAxWidgetPlugin</name>
- <message>
- <source>ActiveX control</source>
- <translation>Елемент керування ActiveX</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ActiveX control widget</source>
- <translation>Віджет елемента керування ActiveX</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAxWidgetTaskMenu</name>
- <message>
- <source>Set Control</source>
- <translation>Встановити елемент керування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset Control</source>
- <translation>Скинути елемент керування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Licensed Control</source>
- <translation>Ліцензований елемент керування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The control requires a design-time license</source>
- <translation>Цей елемент управління вимагає ліцензії для розробки</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
- <source>Exception at line %1: %2</source>
- <translation>Виключна ситуація в рядку %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Невідома помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An error occurred while running the script for %1: %2
-Script: %3</source>
- <translation>Під час виконання скрипту для %1 сталася помилка: %2
-Скрипт: %3</translation>
- </message>
- <message>
<source>%1 is not a promoted class.</source>
<translation>%1 не є перетвореним класом.</translation>
</message>
@@ -1406,19 +1309,19 @@ Do you want to replace it?</source>
</message>
<message>
<source>ALT+CTRL+S</source>
- <translation></translation>
+ <translation>ALT+CTRL+S</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+SHIFT+S</source>
- <translation></translation>
+ <translation>CTRL+SHIFT+S</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+R</source>
- <translation></translation>
+ <translation>CTRL+R</translation>
</message>
<message>
<source>CTRL+M</source>
- <translation></translation>
+ <translation>CTRL+M</translation>
</message>
<message>
<source>Qt Designer &amp;Help</source>
@@ -1429,10 +1332,6 @@ Do you want to replace it?</source>
<translation>Довідка по поточному віджету</translation>
</message>
<message>
- <source>What&apos;s New in Qt Designer?</source>
- <translation>Що нового в Qt Designer?</translation>
- </message>
- <message>
<source>About Plugins</source>
<translation>Про додатки</translation>
</message>
@@ -1495,6 +1394,10 @@ Do you want to update the file location or generate a new form?</source>
<translation>&amp;Нова форма</translation>
</message>
<message>
+ <source>Qt Designer</source>
+ <translation>Qt Designer</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save Form?</source>
<translation>Зберегти форму?</translation>
</message>
@@ -1580,7 +1483,7 @@ Would you like to retry?</source>
<message>
<source>Appearance</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
- <translation></translation>
+ <translation>Зовнішній вигляд</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1599,31 +1502,8 @@ Would you like to retry?</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>QDesignerAxWidget</name>
- <message>
- <source>Reset control</source>
- <translation>Скинути елемент керування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set control</source>
- <translation>Встановити елемент керування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Control loaded</source>
- <translation>Елемент керування завантажено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of &quot;%3&quot;.</source>
- <translation>Виникла виключна ситуація COM під час здійснення мета-виклику типу %1, індекс %2 з &quot;%3&quot;.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QDesignerFormBuilder</name>
<message>
- <source>Script errors occurred:</source>
- <translation>Трапились помилки скрипту:</translation>
- </message>
- <message>
<source>The preview failed to build.</source>
<translation>Збій побудови попереднього перегляду.</translation>
</message>
@@ -1880,12 +1760,8 @@ Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the d
<translation>Останній сеанс Qt Designer не був правильно завершений. Залишились резервні копії файлів. Бажаєте їх завантажити?</translation>
</message>
<message>
- <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened.</source>
- <translation>Не вдалось відкрити файл &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid Designer UI file.</source>
- <translation>Файл &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; не є правильним файлом UI Qt Designer.</translation>
+ <source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened: %1</source>
+ <translation>Не вдалось відкрити файл &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2724,7 +2600,7 @@ Do you want to replace it?</source>
</message>
<message>
<source>newPrefix</source>
- <translation></translation>
+ <translation>новийПрефікс</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s parent directory.&lt;/p&gt;</source>
@@ -3110,15 +2986,6 @@ Do you want overwrite the template?</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>ScriptErrorDialog</name>
- <message>
- <source>An error occurred while running the scripts for &quot;%1&quot;:
-</source>
- <translation>Під час виконання скриптів для &quot;%1&quot; сталася помилка:
-</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SelectSignalDialog</name>
<message>
<source>Go to slot</source>
@@ -3248,47 +3115,8 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<translation>&lt;br/&gt;Qt Designer - це дизайнер графічного інтерфейсу користувача для програм Qt.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Корпорація Nokia та/або її дочірні компанії.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VideoPlayerTaskMenu</name>
- <message>
- <source>Available Mime Types</source>
- <translation>Доступні типи MIME</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display supported mime types...</source>
- <translation>Показати підтримувані типи MIME...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load...</source>
- <translation>Завантажити...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation>Грати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation>Пауза</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation>Зупинити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose Video Player Media Source</source>
- <translation>Оберіть джерело медіа для відеопрогравача</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An error has occurred in &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Сталась помилка в &apos;%1&apos;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video Player Error</source>
- <translation>Помилка відеопрогравача</translation>
+ <source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc та/або її дочірні компанії.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3397,29 +3225,6 @@ Do you want overwrite the template?</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>qdesigner_internal::BrushManagerProxy</name>
- <message>
- <source>The element &apos;%1&apos; is missing the required attribute &apos;%2&apos;.</source>
- <translation>У елемента &apos;%1&apos; відсутній обов&apos;язковий атрибут &apos;%2&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty brush name encountered.</source>
- <translation>Знайдено порожня назва пензля.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An unexpected element &apos;%1&apos; was encountered.</source>
- <translation>Знайдено неочікуваний елемент &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An error occurred when reading the brush definition file &apos;%1&apos; at line line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Під час читання файлу опису пензля &apos;%1&apos; сталася помилка в рядку %2, позиція %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An error occurred when reading the resource file &apos;%1&apos; at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Під час читання файлу ресурсів &apos;%1&apos; сталася помилка в рядку %2, позиція %3: %4</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
<message>
<source>Add buddy</source>
@@ -3957,7 +3762,7 @@ Do you want overwrite the template?</source>
</message>
<message>
<source>F2</source>
- <translation></translation>
+ <translation>F2</translation>
</message>
<message>
<source>Insert widget &apos;%1&apos;</source>
@@ -4042,6 +3847,14 @@ Do you want overwrite the template?</source>
<source>Delete</source>
<translation>Видалити</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Invalid form</source>
+ <translation>Неправильна форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They will &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Perhaps you forgot to create a layout?&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Цей файл містить роздільники верхнього рівня.&lt;br&gt;Вони &lt;b&gt;не&lt;/b&gt; будуть збережені&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Можливо ви забули створити розташування?&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
@@ -4527,7 +4340,7 @@ Do you want overwrite the template?</source>
</message>
<message>
<source>horizontalSpacer</source>
- <translation></translation>
+ <translation>horizontalSpacer</translation>
</message>
<message>
<source>Property Type</source>
@@ -5173,10 +4986,6 @@ Class: %2</source>
<translation>Видалити рядок статусу</translation>
</message>
<message>
- <source>Change script...</source>
- <translation>Змінити скрипт...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Change signals/slots...</source>
<translation>Змінити сигнали/слоти...</translation>
</message>
@@ -5358,7 +5167,7 @@ Class: %2</source>
</message>
<message>
<source>CTRL+B</source>
- <translation></translation>
+ <translation>CTRL+B</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
@@ -5366,7 +5175,7 @@ Class: %2</source>
</message>
<message>
<source>CTRL+I</source>
- <translation></translation>
+ <translation>CTRL+I</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
@@ -5374,7 +5183,7 @@ Class: %2</source>
</message>
<message>
<source>CTRL+U</source>
- <translation></translation>
+ <translation>CTRL+U</translation>
</message>
<message>
<source>Left Align</source>
@@ -5414,28 +5223,6 @@ Class: %2</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name>
- <message>
- <source>Edit script</source>
- <translation>Редагування скрипту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.&lt;br&gt;The widget and its children are accessible via the variables &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;, respectively.</source>
- <translation>&lt;html&gt;Введіть фрагмент коду Qt Script, що має виконуватись під час завантаження форми.&lt;br&gt;Віджет та його діти доступні через змінні &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; та &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;, відповідно.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error</source>
- <translation>Синтаксична помилка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name>
- <message>
- <source>Script errors</source>
- <translation>Помилки скрипту</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name>
<message>
<source>There is already a slot with the signature &apos;%1&apos;.</source>
diff --git a/translations/linguist_de.ts b/translations/linguist_de.ts
index a93dd73..7540201 100644
--- a/translations/linguist_de.ts
+++ b/translations/linguist_de.ts
@@ -261,99 +261,6 @@ Es wird mit einer einfachen Universalform gearbeitet.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>LConvert</name>
- <message>
- <source>
-Usage:
- lconvert [options] &lt;infile&gt; [&lt;infile&gt;...]
-
-lconvert is part of Qt&apos;s Linguist tool chain. It can be used as a
-stand-alone tool to convert and filter translation data files.
-The following file formats are supported:
-
-%1
-If multiple input files are specified, they are merged with
-translations from later files taking precedence.
-
-Options:
- -h
- --help Display this information and exit.
-
- -i &lt;infile&gt;
- --input-file &lt;infile&gt;
- Specify input file. Use if &lt;infile&gt; might start with a dash.
- This option can be used several times to merge inputs.
- May be &apos;-&apos; (standard input) for use in a pipe.
-
- -o &lt;outfile&gt;
- --output-file &lt;outfile&gt;
- Specify output file. Default is &apos;-&apos; (standard output).
-
- -if &lt;informat&gt;
- --input-format &lt;format&gt;
- Specify input format for subsequent &lt;infile&gt;s.
- The format is auto-detected from the file name and defaults to &apos;ts&apos;.
-
- -of &lt;outformat&gt;
- --output-format &lt;outformat&gt;
- Specify output format. See -if.
-
- --input-codec &lt;codec&gt;
- Specify encoding for QM and PO input files. Default is &apos;Latin1&apos;
- for QM and &apos;UTF-8&apos; for PO files. UTF-8 is always tried as well for
- QM, corresponding to the possible use of the trUtf8() function.
-
- --output-codec &lt;codec&gt;
- Specify encoding for PO output files. Default is &apos;UTF-8&apos;.
-
- --drop-tags &lt;regexp&gt;
- Drop named extra tags when writing TS or XLIFF files.
- May be specified repeatedly.
-
- --drop-translations
- Drop existing translations and reset the status to &apos;unfinished&apos;.
- Note: this implies --no-obsolete.
-
- --source-language &lt;language&gt;[_&lt;region&gt;]
- Specify/override the language of the source strings. Defaults to
- POSIX if not specified and the file does not name it yet.
-
- --target-language &lt;language&gt;[_&lt;region&gt;]
- Specify/override the language of the translation.
- The target language is guessed from the file name if this option
- is not specified and the file contents name no language yet.
-
- --no-obsolete
- Drop obsolete messages.
-
- --no-finished
- Drop finished messages.
-
- --sort-contexts
- Sort contexts in output TS file alphabetically.
-
- --locations {absolute|relative|none}
- Override how source code references are saved in TS files.
- Default is absolute.
-
- --no-ui-lines
- Drop line numbers from references to UI files.
-
- --verbose
- be a bit more verbose
-
-Long options can be specified with only one leading dash, too.
-
-Return value:
- 0 on success
- 1 on command line parse failures
- 2 on read failures
- 3 on write failures
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>LRelease</name>
<message numerus="yes">
<source>Dropped %n message(s) which had no ID.</source>
@@ -383,607 +290,6 @@ Return value:
<numerusform> %n nicht übersetzte Texte wurden ignoriert</numerusform>
</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source> Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished)
-</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform> Eine Übersetzung wurde erzeugt (%1 abgeschlossen und %2 nicht abgeschlossen)
-</numerusform>
- <numerusform> %n Übersetzungen wurden erzeugt (%1 abgeschlossene und %2 nicht abgeschlossene)
-</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source> Ignored %n untranslated source text(s)
-</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform> Ein nicht übersetzter Text wurde ignoriert
-</numerusform>
- <numerusform> %n nicht übersetzte Texte wurden ignoriert
-</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Usage:
- lrelease [options] project-file
- lrelease [options] ts-files [-qm qm-file]
-
-lrelease is part of Qt&apos;s Linguist tool chain. It can be used as a
-stand-alone tool to convert XML-based translations files in the TS
-format into the &apos;compiled&apos; QM format used by QTranslator objects.
-
-Options:
- -help Display this information and exit
- -idbased
- Use IDs instead of source strings for message keying
- -compress
- Compress the QM files
- -nounfinished
- Do not include unfinished translations
- -removeidentical
- If the translated text is the same as
- the source text, do not include the message
- -markuntranslated &lt;prefix&gt;
- If a message has no real translation, use the source text
- prefixed with the given string instead
- -silent
- Do not explain what is being done
- -version
- Display the version of lrelease and exit
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lrelease error: %1</source>
- <translation>Fehler in lrelease: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Updating &apos;%1&apos;...
-</source>
- <translation>Bringe &apos;%1&apos; auf aktuellen Stand...
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing translations equal to source text in &apos;%1&apos;...
-</source>
- <translation>Entferne Übersetzungen, die dem unübersetzten Text entsprechen, in &apos;%1&apos;...
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lrelease error: cannot create &apos;%1&apos;: %2
-</source>
- <translation>Fehler in lrelease: &apos;%1&apos; kann nicht erzeugt werden: %2
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lrelease error: cannot save &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Fehler in lrelease: &apos;%1&apos; kann nicht gespeichert werden: %2
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lrelease version %1
-</source>
- <translation>lrelease Version %1
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lrelease error: cannot read project file &apos;%1&apos;.
-</source>
- <translation>Fehler in lrelease: Die Projektdatei &apos;%1&apos; kann nicht gelesen werden.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lrelease error: cannot process project file &apos;%1&apos;.
-</source>
- <translation>Fehler in lrelease: Die Projektdatei &apos;%1&apos; kann verarbeitet werden.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lrelease warning: Met no &apos;TRANSLATIONS&apos; entry in project file &apos;%1&apos;
-</source>
- <translation>Warnung in lrelease : Die Projektdatei &apos;%1&apos; enthält keinen &apos;TRANSLATIONS&apos;-Eintrag
-</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LUpdate</name>
- <message>
- <source>Parenthesis/bracket/brace mismatch between #if and #else branches; using #if branch
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parenthesis/brace mismatch between #if and #else branches; using #if branch
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated C++ comment
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated C++ string
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Excess closing brace in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor)
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Excess closing parenthesis in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor)
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Excess closing bracket in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor)
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>circular inclusion of %1
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1: %2
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>//% cannot be used with tr() / QT_TR_NOOP(). Ignoring
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qualifying with unknown namespace/class %1::%2
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>tr() cannot be called without context
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Class &apos;%1&apos; lacks Q_OBJECT macro
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not recommended to call tr() from within a constructor &apos;%1::%2&apos;
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>//% cannot be used with translate() / QT_TRANSLATE_NOOP(). Ignoring
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>//= cannot be used with qtTrId() / QT_TRID_NOOP(). Ignoring
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected character in meta string
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated meta string
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot invoke tr() like this
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discarding unconsumed meta data
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unbalanced opening brace in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor)
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unbalanced opening parenthesis in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor)
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unbalanced opening bracket in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor)
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated Java comment.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid Unicode value.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated string.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String used in translation can contain only literals concatenated with other literals, not expressions or numbers.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;class&apos; must be followed by a class name.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Excess closing brace.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;package&apos; must be followed by package name.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unbalanced opening brace.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unbalanced opening parenthesis.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Usage:
- lupdate [options] [project-file]...
- lupdate [options] [source-file|path|@lst-file]... -ts ts-files|@lst-file
-
-lupdate is part of Qt&apos;s Linguist tool chain. It extracts translatable
-messages from Qt UI files, C++, Java and JavaScript/QtScript source code.
-Extracted messages are stored in textual translation source files (typically
-Qt TS XML). New and modified messages can be merged into existing TS files.
-
-Options:
- -help Display this information and exit.
- -no-obsolete
- Drop all obsolete strings.
- -extensions &lt;ext&gt;[,&lt;ext&gt;]...
- Process files with the given extensions only.
- The extension list must be separated with commas, not with whitespace.
- Default: &apos;%1&apos;.
- -pluralonly
- Only include plural form messages.
- -silent
- Do not explain what is being done.
- -no-sort
- Do not sort contexts in TS files.
- -no-recursive
- Do not recursively scan the following directories.
- -recursive
- Recursively scan the following directories (default).
- -I &lt;includepath&gt; or -I&lt;includepath&gt;
- Additional location to look for include files.
- May be specified multiple times.
- -locations {absolute|relative|none}
- Specify/override how source code references are saved in TS files.
- Default is absolute.
- -no-ui-lines
- Do not record line numbers in references to UI files.
- -disable-heuristic {sametext|similartext|number}
- Disable the named merge heuristic. Can be specified multiple times.
- -pro &lt;filename&gt;
- Name of a .pro file. Useful for files with .pro file syntax but
- different file suffix. Projects are recursed into and merged.
- -source-language &lt;language&gt;[_&lt;region&gt;]
- Specify the language of the source strings for new files.
- Defaults to POSIX if not specified.
- -target-language &lt;language&gt;[_&lt;region&gt;]
- Specify the language of the translations for new files.
- Guessed from the file name if not specified.
- -ts &lt;ts-file&gt;...
- Specify the output file(s). This will override the TRANSLATIONS
- and nullify the CODECFORTR from possibly specified project files.
- -codecfortr &lt;codec&gt;
- Specify the codec assumed for tr() calls. Effective only with -ts.
- -version
- Display the version of lupdate and exit.
- @lst-file
- Read additional file names (one per line) from lst-file.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate warning: Codec for tr() &apos;%1&apos; disagrees with existing file&apos;s codec &apos;%2&apos;. Expect trouble.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate warning: Specified target language &apos;%1&apos; disagrees with existing file&apos;s language &apos;%2&apos;. Ignoring.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate warning: Specified source language &apos;%1&apos; disagrees with existing file&apos;s language &apos;%2&apos;. Ignoring.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Updating &apos;%1&apos;...
-</source>
- <translation type="unfinished">Bringe &apos;%1&apos; auf aktuellen Stand...
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stripping non plural forms in &apos;%1&apos;...
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate warning: Codec for source &apos;%1&apos; is invalid. Falling back to codec for tr().
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate warning: TS files from command line will override TRANSLATIONS in %1.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate warning: TS files from command line prevent recursing into %1.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate warning: no TS files specified. Only diagnostics will be produced for &apos;%1&apos;.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The option -target-language requires a parameter.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The option -source-language requires a parameter.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The option -disable-heuristic requires a parameter.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid heuristic name passed to -disable-heuristic.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The option -locations requires a parameter.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid parameter passed to -locations.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The -codecfortr option should be followed by a codec name.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The -extensions option should be followed by an extension list.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The -pro option should be followed by a filename of .pro file.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The -I option should be followed by a path.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unrecognized option &apos;%1&apos;.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate error: List file &apos;%1&apos; is not readable.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate warning: For some reason, &apos;%1&apos; is not writable.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate error: File &apos;%1&apos; has no recognized extension.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate error: File &apos;%1&apos; does not exist.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scanning directory &apos;%1&apos;...
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate warning: -target-language usually only makes sense with exactly one TS file.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate warning: -codecfortr has no effect without -ts.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate warning: no TS files specified. Only diagnostics will be produced.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>lupdate error: Both project and source files / include paths specified.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source> Found %n source text(s) (%1 new and %2 already existing)
-</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source> Removed %n obsolete entries
-</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source> Kept %n obsolete entries
-</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source> Number heuristic provided %n translation(s)
-</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source> Same-text heuristic provided %n translation(s)
-</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source> Similar-text heuristic provided %n translation(s)
-</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal escape sequence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>//% cannot be used with %1(). Ignoring
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1() requires at least two arguments.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1(): both arguments must be literal strings.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1() requires at least one argument.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1(): text to translate must be a literal string.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>//= cannot be used with %1(). Ignoring
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1(): identifier must be a literal string.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected </source>
- <extracomment>Beginning of the string that contains comma-separated list of expected tokens</extracomment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>XML error: Parse error at line %1, column %2 (%3).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error in UI file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
@@ -1643,8 +949,8 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<translation>Version %1</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the modified files?</source>
@@ -1867,8 +1173,8 @@ Alle Dateien (*)</translation>
<translation>Längenvarianten</translation>
</message>
<message>
- <source>Display information about the Qt toolkit by Nokia.</source>
- <translation>Zeigt Informationen über das Qt-Toolkit von Nokia an.</translation>
+ <source>Display information about the Qt toolkit by Digia.</source>
+ <translation>Information über das Qt-Toolkit von Digia anzeigen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2163,12 +1469,6 @@ Zeile: %2</translation>
<source>Qt Linguist &apos;Phrase Book&apos;</source>
<translation>Qt-Linguist-Wörterbuch</translation>
</message>
- <message>
- <source>lupdate version %1
-</source>
- <translation>lupdate Version %1
-</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SourceCodeView</name>
diff --git a/translations/linguist_ru.ts b/translations/linguist_ru.ts
index c26da02..1e476a9 100644
--- a/translations/linguist_ru.ts
+++ b/translations/linguist_ru.ts
@@ -1436,8 +1436,8 @@ All files (*)</source>
<translation>Версия %1</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist - инструмент для добавления переводов в приложения на основе Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc и/или её дочерние подразделения.</translation>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist - инструмент для добавления переводов в приложения на основе Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc и/или её дочерние подразделения.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the modified files?</source>
diff --git a/translations/linguist_sk.ts b/translations/linguist_sk.ts
new file mode 100644
index 0000000..fd48b87
--- /dev/null
+++ b/translations/linguist_sk.ts
@@ -0,0 +1,2506 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sk_SK">
+<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <source>Qt Linguist</source>
+ <translation>Qt Linguist</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BatchTranslationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Qt Linguist - Batch Translation</source>
+ <translation>Qt Linguist - dávkový preklad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Možnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set translated entries to finished</source>
+ <translation>Označiť preložené položky ako dokončené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retranslate entries with existing translation</source>
+ <translation>Znovu preložiť záznamy s existujúcim prekladom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note that the modified entries will be reset to unfinished if &apos;Set translated entries to finished&apos; above is unchecked</source>
+ <translation>Všimnite si, že zmenené položky budú označené ako nedokončené, ak nebude zaškrtnutá voľba &apos;Označiť preložené položky ako dokončené&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translate also finished entries</source>
+ <translation>Preložiť tiež dokončené položky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phrase book preference</source>
+ <translation>Slovníkový odkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move up</source>
+ <translation>Posunúť vyššie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move down</source>
+ <translation>Posunúť nižšie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The batch translator will search through the selected phrase books in the order given above</source>
+ <translation>Dávkový preklad bude prehľadávať vybrané slovníky podľa vyššie uvedeného poradia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Run</source>
+ <translation>S&amp;pustiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Batch Translation of &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
+ <translation>Dávkový preklad &apos;%1&apos; - Qt Linguist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Searching, please wait...</source>
+ <translation>Vyhľadáva sa, prosím čakajte…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Zrušiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linguist batch translator</source>
+ <translation>Dávkový preklad (Linguist)</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Batch translated %n entries</source>
+ <translation>
+ <numerusform>1 položka bola dávkovo preložená</numerusform>
+ <numerusform>%n položky boli dávkovo preložené</numerusform>
+ <numerusform>%n položiek boli dávkovo preložených</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DataModel</name>
+ <message>
+ <source>The translation file &apos;%1&apos; will not be loaded because it is empty.</source>
+ <translation>Súbor s prekladom &apos;%1&apos; nebude načítaný pretože je prázdny.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Duplicate messages found in &apos;%1&apos;:</source>
+ <translation>&lt;qt&gt;Duplikované správy nájdene v &apos;%1&apos;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;[more duplicates omitted]</source>
+ <translation>&lt;p&gt;[viacero duplikátov bolo vynechaných]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;* ID: %1</source>
+ <translation>&lt;p&gt;* ID: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;* Context: %1&lt;br&gt;* Source: %2</source>
+ <translation>&lt;p&gt;* Kontext: %1&lt;br&gt;* Zdroj: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;* Comment: %3</source>
+ <translation>&lt;br&gt;* Komentár: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Linguist does not know the plural rules for &apos;%1&apos;.
+Will assume a single universal form.</source>
+ <translation>Linguist nepozná pravidlá pre množné čísla pre &apos;%1&apos;.
+Predpokladá univerzálny jednotný tvar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create &apos;%2&apos;: %1</source>
+ <translation>Nie je možné &apos;%2&apos;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Universal Form</source>
+ <translation>Univerzálny tvar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ErrorsView</name>
+ <message>
+ <source>Accelerator possibly superfluous in translation.</source>
+ <translation>V preklade je pravdepodobne nadbytočný akcelerátor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accelerator possibly missing in translation.</source>
+ <translation>V preklade pravdepodobne chýba akcelerátor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation does not end with the same punctuation as the source text.</source>
+ <translation>Preklad nekončí s rovnakou interpunkciou ako zdrojový text.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A phrase book suggestion for &apos;%1&apos; was ignored.</source>
+ <translation>Odporúčanie zo slovníka pre &apos;%1&apos; bolo ignorované.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation does not refer to the same place markers as in the source text.</source>
+ <translation>Preklad neodkazuje na rovnaký zástupný znak ako v zdrojovom texte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation does not contain the necessary %n place marker.</source>
+ <translation>Preklad neobsahuje potrebný zástupný znak %n.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznáma chyba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FindDialog</name>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Hľadať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This window allows you to search for some text in the translation source file.</source>
+ <translation>Toto okno umožňuje vyhľadávať text v zdrojovom súbore prekladu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find what:</source>
+ <translation>&amp;Hľadať:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type in the text to search for.</source>
+ <translation>Zadajte text, ktorý sa má vyhľadať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Možnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source texts are searched when checked.</source>
+ <translation>Ak je zapnuté, hľadá sa v zdrojových textoch.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Source texts</source>
+ <translation>&amp;Zdrojové texty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translations are searched when checked.</source>
+ <translation>Ak je zapnuté, hľadá sa v prekladoch.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Translations</source>
+ <translation>Pre&amp;klady</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Texts such as &apos;TeX&apos; and &apos;tex&apos; are considered as different when checked.</source>
+ <translation>Ak je zapnuté, tak texty ako &apos;TeX&apos; a &apos;tex&apos; sa považujú za rozdielne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Match case</source>
+ <translation>Zhoda malý&amp;ch a veľkých písmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comments and contexts are searched when checked.</source>
+ <translation>Ak je zapnuté, hľadá sa v komentároch a kontexte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Comments</source>
+ <translation>&amp;Komentáre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore &amp;accelerators</source>
+ <translation>Ignorovať &amp;akcelerátory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to find the next occurrence of the text you typed in.</source>
+ <translation>Sem kliknite pre vyhľadanie ďalšieho výskytu hľadaného textu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Next</source>
+ <translation>Nájsť nasledujúci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to close this window.</source>
+ <translation>Sem kliknite pre zatvorenie tohoto okna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <comment>Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FormMultiWidget</name>
+ <message>
+ <source>Alt+Delete</source>
+ <extracomment>translate, but don&apos;t change</extracomment>
+ <translation>Alt+Delete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+Alt+Insert</source>
+ <extracomment>translate, but don&apos;t change</extracomment>
+ <translation>Shift+Alt+Insert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+Insert</source>
+ <extracomment>translate, but don&apos;t change</extracomment>
+ <translation>Alt+Insert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation - Qt Linguist</source>
+ <translatorcomment>Potvrdenie - Qt Linguist</translatorcomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete non-empty length variant?</source>
+ <translation>Odstrániť neprázdny variant?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LConvert</name>
+ <message>
+ <source>
+Usage:
+ lconvert [options] &lt;infile&gt; [&lt;infile&gt;...]
+
+lconvert is part of Qt&apos;s Linguist tool chain. It can be used as a
+stand-alone tool to convert and filter translation data files.
+The following file formats are supported:
+
+%1
+If multiple input files are specified, they are merged with
+translations from later files taking precedence.
+
+Options:
+ -h
+ --help Display this information and exit.
+
+ -i &lt;infile&gt;
+ --input-file &lt;infile&gt;
+ Specify input file. Use if &lt;infile&gt; might start with a dash.
+ This option can be used several times to merge inputs.
+ May be &apos;-&apos; (standard input) for use in a pipe.
+
+ -o &lt;outfile&gt;
+ --output-file &lt;outfile&gt;
+ Specify output file. Default is &apos;-&apos; (standard output).
+
+ -if &lt;informat&gt;
+ --input-format &lt;format&gt;
+ Specify input format for subsequent &lt;infile&gt;s.
+ The format is auto-detected from the file name and defaults to &apos;ts&apos;.
+
+ -of &lt;outformat&gt;
+ --output-format &lt;outformat&gt;
+ Specify output format. See -if.
+
+ --input-codec &lt;codec&gt;
+ Specify encoding for QM and PO input files. Default is &apos;Latin1&apos;
+ for QM and &apos;UTF-8&apos; for PO files. UTF-8 is always tried as well for
+ QM, corresponding to the possible use of the trUtf8() function.
+
+ --output-codec &lt;codec&gt;
+ Specify encoding for PO output files. Default is &apos;UTF-8&apos;.
+
+ --drop-tags &lt;regexp&gt;
+ Drop named extra tags when writing TS or XLIFF files.
+ May be specified repeatedly.
+
+ --drop-translations
+ Drop existing translations and reset the status to &apos;unfinished&apos;.
+ Note: this implies --no-obsolete.
+
+ --source-language &lt;language&gt;[_&lt;region&gt;]
+ Specify/override the language of the source strings. Defaults to
+ POSIX if not specified and the file does not name it yet.
+
+ --target-language &lt;language&gt;[_&lt;region&gt;]
+ Specify/override the language of the translation.
+ The target language is guessed from the file name if this option
+ is not specified and the file contents name no language yet.
+
+ --no-obsolete
+ Drop obsolete messages.
+
+ --no-finished
+ Drop finished messages.
+
+ --sort-contexts
+ Sort contexts in output TS file alphabetically.
+
+ --locations {absolute|relative|none}
+ Override how source code references are saved in TS files.
+ Default is absolute.
+
+ --no-ui-lines
+ Drop line numbers from references to UI files.
+
+ --verbose
+ be a bit more verbose
+
+Long options can be specified with only one leading dash, too.
+
+Return value:
+ 0 on success
+ 1 on command line parse failures
+ 2 on read failures
+ 3 on write failures
+</source>
+ <translation>
+Použitie:
+ lconvert [voľby] &lt;infile&gt; [&lt;infile&gt;...]
+
+lconvert je súčasť nástrojov pre Qt Linguist. Je možné ho používať ako
+samostatný nástroj na konverziu a filtrovanie súborov s prekladovými dátami.
+Podporované sú nasledujúce formáty:
+
+%1
+Pokiaľ je zadaných viac vstupných súborov, tak tie sú zlúčené s prekladmi
+neskorších súborov, ktoré majú prednosť.
+
+Voľby:
+ -h
+ --help Zobraziť túto informáciu a skončiť.
+
+ -i &lt;infile&gt;
+ --input-file &lt;infile&gt;
+ Zadajte vstupný súbor. Použite, ak &lt;infile&gt; by mohol začať
+ s pomlčkou. Túto voľbu je možné použiť niekoľko krát na zlúčenie
+ vstupných súborov.
+ Môže byť &apos;-&apos; (štandardný vstup) pre použitie v rúre(pipe).
+
+ -o &lt;outfile&gt;
+ --output-file &lt;outfile&gt;
+ Zadajte výstupný súbor. Prednastavený je &apos;-&apos; (štandardný výstup).
+
+ -if &lt;informat&gt;
+ --input-format &lt;format&gt;
+ Zadajte vstupný formát pre nasledujúci &lt;infile&gt;.
+ The format is auto-detected from the file name and defaults to &apos;ts&apos;.
+
+ -of &lt;outformat&gt;
+ --output-format &lt;outformat&gt;
+ Zadajte výstupný formát. Pozrite -if.
+
+ --input-codec &lt;codec&gt;
+ Zadajte kódovanie pre QM a PO vstupné súbory. Prednastavené je
+ &apos;Latin1&apos; pre QM a &apos;UTF-8&apos; pre PO súbory. UTF-8 sa vždy skúša tiež
+ pre QM, zodpovedá možnému použitiu funkcie trUtf8().
+
+ --output-codec &lt;codec&gt;
+ Zadajte kódovanie pre výstupné PO súbory. Prednastavené je &apos;UTF-8&apos;.
+
+ --drop-tags &lt;regexp&gt;
+ Odstrániť pomenované extra značky pri zápise TS alebo XLIFF súborov.
+ Môže byť zadané opakovane.
+
+ --drop-translations
+ Odstrániť existujúce preklady a nastaviť status na &apos;nedokončené&apos;.
+ Poznámka: z tohoto vypláva --no-obsolete.
+
+ --source-language &lt;language&gt;[_&lt;region&gt;]
+ Zadať/prepísať jazyk zdrojových reťazcov. Prednastavený je POSIX
+ pokiaľ je zadaný a súbor ho ešte nemenuje.
+
+ --target-language &lt;language&gt;[_&lt;region&gt;]
+ Zadať/prepísať jazyk prekladu.
+ Cieľový jazyk je odhadnutý z názvu súboru, pokiaľ táto voľba nie
+ je zadaná a súbor ešte neobsahuje názov jazyka.
+
+ --no-obsolete
+ Odstrániť zastaralé položky.
+
+ --no-finished
+ Odstrániť dokončené položky.
+
+ --sort-contexts
+ Abecedne zoradiť kontext v výstupnom TS súbore.
+
+ --locations {absolute|relative|none}
+ {absolútne|relatívne|žiadne}
+ Prepíše ako sú uložené odkazy na zdrojový kód v TS súboroch.
+ Prednastavené je absolútne(absolute).
+
+ --no-ui-lines
+ Odstrániť čísla riadkov z odkazov na UI súbory.
+
+ --verbose
+ Viac podrobností
+
+Dlhé voľby tiež môžu byť zadané iba s jednou pomlčkou.
+
+Návratová hodnota:
+ 0 pri úspechu
+ 1 pri chybách v spracovaní príkazového riadku
+ 2 pri chybách v čítaní
+ 3 pri chybách v zápisu
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LRelease</name>
+ <message>
+ <source>Usage:
+ lrelease [options] project-file
+ lrelease [options] ts-files [-qm qm-file]
+
+lrelease is part of Qt&apos;s Linguist tool chain. It can be used as a
+stand-alone tool to convert XML-based translations files in the TS
+format into the &apos;compiled&apos; QM format used by QTranslator objects.
+
+Options:
+ -help Display this information and exit
+ -idbased
+ Use IDs instead of source strings for message keying
+ -compress
+ Compress the QM files
+ -nounfinished
+ Do not include unfinished translations
+ -removeidentical
+ If the translated text is the same as
+ the source text, do not include the message
+ -markuntranslated &lt;prefix&gt;
+ If a message has no real translation, use the source text
+ prefixed with the given string instead
+ -silent
+ Do not explain what is being done
+ -version
+ Display the version of lrelease and exit
+</source>
+ <translation>Použitie:
+ lrelease [voľby] projektový-súbor
+ lrelease [voľby] ts-súbory [-qm qm-súbor]
+
+lrelease je súčasť nástrojov pre Qt Linguist. Je možné ho používať ako
+samostatný nástroj na konverziu XML prekladových súborov vo formáte TS
+do skompilovaného QM formátu, ktorý používajú QTranslator objekty.
+
+Voľby:
+ -help Zobraziť túto informáciu a skončiť
+ -idbased
+ Použiť ID namiesto zdrojových reťazcov na kľúčovanie správ
+ -compress
+ Komprimovať QM súbory
+ -nounfinished
+ Nezaradiť nedokončené preklady
+ -removeidentical
+ Ak je preložený text identický so zdrojovým textom, tak ho
+ nezaradiť do výstupu
+ -markuntranslated &lt;prefix&gt;
+ Ak text nemá skutočný preklad, použiť namiesto neho
+ zdrojový text so zadaným prefixom
+ -silent
+ Nevysvetľovať, čo sa deje
+ -version
+ Zobraziť verziu lrelease a skončiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lrelease error: %1</source>
+ <translation>lrelease chyba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating &apos;%1&apos;...
+</source>
+ <translation>Aktualizuje sa &apos;%1&apos;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing translations equal to source text in &apos;%1&apos;...
+</source>
+ <translation>Odstraňovanie totožných prekladov so zdrojovým textom v &apos;%1&apos;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lrelease error: cannot create &apos;%1&apos;: %2
+</source>
+ <translation>lrelease chyba: nie je možné vytvoriť &apos;%1&apos;: %2
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lrelease error: cannot save &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>lrelease chyba: nie je možné uložiť &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lrelease version %1
+</source>
+ <translation>lrelease verzia %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lrelease error: cannot read project file &apos;%1&apos;.
+</source>
+ <translation>lrelease chyba: nie je možné čítať projektový súbor &apos;%1&apos;.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lrelease error: cannot process project file &apos;%1&apos;.
+</source>
+ <translation>lrelease chyba: nie je možné spracovať projektový súbor &apos;%1&apos;.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lrelease warning: Met no &apos;TRANSLATIONS&apos; entry in project file &apos;%1&apos;
+</source>
+ <translation>lrelease varovanie: V projektovom súbore &apos;%1&apos; bolo nájdené žiadne položky &apos;TRANSLATIONS&apos;
+</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Dropped %n message(s) which had no ID.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Bol odstránený záznam bez ID.</numerusform>
+ <numerusform>Boli odstránené %n záznamy bez ID.</numerusform>
+ <numerusform>Bolo odstránených %n záznamov bez ID.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Excess context/disambiguation dropped from %n message(s).</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Bol odstránený nadbytočný kontext/viacznačnosť z jednej správy.</numerusform>
+ <numerusform>Bol odstránený nadbytočný kontext/viacznačnosť z %n správ.</numerusform>
+ <numerusform>Bol odstránený nadbytočný kontext/viacznačnosť z %n správ.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source> Generated %n translation(s) (%1 finished and %2 unfinished)</source>
+ <translation>
+ <numerusform> Vygenerovaný jeden preklad (%1 dokončených a %2 nedokončených)</numerusform>
+ <numerusform> Vygenerované %n preklady (%1 dokončených a %2 nedokončených)</numerusform>
+ <numerusform> Vygenerovaných %n prekladov (%1 dokončených a %2 nedokončených)</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source> Ignored %n untranslated source text(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform> Ignorovaný jeden nepreložený zdrojový text</numerusform>
+ <numerusform> Ignorované %n nepreložené zdrojové texty</numerusform>
+ <numerusform> Ignorovaných %n nepreložených zdrojových textov</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LUpdate</name>
+ <message>
+ <source>Parenthesis/bracket/brace mismatch between #if and #else branches; using #if branch
+</source>
+ <translation>Nezhoda v zátvorkách/hranatých zátvorkách/zložených zátvorkách medzi vetvami #if a #else; použije sa vetva #if</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parenthesis/brace mismatch between #if and #else branches; using #if branch
+</source>
+ <translation>Nezhoda v zátvorkách/zložených zátvorkách medzi vetvami #if a #else; použije sa vetva #if</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated C++ comment
+</source>
+ <translation>Neukončený C++ komentár
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated C++ string
+</source>
+ <translation>Neukončený C++ reťazec
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Excess closing brace in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor)
+</source>
+ <translation>Príliš veľa uzatváracích zátvoriek v C++ kóde (alebo nesprávne použitie C++ preprocesora)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Excess closing parenthesis in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor)
+</source>
+ <translation>Príliš veľa uzatváracích okrúhlych zátvoriek v C++ kóde (alebo nesprávne použitie C++ preprocesora)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Excess closing bracket in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor)
+</source>
+ <translation>Príliš veľa uzatváracích hranatých zátvoriek v C++ kóde (alebo nesprávne použitie C++ preprocesora)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: %2
+</source>
+ <translation>Nie je možné otvoriť: %1: %2
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>//% cannot be used with tr() / QT_TR_NOOP(). Ignoring
+</source>
+ <translation>//% nemôže byť použité s tr() / QT_TR_NOOP(). Ignoruje sa
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qualifying with unknown namespace/class %1::%2
+</source>
+ <translation>Kvalifikovanie s neznámym menným priestorom/triedou %1::%2
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tr() cannot be called without context
+</source>
+ <translation>tr() nemôže byť volané bez kontextu
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Class &apos;%1&apos; lacks Q_OBJECT macro
+</source>
+ <translation>Triede &apos;%1&apos; chýba makro Q_OBJECT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not recommended to call tr() from within a constructor &apos;%1::%2&apos;
+</source>
+ <translation>Nedoporučuje sa volať tr() z vnútra konštruktora &apos;%1::%2&apos;
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>//% cannot be used with translate() / QT_TRANSLATE_NOOP(). Ignoring
+</source>
+ <translation>//% nemôže byť použité s translate() / QT_TRANSLATE_NOOP(). Ignoruje sa
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>//= cannot be used with qtTrId() / QT_TRID_NOOP(). Ignoring
+</source>
+ <translation>//= nemôže byť použité s qtTrId() / QT_TRID_NOOP(). Ignoruje sa
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected character in meta string
+</source>
+ <translation>Neočakávaný znak v meta reťazci
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated meta string
+</source>
+ <translation>Neukončený meta reťazec
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot invoke tr() like this
+</source>
+ <translation>Nie je možné použiť tr() takto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discarding unconsumed meta data
+</source>
+ <translation>Vyraďujú sa nepoužité meta dáta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unbalanced opening brace in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor)
+</source>
+ <translation>Nevyvážené otváracie zložené zátvorky v C++ kóde (alebo nesprávne použitie C++ preprocesora)
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unbalanced opening parenthesis in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor)
+</source>
+ <translation>Nevyvážené otváracie zátvorky v C++ kóde (alebo nesprávne použitie C++ preprocesora)
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unbalanced opening bracket in C++ code (or abuse of the C++ preprocessor)
+</source>
+ <translation>Nevyvážené otváracie hranaté zátvorky v C++ kóde (alebo nesprávne použitie C++ preprocesora)
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: %2</source>
+ <translation>Nie je možné otvoriť: %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated Java comment.
+</source>
+ <translation>Neukončený Java komentár.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Unicode value.
+</source>
+ <translation>Neplatná Unicode hodnota.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated string.
+</source>
+ <translation>Neukončený reťazec.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String used in translation can contain only literals concatenated with other literals, not expressions or numbers.
+</source>
+ <translation>Reťazec používaný v preklade môže obsahovať iba zreťazené písmená s inými písmenami, ale nie výrazy alebo čísla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;class&apos; must be followed by a class name.
+</source>
+ <translation>&apos;class&apos; musí byť nasledovaný názvom triedy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Excess closing brace.
+</source>
+ <translation>Príliš veľa uzatváracích zátvoriek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;package&apos; must be followed by package name.
+</source>
+ <translation>&apos;package&apos; musí byť nasledovaný názvom balíčka.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unbalanced opening brace.
+</source>
+ <translation>Nevyvážené otváracie zložené zátvorky.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unbalanced opening parenthesis.
+</source>
+ <translation>Nevyvážené otváracie zátvorky.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Usage:
+ lupdate [options] [project-file]...
+ lupdate [options] [source-file|path|@lst-file]... -ts ts-files|@lst-file
+
+lupdate is part of Qt&apos;s Linguist tool chain. It extracts translatable
+messages from Qt UI files, C++, Java and JavaScript/QtScript source code.
+Extracted messages are stored in textual translation source files (typically
+Qt TS XML). New and modified messages can be merged into existing TS files.
+
+Options:
+ -help Display this information and exit.
+ -no-obsolete
+ Drop all obsolete strings.
+ -extensions &lt;ext&gt;[,&lt;ext&gt;]...
+ Process files with the given extensions only.
+ The extension list must be separated with commas, not with whitespace.
+ Default: &apos;%1&apos;.
+ -pluralonly
+ Only include plural form messages.
+ -silent
+ Do not explain what is being done.
+ -no-sort
+ Do not sort contexts in TS files.
+ -no-recursive
+ Do not recursively scan the following directories.
+ -recursive
+ Recursively scan the following directories (default).
+ -I &lt;includepath&gt; or -I&lt;includepath&gt;
+ Additional location to look for include files.
+ May be specified multiple times.
+ -locations {absolute|relative|none}
+ Specify/override how source code references are saved in TS files.
+ Default is absolute.
+ -no-ui-lines
+ Do not record line numbers in references to UI files.
+ -disable-heuristic {sametext|similartext|number}
+ Disable the named merge heuristic. Can be specified multiple times.
+ -pro &lt;filename&gt;
+ Name of a .pro file. Useful for files with .pro file syntax but
+ different file suffix. Projects are recursed into and merged.
+ -pro-out &lt;directory&gt;
+ Virtual output directory for processing subsequent .pro files.
+ -source-language &lt;language&gt;[_&lt;region&gt;]
+ Specify the language of the source strings for new files.
+ Defaults to POSIX if not specified.
+ -target-language &lt;language&gt;[_&lt;region&gt;]
+ Specify the language of the translations for new files.
+ Guessed from the file name if not specified.
+ -ts &lt;ts-file&gt;...
+ Specify the output file(s). This will override the TRANSLATIONS
+ and nullify the CODECFORTR from possibly specified project files.
+ -codecfortr &lt;codec&gt;
+ Specify the codec assumed for tr() calls. Effective only with -ts.
+ -version
+ Display the version of lupdate and exit.
+ @lst-file
+ Read additional file names (one per line) or includepaths (one per
+ line, and prefixed with -I) from lst-file.
+</source>
+ <translation>Použitie:
+ lupdate [voľby] [projektový-súbor]...
+ lupdate [voľby] [zdrojový-súbor|cesta|@lst-súbor]... -ts ts-súbory|@lst-súbor
+
+lupdate je súčasť nástrojov pre Qt Linguist. Extrahuje preložiteľné správy
+z QT UI súborov, C++, Java a JavaScript/QtScript zdrojového kódu.
+Extrahované správy sú uložené v textových zdrojových súboroch prekladu
+(typicky Qt TS XML). Nové a modifikované správy môžu byť zlúčené
+do existujúcich TS súborov.
+
+Voľby:
+ -help Zobraziť túto informáciu a skončiť.
+ -no-obsolete
+ Odstrániť zastaralé položky.
+ -extensions &lt;prípona&gt;[,&lt;prípona&gt;]...
+ Spracovať iba súbory so zadanými príponami.
+ Prípony musia byť oddelené čiarkami bez medzier.
+ Prednastavené: &apos;%1&apos;.
+ -pluralonly
+ Zahrnú iba správy s tvarmi množného čísla.
+ -silent
+ Nevysvetľovať, čo sa deje.
+ -no-sort
+ Nezoraďovať kontext v TS súboroch.
+ -no-recursive
+ Neskenovať nasledujúce priečinky rekurzívne.
+ -recursive
+ Skenovať nasledujúce priečinky rekurzívne (prednastavené).
+ -I &lt;includepath&gt; alebo -I&lt;includepath&gt;
+ Ďalšie umiestnenie, kde hľadať súbory na zaradenie.
+ Môže byť použité opakovane.
+ -locations {absolute|relative|none}
+ {absolútne|relatívne|žiadne}
+ Zadať/prepísať ako sú uložené odkazy na zdrojový kód v TS súboroch.
+ Prednastavené je absolútne(absolute).
+ -no-ui-lines
+ Nezaznamenávať čísla riadkov v odkazoch na UI súbory.
+ -disable-heuristic {sametext|similartext|number}
+ {rovnaký text|podobný text|číslo}
+ Zakázať označenú heuristiku pri zlučovaní.
+ Môže byť použité opakovane.
+ -pro &lt;názov_súboru&gt;
+ Názov .pro súboru. Užitočné pre súbory so syntaxou .pro súboru, ale
+ inou príponou súboru. Projekty sa &quot;zrekurzivujú&quot; a spoja.
+ -pro-out &lt;priečinok&gt;
+ Virtuálny výstupný priečinok pre spracovanie následných
+ .pro súborov.
+ -source-language &lt;jazyk&gt;[_&lt;región&gt;]
+ Zadajte jazyk pre zdrojové reťazce v nových súboroch.
+ Ak nie je zadané, použije sa POSIX
+ -target-language &lt;jazyk&gt;[_&lt;región&gt;]
+ Zadajte jazyk prekladu v nových súboroch.
+ Ak nie je zadané, cieľový jazyk bude odhadnutý z názvu súboru.
+ -ts &lt;ts-súbor&gt;...
+ Zadajte názov výstupných súborov. Táto voľba prepíše TRANSLATIONS
+ a vynuluje CODECFORTR zo zadaných projektových súborov.
+ -codecfortr &lt;codec&gt;
+ Zadajte predpokladaný kodek pre volania tr(). Má vplyv iba s -ts.
+ -version
+ Zobraziť verziu lupdate a skončiť.
+ @lst-súbor
+ Načítať ďalšie názvy súborov (jeden na riadok) alebo includepaths (jedna na
+ na riadok s prefixom -I) z lst-súboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate warning: Codec for tr() &apos;%1&apos; disagrees with existing file&apos;s codec &apos;%2&apos;. Expect trouble.
+</source>
+ <translation>lupdate varovanie: Kodek pre tr() &apos;%1&apos; nesúhlasí s existujúcim kodekom súboru &apos;%2&apos;. Dajú sa očakávať problémy.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate warning: Specified target language &apos;%1&apos; disagrees with existing file&apos;s language &apos;%2&apos;. Ignoring.
+</source>
+ <translation>lupdate varovanie: Zadaný cieľový jazyk &apos;%1&apos; nesúhlasí s existujúcim jazykom súboru &apos;%2&apos;. Ignoruje sa.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate warning: Specified source language &apos;%1&apos; disagrees with existing file&apos;s language &apos;%2&apos;. Ignoring.
+</source>
+ <translation>lupdate varovanie: Zadaný zdrojový jazyk &apos;%1&apos; nesúhlasí s existujúcim jazykom súboru &apos;%2&apos;. Ignoruje sa.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating &apos;%1&apos;...
+</source>
+ <translation>Aktualizuje sa &apos;%1&apos;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stripping non plural forms in &apos;%1&apos;...
+</source>
+ <translation>Odoberajú sa tvary, ktoré nie sú v množnom čísle v &apos;%1&apos;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate warning: Some files have been ignored due to missing qml/javascript support
+</source>
+ <translation>lupdate varovanie: Niektoré súbory boli ignorované kvôli chýbajúcej podpore pre qml/javascript
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate warning: Codec for source &apos;%1&apos; is invalid. Falling back to codec for tr().
+</source>
+ <translation>lupdate varovanie: Kodek pre zdroj &apos;%1&apos; nie je platný. Použije sa kodek pre tr().
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate warning: TS files from command line will override TRANSLATIONS in %1.
+</source>
+ <translation>lupdate varovanie: TS súbory z príkazového riadku prepíšu TRANSLATIONS v %1.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate warning: TS files from command line prevent recursing into %1.
+</source>
+ <translation>lupdate varovanie: TS súbory z príkazového riadku zabránia rekurzií do %1.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate warning: no TS files specified. Only diagnostics will be produced for &apos;%1&apos;.
+</source>
+ <translation>lupdate varovanie: neboli zadané žiadne TS súbory. Pre &apos;%1&apos; bude vytvorené iba diagnostika.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The option -target-language requires a parameter.
+</source>
+ <translation>Voľba -target-language vyžaduje parameter.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The option -source-language requires a parameter.
+</source>
+ <translation>Voľba -source-language vyžaduje parameter.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The option -disable-heuristic requires a parameter.
+</source>
+ <translation>Voľba -disable-heuristic vyžaduje parameter.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid heuristic name passed to -disable-heuristic.
+</source>
+ <translation>Bol zadaný neplatný heuristický názov pre -disable-heuristic.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The option -locations requires a parameter.
+</source>
+ <translation>Voľba -locations vyžaduje parameter.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid parameter passed to -locations.
+</source>
+ <translation>Bol zadaný neplatný parameter pre -locations.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -codecfortr option should be followed by a codec name.
+</source>
+ <translation>Voľba -codecfortr by mala byť nasledovaná názvom kodeku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -extensions option should be followed by an extension list.
+</source>
+ <translation>Voľba -extensions by mala byť nasledovaná zoznamom prípon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -pro option should be followed by a filename of .pro file.
+</source>
+ <translation>Voľba -pro by mala byť nasledovaná názvom .pro súboru.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -pro-out option should be followed by a directory name.
+</source>
+ <translation>Voľba -pro-out by mala byť nasledovaná názvom priečinku.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The -I option should be followed by a path.
+</source>
+ <translation>Voľba -I by mala byť nasledovaná cestou.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unrecognized option &apos;%1&apos;.
+</source>
+ <translation>Neočakávaná voľba &apos;%1&apos;.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate error: List file &apos;%1&apos; is not readable.
+</source>
+ <translation>lupdate chyba: Súbor zoznamu &apos;%1&apos; nie je čitateľný.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate warning: For some reason, &apos;%1&apos; is not writable.
+</source>
+ <translation>lupdate warning: Z nejakého dôvodu, nie je &apos;%1&apos; zapisovateľný.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate error: File &apos;%1&apos; has no recognized extension.
+</source>
+ <translation>lupdate chyba: Súbor &apos;%1&apos; nemá známu príponu.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate error: File &apos;%1&apos; does not exist.
+</source>
+ <translation>lupdate chyba: Súbor &apos;%1&apos; neexistuje.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scanning directory &apos;%1&apos;...
+</source>
+ <translation>Prehľadáva sa priečinok &apos;%1&apos;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate warning: -target-language usually only makes sense with exactly one TS file.
+</source>
+ <translation>lupdate varovanie: -target-language zvyčajne dáva zmysel iba s jedným TS súborom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate warning: -codecfortr has no effect without -ts.
+</source>
+ <translation>lupdate varovanie: -codecfortr nemá bez -ts žiadny účinok.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate warning: no TS files specified. Only diagnostics will be produced.
+</source>
+ <translation>lupdate varovanie: neboli zadané žiadne TS súbory. Bude vytvorená iba diagnostika.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate error: Both project and source files / include paths specified.
+</source>
+ <translation>lupdate chyba: Boli zadané aj projekt aj zdrojové súbory/cesty.
+</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source> Found %n source text(s) (%1 new and %2 already existing)
+</source>
+ <translation>
+ <numerusform> Nájdený jeden zdrojový text (%1 nový a %2 už existujúce)
+</numerusform>
+ <numerusform> Nájdené %n zdrojové texty (%1 nové a %2 už existujúce)
+</numerusform>
+ <numerusform> Nájdených %n zdrojových textov (%1 nových a %2 už existujúce)
+</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source> Removed %n obsolete entries
+</source>
+ <translation>
+ <numerusform> Odstránená jedna zastaraná položka
+</numerusform>
+ <numerusform> Odstránené %n zastarané položka
+</numerusform>
+ <numerusform> Odstránených %n zastaraných položiek
+</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source> Kept %n obsolete entries
+</source>
+ <translation>
+ <numerusform> Ponechaná jedna zastaraná položka
+</numerusform>
+ <numerusform> Ponechané %n zastarané položky
+</numerusform>
+ <numerusform> Ponechaných %n zastaraných položiek
+</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source> Number heuristic provided %n translation(s)
+</source>
+ <translation>
+ <numerusform> Číselná heuristika poskytla jeden preklad
+</numerusform>
+ <numerusform> Číselná heuristika poskytla %n preklady
+</numerusform>
+ <numerusform> Číselná heuristika poskytla %n prekladov
+</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source> Same-text heuristic provided %n translation(s)
+</source>
+ <translation>
+ <numerusform> Heuristika s rovnakým textom poskytla jeden preklad
+</numerusform>
+ <numerusform> Heuristika s rovnakým textom poskytla %n preklady
+</numerusform>
+ <numerusform> Heuristika s rovnakým textom poskytla %n prekladov
+</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source> Similar-text heuristic provided %n translation(s)
+</source>
+ <translation>
+ <numerusform> Heuristika s podobným textom poskytla jeden preklad
+</numerusform>
+ <numerusform> Heuristika s podobným textom poskytla %n preklady
+</numerusform>
+ <numerusform> Heuristika s podobným textom poskytla %n prekladov
+</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1() requires at least one argument.
+</source>
+ <translation>%1() vyžaduje aspoň jeden argument.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1(): text to translate must be a literal string.
+</source>
+ <translation>%1(): text prekladu musí byť písmenový reťazec.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>//% cannot be used with %1(). Ignoring
+</source>
+ <translation>//% nemôže byť použité s %1(). Ignoruje sa
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1() requires at least two arguments.
+</source>
+ <translation>%1() vyžaduje aspoň dva argumenty.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1(): both arguments must be literal strings.
+</source>
+ <translation>%1(): oba argumenty musia byť písmenové reťazce.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1(): identifier must be a literal string.
+</source>
+ <translation>%1(): identifikátor musí byť písmenový reťazec.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>//= cannot be used with %1(). Ignoring
+</source>
+ <translation>//= nemôže byť použité s %1(). Ignoruje sa
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML error: Parse error at line %1, column %2 (%3).</source>
+ <translation>XML chyba: Chyba pri spracovaní na riadku %1, stĺpec %2 (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error in UI file</source>
+ <translation>Chyba pri spracovaní UI súboru</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>MainWindow</source>
+ <translation>Hlavné okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Phrases</source>
+ <translation>&amp;Slovníky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close Phrase Book</source>
+ <translation>&amp;Zatvoriť slovník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit Phrase Book</source>
+ <translation>&amp;Upraviť slovník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print Phrase Book</source>
+ <translation>&amp;Vytlačiť slovník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V&amp;alidation</source>
+ <translation>&amp;Kontrola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Zobrazenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vie&amp;ws</source>
+ <translation>Z&amp;obrazenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Toolbars</source>
+ <translation>Ná&amp;strojové panely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Pomocník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Translation</source>
+ <translation>&amp;Preklad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recently Opened &amp;Files</source>
+ <translation>Posledné otvorené sú&amp;bory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Upraviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Otvoriť…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a Qt translation source file (TS file) for editing</source>
+ <translation>Otvoriť Qt zdrojový súbor prekladu (TS súbor) pre úpravy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation>Ctrl+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Koniec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close this window and exit.</source>
+ <translation>Zatvoriť toto okno a skončiť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Uložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save changes made to this Qt translation source file</source>
+ <translation>Uložiť zmeny urobené v tomto QT zdrojovom súbore prekladu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>Uložiť &amp;ako…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As...</source>
+ <translation>Uložiť ako...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save changes made to this Qt translation source file into a new file.</source>
+ <translation>Uložiť zmeny urobené v tomto QT zdrojovom súbore prekladu do nového súboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation>Publikovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file.</source>
+ <translation>Vytvoriť súbor s Qt správami, ktorý je vhodný zverejnené aplikácie, z aktuálneho súboru správ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;Tlač…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print a list of all the translation units in the current translation source file.</source>
+ <translation>Vytlačiť všetky prekladové jednotky v aktuálnom zdrojovom súbore s prekladom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation>Ctrl+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Späť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo the last editing operation performed on the current translation.</source>
+ <translation>Vrátiť späť poslednú úpravu vykonanú na preklade.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Z</source>
+ <translation>Ctrl+Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo an undone editing operation performed on the translation.</source>
+ <translation>Vrátiť späť poslednú vrátenú zmenu vykonanú na preklade.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Y</source>
+ <translation>Ctrl+Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>Vys&amp;trihnúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the selected translation text to the clipboard and deletes it.</source>
+ <translation>Skopírovať označený text prekladu do schránky a zmazať ho.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+X</source>
+ <translation>Ctrl+X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy the selected translation text to the clipboard.</source>
+ <translation>Skopírovať označený text prekladu do schránky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+C</source>
+ <translation>Ctrl+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Vložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste the clipboard text into the translation.</source>
+ <translation>Vložiť text zo schránky do prekladu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+V</source>
+ <translation>Ctrl+V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Vybrať &amp;všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select the whole translation text.</source>
+ <translation>Vybrať celý text s prekladom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+A</source>
+ <translation>Ctrl+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find...</source>
+ <translation>&amp;Hľadať…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search for some text in the translation source file.</source>
+ <translation>Vyhľadať text v súbore s prekladom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation>Ctrl+F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation>Nájsť nasledu&amp;júci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue the search where it was left.</source>
+ <translation>Pokračovať v hľadaní, tak kde skončilo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Prev Unfinished</source>
+ <translation>&amp;Predchádzajúci neukončený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous unfinished item</source>
+ <translation>Predchádzajúca nedokončená položka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to the previous unfinished item.</source>
+ <translation>Prejsť na predchádzajúcu nedokončenú položku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+K</source>
+ <translation>Ctrl+K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next Unfinished</source>
+ <translation>&amp;Nasledujúci neukončený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next unfinished item</source>
+ <translation>Nasledujúca neukončená položka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to the next unfinished item.</source>
+ <translation>Prejsť na nasledujúcu nedokončenú položku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+J</source>
+ <translation>Ctrl+J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;rev</source>
+ <translation>P&amp;redchádzajúci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to previous item</source>
+ <translation>Prejsť na predchádzajúcu položku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to the previous item.</source>
+ <translation>Prejsť na predchádzajúcu položku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+K</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ne&amp;xt</source>
+ <translation>Nas&amp;ledujúci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next item</source>
+ <translation>Nasledujúca položka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move to the next item.</source>
+ <translation>Prejsť na nasledujúcu položku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Shift+J</source>
+ <translation>Ctrl+Shift+J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Done and Next</source>
+ <translation>&amp;Hotovo a ďalší</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark item as done and move to the next unfinished item</source>
+ <translation>Označiť položku ako hotovú a prejsť na nasledujúcu nedokončenú položku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark this item as done and move to the next unfinished item.</source>
+ <translation>Označiť túto položku ako hotovú a prejsť na nasledujúcu nedokončenú položku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy from source text</source>
+ <translation>Skopírovať zdrojový text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies the source text into the translation field</source>
+ <translation>Skopíruje zdrojový text do prekladového poľa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies the source text into the translation field.</source>
+ <translation>Skopíruje zdrojový text do prekladového poľa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+B</source>
+ <translation>Ctrl+B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Accelerators</source>
+ <translation>&amp;Akcelerátory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle the validity check of accelerators</source>
+ <translation>Prepne overovanie akcelerátorov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
+ <translation>Prepínanie overovania akcelerátorov, napr. či sa zhoduje počet znakov &amp;&amp; v zdrojovom texte a preklade. Ak kontrola zlyhá, v okne Varovania sa zobrazí upozornenie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ending Punctuation</source>
+ <translation>Ukončovacie &amp;interpunkčné znamienka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle the validity check of ending punctuation</source>
+ <translation>Prepne overovanie interpunkcie na konci textu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle the validity check of ending punctuation. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
+ <translation>Prepínanie overovania interpunkcie na konci textu. Ak kontrola zlyhá, v okne Varovania sa zobrazí upozornenie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Phrase matches</source>
+ <translation>&amp;Zhodné frázy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle checking that phrase suggestions are used</source>
+ <translation>Prepne overovanie použitia navrhovaného prekladu zo slovníka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle checking that phrase suggestions are used. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
+ <translation>Prepínanie overovania použitia navrhovaného prekladu zo slovníka. Ak kontrola zlyhá, v okne Varovania sa zobrazí upozornenie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Place &amp;Marker Matches</source>
+ <translation>Z&amp;hoda zástupných znakov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle the validity check of place markers</source>
+ <translation>Prepne overovanie zástupných znakov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle the validity check of place markers, i.e. whether %1, %2, ... are used consistently in the source text and translation text. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source>
+ <translation>Prepínanie overovania zástupných znakov, napr. či sa zhoduje použitie %1, %2, … v zdrojovom texte a preklade. Ak kontrola zlyhá, v okne Varovania sa zobrazí upozornenie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Phrase Book...</source>
+ <translation>&amp;Nový slovník…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new phrase book.</source>
+ <translation>Vytvoriť nový slovník.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open Phrase Book...</source>
+ <translation>&amp;Otvoriť slovník…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a phrase book to assist translation.</source>
+ <translation>Otvorí slovník pre uľahčenie prekladu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+H</source>
+ <translation>Ctrl+H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset Sorting</source>
+ <translation>&amp;Zrušiť zoraďovanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort the items back in the same order as in the message file.</source>
+ <translation>Zoradiť položky v rovnakom poradí, ako sú v súbore.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display guesses</source>
+ <translation>Zobraziť &amp;návrhy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set whether or not to display translation guesses.</source>
+ <translation>Nastaviť, či sa majú alebo nie zobraziť návrhy k prekladu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Statistics</source>
+ <translation>Š&amp;tatistiky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display translation statistics.</source>
+ <translation>Zobraziť štatistiku prekladu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation>&amp;Manuál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F1</source>
+ <translation>F1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt Linguist</source>
+ <translation>O Qt Linguist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>O Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display information about the Qt toolkit by Digia.</source>
+ <translation>Zobraziť informácie o Qt sade nástrojov od spoločnosti Digia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;What&apos;s This?</source>
+ <translation>Č&amp;o je toto?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation>Čo je toto?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter What&apos;s This? mode.</source>
+ <translation>Zapnúť režim &apos;Čo je toto?&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F1</source>
+ <translation>Shift+F1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Search And Translate...</source>
+ <translation>&amp;Hľadať a preložiť…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace the translation on all entries that matches the search source text.</source>
+ <translation>Nahradiť preklad na všetkých položkách, ktoré zodpovedajú hľadanému textu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Batch Translation...</source>
+ <translation>&amp;Dávkový preklad…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Batch translate all entries using the information in the phrase books.</source>
+ <translation>Dávkový preklad všetkých položiek s použitím informácií v slovníkoch.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release As...</source>
+ <translation>Publikovať ako…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file.</source>
+ <translation>Vytvoriť súbor s Qt správami, ktorý je vhodný zverejnené aplikácie, z aktuálneho súboru správ. Názov súbor bude automaticky odvodený z názvu TS súboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Upraviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation</source>
+ <translation>Preklad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Validation</source>
+ <translation>Kontrola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Pomocník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open/Refresh Form &amp;Preview</source>
+ <translation>Otvoriť/Obnoviť &amp;náhľad na formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form Preview Tool</source>
+ <translation>Nástroj pre náhľad na formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F5</source>
+ <translation>F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation File &amp;Settings...</source>
+ <translation>&amp;Nastavenia súboru s prekladom…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Phrase Book</source>
+ <translation>&amp;Pridať do slovníka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation>Ctrl+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Read-O&amp;nly...</source>
+ <translation>Otvoriť &amp;iba na čítanie…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save All</source>
+ <translation>&amp;Uložiť všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Release All</source>
+ <translation>Publikovať &amp;všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavrieť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close All</source>
+ <translation>&amp;Zavrieť všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+W</source>
+ <translation>Ctrl+W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length Variants</source>
+ <translation>Varianty dĺžky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <comment>This is the application&apos;s main window.</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source text</source>
+ <translation>Zdrojový text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index</source>
+ <translation>Index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context</source>
+ <translation>Kontext</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Items</source>
+ <translation>Položky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This panel lists the source contexts.</source>
+ <translation>Tento panel zobrazuje kontext v zdrojových súboroch.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strings</source>
+ <translation>Reťazce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phrases and guesses</source>
+ <translation>Slovníky a návrhy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sources and Forms</source>
+ <translation>Zdrojové súbory a formuláre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warnings</source>
+ <translation>Varovania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> MOD </source>
+ <comment>status bar: file(s) modified</comment>
+ <translation>Zmenené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading...</source>
+ <translation>Načítava sa…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading File - Qt Linguist</source>
+ <translation>Načítava sa súbor - Qt Linguist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; does not seem to be related to the currently open file(s) &apos;%2&apos;.
+
+Close the open file(s) first?</source>
+ <translation>Nezdá sa, že by súbor &apos;%1&apos; súvisel s aktuálne otvorenými súbormi &apos;%2&apos;.
+
+Zatvoriť najskôr už otvorené súbory?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; does not seem to be related to the file &apos;%2&apos; which is being loaded as well.
+
+Skip loading the first named file?</source>
+ <translation>Nezdá sa, že by súbor &apos;%1&apos; súvisel s už načítaným súborom &apos;%2&apos;.
+
+Preskočiť načítanie prvého menovaného súboru?</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n translation unit(s) loaded.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Jedna prekladová jednotka načítaná.</numerusform>
+ <numerusform>%n prekladové jednotky načítané.</numerusform>
+ <numerusform>%n prekladových jednotiek načítaných.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Related files (%1);;</source>
+ <translation>Súvisiace súbory (%1);;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Translation Files</source>
+ <translation>Otvoriť súbor s prekladom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File saved.</source>
+ <translation>Súbor uložený.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt message files for released applications (*.qm)
+All files (*)</source>
+ <translation>Qt súbory so správami pre zverejnené aplikácie (*.qm)
+Všetky súbory (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File created.</source>
+ <translation>Súbor bol vytvorený.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printing...</source>
+ <translation>Tlačím…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context: %1</source>
+ <translation>Kontext: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>finished</source>
+ <translation>skončené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unresolved</source>
+ <translation>nevyriešené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>obsolete</source>
+ <translation>zastaralé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printing... (page %1)</source>
+ <translation>Tlač… (strana %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printing completed</source>
+ <translation>Tlač dokončená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printing aborted</source>
+ <translation>Tlač prerušená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search wrapped.</source>
+ <translation>Vyhľadávanie začína zhora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Linguist</source>
+ <translation>Qt Linguist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find the string &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Nie je možné nájsť reťazec &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search And Translate in &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
+ <translation>Hľadať a prekladať v &apos;%1&apos; - Qt Linguist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translate - Qt Linguist</source>
+ <translation>Preklad - Qt Linguist</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Translated %n entry(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Preložená jedna položka</numerusform>
+ <numerusform>%n položky preložené</numerusform>
+ <numerusform>%n položiek preložených</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No more occurrences of &apos;%1&apos;. Start over?</source>
+ <translation>Žiadne ďalšie výskyty &apos;%1&apos; už nie sp. Začať od začiatku?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Phrase Book</source>
+ <translation>Vytvoriť nový slovník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt phrase books (*.qph)
+All files (*)</source>
+ <translation>Qt slovníky (*.qph)
+Všetky súbory (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phrase book created.</source>
+ <translation>Slovník vytvorený.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Phrase Book</source>
+ <translation>Otvoriť slovník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt phrase books (*.qph);;All files (*)</source>
+ <translation>Qt slovníky (*.qph);;Všetky súbory (*)</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n phrase(s) loaded.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Jedna fráza načítaná.</numerusform>
+ <numerusform>%n frázy načítané.</numerusform>
+ <numerusform>%n fráz načítaných.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add to phrase book</source>
+ <translation>Pridať do slovníku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No appropriate phrasebook found.</source>
+ <translation>Nie je možné nájsť vhodný slovník.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adding entry to phrasebook %1</source>
+ <translation>Pridať položku do slovníku %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select phrase book to add to</source>
+ <translation>Vybrať slovník, do ktorého sa má pridať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to launch Qt Assistant (%1)</source>
+ <translation>Nie je možné spustiť Qt Assistant (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1</source>
+ <translation>Verzia %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist je nástroj na pridanie prekladov do Qt aplikácií.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc a/alebo jej pobočky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to save the modified files?</source>
+ <translation>Chcete uložiť zmenené súbory?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to save &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>Chcete uložiť &apos;%1&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Linguist[*]</source>
+ <translation>Qt Linguist[*]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1[*] - Qt Linguist</source>
+ <translation>%1[*] - Qt Linguist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No untranslated translation units left.</source>
+ <translation>Nezostali žiadne nepreložené prekladové jednotky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimalizovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display the manual for %1.</source>
+ <translation>Zobraziť manuál pre %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display information about %1.</source>
+ <translation>Zobraziť informácie o %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&amp;Uložiť &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &apos;%1&apos; &amp;As...</source>
+ <translation>Uložiť &apos;%1&apos; &amp;ako…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Publikovať &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release &apos;%1&apos; As...</source>
+ <translation>Publikovať &apos;%1&apos; ako…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>&amp;Zavrieť &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Uložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zavrieť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>Uložiť všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All</source>
+ <translation>Zavrieť všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Release</source>
+ <translation>&amp;Publikovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation File &amp;Settings for &apos;%1&apos;...</source>
+ <translation>Nastavenie &amp;súboru s prekladom pre &apos;%1&apos;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Batch Translation of &apos;%1&apos;...</source>
+ <translation>&amp;Dávkový preklad &apos;%1&apos;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search And &amp;Translate in &apos;%1&apos;...</source>
+ <translation>Hľadať a &amp;prekladať v &apos;%1&apos;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search And &amp;Translate...</source>
+ <translation>Hľadať a &amp;prekladať…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read from phrase book &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Nie je možné čítať so slovníka &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close this phrase book.</source>
+ <translation>Zatvoriť tento slovník.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enables you to add, modify, or delete entries in this phrase book.</source>
+ <translation>Umožní vám pridať, zmeniť alebo odstrániť položky v slovníku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print the entries in this phrase book.</source>
+ <translation>Vytlačiť položky v tomto slovníku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create phrase book &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť slovník &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to save phrase book &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>Chcete uložiť slovník &apos;%1&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Všetko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MessageEditor</name>
+ <message>
+ <source></source>
+ <comment>This is the right panel of the main window.</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Russian</source>
+ <translation>Rusky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>German</source>
+ <translation>Nemecky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation>Japonsky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>French</source>
+ <translation>Francúzsky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Polish</source>
+ <translation>Poľsky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chinese</source>
+ <translation>Čínsky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This whole panel allows you to view and edit the translation of some source text.</source>
+ <translation>Celý tento panel umožňuje zobraziť a upraviť preklad zdrojového textu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source text</source>
+ <translation>Zdrojový text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This area shows the source text.</source>
+ <translation>Táto oblasť zobrazuje zdrojový text.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source text (Plural)</source>
+ <translation>Zdrojový text (množné číslo)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This area shows the plural form of the source text.</source>
+ <translation>Táto oblasť zobrazuje tvary množného čísla zdrojového textu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Developer comments</source>
+ <translation>Poznámky vývojárov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This area shows a comment that may guide you, and the context in which the text occurs.</source>
+ <translation>Táto oblasť zobrazuje komentár, ktorý vás môže viesť a kontext, v ktorom sa text vyskytuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Here you can enter comments for your own use. They have no effect on the translated applications.</source>
+ <translation>Sem môžete zadať komentáre pre vlastnú potrebu. Nemajú žiadny vplyv na preložené aplikácie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 translation (%2)</source>
+ <translation>Preklad %1 (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is where you can enter or modify the translation of the above source text.</source>
+ <translation>Toto je miesto, kde môžete zadať alebo upraviť preklad vyššie uvedeného zdrojového textu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 translation</source>
+ <translation>Preklad: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 translator comments</source>
+ <translation>Poznámky prekladateľa: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos;
+Line: %2</source>
+ <translation>&apos;%1&apos;
+Riadok: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MessageModel</name>
+ <message>
+ <source>Completion status for %1</source>
+ <translation>Stav spracovania pre %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;file header&gt;</source>
+ <translation>&lt;hlavička súboru&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;context comment&gt;</source>
+ <translation>&lt;kontextový komentár&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unnamed context&gt;</source>
+ <translation>&lt;nepomenovaný kontext&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PhraseBook</name>
+ <message>
+ <source>Parse error at line %1, column %2 (%3).</source>
+ <translation>Chyba pri spracovaní riadku %1, stĺpec %2 (%3).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PhraseBookBox</name>
+ <message>
+ <source>Edit Phrase Book</source>
+ <translation>Upraviť slovník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This window allows you to add, modify, or delete entries in a phrase book.</source>
+ <translation>Toto okno vám umožňuje vložiť, zmeniť, alebo odstrániť položky zo slovníka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Translation:</source>
+ <translation>&amp;Preklad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the phrase in the target language corresponding to the source phrase.</source>
+ <translation>Toto je fráza, ktorá v cieľovom jazyku zodpovedá zdrojovému textu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ource phrase:</source>
+ <translation>&amp;Zdrojová fráza:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a definition for the source phrase.</source>
+ <translation>Toto je definícia pre zdrojovú frázu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the phrase in the source language.</source>
+ <translation>Toto je fráza v zdrojovom jazyku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Definition:</source>
+ <translation>&amp;Definícia:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to add the phrase to the phrase book.</source>
+ <translation>Sem kliknite na pridanie frázy do slovníka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Entry</source>
+ <translation>&amp;Nová položka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to remove the entry from the phrase book.</source>
+ <translation>Sem kliknite pre odstránenie položky zo slovníka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Remove Entry</source>
+ <translation>&amp;Odstrániť položku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settin&amp;gs...</source>
+ <translation>&amp;Nastavenia…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to save the changes made.</source>
+ <translation>Sem kliknite pre uloženie vykonaných zmien.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Uložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to close this window.</source>
+ <translation>Sem kliknite pre zatvorenie tohoto okna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavrieť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <comment>Go to Phrase &gt; Edit Phrase Book... The dialog that pops up is a PhraseBookBox.</comment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(New Entry)</source>
+ <translation>(Nová položka)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1[*] - Qt Linguist</source>
+ <translation>%1[*] - Qt Linguist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Linguist</source>
+ <translation>Qt Linguist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot save phrase book &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Nie je možné uložiť slovník &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PhraseModel</name>
+ <message>
+ <source>Source phrase</source>
+ <translation>Zdrojová fráza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation</source>
+ <translation>Preklad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Definition</source>
+ <translation>Definícia</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PhraseView</name>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Vložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Upraviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guess (%1)</source>
+ <translation>Návrh (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Guess</source>
+ <translation>Návrh</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>GNU Gettext localization files</source>
+ <translation>Prekladové súbory GNU Gettext</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GNU Gettext localization template files</source>
+ <translation>Súbory s prekladovými šablónami GNU Gettext</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compiled Qt translations</source>
+ <translation>Skompilované Qt preklady</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Linguist &apos;Phrase Book&apos;</source>
+ <translation>Qt Linguist &apos;Slovník&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt translation sources (format 1.1)</source>
+ <translation>Qt prekladové súbory (formát 1.1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt translation sources (format 2.0)</source>
+ <translation>Qt prekladové súbory (formát 2.0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt translation sources (latest format)</source>
+ <translation>Qt prekladové súbory (najnovší formát)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XLIFF localization files</source>
+ <translation>Prekladové súbory XLIFF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lupdate version %1
+</source>
+ <translation>lupdate verzia %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation files (%1);;</source>
+ <translation>Prekladové súbory (%1);;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All files (*)</source>
+ <translation>Všetky súbory (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Linguist</source>
+ <translation>Qt Linguist</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SourceCodeView</name>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;Source code not available&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;Zdrojový kód nie je dostupný&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;File %1 not available&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;Súbor %1 nie je dostupný&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;i&gt;File %1 not readable&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;i&gt;Súbor %1 nie je čitateľný&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Statistics</name>
+ <message>
+ <source>Statistics</source>
+ <translation>Štatistiky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavrieť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translation</source>
+ <translation>Preklad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Zdroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Words:</source>
+ <translation>Slová: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Characters:</source>
+ <translation>Znaky:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Characters (with spaces):</source>
+ <translation>Znaky (s medzerami):</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TranslateDialog</name>
+ <message>
+ <source>This window allows you to search for some text in the translation source file.</source>
+ <translation>Toto okno umožňuje vyhľadávať text v zdrojovom súbore prekladu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type in the text to search for.</source>
+ <translation>Vložte sem text, ktorý sa má vyhľadať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;source text:</source>
+ <translation>Hľadať &amp;zdrojový text:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Translate to:</source>
+ <translation>&amp;Preklad do:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search options</source>
+ <translation>Možnosti hľadania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Texts such as &apos;TeX&apos; and &apos;tex&apos; are considered as different when checked.</source>
+ <translation>Ak je zapnuté, tak texty ako &apos;TeX&apos; a &apos;tex&apos; sa považujú za rozdielne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Match &amp;case</source>
+ <translation>Zhoda malý&amp;ch a veľkých písmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark new translation as &amp;finished</source>
+ <translation>Označiť nový preklad ako do&amp;končený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to find the next occurrence of the text you typed in.</source>
+ <translation>Sem kliknite pre vyhľadanie ďalšieho výskytu hľadaného textu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Next</source>
+ <translation>Nájsť nasledujúci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translate</source>
+ <translation>Preložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Translate All</source>
+ <translation>Preložiť všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to close this window.</source>
+ <translation>Sem kliknite pre zatvorenie tohoto okna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušiť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TranslationSettingsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Source language</source>
+ <translation>Zdrojový jazyk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Jazyk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Country/Region</source>
+ <translation>Krajina/Región</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target language</source>
+ <translation>Cieľový jazyk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings for &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
+ <translation>Nastavenia pre &apos;%1&apos; - Qt Linguist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any Country</source>
+ <translation>Akákoľvek krajina</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/linguist_uk.ts b/translations/linguist_uk.ts
index 17d248a..ee5c0ac 100644
--- a/translations/linguist_uk.ts
+++ b/translations/linguist_uk.ts
@@ -241,17 +241,17 @@ Will assume a single universal form.</source>
<message>
<source>Alt+Delete</source>
<extracomment>translate, but don&apos;t change</extracomment>
- <translation></translation>
+ <translation>Alt+Delete</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+Alt+Insert</source>
<extracomment>translate, but don&apos;t change</extracomment>
- <translation></translation>
+ <translation>Shift+Alt+Insert</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Insert</source>
<extracomment>translate, but don&apos;t change</extracomment>
- <translation></translation>
+ <translation>Alt+Insert</translation>
</message>
<message>
<source>Confirmation - Qt Linguist</source>
@@ -627,6 +627,8 @@ Options:
-pro &lt;filename&gt;
Name of a .pro file. Useful for files with .pro file syntax but
different file suffix. Projects are recursed into and merged.
+ -pro-out &lt;directory&gt;
+ Virtual output directory for processing subsequent .pro files.
-source-language &lt;language&gt;[_&lt;region&gt;]
Specify the language of the source strings for new files.
Defaults to POSIX if not specified.
@@ -641,7 +643,8 @@ Options:
-version
Display the version of lupdate and exit.
@lst-file
- Read additional file names (one per line) from lst-file.
+ Read additional file names (one per line) or includepaths (one per
+ line, and prefixed with -I) from lst-file.
</source>
<translation>Використання:
lupdate [опції] [файл-проект]...
@@ -682,7 +685,9 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
Вимкнути вказану евристику об&apos;єдання. Може бути вказано декілька разів.
-pro &lt;ім&apos;я-файлу&gt;
Ім&apos;я .pro файлу. Корисно для файлів із синтаксисом фалів .pro, але з
- іншим розширенням. Projects are recursed into and merged.
+ іншим розширенням. Проекти обробляються рекурсивно та об&apos;єднуються.
+ -pro-out &lt;тека&gt;
+ Віртуальна тека для виведення при обробці кількох послідовних файлів .pro.
-source-language &lt;мова&gt;[_&lt;регіон&gt;]
Вказати мову оригінальних рядків для нових файлів.
Типово, якщо не вказано - POSIX.
@@ -697,7 +702,8 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
-version
Показати версію lupdate та вийти.
@файл-список
- Читати додаткові імена файлів (одне на рядок) з файла-списку.
+ Читати додаткові імена файлів (одне на рядок) або шлях включення (один на
+ рядок і з префіксом -I) з файлу-списку.
</translation>
</message>
<message>
@@ -731,6 +737,11 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</translation>
</message>
<message>
+ <source>lupdate warning: Some files have been ignored due to missing qml/javascript support
+</source>
+ <translation>попередження lupdate: Деякі файли було проігноровано через відсутність підтримки qml/javascript</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>lupdate warning: Codec for source &apos;%1&apos; is invalid. Falling back to codec for tr().
</source>
<translation>попередження lupdate: Кодек для джерела &apos;%1&apos; неправильний. Повертаємось до використання кодеку для tr().
@@ -809,6 +820,12 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</translation>
</message>
<message>
+ <source>The -pro-out option should be followed by a directory name.
+</source>
+ <translation>За опцією -pro-out має слідувати назва теки.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The -I option should be followed by a path.
</source>
<translation>За опцією -l має слідувати шлях.
@@ -927,12 +944,6 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</translation>
</message>
<message>
- <source>circular inclusion of %1
-</source>
- <translation>циклічне вкладення %1
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot open %1: %2
</source>
<translation>Неможливо відкрити %1: %2
@@ -1142,38 +1153,6 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</translation>
</message>
<message>
- <source>Illegal character</source>
- <translation>Неприпустимий символ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation>Незакритий рядок в кінці файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal escape sequence</source>
- <translation>Неприпустима керуюча послідовність</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation>Неприпустима керуюча послідовність Unicode</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation>Незакритий коментар в кінці файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation>Неприпустимий синтаксис для експоненційного числа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation>Ідентифікатор не може починатись з числового літералу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation>Незавершений літерал регулярного виразу</translation>
- </message>
- <message>
<source>//% cannot be used with %1(). Ignoring
</source>
<translation>//% не може бути використаний разом з %1(). Ігнорую
@@ -1216,11 +1195,6 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</translation>
</message>
<message>
- <source>Expected </source>
- <extracomment>Beginning of the string that contains comma-separated list of expected tokens</extracomment>
- <translation>Очікувалось </translation>
- </message>
- <message>
<source>XML error: Parse error at line %1, column %2 (%3).</source>
<translation>Помилка XML: Помилка розбору в рядку %1, позиція %2 (%3).</translation>
</message>
@@ -1297,7 +1271,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+O</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
@@ -1309,7 +1283,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
@@ -1349,7 +1323,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
@@ -1361,7 +1335,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+Z</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
@@ -1373,7 +1347,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+Y</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<source>Cu&amp;t</source>
@@ -1385,7 +1359,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+X</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -1397,7 +1371,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+C</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
@@ -1409,7 +1383,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+V</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;All</source>
@@ -1421,7 +1395,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+A</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find...</source>
@@ -1433,7 +1407,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<source>Find &amp;Next</source>
@@ -1445,7 +1419,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>F3</source>
- <translation></translation>
+ <translation>F3</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Prev Unfinished</source>
@@ -1461,7 +1435,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+K</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Next Unfinished</source>
@@ -1477,7 +1451,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+J</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+J</translation>
</message>
<message>
<source>P&amp;rev</source>
@@ -1493,7 +1467,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+K</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+Shift+K</translation>
</message>
<message>
<source>Ne&amp;xt</source>
@@ -1509,7 +1483,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+J</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+Shift+J</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Done and Next</source>
@@ -1537,7 +1511,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+B</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Accelerators</source>
@@ -1597,7 +1571,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Phrase Book...</source>
@@ -1609,7 +1583,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Sorting</source>
@@ -1641,7 +1615,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>F1</source>
- <translation></translation>
+ <translation>F1</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt Linguist</source>
@@ -1652,10 +1626,6 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
<translation>Про Qt</translation>
</message>
<message>
- <source>Display information about the Qt toolkit by Nokia.</source>
- <translation>Показати інформацію про інструментарій Qt від Nokia.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;What&apos;s This?</source>
<translation>&amp;Що це?</translation>
</message>
@@ -1693,7 +1663,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Create a Qt message file suitable for released applications from the current message file. The filename will automatically be determined from the name of the TS file.</source>
- <translation>Створення файла повідомлень Qt придатного для використання програмами з поточного файлу повідомлень. Ім&apos;я файла буде автоматично визначено з імені файлу TS.</translation>
+ <translation>Створення файлу повідомлень Qt придатного для використання програмами з поточного файлу повідомлень. Ім&apos;я файлу буде автоматично визначено з імені файлу TS.</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
@@ -1725,7 +1695,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>F5</source>
- <translation></translation>
+ <translation>F5</translation>
</message>
<message>
<source>Translation File &amp;Settings...</source>
@@ -1737,7 +1707,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+T</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<source>Open Read-O&amp;nly...</source>
@@ -1749,7 +1719,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Release All</source>
@@ -1765,7 +1735,7 @@ lupdate - це частина набору програм Qt Linguist. Вона
</message>
<message>
<source>Ctrl+W</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<source>Length Variants</source>
@@ -1914,7 +1884,7 @@ All files (*)</source>
</message>
<message>
<source>Cannot find the string &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Неможливо знайти рядок &apos;%1.</translation>
+ <translation>Неможливо знайти рядок &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Search And Translate in &apos;%1&apos; - Qt Linguist</source>
@@ -1991,8 +1961,8 @@ All files (*)</source>
<translation>Версія %1</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist - це засіб для додавання перекладів до програм на Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Корпорація Nokia та/або її дочірні компанії.</translation>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist is a tool for adding translations to Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;img src=&quot;:/images/splash.png&quot;/&gt;&lt;/img&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Qt Linguist - це засіб для додавання перекладів до програм на Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc та/або її дочірні компанії.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the modified files?</source>
@@ -2024,7 +1994,7 @@ All files (*)</source>
</message>
<message>
<source>Ctrl+M</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
<source>Display the manual for %1.</source>
@@ -2118,6 +2088,10 @@ All files (*)</source>
<source>All</source>
<translation>Усе</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Display information about the Qt toolkit by Digia.</source>
+ <translation>Показати інформацію про інструментарій Qt від Digia.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MessageEditor</name>
diff --git a/translations/qmlviewer_hu.ts b/translations/qmlviewer_hu.ts
new file mode 100644
index 0000000..f525104
--- /dev/null
+++ b/translations/qmlviewer_hu.ts
@@ -0,0 +1,10638 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="hu_HU">
+<context>
+ <name>AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation type="obsolete">Fül bezárása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FakeReply</name>
+ <message>
+ <source>Fake error !</source>
+ <translation type="obsolete">Teszt hiba !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LoggerWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/tools/qml/loggerwidget.cpp" line="+60"/>
+ <location line="+109"/>
+ <source>Warnings</source>
+ <translation>Figyelmeztetések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-103"/>
+ <source>(No warnings)</source>
+ <translation>(Nincsenek figyelmeztetések)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+109"/>
+ <source>Show by default</source>
+ <translation>Megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Hide by default</source>
+ <translation>Elrejtés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Show for first warning</source>
+ <translation>Megjelenítés az első figyelmeztetésnél</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="obsolete">Szolgáltatások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Others</source>
+ <translation type="obsolete">Minden más elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindet mutat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::</name>
+ <message>
+ <source>Notifications</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="obsolete">Zene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="obsolete">Videó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Communication</source>
+ <translation type="obsolete">Társalgás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Games</source>
+ <translation type="obsolete">Játékok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accessibility</source>
+ <translation type="obsolete">Kisegítő lehetőségek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállítás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+ <message>
+ <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+ Some video features have been disabled.</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve.
+ Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+ All audio and video support has been disabled</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve.
+ Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+ <message>
+ <source>Cannot start playback.
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás elindítása sikertelen.
+
+Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base
+telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start playback.
+
+Check your GStreamer installation and make sure you
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet elindítani a visszajátszást.
+
+Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing codec helper script assistant.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Hiányzó kodek-súgó script.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+ <translation type="obsolete">Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás megnyitása sikertelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid source type.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen forrás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not locate media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+ <translation type="obsolete">A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not decode media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás dekódolása sikertelen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF</name>
+ <message>
+ <source>Audio Output</source>
+ <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The audio output device</source>
+ <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found</source>
+ <translation type="obsolete">Nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of memory</source>
+ <translation type="obsolete">A memória elfogyott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underflow</source>
+ <translation type="obsolete">Alulcsordulás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Already exists</source>
+ <translation type="obsolete">Már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path not found</source>
+ <translation type="obsolete">Az útvonal nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In use</source>
+ <translation type="obsolete">Használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not ready</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Szétkapcsolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient bandwidth</source>
+ <translation type="obsolete">Elégtelen sávszélesség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network communication error</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati kommunikációs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Streaming not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A streaming nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server alert</source>
+ <translation type="obsolete">Szerver probléma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid protocol</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multicast error</source>
+ <translation type="obsolete">Multicast hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server error</source>
+ <translation type="obsolete">Proxy szerver hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy szerver nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio output error</source>
+ <translation type="obsolete">Hang kimeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video output error</source>
+ <translation type="obsolete">Video kimeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decoder error</source>
+ <translation type="obsolete">Dekódolási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio or video components could not be played</source>
+ <translation type="obsolete">A hang vagy a video komponens nem játszható le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DRM error</source>
+ <translation type="obsolete">DRM hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Not ready to play</source>
+ <translation type="obsolete">Nem tud még lejátszani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening file</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a fájl megnyitásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening URL</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az URL megnyitásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting volume failed</source>
+ <translation type="obsolete">A hangerő beállítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip betöltése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playback complete</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás befejeződött</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció lekérése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
+ <message>
+ <source>%1 Hz</source>
+ <translation type="obsolete">%1 Hz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció megállapítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="obsolete">Engedélyezve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
+ <message>
+ <source>Decay HF ratio (%)</source>
+ <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">NF lecsengés arány (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay time (ms)</source>
+ <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">NF lecsengés idő (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Density (%)</source>
+ <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődési sűrűség (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diffusion (%)</source>
+ <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődési diffúzió (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődés késleltetése (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections level (mB)</source>
+ <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődés szintje (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszhang késleltetés (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb level (mB)</source>
+ <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszhang szint (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room HF level</source>
+ <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szoba NF elnyelés szint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room level (mB)</source>
+ <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szoba szint (mB)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
+ <message>
+ <source>Error opening source: type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
+ <message>
+ <source>Level (%)</source>
+ <translation type="obsolete">Szint (%)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció megállapłtása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffering clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip pufferelése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+ <translation type="obsolete">A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProxySettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/tools/qml/proxysettings.ui"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Párbeszédablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Use http proxy</source>
+ <translation>HTTP proxy használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Server Address:</source>
+ <translation>Szervercím:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Felhasználónév:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Jelszó:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3Accel</name>
+ <message>
+ <source>%1, %2 not defined</source>
+ <translation type="obsolete">%1, %2 nincs definiálva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous %1 not handled</source>
+ <translation type="obsolete">A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3DataTable</name>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation type="obsolete">Igaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation type="obsolete">Hamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3FileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy or Move a File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl másolása vagy áthelyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Olvasás: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Írás: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look &amp;in:</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés &amp;itt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;type:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;típusa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One directory up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy szinttel feljebb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Info</source>
+ <translation type="obsolete">Fájlinformációk előnézete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Contents</source>
+ <translation type="obsolete">Fájltartalom előnézete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-write</source>
+ <translation type="obsolete">Írható-olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write-only</source>
+ <translation type="obsolete">Csak írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="obsolete">Nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to File</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a fájlra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a könyvtárra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Special</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a speciális fájlra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dir</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Special</source>
+ <translation type="obsolete">Speciális fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;eload</source>
+ <translation type="obsolete">B&amp;etöltés újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Name</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;név szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;méret szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Date</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;dátum szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unsorted</source>
+ <translation type="obsolete">Nin&amp;cs rendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the file</source>
+ <translation type="obsolete">a fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory</source>
+ <translation type="obsolete">a könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the symlink</source>
+ <translation type="obsolete">a szimbolikus link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Biztosan törölni akarja ezt: %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder 1</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder %1</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Check path and filename.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open </source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3LocalFs</name>
+ <message>
+ <source>Could not read directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem olvasható:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not create directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem hozható létre:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not remove file or directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl vagy könyvtár nem törölhető:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rename
+%1
+to
+%2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nevezhető át
+%1
+erre:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nyitható meg:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem írható:
+%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation type="obsolete">Igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Customize...</source>
+ <translation type="obsolete">Testreszabás...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3NetworkProtocol</name>
+ <message>
+ <source>Operation stopped by the user</source>
+ <translation type="obsolete">A műveletet a felhasználó megszakította</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3ProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TabDialog</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defaults</source>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TextEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TitleBar</name>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <translation type="obsolete">Rendszer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore up</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Minimalizálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains commands to manipulate the window</source>
+ <translation type="obsolete">Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a minimized window back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">Helyreállítja a kis méretre tett ablakot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a minimized back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the window out of the way</source>
+ <translation type="obsolete">Elmozgatja az ablakot az útból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a maximized window back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Makes the window full screen</source>
+ <translation type="obsolete">Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closes the window</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárja az ablakot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
+ <translation type="obsolete">Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3ToolBar</name>
+ <message>
+ <source>More...</source>
+ <translation type="obsolete">Továbbiak...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3UrlOperator</name>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(unknown)</source>
+ <translation type="obsolete">(ismeretlen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3Wizard</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSocket</name>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet időtúllépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket is not connected</source>
+ <translation type="obsolete">A socket nem kapcsolódott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Step up</source>
+ <translation type="obsolete">Lépés &amp;felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step &amp;down</source>
+ <translation type="obsolete">Lépés &amp;lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Ö&amp;sszes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAccessibleButton</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAction</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Szerkesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation type="obsolete">Aktiválás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation type="obsolete">LTR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activates the program&apos;s main window</source>
+ <translation type="obsolete">Aktívvá teszi a program főablakát</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAxSelect</name>
+ <message>
+ <source>Select ActiveX Control</source>
+ <translation type="obsolete">ActiveX vezérlő kiválasztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COM &amp;Object:</source>
+ <translation type="obsolete">COM &amp;objektum:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCheckBox</name>
+ <message>
+ <source>Uncheck</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés megszüntetése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;rnyalat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Telítettség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Fényerő:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vörös:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zöld:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kék:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation type="obsolete">A&amp;lfa csatorna:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín választás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation type="obsolete">Ala&amp;p színek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Saját színek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Saját színek &amp;megadása &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzá&amp;adás a saját színekhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QComboBox</name>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation type="obsolete">Hamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation type="obsolete">Igaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to set autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem állítható be</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch record %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. rekord nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation type="obsolete">A következő rekord nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation type="obsolete">Az első rekord nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDateTimeEdit</name>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation type="obsolete">DE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>am</source>
+ <translation type="obsolete">de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation type="obsolete">DU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pm</source>
+ <translation type="obsolete">du</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a hiányzó &quot;%1&quot; tulajdonság nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a csak olvasható &quot;%1&quot; tulajdonsággal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation type="obsolete">Az Animation absztrakt osztály</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchors</name>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy null elemhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBehavior</name>
+ <message>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBinding</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiler</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: &quot;%1&quot; egy csak olvasható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: float expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: double expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain script blocks</source>
+ <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens azonosító megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation type="obsolete">Az azonosító nem egyedi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens-törzs megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet üres komponenst megadni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script block. Specify either the source property or inline script</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script source value</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script source érték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties cannot be set on Script block</source>
+ <translation type="obsolete">A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script block</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal</source>
+ <translation type="obsolete">Hibásan megadott jelzés (signal)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty signal assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Üres jelzés (signal) hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty property assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Üres tulajdonság hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation type="obsolete">A csatolt tulajdonságok nem használhatók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létező csatolt objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen objektumcsatolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen névtérhasználat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not an attached property name</source>
+ <translation type="obsolete">Ez nem egy csatolt tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation type="obsolete">Az id tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is not a valid object id</source>
+ <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; nem érvényes objektumazonosító</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id conflicts with type name</source>
+ <translation type="obsolete">Az id ütközik a típus nevével</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id conflicts with namespace prefix</source>
+ <translation type="obsolete">Az id ütközik a névtér előtaggal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid value in grouped property</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property use</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonság hozzárendelés szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single property assignment expected</source>
+ <translation type="obsolete">Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan objektum-hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla alapértelmezett tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla jelzés név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla metódus név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property nesting</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság illesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt; or &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának &lt;id&gt; vagy &lt;id&gt;.&lt;property&gt; formátumúnak kell lennie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. A(z) &quot;%1&quot; azonosító nem létezik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
+ <message>
+ <source>Resource %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 erőforrás nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1% {1 %2?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 import nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a type</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeConnections</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: szintakszishiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: script szükséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeEngine</name>
+ <message>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation type="obsolete">Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható tranzakció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation type="obsolete">Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation type="obsolete">Az SQL tranzakció sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation type="obsolete">tranzakció: hiányzó callback</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">SQL: adatbázis verzió eltérés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeFlipable</name>
+ <message>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation type="obsolete">a front csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation type="obsolete">a back csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeInfo</name>
+ <message>
+ <source>unknown location</source>
+ <translation type="obsolete">ismeretlen hely</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeListModel</name>
+ <message>
+ <source>remove: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">remove: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">insert: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">insert: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation type="obsolete">move: határokon kívül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">append: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>get: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">get: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">set: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">set: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use default property</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet a lefoglalt &quot;id&quot; tulajdonságot használni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">ListModel: nem definiált tulajdonság: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentChange</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVME</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeViewer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/tools/qml/main.cpp" line="+74"/>
+ <location filename="../../qtquick1/tools/qml/qmlruntime.cpp" line="+522"/>
+ <source>Qt QML Viewer</source>
+ <translation>Qt QML-megjelenítő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/tools/qml/qmlruntime.cpp" line="-42"/>
+ <source>Save Video File</source>
+ <translation>Videofájl mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Save PNG Frames</source>
+ <translation>PNG képkocka mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Common Video files</source>
+ <translation>Általános videofájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>GIF Animation</source>
+ <translation>GIF animáció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Individual PNG frames</source>
+ <translation>Egyedi PNG képkockák</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
+ <translation>Összes ffmpeg formátum (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
+ <translation>Az ffmpeg és az ImageMagick nem érhető el - nincs videokimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
+ <translation>Az ffmpeg nem érhető el - csak GIF és PNG kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+75"/>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Megnyitás…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Open &amp;URL...</source>
+ <translation>&amp;URL megnyitása…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Reload</source>
+ <translation>Új&amp;ratöltés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Take Snapshot</source>
+ <translation>Pillanatkép készí&amp;tése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Start Recording &amp;Video</source>
+ <translation>&amp;Videofelvétel indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>F9</source>
+ <translation>F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Video &amp;Options...</source>
+ <translation>Vide&amp;obeállítások…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Slow Down Animations</source>
+ <translation>Animációk la&amp;ssítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ctrl+.</source>
+ <translation>Ctrl+.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Show Warnings</source>
+ <translation>Figyelmeztetések megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
+ <translation>HTTP &amp;proxy…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Full Screen</source>
+ <translation>Teljes képernyő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Rotate orientation</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation>Ctrl+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Portrait (inverted)</source>
+ <translation>Álló (fordított)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Landscape (inverted)</source>
+ <translation>Fekvő (fordított)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;About Qt...</source>
+ <translation>A Qt &amp;névjegye…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>&amp;Recording</source>
+ <translation>F&amp;elvétel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Debugging</source>
+ <translation>&amp;Hibakeresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Tulajdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+136"/>
+ <source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
+ <translation>Videofelvétel megállítá&amp;sa\tF9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>&amp;Start Recording Video F9</source>
+ <translation>Videofelvétel indítá&amp;sa\tF9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Open QML file</source>
+ <translation>QML-fájl megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-11"/>
+ <source>QML Files (*.qml)</source>
+ <translation>QML-fájlok (*.qml)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>URL of main QML file:</source>
+ <translation>A fő QML-fájl URL-címe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+67"/>
+ <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
+ <translation>%1 - Qt QML-megjelenítő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+130"/>
+ <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
+ <translation>Videofelvétel ffmpeg használatával:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+63"/>
+ <source>Saving frames...</source>
+ <translation>Képkockák mentése…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Converting frames to GIF file...</source>
+ <translation>Képkockák konvertálása GIF-fájllá…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialog</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="obsolete">Elvetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mindent elfogad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindent &amp;kihagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindet menti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezések visszaállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás mentés nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDirModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Kind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDockWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDoubleSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="obsolete">Több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less</source>
+ <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation type="obsolete">Debug üzenet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation type="obsolete">Végzetes hiba:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation type="obsolete">Üzenet megjelenítése i&amp;smét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFile</name>
+ <message>
+ <source>Destination file exists</source>
+ <translation type="obsolete">A célfájl már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+ <translation type="obsolete">A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove source file</source>
+ <translation type="obsolete">A forrás nem törölhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1 for input</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open for output</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nyitható meg kimenetként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to write block</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a blokk írásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create %1 for output</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nem hozható létre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation type="obsolete">%1 már létezik.
+Lecseréli?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parent Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szülőkönyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájlok típusa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+File not found.
+Please verify the correct file name was given</source>
+ <translation type="obsolete">
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A könyvtár nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; írásvédett.
+Biztosan törölni akarja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation type="obsolete">Biztosan törölni akarja &apos;%1&apos;-t?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not delete directory.</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem törölhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent Places</source>
+ <translation type="obsolete">Legutóbbi helyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drive</source>
+ <translation type="obsolete">Meghajtó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation type="obsolete">Mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>Mac OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Parancsikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show </source>
+ <translation type="obsolete">Megjelenítés </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Ú&amp;j könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look in:</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés itt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the parent directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szülő mappába</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új mappa létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to list view mode</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás lista nézetre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to detail view mode</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás részletes lista nézetre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <source>Invalid filename</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen fájlnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;A(z) &quot;%1&quot; név nem használható.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Kind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 TB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 bytes</source>
+ <translation type="obsolete">%1 byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 byte(s)</source>
+ <translation type="obsolete">%1 bájt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDatabase</name>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="obsolete">Normál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="obsolete">Kövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi Bold</source>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black</source>
+ <translation type="obsolete">Fekete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi</source>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation type="obsolete">Világos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oblique</source>
+ <translation type="obsolete">Ferde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <translation type="obsolete">Bármelyik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Latin</source>
+ <translation type="obsolete">Latin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greek</source>
+ <translation type="obsolete">Görög</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyrillic</source>
+ <translation type="obsolete">Cirill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Armenian</source>
+ <translation type="obsolete">Örmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation type="obsolete">Héber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arabic</source>
+ <translation type="obsolete">Arab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syriac</source>
+ <translation type="obsolete">Szír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thaana</source>
+ <translation type="obsolete">Thaana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Devanagari</source>
+ <translation type="obsolete">Dévangári</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bengali</source>
+ <translation type="obsolete">Bengáli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gurmukhi</source>
+ <translation type="obsolete">Gurmukhi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gujarati</source>
+ <translation type="obsolete">Gujarati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oriya</source>
+ <translation type="obsolete">Oriya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tamil</source>
+ <translation type="obsolete">Tamil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telugu</source>
+ <translation type="obsolete">Telugu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kannada</source>
+ <translation type="obsolete">Kannada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malayalam</source>
+ <translation type="obsolete">Malayalam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sinhala</source>
+ <translation type="obsolete">Sinhala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thai</source>
+ <translation type="obsolete">Thai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lao</source>
+ <translation type="obsolete">Lao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tibetan</source>
+ <translation type="obsolete">Tibeti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Myanmar</source>
+ <translation type="obsolete">Miannmari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Georgian</source>
+ <translation type="obsolete">Gergely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Khmer</source>
+ <translation type="obsolete">Khmer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplified Chinese</source>
+ <translation type="obsolete">Egyszerűsített kínai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traditional Chinese</source>
+ <translation type="obsolete">Hagyományos kínai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation type="obsolete">Japán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Korean</source>
+ <translation type="obsolete">Koreai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <translation type="obsolete">Vietnám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ogham</source>
+ <translation type="obsolete">Ogham</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runic</source>
+ <translation type="obsolete">Rúna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&apos;Ko</source>
+ <translation type="obsolete">N&apos;Ko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Font</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font st&amp;yle</source>
+ <translation type="obsolete">Betűtípu&amp;s stílusa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effects</source>
+ <translation type="obsolete">Hatások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stri&amp;keout</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aláhúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample</source>
+ <translation type="obsolete">Példa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wr&amp;iting System</source>
+ <translation type="obsolete">Í&amp;rásmód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation type="obsolete">Betűtípus kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFtp</name>
+ <message>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs kapcsolat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused for data connection</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatkapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár listázása nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtárváltás nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl letöltése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl feltöltése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl törlése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár létrehozása nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár törlése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Unable to play %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet lejátszani: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfo</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfoAgent</name>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen címtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttp</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request aborted</source>
+ <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No server set to connect to</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs szerver megadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong content length</source>
+ <translation type="obsolete">Rossz tartalomhossz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server closed connection unexpectedly</source>
+ <translation type="obsolete">A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing response to device</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a válasz eszközre írása során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP request failed</source>
+ <translation type="obsolete">A HTTP kérés nem sikerült</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP response header</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown authentication method</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen azonosítási mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP chunked body</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP törzsrészlet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+ <translation type="obsolete">HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused (or timed out)</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy requires authentication</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host requires authentication</source>
+ <translation type="obsolete">A gép azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data corrupted</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatok megsérültek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown protocol specified</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL handshake failed</source>
+ <translation type="obsolete">Az SSL kézfogás sikertelen volt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttpSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem küldött HTTP választ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy denied connection</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy megtagadta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not found</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection closed prematurely</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem hozható létre </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem nyitható meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find array</source>
+ <translation type="obsolete">A tömb nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get array data</source>
+ <translation type="obsolete">A tömbbeli adatok nem érhetők el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get query info</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés-információ nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not allocate statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet helyfoglalása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe input statement</source>
+ <translation type="obsolete">A bemeneti művelet leírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet leírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to close statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet lezárása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not fetch next item</source>
+ <translation type="obsolete">A következő adat nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get statement info</source>
+ <translation type="obsolete">A következő művelet információi nem érhetők el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIODevice</name>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many open files</source>
+ <translation type="obsolete">Túl sok fájl van nyitva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such file or directory</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No space left on device</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs több hely az eszközön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputContext</name>
+ <message>
+ <source>XIM</source>
+ <translation type="obsolete">XIM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XIM input method</source>
+ <translation type="obsolete">XIM beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows input method</source>
+ <translation type="obsolete">Windows beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mac OS X input method</source>
+ <translation type="obsolete">Mac OS X beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S60 FEP input method</source>
+ <translation type="obsolete">S60 FEP beviteli mód</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter a value:</source>
+ <translation type="obsolete">Írjon be egy értéket:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLibrary</name>
+ <message>
+ <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: &quot;%1&quot; szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült mmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Plugin ellenőrző adat eltérés: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült unmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs &quot;%2&quot;, a kapott &quot;%3&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The shared library was not found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; fájl nem érvényes Qt plugin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load library %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalServer</name>
+ <message>
+ <source>%1: Name error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Hibás név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Address in use</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A cím már használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalSocket</name>
+ <message>
+ <source>%1: Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Remote closed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A szerver lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Invalid name</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Érvénytelen név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket access error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Socket elérési hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket resource error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Socket erőforrás probléma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Időtúllépés a socketen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Datagram too large</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A csomag túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Connection error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Kapcsolódási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open database &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatbázis nem nyitható meg: &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch data</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store result</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmény nem tárolható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet visszaállítása nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind outvalues</source>
+ <translation type="obsolete">A kimenő érték kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store statement results</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet eredményének tárolása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute next query</source>
+ <translation type="obsolete">A következő lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store next result</source>
+ <translation type="obsolete">A következő eredmény nem tárolható</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiArea</name>
+ <message>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation type="obsolete">(Névtelen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiSubWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- [%1]</source>
+ <translation type="obsolete">- [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unshade</source>
+ <translation type="obsolete">Legördítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shade</source>
+ <translation type="obsolete">Felgördítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Menü</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
+ <translation type="obsolete">A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlaylist</name>
+ <message>
+ <source>Could not add items to read only playlist.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file could not be accessed.</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl nem elérhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported.</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenu</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execute</source>
+ <translation type="obsolete">Végrehajtás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenuBar</name>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Névjegy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config</source>
+ <translation type="obsolete">Konfiguráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preference</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Műveletek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez:
+&lt;p&gt;A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Tekintse át a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; oldalon a Qt licenszeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; honlapot.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&amp;nbsp;Windows, a Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech terméke. További információk: &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation type="obsolete">Részletek megjelenítése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation type="obsolete">Részletek elrejtése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Qt névjegye&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ez a program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt licenszeléséről további információ a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; oldalon található.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; oldalt.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultiInputContext</name>
+ <message>
+ <source>Select IM</source>
+ <translation type="obsolete">Beviteli mód kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultiInputContextPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Multiple input method switcher</source>
+ <translation type="obsolete">Beviteli mód választó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
+ <translation type="obsolete">A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNativeSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation type="obsolete">A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">Az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported socket operation</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott socket művelet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid socket descriptor</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen socket leíró</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The bound address is already in use</source>
+ <translation type="obsolete">A lefoglalandó cím használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is not available</source>
+ <translation type="obsolete">A cím nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is protected</source>
+ <translation type="obsolete">A cím védett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send a message</source>
+ <translation type="obsolete">Nem küldhető üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to receive a message</source>
+ <translation type="obsolete">Nem fogadható üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write</source>
+ <translation type="obsolete">Nem írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+ <translation type="obsolete">Egy másik socket már figyel ezen a porton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+ <translation type="obsolete">A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+ <translation type="obsolete">A broadcast socket előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+ <translation type="obsolete">IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datagram was too large to send</source>
+ <translation type="obsolete">A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on non-socket</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet érvénytelen eszközön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
+ <message>
+ <source>Error opening %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba %1 megnyitásakor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
+ <message>
+ <source>Operation not supported on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+ <message>
+ <source>Request for opening non-local file %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while downloading %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while uploading %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessManager</name>
+ <message>
+ <source>Network access is disabled.</source>
+ <translation type="obsolete">A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReply</name>
+ <message>
+ <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network session error.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Hálozati munkamenet hiba.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary network failure.</source>
+ <translation type="obsolete">Ideiglenes hálózati hiba.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet megszakítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid configuration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen konfiguráció.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
+ <message>
+ <source>Roaming error</source>
+ <translation type="obsolete">Roaming hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session aborted by user or system</source>
+ <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unidentified Error</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítatlan hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown session error.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba a munkamenetben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The session was aborted by the user or system.</source>
+ <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
+ <translation type="obsolete">A kért műveletet a rendszer nem támogatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified configuration cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott konfiguráció nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
+ <translation type="obsolete">A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize</source>
+ <comment>QOCIDriver</comment>
+ <translation type="obsolete">Az inicializálás nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to logon</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+ <translation type="obsolete">Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute batch statement</source>
+ <translation type="obsolete">A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to alloc statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás lefoglalása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to get statement type</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás típusa nem ismert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás nem végrehajtható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to goto next</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a következőre lépni</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to disable autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to enable autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCResult</name>
+ <message>
+ <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+ <translation type="obsolete">QODBCResult::reset: Nem lehet a &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation type="obsolete">A következő nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmény nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation type="obsolete">Az első eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch previous</source>
+ <translation type="obsolete">Az előző eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch last</source>
+ <translation type="obsolete">Az utolsó eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation type="obsolete">Saját könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation not supported on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+ <translation type="obsolete">Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT: role == ?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen lekérdezés: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to subscribe</source>
+ <translation type="obsolete">A feliratkozás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unsubscribe</source>
+ <translation type="obsolete">A leiratkozás sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create query</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés nem készíthető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSetupWidget</name>
+ <message>
+ <source>Centimeters (cm)</source>
+ <translation type="obsolete">Centiméter (cm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Millimeters (mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Milliméter (mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inches (in)</source>
+ <translation type="obsolete">Inch (in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Points (pt)</source>
+ <translation type="obsolete">Pont (pt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper</source>
+ <translation type="obsolete">Papír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírméret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width:</source>
+ <translation type="obsolete">Szélesség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height:</source>
+ <translation type="obsolete">Magasság:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation type="obsolete">Orientáció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation type="obsolete">Margók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top margin</source>
+ <translation type="obsolete">felső margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left margin</source>
+ <translation type="obsolete">bal margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right margin</source>
+ <translation type="obsolete">jobb margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom margin</source>
+ <translation type="obsolete">alsó margó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPatternist::QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+ <translation type="obsolete">Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+ <translation type="obsolete">Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes érték %2 típusnak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus nem szerepelhet összehasonlításban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circularity detected</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös hivatkozás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translatorcomment>none ==? semmi, valamelyest félreérthető</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
+ <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály mező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 néven már lett sablon deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable by name %1 exists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű függvény nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 cél névtere nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignatúrájú függvény már létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function by name %1 is available.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nevű függvény.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozó-utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translatorcomment>in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör???</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem engedélyezett ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen XSLT attributum: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek az utolsónak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="obsolete">üres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>derived element %1 has weaker value constraint than base particle</source>
+ <translation type="obsolete">%1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPluginLoader</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation type="obsolete">A plugin nem lett betöltve.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <source>locally connected</source>
+ <translation type="obsolete">helyben csatlakoztatva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aliases: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Álnevek: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A0 (841 x 1189 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A1 (594 x 841 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A2 (420 x 594 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A3 (297 x 420 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
+ <translation type="obsolete">A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A5 (148 x 210 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A6 (105 x 148 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A7 (74 x 105 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A8 (52 x 74 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A9 (37 x 52 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B2 (500 x 707 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B3 (353 x 500 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B4 (250 x 353 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
+ <translation type="obsolete">B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B6 (125 x 176 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B7 (88 x 125 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B8 (62 x 88 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B9 (44 x 62 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B10 (31 x 44 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">C5E (163 x 229 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">DLE (110 x 220 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Folio (210 x 330 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Ledger (432 x 279 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Tabloïd (279 x 432 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print current page</source>
+ <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
+ <translation type="obsolete">Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalméret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation:</source>
+ <translation type="obsolete">Tájolás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print To File ...</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper format</source>
+ <translation type="obsolete">Papírformátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Méret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer info:</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató információ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="obsolete">Böngészés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to file</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of copies:</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok száma:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print last page first</source>
+ <translation type="obsolete">Először az utolsó oldal nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="obsolete">Egyéb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print in color if available</source>
+ <translation type="obsolete">Színes nyomtatás, ha lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double side printing</source>
+ <translation type="obsolete">Kétszeres méretű nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 fájl nem írható.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="obsolete">%1 már létezik.
+Felülírja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File exists</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Felülírja?&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy könyvtár.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio</source>
+ <translation type="obsolete">Fólió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter</source>
+ <translation type="obsolete">Levél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope</source>
+ <translation type="obsolete">US általános #10-es boríték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation type="obsolete">Egyéni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Opciók &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Opciók &lt;&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (PDF)</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (Postscript)</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PostScript)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local file</source>
+ <translation type="obsolete">Helyi fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write %1 file</source>
+ <translation type="obsolete">írás %1 fájlba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPreviewDialog</name>
+ <message>
+ <source>Page Setup</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation type="obsolete">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Preview</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási kép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page</source>
+ <translation type="obsolete">Következő oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation type="obsolete">Előző oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First page</source>
+ <translation type="obsolete">Első oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last page</source>
+ <translation type="obsolete">Utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit width</source>
+ <translation type="obsolete">Szélesség igazítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit page</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal igazítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show single page</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalas megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show facing pages</source>
+ <translation type="obsolete">Kétoldalas megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show overview of all pages</source>
+ <translation type="obsolete">Az összes oldal megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page setup</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PDF</source>
+ <translation type="obsolete">Exportálás PDF-be</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PostScript</source>
+ <translation type="obsolete">Exportálás PostScript-be</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+ <message>
+ <source>PPD Properties</source>
+ <translation type="obsolete">PPD beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation type="obsolete">Papír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation type="obsolete">Egyebek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintSettingsOutput</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Kimenet beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies:</source>
+ <translation type="obsolete">Másolat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Színmód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grayscale</source>
+ <translation type="obsolete">Szürkeárnyalatos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplex Printing</source>
+ <translation type="obsolete">Duplex nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Long side</source>
+ <translation type="obsolete">Hosszabb oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short side</source>
+ <translation type="obsolete">Rövidebb oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Név:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;roperties</source>
+ <translation type="obsolete">Tula&amp;jdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="obsolete">Hely:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation type="obsolete">Előnézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Típus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output &amp;file:</source>
+ <translation type="obsolete">Kimeneti &amp;fájl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProcess</name>
+ <message>
+ <source>Error reading from process</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing to process</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a folyamat bemenetére íráskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process crashed</source>
+ <translation type="obsolete">A folyamat összeomlott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No program defined</source>
+ <translation type="obsolete">A programnév nincs megadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open input redirection for reading</source>
+ <translation type="obsolete">Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open output redirection for writing</source>
+ <translation type="obsolete">Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+ <translation type="obsolete">A forkolás sikertelen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet időtúllépés miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start</source>
+ <translation type="obsolete">A folyamat nem indult el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start: %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRadioButton</name>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegExp</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disabled feature used</source>
+ <translation type="obsolete">letiltott lehetőség használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad char class syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad lookahead syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz lookahead-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad repetition syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz ismétlés-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid octal value</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen oktális érték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing left delim</source>
+ <translation type="obsolete">hiányzó baloldali határoló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>met internal limit</source>
+ <translation type="obsolete">belső korlát elérve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid interval</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen intervallum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid category</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen kategória</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Error to open database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback Transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch results</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmények nem olvashatók ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error closing database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis bezárási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to roll back transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch row</source>
+ <translation type="obsolete">A sor nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem vonható vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind parameters</source>
+ <translation type="obsolete">A paraméterek kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parameter count mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">A paraméterek száma nem megfelelő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No query</source>
+ <translation type="obsolete">Üres lekérdezés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsModel</name>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="obsolete">ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="obsolete">Feltétel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore-count</source>
+ <translation type="obsolete">Kihagyások száma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hit-count</source>
+ <translation type="obsolete">Találatok száma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Új</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Go to Line</source>
+ <translation type="obsolete">Sorra ugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line:</source>
+ <translation type="obsolete">Sor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation type="obsolete">Beleugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation type="obsolete">Átugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation type="obsolete">Kiugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to Cursor</source>
+ <translation type="obsolete">Futtatás a kurzortól</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Debug Output</source>
+ <translation type="obsolete">Debug kimenet törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Error Log</source>
+ <translation type="obsolete">Hibanapló törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Console</source>
+ <translation type="obsolete">Konzol törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Script...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Keresés a parancsfájlban...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">Kö&amp;vetkező keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Előző keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="obsolete">Hibakeresés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Kis/nagybetű érzékeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes szó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés befejeződött</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="obsolete">Szint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Hely</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEdit</name>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont letiltása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont engedélyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoint Condition:</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont állapota:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEngineDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Loaded Scripts</source>
+ <translation type="obsolete">Betöltött parancsfájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoints</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspontok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stack</source>
+ <translation type="obsolete">Verem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locals</source>
+ <translation type="obsolete">Helyi változók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation type="obsolete">Konzol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Output</source>
+ <translation type="obsolete">Debug kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Log</source>
+ <translation type="obsolete">Hibanapló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Script Debugger</source>
+ <translation type="obsolete">Qt parancsfájl-hibakereső</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés itt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Fent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Lent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation type="obsolete">Sor felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line down</source>
+ <translation type="obsolete">Sor lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSharedMemory</name>
+ <message>
+ <source>%1: unable to set key on lock</source>
+ <translation type="obsolete">%1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: create size is less then 0</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a megadott méret kissebb mint 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to lock</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a zárolás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to unlock</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a feloldás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem tatlálható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az unix kulcsfájl hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az UNIX kulcsfájl nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: not attached</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem lesz csatolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: invalid size</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hibás méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: kulcs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: size query failed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hiba a méret lekérdezésekor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QShortcut</name>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szóköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="obsolete">Bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="obsolete">Fel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="obsolete">Le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Down</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Mute</source>
+ <translation type="obsolete">Némítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Up</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Boost</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang kiemelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Up</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Down</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Up</source>
+ <translation type="obsolete">Magas hang növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Down</source>
+ <translation type="obsolete">Magas hang csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Play</source>
+ <translation type="obsolete">Média lejátszása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Média leállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Next</source>
+ <translation type="obsolete">Következő média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Record</source>
+ <translation type="obsolete">Média felvétel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Favorites</source>
+ <translation type="obsolete">Kedvencek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standby</source>
+ <translation type="obsolete">Standby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open URL</source>
+ <translation type="obsolete">URL megynyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Mail</source>
+ <translation type="obsolete">Levelezőprogram indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Media</source>
+ <translation type="obsolete">Médialejátszó indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (0)</source>
+ <translation type="obsolete">(0) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (1)</source>
+ <translation type="obsolete">(1) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (2)</source>
+ <translation type="obsolete">(2) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (3)</source>
+ <translation type="obsolete">(3) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (4)</source>
+ <translation type="obsolete">(4) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (5)</source>
+ <translation type="obsolete">(5) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (6)</source>
+ <translation type="obsolete">(6) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (7)</source>
+ <translation type="obsolete">(7) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (8)</source>
+ <translation type="obsolete">(8) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (9)</source>
+ <translation type="obsolete">(9) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (A)</source>
+ <translation type="obsolete">(A) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (B)</source>
+ <translation type="obsolete">(B) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (C)</source>
+ <translation type="obsolete">(C) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (D)</source>
+ <translation type="obsolete">(D) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (E)</source>
+ <translation type="obsolete">(E) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (F)</source>
+ <translation type="obsolete">(F) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Up</source>
+ <translation type="obsolete">Fényesség növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Down</source>
+ <translation type="obsolete">Fényesség csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Light On/Off</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet világítás be/ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Up</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Down</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation type="obsolete">Kikapcsolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wake Up</source>
+ <translation type="obsolete">Ébresztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eject</source>
+ <translation type="obsolete">Tálcanyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screensaver</source>
+ <translation type="obsolete">Képernyőkímélő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sleep</source>
+ <translation type="obsolete">Altatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LightBulb</source>
+ <translation type="obsolete">Villanykörte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shop</source>
+ <translation type="obsolete">Bolt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History</source>
+ <translation type="obsolete">Előzmények</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Favorite</source>
+ <translation type="obsolete">Kedvenc hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hot Links</source>
+ <translation type="obsolete">Gyorslinkek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Brightness</source>
+ <translation type="obsolete">Fényerő beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finance</source>
+ <translation type="obsolete">Pénzügy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Community</source>
+ <translation type="obsolete">Közösség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Visszatekerés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back Forward</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Előre-hátra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Left</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Alkalmazás bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Right</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Alkalmazás jobb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Book</source>
+ <translation type="obsolete">Könyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD</source>
+ <translation type="obsolete">CD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calculator</source>
+ <translation type="obsolete">Számológép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Grab</source>
+ <translation type="obsolete">Elfogás törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT - Kijelző?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DOS</source>
+ <translation type="obsolete">DOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation type="obsolete">Dokumentumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <translation type="obsolete">Táblázat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Böngésző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game</source>
+ <translation type="obsolete">Játék</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go</source>
+ <translation type="obsolete">Ugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iTouch</source>
+ <translation type="obsolete">iTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logoff</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelentkezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Market</source>
+ <translation type="obsolete">Piactér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation type="obsolete">Találkozó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu PB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">PB menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Sites</source>
+ <translation type="obsolete">Weboldalaim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>News</source>
+ <translation type="obsolete">Hírek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Office</source>
+ <translation type="obsolete">Otthoni iroda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Option</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone</source>
+ <translation type="obsolete">Telefon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reply</source>
+ <translation type="obsolete">Válasz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation type="obsolete">Újratöltés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate Windows</source>
+ <translation type="obsolete">Ablakok forgatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation PB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">PB forgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation KB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">KB forgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spellchecker</source>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi ellenörző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Screen</source>
+ <translation type="obsolete">Képernyő kettéosztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support</source>
+ <translation type="obsolete">Támogatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task Panel</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT - WTF?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Taszk panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation type="obsolete">Terminál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Eszközök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Travel</source>
+ <translation type="obsolete">Utazás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="obsolete">Videó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word Processor</source>
+ <translation type="obsolete">Szövegszerkesztő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XFer</source>
+ <translation type="obsolete">Átvitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away</source>
+ <translation type="obsolete">Távol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Messenger</source>
+ <translation type="obsolete">Üzenetküldő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WebCam</source>
+ <translation type="obsolete">Webkamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Levél továbbítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation type="obsolete">Képek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="obsolete">Zene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery</source>
+ <translation type="obsolete">Elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth</source>
+ <translation type="obsolete">Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless</source>
+ <translation type="obsolete">Wireless</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ultra Wide Band</source>
+ <translation type="obsolete">Szélessáv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előretekerés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Repeat</source>
+ <translation type="obsolete">Ismétlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Random Play</source>
+ <translation type="obsolete">Random lejátszás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtitle</source>
+ <translation type="obsolete">Felirat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Cycle Track</source>
+ <translation type="obsolete">Sávismétlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="obsolete">Idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Menu</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Legfelső menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend</source>
+ <translation type="obsolete">Altatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hibernate</source>
+ <translation type="obsolete">Hibernálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="obsolete">Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="obsolete">Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context1</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context2</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context3</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context4</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Call</source>
+ <translation type="obsolete">Hívás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangup</source>
+ <translation type="obsolete">Hívás vége</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="obsolete">Csere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F%1</source>
+ <translation type="obsolete">F%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Page</source>
+ <translation type="obsolete">Kezdőoldal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSlider</name>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSocks5SocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy refused</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a proxyhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed: %1</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
+ <translation type="obsolete">SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General SOCKSv5 server failure</source>
+ <translation type="obsolete">Általános SOCKSv5 szerverhiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTL expired</source>
+ <translation type="obsolete">A TTL lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKSv5 command not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A SOCKSv5 parancs nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A címtípus nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSoftKeyManager</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="obsolete">Több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less</source>
+ <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSql</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete this record?</source>
+ <translation type="obsolete">Rekord törlése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="obsolete">Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="obsolete">Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save edits?</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítások mentése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm</source>
+ <translation type="obsolete">Megerősítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel your edits?</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítások elvetése?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSslSocket</name>
+ <message>
+ <source>Unable to write data: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem írható: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem visszafejthető: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Olvasási hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+ <translation type="obsolete">SSL kézfogás hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading local certificate, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading private key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate could not be found</source>
+ <translation type="obsolete">A kibocsátó tanusítványa nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása nem visszafejthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása érvénytelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is not yet valid</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány még nem érvényes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate has expired</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány már lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány önaláírt és nem megbízható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT: looked up</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No certificates could be verified</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs ellenőrizhető tanusítvány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+ <translation type="obsolete">Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A basicConstraints hosszának értéke túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott tanusítvány nem használható erre a célra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer did not present any certificate</source>
+ <translation type="obsolete">A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+ <translation type="obsolete">A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStateMachine</name>
+ <message>
+ <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Az alapértelmezett állapot nem található a(z) &apos;%1&apos; megelőző állapotban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) &apos;%1&apos; állapotból való átmenetben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSystemSemaphore</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTDSDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open connection</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat nem nyitható meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to use database</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatbázis nem használható</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTcpServer</name>
+ <message>
+ <source>Socket operation unsupported</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTextControl</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Link helyének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QToolButton</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUdpSocket</name>
+ <message>
+ <source>This platform does not support IPv6</source>
+ <translation type="obsolete">A platform nem támogatja az IPv6-ot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoGroup</name>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoModel</name>
+ <message>
+ <source>&lt;empty&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;üres&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoStack</name>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+ <message>
+ <source>LRM Left-to-right mark</source>
+ <translation type="obsolete">LRM Balról jobbra jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLM Right-to-left mark</source>
+ <translation type="obsolete">LRM Jobbról balra jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+ <translation type="obsolete">ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+ <translation type="obsolete">ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWSP Zero width space</source>
+ <translation type="obsolete">ZWSP Nulla szélességű szóköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+ <translation type="obsolete">LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+ <translation type="obsolete">RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+ <translation type="obsolete">LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+ <translation type="obsolete">RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDF Pop directional formatting</source>
+ <translation type="obsolete">PDF normál irányú formázási jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Unicode control character</source>
+ <translation type="obsolete">Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebFrame</name>
+ <message>
+ <source>Request cancelled</source>
+ <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request blocked</source>
+ <translation type="obsolete">A kérést blokkolták</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show URL</source>
+ <translation type="obsolete">A cím nem megjeleníthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame load interrupted by policy change</source>
+ <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame load interruped by policy change</source>
+ <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show mimetype</source>
+ <translation type="obsolete">Nem megjeleníthető fájltípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File does not exist</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl nem létezik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebPage</name>
+ <message>
+ <source>Redirection limit reached</source>
+ <translation type="obsolete">Átirányítási korlát elérve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad HTTP request</source>
+ <translation type="obsolete">Hibás HTTP kérés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+ <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+ <translation type="obsolete">Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File</source>
+ <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+ <translation type="obsolete">Fájl tallózása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No file selected</source>
+ <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs fájl kiválaszva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in New Window</source>
+ <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás új ablakban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Link...</source>
+ <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link célpontjának mentése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Link</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link címének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Image</source>
+ <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Image</source>
+ <comment>Download Image context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Image</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Frame</source>
+ <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keret megnyitása új ablakban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <comment>Copy context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <comment>Back context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Forward</source>
+ <comment>Forward context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <comment>Stop context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <comment>Reload context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <comment>Cut context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <comment>Paste context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Guesses Found</source>
+ <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs találat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add To Dictionary</source>
+ <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Hozzáadás a szótárhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search The Web</source>
+ <comment>Search The Web context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresés a weben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look Up In Dictionary</source>
+ <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresés a szótárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <comment>Open Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spelling</source>
+ <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Spelling</source>
+ <comment>Check spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Spelling While Typing</source>
+ <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Grammar With Spelling</source>
+ <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvtan ellenőrzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <comment>Font context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <comment>Bold context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <comment>Italic context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <comment>Underline context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Aláhúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outline</source>
+ <comment>Outline context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Áthúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Irány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text Direction</source>
+ <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Szövegirány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left to Right</source>
+ <comment>Left to Right context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right to Left</source>
+ <comment>Right to Left context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing Plug-in</source>
+ <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
+ <translation type="obsolete">Egy plug-in hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading...</source>
+ <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
+ <translation type="obsolete">Betöltés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Live Broadcast</source>
+ <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
+ <translation type="obsolete">Élő adás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hang elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Video elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Némítás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Némítás feloldása gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Megállítás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Csúszka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider Thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Csúszka pozícionáló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Visszatekerés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return to Real-time Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Valós időre visszatérés gombja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Eltelt idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hátralévő idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status Display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Állapotkijelző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fullscreen Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek Forward Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Előre keresés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek Back Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Visszafele keresés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hangsávok elnémítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hangsávok visszakapcsolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Begin playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás megállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movie time scrubber</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka sáv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movie time scrubber thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind movie</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó visszatekerése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return streaming movie to real-time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Valós időbe váltás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Eltelt lejátszási idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hátralevő lejátszási idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current movie status</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás állapota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play movie in full-screen mode</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó teljes képernyős lejátszása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek quickly back</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Gyors visszaugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek quickly forward</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Gyors előreugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indefinite time</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">Végtelen idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 óra %2 perc %3 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 minutes %2 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 perc %2 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LTR</source>
+ <comment>Left to Right context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTL</source>
+ <comment>Right to Left context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inspect</source>
+ <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Elemzés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No recent searches</source>
+ <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs keresési előzmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent searches</source>
+ <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresési előzmények</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear recent searches</source>
+ <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresési előzmények ürítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+ <comment>Title string for images</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 (%2x%3 képpont)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web Inspector - %2</source>
+ <translation type="obsolete">Web elemző - %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n file(s)</source>
+ <comment>number of chosen file</comment>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%n fájl</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Gördítés ide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Felülre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Alulra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Alert - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript figyelmeztetés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Confirm - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript megerősítés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Prompt - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript Prompt kérdés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Problem - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript probléma - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
+ <translation type="obsolete">Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next character</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő karakterhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous character</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző karakterhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next word</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő szóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous word</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző szóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő sorba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző sorba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next character</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő karakterig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous character</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző karakterig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next word</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő szóig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous word</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző szóig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő sorig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző sorig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a sor elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a sor végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the start of the word</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés a szó elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the end of the word</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés a szó végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new paragraph</source>
+ <translation type="obsolete">Új bekezdés beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new line</source>
+ <translation type="obsolete">Új sor beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste and Match Style</source>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés stílusegyeztetéssel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove formatting</source>
+ <translation type="obsolete">A formázás törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strikethrough</source>
+ <translation type="obsolete">Áthúzva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscript</source>
+ <translation type="obsolete">Alsó index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Superscript</source>
+ <translation type="obsolete">Felső index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Bulleted List</source>
+ <translation type="obsolete">Pontozott lista beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Numbered List</source>
+ <translation type="obsolete">Számozott lista beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indent</source>
+ <translation type="obsolete">Behúzás növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outdent</source>
+ <translation type="obsolete">Behúzás csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="obsolete">Középre igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Justify</source>
+ <translation type="obsolete">Sorkizárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Left</source>
+ <translation type="obsolete">Balra igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Right</source>
+ <translation type="obsolete">Jobbra igazítás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWhatsThisAction</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <translation type="obsolete">*</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation type="obsolete">Visszalépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit</source>
+ <translation type="obsolete">Véglegesítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWorkspace</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sh&amp;ade</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Felcsukás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unshade</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lenyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXml</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error triggered by consumer</source>
+ <translation type="obsolete">feldolgozó által kiváltott hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end of file</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan fájlvég</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one document type definition</source>
+ <translation type="obsolete">több dokumentumtípus definíció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing element</source>
+ <translation type="obsolete">hiba az elem értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tag mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">eltérő tag hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing content</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a tartalom értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected character</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan karakter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid name for processing instruction</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen feldolgozási utasítás név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong value for standalone declaration</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen érték önálló deklarációban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>letter is expected</source>
+ <translation type="obsolete">a várt elem betű</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing comment</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a megjegyzés értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing reference</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a hivatkozás értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation type="obsolete">A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+ <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+ <translation type="obsolete">nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursive entities</source>
+ <translation type="obsolete">rekurzív entitások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+ <translation type="obsolete">hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlPatternistCLI</name>
+ <message>
+ <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning in %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown location</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
+ <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 helyen: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlStream</name>
+ <message>
+ <source>Extra content at end of document.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem várt tartalom a dokumentum végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid entity value.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen entitás érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;]]&gt;&apos; szekvencia nem megengedett a tartalomban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; névtér prefixum nincs deklarálva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute redefined.</source>
+ <translation type="obsolete">Az attributum újra lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan &apos;%1&apos; karakter a publikus id literálban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML version string.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML verzió sztring.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported XML version.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott XML verzió.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egy érvényes kódolás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak igen vagy nem lehet az értéke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Premature end of document.</source>
+ <translation type="obsolete">A dokumentum hirtelen véget ért.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid document.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen dokumentum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected </source>
+ <translation type="obsolete">Várt </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, but got &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">, de ezt kaptam: &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected character data.</source>
+ <translation type="obsolete">Karakteres adat szükséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recursive entity detected.</source>
+ <translation type="obsolete">Rekurzív entitást találtam.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start tag expected.</source>
+ <translation type="obsolete">Kezdő tag szükséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML declaration not at start of document.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid processing instruction name.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal namespace declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML name.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+ <translation type="obsolete">A nyitó és a záró tag nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation type="obsolete">Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; entitás nincs deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+ <translation type="obsolete">Hivatkozás &apos;%1&apos; külső entitásra attribútum értékben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid character reference.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen karakterhivatkozás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+ <translation type="obsolete">Hibás kódolású tartalom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati időtúllépés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation type="obsolete">Megjegyzésben nem szerepelhet %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító megszorítás mező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
+ <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű sablon már van deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable with name %1 exists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 cél-névtere nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény már létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with name %1 is available.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű függvény.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen XSL-T attributum: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek az utoljára kell szerepelnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle is missing element %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem hiányzik a származtatott részecskéből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös %1 őstípusú öröklődés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of union %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 union körkörös öröklődése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 tagtípusok választéka csak atomi lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem birtokolhat facet-eket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalma nem determinisztikus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet ütközik %2 facet-tel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet értéke érvénytelen %2: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
+ <translation type="obsolete">%1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem kétszer létezik eltérő típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
+ <translation type="obsolete">A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
+ <translation type="obsolete">A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
+ <translation type="obsolete">Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
+ <translation type="obsolete">Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document is not a XML schema.</source>
+ <translation type="obsolete">A dokumentum nem egy XML séma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
+ <translation type="obsolete">use=&apos;prohibited&apos; megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a kontextusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element group %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemcsoport már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 jelölés már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 identitás megkötés már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 őstípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 elemtípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 tagtípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 típusa nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 referenciája nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular group reference for %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös csoport referencia %1-nél.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid according to %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 alapján %1 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid QName content: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen QName tartalom: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú adat nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing child element.</source>
+ <translation type="obsolete">Hiányzó gyermek elem %1 elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains invalid data.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adatot tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No schema defined for validation.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megadva séma a validáláshoz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No definition for element %1 available.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem definíciója nem érhető el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem deklarációja nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemben érvénytelen tartalom van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem absztraktként lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element contains content although it is nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem lehet absztrakt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemben nem megengedett szövegtartalom található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum deklarációja nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one value found for field %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 mezőhöz egynél több érték létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field %1 has no simple type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 mezőnek nincs egyszerű típusa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; ID érték nem egyedi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="obsolete">üres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecordingDialog</name>
+ <message>
+ <location line="-964"/>
+ <source>Original (%1x%2)</source>
+ <translation>Eredeti (%1x%2)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecordingOptions</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/tools/qml/recopts.ui"/>
+ <source>Video options</source>
+ <translation>Videobeállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>File:</source>
+ <translation>Fájl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>VGA</source>
+ <translation>VGA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>720p</source>
+ <translation>720p</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>QVGA</source>
+ <translation>QVGA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Width:</source>
+ <translation>Szélesség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Height:</source>
+ <translation>Magasság:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Rate</source>
+ <translation>Sebesség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>60Hz</source>
+ <translation>60 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>50Hz</source>
+ <translation>50 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>25Hz</source>
+ <translation>25 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Hz</source>
+ <translation> Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>24Hz</source>
+ <translation>24 Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Profile</source>
+ <translation>Profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Help</source>
+ <translation>SúgóSúgó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VolumeSlider</name>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés ide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Felülre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Alulra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qmlviewer_sk.ts b/translations/qmlviewer_sk.ts
new file mode 100644
index 0000000..c3f27c0
--- /dev/null
+++ b/translations/qmlviewer_sk.ts
@@ -0,0 +1,323 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sk_SK">
+<context>
+ <name>LoggerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Warnings</source>
+ <translation>Varovania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(No warnings)</source>
+ <translation>Bez varovaní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show by default</source>
+ <translation>Štandardne zobraziť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide by default</source>
+ <translation>Štandardne skryť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show for first warning</source>
+ <translation>Zobraziť pre prvé varovanie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProxySettings</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialóg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use http proxy</source>
+ <translation>Použiť http proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Address:</source>
+ <translation>Adresa servera:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Používateľ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Heslo:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeViewer</name>
+ <message>
+ <source>Qt QML Viewer</source>
+ <translation>Qt QML prehliadač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Video File</source>
+ <translation>Uložiť video súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save PNG Frames</source>
+ <translation>Uložiť PNG snímky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Common Video files</source>
+ <translation>Bežné video súbory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GIF Animation</source>
+ <translation>GIF animácia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Individual PNG frames</source>
+ <translation>Jednotlivé PNG snímky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
+ <translation>Všetky ffmpeg formáty (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
+ <translation>ffmpeg a ImageMagick nie sú dostupné - bez video výstupu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
+ <translation>ffmpeg nie je dostupný - iba GIF a PNG výstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Otvoriť…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URL...</source>
+ <translation>Otvoriť &amp;URL…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reload</source>
+ <translation>&amp;Znovu načítať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Take Snapshot</source>
+ <translation>&amp;Urobiť obrázok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Recording &amp;Video</source>
+ <translation>Spustiť záznam &amp;videa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F9</source>
+ <translation>F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video &amp;Options...</source>
+ <translation>Vide&amp;o nastavenia…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Slow Down Animations</source>
+ <translation>&amp;Spomaliť animácie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+.</source>
+ <translation>Ctrl+.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Warnings</source>
+ <translation>Zobraziť varovania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
+ <translation>HTTP &amp;Proxy…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Screen</source>
+ <translation>Celá obrazovka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate orientation</source>
+ <translation>Otočiť orientáciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation>Ctrl+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>Na výšku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Na šírku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait (inverted)</source>
+ <translation>Na výšku (prevrátené)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape (inverted)</source>
+ <translation>Na šírku (prevrátené)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About Qt...</source>
+ <translation>&amp;O Qt…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zavrieť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Koniec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Recording</source>
+ <translation>Nah&amp;rávanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Debugging</source>
+ <translation>&amp;Ladenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Nastavenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Pomocník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
+ <translation>Za&amp;staviť nahrávanie videa F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start Recording Video F9</source>
+ <translation>&amp;Spustiť nahrávanie videa F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open QML file</source>
+ <translation>Otvoriť QML súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML Files (*.qml)</source>
+ <translation>QML súbory (*.qml)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL of main QML file:</source>
+ <translation>URL hlavného QML súbora:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
+ <translation>%1 - Qt QML prehliadač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
+ <translation>Video nahrávanie používa ffmpeg:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving frames...</source>
+ <translation>Ukladanie snímok…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Converting frames to GIF file...</source>
+ <translation>Konverzia snímok do GIF súboru…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecordingDialog</name>
+ <message>
+ <source>Original (%1x%2)</source>
+ <translation>Pôvodne (%1x%2)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecordingOptions</name>
+ <message>
+ <source>Video options</source>
+ <translation>Video nastavenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File:</source>
+ <translation>Súbor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VGA</source>
+ <translation>VGA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>720p</source>
+ <translation>720p</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QVGA</source>
+ <translation>QVGA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width:</source>
+ <translation>Šírka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height:</source>
+ <translation>Výška:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>60Hz</source>
+ <translation>60Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50Hz</source>
+ <translation>50Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25Hz</source>
+ <translation>25Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24Hz</source>
+ <translation>24Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profile</source>
+ <translation>Profil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Pomocník</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qmlviewer_uk.ts b/translations/qmlviewer_uk.ts
new file mode 100644
index 0000000..8db3aa5
--- /dev/null
+++ b/translations/qmlviewer_uk.ts
@@ -0,0 +1,323 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="uk_UA">
+<context>
+ <name>LoggerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Warnings</source>
+ <translation>Попередження</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(No warnings)</source>
+ <translation>(Немає попереджень)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show by default</source>
+ <translation>Показувати типово</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide by default</source>
+ <translation>Ховати типово</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show for first warning</source>
+ <translation>Показувати для першого попередження</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProxySettings</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Діалог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use http proxy</source>
+ <translation>Використовувати проксі http</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server Address:</source>
+ <translation>Адреса сервера:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Порт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation>Ім&apos;я користувача:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>Пароль:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeViewer</name>
+ <message>
+ <source>Qt QML Viewer</source>
+ <translation>Qt QML Viewer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Video File</source>
+ <translation>Зберегти файл відео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save PNG Frames</source>
+ <translation>Зберегти кадри PNG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Common Video files</source>
+ <translation>Типові файли відео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GIF Animation</source>
+ <translation>Анімація GIF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Individual PNG frames</source>
+ <translation>Окремі кадри PNG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
+ <translation>Усі формати ffmpeg (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
+ <translation>ffmpeg та ImageMagick не достуані - виведення відео відсутнє</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
+ <translation>ffmpeg не доступний - лише виведення до GIF та PNG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Відкрити...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;URL...</source>
+ <translation>Відкрити &amp;URL...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reload</source>
+ <translation>&amp;Оновити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Take Snapshot</source>
+ <translation>Зробити з&amp;німок екрана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Recording &amp;Video</source>
+ <translation>Розпочати запис &amp;відео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F9</source>
+ <translation>F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video &amp;Options...</source>
+ <translation>Налаштування &amp;відео...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Slow Down Animations</source>
+ <translation>&amp;Сповільнити анімацію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+.</source>
+ <translation>Ctrl+.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Warnings</source>
+ <translation>Показувати попередження</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
+ <translation>&amp;Проксі HTTP...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Screen</source>
+ <translation>На повний екран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate orientation</source>
+ <translation>Орієнтація</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+T</source>
+ <translation>Ctrl+T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>Портрет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Ландшафт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait (inverted)</source>
+ <translation>Обернений портрет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape (inverted)</source>
+ <translation>Обернений ландшафт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About Qt...</source>
+ <translation>&amp;Про Qt...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>Закри&amp;ти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>Ви&amp;йти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Recording</source>
+ <translation>&amp;Запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Debugging</source>
+ <translation>Зневад&amp;ження</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>Нала&amp;штування</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Довідка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
+ <translation>Зупинити запис &amp;відео F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start Recording Video F9</source>
+ <translation>Розпочати запис &amp;відео F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open QML file</source>
+ <translation>Відкрити файл QML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML Files (*.qml)</source>
+ <translation>Файли QML (*.qml)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URL of main QML file:</source>
+ <translation>URL головного файлу QML:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
+ <translation>%1 - Qt QML Viewer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
+ <translation>Запис відео з використанням ffmpeg:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving frames...</source>
+ <translation>Збереження кадрів...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Скасувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Converting frames to GIF file...</source>
+ <translation>Конвертування кадрів до файлу GIF...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecordingDialog</name>
+ <message>
+ <source>Original (%1x%2)</source>
+ <translation>Оригінальний (%1x%2)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecordingOptions</name>
+ <message>
+ <source>Video options</source>
+ <translation>Налаштування відео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File:</source>
+ <translation>Файл:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Розмір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VGA</source>
+ <translation>VGA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>720p</source>
+ <translation>720p</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QVGA</source>
+ <translation>QVGA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width:</source>
+ <translation>Ширина:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height:</source>
+ <translation>Висота:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate</source>
+ <translation>Частота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>60Hz</source>
+ <translation>60 Гц</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50Hz</source>
+ <translation>50 Гц</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25Hz</source>
+ <translation>25 Гц</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Гц</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24Hz</source>
+ <translation>24 Гц</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profile</source>
+ <translation>Профіль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Довідка</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qt_de.ts b/translations/qt_de.ts
index 258058e..9ebb1bb 100644
--- a/translations/qt_de.ts
+++ b/translations/qt_de.ts
@@ -1,9921 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de">
-<context>
- <name>CloseButton</name>
- <message>
- <source>Close Tab</source>
- <translation>Schließen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FakeReply</name>
- <message>
- <source>Fake error !</source>
- <translation>Fake error !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Ungültige URL</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
- <message>
- <source>Services</source>
- <translation>Dienste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide %1</source>
- <translation>%1 ausblenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Others</source>
- <translation>Andere ausblenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show All</source>
- <translation>Alle anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences...</source>
- <translation>Einstellungen...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>%1 beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About %1</source>
- <translation>Über %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::</name>
- <message>
- <source>Notifications</source>
- <translation>Benachrichtigungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Music</source>
- <translation>Musik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video</source>
- <translation>Video</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Communication</source>
- <translation>Kommunikation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Games</source>
- <translation>Spiele</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accessibility</source>
- <translation>Eingabehilfen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::AudioOutput</name>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;Das Audiogerät &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; funktioniert nicht.&lt;br/&gt;Es wird stattdessen &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; verwendet.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;Das Audiogerät &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; wurde aktiviert,&lt;br/&gt;da es gerade verfügbar und höher priorisiert ist.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Zurückschalten zum Gerät &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;Es wird zum Audiogerät &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; geschaltet, &lt;br/&gt;da es höher priorisiert ist oder spezifisch für diesen Stream konfiguriert wurde.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
- <message>
- <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
- Some video features have been disabled.</source>
- <translation>Achtung: Das Paket gstreamer0.10-plugins-good ist nicht installiert.
-Einige Video-Funktionen stehen nicht zur Verfügung.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
- All audio and video support has been disabled</source>
- <translation>Achtung: Die grundlegenden GStreamer-Plugins sind nicht installiert.
-Die Audio- und Video-Unterstützung steht nicht zur Verfügung.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
- <message>
- <source>Cannot start playback.
-
-Check your GStreamer installation and make sure you
-have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
- <translation>Das Abspielen konnte nicht gestartet werden.
-
-Bitte überprüfen Sie Ihre GStreamer-Installation und stellen Sie sicher, dass das Paket libgstreamer-plugins-base installiert ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing codec helper script assistant.</source>
- <translation>Der Skript-Hilfsassistent des Codecs fehlt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
- <translation>Die Installation des Codec-Plugins ist fehlgeschlagen für: %0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
- <translation>Es sind nicht alle erforderlichen Codecs installiert. Um diesen Inhalt abzuspielen, muss der folgende Codec installiert werden: %0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open media source.</source>
- <translation>Die Medienquelle konnte nicht geöffnet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid source type.</source>
- <translation>Ungültiger Typ der Medienquelle.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not locate media source.</source>
- <translation>Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
- <translation>Das Audiogerät konnte nicht geöffnet werden, da es bereits in Benutzung ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not decode media source.</source>
- <translation>Die Medienquelle konnte nicht gefunden werden.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF</name>
- <message>
- <source>Audio Output</source>
- <translation>Audio-Ausgabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The audio output device</source>
- <translation>Audio-Ausgabegerät</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No error</source>
- <translation>Kein Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not found</source>
- <translation>Nicht gefunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of memory</source>
- <translation>Es ist kein Speicher mehr verfügbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not supported</source>
- <translation>Nicht unterstützt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow</source>
- <translation>Überlauf</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Underflow</source>
- <translation>Unterlauf</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Already exists</source>
- <translation>Existiert bereits</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path not found</source>
- <translation>Pfad konnte nicht gefunden werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In use</source>
- <translation>Bereits in Verwendung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not ready</source>
- <translation>Nicht bereit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Access denied</source>
- <translation>Zugriff verweigert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not connect</source>
- <translation>Es konnte keine Verbindung hergestellt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disconnected</source>
- <translation>Getrennt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permission denied</source>
- <translation>Zugriff verweigert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient bandwidth</source>
- <translation>Unzureichende Bandweite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network unavailable</source>
- <translation>Netzwerk nicht verfügbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network communication error</source>
- <translation>Fehler bei der Kommunikation über das Netzwerk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Streaming not supported</source>
- <translation>Streaming nicht unterstützt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server alert</source>
- <translation>Server alert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid protocol</source>
- <translation>Ungültiges Protokoll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Ungültige URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multicast error</source>
- <translation>Multicast-Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server error</source>
- <translation>Fehler bei Proxy-Server-Kommunikation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server not supported</source>
- <translation>Proxy-Server nicht unterstützt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio output error</source>
- <translation>Fehler bei Audio-Ausgabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video output error</source>
- <translation>Fehler bei Video-Ausgabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decoder error</source>
- <translation>Fehler im Decoder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio or video components could not be played</source>
- <translation>Audio- oder Videokomponenten konnten nicht abgespielt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DRM error</source>
- <translation>DRM-Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error (%1)</source>
- <translation>Unbekannter Fehler (%1)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
- <message>
- <source>Not ready to play</source>
- <translation>Das Abspielen ist im Grundzustand nicht möglich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening file</source>
- <translation>Die Datei konnte nicht geöffnet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening URL</source>
- <translation>Der URL konnte nicht geöffnet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening resource</source>
- <translation>Die Ressource konnte nicht geöffnet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening source: resource not opened</source>
- <translation>Die Quelle konnte nicht geöffnet werden: Ressource nicht geöffnet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setting volume failed</source>
- <translation>Die Lautstärke konnte nicht eingestellt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading clip failed</source>
- <translation>Das Laden des Clips ist fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playback complete</source>
- <translation>Abspielen beendet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download error</source>
- <translation>Fehler beim Download</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Pause failed</source>
- <translation>Fehler bei Pause-Funktion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek failed</source>
- <translation>Suchoperation fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Getting position failed</source>
- <translation>Die Position konnte nicht bestimmt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening clip failed</source>
- <translation>Der Clip konnte nicht geöffnet werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
- <message>
- <source>%1 Hz</source>
- <translation>%1 Hz</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
- <message>
- <source>Getting position failed</source>
- <translation>Die Position konnte nicht bestimmt werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Video display error</source>
- <translation>Fehler bei der Video-Anzeige</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
- <message>
- <source>Enabled</source>
- <translation>Aktiviert</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
- <message>
- <source>Decay HF ratio (%)</source>
- <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
- <translation>Hochfrequenz-Abklingverhältnis (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decay time (ms)</source>
- <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
- <translation>Abklingzeit (ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Density (%)</source>
- <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
- <translation>Dichte (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Diffusion (%)</source>
- <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
- <translation>Diffusion (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reflections delay (ms)</source>
- <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
- <translation>Verzögerung des Echos (ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reflections level (mB)</source>
- <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
- <translation>Stärke des Echos (mB)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverb delay (ms)</source>
- <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
- <translation>Verzögerung des Nachhalls (ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverb level (mB)</source>
- <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
- <translation>Stärke des Nachhalls (mB)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Room HF level</source>
- <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
- <translation>Hochfrequenz-Pegel des Raums</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Room level (mB)</source>
- <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
- <translation>Pegel des Raums (mB)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
- <message>
- <source>Error opening source: type not supported</source>
- <translation>Die Quelle konnte nicht geöffnet werden: Dieser Typ wird nicht unterstützt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening source: resource is compressed</source>
- <translation>Die Quelle konnte nicht geöffnet werden: Die Ressource ist komprimiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening source: resource not valid</source>
- <translation>Die Quelle konnte nicht geöffnet werden: Ungültige Ressource</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
- <translation>Die Quelle konnte nicht geöffnet werden: Der Medientyp konnte nicht bestimmt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to set requested IAP</source>
- <translation>Der angeforderte Internetzugriffspunkt konnte nicht gesetzt werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
- <message>
- <source>Level (%)</source>
- <translation>Stärke (%)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Video display error</source>
- <translation>Fehler bei der Video-Anzeige</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::VolumeSlider</name>
- <message>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation>Lautstärke: %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
- <translation>Mit diesem Regler stellen Sie die Lautstärke ein. Die Position links entspricht 0%; die Position rechts entspricht %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Muted</source>
- <translation>Stummschaltung</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3Accel</name>
- <message>
- <source>%1, %2 not defined</source>
- <translation>%1, %2 sind nicht definiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous %1 not handled</source>
- <translation>Mehrdeutige %1 können nicht verarbeitet werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3DataTable</name>
- <message>
- <source>True</source>
- <translation>Wahr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>False</source>
- <translation>Falsch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation>Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update</source>
- <translation>Aktualisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Löschen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3FileDialog</name>
- <message>
- <source>Copy or Move a File</source>
- <translation>Datei kopieren oder verschieben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read: %1</source>
- <translation>Lesen: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write: %1</source>
- <translation>Schreiben: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation>Alle Dateien (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Größe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes</source>
- <translation>Attribute</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Look &amp;in:</source>
- <translation>Su&amp;chen in:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &amp;name:</source>
- <translation>Datei&amp;name:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &amp;type:</source>
- <translation>Datei&amp;typ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation>Zurück</translation>
- </message>
- <message>
- <source>One directory up</source>
- <translation>Ein Verzeichnis zurück</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create New Folder</source>
- <translation>Neuen Ordner erstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List View</source>
- <translation>Liste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detail View</source>
- <translation>Ausführlich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview File Info</source>
- <translation>Vorschau der Datei-Informationen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview File Contents</source>
- <translation>Vorschau des Datei-Inhalts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-write</source>
- <translation>Lesen/Schreiben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only</source>
- <translation>Nur Lesen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write-only</source>
- <translation>Nur Schreiben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inaccessible</source>
- <translation>Gesperrt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink to File</source>
- <translation>Verknüpfung mit Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink to Directory</source>
- <translation>Verknüpfung mit Verzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink to Special</source>
- <translation>Verknüpfung mit Spezialdatei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation>Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dir</source>
- <translation>Verzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Special</source>
- <translation>Spezialattribut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save As</source>
- <translation>Speichern unter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;Öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>S&amp;peichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Rename</source>
- <translation>&amp;Umbenennen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R&amp;eload</source>
- <translation>Erne&amp;ut laden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort by &amp;Name</source>
- <translation>Nach &amp;Namen sortieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort by &amp;Size</source>
- <translation>Nach &amp;Größe sortieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort by &amp;Date</source>
- <translation>Nach &amp;Datum sortieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unsorted</source>
- <translation>&amp;Unsortiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort</source>
- <translation>Sortieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation>&amp;Versteckte Dateien anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the file</source>
- <translation>die Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the directory</source>
- <translation>das Verzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the symlink</source>
- <translation>die Verknüpfung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete %1</source>
- <translation>%1 löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;Sind Sie sicher, dass Sie %1 &quot;%2&quot; löschen möchten?&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation>&amp;Ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation>&amp;Nein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder 1</source>
- <translation>Neues Verzeichnis 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder</source>
- <translation>Neues Verzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder %1</source>
- <translation>Neues Verzeichnis %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find Directory</source>
- <translation>Verzeichnis suchen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directories</source>
- <translation>Verzeichnisse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory:</source>
- <translation>Verzeichnis:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1
-File not found.
-Check path and filename.</source>
- <translation>%1
-Datei kann nicht gefunden werden.
-Überprüfen Sie Pfad und Dateinamen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation>Alle Dateien (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open </source>
- <translation>Öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a Directory</source>
- <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3LocalFs</name>
- <message>
- <source>Could not read directory
-%1</source>
- <translation>Konnte Verzeichnis nicht lesen
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not create directory
-%1</source>
- <translation>Konnte Verzeichnis nicht erstellen
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not remove file or directory
-%1</source>
- <translation>Konnte Datei oder Verzeichnis nicht löschen
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not rename
-%1
-to
-%2</source>
- <translation>Konnte nicht umbenannt werden:
-%1
-nach
-%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open
-%1</source>
- <translation>Konnte nicht geöffnet werden:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not write
-%1</source>
- <translation>Konnte nicht geschrieben werden:
-%1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3MainWindow</name>
- <message>
- <source>Line up</source>
- <translation>Ausrichten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Customize...</source>
- <translation>Anpassen...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3NetworkProtocol</name>
- <message>
- <source>Operation stopped by the user</source>
- <translation>Operation von Benutzer angehalten</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3ProgressDialog</name>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TabDialog</name>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation>Anwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Defaults</source>
- <translation>Voreinstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TextEdit</name>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>&amp;Rückgängig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>Einf&amp;ügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation>Alles auswählen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TitleBar</name>
- <message>
- <source>System</source>
- <translation>System</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore up</source>
- <translation>Wiederherstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation>Minimieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore down</source>
- <translation>Wiederherstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximize</source>
- <translation>Maximieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contains commands to manipulate the window</source>
- <translation>Enthält Befehle zum Ändern der Fenstergröße</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Puts a minimized window back to normal</source>
- <translation>Stellt ein minimiertes Fenster wieder her</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Moves the window out of the way</source>
- <translation>Minimiert das Fenster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Puts a maximized window back to normal</source>
- <translation>Stellt ein maximiertes Fenster wieder her</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Makes the window full screen</source>
- <translation>Vollbildmodus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Closes the window</source>
- <translation>Schließt das Fenster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
- <translation>Zeigt den Namen des Fensters und enthält Befehle zum Ändern</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3ToolBar</name>
- <message>
- <source>More...</source>
- <translation>Mehr...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3UrlOperator</name>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
- <translation>Das Protokoll `%1&apos; wird nicht unterstützt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
- <translation>Das Protokoll `%1&apos; unterstützt nicht das Auflisten von Verzeichnissen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
- <translation>Das Protokoll `%1&apos; unterstützt nicht das Anlegen neuer Verzeichnisse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
- <translation>Das Protokoll `%1&apos; unterstützt nicht das Löschen von Dateien oder Verzeichnissen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
- <translation>Das Protokoll `%1&apos; unterstützt nicht das Umbenennen von Dateien oder Verzeichnissen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
- <translation>Das Protokoll `%1&apos; unterstützt nicht das Laden von Dateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
- <translation>Das Protokoll `%1&apos; unterstützt nicht das Speichern von Dateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
- <translation>Das Protokoll `%1&apos; unterstützt nicht das Kopieren oder Verschieben von Dateien oder Verzeichnissen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(unknown)</source>
- <translation>(unbekannt)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3Wizard</name>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation>&lt; &amp;Zurück</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation>&amp;Weiter &gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Finish</source>
- <translation>Ab&amp;schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Hilfe</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAbstractSocket</name>
- <message>
- <source>Host not found</source>
- <translation>Rechner konnte nicht gefunden werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused</source>
- <translation>Verbindung verweigert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection timed out</source>
- <translation>Das Zeitlimit für die Verbindung wurde überschritten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation>Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket operation timed out</source>
- <translation>Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket is not connected</source>
- <translation>Nicht verbunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network unreachable</source>
- <translation>Das Netzwerk ist nicht erreichbar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAbstractSpinBox</name>
- <message>
- <source>&amp;Step up</source>
- <translation>&amp;Inkrementieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step &amp;down</source>
- <translation>&amp;Dekrementieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation>&amp;Alles auswählen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAccessibleButton</name>
- <message>
- <source>Press</source>
- <translation>Drücken</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QApplication</name>
- <message>
- <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
- <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
- <translation>LTR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
- <translation>Die Anwendung &apos;%1&apos; benötigt Qt %2; es wurde aber Qt %3 gefunden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incompatible Qt Library Error</source>
- <translation>Die Qt-Bibliothek ist inkompatibel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Activate</source>
- <translation>Aktivieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Activates the program&apos;s main window</source>
- <translation>Aktiviert das Hauptfenster der Anwendung</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAxSelect</name>
- <message>
- <source>Select ActiveX Control</source>
- <translation>ActiveX-Element auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>COM &amp;Object:</source>
- <translation>COM-&amp;Objekt:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckBox</name>
- <message>
- <source>Uncheck</source>
- <translation>Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check</source>
- <translation>Ankreuzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle</source>
- <translation>Umschalten</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QColorDialog</name>
- <message>
- <source>Hu&amp;e:</source>
- <translation>Farb&amp;ton:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sat:</source>
- <translation>&amp;Sättigung:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Val:</source>
- <translation>&amp;Helligkeit:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Red:</source>
- <translation>&amp;Rot:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Green:</source>
- <translation>&amp;Grün:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bl&amp;ue:</source>
- <translation>Bla&amp;u:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A&amp;lpha channel:</source>
- <translation>A&amp;lphakanal:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Color</source>
- <translation>Farbauswahl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Basic colors</source>
- <translation>Grundfar&amp;ben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Custom colors</source>
- <translation>&amp;Benutzerdefinierte Farben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
- <translation>Zu benutzerdefinierten Farben &amp;hinzufügen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QComboBox</name>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>False</source>
- <translation>Falsch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>True</source>
- <translation>Wahr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Schließen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCoreApplication</name>
- <message>
- <source>%1: key is empty</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: Ungültige Schlüsselangabe (leer)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to make key</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: Es kann kein Schlüssel erzeugt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: ftok failed</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: ftok-Aufruf ist fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: already exists</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: existiert bereits</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: does not exist</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: Nicht existent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: out of resources</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: Keine Ressourcen mehr verfügbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: permission denied</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: Zugriff verweigert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: Unbekannter Fehler %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDB2Driver</name>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Die Transaktion kann nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to set autocommit</source>
- <translation>&apos;autocommit&apos; kann nicht aktiviert werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDB2Result</name>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Der Befehl kann nicht ausgeführt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Der Befehl kann nicht initialisiert werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind variable</source>
- <translation>Die Variable kann nicht gebunden werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch record %1</source>
- <translation>Der Datensatz %1 kann nicht abgeholt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch next</source>
- <translation>Der nächste Datensatz kann nicht abgeholt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch first</source>
- <translation>Der erste Datensatz kann nicht abgeholt werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDateTimeEdit</name>
- <message>
- <source>AM</source>
- <translation>AM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>am</source>
- <translation>am</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PM</source>
- <translation>PM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pm</source>
- <translation>pm</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Die Eigenschaft &quot;%1&quot; existiert nicht und kann daher nicht animiert werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Die Eigenschaft &quot;%1&quot; ist schreibgeschützt und kann daher nicht animiert werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animation is an abstract class</source>
- <translation>Die Klasse Animation ist abstrakt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Es kann keine Zeitdauer &lt;0 gesetzt werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchors</name>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
- <translation>Bei der Fülloperation wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
- <translation>Bei der Operation &apos;centerIn&apos; wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
- <translation>Das Ziel eines Anker muss ein Elternelement oder Element der gleichen Ebene sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
- <translation>Bei einem vertikalen Anker wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
- <translation>Bei einem horizontalen Anker wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
- <translation>Ankerangaben für links, rechts und horizontal zentriert dürfen nicht zusammen auftreten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation>Es kann kein Anker zu einem Null-Element angegeben werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
- <translation>Es kann kein Anker zu einer horizontalen oder vertikalen Kante angegeben werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor item to self.</source>
- <translation>Ein Element kann keinen Anker zu sich selbst haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
- <translation>Ankerangaben für oben, unten und vertikal zentriert dürfen nicht zusammen auftreten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation>Ein Baseline-Anker darf nicht zusammen mit weiteren Ankerangaben für oben, unten und vertikal zentriert verwendet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
- <translation>Vertikale und horizontale Kanten können nicht mit Ankern verbunden werden.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for QMovie</source>
- <translation>Diese Version der Qt-Bibliothek wurde ohne Unterstützung für die Klasse QMovie erstellt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeApplication</name>
- <message>
- <source>Application is an abstract class</source>
- <translation>&apos;Application&apos; ist eine abstrakte Klasse</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBehavior</name>
- <message>
- <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
- <translation>Die zu einem Behavior-Element gehörende Animation kann nicht geändert werden.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBinding</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Bei der für die Eigenschaft &quot;%1&quot; angegebenen Bindung wurde eine Endlosschleife festgestellt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Bei der für die Eigenschaft &quot;%1&quot; angegebenen Bindung wurde eine Endlosschleife festgestellt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiler</name>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: &quot;%1&quot; ist schreibgeschützt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Unbekannter Aufzählungswert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeichenkette erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine URL erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine vorzeichenloser Ganzzahlwert erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Ganzzahlwert erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: float expected</source>
- <translation type="obsolete">Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Gleitkommazahl erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: double expected</source>
- <translation type="obsolete">Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Gleitkommazahl (double) erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Farbspezifikation erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Datumsangabe erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeitangabe erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Datumsangabe erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Koordinatenangabe für einen Punkt erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Größenangabe erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es werden Parameter für ein Rechteck erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein boolescher Wert erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein dreidimensionaler Vektor erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Der Typ &quot;%1&quot; ist nicht unterstützt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element is not creatable.</source>
- <translation>Das Element kann nicht erzeugt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation>Komponenten dürfen außer id keine weiteren Eigenschaften enthalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component id specification</source>
- <translation>Ungültige Komponentenspezifikation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id is not unique</source>
- <translation>ID-Wert nicht eindeutig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component body specification</source>
- <translation>Inhalt der Komponente ungültig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation>Es kann keine leere Komponentenangabe erzeugt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty signal assignment</source>
- <translation>Leere Signalzuweisung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty property assignment</source>
- <translation>Leere Eigenschaftszuweisung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation>An dieser Stelle können keine Eigenschaften des Typs &apos;attached&apos; verwendet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation>Es existiert kein Bezugselement für die Eigenschaft</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung des Bezugselements</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Vorgabe-Eigenschaft existiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens &apos;%1&quot; existiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of namespace</source>
- <translation>Ungültige Verwendung eines Namensraums</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not an attached property name</source>
- <translation>Kein gültiger Name einer Eigenschaft des Typs &apos;attached&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of id property</source>
- <translation>Ungültige Verwendung einer Eigenschaft des Typs &apos;Id&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation>Angegebene Signalzuweisung ist nicht korrekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: number expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zahl erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
- <translation>Komponentenobjekte können keine neuen Eigenschaften deklarieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
- <translation>Komponentenobjekte können keine neuen Signale deklarieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
- <translation>Komponentenobjekte können keine neuen Funktionen deklarieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; ist in %3 %4.%5 nicht verfügbar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; ist in dieser Version der Komponente nicht verfügbar </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
- <translation>Einem Signal können keine Werte zugewiesen werden (es wird ein Skript erwartet)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property has already been assigned a value</source>
- <translation>Der Eigenschaft wurde bereits ein Wert zugewiesen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation>Falsche Gruppierung bei Zugriff auf Eigenschaft</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
- <translation>Bei einer Eigenschaft, die Teil einer Gruppierung ist, ist keine direkte Wertzuweisung zulässig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property use</source>
- <translation>Ungültige Verwendung von Eigenschaften</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property assignment expected</source>
- <translation>Zuweisung an Eigenschaft erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single property assignment expected</source>
- <translation>Einzelne Zuweisung an Eigenschaft erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>Unerwartete Zuweisung des Objekts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Zuweisung eines Objekts an eine Liste nicht zulässig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only assign one binding to lists</source>
- <translation>Listen kann nur eine einzige Bindung zugewiesen werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation>Zuweisung eines einfachen Werts (primitive) an eine Liste nicht zulässig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation>Eine Zuweisung mehrerer Werte an eine Skript-Eigenschaft ist nicht zulässig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Skript erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
- <translation>Eine Zuweisung mehrerer Werte an eine einfache Eigenschaft ist nicht zulässig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>Zuweisung eines Objekts an eine Eigenschaft nicht zulässig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; kann nicht auf &quot;%2&quot; angewandt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translation>Mehrfaches Auftreten der Vorgabe-Eigenschaft</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translation>Mehrfaches Auftreten eines Eigenschaftsnamens</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Eigenschaftsnamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal property name</source>
- <translation>Ungültiger Name der Eigenschaft</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translation>Mehrfaches Auftreten eines Signalnamens</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Signalnamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal signal name</source>
- <translation>Ungültiger Name für Signal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translation>Mehrfaches Auftreten eines Methodennamens</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Methodennamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal method name</source>
- <translation>Ungültiger Name für Methode</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Mehrfache Zuweisung eines Wertes an eine Eigenschaft</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property nesting</source>
- <translation>Ungültige Schachtelung von Eigenschaften</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation>Eine als &apos;FINAL&apos; ausgewiesene Eigenschaft kann nicht überschrieben werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type</source>
- <translation>Ungültiger Typ der Eigenschaft</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid empty ID</source>
- <translation>Ungültiger (leerer) Id-Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
- <translation>Id-Werte dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
- <translation>Id-Werte müssen mit einem Buchstaben oder Unterstrich beginnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
- <translation>Id-Werte dürfen nur Buchstaben oder Unterstriche enthalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
- <translation>Der Id-Wert überdeckt eine globale Eigenschaft aus JavaScript</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No property alias location</source>
- <translation>Alias-Eigenschaft ohne Quellangabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias location</source>
- <translation>Ungültige Quellangabe bei Alias-Eigenschaft</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation>Ungültige Alias-Referenz. Eine Alias-Referenz muss in der Form &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt; angegeben werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
- <translation>Die Alias-Eigenschaft überschreitet die Grenzen des Alias</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt; or &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation type="obsolete">Ungültige Referenzierung einer Alias-Eigenschaft. Die Referenz muss in der Form &lt;id&gt; oder &lt;id&gt;.&lt;property&gt; angegeben werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Ungültige Referenzierung einer Alias-Eigenschaft. Der Id-Wert &quot;%1&quot; konnte nicht gefunden werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeComponent</name>
- <message>
- <source>Invalid empty URL</source>
- <translation>Ungültige (leere) URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>createObject: value is not an object</source>
- <translation>createObject: Der Wert ist kein Objekt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
- <message>
- <source>Resource %1 unavailable</source>
- <translation type="obsolete">Auf die Ressource %1 konnte nicht zugegriffen werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation type="obsolete">Der Namensraum %1 kann nicht als Typangabe verwendet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation type="obsolete">Der Typ %1 ist nicht verfügbar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeConnections</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens &quot;%1&quot; existiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation>Verbindungen: Verschachtelte Objekte sind nicht zulässig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation>Verbindungen: Syntaxfehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation>Verbindungen: Skript erwartet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeEngine</name>
- <message>
- <source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation>&apos;executeSql&apos; wurde außerhalb von &apos;transaction()&apos; aufgerufen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only Transaction</source>
- <translation>Schreibgeschützte Transaktion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translation>Die Version %2 kann nicht verwendet werden; es wird %1 benötigt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL transaction failed</source>
- <translation>Die SQL-Transaktion ist fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transaction: missing callback</source>
- <translation>callback fehlt bei Transaktion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL: database version mismatch</source>
- <translation>SQL: Die Version der Datenbank entspricht nicht der erwarteten Version</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeFlipable</name>
- <message>
- <source>front is a write-once property</source>
- <translation>&apos;front&apos; kann nur einmal zugewiesen werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>back is a write-once property</source>
- <translation>&apos;back&apos; kann nur einmal zugewiesen werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
- <message>
- <source>cannot load module &quot;%1&quot;: File name case mismatch for &quot;%2&quot;</source>
- <translation>Der Module &quot;%1&quot; kann nicht geladen werden: Der Dateiname &quot;%2&quot; unterscheidet sich in der Groß/Kleinschreibung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; definition &quot;%2&quot; not readable</source>
- <translation>Modul &quot;%1&quot; Definition &quot;%2&quot; kann nicht gelesen werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>Das Plugin des Moduls &quot;%1&quot; kann nicht geladen werden: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
- <translation>Modul &quot;%1&quot; Plugin &quot;%2&quot; konnte nicht gefunden werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
- <translation>Modul &quot;%1&quot; Version %2.%3 ist nicht installiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
- <translation>Modul &quot;%1&quot; ist nicht installiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
- <translation>Das Verzeichnis &quot;%1&quot; existiert nicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
- <translation>&quot;qmldir&quot; und Namensraum fehlen bei dem Import &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- %1 is not a namespace</source>
- <translation>- %1 ist kein gültiger Namensraum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- nested namespaces not allowed</source>
- <translation>- geschachtelte Namensräume sind nicht zulässig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>local directory</source>
- <translation>Lokales Verzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
- <translation>ist mehrdeutig. Es kommt in %1 und in %2 vor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
- <translation>ist mehrdeutig. Es kommt in %1 in den Version %2.%3 und %4.%5 vor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is instantiated recursively</source>
- <translation>wird rekursiv instanziiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is not a type</source>
- <translation>ist kein Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name case mismatch for &quot;%2&quot;</source>
- <translation>Die Groß/Kleinschreibung des Dateinamens &quot;%2&quot; stimmt nicht überein</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
- <message>
- <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
- <translation>Tastennavigation ist nur über Eigenschaften des Typs &apos;attached&apos; verfügbar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
- <message>
- <source>Keys is only available via attached properties</source>
- <translation>Die Unterstützung für Tasten ist nur über Eigenschaften des Typs &apos;attached&apos; verfügbar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
- <message>
- <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
- <translation>Eigenschaften des Typs &apos;attached&apos; können nur mit Elementen der Klasse Item verwendet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
- <translation>LayoutMirroring ist nur in Verbindung mit Eigenschaften des Typs &quot;attached&quot; möglich</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeListModel</name>
- <message>
- <source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation>remove: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: value is not an object</source>
- <translation>insert: Der Wert ist kein Objekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation>insert: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move: out of range</source>
- <translation>move: Außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>append: value is not an object</source>
- <translation>append: Der Wert ist kein Objekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: value is not an object</source>
- <translation>set: Der Wert ist kein Objekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: index %1 out of range</source>
- <translation>set: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
- <translation>ListElement kann keine geschachtelten Elemente enthalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation>ListElement: Die &quot;id&quot;-Eigenschaft kann nicht verwendet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation>ListElement: Es kann kein Skript für den Wert der Eigenschaft verwendet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation>ListModel: Die Eigenschaft &apos;%1&apos; ist nicht definiert</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLoader</name>
- <message>
- <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
- <translation>Das Laden nicht-visueller Elemente ist nicht unterstützt.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer komplexen Transformation nicht beibehalten werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer nicht-uniformen Skalierung nicht beibehalten werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer Skalierung mit 0 nicht beibehalten werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentChange</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer komplexen Transformation nicht beibehalten werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer nicht-uniformen Skalierung nicht beibehalten werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer Skalierung mit 0 nicht beibehalten werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParser</name>
- <message>
- <source>Illegal character</source>
- <translation>Ungültiges Zeichen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation>Zeichenkette am Zeilenende nicht abgeschlossen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal escape sequence</source>
- <translation>Ungültige Escape-Sequenz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation>Ungültige Unicode-Escape-Sequenz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation>Kommentar am Dateiende nicht abgeschlossen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation>Ungültige Syntax des Exponenten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation>Ein Bezeichner darf nicht mit einem numerischen Literal beginnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation>Regulärer Ausdruck nicht abgeschlossen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
- <translation>Ungültiger Modifikator &apos;%0&apos; bei regulärem Ausdruck</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
- <translation>Backslash-Sequenz in regulärem Ausdruck nicht abgeschlossen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression class</source>
- <translation>Klasse im regulären Ausdruck nicht abgeschlossen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error</source>
- <translation>Syntaxfehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation>Unerwartetes Element &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation>Es wird das Element &apos;%1&apos; erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Mehrfache Zuweisung eines Wertes an eine Eigenschaft</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected type name</source>
- <translation>Es wird ein Typname erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid import qualifier ID</source>
- <translation>Ungültige Id-Angabe bei Import</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
- <translation>Der reservierte Name &quot;Qt&quot; kann nicht als Bezeichner verwendet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
- <translation>Der für den Skript-Import angegebene Qualifizierer muss eindeutig sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import requires a qualifier</source>
- <translation>Der Skript-Import erfordert die Angabe eines Qualifizierers.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Library import requires a version</source>
- <translation>Der Import einer Bibliothek erfordert eine Versionsangabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected parameter type</source>
- <translation>Es wird eine Typangabe für den Parameter erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type modifier</source>
- <translation>Ungültiger Modifikator für den Typ der Eigenschaft</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected property type modifier</source>
- <translation>Modifikator für den Typ der Eigenschaft an dieser Stelle nicht zulässig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected property type</source>
- <translation>Typangabe für Eigenschaft erwartet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Readonly not yet supported</source>
- <translation>&apos;read-only&apos; wird an dieser Stelle noch nicht unterstützt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
- <translation>Eine JavaScript-Deklaration ist außerhalb eines Skriptelementes nicht zulässig</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Es kann keine Zeitdauer &lt;0 gesetzt werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePixmap</name>
- <message>
- <source>Error decoding: %1: %2</source>
- <translation>Fehler beim Dekodieren: %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to get image from provider: %1</source>
- <translation>Bilddaten konnten nicht erhalten werden: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open: %1</source>
- <translation>Fehlschlag beim Öffnen: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePixmapCache</name>
- <message>
- <source>Error decoding: %1: %2</source>
- <translation type="obsolete">Fehler beim Decodieren: %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to get image from provider: %1</source>
- <translation type="obsolete">Bilddaten konnten nicht erhalten werden: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open: %1</source>
- <translation type="obsolete">Fehlschlag beim Öffnen: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown Error loading %1</source>
- <translation type="obsolete">Unbekannter Fehler beim Laden von %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Es kann keine Zeitdauer &lt;0 gesetzt werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
- <message>
- <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
- <translation>Die Erzeugung von Objekten, die einem Zustand zugeordnet sind, wird von PropertyChanges nicht unterstützt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens &apos;%1&quot; existiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Die Eigenschaft &quot;%1&quot; ist schreibgeschützt und kann daher nicht zugewiesen werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTextInput</name>
- <message>
- <source>Could not load cursor delegate</source>
- <translation>Cursor-Delegate konnte nicht geladen werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
- <translation>Cursor-Delegate konnte nicht instanziiert werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTypeData</name>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation type="obsolete">Der Typ %1 ist nicht verfügbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation type="obsolete">Der Namensraum %1 kann nicht als Typangabe verwendet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
- <message>
- <source>Script %1 unavailable</source>
- <translation>Das Skript %1 ist nicht verfügbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation>Der Typ %1 ist nicht verfügbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation>Der Namensraum %1 kann nicht als Typangabe verwendet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTypeData</name>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation type="obsolete">Der Typ %1 ist nicht verfügbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation type="obsolete">Der Namensraum %1 kann nicht als Typangabe verwendet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation type="obsolete">%1 %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
- <message>
- <source>Script %1 unavailable</source>
- <translation>Das Skript %1 ist nicht verfügbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation>Der Typ %1 ist nicht verfügbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation>Der Namensraum %1 kann nicht als Typangabe verwendet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation>%1 %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVME</name>
- <message>
- <source>Unable to create object of type %1</source>
- <translation>Es konnte kein Objekt des Typs %1 erzeugt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation>Der Wert &apos;%1&apos; kann der Eigenschaft %2 nicht zugewiesen werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
- <translation>Der Objekttyp %1 kann nicht zugewiesen werden, da keine Vorgabe-Methode existiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
- <translation>Es kann keine Verbindung zwischen dem Signal %1 und dem Slot %2 hergestellt werden, da sie nicht zusammenpassen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
- <translation>Der Signal-Eigenschaft %1 kann kein Objekt zugewiesen werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Zuweisung eines Objekts an eine Liste nicht zulässig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to interface property</source>
- <translation>Der Eigenschaft der Schnittstelle kann kein Objekt zugewiesen werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create attached object</source>
- <translation>Es konnte kein &apos;attached&apos;-Objekt erzeugt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
- <translation>Es können keine Eigenschaften auf %1 gesetzt werden, da es &apos;null&apos; ist</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
- <message>
- <source>Delegate component must be Item type.</source>
- <translation>Delegate-Komponente muss vom Typ &apos;Item&apos; sein</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
- <translation>Diese Version der Qt-Bibliothek wurde ohne Unterstützung für xmlpatterns erstellt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
- <message>
- <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation>Eine XmlRole-Abfrage darf nicht mit &apos;/&apos; beginnen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
- <message>
- <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation>Eine XmlListModel-Abfrage muss mit &apos;/&apos; oder &quot;//&quot; beginnen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDial</name>
- <message>
- <source>QDial</source>
- <translation>QDial</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SpeedoMeter</source>
- <translation>Tachometer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SliderHandle</source>
- <translation>Schieberegler</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDialog</name>
- <message>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <translation>Direkthilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation>Fertig</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDialogButtonBox</name>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>Speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>S&amp;peichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>Schl&amp;ießen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation>Anwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation>Zurücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t Save</source>
- <translation>Nicht speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discard</source>
- <translation>Verwerfen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation>&amp;Ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes to &amp;All</source>
- <translation>Ja, &amp;alle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation>&amp;Nein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N&amp;o to All</source>
- <translation>N&amp;ein, keine</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save All</source>
- <translation>Alles speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abort</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Retry</source>
- <translation>Wiederholen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <translation>Ignorieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Defaults</source>
- <translation>Voreinstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close without Saving</source>
- <translation>Schließen ohne Speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDirModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Größe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kind</source>
- <comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation>Art</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date Modified</source>
- <translation>Änderungsdatum</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDockWidget</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dock</source>
- <translation>Andocken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Float</source>
- <translation>Herauslösen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDoubleSpinBox</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation>Mehr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Less</source>
- <translation>Weniger</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QErrorMessage</name>
- <message>
- <source>&amp;Show this message again</source>
- <translation>Diese Meldung wieder an&amp;zeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug Message:</source>
- <translation>Debug-Ausgabe:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning:</source>
- <translation>Achtung:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fatal Error:</source>
- <translation>Fehler:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFile</name>
- <message>
- <source>Destination file exists</source>
- <translation>Die Zieldatei existiert bereits</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
- <translation>Eine sequentielle Datei kann nicht durch blockweises Kopieren umbenannt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove source file</source>
- <translation>Die Quelldatei kann nicht entfernt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1 for input</source>
- <translation>%1 kann nicht zum Lesen geöffnet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open for output</source>
- <translation>Das Öffnen zum Schreiben ist fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure to write block</source>
- <translation>Der Datenblock konnte nicht geschrieben werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create %1 for output</source>
- <translation>%1 kann nicht erstellt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
- <translation>Es ist kein Datei-Engine verfügbar oder der gegenwärtig aktive Engine unterstützt die UnMap-Erweiterung nicht</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFileDialog</name>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation>Alle Dateien (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation>Zurück</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List View</source>
- <translation>Liste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detail View</source>
- <translation>Details</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation>Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save As</source>
- <translation>Speichern unter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;Öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>S&amp;peichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent Places</source>
- <translation>Zuletzt besucht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Rename</source>
- <translation>&amp;Umbenennen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation>&amp;Versteckte Dateien anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder</source>
- <translation>Neues Verzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find Directory</source>
- <translation>Verzeichnis suchen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directories</source>
- <translation>Verzeichnisse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation>Alle Dateien (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory:</source>
- <translation>Verzeichnis:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
- <translation>Die Datei %1 existiert bereits.
-Soll sie überschrieben werden?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1
-File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
- <translation>%1
-Die Datei konnte nicht gefunden werden.
-Stellen Sie sicher, dass der Dateiname richtig ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Computer</source>
- <translation>Mein Computer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parent Directory</source>
- <translation>Übergeordnetes Verzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Files of type:</source>
- <translation>Dateien des Typs:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1
-Directory not found.
-Please verify the correct directory name was given.</source>
- <translation>%1
-Das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden.
-Stellen Sie sicher, dass der Verzeichnisname richtig ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; is write protected.
-Do you want to delete it anyway?</source>
- <translation>&apos;%1&apos; ist schreibgeschützt.
-Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>Sind Sie sicher, dass Sie &apos;%1&apos; löschen möchten?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not delete directory.</source>
- <translation>Konnte Verzeichnis nicht löschen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drive</source>
- <translation>Laufwerk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Folder</source>
- <comment>Match Windows Explorer</comment>
- <translation>Ordner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folder</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation>Order</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias</source>
- <comment>Mac OS X Finder</comment>
- <translation>Alias</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation>Symbolischer Link</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Unbekannt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show </source>
- <translation>Anzeigen </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation>Vorwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New Folder</source>
- <translation>&amp;Neues Verzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Choose</source>
- <translation>&amp;Auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &amp;name:</source>
- <translation>Datei&amp;name:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Look in:</source>
- <translation>Suchen in:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create New Folder</source>
- <translation>Neuen Ordner erstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go back</source>
- <translation>Zurück</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go forward</source>
- <translation>Vor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the parent directory</source>
- <translation>Gehe zum übergeordneten Verzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a New Folder</source>
- <translation>Neuen Ordner erstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change to list view mode</source>
- <translation>Wechsle zu Listenansicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change to detail view mode</source>
- <translation>Wechsle zu Detailansicht</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFileSystemModel</name>
- <message>
- <source>%1 TB</source>
- <translation>%1 TB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 GB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 MB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation>%1 KB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 bytes</source>
- <translation>%1 Byte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid filename</source>
- <translation>Ungültiger Dateiname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Der Name &quot;%1&quot; kann nicht verwendet werden.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versuchen Sie, die Sonderzeichen zu entfernen oder einen kürzeren Namen zu verwenden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Größe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kind</source>
- <comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation>Art</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date Modified</source>
- <translation>Änderungsdatum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Computer</source>
- <translation>Mein Computer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Computer</source>
- <translation>Computer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 byte(s)</source>
- <translation>%1 byte</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFontDatabase</name>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation>Normal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bold</source>
- <translation>Fett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Demi Bold</source>
- <translation>Halbfett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Black</source>
- <translation>Schwarz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Demi</source>
- <translation>Semi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Light</source>
- <translation>Leicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Italic</source>
- <translation>Kursiv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oblique</source>
- <translation>Schräggestellt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Any</source>
- <translation>Alle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Latin</source>
- <translation>Lateinisch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Greek</source>
- <translation>Griechisch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cyrillic</source>
- <translation>Kyrillisch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Armenian</source>
- <translation>Armenisch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hebrew</source>
- <translation>Hebräisch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Arabic</source>
- <translation>Arabisch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syriac</source>
- <translation>Syrisch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thaana</source>
- <translation>Thaana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Devanagari</source>
- <translation>Devanagari</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bengali</source>
- <translation>Bengalisch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gurmukhi</source>
- <translation>Gurmukhi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gujarati</source>
- <translation>Gujarati</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oriya</source>
- <translation>Oriya</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tamil</source>
- <translation>Tamilisch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Telugu</source>
- <translation>Telugu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kannada</source>
- <translation>Kannada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Malayalam</source>
- <translation>Malayalam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sinhala</source>
- <translation>Sinhala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thai</source>
- <translation>Thailändisch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lao</source>
- <translation>Laotisch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tibetan</source>
- <translation>Tibetisch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Myanmar</source>
- <translation>Myanmar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Georgian</source>
- <translation>Georgisch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Khmer</source>
- <translation>Khmer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simplified Chinese</source>
- <translation>Chinesisch (Kurzzeichen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Traditional Chinese</source>
- <translation>Chinesisch (Langzeichen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Japanese</source>
- <translation>Japanisch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Korean</source>
- <translation>Koreanisch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vietnamese</source>
- <translation>Vietnamesisch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symbol</source>
- <translation>Symbol</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ogham</source>
- <translation>Ogham</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Runic</source>
- <translation>Runen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N&apos;Ko</source>
- <translation>N&apos;Ko</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFontDialog</name>
- <message>
- <source>&amp;Font</source>
- <translation>&amp;Schriftart</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font st&amp;yle</source>
- <translation>Schrifts&amp;til</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation>&amp;Größe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation>Effekte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stri&amp;keout</source>
- <translation>Durch&amp;gestrichen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Underline</source>
- <translation>&amp;Unterstrichen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sample</source>
- <translation>Beispiel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Font</source>
- <translation>Schriftart auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wr&amp;iting System</source>
- <translation>&amp;Schriftsystem</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFtp</name>
- <message>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation>Rechner %1 gefunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host found</source>
- <translation>Rechner gefunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation>Verbunden mit Rechner %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host</source>
- <translation>Verbindung mit Rechner besteht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation>Verbindung mit %1 beendet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection closed</source>
- <translation>Verbindung beendet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation>Rechner %1 konnte nicht gefunden werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused to host %1</source>
- <translation>Verbindung mit %1 verweigert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection timed out to host %1</source>
- <translation>Das Zeitlimit für die Verbindung zu &apos;%1&apos; wurde überschritten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Unbekannter Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connecting to host failed:
-%1</source>
- <translation>Verbindung mit Rechner ist fehlgeschlagen:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Login failed:
-%1</source>
- <translation>Anmeldung ist fehlgeschlagen:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listing directory failed:
-%1</source>
- <translation>Der Inhalt des Verzeichnisses kann nicht angezeigt werden:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Changing directory failed:
-%1</source>
- <translation>Ändern des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading file failed:
-%1</source>
- <translation>Herunterladen der Datei ist fehlgeschlagen:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Uploading file failed:
-%1</source>
- <translation>Hochladen der Datei ist fehlgeschlagen:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing file failed:
-%1</source>
- <translation>Löschen der Datei ist fehlgeschlagen:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating directory failed:
-%1</source>
- <translation>Erstellen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing directory failed:
-%1</source>
- <translation>Löschen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not connected</source>
- <translation>Keine Verbindung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused for data connection</source>
- <translation>Verbindung für die Daten Verbindung verweigert</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHostInfo</name>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Unbekannter Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No host name given</source>
- <translation>Es wurde kein Hostname angegeben</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHostInfoAgent</name>
- <message>
- <source>Host not found</source>
- <translation>Rechner konnte nicht gefunden werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type</source>
- <translation>Unbekannter Adresstyp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Unbekannter Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No host name given</source>
- <translation>Es wurde kein Hostname angegeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid hostname</source>
- <translation>Ungültiger Rechnername</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHttp</name>
- <message>
- <source>Connection refused</source>
- <translation>Verbindung verweigert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation>Rechner %1 konnte nicht gefunden werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong content length</source>
- <translation>Ungültige Längenangabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP request failed</source>
- <translation>HTTP-Anfrage fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation>Rechner %1 gefunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host found</source>
- <translation>Rechner gefunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation>Verbunden mit Rechner %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host</source>
- <translation>Verbindung mit Rechner besteht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation>Verbindung mit %1 beendet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection closed</source>
- <translation>Verbindung beendet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Unbekannter Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request aborted</source>
- <translation>Anfrage wurde abgebrochen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No server set to connect to</source>
- <translation>Für die Verbindung wurde kein Server-Rechner angegeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server closed connection unexpectedly</source>
- <translation>Der Server hat die Verbindung unerwartet geschlossen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid HTTP response header</source>
- <translation>Der Kopfteil der HTTP-Antwort ist ungültig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown authentication method</source>
- <translation>Unbekannte Authentifizierungsmethode</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid HTTP chunked body</source>
- <translation>Der Inhalt (chunked body) der HTTP-Antwort ist ungültig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error writing response to device</source>
- <translation>Beim Schreiben der Antwort auf das Ausgabegerät ist ein Fehler aufgetreten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy authentication required</source>
- <translation>Proxy-Authentifizierung erforderlich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authentication required</source>
- <translation>Authentifizierung erforderlich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy requires authentication</source>
- <translation>Der Proxy-Server verlangt eine Authentifizierung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host requires authentication</source>
- <translation>Der Hostrechner verlangt eine Authentifizierung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data corrupted</source>
- <translation>Die Daten sind verfälscht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SSL handshake failed</source>
- <translation>Im Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown protocol specified</source>
- <translation>Es wurde ein unbekanntes Protokoll angegeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused (or timed out)</source>
- <translation>Verbindung verweigert oder Zeitlimit überschritten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
- <translation>Die angeforderte HTTPS-Verbindung kann nicht aufgebaut werden, da keine SSL-Unterstützung vorhanden ist</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHttpSocketEngine</name>
- <message>
- <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
- <translation>Keine HTTP-Antwort vom Proxy-Server</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
- <translation>Fehler beim Auswerten der Authentifizierungsanforderung des Proxy-Servers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authentication required</source>
- <translation>Authentifizierung erforderlich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy denied connection</source>
- <translation>Der Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
- <translation>Fehler bei der Kommunikation mit dem Proxy-Server</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server not found</source>
- <translation>Es konnte kein Proxy-Server gefunden werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy connection refused</source>
- <translation>Der Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server connection timed out</source>
- <translation>Bei der Verbindung mit dem Proxy-Server wurde ein Zeitlimit überschritten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy connection closed prematurely</source>
- <translation>Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIBaseDriver</name>
- <message>
- <source>Error opening database</source>
- <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start transaction</source>
- <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIBaseResult</name>
- <message>
- <source>Unable to create BLOB</source>
- <translation>Es konnte kein BLOB erzeugt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to write BLOB</source>
- <translation>Der BLOB konnte nicht geschrieben werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open BLOB</source>
- <translation>Der BLOB konnte nicht geöffnet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to read BLOB</source>
- <translation>Der BLOB konnte nicht gelesen werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find array</source>
- <translation>Das Feld konnte nicht gefunden werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not get array data</source>
- <translation>Die Daten des Feldes konnten nicht gelesen werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not get query info</source>
- <translation>Die erforderlichen Informationen zur Abfrage sind nicht verfügbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start transaction</source>
- <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not allocate statement</source>
- <translation>Die Allokation des Befehls ist fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not prepare statement</source>
- <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not describe input statement</source>
- <translation>Es konnte keine Beschreibung des Eingabebefehls erhalten werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not describe statement</source>
- <translation>Es konnte keine Beschreibung des Befehls erhalten werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to close statement</source>
- <translation>Der Befehl konnte nicht geschlossen werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute query</source>
- <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not fetch next item</source>
- <translation>Das nächste Element konnte nicht abgeholt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not get statement info</source>
- <translation>Es ist keine Information zum Befehl verfügbar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIODevice</name>
- <message>
- <source>Permission denied</source>
- <translation>Zugriff verweigert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Too many open files</source>
- <translation>Zu viele Dateien geöffnet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No such file or directory</source>
- <translation>Die Datei oder das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No space left on device</source>
- <translation>Kein freier Speicherplatz auf dem Gerät vorhanden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Unbekannter Fehler</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInputContext</name>
- <message>
- <source>XIM</source>
- <translation>XIM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>FEP</source>
- <translation>FEP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XIM input method</source>
- <translation>XIM-Eingabemethode</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Windows input method</source>
- <translation>Windows-Eingabemethode</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mac OS X input method</source>
- <translation>Mac OS X-Eingabemethode</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S60 FEP input method</source>
- <translation>S60-FEP-Eingabemethode</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInputDialog</name>
- <message>
- <source>Enter a value:</source>
- <translation>Geben Sie einen Wert ein:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLibrary</name>
- <message>
- <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Operation mmap fehlgeschlagen für &apos;%1&apos;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Die Prüfdaten des Plugins &apos;%1&apos; stimmen nicht überein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation type="obsolete">Operation unmap fehlgeschlagen für &apos;%1&apos;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
- <translation>Das Plugin &apos;%1&apos; verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
- <translation>Das Plugin &apos;%1&apos; verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. Erforderlicher build-spezifischer Schlüssel &quot;%2&quot;, erhalten &quot;%3&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Unbekannter Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The shared library was not found.</source>
- <translation>Die dynamische Bibliothek konnte nicht gefunden werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
- <translation>Die Datei &apos;%1&apos; ist kein gültiges Qt-Plugin.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
- <translation>Das Plugin &apos;%1&apos; verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (Im Debug- bzw. Release-Modus erstellte Bibliotheken können nicht zusammen verwendet werden.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot load library %1: %2</source>
- <translation>Die Bibliothek %1 kann nicht geladen werden: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot unload library %1: %2</source>
- <translation>Die Bibliothek %1 kann nicht entladen werden: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
- <translation>Das Symbol &quot;%1&quot; kann in %2 nicht aufgelöst werden: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
- <translation>&apos;%1&apos; ist keine ELF-Objektdatei (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
- <translation>&apos;%1&apos; ist keine ELF-Objektdatei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
- <translation>&apos;%1&apos; ist keine gültige ELF-Objektdatei (%2)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLineEdit</name>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation>Alles auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>&amp;Rückgängig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>Einf&amp;ügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Löschen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLocalServer</name>
- <message>
- <source>%1: Name error</source>
- <translation>%1: Fehlerhafter Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Permission denied</source>
- <translation>%1: Zugriff verweigert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Address in use</source>
- <translation>%1: Die Adresse wird bereits verwendet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation>%1: Unbekannter Fehler %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLocalSocket</name>
- <message>
- <source>%1: Connection refused</source>
- <translation>%1: Der Verbindungsaufbau wurde verweigert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Remote closed</source>
- <translation>%1: Die Verbindung wurde von der Gegenseite geschlossen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Invalid name</source>
- <translation>%1: Ungültiger Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Socket access error</source>
- <translation>%1: Fehler beim Zugriff auf den Socket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Socket resource error</source>
- <translation>%1: Socket-Fehler (Ressourcenproblem)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Socket operation timed out</source>
- <translation>%1: Zeitüberschreitung bei Socket-Operation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Datagram too large</source>
- <translation>%1: Das Datagramm ist zu groß</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Connection error</source>
- <translation>%1: Verbindungsfehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: The socket operation is not supported</source>
- <translation>%1: Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Unknown error</source>
- <translation>%1: Unbekannter Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation>%1: Unbekannter Fehler %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Access denied</source>
- <translation>%1: Zugriff verweigert</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMYSQLDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to open database &apos;</source>
- <translation>Die Datenbankverbindung kann nicht geöffnet werden &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>Es kann keine Transaktion gestartet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Die Transaktion kann nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMYSQLResult</name>
- <message>
- <source>Unable to fetch data</source>
- <translation>Es konnten keine Daten abgeholt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute query</source>
- <translation>Die Abfrage konnte nicht ausgeführt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to store result</source>
- <translation>Das Ergebnis konnte nicht gespeichert werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to reset statement</source>
- <translation>Der Befehl konnte nicht zurückgesetzt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind value</source>
- <translation>Der Wert konnte nicht gebunden werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind outvalues</source>
- <translation>Die Ausgabewerte konnten nicht gebunden werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to store statement results</source>
- <translation>Die Ergebnisse des Befehls konnten nicht gespeichert werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute next query</source>
- <translation>Die folgende Abfrage kann nicht ausgeführt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to store next result</source>
- <translation>Das folgende Ergebnis kann nicht gespeichert werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMdiArea</name>
- <message>
- <source>(Untitled)</source>
- <translation>(Unbenannt)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMdiSubWindow</name>
- <message>
- <source>%1 - [%2]</source>
- <translation>%1 - [%2]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation>Minimieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Down</source>
- <translation>Wiederherstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Restore</source>
- <translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Move</source>
- <translation>Ver&amp;schieben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation>Größe ä&amp;ndern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation>M&amp;inimieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation>Ma&amp;ximieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation>Im &amp;Vordergrund bleiben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>Schl&amp;ießen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximize</source>
- <translation>Maximieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unshade</source>
- <translation>Herabrollen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shade</source>
- <translation>Aufrollen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore</source>
- <translation>Wiederherstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu</source>
- <translation>Menü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- [%1]</source>
- <translation>- [%1]</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMenu</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execute</source>
- <translation>Ausführen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMenuBar</name>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation>Optionen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMessageBox</name>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h3&gt;Über Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Dieses Programm verwendet Qt Version %1.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Qt</source>
- <translation>Über Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Details...</source>
- <translation>Details einblenden...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Details...</source>
- <translation>Details ausblenden...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMultiInputContext</name>
- <message>
- <source>Select IM</source>
- <translation>Eingabemethode auswählen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMultiInputContextPlugin</name>
- <message>
- <source>Multiple input method switcher</source>
- <translation>Umschalter für Eingabemethoden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
- <translation>Mehrfachumschalter für Eingabemethoden, der das Kontextmenü des Text-Widgets verwendet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNativeSocketEngine</name>
- <message>
- <source>The remote host closed the connection</source>
- <translation>Der entfernte Rechner hat die Verbindung geschlossen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network operation timed out</source>
- <translation>Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of resources</source>
- <translation>Keine Ressourcen verfügbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported socket operation</source>
- <translation> Socket-Kommando nicht unterstützt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol type not supported</source>
- <translation>Das Protokoll wird nicht unterstützt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid socket descriptor</source>
- <translation>Ungültiger Socket-Deskriptor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network unreachable</source>
- <translation>Das Netzwerk ist nicht erreichbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permission denied</source>
- <translation>Zugriff verweigert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection timed out</source>
- <translation>Das Zeitlimit für die Verbindung wurde überschritten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused</source>
- <translation>Verbindung verweigert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The bound address is already in use</source>
- <translation>Die angegebene Adresse ist bereits in Gebrauch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address is not available</source>
- <translation>Die Adresse ist nicht verfügbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address is protected</source>
- <translation>Die Adresse ist geschützt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to send a message</source>
- <translation>Die Nachricht konnte nicht gesendet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to receive a message</source>
- <translation>Die Nachricht konnte nicht empfangen werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to write</source>
- <translation>Der Schreibvorgang konnte nicht ausgeführt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network error</source>
- <translation>Netzwerkfehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Another socket is already listening on the same port</source>
- <translation>Auf diesem Port hört bereits ein anderer Socket</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
- <translation>Der nichtblockierende Socket konnte nicht initialisiert werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
- <translation>Der Broadcast-Socket konnte nicht initialisiert werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
- <translation>Es wurde versucht, einen IPv6-Socket auf einem System ohne IPv6-Unterstützung zu verwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host unreachable</source>
- <translation>Der Zielrechner kann nicht erreicht werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Datagram was too large to send</source>
- <translation>Das Datagram konnte nicht gesendet werden, weil es zu groß ist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation on non-socket</source>
- <translation>Operation kann nur auf einen Socket angewandt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Unbekannter Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
- <translation>Die Operation kann mit dem Proxy-Typ nicht durchgeführt werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
- <message>
- <source>Error opening %1</source>
- <translation>%1 konnte nicht geöffnet werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
- <message>
- <source>Operation not supported on %1</source>
- <translation type="obsolete">Diese Operation wird von %1 nicht unterstützt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URI: %1</source>
- <translation>Ungültiger URI: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
- <message>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation>Fehler beim Schreiben zu %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket error on %1: %2</source>
- <translation>Socket-Fehler bei %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
- <translation>Der entfernte Rechner hat die Verbindung zu %1 vorzeitig beendet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
- <message>
- <source>Request for opening non-local file %1</source>
- <translation>Anforderung zum Öffnen einer Datei über Netzwerk %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening %1: %2</source>
- <translation>%1 konnte nicht geöffnet werden: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation>Fehler beim Schreiben zur Datei %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
- <translation>%1 kann nicht geöffnet werden: Der Pfad spezifiziert ein Verzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation>Beim Lesen von der Datei %1 trat ein Fehler auf: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
- <message>
- <source>No suitable proxy found</source>
- <translation>Es konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1: is a directory</source>
- <translation>%1 kann nicht geöffnet werden: Es handelt sich um ein Verzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
- <translation>Die Anmeldung bei %1 ist fehlgeschlagen: Es ist eine Authentifizierung erforderlich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while downloading %1: %2</source>
- <translation>Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while uploading %1: %2</source>
- <translation>Beim Hochladen von %1 trat ein Fehler auf: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
- <message>
- <source>No suitable proxy found</source>
- <translation>Es konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessManager</name>
- <message>
- <source>Network access is disabled.</source>
- <translation>Der Zugriff auf das Netzwerk ist nicht gestattet.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkReply</name>
- <message>
- <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
- <translation>Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
- <translation>Das Protokoll &quot;%1&quot; ist unbekannt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network session error.</source>
- <translation>Fehler bei Netzwerkverbindung.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Temporary network failure.</source>
- <translation>Das Netzwerk ist zurzeit ausgefallen.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkReplyImpl</name>
- <message>
- <source>Operation canceled</source>
- <translation>Operation abgebrochen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkSession</name>
- <message>
- <source>Invalid configuration.</source>
- <translation>Ungültige Konfiguration.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
- <message>
- <source>Unknown session error.</source>
- <translation>Unbekannter Fehler bei Netzwerkverbindung.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The session was aborted by the user or system.</source>
- <translation>Die Verbindung wurde vom Benutzer oder vom Betriebssystem unterbrochen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
- <translation>Die angeforderte Operation wird vom System nicht unterstützt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified configuration cannot be used.</source>
- <translation>Die angegebene Konfiguration kann nicht verwendet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
- <translation>Das Roaming wurde abgebrochen oder ist hier nicht möglich.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Roaming error</source>
- <translation>Fehler beim Roaming</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Session aborted by user or system</source>
- <translation>Die Verbindung wurde vom Benutzer oder vom Betriebssystem unterbrochen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unidentified Error</source>
- <translation>Unbekannter Fehler</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QOCIDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to logon</source>
- <translation>Logon-Vorgang fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to initialize</source>
- <comment>QOCIDriver</comment>
- <translation>Initialisierung fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QOCIResult</name>
- <message>
- <source>Unable to bind column for batch execute</source>
- <translation>Die Spalte konnte nicht für den Stapelverarbeitungs-Befehl gebunden werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute batch statement</source>
- <translation>Der Stapelverarbeitungs-Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to goto next</source>
- <translation>Kann nicht zum nächsten Element gehen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to alloc statement</source>
- <translation>Die Allokation des Befehls ist fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to get statement type</source>
- <translation>Der Anweisungstyp kann nicht bestimmt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind value</source>
- <translation>Der Wert konnte nicht gebunden werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QODBCDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to disable autocommit</source>
- <translation>&apos;autocommit&apos; konnte nicht deaktiviert werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to enable autocommit</source>
- <translation>&apos;autocommit&apos; konnte nicht aktiviert werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
- <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden weil der Treiber die benötigte Funktionalität nicht vollständig unterstützt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QODBCResult</name>
- <message>
- <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
- <translation>QODBCResult::reset: &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; konnte nicht als Attribut des Befehls gesetzt werden. Bitte prüfen Sie die Konfiguration Ihres ODBC-Treibers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch next</source>
- <translation>Der nächste Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind variable</source>
- <translation>Die Variable konnte nicht gebunden werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch last</source>
- <translation>Der letzte Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch</source>
- <translation>Es konnten keine Daten abgeholt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch first</source>
- <translation>Der erste Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch previous</source>
- <translation>Der vorherige Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; ist bereits als Name einer Rolle vergeben und wird daher deaktiviert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Ungültige Abfrage: &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PulseAudio Sound Server</source>
- <translation>PulseAudio-Sound-Server</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPPDOptionsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation>Wert</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPSQLDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not begin transaction</source>
- <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not commit transaction</source>
- <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not rollback transaction</source>
- <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to subscribe</source>
- <translation>Die Registrierung ist fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to unsubscribe</source>
- <translation>Die Registrierung konnte nicht aufgehoben werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPSQLResult</name>
- <message>
- <source>Unable to create query</source>
- <translation>Es konnte keine Abfrage erzeugt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPageSetupWidget</name>
- <message>
- <source>Centimeters (cm)</source>
- <translation>Zentimeter (cm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Millimeters (mm)</source>
- <translation>Millimeter (mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inches (in)</source>
- <translation>Zoll (in)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Points (pt)</source>
- <translation>Punkte (pt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Formular</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper</source>
- <translation>Papier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page size:</source>
- <translation>Seitengröße:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Width:</source>
- <translation>Breite:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Height:</source>
- <translation>Höhe:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper source:</source>
- <translation>Papierquelle:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Orientation</source>
- <translation>Ausrichtung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation>Hochformat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation>Querformat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse landscape</source>
- <translation>Umgekehrtes Querformat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse portrait</source>
- <translation>Umgekehrtes Hochformat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Margins</source>
- <translation>Ränder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>top margin</source>
- <translation>Oberer Rand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>left margin</source>
- <translation>Linker Rand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>right margin</source>
- <translation>Rechter Rand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bottom margin</source>
- <translation>Unterer Rand</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPluginLoader</name>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Unbekannter Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin was not loaded.</source>
- <translation>Das Plugin wurde nicht geladen.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintDialog</name>
- <message>
- <source>locally connected</source>
- <translation>direkt verbunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Aliases: %1</source>
- <translation>Alias: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>unbekannt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print all</source>
- <translation>Alles drucken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print range</source>
- <translation>Bereich drucken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
- <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
- <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
- <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
- <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
- <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
- <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
- <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
- <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
- <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
- <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
- <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
- <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
- <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
- <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
- <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
- <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
- <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
- <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
- <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
- <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
- <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
- <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
- <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
- <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
- <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print current page</source>
- <translation>Diese Seite drucken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
- <translation>A4 (210 x 297 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
- <translation>B5 (176 x 250 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
- <translation>Executive (7,5 x 10 Zoll, 191 x 254 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
- <translation>Legal (8,5 x 14 Zoll, 216 x 356 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
- <translation>Letter (8,5 x 11 Zoll, 216 x 279 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print selection</source>
- <translation>Auswahl drucken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation>Drucken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print To File ...</source>
- <translation>In Datei drucken ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
- <translation>Die Datei %1 ist schreibgeschützt.
-Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
- <translation>Die Datei %1 existiert bereits.
-Soll sie überschrieben werden?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File exists</source>
- <translation>Die Datei existiert bereits</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;Soll sie überschrieben werden?&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
- <translation>%1 ist ein Verzeichnis.
-Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
- <translation>Die Angabe für die erste Seite darf nicht größer sein als die für die letzte Seite.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A0</source>
- <translation>A0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A1</source>
- <translation>A1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A2</source>
- <translation>A2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A3</source>
- <translation>A3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A4</source>
- <translation>A4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A5</source>
- <translation>A5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A6</source>
- <translation>A6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A7</source>
- <translation>A7</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A8</source>
- <translation>A8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A9</source>
- <translation>A9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B0</source>
- <translation>B0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B1</source>
- <translation>B1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B2</source>
- <translation>B2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B3</source>
- <translation>B3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B4</source>
- <translation>B4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B5</source>
- <translation>B5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B6</source>
- <translation>B6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B7</source>
- <translation>B7</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B8</source>
- <translation>B8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B9</source>
- <translation>B9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B10</source>
- <translation>B10</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C5E</source>
- <translation>C5E</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DLE</source>
- <translation>DLE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executive</source>
- <translation>Executive</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folio</source>
- <translation>Folio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ledger</source>
- <translation>Ledger</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Legal</source>
- <translation>Legal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Letter</source>
- <translation>Letter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabloid</source>
- <translation>Tabloid</translation>
- </message>
- <message>
- <source>US Common #10 Envelope</source>
- <translation>US Common #10 Envelope</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom</source>
- <translation>Benutzerdefiniert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
- <translation>&amp;Einstellungen &gt;&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
- <translation>&amp;Einstellungen &lt;&lt; </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print to File (PDF)</source>
- <translation>In PDF-Datei drucken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print to File (Postscript)</source>
- <translation>In Postscript-Datei drucken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Local file</source>
- <translation>Lokale Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write %1 file</source>
- <translation>Schreiben der Datei %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print</source>
- <translation>&amp;Drucken</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPreviewDialog</name>
- <message>
- <source>%1%</source>
- <translation>%1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print Preview</source>
- <translation>Druckvorschau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next page</source>
- <translation>Nächste Seite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous page</source>
- <translation>Vorige Seite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First page</source>
- <translation>Erste Seite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last page</source>
- <translation>Letzte Seite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fit width</source>
- <translation>Breite anpassen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fit page</source>
- <translation>Seite anpassen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom in</source>
- <translation>Vergrößern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom out</source>
- <translation>Verkleinern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation>Hochformat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation>Querformat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show single page</source>
- <translation>Einzelne Seite anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show facing pages</source>
- <translation>Gegenüberliegende Seiten anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show overview of all pages</source>
- <translation>Übersicht aller Seiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation>Drucken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page setup</source>
- <translation>Seite einrichten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export to PDF</source>
- <translation>PDF exportieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export to PostScript</source>
- <translation>PostScript exportieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page Setup</source>
- <translation>Seite einrichten</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPropertiesWidget</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Formular</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page</source>
- <translation>Seite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation>Erweitert</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintSettingsOutput</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Formular</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copies</source>
- <translation>Anzahl Exemplare</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print range</source>
- <translation>Bereich drucken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print all</source>
- <translation>Alles drucken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pages from</source>
- <translation>Seiten von</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation>bis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selection</source>
- <translation>Auswahl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Settings</source>
- <translation>Ausgabeeinstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copies:</source>
- <translation>Anzahl Exemplare:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collate</source>
- <translation>Sortieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse</source>
- <translation>Umgekehrt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation>Optionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color Mode</source>
- <translation>Farbmodus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color</source>
- <translation>Farbe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Grayscale</source>
- <translation>Graustufen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplex Printing</source>
- <translation>Duplexdruck</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation>Kein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Long side</source>
- <translation>Lange Seite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Short side</source>
- <translation>Kurze Seite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current Page</source>
- <translation></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintWidget</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Formular</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer</source>
- <translation>Drucker</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Name:</source>
- <translation>&amp;Name:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>P&amp;roperties</source>
- <translation>&amp;Eigenschaften</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location:</source>
- <translation>Standort:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview</source>
- <translation>Vorschau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type:</source>
- <translation>Typ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output &amp;file:</source>
- <translation>Ausgabe&amp;datei:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QProcess</name>
- <message>
- <source>Could not open input redirection for reading</source>
- <translation>Die Eingabeumleitung konnte nicht zum Lesen geöffnet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open output redirection for writing</source>
- <translation>Die Ausgabeumleitung konnte nicht zum Lesen geöffnet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resource error (fork failure): %1</source>
- <translation>Ressourcenproblem (&quot;fork failure&quot;): %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process operation timed out</source>
- <translation>Zeitüberschreitung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading from process</source>
- <translation>Das Lesen vom Prozess ist fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error writing to process</source>
- <translation>Das Schreiben zum Prozess ist fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process crashed</source>
- <translation>Der Prozess ist abgestürzt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No program defined</source>
- <translation>Es wurde kein Programm angegeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process failed to start: %1</source>
- <translation>Das Starten des Prozesses ist fehlgeschlagen: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QProgressDialog</name>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPushButton</name>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Öffnen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRadioButton</name>
- <message>
- <source>Check</source>
- <translation>Ankreuzen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRegExp</name>
- <message>
- <source>no error occurred</source>
- <translation>kein Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>disabled feature used</source>
- <translation>deaktivierte Eigenschaft wurde benutzt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bad char class syntax</source>
- <translation>falsche Syntax für Zeichenklasse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bad lookahead syntax</source>
- <translation>falsche Syntax für Lookahead</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bad repetition syntax</source>
- <translation>falsche Syntax für Wiederholungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid octal value</source>
- <translation>ungültiger Oktal-Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>missing left delim</source>
- <translation>fehlende linke Begrenzung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unexpected end</source>
- <translation>unerwartetes Ende</translation>
- </message>
- <message>
- <source>met internal limit</source>
- <translation>internes Limit erreicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid interval</source>
- <translation>ungültiges Intervall</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid category</source>
- <translation>ungültige Kategorie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLite2Driver</name>
- <message>
- <source>Error opening database</source>
- <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLite2Result</name>
- <message>
- <source>Unable to fetch results</source>
- <translation>Das Ergebnis konnte nicht abgeholt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLiteDriver</name>
- <message>
- <source>Error opening database</source>
- <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error closing database</source>
- <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geschlossen werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLiteResult</name>
- <message>
- <source>Unable to fetch row</source>
- <translation>Der Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to reset statement</source>
- <translation>Der Befehl konnte nicht zurückgesetzt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind parameters</source>
- <translation>Die Parameter konnte nicht gebunden werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parameter count mismatch</source>
- <translation>Die Anzahl der Parameter ist falsch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No query</source>
- <translation>Kein Abfrage</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptBreakpointsModel</name>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation>Stelle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation>Bedingung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore-count</source>
- <translation>Auslösen nach</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single-shot</source>
- <translation>Einmal auslösen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hit-count</source>
- <translation>Ausgelöst</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation>Neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Löschen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebugger</name>
- <message>
- <source>Go to Line</source>
- <translation>Gehe zu Zeile</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line:</source>
- <translation>Zeile:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interrupt</source>
- <translation>Unterbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+F5</source>
- <translation>Shift+F5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation>Weiter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F5</source>
- <translation>F5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Into</source>
- <translation>Einzelschritt herein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F11</source>
- <translation>F11</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Over</source>
- <translation>Einzelschritt über</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F10</source>
- <translation>F10</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Out</source>
- <translation>Einzelschritt heraus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+F11</source>
- <translation>Shift+F11</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run to Cursor</source>
- <translation>Bis Cursor ausführen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+F10</source>
- <translation>Ctrl+F10</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run to New Script</source>
- <translation>Bis zu neuem Skript ausführen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle Breakpoint</source>
- <translation>Haltepunkt umschalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F9</source>
- <translation>F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Debug Output</source>
- <translation>Debug-Ausgabe löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Error Log</source>
- <translation>Fehlerausgabe löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Console</source>
- <translation>Konsole löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find in Script...</source>
- <translation>&amp;Suche im Skript...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+F</source>
- <translation>Ctrl+F</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find &amp;Next</source>
- <translation>&amp;Nächste Fundstelle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F3</source>
- <translation>F3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find &amp;Previous</source>
- <translation>&amp;Vorhergehende Fundstelle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+F3</source>
- <translation>Shift+F3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+G</source>
- <translation>Ctrl+G</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug</source>
- <translation>Debuggen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation>Vorige</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation>Nächste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Case Sensitive</source>
- <translation>Groß/Kleinschreibung beachten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whole words</source>
- <translation>Ganze Worte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Die Suche hat das Ende erreicht</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation>Wert</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
- <message>
- <source>Level</source>
- <translation>Ebene</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation>Stelle</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptEdit</name>
- <message>
- <source>Toggle Breakpoint</source>
- <translation>Haltepunkt umschalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable Breakpoint</source>
- <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Breakpoint</source>
- <translation>Haltepunkt aktivieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Breakpoint Condition:</source>
- <translation>Bedingung:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptEngineDebugger</name>
- <message>
- <source>Loaded Scripts</source>
- <translation>Geladene Skripte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Breakpoints</source>
- <translation>Haltepunkte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stack</source>
- <translation>Stapel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Locals</source>
- <translation>Lokale Variablen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Console</source>
- <translation>Konsole</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug Output</source>
- <translation>Debug-Ausgabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error Log</source>
- <translation>Fehlerausgabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation>Suche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation>Ansicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Script Debugger</source>
- <translation>Qt Script Debugger</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Schließen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScrollBar</name>
- <message>
- <source>Scroll here</source>
- <translation>Hierher scrollen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left edge</source>
- <translation>Linker Rand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top</source>
- <translation>Anfang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right edge</source>
- <translation>Rechter Rand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bottom</source>
- <translation>Ende</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation>Eine Seite nach links</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation>Eine Seite nach oben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation>Eine Seite nach rechts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation>Eine Seite nach unten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll left</source>
- <translation>Nach links scrollen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll up</source>
- <translation>Nach oben scrollen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll right</source>
- <translation>Nach rechts scrollen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll down</source>
- <translation>Nach unten scrollen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line up</source>
- <translation>Ausrichten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Position</source>
- <translation>Position</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line down</source>
- <translation>Eine Zeile nach unten</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSharedMemory</name>
- <message>
- <source>%1: create size is less then 0</source>
- <translation>%1: Die Größenangabe für die Erzeugung ist kleiner als Null</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to lock</source>
- <translation>%1: Sperrung fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to unlock</source>
- <translation>%1: Die Sperrung konnte nicht aufgehoben werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: permission denied</source>
- <translation>%1: Zugriff verweigert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: already exists</source>
- <translation>%1: existiert bereits</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
- <translation>%1: existiert nicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: out of resources</source>
- <translation>%1: Keine Ressourcen mehr verfügbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <translation>%1: Unbekannter Fehler %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: key is empty</source>
- <translation>%1: Ungültige Schlüsselangabe (leer)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: ftok failed</source>
- <translation>%1: ftok-Aufruf ist fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to make key</source>
- <translation>%1: Es kann kein Schlüssel erzeugt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
- <translation>%1: existiert nicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
- <translation>%1: Die Unix-Schlüsseldatei existiert nicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
- <translation>%1: Ein systembedingtes Limit der Größe wurde erreicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: not attached</source>
- <translation>%1: nicht verbunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: invalid size</source>
- <translation>%1: Ungültige Größe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: key error</source>
- <translation>%1: Fehlerhafter Schlüssel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: size query failed</source>
- <translation>%1: Die Abfrage der Größe ist fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to set key on lock</source>
- <translation>%1: Es kann kein Schlüssel für die Sperrung gesetzt werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QShortcut</name>
- <message>
- <source>Space</source>
- <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
- <translation>Leertaste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Esc</source>
- <translation>Esc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tab</source>
- <translation>Tab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backtab</source>
- <translation>Rück-Tab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backspace</source>
- <translation>Rücktaste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Return</source>
- <translation>Return</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter</source>
- <translation>Enter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ins</source>
- <translation>Einfg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Del</source>
- <translation>Entf</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation>Pause</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation>Druck</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SysReq</source>
- <translation>SysReq</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home</source>
- <translation>Pos1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>End</source>
- <translation>Ende</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left</source>
- <translation>Links</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation>Hoch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right</source>
- <translation>Rechts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation>Runter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PgUp</source>
- <translation>Bild aufwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PgDown</source>
- <translation>Bild abwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CapsLock</source>
- <translation>Feststelltaste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NumLock</source>
- <translation>Zahlen-Feststelltaste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ScrollLock</source>
- <translation>Rollen-Feststelltaste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu</source>
- <translation>Menü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation>Zurück</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation>Vorwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation>Aktualisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume Down</source>
- <translation>Lautstärke -</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume Mute</source>
- <translation>Ton aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume Up</source>
- <translation>Lautstärke +</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass Boost</source>
- <translation>Bass-Boost</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass Up</source>
- <translation>Bass +</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass Down</source>
- <translation>Bass -</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Treble Up</source>
- <translation>Höhen +</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Treble Down</source>
- <translation>Höhen -</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Play</source>
- <translation>Wiedergabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Stop</source>
- <translation>Stopp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Previous</source>
- <translation>Vorheriger</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Next</source>
- <translation>Nächster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Record</source>
- <translation>Aufzeichnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Pause</source>
- <extracomment>Media player pause button</extracomment>
- <translation>Pause</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle Media Play/Pause</source>
- <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
- <translation>Wiedergabe/Pause</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Favorites</source>
- <translation>Favoriten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation>Suchen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Standby</source>
- <translation>Standby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open URL</source>
- <translation>URL öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch Mail</source>
- <translation>Mail starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch Media</source>
- <translation>Medienspieler starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (0)</source>
- <translation>(0) starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (1)</source>
- <translation>(1) starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (2)</source>
- <translation>(2) starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (3)</source>
- <translation>(3) starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (4)</source>
- <translation>(4) starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (5)</source>
- <translation>(5) starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (6)</source>
- <translation>(6) starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (7)</source>
- <translation>(7) starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (8)</source>
- <translation>(8) starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (9)</source>
- <translation>(9) starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (A)</source>
- <translation>(A) starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (B)</source>
- <translation>(B) starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (C)</source>
- <translation>(C) starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (D)</source>
- <translation>(D) starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (E)</source>
- <translation>(E) starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (F)</source>
- <translation>(F) starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monitor Brightness Up</source>
- <translation>Monitor heller</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monitor Brightness Down</source>
- <translation>Monitor dunkler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Light On/Off</source>
- <translation>Tastaturbeleuchtung Ein/Aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Brightness Up</source>
- <translation>Tastaturbeleuchtung heller</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Brightness Down</source>
- <translation>Tastaturbeleuchtung dunkler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Power Off</source>
- <translation>Ausschalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wake Up</source>
- <translation>Aufwecken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eject</source>
- <translation>Auswerfen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Screensaver</source>
- <translation>Bildschirmschoner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WWW</source>
- <translation>Internet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sleep</source>
- <translation>Schlafmodus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LightBulb</source>
- <translation>Beleuchtung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shop</source>
- <translation>Shop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>History</source>
- <translation>Verlauf</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Favorite</source>
- <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hot Links</source>
- <translation>Empfohlene Verweise</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Adjust Brightness</source>
- <translation>Helligkeit einstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Finance</source>
- <translation>Finanzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Community</source>
- <translation>Community</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Rewind</source>
- <translation>Audio rückspulen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back Forward</source>
- <translation>Hinterstes nach vorn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application Left</source>
- <translation>Anwendung links</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application Right</source>
- <translation>Anwendung rechts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Book</source>
- <translation>Buch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CD</source>
- <translation>CD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Calculator</source>
- <translation>Rechner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Grab</source>
- <translation>Zugriff löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation>Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation>Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display</source>
- <translation>Anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DOS</source>
- <translation>DOS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Documents</source>
- <translation>Dokumente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spreadsheet</source>
- <translation>Spreadsheet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browser</source>
- <translation>Browser</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Game</source>
- <translation>Spiel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go</source>
- <translation>Los</translation>
- </message>
- <message>
- <source>iTouch</source>
- <translation>iTouch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Logoff</source>
- <translation>Logoff</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Market</source>
- <translation>Markt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meeting</source>
- <translation>Versammlung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Menu</source>
- <translation>Tastaturmenü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu PB</source>
- <translation>Menü PB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Sites</source>
- <translation>Meine Orte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>News</source>
- <translation>Nachrichten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Office</source>
- <translation>Home Office</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Option</source>
- <translation>Option</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation>Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phone</source>
- <translation>Telefon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reply</source>
- <translation>Antworten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reload</source>
- <translation>Neu laden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotate Windows</source>
- <translation>Fenster rotieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotation PB</source>
- <translation>Rotation PB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotation KB</source>
- <translation>Rotation KB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>Speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send</source>
- <translation>Senden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spellchecker</source>
- <translation>Rechtschreibprüfung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Split Screen</source>
- <translation>Bildschirm teilen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Support</source>
- <translation>Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Task Panel</source>
- <translation>Task-Leiste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Terminal</source>
- <translation>Terminal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation>Werkzeuge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Travel</source>
- <translation>Reise</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video</source>
- <translation>Video</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Word Processor</source>
- <translation>Textverarbeitung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XFer</source>
- <translation>XFer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>Vergrößern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>Verkleinern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Away</source>
- <translation>Abwesend</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Messenger</source>
- <translation>Messenger</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WebCam</source>
- <translation>WebCam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mail Forward</source>
- <translation>Weiterleitung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pictures</source>
- <translation>Bilder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Music</source>
- <translation>Musik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Battery</source>
- <translation>Batterie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bluetooth</source>
- <translation>Bluetooth</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wireless</source>
- <translation>Drahtlos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ultra Wide Band</source>
- <translation>Ultra Wide Band</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Forward</source>
- <translation>Audio vorspulen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Repeat</source>
- <translation>Audio wiederholen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Random Play</source>
- <translation>Audio zufällige Auswahl spielen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Subtitle</source>
- <translation>Untertitel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Cycle Track</source>
- <translation>Audiospur wechseln</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time</source>
- <translation>Zeit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation>Ansicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top Menu</source>
- <translation>Hauptmenü</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Suspend</source>
- <translation>Pause</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hibernate</source>
- <translation>Hibernate</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print Screen</source>
- <translation>Bildschirm drucken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page Up</source>
- <translation>Bild aufwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page Down</source>
- <translation>Bild abwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Caps Lock</source>
- <translation>Feststelltaste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Num Lock</source>
- <translation>Zahlen-Feststelltaste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number Lock</source>
- <translation>Zahlen-Feststelltaste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll Lock</source>
- <translation>Rollen-Feststelltaste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation>Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Escape</source>
- <translation>Escape</translation>
- </message>
- <message>
- <source>System Request</source>
- <translation>System Request</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation>Auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation>Nein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context1</source>
- <translation>Kontext1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context2</source>
- <translation>Kontext2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context3</source>
- <translation>Kontext3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context4</source>
- <translation>Kontext4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Call</source>
- <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
- <translation>Anruf</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangup</source>
- <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
- <translation>Auflegen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle Call/Hangup</source>
- <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
- <translation>Anrufen/Aufhängen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Flip</source>
- <translation>Umdrehen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Voice Dial</source>
- <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
- <translation>Sprachwahl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Number Redial</source>
- <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
- <translation>Wahlwiederholung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Camera Shutter</source>
- <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
- <translation>Auslöser</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Camera Focus</source>
- <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
- <translation>Scharfstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kanji</source>
- <translation>Kanji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Muhenkan</source>
- <translation>Muhenkan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Henkan</source>
- <translation>Henkan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Romaji</source>
- <translation>Romaji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hiragana</source>
- <translation>Hiragana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Katakana</source>
- <translation>Katakana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hiragana Katakana</source>
- <translation>Hiragana Katakana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zenkaku</source>
- <translation>Zenkaku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hankaku</source>
- <translation>Hankaku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zenkaku Hankaku</source>
- <translation>Zenkaku Hankaku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Touroku</source>
- <translation>Touroku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Massyo</source>
- <translation>Massyo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kana Lock</source>
- <translation>Kana Lock</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kana Shift</source>
- <translation>Kana Shift</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eisu Shift</source>
- <translation>Eisu Shift</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eisu toggle</source>
- <translation>Eisu toggle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Code input</source>
- <translation>Code-Eingabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple Candidate</source>
- <translation>Mehrere Vorschläge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous Candidate</source>
- <translation>Vorheriger Vorschlag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul</source>
- <translation>Hangeul</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul Start</source>
- <translation>Hangeul Anfang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul End</source>
- <translation>Hangeul Ende</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul Hanja</source>
- <translation>Hangeul-Hanja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul Jamo</source>
- <translation>Hangeul-Jamo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul Romaja</source>
- <translation>Hangeul-Romaja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul Jeonja</source>
- <translation>Hangeul-Jeonja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul Banja</source>
- <translation>Hangeul-Banja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul PreHanja</source>
- <translation>Hangeul-PreHanja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul PostHanja</source>
- <translation>Hangeul-PostHanja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul Special</source>
- <translation>Hangeul Special</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl</source>
- <translation>Strg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift</source>
- <translation>Umschalt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt</source>
- <translation>Alt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta</source>
- <translation>Meta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>+</source>
- <translation>+</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F%1</source>
- <translation>F%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Page</source>
- <translation>Startseite</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSlider</name>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation>Eine Seite nach links</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation>Eine Seite nach oben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Position</source>
- <translation>Position</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation>Eine Seite nach rechts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation>Eine Seite nach unten</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSocks5SocketEngine</name>
- <message>
- <source>Connection to proxy refused</source>
- <translation>Der Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
- <translation>Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy host not found</source>
- <translation>Der Proxy-Server konnte nicht gefunden werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to proxy timed out</source>
- <translation>Bei der Verbindung mit dem Proxy-Server wurde ein Zeitlimit überschritten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy authentication failed</source>
- <translation>Die Authentifizierung beim Proxy-Server ist fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy authentication failed: %1</source>
- <translation>Die Authentifizierung beim Proxy-Server ist fehlgeschlagen: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
- <translation>Protokoll-Fehler (SOCKS Version 5)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General SOCKSv5 server failure</source>
- <translation>Allgemeiner Fehler bei der Kommunikation mit dem SOCKSv5-Server</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
- <translation>Der SOCKSv5-Server hat die Verbindung verweigert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TTL expired</source>
- <translation>TTL verstrichen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SOCKSv5 command not supported</source>
- <translation>Dieses SOCKSv5-Kommando wird nicht unterstützt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address type not supported</source>
- <translation>Dieser Adresstyp wird nicht unterstützt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
- <translation>Unbekannten Fehlercode vom SOCKSv5-Proxy-Server erhalten: 0x%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network operation timed out</source>
- <translation>Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSoftKeyManager</name>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation>Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation>Auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation>Fertig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation>Optionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation>Beenden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSpinBox</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation>Mehr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Less</source>
- <translation>Weniger</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSql</name>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete this record?</source>
- <translation>Diesen Datensatz löschen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation>Nein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation>Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update</source>
- <translation>Aktualisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save edits?</source>
- <translation>Änderungen speichern?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm</source>
- <translation>Bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel your edits?</source>
- <translation>Änderungen verwerfen?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSslSocket</name>
- <message>
- <source>Unable to write data: %1</source>
- <translation>Die Daten konnten nicht geschrieben werden: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to decrypt data: %1</source>
- <translation>Die Daten konnten nicht entschlüsselt werden: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while reading: %1</source>
- <translation>Beim Lesen ist ein Fehler aufgetreten: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error during SSL handshake: %1</source>
- <translation>Im Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating SSL context (%1)</source>
- <translation>Es konnte keine SSL-Kontextstruktur erzeugt werden (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
- <translation>Ungültige oder leere Schlüsselliste (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key does not certify public key, %1</source>
- <translation>Der private Schlüssel passt nicht zum öffentlichen Schlüssel, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating SSL session, %1</source>
- <translation>Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating SSL session: %1</source>
- <translation>Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The peer certificate is blacklisted</source>
- <translation>Das Zertifikat der Gegenstelle ist in einer Schwarzen Liste enthalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
- <translation>Ohne Schlüssel kann kein Zertifikat zur Verfügung gestellt werden, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading local certificate, %1</source>
- <translation>Das lokale Zertifikat konnte nicht geladen werden, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading private key, %1</source>
- <translation>Der private Schlüssel konnte nicht geladen werden, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No error</source>
- <translation>Kein Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The issuer certificate could not be found</source>
- <translation>Das Zertifikat des Ausstellers konnte nicht gefunden werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
- <translation>Die Signatur des Zertifikats konnte nicht entschlüsselt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The public key in the certificate could not be read</source>
- <translation>Der öffentliche Schlüssel konnte nicht gelesen werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature of the certificate is invalid</source>
- <translation>Die Signatur des Zertifikats ist ungültig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate is not yet valid</source>
- <translation>Das Zertifikat ist noch nicht gültig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate has expired</source>
- <translation>Die Gültigkeit des Zertifikats ist abgelaufen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
- <translation>Das Feld &apos;notBefore&apos; des Zertifikats enthält eine ungültige Zeit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
- <translation>Das Feld &apos;notAfter&apos; des Zertifikats enthält eine ungültige Zeit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
- <translation>Das Zertifikat ist selbstsigniert und daher nicht vertrauenswürdig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
- <translation>Das oberste Zertifikat der Kette ist selbstsigniert und daher nicht vertrauenswürdig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
- <translation>Das Zertifikat des Ausstellers eines lokal gefundenen Zertifikats konnte nicht gefunden werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No certificates could be verified</source>
- <translation>Keines der Zertifikate konnte verifiziert werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>One of the CA certificates is invalid</source>
- <translation>Eines der Zertifikate der Zertifizierungsstelle ist ungültig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
- <translation>Die Länge des basicConstraints-Pfades wurde überschritten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
- <translation>Das angegebene Zertifikat kann in diesem Fall nicht verwendet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
- <translation>Das oberste Zertifikat der Zertifizierungsstelle ist für diesen Fall nicht vertrauenswürdig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
- <translation>Das oberste Zertifikat der Zertifizierungsstelle weist diesen Fall auf Grund einer speziellen Kennzeichnung zurück</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
- <translation>Das Zertifikat des betrachteten Ausstellers wurde zurückgewiesen da sein Subjektname nicht dem Namen des Austellers des aktuellen Zertifikats entspricht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
- <translation>Das Zertifikat des betrachteten Ausstellers wurde zurückgewiesen da Ausstellername und Seriennummer vorhanden sind und nicht dem Bezeichner der Zertifizierungsstelle des aktuellen Zertifikats entsprechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The peer did not present any certificate</source>
- <translation>Die Gegenstelle hat kein Zertifikat angegeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
- <translation>Der Name des Hosts ist keiner aus der Liste der für dieses Zertifikat gültigen Hosts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Unbekannter Fehler</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QStateMachine</name>
- <message>
- <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Der Anfangszustand des zusammengesetzten Zustands &apos;%1&apos; fehlt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Der Anfangszustand im Verlauf bei Zustand &apos;%1&apos; fehlt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Die Ziele und die Quelle des Übergangs vom Zustand &apos;%1&apos; haben keinen gemeinsamen Ursprung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Unbekannter Fehler</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSystemSemaphore</name>
- <message>
- <source>%1: does not exist</source>
- <translation>%1: Nicht existent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: out of resources</source>
- <translation>%1: Keine Ressourcen mehr verfügbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: permission denied</source>
- <translation>%1: Zugriff verweigert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: already exists</source>
- <translation>%1: Existiert bereits</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <translation>%1: Unbekannter Fehler %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTDSDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to open connection</source>
- <translation>Die Datenbankverbindung kann nicht geöffnet werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to use database</source>
- <translation>Die Datenbank kann nicht verwendet werden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTabBar</name>
- <message>
- <source>Scroll Left</source>
- <translation>Nach links scrollen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll Right</source>
- <translation>Nach rechts scrollen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTcpServer</name>
- <message>
- <source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation>Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTextControl</name>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>&amp;Rückgängig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation>&amp;Link-Adresse kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>Einf&amp;ügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation>Alles auswählen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QToolButton</name>
- <message>
- <source>Press</source>
- <translation>Drücken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Öffnen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUdpSocket</name>
- <message>
- <source>This platform does not support IPv6</source>
- <translation>Diese Plattform unterstützt kein IPv6</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoGroup</name>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <translation>Rückgängig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <translation>Wiederherstellen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoModel</name>
- <message>
- <source>&lt;empty&gt;</source>
- <translation>&lt;leer&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoStack</name>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <translation>Rückgängig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <translation>Wiederherstellen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
- <message>
- <source>LRM Left-to-right mark</source>
- <translation>LRM Left-to-right mark</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RLM Right-to-left mark</source>
- <translation>RLM Right-to-left mark</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZWJ Zero width joiner</source>
- <translation>ZWJ Zero width joiner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
- <translation>ZWNJ Zero width non-joiner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZWSP Zero width space</source>
- <translation>ZWSP Zero width space</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
- <translation>LRE Start of left-to-right embedding</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
- <translation>RLE Start of right-to-left embedding</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LRO Start of left-to-right override</source>
- <translation>LRO Start of left-to-right override</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RLO Start of right-to-left override</source>
- <translation>RLO Start of right-to-left override</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PDF Pop directional formatting</source>
- <translation>PDF Pop directional formatting</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Unicode control character</source>
- <translation>Unicode-Kontrollzeichen einfügen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWebFrame</name>
- <message>
- <source>Request cancelled</source>
- <translation>Anfrage wurde abgebrochen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request blocked</source>
- <translation>Anfrage wurde abgewiesen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot show URL</source>
- <translation>Der URL kann nicht angezeigt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frame load interrupted by policy change</source>
- <translation>Das Laden des Rahmens wurde durch eine Änderung der Richtlinien unterbrochen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot show mimetype</source>
- <translation>Dieser Mime-Typ kann nicht angezeigt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File does not exist</source>
- <translation>Die Datei existiert nicht</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWebPage</name>
- <message>
- <source>Submit</source>
- <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
- <translation>Senden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Submit</source>
- <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
- <translation>Senden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
- <translation>Rücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose File</source>
- <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
- <translation>Durchsuchen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No file selected</source>
- <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
- <translation>Es ist keine Datei ausgewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open in New Window</source>
- <comment>Open in New Window context menu item</comment>
- <translation>In neuem Fenster öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Link...</source>
- <comment>Download Linked File context menu item</comment>
- <translation>Ziel speichern unter...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Link</source>
- <comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation>Link-Adresse kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Image</source>
- <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
- <translation>Grafik in neuem Fenster öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Image</source>
- <comment>Download Image context menu item</comment>
- <translation>Grafik speichern unter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Image</source>
- <comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation>Grafik kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Frame</source>
- <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
- <translation>Frame öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <comment>Copy context menu item</comment>
- <translation>Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go Back</source>
- <comment>Back context menu item</comment>
- <translation>Zurück</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go Forward</source>
- <comment>Forward context menu item</comment>
- <translation>Vor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <comment>Stop context menu item</comment>
- <translation>Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reload</source>
- <comment>Reload context menu item</comment>
- <translation>Neu laden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <comment>Cut context menu item</comment>
- <translation>Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <comment>Paste context menu item</comment>
- <translation>Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Guesses Found</source>
- <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
- <translation>Keine Vorschläge gefunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
- <translation>Ignorieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add To Dictionary</source>
- <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
- <translation>In Wörterbuch aufnehmen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search The Web</source>
- <comment>Search The Web context menu item</comment>
- <translation>Im Web suchen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Look Up In Dictionary</source>
- <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
- <translation>Im Wörterbuch nachschauen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Link</source>
- <comment>Open Link context menu item</comment>
- <translation>Adresse öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
- <translation>Ignorieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spelling</source>
- <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
- <translation>Rechtschreibung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Spelling and Grammar</source>
- <comment>menu item title</comment>
- <translation>Rechtschreibung und Grammatik anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Spelling and Grammar</source>
- <comment>menu item title</comment>
- <translation>Rechtschreibung und Grammatik nicht anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Spelling</source>
- <comment>Check spelling context menu item</comment>
- <translation>Rechtschreibung prüfen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Spelling While Typing</source>
- <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
- <translation>Rechtschreibung während des Schreibens überprüfen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Grammar With Spelling</source>
- <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
- <translation>Grammatik mit Rechtschreibung zusammen überprüfen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <comment>Font context sub-menu item</comment>
- <translation>Fonts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bold</source>
- <comment>Bold context menu item</comment>
- <translation>Fett</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Italic</source>
- <comment>Italic context menu item</comment>
- <translation>Kursiv</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Underline</source>
- <comment>Underline context menu item</comment>
- <translation>Unterstrichen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outline</source>
- <comment>Outline context menu item</comment>
- <translation>Umriss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Direction</source>
- <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
- <translation>Schreibrichtung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text Direction</source>
- <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
- <translation>Schreibrichtung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default</source>
- <comment>Default writing direction context menu item</comment>
- <translation>Vorgabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left to Right</source>
- <comment>Left to Right context menu item</comment>
- <translation>Von links nach rechts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right to Left</source>
- <comment>Right to Left context menu item</comment>
- <translation>Von rechts nach links</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing Plug-in</source>
- <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
- <translation>Fehlendes Plugin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading...</source>
- <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
- <translation>Lädt...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Live Broadcast</source>
- <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
- <translation>Live-Übertragung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Element</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Audio-Element</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video Element</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Video-Element</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Stummschalttaste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unmute Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Abstelltaste für Stummschaltung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Abspielknopf</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Pause-Knopf</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slider</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Schieberegler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slider Thumb</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Schieberegler-Griff</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Rückspultaste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Return to Real-time Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Kehre zu Echtzeit zurück</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Elapsed Time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Spielzeit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remaining Time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Verbleibende Zeit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status Display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Statusanzeige</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fullscreen Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Vollbild-Taste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek Forward Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Vorlauftaste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek Back Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Rücklauftaste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio element playback controls and status display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Audio-Steuerung und Statusanzeige</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video element playback controls and status display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Video-Steuerung und Statusanzeige</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute audio tracks</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Schalte Tonspuren stumm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unmute audio tracks</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Stummschaltung der Tonspuren aufheben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Begin playback</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Abspielen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause playback</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Pause</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movie time scrubber</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Abspielzeit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movie time scrubber thumb</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Griff zur Einstellung der Abspielzeit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind movie</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Film zurückspulen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Return streaming movie to real-time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Setze Film auf Echtzeit zurück</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current movie time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Abspielzeit des Films</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remaining movie time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Verbleibende Zeit des Films</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current movie status</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Status des Films</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play movie in full-screen mode</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Film im Vollbildmodus abspielen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek quickly back</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Schnelles Rückwärtssuchen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek quickly forward</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Schnelles Vorwärtssuchen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indefinite time</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation>Unbegrenzte Zeit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation>%1 Tage %2 Stunden %3 Minuten %4 Sekunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation>%1 Stunden %2 Minuten %3 Sekunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 minutes %2 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation>%1 Minuten %2 Sekunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation>%1 Sekunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inspect</source>
- <comment>Inspect Element context menu item</comment>
- <translation>Prüfen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No recent searches</source>
- <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
- <translation>Es existieren noch keine Suchanfragen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent searches</source>
- <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
- <translation>Bisherige Suchanfragen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear recent searches</source>
- <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
- <translation>Gespeicherte Suchanfragen löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
- <translation>Unbekannt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Web Inspector - %2</source>
- <translation>Web Inspector - %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
- <comment>Title string for images</comment>
- <translation>%1 (%2x%3 Pixel)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redirection limit reached</source>
- <translation>Maximal Anzahl von Weiterleitungen wurde erreicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bad HTTP request</source>
- <translation>Ungültige HTTP-Anforderung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
- <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
- <translation>Dieser Index verfügt über eine Suchfunktion. Geben Sie einen Suchbegriff ein:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll here</source>
- <translation>Hierher scrollen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left edge</source>
- <translation>Linker Rand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top</source>
- <translation>Anfang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right edge</source>
- <translation>Rechter Rand</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bottom</source>
- <translation>Ende</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation>Eine Seite nach links</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation>Eine Seite nach oben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation>Eine Seite nach rechts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation>Eine Seite nach unten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll left</source>
- <translation>Nach links scrollen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll up</source>
- <translation>Nach oben scrollen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll right</source>
- <translation>Nach rechts scrollen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll down</source>
- <translation>Nach unten scrollen</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n file(s)</source>
- <comment>number of chosen file</comment>
- <translation>
- <numerusform>Eine Datei</numerusform>
- <numerusform>%n Dateien</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Alert - %1</source>
- <translation>JavaScript-Hinweis - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Confirm - %1</source>
- <translation>JavaScript-Bestätigung - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Prompt - %1</source>
- <translation>JavaScript-Eingabeaufforderung - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Problem - %1</source>
- <translation>JavaScript-Problem - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
- <translation>Das Skript dieser Webseite ist fehlerhaft. Möchten Sie es anhalten?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the next character</source>
- <translation>Positionsmarke auf nächstes Zeichen setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the previous character</source>
- <translation>Positionsmarke auf vorheriges Zeichen setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the next word</source>
- <translation>Positionsmarke auf nächstes Wort setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the previous word</source>
- <translation>Positionsmarke auf vorherige Wort setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the next line</source>
- <translation>Positionsmarke auf nächste Zeile setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the previous line</source>
- <translation>Positionsmarke auf vorherige Zeile setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the start of the line</source>
- <translation>Positionsmarke auf Zeilenanfang setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the end of the line</source>
- <translation>Positionsmarke auf Zeilenende setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the start of the block</source>
- <translation>Positionsmarke auf Anfang des Blocks setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the end of the block</source>
- <translation>Positionsmarke auf Ende des Blocks setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the start of the document</source>
- <translation>Positionsmarke auf Anfang des Dokuments setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the end of the document</source>
- <translation>Positionsmarke auf Ende des Dokuments setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select all</source>
- <translation>Alles auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the next character</source>
- <translation>Bis zum nächsten Zeichen markieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the previous character</source>
- <translation>Bis zum vorherigen Zeichen markieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the next word</source>
- <translation>Bis zum nächsten Wort markieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the previous word</source>
- <translation>Bis zum vorherigen Wort markieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the next line</source>
- <translation>Bis zur nächsten Zeile markieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the previous line</source>
- <translation>Bis zur vorherigen Zeile markieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the start of the line</source>
- <translation>Bis zum Zeilenanfang markieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the end of the line</source>
- <translation>Bis zum Zeilenende markieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the start of the block</source>
- <translation>Bis zum Anfang des Blocks markieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the end of the block</source>
- <translation>Bis zum Ende des Blocks markieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the start of the document</source>
- <translation>Bis zum Anfang des Dokuments markieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the end of the document</source>
- <translation>Bis zum Ende des Dokuments markieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete to the start of the word</source>
- <translation>Bis zum Anfang des Wortes löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete to the end of the word</source>
- <translation>Bis zum Ende des Wortes löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert a new paragraph</source>
- <translation>Neuen Abschnitt einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert a new line</source>
- <translation>Neue Zeile einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste and Match Style</source>
- <translation>Einfügen und dem Stil anpassen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove formatting</source>
- <translation>Formatierung entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Strikethrough</source>
- <translation>Durchgestrichen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Subscript</source>
- <translation>Tiefstellung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Superscript</source>
- <translation>Hochstellung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Bulleted List</source>
- <translation>Liste mit Punkten einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Numbered List</source>
- <translation>Nummerierte Liste einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indent</source>
- <translation>Einrücken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outdent</source>
- <translation>Einrückung aufheben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Center</source>
- <translation>Zentrieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Justify</source>
- <translation>Ausrichten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Left</source>
- <translation>Linksbündig ausrichten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Right</source>
- <translation>Rechtsbündig ausrichten</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWhatsThisAction</name>
- <message>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <translation>Direkthilfe</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWidget</name>
- <message>
- <source>*</source>
- <translation>*</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWizard</name>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation>&lt; &amp;Zurück</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Finish</source>
- <translation>Ab&amp;schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go Back</source>
- <translation>Zurück</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation>Weiter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Commit</source>
- <translation>Anwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation>Fertig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation>&amp;Weiter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation>&amp;Weiter &gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWorkspace</name>
- <message>
- <source>&amp;Restore</source>
- <translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Move</source>
- <translation>Ver&amp;schieben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation>&amp;Größe ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation>M&amp;inimieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation>Ma&amp;ximieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>Schl&amp;ießen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation>Im &amp;Vordergrund bleiben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation>Minimieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Down</source>
- <translation>Wiederherstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sh&amp;ade</source>
- <translation>&amp;Aufrollen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - [%2]</source>
- <translation>%1 - [%2]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unshade</source>
- <translation>&amp;Herabrollen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXml</name>
- <message>
- <source>no error occurred</source>
- <translation>kein Fehler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error triggered by consumer</source>
- <translation>Konsument löste Fehler aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unexpected end of file</source>
- <translation>unerwartetes Ende der Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>more than one document type definition</source>
- <translation>mehrere Dokumenttypdefinitionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing element</source>
- <translation>Fehler beim Parsen eines Elements</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tag mismatch</source>
- <translation>Element-Tags sind nicht richtig geschachtelt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing content</source>
- <translation>Fehler beim Parsen des Inhalts eines Elements</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unexpected character</source>
- <translation>unerwartetes Zeichen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid name for processing instruction</source>
- <translation>kein gültiger Name für eine Processing-Instruktion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>version expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>fehlende Version beim Parsen der XML-Deklaration</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wrong value for standalone declaration</source>
- <translation>falscher Wert für die Standalone-Deklaration</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing document type definition</source>
- <translation>Fehler beim Parsen der Dokumenttypdefinition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>letter is expected</source>
- <translation>ein Buchstabe ist an dieser Stelle erforderlich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing comment</source>
- <translation>Fehler beim Parsen eines Kommentars</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing reference</source>
- <translation>Fehler beim Parsen einer Referenz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation>in einer DTD ist keine interne allgemeine Entity-Referenz erlaubt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
- <translation>in einem Attribut-Wert sind keine externen Entity-Referenzen erlaubt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation>in der DTD sind keine externen Entity-Referenzen erlaubt </translation>
- </message>
- <message>
- <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
- <translation>nicht-analysierte Entity-Referenz im falschen Kontext verwendet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>recursive entities</source>
- <translation>rekursive Entity</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error in the text declaration of an external entity</source>
- <translation>Fehler in der Text-Deklaration einer externen Entity</translation>
- </message>
- <message>
- <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>fehlende Kodierung-Deklaration oder Standalone-Deklaration beim Parsen der XML-Deklaration</translation>
- </message>
- <message>
- <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>fehlende Standalone-Deklaration beim Parsen der XML Deklaration</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXmlPatternistCLI</name>
- <message>
- <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Warnung in %1, bei Zeile %2, Spalte %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning in %1: %2</source>
- <translation>Warnung in %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown location</source>
- <translation>Unbekannter Ort</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation>Fehler %1 in %2, bei Zeile %3, Spalte %4: %5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation>Fehler %1 in %2: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXmlStream</name>
- <message>
- <source>Extra content at end of document.</source>
- <translation>Überzähliger Inhalt nach Ende des Dokuments.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid entity value.</source>
- <translation>Ungültiger Entity-Wert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid XML character.</source>
- <translation>Ungültiges XML-Zeichen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
- <translation>Im Inhalt ist die Zeichenfolge &apos;]]&gt;&apos; nicht erlaubt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
- <translation>Der Namensraum-Präfix &apos;%1&apos; wurde nicht deklariert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute redefined.</source>
- <translation>Redefinition eines Attributes.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
- <translation>&apos;%1&apos; ist kein gültiges Zeichen in einer public-id-Angabe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid XML version string.</source>
- <translation>Ungültige XML-Versionsangabe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported XML version.</source>
- <translation>Diese XML-Version wird nicht unterstützt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
- <translation>%1 ist kein gültiger Name für die Kodierung.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encoding %1 is unsupported</source>
- <translation>Die Kodierung %1 wird nicht unterstützt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
- <translation>Der Wert für das &apos;Standalone&apos;-Attribut kann nur &apos;yes&apos; oder &apos;no&apos; sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
- <translation>Die XML-Deklaration enthält ein ungültiges Attribut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Premature end of document.</source>
- <translation>Vorzeitiges Ende des Dokuments.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid document.</source>
- <translation>Ungültiges Dokument.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected </source>
- <translation>Es wurde </translation>
- </message>
- <message>
- <source>, but got &apos;</source>
- <translation>erwartet, stattdessen erhalten &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected &apos;</source>
- <translation>Ungültig an dieser Stelle &apos; </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected character data.</source>
- <translation>Es wurden Zeichendaten erwartet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recursive entity detected.</source>
- <translation>Es wurde eine rekursive Entity festgestellt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start tag expected.</source>
- <translation>Öffnendes Element erwartet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XML declaration not at start of document.</source>
- <translation>Die XML-Deklaration befindet sich nicht am Anfang des Dokuments.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
- <translation>Eine Parameter-Entity-Deklaration darf kein NDATA enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
- <translation>%1 ist kein gültiger Name für eine Prozessing-Instruktion.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid processing instruction name.</source>
- <translation>Der Name der Prozessing-Instruktion ist ungültig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal namespace declaration.</source>
- <translation>Ungültige Namensraum-Deklaration.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid XML name.</source>
- <translation>Ungültiger XML-Name.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
- <translation>Die Anzahl der öffnenden Elemente stimmt nicht mit der Anzahl der schließenden Elemente überein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Es wurde die ungeparste Entity &apos;%1&apos; referenziert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
- <translation>Die Entity &apos;%1&apos; ist nicht deklariert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
- <translation>Im Attributwert wurde die externe Entity &apos;%1&apos; referenziert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid character reference.</source>
- <translation>Ungültige Zeichenreferenz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
- <translation>Es wurde Inhalt mit einer ungültigen Kodierung gefunden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
- <translation>Das Standalone-Pseudoattribut muss der Kodierung unmittelbar folgen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
- <translation>%1 ist keine gültige Angabe für eine PUBLIC-Id.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation>Es muss mindestens eine Komponente vorhanden sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation>%1 ist kein gültiger Wert des Typs %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation>Bei einer &quot;cast&quot;-Operation von %1 zu %2 darf der Wert nicht %3 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation>Der effektive boolesche Wert einer Sequenz aus zwei oder mehreren atomaren Werten kann nicht berechnet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation>Die Daten einer Processing-Anweisung dürfen nicht die Zeichenkette %1 enthalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation>%1 ist kein gültiges %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation>%1 ist kein gültiges XML-1.0-Zeichen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation>%1 wurde gerufen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation>In der Ersetzung muss auf %1 eine Ziffer folgen, wenn es nicht durch ein Escape-Zeichen geschützt ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation>In der Ersetzung kann %1 nur verwendet werden, um sich selbst oder %2 schützen, nicht jedoch für %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation>Der Ausdruck &apos;%1&apos; schließt Zeilenvorschübe ein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation>Groß/Kleinschreibung wird nicht beachtet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation>%1 ist kein gültiger regulärer Ausdruck: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation>%1 kann nicht bestimmt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation>Für eine Kollektion ist keine Vorgabe definiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation>%1 kann nicht bestimmt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation>Das Element %1 entspricht nicht dem erforderlichen Typ %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation>%1 ist ein unbekannter Schema-Typ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Eine Vorlage des Namens %1 existiert bereits.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation>Der Anfrage-Prolog darf nur eine %1-Deklaration enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation>Die Initialisierung der Variable %1 hängt von ihrem eigenem Wert ab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation>Die Variable %1 wird nicht verwendet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation>Die Version %1 wird nicht unterstützt. Die unterstützte Version von XQuery ist 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation>Es existiert keine Funktion mit der Signatur %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation>Der Präfix %1 kann nicht redeklariert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation>Der Präfix %1 wurde bereits im Prolog deklariert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation>Der Name einer Option muss einen Präfix haben. Es gibt keine Namensraum-Vorgabe für Optionen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation>Die Deklaration %1 ist unzulässig, da Schema-Import nicht unterstützt wird.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation>Der Ziel-Namensraum von %1 darf nicht leer sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation>Modul-Import wird nicht unterstützt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation>Der Namensraum einer nutzerdefinierten Funktion aus einem Bibliotheksmodul muss dem Namensraum des Moduls entsprechen (%1 anstatt %2) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation>Es existiert bereits eine Funktion mit der Signatur %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation>Externe Funktionen werden nicht unterstützt. Alle unterstützten Funktionen können direkt verwendet werden, ohne sie als extern zu deklarieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation>Die %1-Achse wird in XQuery nicht unterstützt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation>Der Namensraum-URI darf nicht leer sein, wenn er an den Präfix %1 gebunden ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation>%1 ist kein gültiger Namensraum-URI.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation>Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation>Es wurden zwei Namensraum-Deklarationsattribute gleichen Namens (%1) gefunden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation>Ein Namensraum-URI muss eine Konstante sein und darf keine eingebetteten Ausdrücke verwenden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation>%1 befindet sich nicht unter den Attributdeklarationen im Bereich. Schema-Import wird nicht unterstützt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation>leer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation>kein oder ein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation>genau ein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation>ein oder mehrere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation>kein oder mehrere</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation>Es ist kein Fokus definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation>Es wurde bereits ein Attribut mit dem Namen %1 erzeugt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation>Das Zeitlimit der Netzwerkoperation wurde überschritten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation>Das Element %1 kann nicht serialisiert werden, da es außerhalb des Dokumentenelements erscheint.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation>%1 ist keine gültige Jahresangabe, da es mit %2 beginnt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>Die Tagesangabe %1 ist außerhalb des Bereiches %2..%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>Die Monatsangabe %1 ist außerhalb des Bereiches %2..%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation>Das Datum %1 kann nicht dargestellt werden (Überlauf).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation>Die Tagesangabe %1 ist für den Monat %2 ungültig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation>Die Zeitangabe 24:%1:%2.%3 ist ungültig. Bei der Stundenangabe 24 müssen Minuten, Sekunden und Millisekunden 0 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation>Die Zeitangabe %1:%2:%3.%4 ist ungültig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation>Das Datum kann nicht dargestellt werden (Überlauf).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation>Bei Vorhandensein eines %1-Begrenzers muss mindestens eine Komponente vorhanden sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation>Die Division eines Werts des Typs %1 durch %2 (kein numerischer Wert) ist nicht zulässig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation>Die Division eines Werts des Typs %1 durch %2 oder %3 (positiv oder negativ Null) ist nicht zulässig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation>Die Multiplikation eines Werts des Typs %1 mit %2 oder %3 (positiv oder negativ unendlich) ist nicht zulässig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation>Ein Wert des Typs %1 kann keinen effektiven booleschen Wert haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation>Der Wert %1 des Typs %2 überschreitet das Maximum (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation>Der Wert %1 des Typs %2 unterschreitet das Minimum (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation>Die Stellenzahl eines Wertes des Typs %1 muss geradzahlig sein. Das ist bei %2 nicht der Fall.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation>%1 ist kein gültiger Wert des Typs %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation>Der Operator %1 kann nicht auf den Typ %2 angewandt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>Der Operator %1 kann nicht auf atomare Werte der Typen %2 und %3 angewandt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation>Der Namensraum-URI im Namen eines berechneten Attributes darf nicht %1 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation>Der Name eines berechneten Attributes darf keinen Namensraum-URI %1 mit dem lokalen Namen %2 haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation>Typfehler bei &quot;cast&quot;-Operation; es wurde %1 erwartet, aber %2 empfangen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation>Bei einer &quot;cast&quot;-Operation zum Typ %1 oder abgeleitetenTypen muss der Quellwert ein Zeichenketten-Literal oder ein Wert gleichen Typs sein. Der Typ %2 ist ungültig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation>Ein Kommentar darf %1 nicht enthalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation>Ein Kommentar darf nicht auf %1 enden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation>Ein Attributknoten darf nicht als Kind eines Dokumentknotens erscheinen. Es erschien ein Attributknoten mit dem Namen %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation>Ein Bibliotheksmodul kann nicht direkt ausgewertet werden, er muss von einem Hauptmodul importiert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation>Es existiert keine Vorlage mit dem Namen %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation>Werte des Typs %1 dürfen keine Prädikate sein. Für Prädikate sind nur numerische oder effektive boolesche Typen zulässig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation>Ein positionales Prädikat muss sich als einfacher, numerischer Wert auswerten lassen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translation>Der Zielname einer Processing-Anweisung kann nicht %1 (unabhängig von Groß/Kleinschreibung) sein. %2 ist daher ungültig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation>%1 ist kein gültiger Zielname einer Processing-Anweisung, es muss ein %2 Wert wie zum Beispiel %3 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation>Der letzte Schritt eines Pfades kann entweder nur Knoten oder nur atomare Werte enthalten. Sie dürfen nicht zusammen auftreten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation>Es existiert keine Namensraum-Bindung für den Präfix %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation>Es existiert keine Namensraum-Bindung für den Präfix %1 in %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation>Das erste Argument von %1 darf nicht vom Typ %2 sein; es muss numerisch, xs:yearMonthDuration oder xs:dayTimeDuration sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>Das erste Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation>Das zweite Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation>Wenn beide Werte mit Zeitzonen angegeben werden, müssen diese übereinstimmen. %1 und %2 sind daher unzulässig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation>Auf %1 muss %2 oder %3 folgen; es kann nicht am Ende der Ersetzung erscheinen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation>Die Ausdrücke %1 und %2 passen jeweils auf den Anfang oder das Ende einer beliebigen Zeile.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation>Leerzeichen werden entfernt, sofern sie nicht in Zeichenklassen erscheinen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation>%1 ist kein gültiger Modifikator für reguläre Ausdrücke. Gültige Modifikatoren sind:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation>Es kann kein Präfix angegeben werden, wenn das erste Argument leer oder eine leere Zeichenkette (kein Namensraum) ist. Es wurde der Präfix %1 angegeben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation>Die Normalisierungsform %1 wird nicht unterstützt. Die unterstützten Normalisierungsformen sind %2, %3, %4 and %5, und &quot;kein&quot; (eine leere Zeichenkette steht für &quot;keine Normalisierung&quot;).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation>Eine Zeitzonen-Differenz muss im Bereich %1..%2 (einschließlich) liegen. %3 liegt außerhalb des Bereiches.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation>Die erforderliche Kardinalität ist %1 (gegenwärtig %2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation>Die Kodierung %1 ist ungültig; sie darf nur aus lateinischen Buchstaben bestehen und muss dem regulären Ausdruck %2 entsprechen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation>Das Schlüsselwort %1 kann nicht mit einem anderen Modusnamen zusammen verwendet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable with name %1 exists</source>
- <translation>Es existiert keine Variable des Namens %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation>Der Wert des Attributs %1 muss vom Typ %2 sein, was bei %3 nicht der Fall ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation>Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden. Er ist bereits per Vorgabe an den Namensraum %2 gebunden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
- <translation>Eine Variable des Namens %1 wurde bereits deklariert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
- <translation>Es ist kein Wert für die externe Variable des Namens %1 verfügbar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation>Der Name einer Stylesheet-Funktion muss einen Präfix haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation>Der Namensraum %1 ist reserviert und kann daher von nutzerdefinierten Funktionen nicht verwendet werden (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %2).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation>Es wurde bereits ein Argument des Namens %1 deklariert. Argumentnamen müssen eindeutig sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation>Bei der Verwendung der Funktion %1 zur Auswertung innerhalb eines Suchmusters muss das Argument eine Variablenreferenz oder ein Zeichenketten-Literal sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation>Bei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein Zeichenketten-Literal sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation>Bei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein Literal oder eine Variablenreferenz sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation>Bei einem XSL-T-Suchmuster darf die Funktion %1 kein drittes Argument haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation>Bei einem XSL-T-Suchmuster dürfen nur die Funktionen %1 und %2, nicht jedoch %3 zur Suche verwendet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation>Bei einem XSL-T-Suchmuster dürfen nur die Achsen %2 oder %3 verwendet werden, nicht jedoch %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation>%1 ist kein gültiger Name für einen Vorlagenmodus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation>Der Name der gebundenen Variablen eines for-Ausdrucks muss sich von dem der Positionsvariable unterscheiden. Die zwei Variablen mit dem Namen %1 stehen im Konflikt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation>%1-Ausdrücke können nicht verwendet werden, da Schemavalidierung nicht unterstützt wird. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation>Es muss ein fallback-Ausdruck vorhanden sein, da keine pragma-Ausdrücke unterstützt werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation>Die Namen von Vorlagenparametern müssen eindeutig sein, %1 existiert bereits.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with name %1 is available.</source>
- <translation>Es ist keine Funktion des Namens %1 verfügbar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation>%1 ist kein gültiger numerischer Literal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation>W3C XML Schema identity constraint selector</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation>W3C XML Schema identity constraint field</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
- <translation>Es wurde ein Sprachkonstrukt angetroffen, was in der aktuellen Sprache (%1) nicht erlaubt ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>Der Namensraum %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation>Der Präfix %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation>Das Element hat bereits ein Attribut des Namens %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation>Es wurde ein fehlerhafter direkter Element-Konstruktor gefunden. %1 endet mit %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation>Der Name %1 hat keinen Bezug zu einem Schematyp.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation>%1 ist ein komplexer Typ. Eine &quot;cast&quot;-Operation zu komplexen Typen ist nicht möglich. Es können allerdings &quot;cast&quot;-Operationen zu atomare Typen wie %2 durchgeführt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation>%1 ist kein atomarer Typ. &quot;cast&quot;-Operation können nur zu atomaren Typen durchgeführt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation>%1 ist kein gültiger Name für eine Processing-Instruktion.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation>Der Name eines Erweiterungsausdrucks muss sich in einem Namensraum befinden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation>Der erforderliche Typ ist %1, es wurde aber %2 angegeben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation>Die Wandlung von %1 zu %2 kann zu einem Verlust an Genauigkeit führen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation>Attribute dürfen nicht auf andere Knoten folgen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation>Es wird nur Unicode Codepoint Collation unterstützt (%1). %2 wird nicht unterstützt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Die Ganzzahldivision (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Die Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Die Modulo-Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 hat nur %n Argument; die Angabe %2 ist daher ungültig.</numerusform>
- <numerusform>%1 hat nur %n Argumente; die Angabe %2 ist daher ungültig.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation>
- <numerusform>%1 erfordert mindestens ein Argument; die Angabe %3 ist daher ungültig.</numerusform>
- <numerusform>%1 erfordert mindestens %n Argumente; die Angabe %3 ist daher ungültig.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation>Der übergeordnete Knoten des zweiten Arguments der Funktion %1 muss ein Dokumentknoten sein, was bei %2 nicht der Fall ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation>Der Namensraum einer benutzerdefinierten Funktion darf nicht leer sein (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Die Deklaration des Default-Namensraums muss vor Funktions-, Variablen- oder Optionsdeklaration erfolgen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Namensraums-Deklarationen müssen vor Funktions- Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation>Modul-Importe müssen vor Funktions-, Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation>%1 ist keine ganzzahlige Minutenangabe.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation>Das Attributelement %1 kann nicht serialisiert werden, da es auf der höchsten Ebene erscheint.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation>Die Kodierung %1 wird nicht unterstützt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation>%1 enthält Oktette, die in der Kodierung %2 nicht zulässig sind.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation>Der Code-Punkt %1 aus %2 mit der Kodierung %3 ist kein gültiges XML-Zeichen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation>Mehrdeutige Regel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation>Im Konstruktor eines Namensraums darf der Wert des Namensraumes keine leere Zeichenkette sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation>Der Präfix muss ein gültiger %1 sein. Das ist bei %2 nicht der Fall.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation>Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation>An %2 kann nur der Präfix %1 gebunden werden (und umgekehrt).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation>Es wurde kein entsprechendes %2 für den erforderlichen Parameter %1 angegeben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation>Es existiert kein entsprechendes %2 für den übergebenen Parameter %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation>Der URI darf kein Fragment enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation>Das Element %1 darf nicht an dieser Stelle stehen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation>An dieser Stelle dürfen keine Textknoten stehen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation>Parse-Fehler: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation>Der Wert eines XSL-T-Versionsattributes muss vom Typ %1 sein, was bei %2 nicht der Fall ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation>Es wird ein XSL-T-1.0-Stylesheet mit einem Prozessor der Version 2.0 verarbeitet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation>Unbekanntes XSL-T-Attribut: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation>Die Attribute %1 und %2 schließen sich gegenseitig aus.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation>In einem vereinfachten Stylesheet-Modul muss das Attribut %1 vorhanden sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation>Das Element %1 darf keines der Attribute %3 oder %4 haben, solange es nicht das Attribut %2 hat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation>Das Element %1 muss mindestens eines der Attribute %2 oder %3 haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation>Im %1-Attribut des Elements %2 muss mindestens ein Modus angegeben werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation>Das Element %1 muss zuletzt stehen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation>Vor %2 muss mindestens ein %1-Element stehen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation>Es darf nur ein einziges %1-Element stehen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation>In %2 muss mindestens ein %1-Element stehen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation>Es kann kein Sequenzkonstruktor verwendet werden, wenn %2 ein Attribut %1 hat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>Das Element %1 muss entweder ein %2-Attribut haben oder es muss ein Sequenzkonstruktor verwendet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation>Der Defaultwert eines erforderlichen Parameters kann weder durch ein %1-Attribut noch durch einen Sequenzkonstruktor angegeben werden. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation>Das Element %1 kann keine Kindelemente haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation>Das Element %1 kann keinen Sequenzkonstruktor haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation>%2 darf nicht das Attribut %1 haben, wenn es ein Kindelement von %3 ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation>Der Parameter einer Funktion kann nicht als Tunnel deklariert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation>%1 kann nicht verwendet werden, da dieser Prozessor keine Schemas unterstützt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation>Die zuoberst stehenden Elemente eines Stylesheets dürfen sich nicht im Null-Namensraum befinden, was bei %1 der Fall ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation>Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 kann nur %3 oder %4 sein, nicht jedoch %5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation>Das Attribut %1 darf nicht den Wert %2 haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation>Nur das erste %2-Element darf das Attribut %1 haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation>%2 muss mindestens ein %1-Kindelement haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
- <translation>%1 hat eine zirkuläre Vererbung im Basistyp %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
- <translation>Zirkuläre Vererbung im Basistyp %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of union %1.</source>
- <translation>Zirkuläre Vererbung bei der Vereinigung %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 darf nicht durch Einschränkung von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 darf nicht durch Erweiterung von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
- <translation>Der komplexe Typ %2 kann nicht Basisklasse des einfachen Typs %1 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
- <translation>Der einfache Typ %1 kann nicht den unmittelbaren Basistyp %2 haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
- <translation>Der einfache Typ %1 darf nicht den Basistyp %2 haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
- <translation>Der einfache Typ %1 kann nur einen einfachen. atomaren Basistyp haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation>%1 darf nicht von %2 abgeleitet werden, da letzterer die Einschränkung als final deklariert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation>Die Varietät der Typen von %1 muss entweder atomar oder eine Vereinigung sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
- <translation>Die Varietät der Typen von %1 muss atomar sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 darf nicht durch Listen von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
- <translation>Der einfache Typ %1 darf nur die Facette %2 haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
- <translation>Der Basistyp des einfachen Typs %1 muss eine Varietät des Typs Liste haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation>Der Basistyp des einfachen Typs %1 definiert Vererbung durch Einschränkung als final.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation>Der Elementtyp des Basistyps entspricht nicht dem Elementtyp von %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
- <translation>Der einfache Typ %1 enthält einen nicht erlaubten Facettentyp %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
- <translation>%1 darf nicht durch Vereinigung von %2 abgeleitet werden, da sie letzterer sie als final deklariert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
- <translation>%1 darf keine Facetten haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
- <translation>Der Basistyp %1 des einfachen Typs %2 muss eine Varietät des Typs Vereinigung haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
- <translation>Der Basistyp %1 des einfachen Typs %2 darf keine Einschränkung im %3 Attribut haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
- <translation>Der Typ %1 des Mitglieds darf nicht vom Typ %2 des Mitglieds vom Basistyp %4 von %3 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
- <translation>Erweiterung muss als Vererbungsmethode für %1 verwendet werden, da der Basistyp %2 ein einfacher Typ ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
- <translation>Der komplexe Typ %1 hat ein dupliziertes Element %2 in seinem Inhaltsmodell.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
- <translation>Der komplexe Typ %1 hat nicht-deterministischen Inhalt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>Die Attribute des komplexen Typs %1 sind keine gültige Erweiterung der Attribute des Basistyps %2: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation>Das Inhaltsmodell des komplexen Typs %1 ist keine gültige Erweiterung des Inhaltsmodells von %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
- <translation>Der komplexe Typ %1 kann nur einfachen Inhalt haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
- <translation>Der komplexe Typ %1 kann nur einen einfachen Typ als Basisklasse %2 haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation>Der komplexe Typ %1 kann nicht vom Basistyp %2 abgeleitet werden%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation>Die Attribute des komplexen Typs %1 sind keine gültige Einschränkung der Attribute des Basistyps %2: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
- <translation>Der komplexe Typ %1 einfachen Inhalts darf nicht vom komplexen Basistyp %2 abgeleitet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>Der Elementtyp des einfachen Typs %1 kann kein komplexer Typ sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation>Der Typ eines Mitglieds des einfachen Typs %1 kann kein komplexer Typ sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
- <translation>%1 darf keinen Typ eines Mitglieds desselben Namens haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
- <translation>Die Facette %1 steht im Widerspruch zu der Facette %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
- <translation>Die Facette %1 muss denselben Wert wie die Facette %2 des Basistyps haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>Die Facette %1 muss größer oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>Die Facette %1 muss kleiner oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation>Die Facette %1 enthält einen ungültigen regulären Ausdruck</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
- <translation>Die Facette %2 enthält eine ungültige Notation %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
- <translation>Die Facette %1 enthält einen ungültigen Wert %2: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
- <translation>Die Facette %1 kann nicht %2 oder %3 sein, wenn die Facette %4 des Basistyps %5 ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
- <translation>Die Facette %1 kann nicht %2 sein, wenn die Facette %3 des Basistyps %4 ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
- <translation>Die Facette %1 muss kleiner oder gleich der Facette %2 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
- <translation>Die Facette %1 muss kleiner der Facette %2 des Basistyps sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
- <translation>Die Facetten %1 und %2 können nicht zusammen erscheinen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation>Die Facette %1 muss größer als die Facette %2 des Basistyps sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
- <translation>Die Facette %1 muss kleiner als die Facette %2 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation>Die Facette %1 muss größer oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
- <translation>Der einfache Typ enthält eine unzulässige Facette %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
- <translation>Die Facetten %1, %2, %3, %4, %5 und %6 sind bei Vererbung durch Listen nicht zulässig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
- <translation>Bei Vererbung durch Vereinigung sind nur die Facetten %1 und %2 zulässig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
- <translation>%1 enthält eine Facette %2 mit ungültigen Daten: %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>Die Attributgruppe %1 enthält das Attribut %2 zweimal.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>Die Attributgruppe %1 enthält zwei verschiedene Attribute mit Typen, die von %2 abgeleitet sind.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>Die Attributgruppe %1 enthält ein Attribut %2 mit einer Einschränkung des Werts, dessen Typ aber von %3 abgeleitet ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation>Der komplexe Typ %1 enthält das Attribut %2 doppelt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation>Die Attributgruppe %1 enthält zwei verschiedene Attribute mit Typen, die beide von %2 abgeleitet sind.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation>Der komplexe Typ %1 enthält ein Attribut %2 mit einer Einschränkung des Werts, dessen Typ aber von %3 abgeleitet ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
- <translation>Das Element %1 darf keine Einschränkung des Werts haben, wenn der Basistyp komplex ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
- <translation>Das Element %1 darf keine Einschränkung des Werts haben, wenn sein Typ von %2 abgeleitet ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
- <translation>Die Einschränkung des Werts des Elements %1 ist nicht vom Typ des Elements: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
- <translation>Das Element %1 kann nicht zu einer Substitutionsgruppe gehören, da es kein globales Element ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
- <translation>Der Typ des Elements %1 kann nicht vom Typ der zugehörigen Substitutionsgruppe abgeleitet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
- <translation>Die Einschränkung des Werts des Attributs %1 ist nicht vom Typ des Attributs: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
- <translation>Das Attribut %1 hat eine Einschränkung des Werts, während sein Typ von %2 abgeleitet ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation>Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss wie im Basistyp &apos;%2&apos; sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss wie der Basistyp eine Einschränkung des Werts (%2) haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation>Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss die gleiche Einschränkung des Werts (%2) wie der Basistyp haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
- <translation>Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss die Einschränkung des Werts &apos;%2&apos; haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation>Das &apos;processContent&apos;-Attribut des Basissuchmusters muss schwächer sein als das des abgeleiteten Suchmusters.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation>Es existieren zwei Vorkommen verschiedenen Typs des Elements %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation>Der Partikel enthält nicht-deterministische Suchmuster.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
- <translation>Das Basisattribut %1 ist erforderlich, nicht jedoch das abgeleitete Attribut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
- <translation>Der Typ des abgeleiteten Attributs %1 kann nicht aus Typ des Basisattributs bestimmt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
- <translation>Die Einschränkung des Werts des abgeleiteten Attributs %1 entspricht nicht der Einschränkung des Werts des Basisattributs.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
- <translation>Das abgeleitete Attribut %1 existiert in der Basisdefinition nicht.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation>Das abgeleitete Attribut %1 entspricht nicht dem Suchmuster in der Basisdefinition.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
- <translation>Das erforderliche Basisattribut %1 fehlt in der abgeleiteten Definition.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
- <translation>Die abgeleitete Definition enthält ein Element %1, was in der Basisdefinition nicht existiert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation>Das abgeleitete Suchmuster ist keine Untermenge des Basissuchmusters.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation>Das Attribut %1 des abgeleiteten Suchmusters ist keine gültige Einschränkung des Attributs &apos;%2&apos; des Basissuchmusters</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
- <translation>Das Attribut %1 des Basistyps fehlt im abgeleiteten Typ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
- <translation>Der Typ des abgeleiteten Attributs %1 unterscheidet sich vom Basistyp.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
- <translation>Das Element %1 des Basistyps fehlt in der abgeleiteten Definition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translation>%1 verweist auf ein unbekanntes Element %4 (&apos;%2&apos; oder &apos;%3&apos;).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation>%1 verweist auf eine Identitätseinschränkung %2, die weder ein &apos;%3&apos; noch ein &apos;%4&apos; Element ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation>Bei %1 unterscheidet sich die Anzahl der Felder von der der Identitätseinschränkung %2, auf die es verweist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Der Basistyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Der Subtyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Der Subtyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Der Typ %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
- <translation>Der Basistyp %1 des komplexen Typs kann nicht aufgelöst werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
- <translation>%1 kann keinen komplexen Basistyp haben, der &apos;%2&apos; spezifiziert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
- <translation>Das Inhaltsmodell des komplexen Typs %1enthält ein Element &apos;%2&apos;; es kann daher nicht durch Erweiterung von einem Typ abgeleitet werden, der nicht leer ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
- <translation>Der komplexe Typ %1 kann nicht durch Erweiterung von %2 abgeleitet werden, da letzterer ein &apos;%3&apos;-Element in seinem Inhaltsmodell hat.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
- <translation>Der Typ des Elements %1 muss ein einfacher Typ sein, was %2 nicht ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Die Substitutionsgruppe %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
- <translation>Die Substitutionsgruppe %1 hat eine zirkuläre Definition.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
- <translation>Der Elementname %1 kommt im Element %2 mehrfach vor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation>Der Verweis %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular group reference for %1.</source>
- <translation>Zirkulärer Verweis bei %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
- <translation>Das Element %1 ist in diesem Bereich nicht zulässig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
- <translation>Der Wert des Attributs %2 des Elements %1 kann nur %3 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
- <translation>Der Wert des Attributs %2 des Elements %1 kann nur %3 oder %4 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
- <translation>Das Attribut %1 oder %2 des Verweises %3 entspricht nicht der Attributsdeklaration %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
- <translation>Die Attributgruppe %1 hat einen zirkulären Verweis.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
- <translation>Das Attribut %1 aus %2 muss die Verwendung &apos;%3&apos; spezifizieren, wie im Basistyp %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation>Das Attributssuchmuster %1 ist keine gültige Einschränkung des Attributssuchmuster des Basistyps %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation>%1 hat ein Attributssuchmuster, nicht jedoch sein Basistyp %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation>Die Vereinigung der Attributssuchmuster des Typs %1 und seines Basistyps %2 ergibt keinen gültigen Ausdruck.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
- <translation>Ungültiger Inhalt einer Aufzählungsfacette: {%1} ist kein Wert des Typs %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>Der Namensraum-Präfix des qualifizierten Namens %1 ist nicht definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
- <translation>Das Element %2 (%1) ist keine gültige Einschränkung des überschriebenen Elements (%3): %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
- <translation>Es kann kein leerer Partikel von einem Partikel abgeleitet werden, der nicht leer ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle is missing element %1.</source>
- <translation>Das Element %1 fehlt im abgeleiteten Partikel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
- <translation>Im abgeleiteten Element %1 fehlt Einschränkung des Wertes, wie sie im Basispartikel definiert ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
- <translation>Das abgeleitete Element %1 hat eine schwächere Einschränkung des Wertes als der Basispartikel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
- <translation>Die feste Einschränkung des Wertes des Elements %1 unterscheidet sich von der Einschränkung des Wertes des Basispartikels.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
- <translation>Das abgeleitete Element %1 kann kein &apos;nillable&apos;-Attribut haben, da das Basiselement keines spezifiziert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
- <translation>Die Blockeinschränkung des abgeleiteten Elements %1 darf nicht schwächer sein als im Basiselement.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>Der einfache Typ des abgeleiteten Elements %1 kann nicht vom Basiselement abgeleitet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation>Der komplexe Typ des abgeleiteten Elements %1 kann nicht vom Basiselement abgeleitet werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
- <translation>Das Element %1 fehlt im abgeleiteten Partikel.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation>Das Element %1 entspricht nicht der Namensraumeinschränkung des Basispartikels.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation>Das Suchmuster im abgeleiteten Partikel ist keine gültige Untermenge des Suchmusters des Basispartikels.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation>Das processContent-Attribut des Suchmusters des abgeleiteten Partikels ist schwächer als das Suchmuster des Basispartikels.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
- <translation>Der abgeleitete Partikel gestattet Inhalt, der für den Basispartikel nicht zulässig ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
- <translation>Das unbekannte Element %1 kann nicht verarbeitet werden; zulässig wären: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
- <translation>Das Element %1 ist in diesem Bereich nicht zulässig; möglich wären: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
- <translation>Das Unterelement fehlt im Bereich; mögliche Unterelemente wären: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation>Das Dokument ist kein XML-Schema.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
- <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 enthält ungültigen Inhalt: {%3} ist kein Wert des Typs %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
- <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 enthält ungültigen Inhalt: {%3}.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
- <translation>Der Zielnamensraum %1 des eingebundenen Schemas unterscheidet sich vom dem von ihm definierten Zielnamensraum %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
- <translation>Der Zielnamensraum %1 des importierten Schemas unterscheidet sich vom dem von ihm definierten Zielnamensraum %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
- <translation>Das Element %1 kann nicht den Zielnamensraum %3 als Wert des Attributs &apos;%2&apos; spezifizieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
- <translation>In einem Schema ohne Namensraum muss das Element %1 ein Attribut %2 haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
- <translation>Wenn das Attribut %3 vorhanden ist, darf das Element %1 nicht im Element %2 vorkommen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
- <translation>Das Element %1 hat weder das Attribut %2 noch ein Unterelement %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
- <translation>Das Element %1 darf kein Attribut %3 haben, wenn das Unterelement %2 vorhanden ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 kann nur %3 oder %4 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 muss den Wert %3 haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 kann nur einen der Werte %3 oder %4 haben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation>Die Attribute %2 und %3 können nicht zusammen im Element %1 erscheinen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
- <translation>Der Inhalt des Attributs %1 des Elements %2 kann nicht vom Namensraum %3 stammen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 kann nicht %3 sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
- <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 muss den Wert %3 haben, da das Attribut %4 gesetzt ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
- <translation>Die Angabe von use=&apos;prohibited&apos; in einer Attributgruppe hat keinerlei Auswirkungen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>Das Element %1 muss eines der Attribute %2 oder %3 spezifizieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
- <translation>Das Element %1 muss entweder das Attribut %2 spezifizieren oder über eines der Unterelemente %3 oder %4 verfügen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation>Das Element %1 erfordert eines der Attribute %2 oder %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
- <translation>Text- oder Entitätsreferenzen sind innerhalb eines %1-Elements nicht zulässig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
- <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 muss %3, %4 oder eine Liste der URIs enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation>Das Element %1 ist in diesem Kontext nicht zulässig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
- <translation>Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 ist größer als der des Attributs %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation>Der Präfix des qualifizierten Namens %1 ist nicht definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
- <translation>Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 muss entweder %3 oder die anderen Werte enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation>Es wurde bereits eine Komponente mit der ID %1 definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 already defined.</source>
- <translation>Das Element %1 ist bereits definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 already defined.</source>
- <translation>Das Attribut %1 ist bereits definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 already defined.</source>
- <translation>Der Typ %1 ist bereits definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 already defined.</source>
- <translation>Die Attributgruppe %1 ist bereits definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element group %1 already defined.</source>
- <translation>Die Elementgruppe %1 ist bereits definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation %1 already defined.</source>
- <translation>Die Notation %1 ist bereits definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation>Die Identitätseinschränkung %1 ist bereits definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
- <translation>Im einfachen Typ %1 kommen Facetten mehrfach vor.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid according to %2.</source>
- <translation>%1 ist nach %2 ungültig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the length facet.</source>
- <translation>Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Längenfacette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Längenfacette (Minimumangabe).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Längenfacette (Maximumangabe).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Der Zeichenketteninhalt ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;minInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;minExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;totalDigits&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;minInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;minExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;totalDigits&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette &apos;minInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette &apos;minExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Die Gleitkommazahl ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
- <translation>Die Dezimalzahl entspricht nicht der Facette &apos;fractionDigit&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation>Die Dezimalzahl entspricht nicht der Facette &apos;totalDigits&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette &apos;minInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette &apos;minExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Die Datumsangabe ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Die Datumsangabe entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation>Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation>Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation>Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette &apos;minInclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation>Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette &apos;minExclusive&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Die Angabe der Zeitdauer ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Der boolesche Wert entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the length facet.</source>
- <translation>Der binäre Inhalt entspricht nicht der Längenfacette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
- <translation>Der binäre Inhalt entspricht nicht der Facette &apos;minLength&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation>Der binäre Inhalt entspricht nicht der Facette &apos;maxLength&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Der binäre Inhalt ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid QName content: %1.</source>
- <translation>Der Inhalt des qualifizierten Namens ist ungültig: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Der Inhalt des qualifizierten Namens ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Der Inhalt des qualifizierten Namens entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Der Inhalt der Notation ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match length facet.</source>
- <translation>Der Listeninhalt entspricht nicht der Längenfacette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match minLength facet.</source>
- <translation>Der Listeninhalt entspricht nicht der Facette &apos;minLength&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match maxLength facet.</source>
- <translation>Der Listeninhalt entspricht nicht der Facette &apos;maxLength&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Der Listeninhalt ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Der Listeninhalt entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation>Der Inhalt der Vereinigung ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content does not match pattern facet.</source>
- <translation>Der Inhalt der Vereinigung entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
- <translation>Daten vom Typ %1 können nicht leer sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing child element.</source>
- <translation>Beim Element %1 fehlt ein Unterelement.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
- <translation>Es existiert ein IDREF-Wert, für den keine zugehörige ID vorhanden ist: %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loaded schema file is invalid.</source>
- <translation>Das geladene Schema ist ungültig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains invalid data.</source>
- <translation>%1 enthält ungültige Daten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
- <translation>xsi:schemaLocation namespace %1 wurde im Instanzdokument bereits spezifiziert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
- <translation>xsi:noNamespaceSchemaLocation kann nicht nach dem ersten Element oder Attribut ohne Namensraum erscheinen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No schema defined for validation.</source>
- <translation>Es ist kein Schema für die Validierung definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No definition for element %1 available.</source>
- <translation>Für das Element %1 ist keine Definition verfügbar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
- <translation>Der angegebene Typ %1 ist im Schema nicht spezifiziert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
- <translation>Das Element %1 ist in diesem Bereich nicht definiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
- <translation>Für das Element %1 ist keine Deklaration verfügbar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains invalid content.</source>
- <translation>Das Element %1 enthält ungültigen Inhalt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
- <translation>Das Element %1 ist als abstrakt deklariert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not nillable.</source>
- <translation>Das Element %1 hat das Attribut &apos;nillable&apos; nicht spezifiziert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
- <translation>Das Attribut %1 enthält ungültige Daten: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element contains content although it is nillable.</source>
- <translation>Das Element hat Inhalt, obwohl es &apos;nillable&apos; spezifiziert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
- <translation>Eine Beschränkung auf einen festen Wert ist nicht zulässig, wenn das Element &apos;nillable&apos; spezifiziert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
- <translation>Das Element %1 kann keine anderen Element enthalten, da sein Inhalt festgelegt ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
- <translation>Der angebenene Typ %1 kann nicht durch den Elementtyp %2 substituiert werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
- <translation>Der komplexe Typ %1 kann nicht abstrakt sein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
- <translation>Das Element %1 enthält unzulässige Attribute.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
- <translation>Das Element %1 enthält ein unzulässiges Unterelement.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>Der Inhalt des Elements %1 entspricht nicht seiner Typdefinition: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>Der Inhalt des Elements %1 entspricht nicht der definierten Einschränkung des Werts.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
- <translation>Das Element %1 enthält unzulässigen Unterinhalt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
- <translation>Das Element %1 enthält unzulässigen Textinhalt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
- <translation>Bei dem Element %1 fehlt ein erforderliches Attribut %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation>Das Attribut %1 entspricht nicht dem Attributssuchmuster.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
- <translation>Für das Attribut %1 ist keine Deklaration verfügbar.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
- <translation>Das Element %1 enthält zwei Attribute des Typs %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
- <translation>Das Attribut %1 enthält ungültigen Inhalt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
- <translation>Das Element %1 enthält ein unbekanntes Attribut %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation>Der Inhalt des Attributs %1 entspricht nicht seiner Typdefinition: %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation>Der Inhalt des Attributs %1 entspricht nicht der definierten Einschränkung des Werts.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
- <translation>Für die Einschränkung %1 wurde ein nicht eindeutiger Wert gefunden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
- <translation>Die Einschränkung des Schlüssels %1 enthält nicht vorhandene Felder.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
- <translation>Die Einschränkung des Schlüssels %1 verweist auf das Element %2, was &apos;nillable&apos; spezifiziert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation>Der referenzierte Wert der Schlüsselreferenz %1 konnte nicht gefunden werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one value found for field %1.</source>
- <translation>Für das Feld %1 wurden mehrere Werte gefunden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 has no simple type.</source>
- <translation>Das Feld %1 hat keinen einfachen Typ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
- <translation>Der ID-Wert &apos;%1&apos; ist nicht eindeutig.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
- <translation>Das Attribut &apos;%1&apos; enthält einen ungültigen qualifizierten Namen: %2.</translation>
- </message>
-</context>
+ <dependencies>
+ <dependency catalog="qtbase_de"/>
+ <dependency catalog="qtscript_de"/>
+ <dependency catalog="qtquick1_de"/>
+ <dependency catalog="qtmultimedia_de"/>
+ <dependency catalog="qtxmlpatterns_de"/>
+ </dependencies>
</TS>
diff --git a/translations/qt_help_de.ts b/translations/qt_help_de.ts
index ceee5a7..99e3970 100644
--- a/translations/qt_help_de.ts
+++ b/translations/qt_help_de.ts
@@ -168,10 +168,6 @@
<translation>Dateien einfügen...</translation>
</message>
<message>
- <source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source>
- <translation>Die referenzierte Datei %1 muss sich im Verzeichnis %2 oder in einem Unterverzeichnis davon befinden. Sie wird übersprungen.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
<translation>Die Datei %1 existiert nicht. Wird übersprungen.</translation>
</message>
@@ -251,10 +247,6 @@
<translation>Fehlendes virtuelles Verzeichnis in QtHelpProject.</translation>
</message>
<message>
- <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
- <translation>Fehlendes Attribut in Schlagwort in Zeile %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The input file %1 could not be opened!</source>
<translation>Die Eingabe-Datei %1 kann nicht geöffnet werden.</translation>
</message>
diff --git a/translations/qt_help_sk.ts b/translations/qt_help_sk.ts
new file mode 100644
index 0000000..787ad74
--- /dev/null
+++ b/translations/qt_help_sk.ts
@@ -0,0 +1,320 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sk_SK">
+<context>
+ <name>QCLuceneResultWidget</name>
+ <message>
+ <source>Search Results</source>
+ <translation>Výsledky hľadania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note:</source>
+ <translation>Poznámka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source>
+ <translation>Výsledky hľadania nemusia byť kompletné, keďže stále prebieha indexácia dokumentácie!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your search did not match any documents.</source>
+ <translation>Neboli nájdené dokumenty, ktoré by zodpovedali vášmu hľadaniu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source>
+ <translation>(Dôvodom môže byť to, že dokumentácia stále nie je zindexovaná.)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelp</name>
+ <message>
+ <source>Untitled</source>
+ <translation>Nepomenované</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpCollectionHandler</name>
+ <message>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; is not set up yet!</source>
+ <translation>Súbor so zbierkou &apos;%1&apos; ešte nie je nastavený!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
+ <translation>Databázový ovládač sqlite sa nedá načítať!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open collection file: %1</source>
+ <translation>Nie je možné otvoriť súbor so zbierkou: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create tables in file %1!</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť tabuľky v súbore %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; already exists!</source>
+ <translation>Súbor so zbierkou &apos;%1 už existuje!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create directory: %1</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť priečinok: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy collection file: %1</source>
+ <translation>Nie je možné skopírovať súbor so zbierkou: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown filter &apos;%1&apos;!</source>
+ <translation>Neznámy filter &apos;%1&apos;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register filter %1!</source>
+ <translation>Nie je možné zaregistrovať filter %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open documentation file %1!</source>
+ <translation>Nie je možné otvoriť súbor s dokumentáciou: %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid documentation file &apos;%1&apos;!</source>
+ <translation>Neplatný súbor s dokumentáciou &apos;%1&apos;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 was not registered!</source>
+ <translation>Menný priestor %1 nebol zaregistrovaný!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 already exists!</source>
+ <translation>Menný priestor %1 už existuje!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register namespace &apos;%1&apos;!</source>
+ <translation>Nie je možné zaregistrovať menný priestor &apos;%1&apos;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open database &apos;%1&apos; to optimize!</source>
+ <translation>Nie je možné otvoriť databázu &apos;%1&apos; na optimalizáciu!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpDBReader</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open database &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</source>
+ <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment>
+ <translation>Nie je možné otvoriť databázu &apos;%1&apos; &apos;%2&apos;: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpEngineCore</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source>
+ <translation>Nie je možné otvoriť súbor s dokumentáciou %1: %2!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified namespace does not exist!</source>
+ <translation>Zadaný menný priestor neexistuje!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Invalid help data!</source>
+ <translation>Neplatné dáta pomocníka!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No output file name specified!</source>
+ <translation>Názov výstupného súboru nebol nezadaný!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 cannot be overwritten!</source>
+ <translation>Súbor %1 nie je možné prepísať!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building up file structure...</source>
+ <translation>Vytváranie súborovej štruktúry…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open data base file %1!</source>
+ <translation>Nie je možné otvoriť súbor s databázou: %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register namespace %1!</source>
+ <translation>Nie je možné zaregistrovať menný priestor %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert custom filters...</source>
+ <translation>Vložiť vlastné filtre…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source>
+ <translation>Vložiť pomocné dáta pre sekciu filtrov (%1 of %2)…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documentation successfully generated.</source>
+ <translation>Dokumentácia bolo úspešne vygenerovaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Some tables already exist!</source>
+ <translation>Niektoré tabuľky už existujú!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create tables!</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť tabuľky!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register virtual folder!</source>
+ <translation>Nie je možné zaregistrovať virtuálny priečinok!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert files...</source>
+ <translation>Vložiť súbory…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source>
+ <translation>Odkazovaný súbor %1 musí byť v priečinku%2 alebo jeho podpriečinku. Preskakuje sa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
+ <translation>Súbor %1 neexistuje! Preskakuje sa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source>
+ <translation>Nie je možné otvoriť súbor %1! Preskakuje sa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The filter %1 is already registered!</source>
+ <translation>Filter %1 už existuje!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register filter %1!</source>
+ <translation>Nie je možné zaregistrovať filter %1!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert indices...</source>
+ <translation>Vložiť indexy…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert contents...</source>
+ <translation>Vložiť obsahy…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot insert contents!</source>
+ <translation>Nie je možné vložiť obsahy!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot register contents!</source>
+ <translation>Nie je možné registrovať obsahy!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>Súbor &apos;%1&apos; neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &apos;%1&apos; cannot be opened.</source>
+ <translation>Súbor %1 nie je možné otvoriť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &apos;%1&apos; contains an invalid link to file &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Súbor &apos;%1&apos; obsahuje neplatné odkazy na súbor &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid links in HTML files.</source>
+ <translation>Neplatné odkazy v súboroch HTML.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpProject</name>
+ <message>
+ <source>Unknown token.</source>
+ <translation>Neznámy prvok.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown token. Expected &quot;QtHelpProject&quot;!</source>
+ <translation>Neznámy prvok. Bol očakávaný &quot;QtHelpProject&quot;!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error in line %1: %2</source>
+ <translation>Chyba na riadku %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virtual folder has invalid syntax.</source>
+ <translation>Virtuálny priečinok má neplatnú syntax.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace has invalid syntax.</source>
+ <translation>Menný priestor ma neplatnú skladu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source>
+ <translation>Chýbajúci menný priestor v QtHelpProject.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source>
+ <translation>Chýbajúci virtuálny priečinok v QtHelpProject</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
+ <translation>Chýbajúci atribút v kľúčovom slove na riadku %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The input file %1 could not be opened!</source>
+ <translation>Vstupný súbor %1 sa neporadilo otvoriť!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpSearchQueryWidget</name>
+ <message>
+ <source>Search for:</source>
+ <translation>Hľadať:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous search</source>
+ <translation>Predchádzajúce hľadanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next search</source>
+ <translation>Nasledujúce hľadanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Hľadať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced search</source>
+ <translation>Pokročilé hľadanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>words &lt;B&gt;similar&lt;/B&gt; to:</source>
+ <translation>slová &lt;B&gt;podobné&lt;/B&gt;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;B&gt;without&lt;/B&gt; the words:</source>
+ <translation>&lt;B&gt;bez&lt;/B&gt; slov:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>with &lt;B&gt;exact phrase&lt;/B&gt;:</source>
+ <translation>s &lt;B&gt;presnou frázou&lt;/B&gt;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>with &lt;B&gt;all&lt;/B&gt; of the words:</source>
+ <translation>so &lt;B&gt;všetkými&lt;/B&gt; slovami:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>with &lt;B&gt;at least one&lt;/B&gt; of the words:</source>
+ <translation>s &lt;B&gt;aspoň jedným &lt;/B&gt; zo slov:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHelpSearchResultWidget</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 - %2 of %n Hits</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 - %2 - jeden zásah</numerusform>
+ <numerusform>%1 - %2 z %n zásahov</numerusform>
+ <numerusform>%1 - %2 z %n zásahov</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0 - 0 of 0 Hits</source>
+ <translation>0 - 0 z 0 zásahov</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qt_help_uk.ts b/translations/qt_help_uk.ts
index 32e47b4..7d8ecc7 100644
--- a/translations/qt_help_uk.ts
+++ b/translations/qt_help_uk.ts
@@ -168,10 +168,6 @@
<translation>Вставка файлів...</translation>
</message>
<message>
- <source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source>
- <translation>Файл %1 має бути всередині підтеки (%2). Пропускаємо його.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source>
<translation>Файл %1 не існує! Пропускаємо його.</translation>
</message>
@@ -251,10 +247,6 @@
<translation>Відсутня віртуальна тека в QtHelpProject</translation>
</message>
<message>
- <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source>
- <translation>Відсутній атрибут в ключовому слові на рядку %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The input file %1 could not be opened!</source>
<translation>Не вдалось відкрити вхідний файл %1!</translation>
</message>
diff --git a/translations/qt_sk.ts b/translations/qt_sk.ts
index 431f127..7f80f2f 100644
--- a/translations/qt_sk.ts
+++ b/translations/qt_sk.ts
@@ -1,7974 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
-<context>
- <name>AudioOutput</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+375"/>
- <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CloseButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2251"/>
- <source>Close Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PPDOptionsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Meno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Hodnota</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp" line="+55"/>
- <source>Notifications</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Music</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Video</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Communication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Games</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Accessibility</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+171"/>
- <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
- Some video features have been disabled.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
- All audio and video support has been disabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+90"/>
- <source>Cannot start playback.
-
-Check your Gstreamer installation and make sure you
-have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+113"/>
- <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+676"/>
- <location line="+8"/>
- <location line="+15"/>
- <location line="+9"/>
- <location line="+6"/>
- <location line="+19"/>
- <location line="+335"/>
- <location line="+24"/>
- <source>Could not open media source.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-403"/>
- <source>Invalid source type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+377"/>
- <source>Could not locate media source.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Could not decode media source.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::VolumeSlider</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+42"/>
- <location line="+18"/>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-15"/>
- <location line="+18"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3Accel</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="+481"/>
- <source>%1, %2 not defined</source>
- <translation>%1, %2 nie je definované</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+36"/>
- <source>Ambiguous %1 not handled</source>
- <translation>Nejednoznačné %1 neobslúžené</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3DataTable</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="+285"/>
- <source>True</source>
- <translation>Pravda</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>False</source>
- <translation>Nepravda</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+505"/>
- <source>Insert</source>
- <translation>Vložiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Update</source>
- <translation>Aktualizovať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Odstrániť</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3FileDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+864"/>
- <source>Copy or Move a File</source>
- <translation>Kopírovať alebo presunúť súbor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Read: %1</source>
- <translation>Čítanie: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+30"/>
- <source>Write: %1</source>
- <translation>Zápis: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-22"/>
- <location line="+1575"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Storno</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-157"/>
- <location line="+49"/>
- <location line="+2153"/>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+110"/>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation>Všetky súbory (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2089"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Meno</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Size</source>
- <translation>Veľkosť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Date</source>
- <translation>Dátum</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Attributes</source>
- <translation>Atribúty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <location line="+2031"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1991"/>
- <source>Look &amp;in:</source>
- <translation>Hľadať &amp;v:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+1981"/>
- <location line="+16"/>
- <source>File &amp;name:</source>
- <translation>Me&amp;no súboru:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1996"/>
- <source>File &amp;type:</source>
- <translation>&amp;Typ súboru:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Back</source>
- <translation>Späť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>One directory up</source>
- <translation>O úroveň vyššie</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Create New Folder</source>
- <translation>Vytvoriť nový priečinok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>List View</source>
- <translation>Zoznam</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Detail View</source>
- <translation>Detaily</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Preview File Info</source>
- <translation>Náhľad informácií o súbore</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Preview File Contents</source>
- <translation>Náhľad obsahu súboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+88"/>
- <source>Read-write</source>
- <translation>Čítanie a zápis</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Read-only</source>
- <translation>Len na čítanie</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Write-only</source>
- <translation>Len pre zápis</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Inaccessible</source>
- <translation>Neprístupné</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Symlink to File</source>
- <translation>Symbolický odkaz na súbor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Symlink to Directory</source>
- <translation>Symbolický odkaz na priečinok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Symlink to Special</source>
- <translation>Symbolický odkaz na špeciálny súbor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>File</source>
- <translation>Súbor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Dir</source>
- <translation>Priečinok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Special</source>
- <translation>Špeciálny súbor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+704"/>
- <location line="+2100"/>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+337"/>
- <source>Open</source>
- <translation>Otvoriť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1990"/>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+84"/>
- <source>Save As</source>
- <translation>Uložiť ako</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+642"/>
- <location line="+5"/>
- <location line="+355"/>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;Otvoriť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-357"/>
- <location line="+341"/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Uložiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-334"/>
- <source>&amp;Rename</source>
- <translation>P&amp;remenovať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>O&amp;dstrániť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>R&amp;eload</source>
- <translation>O&amp;bnoviť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Sort by &amp;Name</source>
- <translation>Triediť podľa me&amp;na</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Sort by &amp;Size</source>
- <translation>Triediť podľa &amp;veľkosti</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Sort by &amp;Date</source>
- <translation>Triediť podľa &amp;dátumu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Unsorted</source>
- <translation>&amp;Netriediť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Sort</source>
- <translation>Triediť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation>Zobraziť &amp;skryté súbory</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>the file</source>
- <translation>súbor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>the directory</source>
- <translation>priečinok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>the symlink</source>
- <translation>symbolický odkaz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Delete %1</source>
- <translation>Odstrániť %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;Naozaj chcete odstrániť %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation>Án&amp;o</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;No</source>
- <translation>&amp;Nie</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+36"/>
- <source>New Folder 1</source>
- <translation>Nový priečinok 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>New Folder</source>
- <translation>Nový priečinok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>New Folder %1</source>
- <translation>Nový priečinok %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+98"/>
- <source>Find Directory</source>
- <translation>Nájsť priečinok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+108"/>
- <source>Directories</source>
- <translation>Priečinky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2"/>
- <source>Directory:</source>
- <translation>Priečinok:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <location line="+1110"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Chyba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1109"/>
- <source>%1
-File not found.
-Check path and filename.</source>
- <translation>%1
-Súbor nenájdený.
-Overte cestu a meno súboru.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-289"/>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation>Všetky súbory (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+375"/>
- <source>Open </source>
- <translation>Otvoriť </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+155"/>
- <source>Select a Directory</source>
- <translation>Vyberte priečinok</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3LocalFs</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="+130"/>
- <location line="+10"/>
- <source>Could not read directory
-%1</source>
- <translation>Nie je možné prečítať priečinok
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+45"/>
- <source>Could not create directory
-%1</source>
- <translation>Nie je možné vytvoriť priečinok
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>Could not remove file or directory
-%1</source>
- <translation>Nie je možné odstrániť súbor alebo priečinok
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>Could not rename
-%1
-to
-%2</source>
- <translation>Nie je možné premenovať
-%1
-na
-%2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Could not open
-%1</source>
- <translation>Nie je možné otvoriť
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+68"/>
- <source>Could not write
-%1</source>
- <translation>Nie je možné zapísať
-%1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3MainWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="+2051"/>
- <source>Line up</source>
- <translation>Vyrovnať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Customize...</source>
- <translation>Prispôsobiť...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3NetworkProtocol</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="+854"/>
- <source>Operation stopped by the user</source>
- <translation>Operácia zastavená užívateľom</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3ProgressDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="+224"/>
- <location line="+61"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Storno</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TabDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+189"/>
- <location line="+814"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-356"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Použiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+43"/>
- <source>Help</source>
- <translation>Pomocník</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+45"/>
- <source>Defaults</source>
- <translation>Štandardné</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Storno</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TextEdit</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="+5429"/>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>V&amp;rátiť späť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>&amp;Opakovať vrátené</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation>Vys&amp;trihnúť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Kopírovať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>V&amp;ložiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Vyčistiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location line="+2"/>
- <source>Select All</source>
- <translation>Vybrať všetko</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TitleBar</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="+246"/>
- <source>System</source>
- <translation>Systém</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Restore up</source>
- <translation>Zväčšiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Minimize</source>
- <translation>Minimalizovať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Restore down</source>
- <translation>Zmenšiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Maximize</source>
- <translation>Maximalizovať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Zavrieť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Contains commands to manipulate the window</source>
- <translation>Obsahuje príkazy na manipuláciu s oknom</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Puts a minimized back to normal</source>
- <translation>Vráti minimalizované okno späť na normálnu veľkosť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Moves the window out of the way</source>
- <translation>Posunie okno z cesty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Puts a maximized window back to normal</source>
- <translation>Vráti maximalizované okno späť na normálnu veľkosť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Makes the window full screen</source>
- <translation>Zväčší okno na celú obrazovku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Closes the window</source>
- <translation>Zavrie okno</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
- <translation>Zobrazí meno okna a obsahuje riadiace prvky na manipuláciu s ním</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3ToolBar</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="+692"/>
- <source>More...</source>
- <translation>Viac...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3UrlOperator</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="+386"/>
- <location line="+260"/>
- <location line="+4"/>
- <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
- <translation>Protokol &apos;%1&apos; nie je podporovaný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-260"/>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
- <translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje výpis priečinkov</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
- <translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje vytváranie nových priečinkov</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
- <translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje odstránenie súborov alebo priečinkov</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
- <translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje premenovanie súborov alebo priečinkov</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
- <translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje získavanie súborov</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
- <translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje ukladanie súborov</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+243"/>
- <location line="+4"/>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
- <translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje kopírovanie alebo presun súborov alebo priečinkov</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+237"/>
- <location line="+1"/>
- <source>(unknown)</source>
- <translation>(neznáme)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3Wizard</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="+177"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>S&amp;torno</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation>&lt; &amp;Späť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation>Ďa&amp;lej &gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Finish</source>
- <translation>&amp;Dokončiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Pomocník</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAbstractSocket</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+868"/>
- <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+615"/>
- <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+657"/>
- <location line="+26"/>
- <source>Host not found</source>
- <translation>Počítač nenájdený</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
- <source>Connection refused</source>
- <translation>Spojenie odmietnuté</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+141"/>
- <source>Connection timed out</source>
- <translation type="unfinished">Vypršal čas pre spojenie</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-547"/>
- <location line="+787"/>
- <location line="+208"/>
- <source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+137"/>
- <source>Socket operation timed out</source>
- <translation>Vypršal čas pre operáciu so soketom</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+380"/>
- <source>Socket is not connected</source>
- <translation>Soket nie je pripojený</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
- <source>Network unreachable</source>
- <translation type="unfinished">Sieť nedostupná</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAbstractSpinBox</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1199"/>
- <source>&amp;Step up</source>
- <translation>Krok na&amp;hor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Step &amp;down</source>
- <translation>Krok na&amp;dol</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-8"/>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation>Vy&amp;brať všetko</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QApplication</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/>
- <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
- <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
- <translation>LTR</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+352"/>
- <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
- <translation>Program &apos;%1&apos; vyžaduje Qt %2, nájdené Qt %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Incompatible Qt Library Error</source>
- <translation>Chyba kompatibility knižnice Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/>
- <source>Activate</source>
- <translation>Aktivovať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Activates the program&apos;s main window</source>
- <translation>Aktivuje hlavné okno programu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAxSelect</name>
- <message>
- <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui"/>
- <source>Select ActiveX Control</source>
- <translation>Vyberte ActiveX Control</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>S&amp;torno</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>COM &amp;Object:</source>
- <translation>COM &amp;objekt:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckBox</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+114"/>
- <source>Uncheck</source>
- <translation>Odškrtnúť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Check</source>
- <translation>Zaškrtnúť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Toggle</source>
- <translation>Prepnúť</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QColorDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1253"/>
- <source>Hu&amp;e:</source>
- <translation>Od&amp;tieň:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Sat:</source>
- <translation>Na&amp;s:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Val:</source>
- <translation>&amp;Hod:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Red:</source>
- <translation>Če&amp;rvená:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Green:</source>
- <translation>&amp;Zelená:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Bl&amp;ue:</source>
- <translation>&amp;Modrá:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A&amp;lpha channel:</source>
- <translation>Kanál a&amp;lfa:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+101"/>
- <source>Select Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+137"/>
- <source>&amp;Basic colors</source>
- <translation>&amp;Základné farby</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Custom colors</source>
- <translation>&amp;Vlastné farby</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Definovať vlastné farby &gt;&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Storno</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
- <translation>Prid&amp;ať k vlastným farbám</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select color</source>
- <translation type="obsolete">Vybrať farbu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QComboBox</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1771"/>
- <location line="+65"/>
- <source>Open</source>
- <translation>Otvoriť</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+544"/>
- <source>False</source>
- <translation>Nepravda</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>True</source>
- <translation>Pravda</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Zavrieť</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCoreApplication</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+119"/>
- <source>%1: key is empty</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>%1: unable to make key</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>%1: ftok failed</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDB2Driver</name>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1276"/>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation>Nedá sa pripojiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+303"/>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Unable to set autocommit</source>
- <translation>Nedá sa nastaviť automatické potvrdzovanie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDB2Result</name>
- <message>
- <location line="-1043"/>
- <location line="+243"/>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-206"/>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá pripraviť na vykonanie</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+196"/>
- <source>Unable to bind variable</source>
- <translation>Premenná sa nedá naviazať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+92"/>
- <source>Unable to fetch record %1</source>
- <translation>Záznam %1 sa nedá získať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Unable to fetch next</source>
- <translation>Nedá sa získať nasledujúci záznam</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Unable to fetch first</source>
- <translation>Nedá sa získať prvý záznam</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDateTimeEdit</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2295"/>
- <source>AM</source>
- <translation>AM</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>am</source>
- <translation>am</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>PM</source>
- <translation>PM</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>pm</source>
- <translation>pm</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDial</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+951"/>
- <source>QDial</source>
- <translation>QDial</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>SpeedoMeter</source>
- <translation>Merač rýchlosti</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>SliderHandle</source>
- <translation>SliderHandle</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+597"/>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <translation>Čo je to?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-115"/>
- <source>Done</source>
- <translation type="unfinished">Dokončené</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDialogButtonBox</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1866"/>
- <location line="+464"/>
- <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+561"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+3"/>
- <source>Save</source>
- <translation type="unfinished">Uložiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Uložiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Open</source>
- <translation>Otvoriť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Storno</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">S&amp;torno</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Zavrieť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Zavrieť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Použiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Reset</source>
- <translation>Nastaviť pôvodné</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Help</source>
- <translation>Pomocník</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Don&apos;t Save</source>
- <translation>Neuložiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Discard</source>
- <translation>Zahodiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation>Án&amp;o</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Yes to &amp;All</source>
- <translation>Áno pre &amp;všetko</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;No</source>
- <translation>&amp;Nie</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>N&amp;o to All</source>
- <translation>Nie pre všetk&amp;o</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Save All</source>
- <translation>Uložiť všetko</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Abort</source>
- <translation>Prerušiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Retry</source>
- <translation>Skúsiť znova</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Ignore</source>
- <translation>Ignorovať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Restore Defaults</source>
- <translation>Obnoviť štandardné</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-29"/>
- <source>Close without Saving</source>
- <translation>Zavrieť bez uloženia</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-27"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDirModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+453"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Meno</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Size</source>
- <translation>Veľkosť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Kind</source>
- <comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation>Druh</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Type</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Date Modified</source>
- <translation>Dátum zmeny</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDockWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1239"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Zavrieť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Dock</source>
- <translation>Ukotviť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Float</source>
- <translation>Plávať</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDoubleSpinBox</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-537"/>
- <source>More</source>
- <translation>Viac</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Less</source>
- <translation>Menej</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QErrorMessage</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+391"/>
- <source>&amp;Show this message again</source>
- <translation>&amp;Zobraziť túto správu aj nabudúce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-200"/>
- <source>Debug Message:</source>
- <translation>Ladiaca správa:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Warning:</source>
- <translation>Varovanie:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Fatal Error:</source>
- <translation>Kritická chyba:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFile</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+708"/>
- <location line="+141"/>
- <source>Destination file exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-108"/>
- <source>Cannot remove source file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+120"/>
- <source>Cannot open %1 for input</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Cannot open for output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Failure to write block</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cannot create %1 for output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFileDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+515"/>
- <location line="+444"/>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation>Všetky súbory (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
- <source>Back</source>
- <translation>Späť</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
- <source>Create New Folder</source>
- <translation>Vytvoriť nový priečinok</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
- <source>List View</source>
- <translation>Zoznam</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
- <source>Detail View</source>
- <translation>Detaily</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-461"/>
- <source>Open</source>
- <translation>Otvoriť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+680"/>
- <location line="+50"/>
- <location line="+1471"/>
- <location line="+75"/>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;Otvoriť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1596"/>
- <location line="+50"/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Uložiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-699"/>
- <source>&amp;Rename</source>
- <translation>P&amp;remenovať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>O&amp;dstrániť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation>Zobraziť &amp;skryté súbory</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+650"/>
- <source>Directories</source>
- <translation>Priečinky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+832"/>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
- <translation>%1 už existuje.
-Chcete ho nahradiť?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>%1
-File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
- <translation>%1
-Súbor nenájdený.
-Prosím overte správnosť zadaného mena súboru.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1017"/>
- <source>Recent Places</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
- <source>My Computer</source>
- <translation>Môj počítač</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
- <source>Parent Directory</source>
- <translation>Rodičovský priečinok</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
- <source>Look in:</source>
- <translation>Hľadať v:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
- <source>Files of type:</source>
- <translation>Súbory typu:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2513"/>
- <location line="+648"/>
- <source>Directory:</source>
- <translation>Priečinok:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-File not found.
-Please verify the correct file name was given</source>
- <translation type="obsolete">
-Súbor nenájdený.
-Prosím overte správnosť zadaného mena súboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+794"/>
- <location line="+862"/>
- <source>%1
-Directory not found.
-Please verify the correct directory name was given.</source>
- <translation>%1
-Priečinok nenájdený.
-Prosím overte správnosť zadaného mena priečinku.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-218"/>
- <source>&apos;%1&apos; is write protected.
-Do you want to delete it anyway?</source>
- <translation>&apos;%1&apos; je chránený proti zápisu.
-Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>Naozaj chcete zmazať &apos;%1&apos;?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Could not delete directory.</source>
- <translation>Priečinok sa nedá zmazať.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+160"/>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation>Všetky súbory (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2143"/>
- <source>Save As</source>
- <translation>Uložiť ako</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+411"/>
- <source>Drive</source>
- <translation>Oddiel</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+1"/>
- <source>File</source>
- <translation>Súbor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Neznáme</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-4"/>
- <source>Find Directory</source>
- <translation>Nájsť priečinok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Show </source>
- <translation>Zobraziť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>&amp;New Folder</source>
- <translation>&amp;Nový priečinok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+656"/>
- <location line="+38"/>
- <source>&amp;Choose</source>
- <translation>&amp;Zvoliť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-687"/>
- <location line="+652"/>
- <source>File &amp;name:</source>
- <translation>Me&amp;no súboru:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1304"/>
- <source>New Folder</source>
- <translation>Nový priečinok</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
- <source>Forward</source>
- <translation>Dopredu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+418"/>
- <source>Remove</source>
- <translation>Odstrániť</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFileSystemModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+744"/>
- <source>%1 TB</source>
- <translation>%1 TB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 GB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 MB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>%1 KB</source>
- <translation>%1 KB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>%1 bytes</source>
- <translation>%1 bajtov</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+77"/>
- <source>Invalid filename</source>
- <translation>Neplatné meno súboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Meno &quot;%1&quot; sa nedá použiť.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Skúste použiť iné meno s menej písmenami alebo bez interpunkčných znamienok.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+63"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Meno</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Size</source>
- <translation>Veľkosť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Kind</source>
- <comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation>Druh</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Type</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Date Modified</source>
- <translation>Dátum zmeny</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+234"/>
- <source>My Computer</source>
- <translation>Môj počítač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Computer</source>
- <translation>Počítač</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFontDatabase</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+90"/>
- <location line="+1176"/>
- <source>Normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1173"/>
- <location line="+12"/>
- <location line="+1149"/>
- <source>Bold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1158"/>
- <location line="+1160"/>
- <source>Demi Bold</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1157"/>
- <location line="+18"/>
- <location line="+1135"/>
- <source>Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1145"/>
- <source>Demi</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+1145"/>
- <source>Light</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1004"/>
- <location line="+1007"/>
- <source>Italic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1004"/>
- <location line="+1006"/>
- <source>Oblique</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+705"/>
- <source>Any</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Latin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Greek</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Cyrillic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Armenian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Hebrew</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Arabic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Syriac</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Thaana</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Devanagari</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Bengali</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Gurmukhi</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Gujarati</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Oriya</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Tamil</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Telugu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Kannada</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Malayalam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Sinhala</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Thai</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Lao</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Tibetan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Myanmar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Georgian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Khmer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Simplified Chinese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Traditional Chinese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Japanese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Korean</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Vietnamese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Symbol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Ogham</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Runic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFontDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+772"/>
- <source>&amp;Font</source>
- <translation>&amp;Písmo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Font st&amp;yle</source>
- <translation>Š&amp;týl písma</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation>&amp;Veľkosť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Effects</source>
- <translation>Efekty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Stri&amp;keout</source>
- <translation>Prečiar&amp;knuť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Underline</source>
- <translation>&amp;Podčiarknuť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Sample</source>
- <translation>Náhľad</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-603"/>
- <location line="+247"/>
- <source>Select Font</source>
- <translation>Vybrať písmo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+357"/>
- <source>Wr&amp;iting System</source>
- <translation>Systém písan&amp;ia</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFtp</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+2303"/>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation>Počítač %1 nenájdený</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Host found</source>
- <translation>Počítač nájdený</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1003"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1456"/>
- <location line="+1451"/>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation>Pripojený k počítaču %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+7"/>
- <source>Connected to host</source>
- <translation>Pripojený k počítaču</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-5"/>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation>Spojenie s %1 uzavreté</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1375"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-243"/>
- <location line="+250"/>
- <source>Connection closed</source>
- <translation>Spojenie uzavreté</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1487"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1566"/>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation>Počítač %1 nenájdený</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+4"/>
- <source>Connection refused to host %1</source>
- <translation>Spojenie s počítačom %1 odmietnuté</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Connection timed out to host %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+501"/>
- <location line="+29"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+458"/>
- <location line="+728"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Neznáma chyba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+889"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+77"/>
- <source>Connecting to host failed:
-%1</source>
- <translation>Spojenie s počítačom zlyhalo:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
- <source>Login failed:
-%1</source>
- <translation>Prihlásenie zlyhalo:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
- <source>Listing directory failed:
-%1</source>
- <translation>Výpis priečinku zlyhal:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
- <source>Changing directory failed:
-%1</source>
- <translation>Zmena priečinku zlyhala:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
- <source>Downloading file failed:
-%1</source>
- <translation>Stiahnutie súboru zlyhalo:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
- <source>Uploading file failed:
-%1</source>
- <translation>Poslanie súboru zlyhalo:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
- <source>Removing file failed:
-%1</source>
- <translation>Odstránenie súboru zlyhalo:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
- <source>Creating directory failed:
-%1</source>
- <translation>Vytvorenie priečinku zlyhalo:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
- <source>Removing directory failed:
-%1</source>
- <translation>Odstránenie priečinku zlyhalo:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1524"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1356"/>
- <source>Not connected</source>
- <translation>Nepripojený</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+396"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+332"/>
- <source>Connection refused for data connection</source>
- <translation>Dátové spojenie odmietnuté</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHostInfo</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+183"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Neznáma chyba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHostInfoAgent</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+178"/>
- <location line="+9"/>
- <location line="+64"/>
- <location line="+31"/>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+180"/>
- <location line="+9"/>
- <location line="+40"/>
- <location line="+27"/>
- <source>Host not found</source>
- <translation>Počítač nenájdený</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-44"/>
- <location line="+39"/>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-34"/>
- <location line="+29"/>
- <source>Unknown address type</source>
- <translation>Neznámy typ adresy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-19"/>
- <location line="+27"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Neznáma chyba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHttp</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+876"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1836"/>
- <source>Connection refused</source>
- <translation>Spojenie odmietnuté</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2631"/>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation>Počítač %1 nenájdený</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-62"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-45"/>
- <source>Wrong content length</source>
- <translation>Neplatná dĺžka obsahu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2204"/>
- <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2286"/>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+10"/>
- <location line="+19"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+48"/>
- <source>HTTP request failed</source>
- <translation>Požiadavka HTTP zlyhala</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+450"/>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation>Počítač %1 nenájdený</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Host found</source>
- <translation>Počítač nájdený</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-11"/>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation>Pripojený k počítaču %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Connected to host</source>
- <translation>Pripojený k počítaču</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-22"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
- <source>Connection closed</source>
- <translation>Spojenie uzavreté</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-1077"/>
- <location line="+820"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-1152"/>
- <location line="+567"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Neznáma chyba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-568"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-370"/>
- <source>Request aborted</source>
- <translation>Požiadavka prerušená</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+579"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+381"/>
- <source>No server set to connect to</source>
- <translation>Nenastavený server na pripojenie</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+168"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+60"/>
- <source>Server closed connection unexpectedly</source>
- <translation>Server neočakávane uzavrel spojenie</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+151"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+113"/>
- <source>Invalid HTTP response header</source>
- <translation>Neplatná hlavička odpovede HTTP</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>Unknown authentication method</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+97"/>
- <location line="+48"/>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+40"/>
- <location line="+47"/>
- <source>Invalid HTTP chunked body</source>
- <translation>Neplatné časti tela HTTP</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>Error writing response to device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+300"/>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation>Spojenie s %1 uzavreté</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-173"/>
- <source>Proxy authentication required</source>
- <translation>Proxy vyžaduje overenie</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Authentication required</source>
- <translation>Vyžaduje sa overenie</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-138"/>
- <source>Connection refused (or timed out)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
- <source>Proxy requires authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Host requires authentication</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Data corrupted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Unknown protocol specified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>SSL handshake failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHttpSocketEngine</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-89"/>
- <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>Authentication required</source>
- <translation>Vyžaduje sa overenie</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>Proxy denied connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Proxy server not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Proxy connection refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Proxy server connection timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Proxy connection closed prematurely</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIBaseDriver</name>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1428"/>
- <source>Error opening database</source>
- <translation>Chyba pri otváraní databázy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+54"/>
- <source>Could not start transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIBaseResult</name>
- <message>
- <location line="-1097"/>
- <source>Unable to create BLOB</source>
- <translation>BLOB sa nedá vytvoriť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Unable to write BLOB</source>
- <translation>BLOB sa nedá zapísať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Unable to open BLOB</source>
- <translation>BLOB sa nedá otvoriť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Unable to read BLOB</source>
- <translation>BLOB sa nedá čítať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+125"/>
- <location line="+189"/>
- <source>Could not find array</source>
- <translation>Pole sa nedá nájsť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-157"/>
- <source>Could not get array data</source>
- <translation>Pole dát sa nedá získať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+212"/>
- <source>Could not get query info</source>
- <translation>Informácie o hľadaní sa nedajú získať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Could not start transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Could not allocate statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá alokovať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Could not prepare statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá pripraviť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+7"/>
- <source>Could not describe input statement</source>
- <translation>Vstupný príkaz sa nedá popísať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Could not describe statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá popísať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+115"/>
- <source>Unable to close statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá uzavrieť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Unable to execute query</source>
- <translation>Hľadanie sa nedá vykonať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+46"/>
- <source>Could not fetch next item</source>
- <translation>Nedá sa získať ďaľšia položka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+160"/>
- <source>Could not get statement info</source>
- <translation>Informácie o príkaze sa nedajú získať</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIODevice</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+1869"/>
- <source>Permission denied</source>
- <translation>Prístup zamietnutý</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Too many open files</source>
- <translation>Príliš veľa otvorených súborov</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>No such file or directory</source>
- <translation>Žiadny taký súbor alebo priečinok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>No space left on device</source>
- <translation>Na zariadení nie je voľné miesto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1536"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Neznáma chyba</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInputContext</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+242"/>
- <source>XIM</source>
- <translation>XIM</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>XIM input method</source>
- <translation>Metóda vstupu XIM</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Windows input method</source>
- <translation>Metóda vstupu Windows</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Mac OS X input method</source>
- <translation>Metóda vstupu Mac OS X</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInputDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
- <source>Enter a value:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLibrary</name>
- <message>
- <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: Nedá sa načítať %1 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::unload_sys: Nedá sa uvoľniť %1 (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
- <translation type="obsolete">QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; nie je definovaný v %2 (%3)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+378"/>
- <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Nedá sa mmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Overovacie dáta modulu v &apos;%1&apos; nesúhlasia</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
- <translation>Nedá sa unmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+302"/>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
- <translation>Modul &apos;%1&apos; používa nekompatibilnú Qt knižnicu. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
- <translation>Modul &apos;%1&apos; používa nekompatibilnú Qt knižnicu. Očakávaný kľúč &quot;%2&quot;, nájdený &quot;%3&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+340"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Neznáma chyba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-377"/>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+280"/>
- <source>The shared library was not found.</source>
- <translation>Zdieľaná knižnica nebola nájdená.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
- <translation>Súbor &apos;%1&apos; nie je platný Qt modul.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+43"/>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
- <translation>Modul &apos;%1&apos; používa nekompatibilnú Qt knižnicu. (Nedajú sa miešať debug a release knižnice.)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+209"/>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+99"/>
- <source>Cannot load library %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+26"/>
- <source>Cannot unload library %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
- <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLineEdit</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2680"/>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>V&amp;rátiť späť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>&amp;Opakovať vrátené</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation>Vys&amp;trihnúť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Kopírovať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>V&amp;ložiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Select All</source>
- <translation>Vybrať všetko</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-6"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Odstrániť</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLocalServer</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+226"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+231"/>
- <source>%1: Name error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
- <source>%1: Permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>%1: Address in use</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_win.cpp" line="+158"/>
- <source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLocalSocket</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+134"/>
- <source>%1: Connection refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <source>%1: Remote closed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+80"/>
- <location line="+43"/>
- <source>%1: Invalid name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <source>%1: Socket access error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <source>%1: Socket resource error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <source>%1: Socket operation timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <source>%1: Datagram too large</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-48"/>
- <source>%1: Connection error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
- <source>%1: The socket operation is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1: Unknown error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
- <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+10"/>
- <source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMYSQLDriver</name>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1231"/>
- <source>Unable to open database &apos;</source>
- <translation>Databáza sa nedá otvoriť &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation>Nedá sa pripojiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+127"/>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMYSQLResult</name>
- <message>
- <location line="-922"/>
- <source>Unable to fetch data</source>
- <translation>Dáta sa nedajú získať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+176"/>
- <source>Unable to execute query</source>
- <translation>Hľadanie sa nedá vykonať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Unable to store result</source>
- <translation>Výsledok sa nedá uložiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+190"/>
- <location line="+8"/>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá pripraviť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>Unable to reset statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá vrátiť späť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+87"/>
- <source>Unable to bind value</source>
- <translation>Hodnota sa nedá naviazať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <location line="+21"/>
- <source>Unable to bind outvalues</source>
- <translation>Výstupná hodnota sa nedá naviazať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-12"/>
- <source>Unable to store statement results</source>
- <translation>Výsledky príkazu sa nedajú uložiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-253"/>
- <source>Unable to execute next query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Unable to store next result</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMdiArea</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+290"/>
- <source>(Untitled)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMdiSubWindow</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+280"/>
- <source>%1 - [%2]</source>
- <translation>%1 - [%2]</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Zavrieť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-18"/>
- <source>Minimize</source>
- <translation>Minimalizovať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Restore Down</source>
- <translation>Obnoviť dolu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+707"/>
- <source>&amp;Restore</source>
- <translation>&amp;Obnoviť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Move</source>
- <translation>&amp;Presunúť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation>Veľko&amp;sť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation>Mi&amp;nimalizovať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation>Ma&amp;ximalizovať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation>Nechať navr&amp;chu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Zavrieť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-787"/>
- <source>- [%1]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+58"/>
- <source>Maximize</source>
- <translation type="unfinished">Maximalizovať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Unshade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Shade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Restore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Help</source>
- <translation type="unfinished">Pomocník</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Menu</source>
- <translation type="unfinished">Menu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMenu</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+157"/>
- <location line="+225"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Zavrieť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-224"/>
- <location line="+225"/>
- <source>Open</source>
- <translation>Otvoriť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-223"/>
- <location line="+225"/>
- <location line="+51"/>
- <source>Execute</source>
- <translation>Vykonať</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMenuBar</name>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">Informácie o</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config</source>
- <translation type="obsolete">Konfigurácia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preference</source>
- <translation type="obsolete">Preferencia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation type="obsolete">Možnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setting</source>
- <translation type="obsolete">Nastavenia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setup</source>
- <translation type="obsolete">Nastavenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Opustiť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Ukončiť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About %1</source>
- <translation type="obsolete">Informácie o %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Qt</source>
- <translation type="obsolete">Informácie o Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences</source>
- <translation type="obsolete">Preferencie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit %1</source>
- <translation type="obsolete">Opustiť %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMessageBox</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-1964"/>
- <location line="+852"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="-52"/>
- <location line="+8"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+509"/>
- <source>About Qt</source>
- <translation>Informácie o Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-508"/>
- <source>Help</source>
- <translation>Pomocník</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tento program používa Qt verziu %1.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Informácie o Qt&lt;h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt je C++ nástroj pre vývoj viac-platformových aplikácií.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt poskytuje jedno zdrojový prenos medzi MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux a všetkými významnými komerčnými variantmi Unix. Qt je tiež dostupná pre vložené zariadenia ako Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je produkt spoločnosti Trolltech. Pozrite &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; pre viac informácií.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1097"/>
- <source>Show Details...</source>
- <translation>Zobraziť detaily...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hide Details...</source>
- <translation>Skryť detaily...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1570"/>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/company/model/&quot;&gt;qt.nokia.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tento program používa Qt Open Source Edition verziu %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition je určená pre vývoj Open Source aplikácií. Pre vývoj vlastnených (closed source) aplikácií potrebujete komerčnú Qt licenciu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prosím pozrite &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/company/model.html&quot;&gt;qt.nokia.com/company/model.html&lt;/a&gt; pre prehľad Qt licencovania.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMultiInputContext</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="+88"/>
- <source>Select IM</source>
- <translation>Vybrať IM</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMultiInputContextPlugin</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="+95"/>
- <source>Multiple input method switcher</source>
- <translation>Prepínač metódy viacnásobného vstupu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
- <translation>Prepínač metódy viacnásobného vstupu, ktorý používa kontextové menu textových prvkov</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNativeSocketEngine</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+206"/>
- <source>The remote host closed the connection</source>
- <translation>Vzdialený počítač uzavrel spojenie</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Network operation timed out</source>
- <translation>Vypršal čas pre sieťovú operáciu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Out of resources</source>
- <translation>Nedostatok zdrojov</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Unsupported socket operation</source>
- <translation>Nepodporovaná operácia so soketom</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Protocol type not supported</source>
- <translation>Nepodporovaný typ protokolu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Invalid socket descriptor</source>
- <translation>Neplatný popis soketu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Network unreachable</source>
- <translation>Sieť nedostupná</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Permission denied</source>
- <translation>Prístup zamietnutý</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Connection timed out</source>
- <translation>Vypršal čas pre spojenie</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Connection refused</source>
- <translation>Spojenie odmietnuté</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The bound address is already in use</source>
- <translation>Hraničná adresa je už použitá</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The address is not available</source>
- <translation>Adresa nie je dostupná</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>The address is protected</source>
- <translation>Adresa je chránená</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Unable to send a message</source>
- <translation>Správa sa nedá poslať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Unable to receive a message</source>
- <translation>Správa sa nedá prijať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Unable to write</source>
- <translation>Nedá sa zapísať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Network error</source>
- <translation>Sieťová chyba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Another socket is already listening on the same port</source>
- <translation>Iný soket už počúva na rovnakom porte</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-66"/>
- <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
- <translation>Nedá sa inicializovať neblokujúci soket</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
- <translation>Nedá sa inicializovať vysielací soket</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
- <translation>Pokus o použitie IPv6 soketu na platforme bez IPv6 podpory</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>Host unreachable</source>
- <translation>Počítač je nedostupný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>Datagram was too large to send</source>
- <translation>Datagram je pre poslanie príliš veľký</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Operation on non-socket</source>
- <translation>Operácia na non-sokete</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Neznáma chyba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+65"/>
- <source>Error opening %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+99"/>
- <source>Request for opening non-local file %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+42"/>
- <source>Error opening %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+56"/>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+165"/>
- <source>No suitable proxy found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Cannot open %1: is a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+130"/>
- <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>Error while downloading %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Error while uploading %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+597"/>
- <source>No suitable proxy found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkReply</name>
- <message>
- <location line="+128"/>
- <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+68"/>
- <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkReplyImpl</name>
- <message>
- <location line="+432"/>
- <location line="+22"/>
- <source>Operation canceled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QOCIDriver</name>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2069"/>
- <source>Unable to logon</source>
- <translation>Nedá sa prihlásiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-144"/>
- <source>Unable to initialize</source>
- <comment>QOCIDriver</comment>
- <translation>Nedá sa inicializovať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+215"/>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation type="unfinished">Transakcia sa nedá spustiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation type="unfinished">Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished">Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QOCIResult</name>
- <message>
- <location line="-963"/>
- <location line="+161"/>
- <location line="+15"/>
- <source>Unable to bind column for batch execute</source>
- <translation>Pre dávkové spustenie sa nedá naviazať stĺpec</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Unable to execute batch statement</source>
- <translation>Nedá sa vykonať dávkový príkaz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+302"/>
- <source>Unable to goto next</source>
- <translation>Nedá sa prejsť ďalej</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+59"/>
- <source>Unable to alloc statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá alokovať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá pripraviť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+36"/>
- <source>Unable to bind value</source>
- <translation>Hodnota sa nedá previazať</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute select statement</source>
- <translation type="obsolete">Príkaz select sa nedá vykonať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QODBCDriver</name>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1785"/>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation>Nedá sa pripojiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
- <translation>Nedá sa pripojiť - ovládač neposkytuje všetku požadovanú funkcionalitu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+242"/>
- <source>Unable to disable autocommit</source>
- <translation>Nedá sa zakázať automatické potvrdzovanie</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Unable to enable autocommit</source>
- <translation>Nedá sa povoliť automatické potvrdzovanie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QODBCResult</name>
- <message>
- <location line="-1218"/>
- <location line="+349"/>
- <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
- <translation>QODBCResult::reset: Pre príkaz sa nedá nastaviť atribút &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos;. Prosím skontrolujte konfiguráciu ovládača ODBC</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-332"/>
- <location line="+626"/>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-555"/>
- <source>Unable to fetch next</source>
- <translation>Nedá sa získať ďaľší záznam</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+279"/>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá pripraviť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+268"/>
- <source>Unable to bind variable</source>
- <translation>Premenná sa nedá previazať</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+194"/>
- <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-475"/>
- <location line="+578"/>
- <source>Unable to fetch last</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-672"/>
- <source>Unable to fetch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>Unable to fetch first</source>
- <translation type="unfinished">Nedá sa získať prvý záznam</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Unable to fetch previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="+165"/>
- <source>Home</source>
- <translation>Domov</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="+74"/>
- <source>Operation not supported on %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>Invalid URI: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+175"/>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+57"/>
- <source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>Socket error on %1: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+177"/>
- <location line="+57"/>
- <source>No host name given</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPPDOptionsModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1195"/>
- <source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Meno</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Hodnota</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPSQLDriver</name>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+763"/>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation>Nedá sa pripojiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+49"/>
- <source>Could not begin transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Could not commit transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Could not rollback transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+358"/>
- <source>Unable to subscribe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>Unable to unsubscribe</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPSQLResult</name>
- <message>
- <location line="-1058"/>
- <source>Unable to create query</source>
- <translation>Nedá sa vytvoriť hľadanie</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+374"/>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPageSetupWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+304"/>
- <source>Centimeters (cm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Millimeters (mm)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Inches (in)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Points (pt)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
- <source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Paper</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Page size:</source>
- <translation type="unfinished">Veľkosť strany:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Width:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Height:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Paper source:</source>
- <translation type="unfinished">Zdroj papiera:</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Orientation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Portrait</source>
- <translation type="unfinished">Na výšku</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Landscape</source>
- <translation type="unfinished">Na šírku</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Reverse landscape</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Reverse portrait</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Margins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>top margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>left margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>right margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>bottom margin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPluginLoader</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+24"/>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Neznáma chyba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-68"/>
- <source>The plugin was not loaded.</source>
- <translation>Modul nebol načítaný.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+98"/>
- <source>locally connected</source>
- <translation>lokálne pripojená</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <location line="+225"/>
- <source>Aliases: %1</source>
- <translation>Aliasy: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+223"/>
- <location line="+199"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>neznáme</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+268"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Storno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print in color if available</source>
- <translation type="obsolete">Tlačiť farebne ak je to dostupné</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+375"/>
- <source>Print all</source>
- <translation>Tlačiť všetko</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Print range</source>
- <translation>Rozsah tlače</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print last page first</source>
- <translation type="obsolete">Tlačiť najprv poslednú stranu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of copies:</source>
- <translation type="obsolete">Počet kópií:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper format</source>
- <translation type="obsolete">Formát papiera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation type="obsolete">Na výšku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation type="obsolete">Na šírku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-48"/>
- <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
- <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
- <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
- <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
- <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
- <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
- <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
- <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
- <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
- <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
- <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
- <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
- <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
- <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
- <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
- <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
- <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
- <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
- <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
- <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
- <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
- <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
- <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
- <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
- <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
- <translation>Obálka US Common #10 (105 x 241 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-25"/>
- <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
- <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 palcov)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
- <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 palcov)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
- <translation>Executive (7.5 x 10 palcov, 191 x 254 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
- <translation>Legal (8.5 x 14 palcov, 216 x 356 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
- <translation>Letter (8.5 x 11 palcov, 216 x 279 mm)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Print selection</source>
- <translation>Výber tlače</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page size:</source>
- <translation type="obsolete">Veľkosť strany:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Orientation:</source>
- <translation type="obsolete">Orientácia:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper source:</source>
- <translation type="obsolete">Zdroj papiera:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+110"/>
- <location line="+13"/>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/>
- <source>Print</source>
- <translation>Tlač</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Súbor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer</source>
- <translation type="obsolete">Tlačiareň</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-357"/>
- <source>Print To File ...</source>
- <translation>Tlačiť do súboru ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print dialog</source>
- <translation type="obsolete">Dialóg tlače</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size:</source>
- <translation type="obsolete">Veľkosť:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation type="obsolete">Vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer info:</source>
- <translation type="obsolete">Informácie o tlačiarni:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse</source>
- <translation type="obsolete">Prechádzať</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print to file</source>
- <translation type="obsolete">Tlačiť do súboru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pages from</source>
- <translation type="obsolete">Strany od</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation type="obsolete">do</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selection</source>
- <translation type="obsolete">Výber</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copies</source>
- <translation type="obsolete">Kópie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collate</source>
- <translation type="obsolete">Triediť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Iné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double side printing</source>
- <translation type="obsolete">Obojstranná tlač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+80"/>
- <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
- <translation>Do súboru %1 sa nedá zapisovať.
-Prosím vyberte si iné meno súboru.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
- <translation>%1 už existuje.
-Chcete ho prepísať?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-228"/>
- <source>File exists</source>
- <translation>Súbor existuje</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;Chcete ho prepísať?&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-8"/>
- <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
- <translation>%1 je priečinok.
-Prosím zvoľte iné meno súboru.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
- <source>A0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B7</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>B10</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>C5E</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>DLE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Executive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Folio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ledger</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Legal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Letter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Tabloid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>US Common #10 Envelope</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-522"/>
- <location line="+68"/>
- <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-63"/>
- <source>&amp;Print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+67"/>
- <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+253"/>
- <source>Print to File (PDF)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Print to File (Postscript)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+45"/>
- <source>Local file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Write %1 file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
- <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPreviewDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
- <location line="+12"/>
- <source>Page Setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+252"/>
- <source>%1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+79"/>
- <source>Print Preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Next page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Previous page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>First page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Last page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Fit width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Fit page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Zoom in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Zoom out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Portrait</source>
- <translation type="unfinished">Na výšku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Landscape</source>
- <translation type="unfinished">Na šírku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Show single page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show facing pages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show overview of all pages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Print</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Page setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished">Zavrieť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+151"/>
- <source>Export to PDF</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Export to PostScript</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPropertiesDialog</name>
- <message>
- <source>PPD Properties</source>
- <translation type="obsolete">PPD vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Uložiť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPropertiesWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
- <source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintSettingsOutput</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
- <source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Copies</source>
- <translation type="unfinished">Kópie</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Print range</source>
- <translation type="unfinished">Rozsah tlače</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Print all</source>
- <translation type="unfinished">Tlačiť všetko</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Pages from</source>
- <translation type="unfinished">Strany od</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>to</source>
- <translation type="unfinished">do</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Selection</source>
- <translation type="unfinished">Výber</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Output Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Copies:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Collate</source>
- <translation type="unfinished">Triediť</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Reverse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Options</source>
- <translation type="unfinished">Možnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Color Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Grayscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Duplex Printing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Long side</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Short side</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
- <source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Printer</source>
- <translation type="unfinished">Tlačiareň</translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>&amp;Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>P&amp;roperties</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Location:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Preview</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>Output &amp;file:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location/>
- <source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QProcess</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+475"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+147"/>
- <source>Could not open input redirection for reading</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+36"/>
- <source>Could not open output redirection for writing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+235"/>
- <source>Resource error (fork failure): %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+259"/>
- <location line="+53"/>
- <location line="+74"/>
- <location line="+67"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+422"/>
- <location line="+50"/>
- <location line="+75"/>
- <location line="+42"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Process operation timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+533"/>
- <location line="+52"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/>
- <location line="+50"/>
- <source>Error reading from process</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+47"/>
- <location line="+779"/>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+140"/>
- <source>Error writing to process</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-709"/>
- <source>Process crashed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+912"/>
- <source>No program defined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-341"/>
- <source>Process failed to start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QProgressDialog</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+182"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Storno</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPushButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-8"/>
- <source>Open</source>
- <translation>Otvoriť</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRadioButton</name>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Check</source>
- <translation>Zaškrtnúť</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRegExp</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+64"/>
- <source>no error occurred</source>
- <translation>nevyskytli sa žiadne chyby</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>disabled feature used</source>
- <translation>použitá vypnutá funkcia</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>bad char class syntax</source>
- <translation>neplatný zápis triedy znakov</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>bad lookahead syntax</source>
- <translation>neplatný zápis výhľadu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>bad repetition syntax</source>
- <translation>neplatný zápis opakovania</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>invalid octal value</source>
- <translation>neplatná osmičková hodnota</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>missing left delim</source>
- <translation>chýbajúci pravý oddeľovač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>unexpected end</source>
- <translation>neočakávaný koniec</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>met internal limit</source>
- <translation>dosiahnutý interný limit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLite2Driver</name>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+396"/>
- <source>Error to open database</source>
- <translation>Chyba pri otváraní databázy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+41"/>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Unable to rollback Transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLite2Result</name>
- <message>
- <location line="-323"/>
- <source>Unable to fetch results</source>
- <translation>Výsledky sa nedajú získať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+147"/>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLiteDriver</name>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+528"/>
- <source>Error opening database</source>
- <translation>Chyba pri otváraní databázy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Error closing database</source>
- <translation>Chyba pri zatváraní databázy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to roll back transaction</source>
- <translation type="obsolete">Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation type="unfinished">Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLiteResult</name>
- <message>
- <location line="-400"/>
- <location line="+66"/>
- <location line="+8"/>
- <source>Unable to fetch row</source>
- <translation>Riadok sa nedá získať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+63"/>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá spustiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Unable to reset statement</source>
- <translation>Príkaz sa nedá vrátiť späť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+45"/>
- <source>Unable to bind parameters</source>
- <translation>Parametre sa nedajú previazať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Parameter count mismatch</source>
- <translation>Nesúhlasí počet parametrov</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-208"/>
- <source>No query</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScrollBar</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+448"/>
- <source>Scroll here</source>
- <translation>Posunúť sem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Left edge</source>
- <translation>Ľavá hrana</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Top</source>
- <translation>Vrch</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Right edge</source>
- <translation>Pravá hrana</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Bottom</source>
- <translation>Spodok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Page left</source>
- <translation>Strana naľavo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+143"/>
- <source>Page up</source>
- <translation>Strana nahor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Page right</source>
- <translation>Strana napravo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+4"/>
- <source>Page down</source>
- <translation>Strana nadol</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Scroll left</source>
- <translation>Posunúť naľavo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Scroll up</source>
- <translation>Posunúť nahor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Scroll right</source>
- <translation>Posunúť napravo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Scroll down</source>
- <translation>Posunúť nadol</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
- <source>Line up</source>
- <translation>Vyrovnať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Position</source>
- <translation>Pozícia</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Line down</source>
- <translation>Vyrovnať</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSharedMemory</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+207"/>
- <source>%1: unable to set key on lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+81"/>
- <source>%1: create size is less then 0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+168"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+148"/>
- <source>%1: unable to lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>%1: unable to unlock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+78"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
- <source>%1: permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
- <source>%1: already exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
- <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
- <source>%1: out of resources</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>%1: key is empty</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>%1: ftok failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+51"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+15"/>
- <source>%1: unable to make key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>%1: not attached</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-27"/>
- <source>%1: invalid size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+68"/>
- <source>%1: key error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>%1: size query failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QShortcut</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+373"/>
- <source>Space</source>
- <translation>Medzera</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Esc</source>
- <translation>Esc</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Tab</source>
- <translation>Tabulátor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Backtab</source>
- <translation>Backtab</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Backspace</source>
- <translation>Backspace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Return</source>
- <translation>Return</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Enter</source>
- <translation>Enter</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ins</source>
- <translation>Ins</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Del</source>
- <translation>Del</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Pause</source>
- <translation>Pause</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Print</source>
- <translation>Print</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>SysReq</source>
- <translation>SysReq</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Home</source>
- <translation>Home</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>End</source>
- <translation>End</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Left</source>
- <translation>Vľavo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Up</source>
- <translation>Hore</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Right</source>
- <translation>Vpravo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Down</source>
- <translation>Dolu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>PgUp</source>
- <translation>PgUp</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>PgDown</source>
- <translation>PgDown</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>CapsLock</source>
- <translation>CapsLock</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>NumLock</source>
- <translation>NumLock</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>ScrollLock</source>
- <translation>ScrollLock</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Menu</source>
- <translation>Menu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Help</source>
- <translation>Pomocník</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Back</source>
- <translation>Dozadu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Forward</source>
- <translation>Dopredu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Stop</source>
- <translation>Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Refresh</source>
- <translation>Obnoviť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Volume Down</source>
- <translation>Stíšiť hlasitosť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Volume Mute</source>
- <translation>Bez zvuku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Volume Up</source>
- <translation>Zvýšiť hlasitosť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Bass Boost</source>
- <translation>Zosilňovač basových tónov</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Bass Up</source>
- <translation>Zvýrazniť basové tóny</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Bass Down</source>
- <translation>Potlačiť basové tóny</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Treble Up</source>
- <translation>Zvýrazniť výsoké tóny</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Treble Down</source>
- <translation>Potlačiť vysoké tóny</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Media Play</source>
- <translation>Prehrať médiá</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Media Stop</source>
- <translation>Zastaviť médiá</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Media Previous</source>
- <translation>Predchádzajúce médiá</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Media Next</source>
- <translation>Nasledujúce médiá</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Media Record</source>
- <translation>Nahráť médiá</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Favorites</source>
- <translation>Obľúbené</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Search</source>
- <translation>Hľadať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Standby</source>
- <translation>Pohotovosť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Open URL</source>
- <translation>Otvoriť URL</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch Mail</source>
- <translation>Spustiť poštového klienta</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch Media</source>
- <translation>Spustiť médiá</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (0)</source>
- <translation>Spustiť (0)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (1)</source>
- <translation>Spustiť (1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (2)</source>
- <translation>Spustiť (2)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (3)</source>
- <translation>Spustiť (3)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (4)</source>
- <translation>Spustiť (4)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (5)</source>
- <translation>Spustiť (5)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (6)</source>
- <translation>Spustiť (6)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (7)</source>
- <translation>Spustiť (7)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (8)</source>
- <translation>Spustiť (8)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (9)</source>
- <translation>Spustiť (9)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (A)</source>
- <translation>Spustiť (A)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (B)</source>
- <translation>Spustiť (B)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (C)</source>
- <translation>Spustiť (C)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (D)</source>
- <translation>Spustiť (D)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (E)</source>
- <translation>Spustiť (E)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Launch (F)</source>
- <translation>Spustiť (F)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Print Screen</source>
- <translation>Vytlačiť obrazovku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Page Up</source>
- <translation>Page Up</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Page Down</source>
- <translation>Page Down</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Caps Lock</source>
- <translation>Caps Lock</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Num Lock</source>
- <translation>Num Lock</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Number Lock</source>
- <translation>Number Lock</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Scroll Lock</source>
- <translation>Scroll Lock</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Insert</source>
- <translation>Insert</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Delete</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Escape</source>
- <translation>Escape</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>System Request</source>
- <translation>System Request</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Select</source>
- <translation>Select</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Yes</source>
- <translation>Áno</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>No</source>
- <translation>Nie</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Context1</source>
- <translation>Context1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Context2</source>
- <translation>Context2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Context3</source>
- <translation>Context3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Context4</source>
- <translation>Context4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Call</source>
- <translation>Zavolať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hangup</source>
- <translation>Zložiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Flip</source>
- <translation>Otočiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+527"/>
- <location line="+122"/>
- <source>Ctrl</source>
- <translation>Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-121"/>
- <location line="+125"/>
- <source>Shift</source>
- <translation>Shift</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-124"/>
- <location line="+122"/>
- <source>Alt</source>
- <translation>Alt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-121"/>
- <location line="+117"/>
- <source>Meta</source>
- <translation>Meta</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-25"/>
- <source>+</source>
- <translation>+</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+46"/>
- <source>F%1</source>
- <translation>F%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-720"/>
- <source>Home Page</source>
- <translation>Domovská stránka</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSlider</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+151"/>
- <source>Page left</source>
- <translation>Strana naľavo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Page up</source>
- <translation>Strana nahor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Position</source>
- <translation>Pozícia</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Page right</source>
- <translation>Strana napravo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Page down</source>
- <translation>Strana nadol</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSocks5SocketEngine</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
- <source>Connection to proxy refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Proxy host not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Connection to proxy timed out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Proxy authentication failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Proxy authentication failed: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>General SOCKSv5 server failure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>TTL expired</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>SOCKSv5 command not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Address type not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
- <translation type="obsolete">Chyba vypršania času pre socks5 pripojenia na socks server</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+685"/>
- <source>Network operation timed out</source>
- <translation type="unfinished">Vypršal čas pre sieťovú operáciu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSpinBox</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-574"/>
- <source>More</source>
- <translation>Viac</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Less</source>
- <translation>Menej</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSql</name>
- <message>
- <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="+890"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Odstrániť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Delete this record?</source>
- <translation>Odstrániť tento záznam?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+36"/>
- <source>Yes</source>
- <translation>Áno</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-51"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+36"/>
- <source>No</source>
- <translation>Nie</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-44"/>
- <source>Insert</source>
- <translation>Vložiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Update</source>
- <translation>Aktualizovať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Save edits?</source>
- <translation>Uložiť zmeny?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Storno</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>Confirm</source>
- <translation>Potvrdenie</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Cancel your edits?</source>
- <translation>Stornovať zmeny?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSslSocket</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+260"/>
- <source>Error creating SSL context (%1)</source>
- <translation>Chyba pri vytváraní SSL kontextu (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
- <translation>Neplatný alebo prázdny zoznam šifier (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
- <translation>Nedá sa poskytnúť certifikát bez kľúča, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Error loading local certificate, %1</source>
- <translation>Chyba čítania lokálneho certifikátu, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Error loading private key, %1</source>
- <translation>Chyba čítania súkromného kľúča, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key do not certificate public key, %1</source>
- <translation type="obsolete">Súkromný kľúč nepotvrdzuje verejný kľúč, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>Error creating SSL session, %1</source>
- <translation>Chyba pri vytváraní SSL sedenia, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Error creating SSL session: %1</source>
- <translation>Chyba pri vytváraní SSL sedenia: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+207"/>
- <source>Unable to write data: %1</source>
- <translation>Nedajú sa zapísať dáta: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+119"/>
- <source>Error while reading: %1</source>
- <translation>Chyba počas čítania: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+96"/>
- <source>Error during SSL handshake: %1</source>
- <translation>Chyba počas SSL handshake: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-457"/>
- <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSystemSemaphore</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-41"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+66"/>
- <source>%1: out of resources</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-13"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+4"/>
- <source>%1: permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1: already exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1: does not exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+3"/>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTDSDriver</name>
- <message>
- <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+584"/>
- <source>Unable to open connection</source>
- <translation>Nedá sa otvoriť spojenie</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Unable to use database</source>
- <translation>Databáza sa nedá použiť</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTabBar</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-326"/>
- <source>Scroll Left</source>
- <translation>Posunúť vľavo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Scroll Right</source>
- <translation>Posunúť vpravo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTcpServer</name>
- <message>
- <source>Socket operation unsupported</source>
- <translation type="obsolete">Nepodporovaná operácia so soketom</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+282"/>
- <source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTextControl</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+1973"/>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>V&amp;rátiť späť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>&amp;Opakovať vrátené</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation>Vys&amp;trihnúť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Kopírovať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation>Kopírovať cieľ o&amp;dkazu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>V&amp;ložiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Zmazať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Select All</source>
- <translation>Vybrať všetko</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QToolButton</name>
- <message>
- <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+254"/>
- <location line="+6"/>
- <source>Press</source>
- <translation>Stlačiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-4"/>
- <location line="+8"/>
- <source>Open</source>
- <translation>Otvoriť</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUdpSocket</name>
- <message>
- <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+169"/>
- <source>This platform does not support IPv6</source>
- <translation>Táto platforma nepodporuje IPv6</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoGroup</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+386"/>
- <source>Undo</source>
- <translation>Vrátiť späť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>Redo</source>
- <translation>Opakovať vrátené</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoModel</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
- <source>&lt;empty&gt;</source>
- <translation>&lt;prázdne&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoStack</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+834"/>
- <source>Undo</source>
- <translation>Vrátiť späť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>Redo</source>
- <translation>Opakovať vrátené</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+884"/>
- <source>LRM Left-to-right mark</source>
- <translation>LRM značka zľava-doprava</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>RLM Right-to-left mark</source>
- <translation>RLM značka zprava-doľava</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>ZWJ Zero width joiner</source>
- <translation>ZWJ spájadlo nulovej šírky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
- <translation>ZWNJ ne-spájadlo nulovej šírky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>ZWSP Zero width space</source>
- <translation>ZWSP medzera nulovej šírky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
- <translation>LRE začiatok zľava-doprava vložky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
- <translation>RLE začiatok zprava-doľava vložky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>LRO Start of left-to-right override</source>
- <translation>LRO začiatok zľava-doprava prepisu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>RLO Start of right-to-left override</source>
- <translation>RLO začiatok zprava-doľava prepisu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>PDF Pop directional formatting</source>
- <translation>PDF formátovanie pop smerom</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Insert Unicode control character</source>
- <translation>Vložiť Unicode riadiaci znak</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWebFrame</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+692"/>
- <source>Request cancelled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Request blocked</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Cannot show URL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Frame load interruped by policy change</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Cannot show mimetype</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>File does not exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWebPage</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+382"/>
- <source>Bad HTTP request</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+42"/>
- <source>Submit</source>
- <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Submit</source>
- <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Reset</source>
- <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
- <translation type="unfinished">Nastaviť pôvodné</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
- <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Choose File</source>
- <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>No file selected</source>
- <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Open in New Window</source>
- <comment>Open in New Window context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Save Link...</source>
- <comment>Download Linked File context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Copy Link</source>
- <comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Open Image</source>
- <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Save Image</source>
- <comment>Download Image context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Copy Image</source>
- <comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Open Frame</source>
- <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Copy</source>
- <comment>Copy context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Go Back</source>
- <comment>Back context menu item</comment>
- <translation type="unfinished">Vrátiť sa späť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Go Forward</source>
- <comment>Forward context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Stop</source>
- <comment>Stop context menu item</comment>
- <translation type="unfinished">Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Reload</source>
- <comment>Reload context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Cut</source>
- <comment>Cut context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Paste</source>
- <comment>Paste context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>No Guesses Found</source>
- <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Ignore</source>
- <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
- <translation type="unfinished">Ignorovať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Add To Dictionary</source>
- <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Search The Web</source>
- <comment>Search The Web context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Look Up In Dictionary</source>
- <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Open Link</source>
- <comment>Open Link context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Ignore</source>
- <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
- <translation type="unfinished">Ignorovať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Spelling</source>
- <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Show Spelling and Grammar</source>
- <comment>menu item title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hide Spelling and Grammar</source>
- <comment>menu item title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Check Spelling</source>
- <comment>Check spelling context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Check Spelling While Typing</source>
- <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Check Grammar With Spelling</source>
- <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Fonts</source>
- <comment>Font context sub-menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Bold</source>
- <comment>Bold context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Italic</source>
- <comment>Italic context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Underline</source>
- <comment>Underline context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Outline</source>
- <comment>Outline context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Direction</source>
- <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Text Direction</source>
- <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Default</source>
- <comment>Default writing direction context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>LTR</source>
- <comment>Left to Right context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>RTL</source>
- <comment>Right to Left context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Inspect</source>
- <comment>Inspect Element context menu item</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>No recent searches</source>
- <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Recent searches</source>
- <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Clear recent searches</source>
- <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+75"/>
- <source>Unknown</source>
- <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
- <translation type="unfinished">Neznáme</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
- <comment>Title string for images</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+185"/>
- <source>Web Inspector - %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+58"/>
- <source>Scroll here</source>
- <translation type="unfinished">Posunúť sem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Left edge</source>
- <translation type="unfinished">Ľavá hrana</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Top</source>
- <translation type="unfinished">Vrch</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Right edge</source>
- <translation type="unfinished">Pravá hrana</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Bottom</source>
- <translation type="unfinished">Spodok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Page left</source>
- <translation type="unfinished">Strana naľavo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Page up</source>
- <translation type="unfinished">Strana nahor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Page right</source>
- <translation type="unfinished">Strana napravo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Page down</source>
- <translation type="unfinished">Strana nadol</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Scroll left</source>
- <translation type="unfinished">Posunúť naľavo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Scroll up</source>
- <translation type="unfinished">Posunúť nahor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Scroll right</source>
- <translation type="unfinished">Posunúť napravo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Scroll down</source>
- <translation type="unfinished">Posunúť nadol</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/FileChooserQt.cpp" line="+45"/>
- <source>%n file(s)</source>
- <comment>number of chosen file</comment>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1322"/>
- <source>JavaScript Alert - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>JavaScript Confirm - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>JavaScript Prompt - %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+333"/>
- <source>Move the cursor to the next character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the previous character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the next word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the previous word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the next line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the previous line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the start of the line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the end of the line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the start of the block</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the end of the block</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the start of the document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Move the cursor to the end of the document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the next character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the previous character</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the next word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the previous word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the next line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the previous line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the start of the line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the end of the line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the start of the block</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the end of the block</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the start of the document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select to the end of the document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Delete to the start of the word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Delete to the end of the word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Insert a new paragraph</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Insert a new line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWhatsThisAction</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+522"/>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <translation>Čo je to?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWidget</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5326"/>
- <source>*</source>
- <translation>*</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWizard</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+637"/>
- <source>Go Back</source>
- <translation>Vrátiť sa späť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Continue</source>
- <translation>Pokračovať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Commit</source>
- <translation>Odovzdať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Done</source>
- <translation>Dokončené</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Opustiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Help</source>
- <translation>Pomocník</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-14"/>
- <source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation>&lt; &amp;Späť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>&amp;Finish</source>
- <translation>&amp;Dokončiť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Storno</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Pomocník</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-8"/>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation type="unfinished">Ďa&amp;lej &gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWorkspace</name>
- <message>
- <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1094"/>
- <source>&amp;Restore</source>
- <translation>&amp;Obnoviť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Move</source>
- <translation>&amp;Presunúť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation>&amp;Veľkosť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation>Mi&amp;nimalizovať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation>Ma&amp;ximalizovať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Zavrieť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation>Nechať navr&amp;chu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+1059"/>
- <source>Sh&amp;ade</source>
- <translation>Za&amp;baliť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-278"/>
- <location line="+60"/>
- <source>%1 - [%2]</source>
- <translation>%1 - [%2]</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1837"/>
- <source>Minimize</source>
- <translation>Minimalizovať</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Restore Down</source>
- <translation>Obnoviť dolu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-4"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Zavrieť</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2053"/>
- <source>&amp;Unshade</source>
- <translation>&amp;Rozbaliť</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXml</name>
- <message>
- <location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+58"/>
- <source>no error occurred</source>
- <translation>nevyskytla sa žiadna chyba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>error triggered by consumer</source>
- <translation>chyba vyvolaná zákazníkom</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>unexpected end of file</source>
- <translation>neočakávaný koniec súboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>more than one document type definition</source>
- <translation>viac ako jedna definícia typu dokumentu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>error occurred while parsing element</source>
- <translation>chyba počas spracovania elementu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>tag mismatch</source>
- <translation>nezodpovedajúca značka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>error occurred while parsing content</source>
- <translation>chyba počas spracovania obsahu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>unexpected character</source>
- <translation>neočakávaný znak</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>invalid name for processing instruction</source>
- <translation>neplatné meno pre inštrukciu spracovania</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>version expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>očakávaná verzia počas čítania deklarácie XML</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>wrong value for standalone declaration</source>
- <translation>neplatná hodnota pre samostatnú deklaráciu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>očakávané kódovanie deklarácie alebo samostatnej deklarácie počas čítania deklarácie XML</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>očakávaná samostatná deklarácia počas čítania deklarácie XML</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>error occurred while parsing document type definition</source>
- <translation>chyba počas spracovania definície typu dokumentu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>letter is expected</source>
- <translation>očakáva sa písmeno</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>error occurred while parsing comment</source>
- <translation>chyba počas spracovania dokumentu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>error occurred while parsing reference</source>
- <translation>chyba počas spracovania odkazu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation>v DTD nie je možný interný všeobecný odkaz na entitu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
- <translation>v hodnote atribútu nie je možný externý spracovaný odkaz na všeobecnú entitu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation>v DTD nie je možný externý spracovaný odkaz na všeobecnú entitu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
- <translation>nespracovaný odkaz na entitu v neplatnom kontexte</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>recursive entities</source>
- <translation>rekurzívne entity</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>error in the text declaration of an external entity</source>
- <translation>chyba v deklarácii textu externej entity</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXmlStream</name>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+592"/>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1769"/>
- <source>Extra content at end of document.</source>
- <translation>Obsah naviac na konci dokumentu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+222"/>
- <source>Invalid entity value.</source>
- <translation>Neplatná hodnota entity.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+107"/>
- <source>Invalid XML character.</source>
- <translation>Neplatný XML znak.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+259"/>
- <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
- <translation>Postupnosť &apos;]]&gt;&apos; nie je v obsahu prípustná.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+279"/>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-691"/>
- <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
- <translation>Nájdený nesprávne kódovaný obsah.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
- <translation>Predpona &apos;%1&apos; priestoru mien nie je deklarovaná</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+78"/>
- <source>Attribute redefined.</source>
- <translation>Atribút predefinovaný.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+115"/>
- <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
- <translation>Neočakávaný znak &apos;%1&apos; vo verejnom literálnom id.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>Invalid XML version string.</source>
- <translation>Neplatný reťazec verzie XML.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Unsupported XML version.</source>
- <translation>Nepodporovaná XML veriza.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
- <translation>Samostatný pseudo atribút sa musí objaviť za kódovaním.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
- <translation>%1 je neplatné meno kódovania.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Encoding %1 is unsupported</source>
- <translation>Kódovanie %1 nie podporované</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid XML encoding name.</source>
- <translation type="obsolete">Neplatné meno XML kódovania.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
- <translation>Samostatný pripúšťa iba áno alebo nie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
- <translation>Neplatný atribút v XML deklarácii.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Premature end of document.</source>
- <translation>Predčasný koniec dokumentu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Invalid document.</source>
- <translation>Neplatný dokument.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <source>Expected </source>
- <translation>Očakávalo sa</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>, but got &apos;</source>
- <translation>, ale prišlo &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Unexpected &apos;</source>
- <translation>Neočákavané &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+210"/>
- <source>Expected character data.</source>
- <translation>Očakávané znakové dáta.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-304"/>
- <source>Recursive entity detected.</source>
- <translation>Zistené rekurzívne entity.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+516"/>
- <source>Start tag expected.</source>
- <translation>Očakáva sa štartovacia značka.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+191"/>
- <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
- <translation>NDATA v deklarácii parametra entity.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>XML declaration not at start of document.</source>
- <translation>XML dekláracia nie je na začiatku dokumentu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
- <translation>%1 je neplatné meno výkonnej inštrukcie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Invalid processing instruction name.</source>
- <translation>Neplatné meno výkonnej inštrukcie.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+114"/>
- <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
- <translation>%1 je neplatný PUBLIC identifikátor.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-521"/>
- <location line="+12"/>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+50"/>
- <location line="+53"/>
- <source>Illegal namespace declaration.</source>
- <translation>Neprípustná deklarácia priestoru mien.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+15"/>
- <source>Invalid XML name.</source>
- <translation>Neplatné XML meno.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
- <translation>Nesúhlasia otváracia a koncová značka.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Odkaz na nespracovanú entitu &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-13"/>
- <location line="+61"/>
- <location line="+40"/>
- <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
- <translation>Entita &apos;%1&apos; nie je deklarovaná.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-26"/>
- <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
- <translation>Odkaz na externú entitu &apos;%1&apos; v hodnote atribútu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <source>Invalid character reference.</source>
- <translation>Neplatný znak odkazu.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp" line="+205"/>
- <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+84"/>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+320"/>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+60"/>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+80"/>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+49"/>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+115"/>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
- <location line="+15"/>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-7"/>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp" line="+64"/>
- <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+65"/>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+122"/>
- <location line="+32"/>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+79"/>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+402"/>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+91"/>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+207"/>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+66"/>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+88"/>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp" line="+134"/>
- <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp" line="+167"/>
- <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+169"/>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+106"/>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+82"/>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+156"/>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+69"/>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+11"/>
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+120"/>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+74"/>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+91"/>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp" line="+197"/>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+86"/>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+92"/>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+99"/>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+347"/>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+279"/>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+252"/>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+87"/>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp" line="+58"/>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+379"/>
- <location line="+7253"/>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-6971"/>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+188"/>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+63"/>
- <source>No variable by name %1 exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2841"/>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+55"/>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <location line="+10"/>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+200"/>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+95"/>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+171"/>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+52"/>
- <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-4154"/>
- <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+118"/>
- <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3581"/>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+75"/>
- <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+312"/>
- <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+135"/>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+179"/>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+63"/>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+126"/>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+758"/>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+267"/>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+129"/>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1150"/>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-7029"/>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6165"/>
- <source>No function by name %1 is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+102"/>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+89"/>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+61"/>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+458"/>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+145"/>
- <location line="+71"/>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/>
- <source>empty</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>zero or one</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>exactly one</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>one or more</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>zero or more</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+63"/>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+49"/>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+86"/>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+314"/>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp" line="+117"/>
- <source>Circularity detected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+145"/>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-71"/>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+519"/>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+62"/>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+108"/>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+166"/>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp" line="+183"/>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+123"/>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+58"/>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+125"/>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+270"/>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+434"/>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+86"/>
- <location line="+9"/>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+149"/>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+57"/>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+58"/>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+99"/>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VolumeSlider</name>
- <message>
- <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+67"/>
- <source>Muted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+15"/>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
+<TS version="2.0" language="sk">
+<dependencies>
+<dependency catalog="qtbase_sk"/>
+<dependency catalog="qtscript_sk"/>
+<dependency catalog="qtquick1_sk"/>
+<dependency catalog="qtmultimedia_sk"/>
+<dependency catalog="qtxmlpatterns_sk"/>
+</dependencies>
</TS>
diff --git a/translations/qt_uk.ts b/translations/qt_uk.ts
index 36097d9..b06f98b 100644
--- a/translations/qt_uk.ts
+++ b/translations/qt_uk.ts
@@ -1,10274 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="uk_UA">
-<context>
- <name>CloseButton</name>
- <message>
- <source>Close Tab</source>
- <translation>Закрити вкладку</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
- <message>
- <source>[Array of length %1]</source>
- <translation>[Масив довжини %1]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;undefined&gt;</source>
- <translation>&lt;не визначено&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FakeReply</name>
- <message>
- <source>Fake error!</source>
- <translation>Несправжня помилка!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Неправильний URL</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
- <message>
- <source>Services</source>
- <translation>Служби</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide %1</source>
- <translation>Сховати %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Others</source>
- <translation>Сховати інші</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show All</source>
- <translation>Показати всі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preferences...</source>
- <translation>Налаштування...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit %1</source>
- <translation>Вийти з %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About %1</source>
- <translation>Про %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::</name>
- <message>
- <source>Notifications</source>
- <translation>Сповіщення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Music</source>
- <translation>Музика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video</source>
- <translation>Відео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Communication</source>
- <translation>Спілкування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Games</source>
- <translation>Ігри</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accessibility</source>
- <translation>Доступність</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::AudioOutput</name>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;Пристрій відтворення звуку &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; не працює.&lt;br/&gt;Буде використовуватись &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;Перемикання на пристрій відтворення звуку &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;, який став доступний та має вищий пріоритет.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Повернення до пристрою ’%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
- <translation>&lt;html&gt;Перемикання на пристрій відтворення звуку &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;, який має вищий пріоритет чи спеціально налаштований для цього потоку.&lt;/html&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
- <message>
- <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
- Some video features have been disabled.</source>
- <translation>Попередження: Схоже, що у вас не встановлено пакунок gstreamer0.10-plugins-good.
- Деякі можливості відео були вимкнені.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
- All audio and video support has been disabled</source>
- <translation>Попередження: Схоже, що у вас не встановлено базові додатки Gstreamer.
- Уся підтримка звуку та відео була вимкнена</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
- <message>
- <source>Cannot start playback.
-
-Check your GStreamer installation and make sure you
-have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
- <translation>Неможливо почати відтворення.
-
-Перевірте ваше встановлення GStreamer та переконайтесь,
-що у вас встановлено libgstreamer-plugins-base.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing codec helper script assistant.</source>
- <translation>Відсутній допоміжний скрипт встановлення кодека.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
- <translation>Збій встановлення додатку кодека: %0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
- <translation>Відсутній необхідний кодек. Вам потрібно встановити наступні кодеки для відтворення цього вмісту: %0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open media source.</source>
- <translation>Не вдалося відкрити джерело медіа-даних.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid source type.</source>
- <translation>Неправильний тип джерела.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not locate media source.</source>
- <translation>Не вдалося знайти джерело медіа-даних.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
- <translation>Не вдалося відкрити звуковий пристрій. Пристрій вже використовується.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not decode media source.</source>
- <translation>Не вдалося декодувати джерело медіа-даних.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF</name>
- <message>
- <source>Audio Output</source>
- <translation>Звуковий вихід</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The audio output device</source>
- <translation>Пристрій виведення звуку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No error</source>
- <translation>Немає помилки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not found</source>
- <translation>Не знайдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of memory</source>
- <translation>Недостатньо пам’яті</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not supported</source>
- <translation>Не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow</source>
- <translation>Переповнення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Underflow</source>
- <translation>Недостача</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Already exists</source>
- <translation>Вже існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path not found</source>
- <translation>Шлях не знайдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In use</source>
- <translation>Використовується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not ready</source>
- <translation>Не готово</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Access denied</source>
- <translation>Доступ заборонено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not connect</source>
- <translation>Не вдалося з’єднатись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disconnected</source>
- <translation>Від’єднано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permission denied</source>
- <translation>Доступ заборонено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insufficient bandwidth</source>
- <translation>Недостатня пропускна здатність</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network unavailable</source>
- <translation>Мережа недоступна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network communication error</source>
- <translation>Комунікаційна помилка мережі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Streaming not supported</source>
- <translation>Потокова передача не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server alert</source>
- <translation>Сповіщення сервера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid protocol</source>
- <translation>Неправильний протокол</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid URL</source>
- <translation>Неправильний URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multicast error</source>
- <translation>Помилка групової передачі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server error</source>
- <translation>Помилка проксі-сервера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server not supported</source>
- <translation>Проксі-сервер не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio output error</source>
- <translation>Помилка виведення звуку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video output error</source>
- <translation>Помилка виведення відео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decoder error</source>
- <translation>Помилка декодера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio or video components could not be played</source>
- <translation>Не вдалося відтворити аудіо- чи відео-компонент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DRM error</source>
- <translation>Помилка DRM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error (%1)</source>
- <translation>Невідома помилка (%1)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
- <message>
- <source>Not ready to play</source>
- <translation>Не готовий до відтворення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening file</source>
- <translation>Помилка відкриття файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening URL</source>
- <translation>Помилка відкриття URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening resource</source>
- <translation>Помилка відкриття ресурсу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening source: resource not opened</source>
- <translation>Помилка відкриття джерела: ресурс не відкрито</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Setting volume failed</source>
- <translation>Збій встановлення гучності</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading clip failed</source>
- <translation>Збій завантаження кліпу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Playback complete</source>
- <translation>Відтворення завершене</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Download error</source>
- <translation>Помилка звантаження</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Pause failed</source>
- <translation>Збій паузи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek failed</source>
- <translation>Збій прокрутки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Getting position failed</source>
- <translation>Збій отримання позиції</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening clip failed</source>
- <translation>Збій відкриття кліпу</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
- <message>
- <source>%1 Hz</source>
- <translation>%1 Гц</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
- <message>
- <source>Getting position failed</source>
- <translation>Збій отримання позиції</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Video display error</source>
- <translation>Помилка відображення відео</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
- <message>
- <source>Enabled</source>
- <translation>Увімкнено</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
- <message>
- <source>Decay HF ratio (%)</source>
- <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
- <translation>Коефіцієнт послаблення ВЧ (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decay time (ms)</source>
- <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
- <translation>Час послаблення (мс)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Density (%)</source>
- <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
- <translation>Щільність (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Diffusion (%)</source>
- <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
- <translation>Розсіювання (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reflections delay (ms)</source>
- <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival of the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
- <translation>Затримка відбиття (мс)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reflections level (mB)</source>
- <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
- <translation>Рівень відбиття (мБ)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverb delay (ms)</source>
- <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
- <translation>Затримка луни (мс)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverb level (mB)</source>
- <extracomment>ReverbLevel: Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
- <translation>Рівень луни (мБ)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Room HF level</source>
- <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
- <translation>Рівень ВЧ відбиття</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Room level (mB)</source>
- <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
- <translation>Рівень відбиття (мБ)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
- <message>
- <source>Error opening source: type not supported</source>
- <translation>Помилка відкриття джерела: тип не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening source: resource is compressed</source>
- <translation>Помилка відкриття джерела: ресурс стиснутий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening source: resource not valid</source>
- <translation>Помилка відкриття джерела: ресурс неправильний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
- <translation>Помилка відкриття джерела: не вдалося визначити тип медіа-даних</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to set requested IAP</source>
- <translation>Збій встановлення точки доступу до Інтернет</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
- <message>
- <source>Level (%)</source>
- <translation>Рівень (%)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
- <message>
- <source>Video display error</source>
- <translation>Помилка відображення відео</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Phonon::VolumeSlider</name>
- <message>
- <source>Volume: %1%</source>
- <translation>Гучність: %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%. The rightmost is %1%</source>
- <translation>Використовуйте цей повзунок для регулювання гучності. Крайня ліва позиція - 0%, крайня права - %1%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Muted</source>
- <translation>Без звуку</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3Accel</name>
- <message>
- <source>%1, %2 not defined</source>
- <translation>%1, %2 не визначено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous %1 not handled</source>
- <translation>Неоднозначний %1 не оброблено</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3DataTable</name>
- <message>
- <source>True</source>
- <translation>Істинно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>False</source>
- <translation>Хибно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation>Вставити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update</source>
- <translation>Оновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Видалити</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3FileDialog</name>
- <message>
- <source>Copy or Move a File</source>
- <translation>Копіювати або перемістити файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read: %1</source>
- <translation>Читання: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write: %1</source>
- <translation>Запис: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Скасувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation>Усі файли (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Ім&apos;я</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Розмір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes</source>
- <translation>Атрибути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Look &amp;in:</source>
- <translation>Пере&amp;гляд в:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &amp;name:</source>
- <translation>&amp;Ім&apos;я файлу:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &amp;type:</source>
- <translation>&amp;Тип файлу:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation>Назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>One directory up</source>
- <translation>На теку вище</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create New Folder</source>
- <translation>Створити нову теку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List View</source>
- <translation>Списком</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detail View</source>
- <translation>Детально</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview File Info</source>
- <translation>Попередній перегляд інформації про файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview File Contents</source>
- <translation>Попередній перегляд змісту файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-write</source>
- <translation>Читання та запис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only</source>
- <translation>Лише читання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write-only</source>
- <translation>Лише запис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inaccessible</source>
- <translation>Недоступний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink to File</source>
- <translation>Символьне посилання на файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink to Directory</source>
- <translation>Символьне посилання на теку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symlink to Special</source>
- <translation>Символьне посилання на спецфайл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation>Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dir</source>
- <translation>Тека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Special</source>
- <translation>Спецфайл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Відкрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save As</source>
- <translation>Зберегти як</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;Відкрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Зберегти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Rename</source>
- <translation>&amp;Перейменувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>Ви&amp;далити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R&amp;eload</source>
- <translation>&amp;Оновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort by &amp;Name</source>
- <translation>Сортувати по &amp;імені</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort by &amp;Size</source>
- <translation>Сортувати по &amp;розміру</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort by &amp;Date</source>
- <translation>Сортувати по &amp;даті</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unsorted</source>
- <translation>&amp;Без сортування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sort</source>
- <translation>Сортувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation>Показувати при&amp;ховані файли</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the file</source>
- <translation>файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the directory</source>
- <translation>тека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the symlink</source>
- <translation>символьне посилання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete %1</source>
- <translation>Видалити %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;Ви впевнені, що бажаєте видалити %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation>Т&amp;ак</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation>&amp;Ні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder 1</source>
- <translation>Нова тека 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder</source>
- <translation>Нова тека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder %1</source>
- <translation>Нова тека %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find Directory</source>
- <translation>Пошук теки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directories</source>
- <translation>Теки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory:</source>
- <translation>Тека:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error</source>
- <translation>Помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1
-File not found.
-Check path and filename.</source>
- <translation>%1
-Файл не знайдено.
-Перевірте шлях та назву файлу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation>Усі файли (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open </source>
- <translation>Відкрити </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select a Directory</source>
- <translation>Оберіть теку</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3LocalFs</name>
- <message>
- <source>Could not read directory
-%1</source>
- <translation>Не вдалося прочитати теку
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not create directory
-%1</source>
- <translation>Не вдалося створити теку
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not remove file or directory
-%1</source>
- <translation>Не вдалося видалити файл або теку
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not rename
-%1
-to
-%2</source>
- <translation>Не вдалося перейменувати
-%1
-%2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open
-%1</source>
- <translation>Не вдалося відкрити
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not write
-%1</source>
- <translation>Не вдалося записати
-%1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3MainWindow</name>
- <message>
- <source>Line up</source>
- <translation>Вирівняти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Customize...</source>
- <translation>Налаштувати...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3NetworkProtocol</name>
- <message>
- <source>Operation stopped by the user</source>
- <translation>Операція зупинена користувачем</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3ProgressDialog</name>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Скасувати</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TabDialog</name>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation>Застосувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Довідка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Defaults</source>
- <translation>Типово</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Скасувати</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TextEdit</name>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>&amp;Повернути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>П&amp;овторити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation>Ви&amp;різати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Копіювати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>&amp;Вставити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Очистити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation>Виділити все</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3TitleBar</name>
- <message>
- <source>System</source>
- <translation>Система</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore up</source>
- <translation>Відновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation>Мінімізувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore down</source>
- <translation>Відновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximize</source>
- <translation>Максимізувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contains commands to manipulate the window</source>
- <translation>Містить команди для маніпуляцій з вікном</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Puts a minimized window back to normal</source>
- <translation>Повертає мінімізоване вікно назад до нормального</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Moves the window out of the way</source>
- <translation>Прибирає вікно з очей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Puts a maximized window back to normal</source>
- <translation>Повертає максимізоване вікно назад до нормального</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Makes the window full screen</source>
- <translation>Розгортає вікно на весь екран</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Closes the window</source>
- <translation>Закриває вікно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
- <translation>Показує назву вікна та містить команди для маніпуляцій з ним</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3ToolBar</name>
- <message>
- <source>More...</source>
- <translation>Більше...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3UrlOperator</name>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
- <translation>Протокол ’%1’ не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
- <translation>Протокол ’%1’ не підтримує перегляд тек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
- <translation>Протокол ’%1’ не підтримує створення нових тек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
- <translation>Протокол ’%1’ не підтримує видалення файлів чи тек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
- <translation>Протокол ’%1’ не підтримує перейменування файлів чи тек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
- <translation>Протокол ’%1’ не підтримує отримання файлів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
- <translation>Протокол ’%1’ не підтримує відправлення файлів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
- <translation>Протокол ’%1’ не підтримує копіювання або переміщення файлів чи тек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(unknown)</source>
- <translation>(невідомо)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Q3Wizard</name>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Скасувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation>&lt; &amp;Назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation>&amp;Далі &gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Finish</source>
- <translation>&amp;Завершити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Довідка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAbstractSocket</name>
- <message>
- <source>Socket operation timed out</source>
- <translation>Час на операцію з сокетом вичерпано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation>Непідтримувана для сокета операція</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host not found</source>
- <translation>Вузол не знайдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused</source>
- <translation>У з&apos;єднанні відмовлено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection timed out</source>
- <translation>Час на з’єднання вичерпано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket is not connected</source>
- <translation>Сокет не під’єднано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network unreachable</source>
- <translation>Мережа недоступна</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAbstractSpinBox</name>
- <message>
- <source>&amp;Select All</source>
- <translation>&amp;Виділити все</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Step up</source>
- <translation>Крок в&amp;гору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step &amp;down</source>
- <translation>Крок до&amp;низу</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAccessibleButton</name>
- <message>
- <source>Uncheck</source>
- <translation>Зняти відмітку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check</source>
- <translation>Відмітити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press</source>
- <translation>Натисніть</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QApplication</name>
- <message>
- <source>Activate</source>
- <translation>Активувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Activates the program&apos;s main window</source>
- <translation>Активує головне вікно програми</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
- <translation>Виконуваний модуль &apos;%1&apos; вимагає Qt %2, знайдено Qt %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incompatible Qt Library Error</source>
- <translation>Несумісна бібліотека Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
- <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
- <translation>LTR</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QAxSelect</name>
- <message>
- <source>Select ActiveX Control</source>
- <translation>Виберіть елемент керування ActiveX</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Скасувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>COM &amp;Object:</source>
- <translation>COM-&amp;об&apos;єкт:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCheckBox</name>
- <message>
- <source>Uncheck</source>
- <translation>Зняти відмітку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check</source>
- <translation>Відмітити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle</source>
- <translation>Перемкнути</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QColorDialog</name>
- <message>
- <source>Hu&amp;e:</source>
- <translation>&amp;Відтінок:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Sat:</source>
- <translation>&amp;Насиченість:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Val:</source>
- <translation>Зна&amp;чення:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Red:</source>
- <translation>&amp;Червоний:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Green:</source>
- <translation>&amp;Зелений:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bl&amp;ue:</source>
- <translation>&amp;Блакитний:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A&amp;lpha channel:</source>
- <translation>&amp;Альфа-канал:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select Color</source>
- <translation>Оберіть колір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Basic colors</source>
- <translation>Баз&amp;ові кольори</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Custom colors</source>
- <translation>&amp;Кольори користувача</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
- <translation>&amp;Додати до кольорів користувача</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QComboBox</name>
- <message>
- <source>False</source>
- <translation>Хибно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>True</source>
- <translation>Істинно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Відкрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрити</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QCoreApplication</name>
- <message>
- <source>%1: already exists</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: вже існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: does not exist</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: не існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: out of resources</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: недостатньо ресурсів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: permission denied</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: доступ заборонено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: невідома помилка %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: key is empty</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: порожній ключ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to make key</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: неможливо створити ключ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: ftok failed</source>
- <comment>QSystemSemaphore</comment>
- <translation>%1: помилка ftok</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDB2Driver</name>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation>Неможливо з&apos;єднатись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to set autocommit</source>
- <translation>Неможливо встановити автозавершення транзакцій</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDB2Result</name>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Неможливо підготувати вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind variable</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати змінну</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch record %1</source>
- <translation>Неможливо отримати запис %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch next</source>
- <translation>Неможливо отримати наступний запис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch first</source>
- <translation>Неможливо отримати перший запис</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDateTimeEdit</name>
- <message>
- <source>AM</source>
- <translation>AM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>am</source>
- <translation>am</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PM</source>
- <translation>PM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pm</source>
- <translation>pm</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неможливо анімувати неіснуючу властивість &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неможливо анімувати властивість лише для читання &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Animation is an abstract class</source>
- <translation>Animation - це абстрактний клас</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Не можу встановити тривалість &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnchors</name>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
- <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до fill.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
- <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до centerIn.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати до елемента, що не є батьківським чи сусіднім.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
- <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до вертикальної прив&apos;язки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
- <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до горизонтальної прив&apos;язки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
- <translation>Неможливо задати прив&apos;язки зліва, справа та центру по горизонталі.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor to a null item.</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати до нульового елемента.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати горизонтальний край до вертикального.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor item to self.</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати елемент до самого себе.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
- <translation>Неможливо задати прив&apos;язки верху, низу та центру по вертикалі.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
- <translation>Неможливо використати базову прив&apos;язку разом з верхньої, нижньою чи центральною по вертикалі.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати вертикальний край до горизонтального.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for QMovie</source>
- <translation>Бібліотека Qt була зібрана без підтримки QMovie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeApplication</name>
- <message>
- <source>Application is an abstract class</source>
- <translation>Application - це абстрактний клас</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBehavior</name>
- <message>
- <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
- <translation>Неможливо змінити анімацію, призначену до поведінки.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeBinding</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Знайдено циклічну прив’язку для властивості &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
- <message>
- <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Знайдено циклічну прив’язку для властивості &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeCompiler</name>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: властивість &quot;%1&quot; лише для читання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: невідомий перелік</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: string expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався рядок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: url expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось беззнакове ціле</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: int expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось ціле</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: number expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось число</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: color expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався колір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: date expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалась дата</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: time expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався час</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались дата та час</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: point expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалась точка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: size expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався розмір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався прямокутник</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось булеве</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався тривимірний вектор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: непідтримуваний тип &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element is not creatable.</source>
- <translation>Елемент не є створюваним.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
- <translation>Елементи Component не можуть містити властивостей окрім id</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component id specification</source>
- <translation>Неправильна специфікація ідентифікатора компоненти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id is not unique</source>
- <translation>ідентифікатор не унікальний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid component body specification</source>
- <translation>Неправильна специфікація тіла компоненти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
- <translation>Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові властивості.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
- <translation>Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові сигнали.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
- <translation>Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові функції.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create empty component specification</source>
- <translation>Неможливо створити порожню специфікацію компоненти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно в %3 %4.%5.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
- <translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно через версіювання компонента.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
- <translation>Неправильно вказане призначення сигналу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
- <translation>Неможливо призначити значення сигналу (очікується скрипт для виконання)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty signal assignment</source>
- <translation>Порожнє призначення сигналу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty property assignment</source>
- <translation>Порожнє призначення властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attached properties cannot be used here</source>
- <translation>Прикріплені властивості не можуть бути тут використані</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-existent attached object</source>
- <translation>Неіснуючий прикріплений об&apos;єкт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attached object assignment</source>
- <translation>Неправильне призначення прикріпленого об&apos;єкта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
- <translation>Неможливо призначити до неіснуючої типової властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of namespace</source>
- <translation>Неправильне використання простору імен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Not an attached property name</source>
- <translation>Не є назвою прикріпленої властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid use of id property</source>
- <translation>Неправильне використання властивості id</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property has already been assigned a value</source>
- <translation>Властивості вже призначено значення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid grouped property access</source>
- <translation>Неправильний доступ до згрупованої властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
- <translation>Неможливо призначити значення безпосередньо до згрупованої властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property use</source>
- <translation>Неправильне використання властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property assignment expected</source>
- <translation>Очікувалось призначення властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single property assignment expected</source>
- <translation>Очікується одиночне призначення властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected object assignment</source>
- <translation>Неочікуване призначення об&apos;єкта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Неможливо призначити об&apos;єкт списку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only assign one binding to lists</source>
- <translation>Можна призначити лише один зв&apos;язок до списків</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign primitives to lists</source>
- <translation>Неможливо призначити примітиви до списків</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
- <translation>Неможливо призначити декілька значень властивості скрипту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property assignment: script expected</source>
- <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався скрипт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
- <translation>Неможливо присвоїти декілька значенть до одиничної властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to property</source>
- <translation>Неможливо призначити об&apos;єкт властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
- <translation>&quot;%1&quot; не може оперувати над &quot;%2&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate default property</source>
- <translation>Дубльована типова властивість</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate property name</source>
- <translation>Дубльована назва властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Назви властивостей не можуть починатись з великої літери</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal property name</source>
- <translation>Неприпустима назва властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate signal name</source>
- <translation>Дубльована назва сигналу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Назви сигналів не можуть починатись з великої літери</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal signal name</source>
- <translation>Неприпустима назва сигналу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate method name</source>
- <translation>Дубльована назва методу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
- <translation>Назви методів не можуть починатись з великої літери</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal method name</source>
- <translation>Неприпустима назва методу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Значення властивості встановлено декілька разів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property nesting</source>
- <translation>Неправильне вкладення властивостей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot override FINAL property</source>
- <translation>Неможливо перевизначити властивість FINAL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type</source>
- <translation>Неправильне тип властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid empty ID</source>
- <translation>Неправильний порожній ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
- <translation>Ідентифікатори не можуть починатись з великої літери</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
- <translation>Ідентифікатори повинні починатись з літери чи підкреслення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
- <translation>Ідентифікатори повинні містити лише літери, цифри та підкреслення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
- <translation>Ідентифікатор неправильно маскує глобальну властивість JavaScript</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No property alias location</source>
- <translation>Відсутня позиція псевдоніма властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias location</source>
- <translation>Непраильна позиція псевдоніму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
- <translation>Неправильне посилання на псевдонім. Посилання на псевдонім повинно бути вказане як &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;властивість&gt; або &lt;id&gt;.&lt;властивість-значення&gt;.&lt;властивість&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
- <translation>Властивість-псевдонім виходить за межі псевдоніму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неправильне посилання на псевдонім. Неможливо знайти id &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeComponent</name>
- <message>
- <source>Invalid empty URL</source>
- <translation>Неправильний порожній URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>createObject: value is not an object</source>
- <translation>createObject: значення не є об’єктом</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeConnections</name>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: nested objects not allowed</source>
- <translation>З’єднання: вкладені об’єкти не дозволяються</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: syntax error</source>
- <translation>З’єднання: синтаксична помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections: script expected</source>
- <translation>З’єднання: очікувався скрипт</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeEngine</name>
- <message>
- <source>executeSql called outside transaction()</source>
- <translation>executeSql було викликано поза transaction()</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read-only Transaction</source>
- <translation>Транзакція лише для читання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
- <translation>Розбіжність версій: очікувалась %1, знайдена %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL transaction failed</source>
- <translation>Збій транзакції SQL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transaction: missing callback</source>
- <translation>транзакція: відсутній зворотній виклик</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SQL: database version mismatch</source>
- <translation>SQL: розбіжність версій бази даних</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeFlipable</name>
- <message>
- <source>front is a write-once property</source>
- <translation>Властивість front лише для одноразового запису</translation>
- </message>
- <message>
- <source>back is a write-once property</source>
- <translation>Властивість back лише для одноразового запису</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
- <message>
- <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
- <translation>неможливо завантажити додаток для модуля &quot;%1&quot;: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
- <translation>не знайдено додаток &quot;%2&quot; модуля &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
- <translation>модуль &quot;%1&quot; версії %2.%3 не встановлено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
- <translation>модуль &quot;%1&quot; не встановлено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
- <translation>&quot;%1&quot;: тека не існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
- <translation>import &quot;%1&quot; не має ні qmldir, ні namespace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- %1 is not a namespace</source>
- <translation>- %1 не є простором імен</translation>
- </message>
- <message>
- <source>- nested namespaces not allowed</source>
- <translation>- вкладені простори імен не дозволяються</translation>
- </message>
- <message>
- <source>local directory</source>
- <translation>локальна тека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
- <translation>є неоднозначним. Знайдено в %1 та в %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
- <translation>є неоднозначним. Знайдено в %1 версії %2.%3 та %4.%5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is instantiated recursively</source>
- <translation>інстанціюється рекурсивно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>is not a type</source>
- <translation>не є типом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Регістр імені файлу не збігається для &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
- <message>
- <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
- <translation>KeyNavigation доступна лише через прикріплені властивості</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
- <message>
- <source>Keys is only available via attached properties</source>
- <translation>Keys доступні лише через прикріплені властивості</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
- <message>
- <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
- <translation>Прикріплена властивість LayoutDirection працює лише з Item</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
- <translation>LayoutMirroring доступна лише через прикріплені властивості</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeListModel</name>
- <message>
- <source>remove: index %1 out of range</source>
- <translation>remove: індекс %1 поза межами діапазону</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: value is not an object</source>
- <translation>insert: значення не є об’єктом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert: index %1 out of range</source>
- <translation>insert: індекс %1 поза межами діапазону</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move: out of range</source>
- <translation>move: поза межами діапазону</translation>
- </message>
- <message>
- <source>append: value is not an object</source>
- <translation>append: значення не є об’єктом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: value is not an object</source>
- <translation>set: значення не є об’єктом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set: index %1 out of range</source>
- <translation>set: індекс %1 поза межами діапазону</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
- <translation>ListElement: не може містити вкладені елементи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
- <translation>ListElement: не може використовувати зарезервовану властивість &quot;id&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
- <translation>ListElement: неможливо використовувати скрипт в якості значення властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
- <translation>ListModel: невизначена властивість &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeLoader</name>
- <message>
- <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
- <translation>Завантажувач не підтримує завантаження невізуальних елементів.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при складному перетворенні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при неоднорідному масштабі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при нульовому масштабі</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParentChange</name>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
- <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при складному перетворенні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
- <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при неоднорідному масштабі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
- <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при нульовому масштабі</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeParser</name>
- <message>
- <source>Illegal unicode escape sequence</source>
- <translation>Неприпустима керуюча послідовність Unicode</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal character</source>
- <translation>Неприпустимий символ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed string at end of line</source>
- <translation>Незакритий рядок в кінці файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal escape sequence</source>
- <translation>Неприпустима керуюча послідовність</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unclosed comment at end of file</source>
- <translation>Незакритий коментар в кінці файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal syntax for exponential number</source>
- <translation>Неприпустимий синтаксис для експоненційного числа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
- <translation>Ідентифікатор не може починатись за чисельного літералу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression literal</source>
- <translation>Незавершений літерал регулярного виразу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
- <translation>Неправильний прапорець регулярного виразу ’%0’</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
- <translation>Незавершена екранована послідовність регулярного виразу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unterminated regular expression class</source>
- <translation>Незавершений клас регулярного виразу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syntax error</source>
- <translation>Синтаксична помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
- <translation>Неочікуваний токен `%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected token `%1&apos;</source>
- <translation>Очікувався токен `%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Property value set multiple times</source>
- <translation>Значення властивості встановлено декілька разів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected type name</source>
- <translation>Очікувалась назва типу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid import qualifier ID</source>
- <translation>Неправильний ID специфікатору імпорту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
- <translation>Зарезервоване ім’я &quot;Qt&quot; не може бути застосоване в якості специфікатора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
- <translation>Специфікатори імпорту скрипту мають бути унікальними.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Script import requires a qualifier</source>
- <translation>Імпорт скрипту вимагає специфікатора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Library import requires a version</source>
- <translation>Імпорт бібліотеки вимагає версії</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected parameter type</source>
- <translation>Очікувався тип параметра</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid property type modifier</source>
- <translation>Неправильний модифікатор типу властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected property type modifier</source>
- <translation>Неочікуваний модифікатор типу властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected property type</source>
- <translation>Очікувався тип властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Readonly not yet supported</source>
- <translation>&quot;Тільки для читання&quot; ще не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
- <translation>Декларація JavaScript поза межами елемента Script</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Не можу встановити тривалість &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePixmap</name>
- <message>
- <source>Error decoding: %1: %2</source>
- <translation>Помилка декодування: %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to get image from provider: %1</source>
- <translation>Збій отримання зображення від постачальника: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open: %1</source>
- <translation>Неможливо відкрити: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
- <message>
- <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
- <translation>Не можу встановити тривалість &lt; 0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
- <message>
- <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
- <translation>PropertyChanges не підтримує створення об’єктів специфічних до стану.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
- <translation>Неможливо призначити властивості лише для читання &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTextInput</name>
- <message>
- <source>Could not load cursor delegate</source>
- <translation>Не вдалося завантажити делегат курсору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
- <translation>Не вдалося інстанціювати делегат курсору</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
- <message>
- <source>Script %1 unavailable</source>
- <translation>Скрипт %1 недоступний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 unavailable</source>
- <translation>Тип %1 недоступний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
- <translation>Простір імен %1 не може бути використаний як тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 %2</source>
- <translation></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVME</name>
- <message>
- <source>Unable to create object of type %1</source>
- <translation>Неможливо створити об’єкт типу %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
- <translation>Неможливо призначити властивості %2 значення %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
- <translation>Неможливо призначити об’єкт типу %1 без методу за замовчуванням</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
- <translation>Неможливо з’єднати несумісний сигнал/слот (%1 проти %2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
- <translation>Неможливо призначити об’єкт до властивості сигналу %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to list</source>
- <translation>Неможливо призначити об’єкт до списку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot assign object to interface property</source>
- <translation>Неможливо призначити об’єкт до властивості інтерфейсу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create attached object</source>
- <translation>Неможливо створити прикріплений об’єкт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
- <translation>Неможливо встановити властивості для %1, оскільки він нульовий</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
- <message>
- <source>Delegate component must be Item type.</source>
- <translation>Компонент делегату має бути типу Item.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
- <message>
- <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
- <translation>Бібліотека Qt була зібрана без підтримки xmlpatterns</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
- <message>
- <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
- <translation>Запит XmlRole не повинен починатись з &apos;/&apos;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
- <message>
- <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
- <translation>Запит XmlListModel не повинен починатись з &apos;/&apos; або &quot;//&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDial</name>
- <message>
- <source>QDial</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>SpeedoMeter</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>SliderHandle</source>
- <translation></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDialog</name>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation>Завершено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <translation>Що це?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDialogButtonBox</name>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Зберегти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>Зберегти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Відкрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Скасувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Скасувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>Закри&amp;ти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation>Застосувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <translation>Скинути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Довідка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t Save</source>
- <translation>Не зберігати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close without Saving</source>
- <translation>Закрити без збереження</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discard</source>
- <translation>Відхилити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation>Т&amp;ак</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes to &amp;All</source>
- <translation>Так &amp;для всіх</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation>&amp;Ні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N&amp;o to All</source>
- <translation>Ні для вс&amp;іх</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save All</source>
- <translation>Зберегти все</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Abort</source>
- <translation>Перервати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Retry</source>
- <translation>Повторити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <translation>Ігнорувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Defaults</source>
- <translation>Відновити типово</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDirModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Назва</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Розмір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kind</source>
- <comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation>Тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation>Тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date Modified</source>
- <translation>Дата зміни</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDockWidget</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dock</source>
- <translation>Закріпити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Float</source>
- <translation>Відкріпити</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDoubleSpinBox</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation>Більше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Less</source>
- <translation>Менше</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QErrorMessage</name>
- <message>
- <source>Debug Message:</source>
- <translation>Зневаджувальне повідомлення:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning:</source>
- <translation>Попередження:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fatal Error:</source>
- <translation>Фатальна помилка:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Show this message again</source>
- <translation>&amp;Показувати це повідомлення знову</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFile</name>
- <message>
- <source>Destination file exists</source>
- <translation>Файл-отримувач існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
- <translation>Послідовний файл не буде перейменовано за допомогою блочного копіювання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot remove source file</source>
- <translation>Неможливо видалити початковий файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1 for input</source>
- <translation>Неможливо відкрити %1 для введення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open for output</source>
- <translation>Неможливо відкрити для виводу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failure to write block</source>
- <translation>Збій запису блока</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot create %1 for output</source>
- <translation>Неможливо створити %1 для виводу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
- <translation>Жодний файловий рушій не є доступним або підтримує UnMapExtension</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFileDialog</name>
- <message>
- <source>Look in:</source>
- <translation>Перегляд в:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation>Назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go back</source>
- <translation>Йти назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation>Вперед</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go forward</source>
- <translation>Йти вперед</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parent Directory</source>
- <translation>Батьківська тека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go to the parent directory</source>
- <translation>Перейти до батьківської теки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create New Folder</source>
- <translation>Створити нову теку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create a New Folder</source>
- <translation>Створити нову теку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List View</source>
- <translation>Списком</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change to list view mode</source>
- <translation>Перейти до перегляду списком</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detail View</source>
- <translation>Детально</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change to detail view mode</source>
- <translation>Перейти до детального перегляду</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Files of type:</source>
- <translation>Тип файлів:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find Directory</source>
- <translation>Пошук теки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Відкрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save As</source>
- <translation>Зберегти як</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation>Усі файли (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show </source>
- <translation>Показати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Rename</source>
- <translation>&amp;Перейменувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Видалити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show &amp;hidden files</source>
- <translation>Показувати при&amp;ховані файли</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New Folder</source>
- <translation>&amp;Нова тека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directory:</source>
- <translation>Тека:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File &amp;name:</source>
- <translation>&amp;Ім&apos;я файлу:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;Відкрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Зберегти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Directories</source>
- <translation>Теки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Choose</source>
- <translation>&amp;Обрати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1
-Directory not found.
-Please verify the correct directory name was given.</source>
- <translation>%1
-Тека не знайдена.
-Будь ласка, перевірте, що вказане правильне ім&apos;я теки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to replace it?</source>
- <translation>%1 вже існує.
-Бажаєте перезаписати його?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1
-File not found.
-Please verify the correct file name was given.</source>
- <translation>%1
-Файл не знайдено.
-Будь ласка, перевірте, що вказане правильне ім&apos;я файлу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Folder</source>
- <translation>Нова тека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; is write protected.
-Do you want to delete it anyway?</source>
- <translation>&apos;%1&apos; захищено від запису.
-Бажаєте видалити незважаючи на це?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
- <translation>Ви впевнені, що хочете видалити &apos;%1&apos;?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not delete directory.</source>
- <translation>Не вдалося видалити теку.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent Places</source>
- <translation>Нещодавні місця</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*.*)</source>
- <translation>Усі файли (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Видалити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Computer</source>
- <translation>Мій комп&apos;ютер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drive</source>
- <translation>Диск</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation>Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Folder</source>
- <comment>Match Windows Explorer</comment>
- <translation>Тека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folder</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation>Тека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alias</source>
- <comment>Mac OS X Finder</comment>
- <translation>Псевдонім</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation>Скорочення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation>Невідомо</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFileSystemModel</name>
- <message>
- <source>%1 TB</source>
- <translation>%1 Тб</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 GB</source>
- <translation>%1 Гб</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 MB</source>
- <translation>%1 Мб</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 KB</source>
- <translation>%1 Кб</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 bytes</source>
- <translation>%1 байт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid filename</source>
- <translation>Неправильне ім&apos;я файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Ім&apos;я &quot;%1&quot; не може бути використане.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Спробуйте використати інше ім&apos;я, меншої довжини або без знаків пунктуації.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Ім&apos;я</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Розмір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kind</source>
- <comment>Match OS X Finder</comment>
- <translation>Тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <comment>All other platforms</comment>
- <translation>Тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date Modified</source>
- <translation>Дата зміни</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Computer</source>
- <translation>Мій комп&apos;ютер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Computer</source>
- <translation>Комп&apos;ютер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 byte(s)</source>
- <translation>%1 байт</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFontDatabase</name>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation>Звичайний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bold</source>
- <translation>Жирний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Demi Bold</source>
- <translation>Напівжирний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Black</source>
- <translation>Чорний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Demi</source>
- <translation>Середній</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Light</source>
- <translation>Світлий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Italic</source>
- <translation>Курсив</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oblique</source>
- <translation>Нахилений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Any</source>
- <translation>Будь-яка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Latin</source>
- <translation>Латиниця</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Greek</source>
- <translation>Грецька</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cyrillic</source>
- <translation>Кирилиця</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Armenian</source>
- <translation>Вірменська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hebrew</source>
- <translation>Іврит</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Arabic</source>
- <translation>Арабська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Syriac</source>
- <translation>Сирійська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thaana</source>
- <translation>Тана</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Devanagari</source>
- <translation>Деванагарі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bengali</source>
- <translation>Бенгальська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gurmukhi</source>
- <translation>Гурмукхі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gujarati</source>
- <translation>Гуджараті</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oriya</source>
- <translation>Орія</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tamil</source>
- <translation>Тамільська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Telugu</source>
- <translation>Телугу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kannada</source>
- <translation>Каннада</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Malayalam</source>
- <translation>Малаялам</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sinhala</source>
- <translation>Сингальська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thai</source>
- <translation>Тайська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lao</source>
- <translation>Лаоська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tibetan</source>
- <translation>Тибетська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Myanmar</source>
- <translation>М&apos;янма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Georgian</source>
- <translation>Грузинська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Khmer</source>
- <translation>Кхмерська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simplified Chinese</source>
- <translation>Китайська спрощена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Traditional Chinese</source>
- <translation>Китайська традиційна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Japanese</source>
- <translation>Японська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Korean</source>
- <translation>Корейська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vietnamese</source>
- <translation>В&apos;єтнамська</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Symbol</source>
- <translation>Символьна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ogham</source>
- <translation>Огам</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Runic</source>
- <translation>Рунічна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N&apos;Ko</source>
- <translation>Нко</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFontDialog</name>
- <message>
- <source>Select Font</source>
- <translation>Виберіть шрифт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Font</source>
- <translation>&amp;Шрифт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font st&amp;yle</source>
- <translation>&amp;Стиль шрифту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation>&amp;Розмір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effects</source>
- <translation>Ефекти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stri&amp;keout</source>
- <translation>П&amp;ерекреслений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Underline</source>
- <translation>П&amp;ідкреслений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sample</source>
- <translation>Зразок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wr&amp;iting System</source>
- <translation>Система &amp;писемності</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QFtp</name>
- <message>
- <source>Not connected</source>
- <translation>Не під&apos;єднано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation>Вузол %1 не знайдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused to host %1</source>
- <translation>Відмова у з’єднанні з вузлом %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection timed out to host %1</source>
- <translation>Час на з’єднання з вузлом %1 вичерпано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation>З’єднано з вузлом %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused for data connection</source>
- <translation>Відмова у з’єднанні для передачі даних</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Невідома помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connecting to host failed:
-%1</source>
- <translation>Відмова у з’єднанні з вузлом:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Login failed:
-%1</source>
- <translation>Збій входу:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listing directory failed:
-%1</source>
- <translation>Збій перегляду теки:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Changing directory failed:
-%1</source>
- <translation>Збій зміни теки:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Downloading file failed:
-%1</source>
- <translation>Збій звантаження файлу:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Uploading file failed:
-%1</source>
- <translation>Збій вивантаження файлу:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing file failed:
-%1</source>
- <translation>Збій видалення файлу:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Creating directory failed:
-%1</source>
- <translation>Збій створення теки:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removing directory failed:
-%1</source>
- <translation>Збій видалення теки:
-%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection closed</source>
- <translation>З&apos;єднання закрито</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation>Вузол %1 не знайдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation>З&apos;єднання з %1 закрито</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host found</source>
- <translation>Вузол не знайдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host</source>
- <translation>З’єднано з вузлом</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QGroupBox</name>
- <message>
- <source>Toggle</source>
- <translation>Перемкнути</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHostInfo</name>
- <message>
- <source>No host name given</source>
- <translation>Ім&apos;я вузла не задано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Невідома помилка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHostInfoAgent</name>
- <message>
- <source>No host name given</source>
- <translation>Ім&apos;я вузла не задано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid hostname</source>
- <translation>Неправильне ім&apos;я вузла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown address type</source>
- <translation>Невідомий тип адреси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host not found</source>
- <translation>Вузол не знайдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Невідома помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error (%1)</source>
- <translation>Невідома помилка (%1)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHttp</name>
- <message>
- <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
- <translation>Запитане з’єднання HTTPS, але підтримка SSL не вкомпільована</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Невідома помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request aborted</source>
- <translation>Запит перервано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No server set to connect to</source>
- <translation>Не встановлено сервер для з’єднання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wrong content length</source>
- <translation>Неправильна довжина вмісту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server closed connection unexpectedly</source>
- <translation>Сервер несподівано закрив з’єднання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused (or timed out)</source>
- <translation>У з’єднанні відмовлено (або час очікування вичерпано)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 not found</source>
- <translation>Вузол %1 не знайдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP request failed</source>
- <translation>Збій запиту HTTP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid HTTP response header</source>
- <translation>Неправильний заголовок відповіді HTTP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown authentication method</source>
- <translation>Невідомий метод авторизації</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy authentication required</source>
- <translation>Необхідна авторизація на проксі-сервері</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authentication required</source>
- <translation>Необхідна авторизація</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid HTTP chunked body</source>
- <translation>Неправильно фрагментовані дані HTTP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error writing response to device</source>
- <translation>Помилка запису відповіді до пристрою</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused</source>
- <translation>У з&apos;єднанні відмовлено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection closed</source>
- <translation>З&apos;єднання закрито</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy requires authentication</source>
- <translation>Необхідна авторизація на проксі-сервері</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host requires authentication</source>
- <translation>Необхідна авторизація на вузлі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data corrupted</source>
- <translation>Дані пошкоджено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown protocol specified</source>
- <translation>Вказано невідомий протокол</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SSL handshake failed</source>
- <translation>Збій рукостискання SSL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host %1 found</source>
- <translation>Вузол %1 не знайдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host %1</source>
- <translation>З’єднано з вузлом %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to %1 closed</source>
- <translation>З&apos;єднання з %1 закрито</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host found</source>
- <translation>Вузол не знайдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connected to host</source>
- <translation>З’єднано з вузлом</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHttpSocketEngine</name>
- <message>
- <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
- <translation>Не отримано HTTP-відповідь від проксі-сервера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
- <translation>Помилка розбору запиту авторизації від проксі-сервера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Authentication required</source>
- <translation>Необхідна авторизація</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy denied connection</source>
- <translation>Проксі-сервер відмовив у з’єднанні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
- <translation>Помилка обміну даними з проксі-сервером HTTP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server not found</source>
- <translation>Не знайдено проксі-сервер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy connection refused</source>
- <translation>Проксі-сервер відмовив у з’єднанні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy server connection timed out</source>
- <translation>Час на з’єднання з проксі-сервером вичерпано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy connection closed prematurely</source>
- <translation>З’єднання з проксі-сервером було несподівано закрите</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIBaseDriver</name>
- <message>
- <source>Error opening database</source>
- <translation>Помилка відкриття бази даних</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start transaction</source>
- <translation>Не вдалося почати транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIBaseResult</name>
- <message>
- <source>Unable to create BLOB</source>
- <translation>Неможливо створити BLOB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to write BLOB</source>
- <translation>Неможливо записати BLOB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to open BLOB</source>
- <translation>Неможливо відкрити BLOB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to read BLOB</source>
- <translation>Неможливо прочитати BLOB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not find array</source>
- <translation>Не вдалося знайти масив</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not get array data</source>
- <translation>Не вдалося отримати дані масиву</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not get query info</source>
- <translation>Не вдалося отримати інформацію про запит</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not start transaction</source>
- <translation>Не вдалося почати транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not allocate statement</source>
- <translation>Не вдалося виділити вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not prepare statement</source>
- <translation>Не вдалося підготувати вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not describe input statement</source>
- <translation>Не вдалося описати вхідний вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not describe statement</source>
- <translation>Не вдалося описати вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to close statement</source>
- <translation>Неможливо закрити вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute query</source>
- <translation>Неможливо виконати запит</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not fetch next item</source>
- <translation>Не вдалося отримати наступний елемент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not get statement info</source>
- <translation>Не вдалося отримати інформацію про вираз</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QIODevice</name>
- <message>
- <source>Permission denied</source>
- <translation>Доступ заборонено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Too many open files</source>
- <translation>Забагато відкритих файлів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No such file or directory</source>
- <translation>Файл чи тека не існують</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No space left on device</source>
- <translation>На пристрої немає вільного місця</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Невідома помилка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInputContext</name>
- <message>
- <source>XIM</source>
- <translation>XIM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>FEP</source>
- <translation>FEP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XIM input method</source>
- <translation>Метод введення XIM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Windows input method</source>
- <translation>Метод введення Windows</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mac OS X input method</source>
- <translation>Метод введення Mac OS X</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S60 FEP input method</source>
- <translation>Метод введення S60 FEP</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QInputDialog</name>
- <message>
- <source>Enter a value:</source>
- <translation>Введіть значення:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLibrary</name>
- <message>
- <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Дані верифікації додатку не збігаються для ’%1’</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The shared library was not found.</source>
- <translation>Динамічна бібліотека не знайдена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
- <translation>Файл &apos;%1&apos; не є правильний додатком Qt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
- <translation>Додаток &apos;%1&apos; використовує несумісну версію бібліотеки Qt. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
- <translation>Додаток &apos;%1&apos; використовує несумісну версію бібліотеки Qt. Очікувався ключ збірки &quot;%2&quot;, отримано &quot;%3&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
- <translation>Додаток &apos;%1&apos; використовує несумісну версію бібліотеки Qt. (Неможливо змішувати зневаджувальні та релізні бібліотеки.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Невідома помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot load library %1: %2</source>
- <translation>Неможливо завантажити бібліотеку %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot unload library %1: %2</source>
- <translation>Неможливо вивантажити бібліотеку %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
- <translation>Неможливо розв’язати символ &quot;%1&quot; в %2: %3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
- <translation>&apos;%1&apos; не є об&apos;єктом ELF (%2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
- <translation>&apos;%1&apos; не є об&apos;єктом ELF</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
- <translation>&apos;%1&apos; є неправильним об&apos;єктом ELF (%2)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLineEdit</name>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>&amp;Повернути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>П&amp;овторити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation>Ви&amp;різати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Копіювати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>&amp;Вставити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Видалити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation>Виділити все</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLocalServer</name>
- <message>
- <source>%1: Name error</source>
- <translation>%1: Помилка імені</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Permission denied</source>
- <translation>%1: Доступ заборонено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Address in use</source>
- <translation>%1: Адреса використовується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation>%1: Невідома помилка %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QLocalSocket</name>
- <message>
- <source>%1: Connection refused</source>
- <translation>%1: У з&apos;єднанні відмовлено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Remote closed</source>
- <translation>%1: Віддалений кінець закрито</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Invalid name</source>
- <translation>%1: Неправильне ім&apos;я</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Socket access error</source>
- <translation>%1: Помилка доступу до сокета</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Socket resource error</source>
- <translation>%1: Помилка ресурсу сокета</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Socket operation timed out</source>
- <translation>%1: Час на операцію з сокетом вичерпано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Datagram too large</source>
- <translation>%1: Завелика датаграма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Connection error</source>
- <translation>%1: Помилка з&apos;єднання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: The socket operation is not supported</source>
- <translation>%1: Непідтримувана для сокета операція</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Unknown error</source>
- <translation>%1: Невідома помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Unknown error %2</source>
- <translation>%1: Невідома помилка %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: Access denied</source>
- <translation>%1: Доступ заборонено</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMYSQLDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to open database &apos;</source>
- <translation>Неможливо відкрити базу даних &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation>Неможливо з&apos;єднатись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>Неможливо почати транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMYSQLResult</name>
- <message>
- <source>Unable to fetch data</source>
- <translation>Неможливо отримати дані</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute query</source>
- <translation>Неможливо виконати запит</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to store result</source>
- <translation>Неможливо зберегти результат</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute next query</source>
- <translation>Неможливо виконати наступний запит</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to store next result</source>
- <translation>Неможливо зберегти наступний результат</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Неможливо підготувати вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to reset statement</source>
- <translation>Неможливо скинути вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind value</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати значення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind outvalues</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати вихідні значення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to store statement results</source>
- <translation>Неможливо зберегти результати виразу</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMdiArea</name>
- <message>
- <source>(Untitled)</source>
- <translation>(Без назви)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMdiSubWindow</name>
- <message>
- <source>- [%1]</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - [%2]</source>
- <translation>%1 - [%2]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation>Мінімізувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximize</source>
- <translation>Максимізувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unshade</source>
- <translation>Розгорнути із заголовка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shade</source>
- <translation>Згорнути в заголовок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Down</source>
- <translation>Відновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore</source>
- <translation>Відновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Довідка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu</source>
- <translation>Меню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Restore</source>
- <translation>&amp;Відновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Move</source>
- <translation>&amp;Пересунути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation>&amp;Розмір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation>М&amp;інімізувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation>М&amp;аксимізувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation>Залишатись на &amp;горі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>Закри&amp;ти</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMenu</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Відкрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execute</source>
- <translation>Виконати</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMenuBar</name>
- <message>
- <source>Actions</source>
- <translation>Дії</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Corner Toolbar</source>
- <translation>Кутова панель</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMessageBox</name>
- <message>
- <source>Show Details...</source>
- <translation>Показати деталі...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Details...</source>
- <translation>Приховати деталі...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Довідка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;h3&gt;Про Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ця програма використовує Qt версії %1.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Qt - це інструментарій для крос-платформної розробки програм на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt надає переносимість єдиного коду між MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux та усіма іншими головними комерційними варіантами Unix. Також, Qt доступна для вбудованих пристроїв у вигляді Qt для Embedded Linux та Qt для Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна на умовах трьох різних опцій ліцензування з метою задоволення потреб усіх наших різноманітних користувачів.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах нашої комерційної ліцензійної угоди придатна для розробки пропієтарного/комерційного програмного забезпечення тоді, коли ви не бажаєте надавати будь-який код чи коли не можете прийняти умови ліцензій GNU LGPL версії 2.1 чи GNU GPL версії 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах GNU LGPL версії 2.1 придатна для розробки програм на базі Qt (пропієтарних або з відкритим кодом) за умови, що ви можете погодитись з вимогами та умовами GNU LGPL версії 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах GNU General Public License версії 3.0 придатна для розробки програм на базі Qt, коли ви бажаєте використовувати такі програми у поєднанні з програмним забезпеченням, що підпадає під вимоги GNU GPL версії 3.0 або коли ви бажаєте дотримуватись вимог GNU GPL версії 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Будь ласка, перегляньте &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; для огляду ліцензування Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Корпорація Nokia та/або її дочірні компанії.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - це продукт Nokia. Подивіться &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; для додаткової інформації.&lt;/p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Qt</source>
- <translation>Про Qt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMultiInputContext</name>
- <message>
- <source>Select IM</source>
- <translation>Виберіть метод введення</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QMultiInputContextPlugin</name>
- <message>
- <source>Multiple input method switcher</source>
- <translation>Перемикач методів введення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
- <translation>Перемикач методів введення, що використовує контекстне меню текстових віджетів</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNativeSocketEngine</name>
- <message>
- <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
- <translation>Неможливо ініціалізувати неблокувальний сокет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
- <translation>Неможливо ініціалізувати широкомовний сокет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
- <translation>Спроба використати сокет IPv6 на платформі без підтримки IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The remote host closed the connection</source>
- <translation>Віддалений вузол закрив з’єднання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network operation timed out</source>
- <translation>Час на мережеву операцію вичерпано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of resources</source>
- <translation>Недостатньо ресурсів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported socket operation</source>
- <translation>Непідтримувана для сокета операція</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol type not supported</source>
- <translation>Тип протоколу не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid socket descriptor</source>
- <translation>Неправильний дескриптор сокета</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host unreachable</source>
- <translation>Вузол недоступний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network unreachable</source>
- <translation>Мережа недоступна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permission denied</source>
- <translation>Доступ заборонено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection timed out</source>
- <translation>Час на з’єднання вичерпано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused</source>
- <translation>У з&apos;єднанні відмовлено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The bound address is already in use</source>
- <translation>Адреса вже використовується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address is not available</source>
- <translation>Адреса не доступна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address is protected</source>
- <translation>Адреса захищена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Datagram was too large to send</source>
- <translation>Датаграма завелика, щоб надіслати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to send a message</source>
- <translation>Неможливо надіслати повідомлення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to receive a message</source>
- <translation>Неможливо отримати повідомлення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to write</source>
- <translation>Неможливо записати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network error</source>
- <translation>Помилка мережі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Another socket is already listening on the same port</source>
- <translation>Інший сокет вже слухає цей самий порт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation on non-socket</source>
- <translation>Операція з не-сокетом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
- <translation>Неправильний тип проксі-серверу для цієї операції</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Невідома помилка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
- <message>
- <source>Error opening %1</source>
- <translation>Помилка відкриття %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
- <message>
- <source>Invalid URI: %1</source>
- <translation>Неправильний URI: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
- <message>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation>Помилка запису в %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Socket error on %1: %2</source>
- <translation>Помилка сокета для %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
- <translation>Віддалений вузол несподівано закрив з’єднання для %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
- <message>
- <source>Request for opening non-local file %1</source>
- <translation>Запит на відкриття нелокального файлу %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
- <translation>Неможливо відкрити %1: Шлях є текою</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening %1: %2</source>
- <translation>Помилка відкриття %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write error writing to %1: %2</source>
- <translation>Помилка запису в %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read error reading from %1: %2</source>
- <translation>Помилка читання з %1: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
- <message>
- <source>No suitable proxy found</source>
- <translation>Не знайдено придатного проксі-сервера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot open %1: is a directory</source>
- <translation>Неможливо відкрити %1: шлях є текою</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
- <translation>Збій входу до %1: необхідна авторизація</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while downloading %1: %2</source>
- <translation>Помилка звантаження %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while uploading %1: %2</source>
- <translation>Помилка вивантаження %1: %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
- <message>
- <source>No suitable proxy found</source>
- <translation>Не знайдено придатного проксі-сервера</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkAccessManager</name>
- <message>
- <source>Network access is disabled.</source>
- <translation>Доступ до мережі вимкнено.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkReply</name>
- <message>
- <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
- <translation>Помилка звантаження %1 - сервер відповів: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
- <translation>Невідомий протокол &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network session error.</source>
- <translation>Помилка мережевої сесії.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>backend start error.</source>
- <translation>помилка запуску драйвера.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Temporary network failure.</source>
- <translation>Тимчасовий збій мережі.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkReplyImpl</name>
- <message>
- <source>Operation canceled</source>
- <translation>Операція скасована</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkSession</name>
- <message>
- <source>Invalid configuration.</source>
- <translation>Неправильні налаштування.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
- <message>
- <source>Roaming error</source>
- <translation>Помилка переміщення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Session aborted by user or system</source>
- <translation>Сесія перервана користувачем або системою</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unidentified Error</source>
- <translation>Невизначена помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown session error.</source>
- <translation>Невідома помилка сесії.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The session was aborted by the user or system.</source>
- <translation>Сесія перервана користувачем або системою.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
- <translation>Операція, що запитується, не підтримується системою.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified configuration cannot be used.</source>
- <translation>Неможливо використати вказані налаштування.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
- <translation>Переміщення було перерване або неможливе.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QOCIDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to initialize</source>
- <comment>QOCIDriver</comment>
- <translation>Неможливо ініціалізувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to logon</source>
- <translation>Неможливо авторизуватись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>Неможливо почати транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QOCIResult</name>
- <message>
- <source>Unable to bind column for batch execute</source>
- <translation>Неможливо прив’язати стовпець для пакетного виконання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute batch statement</source>
- <translation>Неможливо виконати пакетний вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to goto next</source>
- <translation>Неможливо перейти до наступного</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to alloc statement</source>
- <translation>Неможливо виділити вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Неможливо підготувати вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to get statement type</source>
- <translation>Неможливо визначити тип виразу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind value</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати значення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QODBCDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation>Неможливо з&apos;єднатись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
- <translation>Неможливо з&apos;єднатись - Драйвер не підтримує усю необхідну функціональність</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to disable autocommit</source>
- <translation>Неможливо вимкнути автозавершення транзакцій</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to enable autocommit</source>
- <translation>Неможливо увімкнути автозавершення транзакцій</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QODBCResult</name>
- <message>
- <source>Unable to fetch last</source>
- <translation>Неможливо отримати останній запис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
- <translation>QODBCResult::reset: Неможливо встановити &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos;, як атрибут виразу. Будь ласка, перевірте налаштування вашого драйверу ODBC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch</source>
- <translation>Неможливо отримати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch next</source>
- <translation>Неможливо отримати наступний запис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch first</source>
- <translation>Неможливо отримати перший запис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch previous</source>
- <translation>Неможливо отримати попередній запис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Неможливо підготувати вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind variable</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати змінну</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>PulseAudio Sound Server</source>
- <translation>Звуковий сервер PulseAudio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
- <translation>&quot;%1&quot; повторює назву попередньої ролі та буде вимкнене.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
- <translation>неправильний запит &quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host not found</source>
- <translation>Вузол не знайдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not read image data</source>
- <translation>Не вдалося прочитати дані зображення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
- <translation>Не підтримується читання зображень з послідовних пристроїв (наприклад, сокетів)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek file/device for image read failed</source>
- <translation>Збій переміщення файлу/пристрою при читанні зображення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Image mHeader read failed</source>
- <translation>Збій читання mHeader зображення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Image type not supported</source>
- <translation>Тип зображення не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Image depth not valid</source>
- <translation>Неправильна глибина кольору зображення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not seek to image read footer</source>
- <translation>Не вдалось переміститись до кінцівки зображення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not read footer</source>
- <translation>Не вдалося прочитати кінцівку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
- <translation>Тип зображення (відмінний від TrueVision 2.0) не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not reset to start position</source>
- <translation>Не вдалося скинути до початкової позиції</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPPDOptionsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Назва</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation>Значення</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPSQLDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to connect</source>
- <translation>Неможливо з&apos;єднатись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not begin transaction</source>
- <translation>Не вдалося почати транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not commit transaction</source>
- <translation>Не вдалося завершити транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not rollback transaction</source>
- <translation>Не вдалося відкотити транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to subscribe</source>
- <translation>Неможливо підписатись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to unsubscribe</source>
- <translation>Неможливо відписатись</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPSQLResult</name>
- <message>
- <source>Unable to create query</source>
- <translation>Неможливо створити запит</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to prepare statement</source>
- <translation>Неможливо підготувати вираз</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPageSetupWidget</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Форма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper</source>
- <translation>Папір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page size:</source>
- <translation>Розмір сторінки:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Width:</source>
- <translation>Ширина:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Height:</source>
- <translation>Висота:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paper source:</source>
- <translation>Джерело паперу:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Orientation</source>
- <translation>Орієнтація</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation>Портрет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation>Ландшафт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse landscape</source>
- <translation>Обернений ландшафт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse portrait</source>
- <translation>Обернений портрет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Margins</source>
- <translation>Поля</translation>
- </message>
- <message>
- <source>top margin</source>
- <translation>верхнє поле</translation>
- </message>
- <message>
- <source>left margin</source>
- <translation>ліве поле</translation>
- </message>
- <message>
- <source>right margin</source>
- <translation>праве поле</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bottom margin</source>
- <translation>нижнє поле</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Centimeters (cm)</source>
- <translation>Сантиметри (см)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Millimeters (mm)</source>
- <translation>Міліметри (мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inches (in)</source>
- <translation>Дюйми (in)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Points (pt)</source>
- <translation>Точки (pt)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPluginLoader</name>
- <message>
- <source>The plugin was not loaded.</source>
- <translation>Додаток не було завантажено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Невідома помилка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintDialog</name>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation>Друк</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A0</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A1</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A2</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A3</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A4</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A5</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A6</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A7</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A8</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A9</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>B0</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>B1</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>B2</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>B3</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>B4</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>B5</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>B6</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>B7</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>B8</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>B9</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>B10</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>C5E</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>DLE</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executive</source>
- <translation>Executive</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folio</source>
- <translation>Folio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ledger</source>
- <translation>Ledger</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Legal</source>
- <translation>Legal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Letter</source>
- <translation>Letter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabloid</source>
- <translation>Tabloid</translation>
- </message>
- <message>
- <source>US Common #10 Envelope</source>
- <translation>US Common #10 Envelope</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Custom</source>
- <translation>Користувацький</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File exists</source>
- <translation>Файл існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation>&lt;qt&gt;Бажаєте перезаписати його?&lt;/qt&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
- <translation>A0 (841 x 1189 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
- <translation>A1 (594 x 841 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
- <translation>A2 (420 x 594 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
- <translation>A3 (297 x 420 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
- <translation>A4 (210 x 297 мм, 8.26 x 11.7 дюймів)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
- <translation>A5 (148 x 210 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
- <translation>A6 (105 x 148 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
- <translation>A7 (74 x 105 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
- <translation>A8 (52 x 74 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
- <translation>A9 (37 x 52 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
- <translation>B0 (1000 x 1414 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
- <translation>B1 (707 x 1000 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
- <translation>B2 (500 x 707 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
- <translation>B3 (353 x 500 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
- <translation>B4 (250 x 353 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
- <translation>B5 (176 x 250 мм, 6.93 x 9.84 дюймів)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
- <translation>B6 (125 x 176 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
- <translation>B7 (88 x 125 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
- <translation>B8 (62 x 88 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
- <translation>B9 (44 x 62 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
- <translation>B10 (31 x 44 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
- <translation>C5E (163 x 229 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
- <translation>DLE (110 x 220 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
- <translation>Executive (7.5 x 10 дюймів, 191 x 254 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
- <translation>Folio (210 x 330 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
- <translation>Ledger (432 x 279 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
- <translation>Legal (8.5 x 14 дюймів, 216 x 356 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
- <translation>Letter (8.5 x 11 дюймів, 216 x 279 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
- <translation>Tabloid (279 x 432 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
- <translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 мм)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print all</source>
- <translation>Друкувати все</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print selection</source>
- <translation>Друкувати виділення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print range</source>
- <translation>Діапазон друку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print current page</source>
- <translation>Друкувати поточну сторінку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
- <translation>&amp;Опції &gt;&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print</source>
- <translation>&amp;Друк</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
- <translation>&amp;Опції &lt;&lt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print to File (PDF)</source>
- <translation>Друкувати в файл (PDF)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print to File (Postscript)</source>
- <translation>Друкувати в файл (Postscript)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Local file</source>
- <translation>Локальний файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write %1 file</source>
- <translation>Записати в файл %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print To File ...</source>
- <translation>Друкувати в файл...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is a directory.
-Please choose a different file name.</source>
- <translation>%1 - тека.
-Будь ласка, оберіть інше ім&apos;я файлу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File %1 is not writable.
-Please choose a different file name.</source>
- <translation>До файлу %1 неможливо писати.
-Будь ласка, оберіть інше ім&apos;я файлу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 already exists.
-Do you want to overwrite it?</source>
- <translation>%1 вже існує.
-Бажаєте перезаписати його?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
- <translation>Значення поля &apos;З&apos; не може бути більшим значення поля &apos;По&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>locally connected</source>
- <translation>локально з&apos;єднано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Aliases: %1</source>
- <translation>Псевдоніми: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>невідомо</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPreviewDialog</name>
- <message>
- <source>Page Setup</source>
- <translation>Параметри сторінки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1%</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print Preview</source>
- <translation>Попередній перегляд друку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next page</source>
- <translation>Наступна сторінка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous page</source>
- <translation>Попередня сторінка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First page</source>
- <translation>Перша сторінка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last page</source>
- <translation>Остання сторінка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fit width</source>
- <translation>По ширині</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fit page</source>
- <translation>Усю сторінку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom in</source>
- <translation>Збільшити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom out</source>
- <translation>Зменшити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation>Портрет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation>Ландшафт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show single page</source>
- <translation>Показати одну сторінку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show facing pages</source>
- <translation>Показати титульні сторінки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show overview of all pages</source>
- <translation>Показати огляд усіх сторінок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation>Друк</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page setup</source>
- <translation>Параметри сторінки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export to PDF</source>
- <translation>Експорт в PDF</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export to PostScript</source>
- <translation>Експорт в PostScript</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintPropertiesWidget</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Форма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page</source>
- <translation>Сторінка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation>Розширені</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintSettingsOutput</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Форма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copies</source>
- <translation>Копії</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print range</source>
- <translation>Діапазон друку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print all</source>
- <translation>Друкувати все</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pages from</source>
- <translation>Сторінки з</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation>до</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current Page</source>
- <translation>Поточну сторінку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selection</source>
- <translation>Виділення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Settings</source>
- <translation>Налаштування виводу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copies:</source>
- <translation>Копій:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Collate</source>
- <translation>Розібрати по копіях</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse</source>
- <translation>В зворотньому порядку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation>Параметри</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color Mode</source>
- <translation>Режим кольору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color</source>
- <translation>Колір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Grayscale</source>
- <translation>Відтінки сірого</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplex Printing</source>
- <translation>Двосторонній друк</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation>Відсутній</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Long side</source>
- <translation>По довгій стороні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Short side</source>
- <translation>По короткій стороні</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPrintWidget</name>
- <message>
- <source>Form</source>
- <translation>Форма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Printer</source>
- <translation>Принтер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Name:</source>
- <translation>&amp;Назва:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>P&amp;roperties</source>
- <translation>&amp;Властивості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location:</source>
- <translation>Розташування:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview</source>
- <translation>Перегляд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type:</source>
- <translation>Тип:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output &amp;file:</source>
- <translation>Вихідний &amp;файл:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QProcess</name>
- <message>
- <source>Error reading from process</source>
- <translation>Помилка читання з процесу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error writing to process</source>
- <translation>Помилка запису в процес</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process crashed</source>
- <translation>Процес аварійно завершився</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No program defined</source>
- <translation>Програму не задано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open input redirection for reading</source>
- <translation>Не вдалося відкрити перенаправлення введення для читання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not open output redirection for writing</source>
- <translation>Не вдалося відкрити перенаправлення виведення для запису</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resource error (fork failure): %1</source>
- <translation>Помилка ресурсу (збій fork): %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process operation timed out</source>
- <translation>Час на операцію з процесом вичерпано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Process failed to start: %1</source>
- <translation>Збій запуску процесу: %1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QProgressDialog</name>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Скасувати</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QPushButton</name>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Відкрити</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRadioButton</name>
- <message>
- <source>Check</source>
- <translation>Відмітити</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QRegExp</name>
- <message>
- <source>no error occurred</source>
- <translation>без помилок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>disabled feature used</source>
- <translation>використана вимкнена можливість</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bad char class syntax</source>
- <translation>неправильний синтаксис класу символів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bad lookahead syntax</source>
- <translation>неправильний синтаксис &quot;lookahead&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
- <translation>lookbehinds не підтримується, див. QTBUG-2371</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bad repetition syntax</source>
- <translation>неправильний синтаксис повторення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid octal value</source>
- <translation>неправильне вісімкове значення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>missing left delim</source>
- <translation>відсутній лівий розділювач</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unexpected end</source>
- <translation>неочікуваний кінець</translation>
- </message>
- <message>
- <source>met internal limit</source>
- <translation>досягнуто внутрішнього обмеження</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid interval</source>
- <translation>неправильний інтервал</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid category</source>
- <translation>неправильна категорія</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLite2Driver</name>
- <message>
- <source>Error opening database</source>
- <translation>Помилка відкриття бази даних</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>Неможливо почати транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLite2Result</name>
- <message>
- <source>Unable to fetch results</source>
- <translation>Неможливо отримати результати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLiteDriver</name>
- <message>
- <source>Error opening database</source>
- <translation>Помилка відкриття бази даних</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error closing database</source>
- <translation>Помилка закриття бази даних</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>Неможливо почати транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSQLiteResult</name>
- <message>
- <source>Unable to fetch row</source>
- <translation>Неможливо отримати рядок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No query</source>
- <translation>Запит відсутній</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
- <translation>Неможливо виконати декілька виразів водночас</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to reset statement</source>
- <translation>Неможливо скинути вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind parameters</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати параметри</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parameter count mismatch</source>
- <translation>Кількість параметрів не збігається</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptBreakpointsModel</name>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation>Позиція</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Condition</source>
- <translation>Умова</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore-count</source>
- <translation>Пропущено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Single-shot</source>
- <translation>Один раз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hit-count</source>
- <translation>Збігів</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation>Новий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Видалити</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebugger</name>
- <message>
- <source>Go to Line</source>
- <translation>Перейти до рядка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line:</source>
- <translation>Рядок:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Interrupt</source>
- <translation>Перервати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+F5</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation>Продовжити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F5</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Into</source>
- <translation>Увійти в</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F11</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Over</source>
- <translation>Перейти через</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F10</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Out</source>
- <translation>Вийти з</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+F11</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run to Cursor</source>
- <translation>Виконати до курсору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+F10</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run to New Script</source>
- <translation>Виконати до нового скрипту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle Breakpoint</source>
- <translation>Перемкнути точку перепину</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F9</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Debug Output</source>
- <translation>Очистити зневаджувальне виведення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Error Log</source>
- <translation>Очистити журнал помилок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Console</source>
- <translation>Очистити консоль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find in Script...</source>
- <translation>&amp;Знайти в скрипті...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+F</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find &amp;Next</source>
- <translation>Знайти &amp;наступне</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F3</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find &amp;Previous</source>
- <translation>Знайти &amp;попереднє</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift+F3</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+G</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug</source>
- <translation>Зневадження</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous</source>
- <translation>Попередній</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation>Наступний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Case Sensitive</source>
- <translation>Враховувати регістр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whole words</source>
- <translation>Цілі слова</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
- <translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Пошук з початку</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Назва</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation>Значення</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
- <message>
- <source>Level</source>
- <translation>Рівень</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Назва</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation>Позиція</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptEdit</name>
- <message>
- <source>Toggle Breakpoint</source>
- <translation>Перемкнути точку перепину</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Disable Breakpoint</source>
- <translation>Вимкнути точку перепину</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Breakpoint</source>
- <translation>Увімкнути точку перепину</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Breakpoint Condition:</source>
- <translation>Умова перепину:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptEngineDebugger</name>
- <message>
- <source>Loaded Scripts</source>
- <translation>Завантажені скрипти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Breakpoints</source>
- <translation>Точки перепину</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stack</source>
- <translation>Стек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Locals</source>
- <translation>Локальні змінні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Console</source>
- <translation>Консоль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Debug Output</source>
- <translation>Зневаджувальне виведення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error Log</source>
- <translation>Журнал помилок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation>Пошук</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation>Вид</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Script Debugger</source>
- <translation>Зневаджувач скриптів Qt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрити</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QScrollBar</name>
- <message>
- <source>Scroll here</source>
- <translation>Прокрутити сюди</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left edge</source>
- <translation>До лівої границі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top</source>
- <translation>Вгору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right edge</source>
- <translation>До правої границі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bottom</source>
- <translation>Донизу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation>На сторінку вліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation>На сторінку вгору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation>На сторінку вправо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation>На сторінку вниз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll left</source>
- <translation>Прокрутити вліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll up</source>
- <translation>Прокрутити вгору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll right</source>
- <translation>Прокрутити вправо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll down</source>
- <translation>Прокрутити донизу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line up</source>
- <translation>На рядок вгору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Position</source>
- <translation>Положення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Line down</source>
- <translation>На рядок вниз</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSharedMemory</name>
- <message>
- <source>%1: unable to set key on lock</source>
- <translation>%1: неможливо встановити ключ для блокування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: create size is less then 0</source>
- <translation>%1: розмір створення менший нуля</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to lock</source>
- <translation>%1: неможливо заблокувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to unlock</source>
- <translation>%1: неможливо розблокувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: already exists</source>
- <translation>%1: вже існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
- <translation>%1: не існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: invalid size</source>
- <translation>%1: неправильний розмір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: out of resources</source>
- <translation>%1: недостатньо ресурсів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: permission denied</source>
- <translation>%1: доступ заборонено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <translation>%1: невідома помилка %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unable to make key</source>
- <translation>%1: неможливо створити ключ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
- <translation>%1: не існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: key is empty</source>
- <translation>%1: пустий ключ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
- <translation>%1: файл ключа UNIX не існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: ftok failed</source>
- <translation>%1: збій ftok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
- <translation>%1: обмеження розміру встановлені системою</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: bad name</source>
- <translation>%1: пагане ім&apos;я</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: not attached</source>
- <translation>%1: не прикріплено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: size query failed</source>
- <translation>%1: збій запиту розміру</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QShortcut</name>
- <message>
- <source>Space</source>
- <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
- <translation>Пропуск</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Esc</source>
- <translation>Esc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tab</source>
- <translation>Tab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backtab</source>
- <translation>Backtab</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backspace</source>
- <translation>Backspace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Return</source>
- <translation>Return</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter</source>
- <translation>Enter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ins</source>
- <translation>Ins</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Del</source>
- <translation>Del</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <translation>Pause</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation>Print</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SysReq</source>
- <translation>SysReq</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home</source>
- <translation>Home</translation>
- </message>
- <message>
- <source>End</source>
- <translation>End</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left</source>
- <translation>Вліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation>Вгору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right</source>
- <translation>Вправо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation>Вниз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PgUp</source>
- <translation>PgUp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PgDown</source>
- <translation>PgDown</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CapsLock</source>
- <translation>CapsLock</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NumLock</source>
- <translation>NumLock</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ScrollLock</source>
- <translation>ScrollLock</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu</source>
- <translation>Меню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Довідка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back</source>
- <translation>Назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation>Вперед</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation>Стоп</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refresh</source>
- <translation>Оновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume Down</source>
- <translation>Тихіше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume Mute</source>
- <translation>Вимкнути звук</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume Up</source>
- <translation>Гучніше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass Boost</source>
- <translation>Посилення басів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass Up</source>
- <translation>Баси гучніше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass Down</source>
- <translation>Баси тихіше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Treble Up</source>
- <translation>ВЧ гучніше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Treble Down</source>
- <translation>ВЧ тихіше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Play</source>
- <translation>Відтворення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Stop</source>
- <translation>Зупинити відтворення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Previous</source>
- <translation>Відтворити попереднє</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Next</source>
- <translation>Відтворити наступне</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Record</source>
- <translation>Запис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media Pause</source>
- <extracomment>Media player pause button</extracomment>
- <translation>Пауза</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle Media Play/Pause</source>
- <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
- <translation>Грати/Пауза</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Page</source>
- <translation>Домашня сторінка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Favorites</source>
- <translation>Обране</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search</source>
- <translation>Пошук</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Standby</source>
- <translation>Режим очікування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open URL</source>
- <translation>Відкрити URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch Mail</source>
- <translation>Пошта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch Media</source>
- <translation>Програвач</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (0)</source>
- <translation>Запустити (0)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (1)</source>
- <translation>Запустити (1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (2)</source>
- <translation>Запустити (2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (3)</source>
- <translation>Запустити (3)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (4)</source>
- <translation>Запустити (4)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (5)</source>
- <translation>Запустити (5)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (6)</source>
- <translation>Запустити (6)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (7)</source>
- <translation>Запустити (7)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (8)</source>
- <translation>Запустити (8)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (9)</source>
- <translation>Запустити (9)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (A)</source>
- <translation>Запустити (A)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (B)</source>
- <translation>Запустити (B)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (C)</source>
- <translation>Запустити (C)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (D)</source>
- <translation>Запустити (D)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (E)</source>
- <translation>Запустити (E)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Launch (F)</source>
- <translation>Запустити (F)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monitor Brightness Up</source>
- <translation>Збільшити яскравість монітору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Monitor Brightness Down</source>
- <translation>Зменшити яскравість монітору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Light On/Off</source>
- <translation>Вімк./Вимк. підсвітку клавіатури</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Brightness Up</source>
- <translation>Збільшити яскравість підсвітки клавіатури</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Brightness Down</source>
- <translation>Зменшити яскравість підсвітки клавіатури</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Power Off</source>
- <translation>Вимкнути живлення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wake Up</source>
- <translation>Прокинутись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eject</source>
- <translation>Витягнути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Screensaver</source>
- <translation>Зберігач екрана</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WWW</source>
- <translation>WWW</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sleep</source>
- <translation>Сплячий режим</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LightBulb</source>
- <translation>Лампочка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shop</source>
- <translation>Крамниця</translation>
- </message>
- <message>
- <source>History</source>
- <translation>Історія</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Favorite</source>
- <translation>Додати до обраного</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hot Links</source>
- <translation>Гарячі посилання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Adjust Brightness</source>
- <translation>Налаштування яскравості</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Finance</source>
- <translation>Фінанси</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Community</source>
- <translation>Спільнота</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Rewind</source>
- <translation>Перемотка звуку на початок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Back Forward</source>
- <translation>Назад Вперед</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application Left</source>
- <translation>Додаток вліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Application Right</source>
- <translation>Додаток вправо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Book</source>
- <translation>Книга</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CD</source>
- <translation>CD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Calculator</source>
- <translation>Калькулятор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Очистити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Grab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation>Копіювати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation>Вирізати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Display</source>
- <translation>Дисплей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DOS</source>
- <translation>DOS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Documents</source>
- <translation>Документи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spreadsheet</source>
- <translation>Електронна таблиця</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browser</source>
- <translation>Навігатор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Game</source>
- <translation>Гра</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go</source>
- <translation>Йти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>iTouch</source>
- <translation>iTouch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Logoff</source>
- <translation>Вийти з системи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Market</source>
- <translation>Ринок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meeting</source>
- <translation>Зустріч</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Menu</source>
- <translation>Клавіатурне меню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Menu PB</source>
- <translation>Меню PB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Sites</source>
- <translation>Мої сайти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>News</source>
- <translation>Новини</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Office</source>
- <translation>Домашній офіс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Option</source>
- <translation>Опція</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation>Вставити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phone</source>
- <translation>Телефон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reply</source>
- <translation>Відповісти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reload</source>
- <translation>Перезавантажити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotate Windows</source>
- <translation>Обертати вікна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotation PB</source>
- <translation>Обертання PB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotation KB</source>
- <translation>Обертання KB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>Зберегти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send</source>
- <translation>Надіслати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spellchecker</source>
- <translation>Перевірка правопису</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Split Screen</source>
- <translation>Розділити екран</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Support</source>
- <translation>Підтримка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Task Panel</source>
- <translation>Панель задач</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Terminal</source>
- <translation>Термінал</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation>Інструменти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Travel</source>
- <translation>Подорож</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video</source>
- <translation>Відео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Word Processor</source>
- <translation>Текстовий процесор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XFer</source>
- <translation>XFer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>Збільшити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>Зменшити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Away</source>
- <translation>Пішов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Messenger</source>
- <translation>Програма миттєвого зв&apos;язку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>WebCam</source>
- <translation>Веб-камера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mail Forward</source>
- <translation>Переслати лист</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pictures</source>
- <translation>Зображення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Music</source>
- <translation>Музика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Battery</source>
- <translation>Батарея</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bluetooth</source>
- <translation>Bluetooth</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wireless</source>
- <translation>Бездротова мережа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ultra Wide Band</source>
- <translation>Ultra Wide Band</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Forward</source>
- <translation>Послідовно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Repeat</source>
- <translation>Повторювати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Random Play</source>
- <translation>Випадкове відтворення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Subtitle</source>
- <translation>Субтитри</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Cycle Track</source>
- <translation>Зациклити трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time</source>
- <translation>Час</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation>Обрати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation>Вид</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top Menu</source>
- <translation>Головне меню</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Suspend</source>
- <translation>Призупинити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hibernate</source>
- <translation>Приспати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print Screen</source>
- <translation>Друк екрану</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page Up</source>
- <translation>На сторінку вгору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page Down</source>
- <translation>На сторінку вниз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Caps Lock</source>
- <translation>Верхній регістр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Num Lock</source>
- <translation>Цифрові клавіші</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number Lock</source>
- <translation>Цифрові клавіші</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll Lock</source>
- <translation>Scroll Lock</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation>Вставити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Видалити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Escape</source>
- <translation>Escape</translation>
- </message>
- <message>
- <source>System Request</source>
- <translation>Системний запит</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Так</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation>Ні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context1</source>
- <translation>Контекст 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context2</source>
- <translation>Контекст 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context3</source>
- <translation>Контекст 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Context4</source>
- <translation>Контекст 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Call</source>
- <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
- <translation>Дзвонити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangup</source>
- <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
- <translation>Покласти слухавку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle Call/Hangup</source>
- <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
- <translation>Подзвонити/покласти слухавку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Flip</source>
- <translation>Фліп</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Voice Dial</source>
- <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
- <translation>Голосовий набір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Number Redial</source>
- <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
- <translation>Повторний набір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Camera Shutter</source>
- <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
- <translation>Спуск камери</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Camera Focus</source>
- <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
- <translation>Сфокусувати камеру</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kanji</source>
- <translation>Кандзі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Muhenkan</source>
- <translation>Muhenkan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Henkan</source>
- <translation>Henkan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Romaji</source>
- <translation>Ромадзі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hiragana</source>
- <translation>Хірагана</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Katakana</source>
- <translation>Катакана</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hiragana Katakana</source>
- <translation>Хірагана Катакана</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zenkaku</source>
- <translation>Zenkaku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hankaku</source>
- <translation>Hankaku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zenkaku Hankaku</source>
- <translation>Zenkaku Hankaku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Touroku</source>
- <translation>Touroku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Massyo</source>
- <translation>Massyo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kana Lock</source>
- <translation>Замкнути кана</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Kana Shift</source>
- <translation>Кана Shift</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eisu Shift</source>
- <translation>Eisu Shift</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eisu toggle</source>
- <translation>Eisu перемкнути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Code input</source>
- <translation>Ввести код</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiple Candidate</source>
- <translation>Декілька кандидатів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous Candidate</source>
- <translation>Попередній кандидат</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul</source>
- <translation>Хангиль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul Start</source>
- <translation>Початок хангиля</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul End</source>
- <translation>Кінець хангиля</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul Hanja</source>
- <translation>Хангиль Ханча</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul Jamo</source>
- <translation>Хангиль Чамо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul Romaja</source>
- <translation>Хангиль Romaja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul Jeonja</source>
- <translation>Хангиль Jeonja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul Banja</source>
- <translation>Хангиль Banja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul PreHanja</source>
- <translation>Хангиль преханча</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul PostHanja</source>
- <translation>Хангиль постханча</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hangul Special</source>
- <translation>Хангиль спеціальний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl</source>
- <translation>Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shift</source>
- <translation>Shift</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt</source>
- <translation>Alt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta</source>
- <translation>Meta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>+</source>
- <translation>+</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F%1</source>
- <translation>F%1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSlider</name>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation>На сторінку вліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation>На сторінку вгору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Position</source>
- <translation>Позиція</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation>На сторінку вправо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation>На сторінку вниз</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSocks5SocketEngine</name>
- <message>
- <source>Connection to proxy refused</source>
- <translation>Проксі-сервер відмовив у з’єднанні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
- <translation>З’єднання з проксі-сервером було несподівано закрите</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy host not found</source>
- <translation>Не знайдено вузол проксі-сервера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection to proxy timed out</source>
- <translation>Час на з’єднання з проксі-сервером вичерпано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy authentication failed</source>
- <translation>Збій авторизації з проксі-сервером</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Proxy authentication failed: %1</source>
- <translation>Збій авторизації з проксі-сервером: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
- <translation>Помилка протоколу SOCKS версії 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>General SOCKSv5 server failure</source>
- <translation>Загальний збій сервера SOCKSv5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
- <translation>З’єднання не дозволене сервером SOCKSv5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TTL expired</source>
- <translation>TTL минув</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SOCKSv5 command not supported</source>
- <translation>Команда SOCKSv5 не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address type not supported</source>
- <translation>Тип адреси не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
- <translation>Невідомий код помилки проксі-серверу SOCKSv5 0x%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network operation timed out</source>
- <translation>Час на мережеву операцію вичерпано</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSoftKeyManager</name>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation>Обрати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation>Завершено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Options</source>
- <translation>Опції</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Скасувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation>Вийти</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSpinBox</name>
- <message>
- <source>More</source>
- <translation>Більше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Less</source>
- <translation>Менше</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSql</name>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Видалити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete this record?</source>
- <translation>Видалити цей запис?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Так</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation>Ні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert</source>
- <translation>Вставити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update</source>
- <translation>Оновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save edits?</source>
- <translation>Зберегти зміни?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Скасувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm</source>
- <translation>Підтвердити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel your edits?</source>
- <translation>Скасувати ваші зміни?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSslSocket</name>
- <message>
- <source>No error</source>
- <translation>Немає помилки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The issuer certificate could not be found</source>
- <translation>Не вдалося знайти сертифікат видавця</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
- <translation>Не вдалося дешифрувати підпис сертифіката</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The public key in the certificate could not be read</source>
- <translation>Не вдалося прочитати відкритий ключ сертифіката</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The signature of the certificate is invalid</source>
- <translation>Неправильний підпис сертифіката</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate is not yet valid</source>
- <translation>Сертифікати ще не є дійсним</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate has expired</source>
- <translation>Сертифікат застарів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
- <translation>Поле notBefore сертифіката містить неправильний час</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
- <translation>Поле notAfter сертифіката містить неправильний час</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
- <translation>Cертифікат самопідписаний та йому немає довіри</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
- <translation>Кореневий сертифікат ланцюжка сертифікатів самопідписаний та йому немає довіри</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
- <translation>Не вдалося знайти сертифікат видавця для сертифіката, що шукається локально</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No certificates could be verified</source>
- <translation>Неможливо перевірити сертифікати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>One of the CA certificates is invalid</source>
- <translation>Один з сертифікатів центру сертифікації неправильний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
- <translation>Перевищено довжину шляху параметру basicConstraints</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
- <translation>Наданий сертифікат непридатний для даної мети</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
- <translation>Кореневий сертифікат центру сертифікації не є надійним для даної мети</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
- <translation>Кореневий сертифікат центру сертифікації помічений на відхилення для даної мети</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
- <translation>Сертифікат поточного кандидата видавця було відхилено, оскільки назва теми не збігається з іменем видавця поточного сертифіката</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
- <translation>Сертифікат поточного кандидата видавця було відхилено, оскільки представлені ім&apos;я видавця та серійний номер не збігаються з ідентифікатором ключа сертифікаційного органу поточного сертифіката</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The peer did not present any certificate</source>
- <translation>Інша сторона не надала жодного сертифіката</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
- <translation>Назва вузла не збігається з жодною з припустимих назв вузлів для цього сертифіката</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Невідома помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating SSL context (%1)</source>
- <translation>Помилка створення контексту SSL (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
- <translation>Неправильний або порожній список шифрів (%1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
- <translation>Неможливо надати сертифікат без ключа, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading local certificate, %1</source>
- <translation>Помилка завантаження локального сертифіката, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading private key, %1</source>
- <translation>Помилка завантаження закритого ключа, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private key does not certify public key, %1</source>
- <translation>Закритий ключ не сертифікує відкритий, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating SSL session, %1</source>
- <translation>Помилка створення сесії SSL, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error creating SSL session: %1</source>
- <translation>Помилка створення сесії SSL: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to write data: %1</source>
- <translation>Неможливо записати дані: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to decrypt data: %1</source>
- <translation>Неможливо дешифрувати дані, %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error while reading: %1</source>
- <translation>Помилка читання: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error during SSL handshake: %1</source>
- <translation>Помилка рукостискання SSL: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The peer certificate is blacklisted</source>
- <translation>Сертифікат іншої сторони в чорному списку</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QStateMachine</name>
- <message>
- <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Відсутній початковий стан в складеному стані ’%1’</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Відсутній типовий стан в історичному стані ’%1’</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
- <translation>Немає спільного предка для цілей та джерел переходу зі стану &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Невідома помилка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSymSQLDriver</name>
- <message>
- <source>Invalid option: </source>
- <translation>Неправильна опція: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error opening database</source>
- <translation>Помилка відкриття бази даних</translation>
- </message>
- <message>
- <source>POLICY_DB_DEFAULT must be defined before any other POLICY definitions can be used</source>
- <translation>POLICY_DB_DEFAULT повинна бути визначена до того, як будь-які інші визначення POLICY можуть бути використані</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to begin transaction</source>
- <translation>Неможливо почати транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to commit transaction</source>
- <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to rollback transaction</source>
- <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSymSQLResult</name>
- <message>
- <source>Error retrieving column count</source>
- <translation>Помилка отримання кількості стовпців</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error retrieving column name</source>
- <translation>Помилка отримання назви стовпця</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error retrieving column type</source>
- <translation>Помилка отримання типу стовпця</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to fetch row</source>
- <translation>Неможливо отримати рядок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to execute statement</source>
- <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Statement is not prepared</source>
- <translation>Вираз не підготовлено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to reset statement</source>
- <translation>Неможливо скинути вираз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to bind parameters</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати параметри</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parameter count mismatch</source>
- <translation>Кількість параметрів не збігається</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSymbianSocketEngine</name>
- <message>
- <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
- <translation>Неможливо ініціалізувати неблокувальний сокет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
- <translation>Неможливо ініціалізувати широкомовний сокет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
- <translation>Спроба використати сокет IPv6 на платформі без підтримки IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The remote host closed the connection</source>
- <translation>Віддалений вузол закрив з’єднання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network operation timed out</source>
- <translation>Час на мережеву операцію вичерпано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out of resources</source>
- <translation>Недостатньо ресурсів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported socket operation</source>
- <translation>Непідтримувана для сокета операція</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Protocol type not supported</source>
- <translation>Тип протоколу не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid socket descriptor</source>
- <translation>Неправильний дескриптор сокета</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Host unreachable</source>
- <translation>Вузол недоступний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network unreachable</source>
- <translation>Мережа недоступна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Permission denied</source>
- <translation>Доступ заборонено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection timed out</source>
- <translation>Час на з’єднання вичерпано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection refused</source>
- <translation>У з&apos;єднанні відмовлено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The bound address is already in use</source>
- <translation>Адреса вже використовується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address is not available</source>
- <translation>Адреса не доступна</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address is protected</source>
- <translation>Адреса захищена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Datagram was too large to send</source>
- <translation>Датаграма завелика, щоб надіслати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to send a message</source>
- <translation>Неможливо надіслати повідомлення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to receive a message</source>
- <translation>Неможливо отримати повідомлення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to write</source>
- <translation>Неможливо записати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network error</source>
- <translation>Помилка мережі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Another socket is already listening on the same port</source>
- <translation>Інший сокет вже слухає цей самий порт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operation on non-socket</source>
- <translation>Операція з не-сокетом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
- <translation>Неправильний тип проксі-серверу для цієї операції</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The address is invalid for this operation</source>
- <translation>Неправильна адреса для цієї операції</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The specified network session is not opened</source>
- <translation>Вказаний мережевий сеанс не відкрито</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown error</source>
- <translation>Невідома помилка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QSystemSemaphore</name>
- <message>
- <source>%1: permission denied</source>
- <translation>%1: доступ заборонено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: already exists</source>
- <translation>%1: вже існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: does not exist</source>
- <translation>%1: не існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: out of resources</source>
- <translation>%1: недостатньо ресурсів</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: name error</source>
- <translation>%1: помилка імені</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1: unknown error %2</source>
- <translation>%1: невідома помилка %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTDSDriver</name>
- <message>
- <source>Unable to open connection</source>
- <translation>Неможливо відкрити з&apos;єднання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to use database</source>
- <translation>Неможливо використати базу даних</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTabBar</name>
- <message>
- <source>Scroll Left</source>
- <translation>Прокрутити вліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll Right</source>
- <translation>Прокрутити вправо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Activate</source>
- <translation>Активувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press</source>
- <translation>Натиснути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close the tab</source>
- <translation>Закрити вкладку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Activate the tab</source>
- <translation>Активувати вкладку</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTcpServer</name>
- <message>
- <source>Operation on socket is not supported</source>
- <translation>Непідтримувана для сокета операція</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QTextControl</name>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>&amp;Повернути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>П&amp;овторити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cu&amp;t</source>
- <translation>Ви&amp;різати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Копіювати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Link Location</source>
- <translation>Копіювати &amp;адресу посилання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>&amp;Вставити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Видалити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation>Виділити все</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QToolButton</name>
- <message>
- <source>Press</source>
- <translation>Натисніть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Відкрити</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUdpSocket</name>
- <message>
- <source>This platform does not support IPv6</source>
- <translation>Ця платформа не підтримує IPv6</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoGroup</name>
- <message>
- <source>Undo %1</source>
- <translation>Повернути %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <comment>Default text for undo action</comment>
- <translation>Повернути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo %1</source>
- <translation>Повторити %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <comment>Default text for redo action</comment>
- <translation>Повторити</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoModel</name>
- <message>
- <source>&lt;empty&gt;</source>
- <translation>&lt;порожньо&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUndoStack</name>
- <message>
- <source>Undo %1</source>
- <translation>Повернути %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <comment>Default text for undo action</comment>
- <translation>Повернути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo %1</source>
- <translation>Повторити %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <comment>Default text for redo action</comment>
- <translation>Повторити</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
- <message>
- <source>LRM Left-to-right mark</source>
- <translation>LRM Ознака зліва направо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RLM Right-to-left mark</source>
- <translation>RLM Ознака справа наліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZWJ Zero width joiner</source>
- <translation>ZWJ Об’єднувач нульової ширини</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
- <translation>ZWNJ Необ’єднувач нульової довжини</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ZWSP Zero width space</source>
- <translation>ZWSP Пропуск нульової ширини</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
- <translation>LRE Початок вбудованого напису зліва направо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
- <translation>RLE Початок вбудованого напису справа наліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LRO Start of left-to-right override</source>
- <translation>LRO Початок заміни напису зліва направо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RLO Start of right-to-left override</source>
- <translation>RLO Початок заміни напису справа наліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PDF Pop directional formatting</source>
- <translation>PDF Забрати направлене форматування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Unicode control character</source>
- <translation>Вставити керуючий символ Unicode</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWebFrame</name>
- <message>
- <source>Request cancelled</source>
- <translation>Запит скасовано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request canceled</source>
- <translation>Запит скасовано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Request blocked</source>
- <translation>Запит блоковано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot show URL</source>
- <translation>Неможливо показати URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frame load interrupted by policy change</source>
- <translation>Завантаження фрейму було перерване зміною політики</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot show mimetype</source>
- <translation>Неможливо показати тип MIME</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File does not exist</source>
- <translation>Файл не існує</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading is handled by the media engine</source>
- <translation>Звантаження оброблене рушієм мультимедіа</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWebPage</name>
- <message>
- <source>Redirection limit reached</source>
- <translation>Ліміт перенаправлень вичерпано</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n file(s)</source>
- <comment>number of chosen file</comment>
- <translation>
- <numerusform>%n файл</numerusform>
- <numerusform>%n файли</numerusform>
- <numerusform>%n файлів</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Submit</source>
- <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
- <translation>Надіслати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Submit</source>
- <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
- <translation>Надіслати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset</source>
- <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
- <translation>Скинути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
- <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
- <translation>Це пошуковий покажчик. Введіть ключові слова пошуку: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose File</source>
- <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
- <translation>Оберіть файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No file selected</source>
- <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
- <translation>Файл не обрано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Details</source>
- <comment>text to display in &lt;details&gt; tag when it has no &lt;summary&gt; child</comment>
- <translation>Деталі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open in New Window</source>
- <comment>Open in New Window context menu item</comment>
- <translation>Відкрити в новому вікні</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Link...</source>
- <comment>Download Linked File context menu item</comment>
- <translation>Зберегти посилання...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Link</source>
- <comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation>Копіювати посилання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Image</source>
- <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
- <translation>Відкрити зображення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Image</source>
- <comment>Download Image context menu item</comment>
- <translation>Зберегти зображення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Image</source>
- <comment>Copy Link context menu item</comment>
- <translation>Копіювати зображення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Image Address</source>
- <comment>Copy Image Address menu item</comment>
- <translation>Скопіювати адресу зображення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Video</source>
- <comment>Open Video in New Window</comment>
- <translation>Відкрити відео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Audio</source>
- <comment>Open Audio in New Window</comment>
- <translation>Відкрити аудіо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Video</source>
- <comment>Copy Video Link Location</comment>
- <translation>Копіювати відео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Audio</source>
- <comment>Copy Audio Link Location</comment>
- <translation>Копіювати аудіо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle Controls</source>
- <comment>Toggle Media Controls</comment>
- <translation>Увімкнути/викнути управління</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle Loop</source>
- <comment>Toggle Media Loop Playback</comment>
- <translation>Увімкнути/викнути програвання по колу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Fullscreen</source>
- <comment>Switch Video to Fullscreen</comment>
- <translation>На повний екран</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <comment>Play</comment>
- <translation>Грати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause</source>
- <comment>Pause</comment>
- <translation>Пауза</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute</source>
- <comment>Mute</comment>
- <translation>Без звуку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Frame</source>
- <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
- <translation>Відкрити фрейм</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <comment>Copy context menu item</comment>
- <translation>Копіювати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go Back</source>
- <comment>Back context menu item</comment>
- <translation>Йти назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go Forward</source>
- <comment>Forward context menu item</comment>
- <translation>Йти вперед</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <comment>Stop context menu item</comment>
- <translation>Зупинити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reload</source>
- <comment>Reload context menu item</comment>
- <translation>Перезавантажити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <comment>Cut context menu item</comment>
- <translation>Вирізати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <comment>Paste context menu item</comment>
- <translation>Вставити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <comment>Select All context menu item</comment>
- <translation>Виділити все</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Guesses Found</source>
- <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
- <translation>Підказок не знайдено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
- <translation>Ігнорувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add To Dictionary</source>
- <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
- <translation>Додати до словника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search The Web</source>
- <comment>Search The Web context menu item</comment>
- <translation>Пошук в мережі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Look Up In Dictionary</source>
- <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
- <translation>Шукати в словнику</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open Link</source>
- <comment>Open Link context menu item</comment>
- <translation>Відкрити посилання</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ignore</source>
- <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
- <translation>Ігнорувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spelling</source>
- <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
- <translation>Правопис</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Spelling and Grammar</source>
- <comment>menu item title</comment>
- <translation>Показати правопис та граматику</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide Spelling and Grammar</source>
- <comment>menu item title</comment>
- <translation>Сховати правопис та граматику</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Spelling</source>
- <comment>Check spelling context menu item</comment>
- <translation>Перевірка правопису</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Spelling While Typing</source>
- <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
- <translation>Перевіряти правопис під час набору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Check Grammar With Spelling</source>
- <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
- <translation>Перевіряти граматику разом з правописом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <comment>Font context sub-menu item</comment>
- <translation>Шрифти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bold</source>
- <comment>Bold context menu item</comment>
- <translation>Жирний</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Italic</source>
- <comment>Italic context menu item</comment>
- <translation>Курсив</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Underline</source>
- <comment>Underline context menu item</comment>
- <translation>Підкреслений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outline</source>
- <comment>Outline context menu item</comment>
- <translation>Контур</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Direction</source>
- <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
- <translation>Напрямок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text Direction</source>
- <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
- <translation>Напрямок тексту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default</source>
- <comment>Default writing direction context menu item</comment>
- <translation>Типово</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left to Right</source>
- <comment>Left to Right context menu item</comment>
- <translation>Зліва направо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right to Left</source>
- <comment>Right to Left context menu item</comment>
- <translation>Справа наліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inspect</source>
- <comment>Inspect Element context menu item</comment>
- <translation>Інспектувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No recent searches</source>
- <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
- <translation>Немає нещодавніх пошуків</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recent searches</source>
- <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
- <translation>Нещодавні пошуки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear recent searches</source>
- <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
- <translation>Очистити нещодавні пошуки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Missing Plug-in</source>
- <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
- <translation>Додаток відсутній</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
- <translation>Невідомо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
- <comment>Title string for images</comment>
- <translation>%1 (%2x%3 пікселів)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loading...</source>
- <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
- <translation>Завантаження...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Live Broadcast</source>
- <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
- <translation>Мовлення наживо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Element</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Аудіо-елемент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video Element</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Відео-елемент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Кнопка вимикання звуку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unmute Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Кнопка вмикання звуку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Кнопка відтворення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Кнопка паузи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slider</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Повзунок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slider Thumb</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Держак повзунка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Кнопка перемотки на початок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Return to Real-time Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Кнопка повернення в реальний час</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Elapsed Time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Пройшло часу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remaining Time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Залишилось часу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status Display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Відображення стану</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fullscreen Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Кнопка повноекранного режиму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek Forward Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Кнопка перемотки вперед</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek Back Button</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Кнопка перемотки назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio element playback controls and status display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Елементи керування відтворенням звуку та відображення стану</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video element playback controls and status display</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Елементи керування відтворенням відео та відображення стану</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute audio tracks</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Вимкнути звукові доріжки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unmute audio tracks</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Увімкнути звукові доріжки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Begin playback</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Почати відтворення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pause playback</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Призупинити відтворення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movie time scrubber</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Повзунок часу фільму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Movie time scrubber thumb</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Держак повзунка часу фільму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind movie</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Перемотка фільму на початок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Return streaming movie to real-time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Повернути потокове відео до реального часу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current movie time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Поточний час фільму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remaining movie time</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Час до кінця фільму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Current movie status</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Поточний стан фільму</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play movie in full-screen mode</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Відтворити фільм в повноекранному режимі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek quickly back</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Швидка перемотка назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Seek quickly forward</source>
- <comment>Media controller element</comment>
- <translation>Швидка перемотка вперед</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indefinite time</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation>Невизначений час</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation>%1 днів %2 годин %3 хвилин %4 секунд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation>%1 годин %2 хвилин %3 секунд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 minutes %2 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation>%1 хвилин %2 секунд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 seconds</source>
- <comment>Media time description</comment>
- <translation>%1 секунд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll here</source>
- <translation>Прокрутити сюди</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left edge</source>
- <translation>До лівої границі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top</source>
- <translation>Вгору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right edge</source>
- <translation>До правої границі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bottom</source>
- <translation>Донизу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page left</source>
- <translation>На сторінку вліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page up</source>
- <translation>На сторінку вгору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page right</source>
- <translation>На сторінку вправо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page down</source>
- <translation>На сторінку вниз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll left</source>
- <translation>Прокрутити вліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll up</source>
- <translation>Прокрутити вгору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll right</source>
- <translation>Прокрутити вправо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scroll down</source>
- <translation>Прокрутити донизу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Alert - %1</source>
- <translation>Попередження JavaScript - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Confirm - %1</source>
- <translation>Підтвердження JavaScript - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Prompt - %1</source>
- <translation>Запит JavaScript - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JavaScript Problem - %1</source>
- <translation>Проблема JavaScript - %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
- <translation>Здається є проблема зі скриптом на цій сторінці. Бажаєте зупинити скрипт?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the next character</source>
- <translation>Пересунути курсор до наступного символу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the previous character</source>
- <translation>Пересунути курсор до попереднього символу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the next word</source>
- <translation>Пересунути курсор до наступного слова</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the previous word</source>
- <translation>Пересунути курсор до попереднього слова</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the next line</source>
- <translation>Пересунути курсор до наступного рядка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the previous line</source>
- <translation>Пересунути курсор до попереднього рядка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the start of the line</source>
- <translation>Пересунути курсор до початку рядка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the end of the line</source>
- <translation>Пересунути курсор в кінець рядка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the start of the block</source>
- <translation>Пересунути курсор до початку блока</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the end of the block</source>
- <translation>Пересунути курсор в кінець блока</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the start of the document</source>
- <translation>Пересунути курсор до початку документа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move the cursor to the end of the document</source>
- <translation>Пересунути курсор в кінець документа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the next character</source>
- <translation>Виділити до наступного символу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the previous character</source>
- <translation>Виділити до попереднього символу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the next word</source>
- <translation>Виділити до наступного слова</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the previous word</source>
- <translation>Виділити до попереднього слова</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the next line</source>
- <translation>Виділити до наступного рядка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the previous line</source>
- <translation>Виділити до попереднього рядка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the start of the line</source>
- <translation>Виділити до початку рядка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the end of the line</source>
- <translation>Виділити до кінця рядка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the start of the block</source>
- <translation>Виділити до початку блока</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the end of the block</source>
- <translation>Виділити до кінця блока</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the start of the document</source>
- <translation>Виділити до початку документа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select to the end of the document</source>
- <translation>Виділити до кінця документа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete to the start of the word</source>
- <translation>Видалити до початку слова</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete to the end of the word</source>
- <translation>Видалити до кінця слова</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert a new paragraph</source>
- <translation>Вставити новий параграф</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert a new line</source>
- <translation>Вставити новий рядок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste and Match Style</source>
- <translation>Вставити та зберегти стиль</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove formatting</source>
- <translation>Видалити форматування</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Strikethrough</source>
- <translation>Перекреслений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Subscript</source>
- <translation>Нижній індекс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Superscript</source>
- <translation>Верхній індекс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Bulleted List</source>
- <translation>Вставити маркований список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Numbered List</source>
- <translation>Вставити нумерований список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Indent</source>
- <translation>Збільшити відступ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outdent</source>
- <translation>Зменшити відступ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Center</source>
- <translation>По центру</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Justify</source>
- <translation>По ширині</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Left</source>
- <translation>Вирівняти вліво</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Align Right</source>
- <translation>Вирівняти вправо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Web Inspector - %2</source>
- <translation>Web-інспектор - %2</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWhatsThisAction</name>
- <message>
- <source>What&apos;s This?</source>
- <translation>Що це?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWidget</name>
- <message>
- <source>*</source>
- <translation>*</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWizard</name>
- <message>
- <source>Go Back</source>
- <translation>Йти назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt; &amp;Back</source>
- <translation>&lt; &amp;Назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Continue</source>
- <translation>Продовжити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next</source>
- <translation>&amp;Далі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next &gt;</source>
- <translation>&amp;Далі &gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Commit</source>
- <translation>Виконати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Done</source>
- <translation>Завершено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Finish</source>
- <translation>&amp;Завершити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Скасувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Довідка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Довідка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWorkspace</name>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Minimize</source>
- <translation>Мінімізувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restore Down</source>
- <translation>Відновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Restore</source>
- <translation>&amp;Відновити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Move</source>
- <translation>&amp;Пересунути</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Size</source>
- <translation>&amp;Розмір</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mi&amp;nimize</source>
- <translation>М&amp;інімізувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ma&amp;ximize</source>
- <translation>М&amp;аксимізувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>Закри&amp;ти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stay on &amp;Top</source>
- <translation>Залишатись на &amp;горі</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sh&amp;ade</source>
- <translation>&amp;Згорнути в заголовок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - [%2]</source>
- <translation>%1 - [%2]</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Unshade</source>
- <translation>Р&amp;озгорнути із заголовка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXml</name>
- <message>
- <source>no error occurred</source>
- <translation>без помилок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error triggered by consumer</source>
- <translation>помилка, викликана користувачем</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unexpected end of file</source>
- <translation>несподіваний кінець файлу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>more than one document type definition</source>
- <translation>більш ніж одне визначення типу документу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing element</source>
- <translation>під час розбору елемента трапилась помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tag mismatch</source>
- <translation>тег не збігається</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing content</source>
- <translation>під час розбору вмісту трапилась помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unexpected character</source>
- <translation>несподіваний символ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>invalid name for processing instruction</source>
- <translation>неправильна назва для інструкції обробки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>version expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>під час читання оголошення XML очікувалась версія</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wrong value for standalone declaration</source>
- <translation>неправильне значення для самостійного оголошення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>під час читання оголошення XML очікувалось оголошення кодування або самостійне оголошення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
- <translation>під час читання оголошення XML очікувалось самостійне оголошення</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing document type definition</source>
- <translation>під час розбору визначення типу документа трапилась помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>letter is expected</source>
- <translation>очікувалась літера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing comment</source>
- <translation>під час розбору коментаря трапилась помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error occurred while parsing reference</source>
- <translation>під час розбору посилання трапилась помилка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation>внутрішнє посилання на загальну сутність не дозволене в DTD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
- <translation>зовнішнє розібране посилання на загальну сутність не дозволене в значенні атрибуту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
- <translation>зовнішнє розібране посилання на загальну сутність не дозволене в DTD</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
- <translation>нерозібране посилання на сутність в неправильному контексті</translation>
- </message>
- <message>
- <source>recursive entities</source>
- <translation>рекурсивні сутності</translation>
- </message>
- <message>
- <source>error in the text declaration of an external entity</source>
- <translation>помилка в тексті оголошення зовнішньої сутності</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXmlPatternistCLI</name>
- <message>
- <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
- <translation>Попередження в %1, рядок %2, позиція %3: %4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning in %1: %2</source>
- <translation>Попередження в %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown location</source>
- <translation>Невідома позиція</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
- <translation>Помилка %1 в %2, рядок %3, позиція %4: %5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error %1 in %2: %3</source>
- <translation>Помилка %1 в %2: %3</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QXmlStream</name>
- <message>
- <source>Extra content at end of document.</source>
- <translation>Зайві дані в кінці документу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid entity value.</source>
- <translation>Неправильне значення сутності.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid XML character.</source>
- <translation>Неправильний символ XML.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
- <translation>Послідовність &apos;]]&gt;&apos; не дозволена в змісті.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
- <translation>Виявлено неправильно закодований вміст.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
- <translation>Префікс простору імен &apos;%1&apos; не оголошено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Illegal namespace declaration.</source>
- <translation>Неприпустиме оголошення простору імен.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute redefined.</source>
- <translation>Атрибути перевизначено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
- <translation>Неочікуваний символ &apos;%1&apos; в публічному літералі id.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid XML version string.</source>
- <translation>Неправильний рядок версії XML.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsupported XML version.</source>
- <translation>Непідтримувана версія XML.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
- <translation>Самостійний псевдоатрибут має знаходитсь після кодування.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
- <translation>%1 - неправильна назва кодування.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Encoding %1 is unsupported</source>
- <translation>Кодування %1 не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
- <translation>Самостійний приймає лише так чи ні.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
- <translation>Неправильний атрибут в оголошенні XML.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Premature end of document.</source>
- <translation>Несподіваний кінець документу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid document.</source>
- <translation>Неправильний документ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected </source>
- <translation>Очікувалось </translation>
- </message>
- <message>
- <source>, but got &apos;</source>
- <translation>, але отримано &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unexpected &apos;</source>
- <translation>Неочікуване &apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expected character data.</source>
- <translation>Очікувались символьні дані.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Recursive entity detected.</source>
- <translation>Знайдено рекурсивну сутність.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start tag expected.</source>
- <translation>Очікувався відкриваючий тег.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
- <translation>NDATA в параметрі оголошення сутності.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XML declaration not at start of document.</source>
- <translation>Оголошення XML не знаходиться на початку документу.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
- <translation>%1 не є правильна назвою для інструкції обробки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid processing instruction name.</source>
- <translation>Неправильна назва для інструкції обробки.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
- <translation>%1 не є правильним ідентифікатором PUBLIC.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid XML name.</source>
- <translation>Неправильна назва XML.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
- <translation>Відкриваючий та закриваючий теги не збігаються.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
- <translation>Сутність &apos;%1&apos; не оголошена.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
- <translation>Посилання на нерозібрану сутність &apos;%1&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
- <translation>Посилання на зовнішню сутність &apos;%1&apos; в значені атрибута.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid character reference.</source>
- <translation>Неправильне символьне посилання.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::LiveSelectionTool</name>
- <message>
- <source>Items</source>
- <translation>Елементи</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::QmlToolBar</name>
- <message>
- <source>Inspector Mode</source>
- <translation>Режим інспектора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play/Pause Animations</source>
- <translation>Грати/зупинити анімації</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation>Обрати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select (Marquee)</source>
- <translation>Обрати (Marquee)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom</source>
- <translation>Масштабувати</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Color Picker</source>
- <translation>Вибір кольору</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply Changes to QML Viewer</source>
- <translation>Застосувати зміни до переглядача QML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply Changes to Document</source>
- <translation>Застосувати зміни до документа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation>Інструменти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1x</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>0.5x</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>0.25x</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>0.125x</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>0.1x</source>
- <translation></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::ToolBarColorBox</name>
- <message>
- <source>Copy Color</source>
- <translation>Копіювати колір</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QmlJSDebugger::ZoomTool</name>
- <message>
- <source>Zoom to &amp;100%</source>
- <translation>Масштабувати до &amp;100%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom In</source>
- <translation>Збільшити</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Zoom Out</source>
- <translation>Зменшити</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QtXmlPatterns</name>
- <message>
- <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
- <translation>Кодування %1 не підтримується.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network timeout.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
- <translation>Рік %1 неправильний, бо він починається з %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>День %1 поза межами діапазону %2..%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
- <translation>Місяць %1 поза межами діапазону %2..%3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
- <translation>Переповнення: Не можу представити дату %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
- <translation>Неправильний день %1 для місяця %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
- <translation>Неправильний час %1:%2:%3.%4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
- <translation>Переповнення: Не можу представити дату.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one component must be present.</source>
- <translation>Щонайменше один компонент має бути присутнім.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
- <translation>%1 не є правильним значенням для типу %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Цілочисельне ділення (%1) на нуль (%2) не визначене.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation>Ділення (%1) на нуль (%2) не визначене.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
- <translation>Значення %1 типу %2 перевищує максимум (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
- <translation>Значення %1 типу %2 менше за мінімум (%3).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
- <translation>%1 не є правильним значенням для типу %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ambiguous rule match.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
- <translation>Оператор %1 не може використовуватись для типу %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
- <translation>Оператор %1 не може використовуватись для атомарних значень типу %2 та %3.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot contain %1</source>
- <translation>Коментар не може містити %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A comment cannot end with a %1.</source>
- <translation>Коментар не може закінчувати на %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
- <translation>Неможливо прив&apos;язати префікс %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No template by name %1 exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
- <translation>%1 не є правильним символом XML 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 was called.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 matches newline characters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Matches are case insensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The default collection is undefined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot be retrieved</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The URI cannot have a fragment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
- <translation>Елемент %1 не відповідає необхідному типу %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The variable %1 is unused</source>
- <translation>Змінна %1 не використовується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an unknown schema type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No variable with name %1 exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
- <translation>Версія %1 не підтримується. Підтримується XQuery версії 1.0.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with signature %1 is available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The module import feature is not supported</source>
- <translation>Можливість імпорту модулів не підтримується</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1, which exists for cases like this)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A function already exists with the signature %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No function with name %1 is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parse error: %1</source>
- <translation>Помилка розбору: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
- <translation>Невідомий атрибут XSL-T %1.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must come last.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only one %1-element can appear.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have children.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle is missing element %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular inheritance of union %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document is not a XML schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
- <translation>Атрибут %1 елемента %2 містить неправильний вміст: {%3} не є значенням типу %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
- <translation>Атрибут %1 елемента %2 містить неправильний вміст: {%3}.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
- <translation>Атрибут %1 елемента %2 має бути %3 або %4.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 already defined.</source>
- <translation>Тип %1 вже визначено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element group %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content model of complex type %1 contains %2 element, so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Circular group reference for %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 is not valid according to %2.</source>
- <translation>%1 не є правильним відповідно до %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the length facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the minLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Double content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the length facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid QName content: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>QName content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match length facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match minLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match maxLength facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>List content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Union content does not match pattern facet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loaded schema file is invalid.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 contains invalid data.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No schema defined for validation.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No definition for element %1 available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains invalid content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is not nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element contains content although it is nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has fixed content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>More than one value found for field %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Field %1 has no simple type.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>empty</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or one</source>
- <translation>нуль чи один</translation>
- </message>
- <message>
- <source>exactly one</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>one or more</source>
- <translation>один чи більше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>zero or more</source>
- <translation>нуль чи більше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
- <translation>Вимагається тип %1, але знайдено %2.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>The focus is undefined.</source>
- <translation>Фокус не визначено.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
+<TS version="2.0" language="uk">
+ <dependencies>
+ <dependency catalog="qtbase_uk"/>
+ <dependency catalog="qtscript_uk"/>
+ <dependency catalog="qtquick1_uk"/>
+ <dependency catalog="qtmultimedia_uk"/>
+ <dependency catalog="qtxmlpatterns_uk"/>
+ </dependencies>
</TS>
diff --git a/translations/qtbase_de.ts b/translations/qtbase_de.ts
new file mode 100644
index 0000000..38fd93a
--- /dev/null
+++ b/translations/qtbase_de.ts
@@ -0,0 +1,5342 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="de_DE">
+<context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSocket</name>
+ <message>
+ <source>Socket operation timed out</source>
+ <translation>Zeitüberschreitung bei Socket-Operation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation>Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Rechner konnte nicht gefunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Verbindung verweigert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation>Das Zeitlimit für die Verbindung wurde überschritten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+ <translation>Versuch der Verbindungsaufnahme während bereits eine andere Verbindungsaufnahme läuft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket is not connected</source>
+ <translation>Der Socket ist nicht verbunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation>Das Netzwerk ist nicht erreichbar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation>&amp;Alles auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Step up</source>
+ <translation>&amp;Inkrementieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step &amp;down</source>
+ <translation>&amp;Dekrementieren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAccessibleActionInterface</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation>Drücken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase</source>
+ <translation>Erhöhen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease</source>
+ <translation>Senken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ShowMenu</source>
+ <translation>Menü anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SetFocus</source>
+ <translation>Fokus setzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation>Umschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triggers the action</source>
+ <translation>Aktion auslösen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase the value</source>
+ <translation>Wert erhöhen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease the value</source>
+ <translation>Wert absenken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows the menu</source>
+ <translation>Zeigt das Menü an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the focus</source>
+ <translation>Setzt den Fokus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the state</source>
+ <translation>Schaltet den Zustand um</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+ <translation>Die Anwendung &apos;%1&apos; benötigt Qt %2; es wurde aber Qt %3 gefunden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation>Die Qt-Bibliothek ist inkompatibel</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation>Farb&amp;ton:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation>&amp;Sättigung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation>&amp;Helligkeit:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation>&amp;Rot:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation>&amp;Grün:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation>Bla&amp;u:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation>A&amp;lphakanal:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Color</source>
+ <translation>Farbauswahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation>Grundfar&amp;ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation>&amp;Benutzerdefinierte Farben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+ <translation>Zu benutzerdefinierten Farben &amp;hinzufügen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QComboBox</name>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation>Falsch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation>Wahr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the combo box selection popup</source>
+ <translation>Öffnet das Auswahlfenster der Combobox</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: Ungültige Schlüsselangabe (leer)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: Es kann kein Schlüssel erzeugt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: ftok-Aufruf ist fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation>LTR</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Die Transaktion kann nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to set autocommit</source>
+ <translation>&apos;autocommit&apos; kann nicht aktiviert werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Der Befehl kann nicht ausgeführt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Der Befehl kann nicht vorbereitet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation>Die Variable kann nicht gebunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch record %1</source>
+ <translation>Der Datensatz %1 kann nicht abgeholt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation>Der nächste Datensatz kann nicht abgeholt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation>Der erste Datensatz kann nicht abgeholt werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDateTimeEdit</name>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation>AM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>am</source>
+ <translation>am</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation>PM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pm</source>
+ <translation>pm</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialog</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation>Direkthilfe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>S&amp;peichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>Schl&amp;ießen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation>Nicht speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation>Schließen ohne Speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation>Ja, &amp;alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation>N&amp;ein, keine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>Alles speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation>Wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ignorieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation>Voreinstellungen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDirModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation>Art</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation>Änderungsdatum</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDnsLookup</name>
+ <message>
+ <source>Operation cancelled</source>
+ <translation>Operation abgebrochen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDnsLookupRunnable</name>
+ <message>
+ <source>Invalid domain name</source>
+ <translation>Ungültiger Domain-Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not yet supported on Android</source>
+ <translation>Nicht unterstützt auf Android</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolver functions not found</source>
+ <translation>Die Resolver-Funktionen konnten nicht gefunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolver initialization failed</source>
+ <translation>Die Initialisierung des Resolvers schlug fehl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server could not process query</source>
+ <translation>Der Server konnte die Anfrage nicht verarbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server failure</source>
+ <translation>Serverausfall</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non existent domain</source>
+ <translation>Domain existiert nicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server refused to answer</source>
+ <translation>Der Server verweigerte die Antwort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid reply received</source>
+ <translation>Ungültige Antwort erhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not expand domain name</source>
+ <translation>Der Domain-Name konnte nicht expandiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv4 address record</source>
+ <translation>Ungültiger IPv4-Adressdatensatz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv6 address record</source>
+ <translation>Ungültiger IPv6-Adressdatensatz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid canonical name record</source>
+ <translation>Ungültigen Datensatz für kanonischen Namen erhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid name server record</source>
+ <translation>Ungültigen Datensatz des Name-Servers erhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pointer record</source>
+ <translation>Ungültigen Datensatz für Verweis erhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid mail exchange record</source>
+ <translation>Ungültigen Datensatz für E-Mail-Austausch erhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid service record</source>
+ <translation>Ungültigen Datensatz für Dienst erhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid text record</source>
+ <translation>Ungültigen Datensatz für Text erhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
+ <translation>Die Resolver-Bibliothek konnte nicht geladen werden. Das Laden zur Laufzeit wird nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation>Debug-Ausgabe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation>Warnung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation>Fehler:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation>Diese Meldung wieder an&amp;zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFile</name>
+ <message>
+ <source>Destination file is the same file.</source>
+ <translation>Die Zieldatei ist dieselbe Datei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source file does not exist.</source>
+ <translation>Die Quelldatei existiert nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination file exists</source>
+ <translation>Die Zieldatei existiert bereits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+ <translation>Eine sequentielle Datei wird nicht durch blockweises Kopieren umbenannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove source file</source>
+ <translation>Die Quelldatei kann nicht entfernt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1 for input</source>
+ <translation>%1 kann nicht zum Lesen geöffnet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open for output</source>
+ <translation>Öffnen zum Schreiben fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to write block</source>
+ <translation>Der Datenblock konnte nicht geschrieben werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create %1 for output</source>
+ <translation>%1 kann nicht erstellt werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDevice</name>
+ <message>
+ <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
+ <translation>Es ist kein Datei-Engine verfügbar oder der gegenwärtig aktive Engine unterstützt die UnMap-Erweiterung nicht</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Look in:</source>
+ <translation>Suchen in:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Zurück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back</source>
+ <translation>Zurück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Vorwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go forward</source>
+ <translation>Vor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parent Directory</source>
+ <translation>Übergeordnetes Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the parent directory</source>
+ <translation>Gehe zum übergeordneten Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation>Neuen Ordner erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a New Folder</source>
+ <translation>Neuen Ordner erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation>Liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to list view mode</source>
+ <translation>Wechsle zu Listenansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation>Details</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to detail view mode</source>
+ <translation>Wechsle zu Detailansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sidebar</source>
+ <translation>Seitenleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of places and bookmarks</source>
+ <translation>Liste der Orte und Lesezeichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files</source>
+ <translation>Dateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation>Dateien des Typs:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>Verzeichnis suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Speichern unter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation>Verzeichnis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation>Datei&amp;name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose</source>
+ <translation>&amp;Auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>S&amp;peichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation>Alle Dateien (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show </source>
+ <translation>Anzeigen </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation>&amp;Umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation>&amp;Versteckte Dateien anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Folder</source>
+ <translation>&amp;Neues Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation>Verzeichnisse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+ <translation>%1
+Das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden.
+Stellen Sie sicher, dass der Verzeichnisname richtig ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation>Die Datei %1 existiert bereits.
+Soll sie überschrieben werden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+ <translation>%1
+Die Datei konnte nicht gefunden werden.
+Stellen Sie sicher, dass der Dateiname richtig ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Neues Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; ist schreibgeschützt.
+Möchten Sie die Datei trotzdem löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>Sind Sie sicher, dass Sie &apos;%1&apos; löschen möchten?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not delete directory.</source>
+ <translation>Das Verzeichnis konnte nicht gelöscht werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent Places</source>
+ <translation>Zuletzt besucht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation>Mein Computer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drive</source>
+ <translation>Laufwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation>Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>Mac OS X Finder</comment>
+ <translation>Alias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Symbolischer Link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Unbekannt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <source>%1 TB</source>
+ <translation>%1 TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 bytes</source>
+ <translation>%1 Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid filename</source>
+ <translation>Ungültiger Dateiname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Der Name &quot;%1&quot; kann nicht verwendet werden.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versuchen Sie, die Satzzeichen zu entfernen oder einen kürzeren Namen zu verwenden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation>Art</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation>Änderungsdatum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation>Mein Computer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computer</source>
+ <translation>Computer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 byte(s)</source>
+ <translation>%1 byte</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDatabase</name>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Fett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi Bold</source>
+ <translation>Halbfett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black</source>
+ <translation>Schwarz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi</source>
+ <translation>Semi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation>Leicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Kursiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oblique</source>
+ <translation>Schräggestellt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <translation>Alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Latin</source>
+ <translation>Lateinisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greek</source>
+ <translation>Griechisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyrillic</source>
+ <translation>Kyrillisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Armenian</source>
+ <translation>Armenisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation>Hebräisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arabic</source>
+ <translation>Arabisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syriac</source>
+ <translation>Syrisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thaana</source>
+ <translation>Thaana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Devanagari</source>
+ <translation>Devanagari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bengali</source>
+ <translation>Bengalisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gurmukhi</source>
+ <translation>Gurmukhi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gujarati</source>
+ <translation>Gujarati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oriya</source>
+ <translation>Oriya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tamil</source>
+ <translation>Tamilisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telugu</source>
+ <translation>Telugu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kannada</source>
+ <translation>Kannada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malayalam</source>
+ <translation>Malayalam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sinhala</source>
+ <translation>Sinhala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thai</source>
+ <translation>Thailändisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lao</source>
+ <translation>Laotisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tibetan</source>
+ <translation>Tibetisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Myanmar</source>
+ <translation>Myanmar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Georgian</source>
+ <translation>Georgisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Khmer</source>
+ <translation>Khmer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplified Chinese</source>
+ <translation>Chinesisch (Kurzzeichen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traditional Chinese</source>
+ <translation>Chinesisch (Langzeichen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation>Japanisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Korean</source>
+ <translation>Koreanisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <translation>Vietnamesisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation>Symbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ogham</source>
+ <translation>Ogham</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runic</source>
+ <translation>Runen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&apos;Ko</source>
+ <translation>N&apos;Ko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDialog</name>
+ <message>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation>Schriftart auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Font</source>
+ <translation>&amp;Schriftart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font st&amp;yle</source>
+ <translation>Schrifts&amp;til</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation>&amp;Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Effekte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stri&amp;keout</source>
+ <translation>Durch&amp;gestrichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation>&amp;Unterstrichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample</source>
+ <translation>Beispiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wr&amp;iting System</source>
+ <translation>&amp;Schriftsystem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFtp</name>
+ <message>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation>Keine Verbindung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>Rechner %1 konnte nicht gefunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused to host %1</source>
+ <translation>Verbindung mit %1 verweigert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out to host %1</source>
+ <translation>Das Zeitlimit für die Verbindung zu &apos;%1&apos; wurde überschritten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation>Verbunden mit Rechner %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Connection refused</source>
+ <translation>Datenverbindung verweigert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+ <translation>Verbindung mit Rechner ist fehlgeschlagen:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login failed:
+%1</source>
+ <translation>Anmeldung ist fehlgeschlagen:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Der Inhalt des Verzeichnisses konnte nicht angezeigt werden:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Das Ändern des Verzeichnisses schlug fehl:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+ <translation>Das Herunterladen der Datei schlug fehl:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+ <translation>Das Hochladen der Datei schlug fehl:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing file failed:
+%1</source>
+ <translation>Das Löschen der Datei schlug fehl:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Das Erstellen des Verzeichnisses schlug fehl:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Das Löschen des Verzeichnisses schlug fehl:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>Verbindung beendet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfo</name>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation>Es wurde kein Hostname angegeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfoAgent</name>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation>Es wurde kein Hostname angegeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>Ungültiger Hostname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type</source>
+ <translation>Unbekannter Adresstyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Host konnte nicht gefunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error (%1)</source>
+ <translation>Unbekannter Fehler (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttp</name>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>Host %1 konnte nicht gefunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Verbindung verweigert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>Verbindung beendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy requires authentication</source>
+ <translation>Proxy-Authentifizierung erforderlich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host requires authentication</source>
+ <translation>Der Host verlangt eine Authentifizierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data corrupted</source>
+ <translation>Die Daten sind verfälscht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown protocol specified</source>
+ <translation>Unbekanntes Protokoll angegeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL handshake failed</source>
+ <translation>Im Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttpSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
+ <translation>Keine HTTP-Antwort vom Proxy-Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
+ <translation>Fehler beim Auswerten der Authentifizierungsanforderung des Proxy-Servers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation>Authentifizierung erforderlich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy denied connection</source>
+ <translation>Der Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
+ <translation>Fehler bei der Kommunikation mit dem Proxy-Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not found</source>
+ <translation>Es konnte kein Proxy-Server gefunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection refused</source>
+ <translation>Der Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server connection timed out</source>
+ <translation>Bei der Verbindung mit dem Proxy-Server wurde ein Zeitlimit überschritten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection closed prematurely</source>
+ <translation>Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create BLOB</source>
+ <translation>Es konnte kein BLOB erzeugt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write BLOB</source>
+ <translation>Der BLOB konnte nicht geschrieben werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open BLOB</source>
+ <translation>Der BLOB konnte nicht geöffnet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read BLOB</source>
+ <translation>Der BLOB konnte nicht gelesen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find array</source>
+ <translation>Das Feld konnte nicht gefunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get array data</source>
+ <translation>Die Daten des Feldes konnten nicht gelesen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get query info</source>
+ <translation>Die erforderlichen Informationen zur Abfrage sind nicht verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not allocate statement</source>
+ <translation>Die Allokation des Befehls ist fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not prepare statement</source>
+ <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe input statement</source>
+ <translation>Es konnte keine Beschreibung des Eingabebefehls erhalten werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe statement</source>
+ <translation>Es konnte keine Beschreibung des Befehls erhalten werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to close statement</source>
+ <translation>Der Befehl konnte nicht geschlossen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not fetch next item</source>
+ <translation>Das nächste Element konnte nicht abgeholt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get statement info</source>
+ <translation>Es ist keine Information zum Befehl verfügbar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIODevice</name>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>Zugriff verweigert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many open files</source>
+ <translation>Zu viele Dateien geöffnet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such file or directory</source>
+ <translation>Die Datei oder das Verzeichnis konnte nicht gefunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No space left on device</source>
+ <translation>Kein freier Speicherplatz auf dem Gerät vorhanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter a value:</source>
+ <translation>Geben Sie einen Wert ein:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QJsonParseError</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>kein Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unterminated object</source>
+ <translation>Nicht abgeschlossenes Objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing name separator</source>
+ <translation>Trennzeichen für Namen fehlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unterminated array</source>
+ <translation>Nicht abgeschlossenes Feld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing value separator</source>
+ <translation>Trennzeichen für Wert fehlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>illegal value</source>
+ <translation>Ungültiger Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid termination by number</source>
+ <translatorcomment>?</translatorcomment>
+ <translation>Ungültiger Abschluß durch Zahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>illegal number</source>
+ <translation>Ungültige Zahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid escape sequence</source>
+ <translation>Ungültige Escape-Sequenz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid UTF8 string</source>
+ <translation>Ungültige UTF8-Zeichenkette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unterminated string</source>
+ <translation>Nicht abgeschlossene Zeichenkette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>object is missing after a comma</source>
+ <translation>Objekt fehlt nach Komma </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too deeply nested document</source>
+ <translation>Das Dokument ist zu tief geschachtelt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLibrary</name>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; ist keine ELF-Objektdatei (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; ist keine ELF-Objektdatei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; ist keine gültige ELF-Objektdatei (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Die Prüfdaten des Plugins &apos;%1&apos; stimmen nicht überein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The shared library was not found.</source>
+ <translation>Die dynamische Bibliothek konnte nicht gefunden werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+ <translation>Die Datei &apos;%1&apos; ist kein gültiges Qt-Plugin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+ <translation>Das Plugin &apos;%1&apos; verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+ <translation>Das Plugin &apos;%1&apos; verwendet eine inkompatible Qt-Bibliothek. (Im Debug-Modus erstellte und im Release-Modus erstellte Bibliotheken können nicht zusammen verwendet werden.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load library %1: %2</source>
+ <translation>Die Bibliothek %1 kann nicht geladen werden: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+ <translation>Die Bibliothek %1 kann nicht entladen werden: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
+ <translation>Das Symbol &quot;%1&quot; kann in %2 nicht aufgelöst werden: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Rückgängig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>Einf&amp;ügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Alles auswählen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalServer</name>
+ <message>
+ <source>%1: Name error</source>
+ <translation>%1: Fehlerhafter Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Permission denied</source>
+ <translation>%1: Zugriff verweigert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Address in use</source>
+ <translation>%1: Die Adresse wird bereits verwendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation>%1: Unbekannter Fehler %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalSocket</name>
+ <message>
+ <source>%1: Connection refused</source>
+ <translation>%1: Der Verbindungsaufbau wurde verweigert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Remote closed</source>
+ <translation>%1: Die Verbindung wurde von der Gegenseite geschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Invalid name</source>
+ <translation>%1: Ungültiger Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket access error</source>
+ <translation>%1: Fehler beim Zugriff auf den Socket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket resource error</source>
+ <translation>%1: Socket-Fehler (Ressourcenproblem)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket operation timed out</source>
+ <translation>%1: Zeitüberschreitung bei Socket-Operation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Datagram too large</source>
+ <translation>%1: Das Datagramm ist zu groß</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Connection error</source>
+ <translation>%1: Verbindungsfehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+ <translation>%1: Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
+ <translation>%1: Diese Operation ist in diesem Socket-Status nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error</source>
+ <translation>%1: Unbekannter Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation>%1: Unbekannter Fehler %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Access denied</source>
+ <translation>%1: Zugriff verweigert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+ <translation>Versuch der Verbindungsaufnahme während bereits eine andere Verbindungsaufnahme läuft</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Die Datenbank &apos;%1&apos; kann nicht geöffnet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Es kann keine Transaktion gestartet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Die Transaktion kann nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch data</source>
+ <translation>Es konnten keine Daten abgeholt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation>Die Abfrage konnte nicht ausgeführt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store result</source>
+ <translation>Das Ergebnis konnte nicht gespeichert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute next query</source>
+ <translation>Die folgende Abfrage kann nicht ausgeführt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store next result</source>
+ <translation>Das folgende Ergebnis kann nicht gespeichert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation>Der Befehl konnte nicht zurückgesetzt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation>Der Wert konnte nicht gebunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind outvalues</source>
+ <translation>Die Ausgabewerte konnten nicht gebunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store statement results</source>
+ <translation>Die Ergebnisse des Befehls konnten nicht gespeichert werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiArea</name>
+ <message>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation>(Unbenannt)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiSubWindow</name>
+ <message>
+ <source>- [%1]</source>
+ <translation>- [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation>%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation>Maximieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unshade</source>
+ <translation>Herabrollen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shade</source>
+ <translation>Aufrollen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation>Wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation>Wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation>Ver&amp;schieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation>&amp;Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation>M&amp;inimieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation>Ma&amp;ximieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation>Im &amp;Vordergrund bleiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>Schl&amp;ießen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation>Details einblenden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation>Details ausblenden...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;Über Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Dieses Programm verwendet Qt Version %1.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>Über Qt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNativeSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+ <translation>Der nichtblockierende Socket konnte nicht initialisiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+ <translation>Der Broadcast-Socket konnte nicht initialisiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+ <translation>Es wurde versucht, einen IPv6-Socket auf einem System ohne IPv6-Unterstützung zu verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation>Der entfernte Rechner hat die Verbindung geschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation>Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of resources</source>
+ <translation>Keine Ressourcen verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported socket operation</source>
+ <translation>Socket-Operation nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol type not supported</source>
+ <translation>Das Protokoll wird nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid socket descriptor</source>
+ <translation>Ungültiger Socket-Deskriptor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host unreachable</source>
+ <translation>Der Host kann nicht erreicht werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation>Das Netzwerk ist nicht erreichbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>Zugriff verweigert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation>Das Zeitlimit für die Verbindung wurde überschritten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Verbindung verweigert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The bound address is already in use</source>
+ <translation>Die angegebene Adresse ist bereits in Gebrauch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is not available</source>
+ <translation>Die Adresse ist nicht verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is protected</source>
+ <translation>Die Adresse ist geschützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datagram was too large to send</source>
+ <translation>Das Datagram konnte nicht gesendet werden, weil es zu groß ist</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send a message</source>
+ <translation>Die Nachricht konnte nicht gesendet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to receive a message</source>
+ <translation>Die Nachricht konnte nicht empfangen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write</source>
+ <translation>Der Schreibvorgang konnte nicht ausgeführt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error</source>
+ <translation>Netzwerkfehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+ <translation>Auf diesem Port hört bereits ein anderer Socket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on non-socket</source>
+ <translation>Operation kann nur auf einen Socket angewandt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+ <translation>Die Operation kann mit dem Proxy-Typ nicht durchgeführt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary error</source>
+ <translation>Vorübergehender Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
+ <message>
+ <source>Error opening %1</source>
+ <translation>%1 konnte nicht geöffnet werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation>Ungültiger URI: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation>Fehler beim Schreiben zu %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation>Socket-Fehler bei %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation>Der Host hat die Verbindung zu %1 vorzeitig beendet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+ <message>
+ <source>Request for opening non-local file %1</source>
+ <translation>Anforderung zum Öffnen einer Datei über Netzwerk %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening %1: %2</source>
+ <translation>%1 konnte nicht geöffnet werden: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation>Fehler beim Schreiben zur Datei %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+ <translation>%1 kann nicht geöffnet werden: Der Pfad spezifiziert ein Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation>Beim Lesen von der Datei %1 trat ein Fehler auf: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation>Es konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+ <translation>%1 kann nicht geöffnet werden: Es handelt sich um ein Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+ <translation>Die Anmeldung bei %1 ist fehlgeschlagen: Es ist eine Authentifizierung erforderlich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while downloading %1: %2</source>
+ <translation>Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while uploading %1: %2</source>
+ <translation>Beim Hochladen von %1 trat ein Fehler auf: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessManager</name>
+ <message>
+ <source>Network access is disabled.</source>
+ <translation>Der Zugriff auf das Netzwerk ist nicht gestattet.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReply</name>
+ <message>
+ <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+ <translation>Beim Herunterladen von %1 trat ein Fehler auf - Die Antwort des Servers ist: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background request not allowed.</source>
+ <translation>Hintergrundabfrage nicht zulässig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network session error.</source>
+ <translation>Fehler bei Netzwerkverbindung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>backend start error.</source>
+ <translation>Fehler beim Starten des Backends.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary network failure.</source>
+ <translation>Das Netzwerk ist vorübergehend ausgefallen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+ <translation>Das Protokoll &quot;%1&quot; ist unbekannt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>Operation abgebrochen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation>Es konnte kein geeigneter Proxy-Server gefunden werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>Operation abgebrochen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid configuration.</source>
+ <translation>Ungültige Konfiguration.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
+ <message>
+ <source>Unknown session error.</source>
+ <translation>Unbekannter Fehler bei Netzwerkverbindung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The session was aborted by the user or system.</source>
+ <translation>Die Verbindung wurde vom Benutzer oder vom Betriebssystem unterbrochen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
+ <translation>Die angeforderte Operation wird vom System nicht unterstützt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified configuration cannot be used.</source>
+ <translation>Die angegebene Konfiguration kann nicht verwendet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
+ <translation>Das Roaming wurde abgebrochen oder ist hier nicht möglich.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize</source>
+ <comment>QOCIDriver</comment>
+ <translation>Initialisierung fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to logon</source>
+ <translation>Logon-Vorgang fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+ <translation>Die Spalte konnte nicht für den Stapelverarbeitungs-Befehl gebunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute batch statement</source>
+ <translation>Der Stapelverarbeitungs-Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to goto next</source>
+ <translation>Kann nicht zum nächsten Element gehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to alloc statement</source>
+ <translation>Die Allokation des Befehls ist fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to get statement type</source>
+ <translation>Der Anweisungstyp kann nicht bestimmt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation>Der Wert konnte nicht gebunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
+ <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden weil der Treiber die benötigte Funktionalität nicht vollständig unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to disable autocommit</source>
+ <translation>&apos;autocommit&apos; konnte nicht deaktiviert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to enable autocommit</source>
+ <translation>&apos;autocommit&apos; konnte nicht aktiviert werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch last</source>
+ <translation>Der letzte Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+ <translation>QODBCResult::reset: &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; konnte nicht als Attribut des Befehls gesetzt werden. Bitte prüfen Sie die Konfiguration Ihres ODBC-Treibers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch</source>
+ <translation>Es konnten keine Daten abgeholt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation>Der nächste Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation>Der erste Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch previous</source>
+ <translation>Der vorherige Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation>Die Variable konnte nicht gebunden werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Es kann keine Verbindung aufgebaut werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not begin transaction</source>
+ <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rollback transaction</source>
+ <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to subscribe</source>
+ <translation>Die Registrierung ist fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unsubscribe</source>
+ <translation>Die Registrierung konnte nicht aufgehoben werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create query</source>
+ <translation>Es konnte keine Abfrage erzeugt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Der Befehl konnte nicht initialisiert werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSetupWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper</source>
+ <translation>Papier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation>Seitengröße:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width:</source>
+ <translation>Breite:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height:</source>
+ <translation>Höhe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation>Papierquelle:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation>Ausrichtung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>Hochformat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Querformat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse landscape</source>
+ <translation>Umgekehrtes Querformat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse portrait</source>
+ <translation>Umgekehrtes Hochformat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation>Ränder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top margin</source>
+ <translation>Oberer Rand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left margin</source>
+ <translation>Linker Rand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right margin</source>
+ <translation>Rechter Rand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom margin</source>
+ <translation>Unterer Rand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Centimeters (cm)</source>
+ <translation>Zentimeter (cm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Millimeters (mm)</source>
+ <translation>Millimeter (mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inches (in)</source>
+ <translation>Zoll (in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Points (pt)</source>
+ <translation>Punkte (pt)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPluginLoader</name>
+ <message>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation>Das Plugin wurde nicht geladen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Drucken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A0</source>
+ <translation>A0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A1</source>
+ <translation>A1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A2</source>
+ <translation>A2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3</source>
+ <translation>A3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4</source>
+ <translation>A4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5</source>
+ <translation>A5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A6</source>
+ <translation>A6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A7</source>
+ <translation>A7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A8</source>
+ <translation>A8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A9</source>
+ <translation>A9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B0</source>
+ <translation>B0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B1</source>
+ <translation>B1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B2</source>
+ <translation>B2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B3</source>
+ <translation>B3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B4</source>
+ <translation>B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5</source>
+ <translation>B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B6</source>
+ <translation>B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B7</source>
+ <translation>B7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B8</source>
+ <translation>B8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B9</source>
+ <translation>B9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B10</source>
+ <translation>B10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C5E</source>
+ <translation>C5E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DLE</source>
+ <translation>DLE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive</source>
+ <translation>Executive</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio</source>
+ <translation>Folio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ledger</source>
+ <translation>Ledger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal</source>
+ <translation>Legal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter</source>
+ <translation>Letter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid</source>
+ <translation>Tabloid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope</source>
+ <translation>US Common #10 Envelope</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Benutzerdefiniert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+ <translation>&amp;Einstellungen &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation>&amp;Drucken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+ <translation>&amp;Einstellungen &lt;&lt; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (PDF)</source>
+ <translation>In PDF-Datei drucken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local file</source>
+ <translation>Lokale Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write PDF file</source>
+ <translation>PDF-Datei schreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print To File ...</source>
+ <translation>In Datei drucken ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation>%1 ist ein Verzeichnis.
+Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation>Die Datei %1 ist schreibgeschützt.
+Bitte wählen Sie einen anderen Dateinamen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>Die Datei %1 existiert bereits.
+Soll sie überschrieben werden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
+ <translation>Die Angabe für die erste Seite darf nicht größer sein als die für die letzte Seite.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPreviewDialog</name>
+ <message>
+ <source>Page Setup</source>
+ <translation>Seite einrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation>%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Preview</source>
+ <translation>Druckvorschau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page</source>
+ <translation>Nächste Seite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation>Vorige Seite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First page</source>
+ <translation>Erste Seite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last page</source>
+ <translation>Letzte Seite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit width</source>
+ <translation>Breite anpassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit page</source>
+ <translation>Seite anpassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation>Vergrößern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation>Verkleinern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>Hochformat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Querformat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show single page</source>
+ <translation>Einzelne Seite anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show facing pages</source>
+ <translation>Gegenüberliegende Seiten anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show overview of all pages</source>
+ <translation>Übersicht aller Seiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Drucken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page setup</source>
+ <translation>Seite einrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PDF</source>
+ <translation>PDF exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PostScript</source>
+ <translation>PostScript exportieren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation>Seite</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintSettingsOutput</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation>Anzahl Exemplare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation>Bereich drucken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation>Alles drucken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation>Seiten von</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>bis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation>Aktuelle Seite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation>Auswahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Settings</source>
+ <translation>Ausgabeeinstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies:</source>
+ <translation>Anzahl Exemplare:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation>Sortieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse</source>
+ <translation>Umgekehrt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Mode</source>
+ <translation>Farbmodus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation>Farbe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grayscale</source>
+ <translation>Graustufen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplex Printing</source>
+ <translation>Duplexdruck</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Kein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Long side</source>
+ <translation>Lange Seite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short side</source>
+ <translation>Kurze Seite</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation>Drucker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;roperties</source>
+ <translation>&amp;Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation>Standort:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation>Vorschau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output &amp;file:</source>
+ <translation>Ausgabe&amp;datei:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProcess</name>
+ <message>
+ <source>Error reading from process</source>
+ <translation>Das Lesen vom Prozess ist fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing to process</source>
+ <translation>Das Schreiben zum Prozess ist fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process crashed</source>
+ <translation>Der Prozess ist abgestürzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No program defined</source>
+ <translation>Es wurde kein Programm angegeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open input redirection for reading</source>
+ <translation>Die Eingabeumleitung konnte nicht zum Lesen geöffnet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open output redirection for writing</source>
+ <translation>Die Ausgabeumleitung konnte nicht zum Lesen geöffnet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+ <translation>Ressourcenproblem (&quot;fork failure&quot;): %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process operation timed out</source>
+ <translation>Zeitüberschreitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start: %1</source>
+ <translation>Das Starten des Prozesses ist fehlgeschlagen: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQnxFileDialogHelper</name>
+ <message>
+ <source>CANCEL</source>
+ <translation>ABBRECHEN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegExp</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>kein Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disabled feature used</source>
+ <translation>deaktivierte Eigenschaft wurde benutzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad char class syntax</source>
+ <translation>falsche Syntax für Zeichenklasse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad lookahead syntax</source>
+ <translation>falsche Syntax für Lookahead</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
+ <translation>lookbehinds nicht unterstützt, siehe QTBUG-2371</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad repetition syntax</source>
+ <translation>falsche Syntax für Wiederholungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid octal value</source>
+ <translation>ungültiger Oktal-Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing left delim</source>
+ <translation>fehlende linke Begrenzung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end</source>
+ <translation>unerwartetes Ende</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>met internal limit</source>
+ <translation>internes Limit erreicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid interval</source>
+ <translation>ungültiges Intervall</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid category</source>
+ <translation>ungültige Kategorie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegularExpression</name>
+ <message>
+ <source>no error</source>
+ <translation>kein Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\ at end of pattern</source>
+ <translation>\ am Ende des Musters</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\c at end of pattern</source>
+ <translation>\c am Ende des Musters</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character follows \</source>
+ <translation>Nicht erkanntes Zeichen nach \</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>numbers out of order in {} quantifier</source>
+ <translation>Falsche Reihenfolge der Zahlen bei {}-Angabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>number too big in {} quantifier</source>
+ <translation>Zu große Zahl bei {}-Angabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing terminating ] for character class</source>
+ <translation>Die schließende eckige Klammer fehlt bei Zeichenklasse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid escape sequence in character class</source>
+ <translation>Ungültige Escape-Sequenz in Zeichenklasse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>range out of order in character class</source>
+ <translation>Ungültiger Bereich in Zeichenklasse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>nothing to repeat</source>
+ <translation>nichts zu wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unexpected repeat</source>
+ <translation>interner Fehler: Wiederholung nicht erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character after (? or (?-</source>
+ <translation>Zeichen nicht erkannt nach (? oder (?-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
+ <translation>nach POSIX benannte Klassen sind nur innerhalb einer Klasse unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing )</source>
+ <translation>) fehlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reference to non-existent subpattern</source>
+ <translation>Referenz auf nicht existentes Untermuster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>erroffset passed as NULL</source>
+ <translation>erroffset als NULL übergeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown option bit(s) set</source>
+ <translation>Unbekannte Options-Bits gesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing ) after comment</source>
+ <translation>) fehlt nach Kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>regular expression is too large</source>
+ <translation>regulärer Ausdruck zu groß</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to get memory</source>
+ <translation>es konnte kein Speicher erhalten werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unmatched parentheses</source>
+ <translation>überzählige Klammern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: code overflow</source>
+ <translation>interner Fehler: Code-Überlauf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character after (?&lt;</source>
+ <translation>Zeichen nicht erkannt nach (?&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
+ <translation>lookbehind assertion hat keine feste Länge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>malformed number or name after (?(</source>
+ <translation>Name oder Nummer nach (?( ungültig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>conditional group contains more than two branches</source>
+ <translation>Bedingte Gruppe enthält mehr als zwei Verzweigungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>assertion expected after (?(</source>
+ <translation>assertion erwartet nach (?(</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
+ <translation>(?R oder (?[+-]Ziffern erfordert schließende Klammer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown POSIX class name</source>
+ <translation>unbekannter POSIX-Klassenname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POSIX collating elements are not supported</source>
+ <translation>POSIX-Sortierfolgen werden nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source>
+ <translation>diese Version von PCRE ist nicht mit PCRE_UTF8 Unterstützung erstellt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>character value in \x{...} sequence is too large</source>
+ <translation>Zeichenwert in \x{...} ist zu groß</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid condition (?(0)</source>
+ <translation>Ungültige Bedingung (?(0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source>
+ <translation>\C ist in lookbehind assertion nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
+ <translation>PCRE unterstützt \L, \l, \N{name}, \U, oder \u nicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>number after (?C is &gt; 255</source>
+ <translation>Zahl nach(?C ist &gt; 255</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>closing ) for (?C expected</source>
+ <translation>schließende Klammer für (?C erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursive call could loop indefinitely</source>
+ <translation>Rekursiver Aufruf könnte zu Endlosschleife führen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character after (?P</source>
+ <translation>Zeichen nicht erkannt nach (?P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source>
+ <translation>Syntaxfehler in Name des Untermusters (fehlendes Trennzeichen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>two named subpatterns have the same name</source>
+ <translation>Es gibt zwei Untermuster desselben Namens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid UTF-8 string</source>
+ <translation>Ungültige UTF8-Zeichenkette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source>
+ <translation>Unterstützung für \P, \p, und \X wurde nicht eingebunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>malformed \P or \p sequence</source>
+ <translation>fehlerhafte \P- oder \p-Sequenz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown property name after \P or \p</source>
+ <translation>unbekannter Eigenschaftsname nach \P oder \p</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source>
+ <translation>Name des Untermusters ist zu lang (höchstens 32 Zeichen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
+ <translation>Zuviele benannte Untermuster (höchstens 10000)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source>
+ <translation>Okaler Wert ist größer als \377 (nicht im UTF8-Modus)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: overran compiling workspace</source>
+ <translation>interner Fehler: Überlauf im Kompilierbereich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
+ <translation>interner Fehler: bereits überprüfte Referenz auf Untermuster nicht gefunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DEFINE group contains more than one branch</source>
+ <translation>DEFINE-Gruppe enthält mehr als eine Verzweigung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source>
+ <translation>Wiederholung einer DEFINE-Gruppe ist nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>inconsistent NEWLINE options</source>
+ <translation>Inkonsistente NEWLINE-Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
+ <translation>auf \g folgt weder in Anführungszeichen, geschweifte oder eckige Klammern eingeschlossene Zahl oder Name noch eine einfache Zahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a numbered reference must not be zero</source>
+ <translation>eine nummerierte Referenz darf nicht Null sein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source>
+ <translation>Argumente für (*ACCEPT), (*FAIL), oder (*COMMIT) nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(*VERB) not recognized</source>
+ <translation>(*VERB) nicht erkannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>number is too big</source>
+ <translation>zu große Zahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subpattern name expected</source>
+ <translation>Name des Untermusters erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>digit expected after (?+</source>
+ <translation>Ziffer erwartet nach (?+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source>
+ <translation>] ist kein gültiges Zeichen im JavaScript-Kompatibilitätsmodus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
+ <translation>Verschiedene Namen für Untermuster mit derselben Nummer sind nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(*MARK) must have an argument</source>
+ <translation>(*MARK) erfordert ein Argument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source>
+ <translation>diese Version von PCRE ist nicht mit PCRE_UCP-Unterstützung erstellt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\c must be followed by an ASCII character</source>
+ <translation>auf \c muss ein ASCII-Zeichen folgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
+ <translation>auf \k folgt kein in Anführungszeichen, geschweifte oder eckige Klammern eingeschlossener Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>
+ <translation>interner Fehler: Unbekannter Operationscode in find_fixedlength()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\N is not supported in a class</source>
+ <translation>\N ist innerhalb einer Klasse nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too many forward references</source>
+ <translation>zuviele Vorwärtsreferenzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disallowed Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</source>
+ <translation>nicht zulässiger Unicode-Code-Point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid UTF-16 string</source>
+ <translation>Ungültige UTF16-Zeichenkette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
+ <translation>Name zu lang in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), oder (*THEN)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>character value in \u.... sequence is too large</source>
+ <translation>Zeichenwert in \u....-Sequenz ist zu groß</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Die Transaktion kann nicht rückgängig gemacht werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch results</source>
+ <translation>Das Ergebnis konnte nicht abgeholt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geöffnet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error closing database</source>
+ <translation>Die Datenbankverbindung konnte nicht geschlossen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Es konnte keine Transaktion gestartet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Die Transaktion konnte nicht durchgeführt werden (Operation &apos;commit&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Die Transaktion konnte nicht rückgängig gemacht werden (Operation &apos;rollback&apos; fehlgeschlagen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch row</source>
+ <translation>Der Datensatz konnte nicht abgeholt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No query</source>
+ <translation>Kein Abfrage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Der Befehl konnte nicht ausgeführt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
+ <translation>Es können nicht mehrere Befehle gleichzeitig ausgeführt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation>Der Befehl konnte nicht zurückgesetzt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind parameters</source>
+ <translation>Die Parameter konnten nicht gebunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parameter count mismatch</source>
+ <translation>Die Anzahl der Parameter ist falsch</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation>Hierher scrollen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation>Linker Rand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation>Anfang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation>Rechter Rand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>Ende</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation>Eine Seite nach links</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation>Eine Seite nach oben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation>Eine Seite nach rechts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation>Eine Seite nach unten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation>Nach links scrollen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation>Nach oben scrollen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation>Nach rechts scrollen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation>Nach unten scrollen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSharedMemory</name>
+ <message>
+ <source>%1: unable to set key on lock</source>
+ <translation>%1: Es kann kein Schlüssel für die Sperrung gesetzt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: create size is less then 0</source>
+ <translation>%1: Die Größenangabe für die Erzeugung ist kleiner als Null</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to lock</source>
+ <translation>%1: Sperrung fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to unlock</source>
+ <translation>%1: Die Sperrung konnte nicht aufgehoben werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation>%1: Zugriff verweigert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation>%1: existiert bereits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: existiert nicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation>%1: Keine Ressourcen mehr verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation>%1: Unbekannter Fehler %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <translation>%1: Ungültige Schlüsselangabe (leer)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: Die Unix-Schlüsseldatei existiert nicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <translation>%1: ftok-Aufruf ist fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <translation>%1: Es kann kein Schlüssel erzeugt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+ <translation>%1: Ein systembedingtes Limit der Größe wurde erreicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: not attached</source>
+ <translation>%1: nicht verbunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: invalid size</source>
+ <translation>%1: Ungültige Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key error</source>
+ <translation>%1: Fehlerhafter Schlüssel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: size query failed</source>
+ <translation>%1: Die Abfrage der Größe ist fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QShortcut</name>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+ <translation>Leertaste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>Esc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab</source>
+ <translation>Tab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backtab</source>
+ <translation>Rück-Tab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backspace</source>
+ <translation>Rücktaste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return</source>
+ <translation>Return</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <translation>Enter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ins</source>
+ <translation>Einfg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Del</source>
+ <translation>Entf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Druck</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysReq</source>
+ <translation>SysReq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Pos1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End</source>
+ <translation>Ende</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation>Links</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Hoch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation>Rechts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Herunter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PgUp</source>
+ <translation>Bild aufwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PgDown</source>
+ <translation>Bild abwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CapsLock</source>
+ <translation>Feststelltaste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NumLock</source>
+ <translation>Zahlen-Feststelltaste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScrollLock</source>
+ <translation>Rollen-Feststelltaste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Zurück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Vorwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Down</source>
+ <translation>Lautstärke -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Mute</source>
+ <translation>Ton aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Up</source>
+ <translation>Lautstärke +</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Boost</source>
+ <translation>Bass-Boost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Up</source>
+ <translation>Bass +</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Down</source>
+ <translation>Bass -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Up</source>
+ <translation>Höhen +</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Down</source>
+ <translation>Höhen -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Play</source>
+ <translation>Wiedergabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Stop</source>
+ <translation>Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Previous</source>
+ <translation>Vorheriger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Next</source>
+ <translation>Nächster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Record</source>
+ <translation>Aufzeichnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Pause</source>
+ <extracomment>Media player pause button</extracomment>
+ <translation>Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Media Play/Pause</source>
+ <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
+ <translation>Wiedergabe/Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Page</source>
+ <translation>Startseite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Favorites</source>
+ <translation>Favoriten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standby</source>
+ <translation>Standby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open URL</source>
+ <translation>URL öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Mail</source>
+ <translation>Mail starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Media</source>
+ <translation>Medienspieler starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (0)</source>
+ <translation>(0) starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (1)</source>
+ <translation>(1) starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (2)</source>
+ <translation>(2) starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (3)</source>
+ <translation>(3) starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (4)</source>
+ <translation>(4) starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (5)</source>
+ <translation>(5) starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (6)</source>
+ <translation>(6) starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (7)</source>
+ <translation>(7) starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (8)</source>
+ <translation>(8) starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (9)</source>
+ <translation>(9) starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (A)</source>
+ <translation>(A) starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (B)</source>
+ <translation>(B) starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (C)</source>
+ <translation>(C) starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (D)</source>
+ <translation>(D) starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (E)</source>
+ <translation>(E) starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (F)</source>
+ <translation>(F) starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Up</source>
+ <translation>Monitor heller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Down</source>
+ <translation>Monitor dunkler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Light On/Off</source>
+ <translation>Tastaturbeleuchtung Ein/Aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Up</source>
+ <translation>Tastaturbeleuchtung heller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Down</source>
+ <translation>Tastaturbeleuchtung dunkler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation>Ausschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wake Up</source>
+ <translation>Aufwecken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eject</source>
+ <translation>Auswerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screensaver</source>
+ <translation>Bildschirmschoner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WWW</source>
+ <translation>Internet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sleep</source>
+ <translation>Schlafmodus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LightBulb</source>
+ <translation>Beleuchtung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shop</source>
+ <translation>Shop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History</source>
+ <translation>Verlauf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Favorite</source>
+ <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hot Links</source>
+ <translation>Empfohlene Verweise</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Brightness</source>
+ <translation>Helligkeit einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finance</source>
+ <translation>Finanzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Community</source>
+ <translation>Community</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Rewind</source>
+ <translation>Audio rückspulen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back Forward</source>
+ <translation>Hinterstes nach vorn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Left</source>
+ <translation>Anwendung links</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Right</source>
+ <translation>Anwendung rechts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Book</source>
+ <translation>Buch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD</source>
+ <translation>CD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calculator</source>
+ <translation>Rechner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Grab</source>
+ <translation>Zugriff löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DOS</source>
+ <translation>DOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation>Dokumente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <translation>Tabellenkalkulation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation>Browser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game</source>
+ <translation>Spiel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go</source>
+ <translation>Los</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iTouch</source>
+ <translation>iTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logoff</source>
+ <translation>Logoff</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Market</source>
+ <translation>Markt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation>Meeting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Menu</source>
+ <translation>Tastaturmenü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu PB</source>
+ <translation>Menü PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Sites</source>
+ <translation>Meine Orte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>News</source>
+ <translation>Nachrichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Office</source>
+ <translation>Home Office</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Option</source>
+ <translation>Option</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone</source>
+ <translation>Telefon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reply</source>
+ <translation>Antworten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>Neu laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate Windows</source>
+ <translation>Fenster rotieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation PB</source>
+ <translation>Rotation PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation KB</source>
+ <translation>Rotation KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Senden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spellchecker</source>
+ <translation>Rechtschreibprüfung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Screen</source>
+ <translation>Bildschirm teilen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support</source>
+ <translation>Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task Panel</source>
+ <translation>Task-Leiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation>Terminal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Werkzeuge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Travel</source>
+ <translation>Reise</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation>Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word Processor</source>
+ <translation>Textverarbeitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XFer</source>
+ <translation>XFer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Vergrößern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Verkleinern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away</source>
+ <translation>Abwesend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Messenger</source>
+ <translation>Messenger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WebCam</source>
+ <translation>WebCam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail Forward</source>
+ <translation>Weiterleitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation>Bilder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation>Musik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery</source>
+ <translation>Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth</source>
+ <translation>Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless</source>
+ <translation>Drahtlos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ultra Wide Band</source>
+ <translation>Ultra Wide Band</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Forward</source>
+ <translation>Audio vorspulen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Repeat</source>
+ <translation>Audio wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Random Play</source>
+ <translation>Audio zufällige Auswahl spielen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtitle</source>
+ <translation>Untertitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Cycle Track</source>
+ <translation>Audiotitel wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Zeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Ansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Menu</source>
+ <translation>Hauptmenü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend</source>
+ <translation>Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hibernate</source>
+ <translation>Hibernate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Screen</source>
+ <translation>Bildschirm drucken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Up</source>
+ <translation>Bild aufwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Down</source>
+ <translation>Bild abwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Caps Lock</source>
+ <translation>Feststelltaste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Num Lock</source>
+ <translation>Zahlen-Feststelltaste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number Lock</source>
+ <translation>Zahlen-Feststelltaste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Lock</source>
+ <translation>Rollen-Feststelltaste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Escape</source>
+ <translation>Escape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System Request</source>
+ <translation>System Request</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context1</source>
+ <translation>Kontext1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context2</source>
+ <translation>Kontext2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context3</source>
+ <translation>Kontext3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context4</source>
+ <translation>Kontext4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Call</source>
+ <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
+ <translation>Anruf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangup</source>
+ <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
+ <translation>Auflegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Call/Hangup</source>
+ <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
+ <translation>Anrufen/Aufhängen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Umdrehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voice Dial</source>
+ <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
+ <translation>Sprachwahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Number Redial</source>
+ <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
+ <translation>Wahlwiederholung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera Shutter</source>
+ <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
+ <translation>Auslöser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera Focus</source>
+ <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
+ <translation>Scharfstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kanji</source>
+ <translation>Kanji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muhenkan</source>
+ <translation>Muhenkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Henkan</source>
+ <translation>Henkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romaji</source>
+ <translation>Romaji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiragana</source>
+ <translation>Hiragana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Katakana</source>
+ <translation>Katakana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiragana Katakana</source>
+ <translation>Hiragana Katakana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zenkaku</source>
+ <translation>Zenkaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hankaku</source>
+ <translation>Hankaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zenkaku Hankaku</source>
+ <translation>Zenkaku Hankaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touroku</source>
+ <translation>Touroku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Massyo</source>
+ <translation>Massyo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kana Lock</source>
+ <translation>Kana Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kana Shift</source>
+ <translation>Kana Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eisu Shift</source>
+ <translation>Eisu Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eisu toggle</source>
+ <translation>Eisu toggle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code input</source>
+ <translation>Code-Eingabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple Candidate</source>
+ <translation>Mehrere Vorschläge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Candidate</source>
+ <translation>Vorheriger Vorschlag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul</source>
+ <translation>Hangeul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Start</source>
+ <translation>Hangeul Anfang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul End</source>
+ <translation>Hangeul Ende</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Hanja</source>
+ <translation>Hangeul-Hanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Jamo</source>
+ <translation>Hangeul-Jamo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Romaja</source>
+ <translation>Hangeul-Romaja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Jeonja</source>
+ <translation>Hangeul-Jeonja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Banja</source>
+ <translation>Hangeul-Banja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul PreHanja</source>
+ <translation>Hangeul-PreHanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul PostHanja</source>
+ <translation>Hangeul-PostHanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Special</source>
+ <translation>Hangeul Special</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation>Strg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift</source>
+ <translation>Umschalt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt</source>
+ <translation>Alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta</source>
+ <translation>Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+</source>
+ <translation>+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F%1</source>
+ <translation>F%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSocks5SocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy refused</source>
+ <translation>Der Proxy-Server hat den Aufbau einer Verbindung verweigert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
+ <translation>Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy host not found</source>
+ <translation>Der Proxy-Server konnte nicht gefunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy timed out</source>
+ <translation>Bei der Verbindung mit dem Proxy-Server wurde ein Zeitlimit überschritten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed</source>
+ <translation>Die Authentifizierung beim Proxy-Server ist fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed: %1</source>
+ <translation>Die Authentifizierung beim Proxy-Server ist fehlgeschlagen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
+ <translation>Protokoll-Fehler (SOCKS Version 5)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General SOCKSv5 server failure</source>
+ <translation>Allgemeiner Fehler bei der Kommunikation mit dem SOCKSv5-Server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
+ <translation>Der SOCKSv5-Server hat die Verbindung verweigert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTL expired</source>
+ <translation>Die Lebensdauer (TTL) ist verstrichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKSv5 command not supported</source>
+ <translation>Dieses SOCKSv5-Kommando wird nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address type not supported</source>
+ <translation>Dieser Adresstyp wird nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
+ <translation>Unbekannten Fehlercode vom SOCKSv5-Proxy-Server erhalten: 0x%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation>Das Zeitlimit für die Operation wurde überschritten</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSpiAccessibleBridge</name>
+ <message>
+ <source>invalid role</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment>
+ <translation>ungültige Rolle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>title bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Titelleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>menu bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Menüleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>scroll bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Bildlaufleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>grip</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment>
+ <translation>Griff</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Akustisches Signal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cursor</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Mauszeiger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>text caret</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Einfügemarke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>alert message</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Benachrichtigung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>window</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Fenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>filler</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Füller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>popup menu</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>menu item</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Menüeintrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tool tip</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Tooltip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>application</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Anwendung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>document</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Dokument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panel</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object
+----------
+Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>chart</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Diagramm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dialog</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Rahmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>separator</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Separator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tool bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Werkzeugleiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>status bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Statuszeile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>table</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Tabelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>column header</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>Spaltentitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>row header</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>Zeilentitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>column</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>Spalte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>row</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>Zeile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cell</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
+ <translation>Zelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>link</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Verweis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>help balloon</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Ballonhilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>assistant</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment>
+ <translation>Assistent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list item</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Listenelement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tree</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Baum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tree item</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Baumelement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>page tab</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Seitenreiter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>property page</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Eigenschaftsseite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>indicator</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Indikator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>graphic</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>graphisch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>label</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Textfeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>text</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>push button</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Schaltfläche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>check box</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Checkbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>radio button</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Radioknopf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>combo box</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Auswahlfeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>progress bar</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Fortschrittsanzeige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dial</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Skala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hotkey field</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Feld mit Tastenverknüpfung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>slider</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Schieber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>spin box</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Zahlenfeld</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>canvas</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Zeichenfläche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>animation</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Animation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>equation</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Gleichung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>button with drop down</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Schaltfläche, die ein Fenster ausklappt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>button with drop down grid</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment>
+ <translation>Schaltfläche, die ein Fenster ausklappt, was ein Gitter zeigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>space</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment>
+ <translation>Leerraum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>button menu</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Schaltfläche mit Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>page tab list</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Liste von Seitenreitern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>clock</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Uhr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>splitter</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Fensterteiler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>layered pane</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>Panel mit mehreren Schichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
+ <translation>unbekannt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSslSocket</name>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Kein Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate could not be found</source>
+ <translation>Das Zertifikat des Ausstellers konnte nicht gefunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+ <translation>Die Signatur des Zertifikats konnte nicht entschlüsselt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+ <translation>Der öffentliche Schlüssel konnte nicht gelesen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+ <translation>Die Signatur des Zertifikats ist ungültig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is not yet valid</source>
+ <translation>Das Zertifikat ist noch nicht gültig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate has expired</source>
+ <translation>Die Gültigkeit des Zertifikats ist abgelaufen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
+ <translation>Das Feld &apos;notBefore&apos; des Zertifikats enthält eine ungültige Zeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
+ <translation>Das Feld &apos;notAfter&apos; des Zertifikats enthält eine ungültige Zeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation>Das Zertifikat ist selbstsigniert und daher nicht vertrauenswürdig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation>Das oberste Zertifikat der Kette ist selbstsigniert und daher nicht vertrauenswürdig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+ <translation>Das Zertifikat des Ausstellers eines lokal gefundenen Zertifikats konnte nicht gefunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No certificates could be verified</source>
+ <translation>Keines der Zertifikate konnte verifiziert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+ <translation>Eines der Zertifikate der Zertifizierungsstelle ist ungültig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+ <translation>Die Länge des basicConstraints-Pfades wurde überschritten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+ <translation>Das angegebene Zertifikat kann in diesem Fall nicht verwendet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+ <translation>Das oberste Zertifikat der Zertifizierungsstelle ist für diesen Fall nicht vertrauenswürdig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+ <translation>Das oberste Zertifikat der Zertifizierungsstelle weist diesen Fall auf Grund einer speziellen Kennzeichnung zurück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
+ <translation>Das Zertifikat des betrachteten Ausstellers wurde zurückgewiesen da sein Subjektname nicht dem Namen des Austellers des aktuellen Zertifikats entspricht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
+ <translation>Das Zertifikat des betrachteten Ausstellers wurde zurückgewiesen da Ausstellername und Seriennummer vorhanden sind und nicht dem Bezeichner der Zertifizierungsstelle des aktuellen Zertifikats entsprechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer did not present any certificate</source>
+ <translation>Die Gegenstelle hat kein Zertifikat angegeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+ <translation>Der Name des Hosts ist keiner aus der Liste der für dieses Zertifikat gültigen Hosts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer certificate is blacklisted</source>
+ <translation>Das Zertifikat der Gegenstelle ist in einer Schwarzen Liste enthalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+ <translation>Es konnte keine SSL-Kontextstruktur erzeugt werden (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+ <translation>Ungültige oder leere Schlüsselliste (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+ <translation>Ohne Schlüssel kann kein Zertifikat zur Verfügung gestellt werden, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading local certificate, %1</source>
+ <translation>Das lokale Zertifikat konnte nicht geladen werden, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading private key, %1</source>
+ <translation>Der private Schlüssel konnte nicht geladen werden, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+ <translation>Der private Schlüssel passt nicht zum öffentlichen Schlüssel, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session, %1</source>
+ <translation>Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session: %1</source>
+ <translation>Es konnte keine SSL-Sitzung erzeugt werden: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
+ <translation>Der SSL-Kontext konnte nicht initialisiert werden: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write data: %1</source>
+ <translation>Die Daten konnten nicht geschrieben werden: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+ <translation>Die Daten konnten nicht entschlüsselt werden: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation>Beim Lesen ist ein Fehler aufgetreten: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+ <translation>Im Ablauf des SSL-Protokolls ist ein Fehler aufgetreten: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStandardPaths</name>
+ <message>
+ <source>Desktop</source>
+ <translation>Desktop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation>Dokumente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Schriftarten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Applications</source>
+ <translation>Anwendungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation>Musik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movies</source>
+ <translation>Filme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation>Bilder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary Directory</source>
+ <translation>Temporäres Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Benutzerverzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Data</source>
+ <translation>Anwendungsdaten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cache</source>
+ <translation>Zwischenspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Data</source>
+ <translation>Gemeinsame Daten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runtime</source>
+ <translation>Laufzeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Cache</source>
+ <translation>Gemeinsamer Zwischenspeicher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download</source>
+ <translation>Download</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStateMachine</name>
+ <message>
+ <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Der Anfangszustand des zusammengesetzten Zustands &apos;%1&apos; fehlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Der Anfangszustand im Verlauf bei Zustand &apos;%1&apos; fehlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Die Ziele und die Quelle des Übergangs vom Zustand &apos;%1&apos; haben keinen gemeinsamen Ursprung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Unbekannter Fehler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSystemSemaphore</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation>%1: Zugriff verweigert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation>%1: Existiert bereits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <translation>%1: Nicht existent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation>%1: Keine Ressourcen mehr verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation>%1: Unbekannter Fehler %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTDSDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open connection</source>
+ <translation>Die Datenbankverbindung kann nicht geöffnet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to use database</source>
+ <translation>Die Datenbank kann nicht verwendet werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation>Nach links scrollen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation>Nach rechts scrollen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTcpServer</name>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation>Diese Socket-Operation wird nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTgaFile</name>
+ <message>
+ <source>Could not read image data</source>
+ <translation>Die Bilddaten konnten nicht gelesen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
+ <translation>Das Lesen von Bilddaten von sequentiellen Geräten (zum Beispiel Sockets) wird nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek file/device for image read failed</source>
+ <translation>Die Positionierung einer Datei/eines Eingabegeräts für das Lesen der Bilddaten schlug fehl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image header read failed</source>
+ <translation>Das Lesen der Kopfdaten des Bildes schlug fehl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image type not supported</source>
+ <translation>Dieser Typ von Bilddaten wird nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image depth not valid</source>
+ <translation>Ungültige Tiefenangabe in Bilddaten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not seek to image read footer</source>
+ <translation>Die Positionierung auf dem Endelement der Bilddaten schlug fehl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not read footer</source>
+ <translation>Das Endelement konnte nicht gelesen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
+ <translation>Dieser Typ von Bilddaten (nicht TrueVision 2.0) wird nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not reset to read data</source>
+ <translation>Die Positionierung zum Lesen der Daten schlug fehl</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoGroup</name>
+ <message>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation>%1 rückgängig machen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
+ <translation>Rückgängig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation>%1 wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
+ <translation>Wiederherstellen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoModel</name>
+ <message>
+ <source>&lt;empty&gt;</source>
+ <translation>&lt;leer&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoStack</name>
+ <message>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation>%1 rückgängig machen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
+ <translation>Rückgängig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation>%1 wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
+ <translation>Wiederherstellen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+ <message>
+ <source>LRM Left-to-right mark</source>
+ <translation>LRM Left-to-right mark</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLM Right-to-left mark</source>
+ <translation>RLM Right-to-left mark</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+ <translation>ZWJ Zero width joiner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+ <translation>ZWNJ Zero width non-joiner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWSP Zero width space</source>
+ <translation>ZWSP Zero width space</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+ <translation>LRE Start of left-to-right embedding</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+ <translation>RLE Start of right-to-left embedding</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+ <translation>LRO Start of left-to-right override</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+ <translation>RLO Start of right-to-left override</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDF Pop directional formatting</source>
+ <translation>PDF Pop directional formatting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Unicode control character</source>
+ <translation>Unicode-Kontrollzeichen einfügen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWhatsThisAction</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation>Direkthilfe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <translation>*</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidgetTextControl</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Rückgängig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>Wieder&amp;herstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>&amp;Link-Adresse kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>Einf&amp;ügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Alles auswählen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation>Zurück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation>&lt; &amp;Zurück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Weiter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Weiter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation>&amp;Weiter &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>Anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Fertig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation>Ab&amp;schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hilfe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXml</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>kein Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error triggered by consumer</source>
+ <translation>Konsument löste Fehler aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end of file</source>
+ <translation>unerwartetes Ende der Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one document type definition</source>
+ <translation>mehrere Dokumenttypdefinitionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing element</source>
+ <translation>Fehler beim Parsen eines Elements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tag mismatch</source>
+ <translation>Element-Tags sind nicht richtig geschachtelt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing content</source>
+ <translation>Fehler beim Parsen des Inhalts eines Elements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected character</source>
+ <translation>unerwartetes Zeichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid name for processing instruction</source>
+ <translation>kein gültiger Name für eine Processing-Instruktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>fehlende Version beim Parsen der XML-Deklaration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong value for standalone declaration</source>
+ <translation>falscher Wert für die Standalone-Deklaration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>fehlende Kodierung-Deklaration oder Standalone-Deklaration beim Parsen der XML-Deklaration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>fehlende Standalone-Deklaration beim Parsen der XML Deklaration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+ <translation>Fehler beim Parsen der Dokumenttypdefinition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>letter is expected</source>
+ <translation>ein Buchstabe ist an dieser Stelle erforderlich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing comment</source>
+ <translation>Fehler beim Parsen eines Kommentars</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing reference</source>
+ <translation>Fehler beim Parsen einer Referenz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation>in einer DTD ist keine interne allgemeine Entity-Referenz erlaubt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+ <translation>in einem Attribut-Wert sind keine externen Entity-Referenzen erlaubt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation>in der DTD sind keine externen Entity-Referenzen erlaubt </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+ <translation>nicht-analysierte Entity-Referenz im falschen Kontext verwendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursive entities</source>
+ <translation>rekursive Entity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+ <translation>Fehler in der Text-Deklaration einer externen Entity</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlStream</name>
+ <message>
+ <source>Extra content at end of document.</source>
+ <translation>Überzähliger Inhalt nach Ende des Dokuments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid entity value.</source>
+ <translation>Ungültiger Entity-Wert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML character.</source>
+ <translation>Ungültiges XML-Zeichen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+ <translation>Im Inhalt ist die Zeichenfolge &apos;]]&gt;&apos; nicht erlaubt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+ <translation>Es wurde Inhalt mit einer ungültigen Kodierung gefunden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+ <translation>Der Namensraum-Präfix &apos;%1&apos; wurde nicht deklariert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal namespace declaration.</source>
+ <translation>Ungültige Namensraum-Deklaration.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute redefined.</source>
+ <translation>Redefinition eines Attributes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; ist kein gültiges Zeichen in einer public-id-Angabe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML version string.</source>
+ <translation>Ungültige XML-Versionsangabe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported XML version.</source>
+ <translation>Diese XML-Version wird nicht unterstützt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+ <translation>Das Standalone-Pseudoattribut muss der Kodierung unmittelbar folgen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+ <translation>%1 ist kein gültiger Name für die Kodierung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+ <translation>Die Kodierung %1 wird nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+ <translation>Der Wert für das &apos;Standalone&apos;-Attribut kann nur &apos;yes&apos; oder &apos;no&apos; sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+ <translation>Die XML-Deklaration enthält ein ungültiges Attribut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Premature end of document.</source>
+ <translation>Vorzeitiges Ende des Dokuments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid document.</source>
+ <translation>Ungültiges Dokument.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected </source>
+ <translation>Es wurde </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, but got &apos;</source>
+ <translation>erwartet, stattdessen erhalten &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;</source>
+ <translation>Ungültig an dieser Stelle &apos; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected character data.</source>
+ <translation>Es wurden Zeichendaten erwartet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recursive entity detected.</source>
+ <translation>Es wurde eine rekursive Entity festgestellt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start tag expected.</source>
+ <translation>Öffnendes Element erwartet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+ <translation>Eine Parameter-Entity-Deklaration darf kein NDATA enthalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML declaration not at start of document.</source>
+ <translation>Die XML-Deklaration befindet sich nicht am Anfang des Dokuments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+ <translation>%1 ist kein gültiger Name für eine Prozessing-Instruktion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid processing instruction name.</source>
+ <translation>Der Name der Prozessing-Instruktion ist ungültig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+ <translation>%1 ist keine gültige Angabe für eine PUBLIC-Id.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML name.</source>
+ <translation>Ungültiger XML-Name.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+ <translation>Die Anzahl der öffnenden Elemente stimmt nicht mit der Anzahl der schließenden Elemente überein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+ <translation>Die Entity &apos;%1&apos; ist nicht deklariert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Es wurde die ungeparste Entity &apos;%1&apos; referenziert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+ <translation>Im Attributwert wurde die externe Entity &apos;%1&apos; referenziert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid character reference.</source>
+ <translation>Ungültige Zeichenreferenz.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtbase_hu.ts b/translations/qtbase_hu.ts
new file mode 100644
index 0000000..cdded86
--- /dev/null
+++ b/translations/qtbase_hu.ts
@@ -0,0 +1,13790 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="hu_HU">
+<context>
+ <name>Atom</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/atom.cpp" line="+352"/>
+ <source>atom %1 missing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qtabbar.cpp" line="+2275"/>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation type="unfinished">Fül bezárása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CodeParser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/codeparser.cpp" line="+236"/>
+ <source>\compat command used, but Qt3 compatibility is no longer supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Ignored &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+105"/>
+ <source>Class %1 has no \inmodule command; using project name by default: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Namespace %1 has no \inmodule command; using project name by default: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Header file with title &quot;%1&quot; has no \inmodule command; using project name by default: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Page with title &quot;%1&quot; has no \inmodule command; using project name by default: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Example with title &quot;%1&quot; has no \inmodule command; using project name by default: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Config</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/config.cpp" line="+445"/>
+ <location line="+187"/>
+ <source>File &apos;%1&apos; does not exist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+78"/>
+ <source>Cannot open input file for copy: &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Cannot open output file for copy: &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+105"/>
+ <source>Too many nested includes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Cannot open file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Bad include syntax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-13"/>
+ <location line="+102"/>
+ <source>Environment variable &apos;%1&apos; undefined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-85"/>
+ <source>Trailing garbage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Expected &apos;=&apos; or &apos;+=&apos; after key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Unterminated string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+51"/>
+ <source>Unexpected &apos;=&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Invalid key &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Unexpected character &apos;%1&apos; at beginning of line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppCodeMarker</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/cppcodemarker.cpp" line="+1295"/>
+ <source>Base class of QML class &apos;%1&apos; is ambgiguous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppCodeParser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/cppcodeparser.cpp" line="+165"/>
+ <source>Cannot open C++ header file &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Cannot open C++ source file &apos;%1&apos; (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+124"/>
+ <location line="+52"/>
+ <location line="+24"/>
+ <location line="+1860"/>
+ <source>Invalid syntax in &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1917"/>
+ <source>Cannot find &apos;%1&apos; in &apos;\%2&apos; %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>I cannot find any function of that name with the specified signature. Make sure that the signature is identical to the declaration, including &apos;const&apos; qualifiers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Missing &apos;%1::&apos; for &apos;%2&apos; in &apos;\%3&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+95"/>
+ <source>Cannot find &apos;%1&apos; specified with &apos;\%2&apos; in any header file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+106"/>
+ <source>\qmlclass is deprecated; use \qmltype instead</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>\qmltype no longer has a 2nd argument; use &apos;\instantiates &lt;class&gt;&apos; in \qmltype comments instead</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>The 0 arg is no longer used for indicating that the QML type does not instantiate a C++ class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+226"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>QML property documented multiple times: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Ignored &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Cannot find base function for &apos;\%1&apos; in %2()</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>The function either doesn&apos;t exist in any base class with the same signature or it exists but isn&apos;t virtual.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>&apos;\%1&apos; in %2() should be &apos;\internal&apos; because its base function is private or internal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Ignored &apos;\%1&apos; in %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Cannot find &apos;%1&apos; in &apos;\%2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>%1 tries to inherit itself</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>C++ class %1 not found: \instantiates %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>\instantiates is only allowed in \qmltype</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+910"/>
+ <source>Invalid revision number: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+228"/>
+ <source>Cannot tie this documentation to anything</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>I found a /*! ... */ comment, but there was no topic command (e.g., &apos;\%1&apos;, &apos;\%2&apos;) in the comment and no function definition following the comment.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Multiple topic commands found in comment: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+146"/>
+ <source>The qiterator.h hack failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <source>Cannot find file &apos;%1&apos; or &apos;%2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source> EXAMPLE PATH DOES NOT EXIST: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DitaXmlGenerator</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/ditaxmlgenerator.cpp" line="+1238"/>
+ <source>Missing image: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+66"/>
+ <source>Can&apos;t link to &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+425"/>
+ <location line="+620"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Cannot link to &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-70"/>
+ <source>Pop of empty XML tag stack; generating DITA for &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1558"/>
+ <source>Link to obsolete item &apos;%1&apos; in %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Doc</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/doc.cpp" line="+3102"/>
+ <source>Command name &apos;\%1&apos; cannot stand for both &apos;\%2&apos; and &apos;\%3&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>command %1 missing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Macro &apos;\%1&apos; takes inconsistent number of arguments (%2 %3, %4 %5)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+98"/>
+ <source>Cannot find file to quote from: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Cannot open file to quote from: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DocParser</name>
+ <message>
+ <location line="-2602"/>
+ <source>&apos;\bold&apos; is deprecated. Use &apos;\b&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+99"/>
+ <location line="+40"/>
+ <location line="+48"/>
+ <location line="+191"/>
+ <location line="+864"/>
+ <source>Unexpected &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1001"/>
+ <location line="+314"/>
+ <source>Cannot use &apos;\%1&apos; within &apos;\%2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-309"/>
+ <location line="+314"/>
+ <source>Cannot use &apos;\%1&apos; outside of &apos;\%2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-307"/>
+ <source>&apos;\i&apos; is deprecated. Use &apos;\e&apos; for italic or &apos;\li&apos; for list item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+132"/>
+ <source>&apos;\o&apos; is deprecated. Use &apos;\li&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Missing &apos;\%1&apos; or &apos;\%1&apos; before &apos;\%3&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Command &apos;\%1&apos; outside of &apos;\%2&apos; and &apos;\%3&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+106"/>
+ <source>Missing format name after &apos;\%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+150"/>
+ <source>Invalid Unicode character &apos;%1&apos; specified with &apos;%2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+91"/>
+ <source>Macro cannot have both format-specific and qdoc- syntax definitions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Unknown command &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+173"/>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+868"/>
+ <source>Missing &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-830"/>
+ <source>The command &apos;\%1&apos; was renamed &apos;\%2&apos; by the configuration file. Use the new name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Maybe you meant &apos;\%1&apos;?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Duplicate target name &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>(The previous occurrence is here)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Too many nested &apos;\%1&apos;s</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Cannot find qdoc include file &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Cannot open qdoc include file &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Cannot find &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Empty qdoc snippet &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Cannot nest &apos;\%1&apos; commands</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+65"/>
+ <source>Can&apos;t use &apos;\%1&apos; in &apos;\%2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Missing &apos;\%1&apos; before &apos;\%2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+94"/>
+ <source>Missing comma in &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+96"/>
+ <location line="+236"/>
+ <source>Missing &apos;}&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-150"/>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Macro &apos;\%1&apos; invoked with too few arguments (expected %2, got %3)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <source>Invalid section &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+218"/>
+ <source>Unbalanced parentheses in &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FakeReply</name>
+ <message>
+ <source>Fake error !</source>
+ <translation type="obsolete">Teszt hiba !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Generator</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/generator.cpp" line="+272"/>
+ <source>Cannot open output file &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+350"/>
+ <source>Output format %1 not handled %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>No documentation for &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Maybe you meant &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-39"/>
+ <source>No such enum item &apos;%1&apos; in %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Undocumented enum item &apos;%1&apos; in %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Missing parameter name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>No such parameter &apos;%1&apos; in %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Undocumented parameter &apos;%1&apos; in %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Undocumented return value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+75"/>
+ <location line="+646"/>
+ <source>Cannot create output directory &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-12"/>
+ <source>No output directory specified in configuration file or on the command line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Cannot empty output directory &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Cannot create images directory &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Cannot create images used in examples directory &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Cannot create scripts directory &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Cannot create style directory &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+74"/>
+ <source>Formatting &apos;%1&apos; must have exactly one parameter (found %2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Formatting &apos;%1&apos; must contain exactly one occurrence of &apos;\1&apos; (found %2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+342"/>
+ <source>unknown atom type &apos;%1&apos; in %2 generator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpProjectWriter</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/helpprojectwriter.cpp" line="+392"/>
+ <source>Bad keyword in %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+106"/>
+ <source>%1::%2 Class Reference</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 Class Reference</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+50"/>
+ <source>List of all members</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-42"/>
+ <location line="+50"/>
+ <source>Compatibility members</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-42"/>
+ <location line="+50"/>
+ <source>Obsolete members</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-27"/>
+ <source>%1 Type Reference</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+154"/>
+ <source>Failed to find index: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HtmlGenerator</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/htmlgenerator.cpp" line="+287"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source><byte value="x7"/>bstract is not implemented.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+410"/>
+ <source>Missing image: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <source>Can&apos;t link to &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1020"/>
+ <location line="+20"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Cannot link to &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1716"/>
+ <source>Link to obsolete item &apos;%1&apos; in %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+705"/>
+ <source>Global enum, %1, %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Global typedef, %1, %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Global macro, %1, %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Global function, %1(), %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Global variable, %1, %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Global QML property, %1, %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Global QML, signal, %1 %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Global QML signal handler, %1, %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Global QML method, %1, %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JsCodeMarker</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/jscodemarker.cpp" line="+139"/>
+ <source>Unable to parse JavaScript: &quot;%1&quot; at line %2, column %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Location</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/location.cpp" line="+314"/>
+ <source>Invalid regular expression &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Internal error (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>There is a bug in %1. Seek advice from your local %2 guru.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>: error: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>: warning: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>In file included from </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>,</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="obsolete">Szolgáltatások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Others</source>
+ <translation type="obsolete">Minden más elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindet mutat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MetaStack</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/config.cpp" line="-943"/>
+ <source>Unexpected &apos;}&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Missing &apos;}&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Node</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/node.cpp" line="+155"/>
+ <source>Overrides a previous doc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>(The previous doc is here)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenedList</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/openedlist.cpp" line="+84"/>
+ <source>Unrecognized list style &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::</name>
+ <message>
+ <source>Notifications</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="obsolete">Zene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="obsolete">Videó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Communication</source>
+ <translation type="obsolete">Társalgás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Games</source>
+ <translation type="obsolete">Játékok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accessibility</source>
+ <translation type="obsolete">Kisegítő lehetőségek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállítás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+ <message>
+ <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+ Some video features have been disabled.</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve.
+ Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+ All audio and video support has been disabled</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve.
+ Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+ <message>
+ <source>Cannot start playback.
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás elindítása sikertelen.
+
+Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base
+telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start playback.
+
+Check your GStreamer installation and make sure you
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet elindítani a visszajátszást.
+
+Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing codec helper script assistant.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Hiányzó kodek-súgó script.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+ <translation type="obsolete">Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás megnyitása sikertelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid source type.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen forrás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not locate media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+ <translation type="obsolete">A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not decode media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás dekódolása sikertelen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF</name>
+ <message>
+ <source>Audio Output</source>
+ <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The audio output device</source>
+ <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found</source>
+ <translation type="obsolete">Nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of memory</source>
+ <translation type="obsolete">A memória elfogyott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underflow</source>
+ <translation type="obsolete">Alulcsordulás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Already exists</source>
+ <translation type="obsolete">Már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path not found</source>
+ <translation type="obsolete">Az útvonal nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In use</source>
+ <translation type="obsolete">Használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not ready</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Szétkapcsolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient bandwidth</source>
+ <translation type="obsolete">Elégtelen sávszélesség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network communication error</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati kommunikációs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Streaming not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A streaming nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server alert</source>
+ <translation type="obsolete">Szerver probléma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid protocol</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multicast error</source>
+ <translation type="obsolete">Multicast hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server error</source>
+ <translation type="obsolete">Proxy szerver hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy szerver nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio output error</source>
+ <translation type="obsolete">Hang kimeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video output error</source>
+ <translation type="obsolete">Video kimeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decoder error</source>
+ <translation type="obsolete">Dekódolási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio or video components could not be played</source>
+ <translation type="obsolete">A hang vagy a video komponens nem játszható le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DRM error</source>
+ <translation type="obsolete">DRM hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Not ready to play</source>
+ <translation type="obsolete">Nem tud még lejátszani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening file</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a fájl megnyitásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening URL</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az URL megnyitásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting volume failed</source>
+ <translation type="obsolete">A hangerő beállítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip betöltése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playback complete</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás befejeződött</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció lekérése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
+ <message>
+ <source>%1 Hz</source>
+ <translation type="obsolete">%1 Hz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció megállapítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="obsolete">Engedélyezve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
+ <message>
+ <source>Decay HF ratio (%)</source>
+ <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">NF lecsengés arány (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay time (ms)</source>
+ <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">NF lecsengés idő (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Density (%)</source>
+ <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődési sűrűség (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diffusion (%)</source>
+ <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődési diffúzió (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődés késleltetése (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections level (mB)</source>
+ <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődés szintje (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszhang késleltetés (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb level (mB)</source>
+ <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszhang szint (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room HF level</source>
+ <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szoba NF elnyelés szint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room level (mB)</source>
+ <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szoba szint (mB)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
+ <message>
+ <source>Error opening source: type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
+ <message>
+ <source>Level (%)</source>
+ <translation type="obsolete">Szint (%)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció megállapłtása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffering clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip pufferelése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+ <translation type="obsolete">A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PureDocParser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/puredocparser.cpp" line="+92"/>
+ <source>Can&apos;t open source file &apos;%1&apos; (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+69"/>
+ <source>This qdoc comment contains no topic command (e.g., &apos;\%1&apos;, &apos;\%2&apos;).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3Accel</name>
+ <message>
+ <source>%1, %2 not defined</source>
+ <translation type="obsolete">%1, %2 nincs definiálva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous %1 not handled</source>
+ <translation type="obsolete">A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3DataTable</name>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation type="obsolete">Igaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation type="obsolete">Hamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3FileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy or Move a File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl másolása vagy áthelyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Olvasás: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Írás: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look &amp;in:</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés &amp;itt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;type:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;típusa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One directory up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy szinttel feljebb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Info</source>
+ <translation type="obsolete">Fájlinformációk előnézete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Contents</source>
+ <translation type="obsolete">Fájltartalom előnézete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-write</source>
+ <translation type="obsolete">Írható-olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write-only</source>
+ <translation type="obsolete">Csak írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="obsolete">Nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to File</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a fájlra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a könyvtárra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Special</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a speciális fájlra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dir</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Special</source>
+ <translation type="obsolete">Speciális fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;eload</source>
+ <translation type="obsolete">B&amp;etöltés újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Name</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;név szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;méret szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Date</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;dátum szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unsorted</source>
+ <translation type="obsolete">Nin&amp;cs rendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the file</source>
+ <translation type="obsolete">a fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory</source>
+ <translation type="obsolete">a könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the symlink</source>
+ <translation type="obsolete">a szimbolikus link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Biztosan törölni akarja ezt: %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder 1</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder %1</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Check path and filename.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open </source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3LocalFs</name>
+ <message>
+ <source>Could not read directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem olvasható:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not create directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem hozható létre:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not remove file or directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl vagy könyvtár nem törölhető:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rename
+%1
+to
+%2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nevezhető át
+%1
+erre:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nyitható meg:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem írható:
+%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation type="obsolete">Igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Customize...</source>
+ <translation type="obsolete">Testreszabás...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3NetworkProtocol</name>
+ <message>
+ <source>Operation stopped by the user</source>
+ <translation type="obsolete">A műveletet a felhasználó megszakította</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3ProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TabDialog</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defaults</source>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TextEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TitleBar</name>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <translation type="obsolete">Rendszer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore up</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Minimalizálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains commands to manipulate the window</source>
+ <translation type="obsolete">Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a minimized window back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">Helyreállítja a kis méretre tett ablakot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a minimized back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the window out of the way</source>
+ <translation type="obsolete">Elmozgatja az ablakot az útból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a maximized window back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Makes the window full screen</source>
+ <translation type="obsolete">Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closes the window</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárja az ablakot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
+ <translation type="obsolete">Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3ToolBar</name>
+ <message>
+ <source>More...</source>
+ <translation type="obsolete">Továbbiak...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3UrlOperator</name>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(unknown)</source>
+ <translation type="obsolete">(ismeretlen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3Wizard</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSocket</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+769"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+2051"/>
+ <source>Socket operation timed out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="-1423"/>
+ <location line="+988"/>
+ <location line="+219"/>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-800"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+688"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+666"/>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation type="unfinished">A kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="unfinished">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+131"/>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="unfinished">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+370"/>
+ <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+827"/>
+ <source>Socket is not connected</source>
+ <translation type="unfinished">A socket nem kapcsolódott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation type="unfinished">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSpinBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1213"/>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation type="unfinished">Ö&amp;sszes kijelölése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Step up</source>
+ <translation type="unfinished">Lépés &amp;felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Step &amp;down</source>
+ <translation type="unfinished">Lépés &amp;lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAccessibleActionInterface</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/gui/accessible/qaccessible2.cpp" line="+598"/>
+ <source>Press</source>
+ <translation type="unfinished">Nyomja meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Increase</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Decrease</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>ShowMenu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>SetFocus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation type="unfinished">Váltás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Triggers the action</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Increase the value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Decrease the value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Shows the menu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Sets the focus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Toggles the state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAccessibleButton</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAction</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Szerkesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.h" line="+323"/>
+ <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+ <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation type="obsolete">Aktiválás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation type="obsolete">LTR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activates the program&apos;s main window</source>
+ <translation type="obsolete">Aktívvá teszi a program főablakát</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAxSelect</name>
+ <message>
+ <source>Select ActiveX Control</source>
+ <translation type="obsolete">ActiveX vezérlő kiválasztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COM &amp;Object:</source>
+ <translation type="obsolete">COM &amp;objektum:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCheckBox</name>
+ <message>
+ <source>Uncheck</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés megszüntetése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1341"/>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation type="unfinished">Á&amp;rnyalat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Telítettség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fényerő:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vörös:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Zöld:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kék:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation type="unfinished">A&amp;lfa csatorna:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+103"/>
+ <source>Select Color</source>
+ <translation type="unfinished">Szín választás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+173"/>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation type="unfinished">Ala&amp;p színek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Saját színek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+ <translation type="unfinished">Hozzá&amp;adás a saját színekhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Saját színek &amp;megadása &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QComboBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+595"/>
+ <source>False</source>
+ <translation type="unfinished">Hamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>True</source>
+ <translation type="unfinished">Igaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+341"/>
+ <source>Open the combo box selection popup</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+112"/>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="unfinished">%1: a kulcs hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="unfinished">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="unfinished">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp" line="+166"/>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation type="unfinished">LTR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Driver</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1248"/>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="unfinished">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+298"/>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unable to set autocommit</source>
+ <translation type="unfinished">Az automatikus véglegesítés nem állítható be</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Result</name>
+ <message>
+ <location line="-1025"/>
+ <location line="+240"/>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-203"/>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+193"/>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation type="unfinished">A változó nem rögzíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+89"/>
+ <source>Unable to fetch record %1</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1. rekord nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation type="unfinished">A következő rekord nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation type="unfinished">Az első rekord nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDateTimeEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2341"/>
+ <source>AM</source>
+ <translation type="unfinished">DE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>am</source>
+ <translation type="unfinished">de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>PM</source>
+ <translation type="unfinished">DU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>pm</source>
+ <translation type="unfinished">du</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a hiányzó &quot;%1&quot; tulajdonság nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a csak olvasható &quot;%1&quot; tulajdonsággal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation type="obsolete">Az Animation absztrakt osztály</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchors</name>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy null elemhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBehavior</name>
+ <message>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBinding</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiler</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: &quot;%1&quot; egy csak olvasható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: float expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: double expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain script blocks</source>
+ <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens azonosító megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation type="obsolete">Az azonosító nem egyedi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens-törzs megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet üres komponenst megadni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script block. Specify either the source property or inline script</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script source value</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script source érték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties cannot be set on Script block</source>
+ <translation type="obsolete">A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script block</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal</source>
+ <translation type="obsolete">Hibásan megadott jelzés (signal)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty signal assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Üres jelzés (signal) hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty property assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Üres tulajdonság hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation type="obsolete">A csatolt tulajdonságok nem használhatók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létező csatolt objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen objektumcsatolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen névtérhasználat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not an attached property name</source>
+ <translation type="obsolete">Ez nem egy csatolt tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation type="obsolete">Az id tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is not a valid object id</source>
+ <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; nem érvényes objektumazonosító</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id conflicts with type name</source>
+ <translation type="obsolete">Az id ütközik a típus nevével</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id conflicts with namespace prefix</source>
+ <translation type="obsolete">Az id ütközik a névtér előtaggal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid value in grouped property</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property use</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonság hozzárendelés szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single property assignment expected</source>
+ <translation type="obsolete">Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan objektum-hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla alapértelmezett tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla jelzés név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla metódus név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property nesting</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság illesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt; or &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának &lt;id&gt; vagy &lt;id&gt;.&lt;property&gt; formátumúnak kell lennie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. A(z) &quot;%1&quot; azonosító nem létezik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
+ <message>
+ <source>Resource %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 erőforrás nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1% {1 %2?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 import nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a type</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeConnections</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: szintakszishiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: script szükséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeEngine</name>
+ <message>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation type="obsolete">Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható tranzakció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation type="obsolete">Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation type="obsolete">Az SQL tranzakció sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation type="obsolete">tranzakció: hiányzó callback</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">SQL: adatbázis verzió eltérés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeFlipable</name>
+ <message>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation type="obsolete">a front csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation type="obsolete">a back csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeInfo</name>
+ <message>
+ <source>unknown location</source>
+ <translation type="obsolete">ismeretlen hely</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeListModel</name>
+ <message>
+ <source>remove: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">remove: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">insert: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">insert: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation type="obsolete">move: határokon kívül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">append: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>get: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">get: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">set: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">set: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use default property</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet a lefoglalt &quot;id&quot; tulajdonságot használni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">ListModel: nem definiált tulajdonság: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentChange</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVME</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qdialog.cpp" line="+624"/>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation type="unfinished">Mi ez?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1902"/>
+ <location line="+446"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+571"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+0"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="unfinished">Alkalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation type="unfinished">Bezárás mentés nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="unfinished">Elvetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Mindent elfogad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation type="unfinished">Mindent &amp;kihagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Save All</source>
+ <translation type="unfinished">Mindet menti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="unfinished">Megszakítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Retry</source>
+ <translation type="unfinished">Újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="unfinished">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation type="unfinished">Alapértelmezések visszaállítása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDirModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+439"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation type="unfinished">Kind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="unfinished">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation type="unfinished">Módosítás dátuma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDnsLookup</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup.cpp" line="+449"/>
+ <source>Operation cancelled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDnsLookupRunnable</name>
+ <message>
+ <location line="+519"/>
+ <source>Invalid domain name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_android.cpp" line="+50"/>
+ <source>Not yet supported on Android</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_unix.cpp" line="+122"/>
+ <source>Resolver functions not found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Resolver initialization failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+65"/>
+ <source>Server could not process query</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+4"/>
+ <source>Server failure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+4"/>
+ <source>Non existent domain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qdnslookup_win.cpp" line="+4"/>
+ <source>Server refused to answer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Invalid reply received</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Could not expand domain name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Invalid IPv4 address record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Invalid IPv6 address record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Invalid canonical name record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Invalid name server record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Invalid pointer record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Invalid mail exchange record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Invalid service record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Invalid text record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDocDatabase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/qdocdatabase.cpp" line="+793"/>
+ <source>This page exists in more than one file: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>[It also exists here]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDockWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDoubleSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="obsolete">Több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less</source>
+ <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+190"/>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Debug üzenet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation type="unfinished">Figyelmeztetés:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation type="unfinished">Végzetes hiba:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+194"/>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation type="unfinished">Üzenet megjelenítése i&amp;smét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFile</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qfile.cpp" line="+555"/>
+ <location line="+152"/>
+ <source>Destination file exists</source>
+ <translation type="unfinished">A célfájl már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-137"/>
+ <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+ <translation type="unfinished">A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Cannot remove source file</source>
+ <translation type="unfinished">A forrás nem törölhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+127"/>
+ <source>Cannot open %1 for input</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Cannot open for output</source>
+ <translation type="unfinished">Nem nyitható meg kimenetként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Failure to write block</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a blokk írásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Cannot create %1 for output</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1 nem hozható létre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDevice</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qfiledevice.cpp" line="+733"/>
+ <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog.ui"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>Look in:</source>
+ <translation type="unfinished">Keresés itt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="unfinished">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Go back</source>
+ <translation type="unfinished">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="unfinished">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Go forward</source>
+ <translation type="unfinished">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>Parent Directory</source>
+ <translation type="unfinished">Szülőkönyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Go to the parent directory</source>
+ <translation type="unfinished">Szülő mappába</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation type="unfinished">Új könyvtár létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Create a New Folder</source>
+ <translation type="unfinished">Új mappa létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>List View</source>
+ <translation type="unfinished">Lista nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Change to list view mode</source>
+ <translation type="unfinished">Váltás lista nézetre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation type="unfinished">Részletes nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Change to detail view mode</source>
+ <translation type="unfinished">Váltás részletes lista nézetre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Sidebar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>List of places and bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation type="unfinished">Fájlok típusa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+576"/>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation type="unfinished">Keresés a könyvtárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished">Mentés másként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation type="unfinished">Könyvtár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation type="unfinished">Fájl &amp;neve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+13"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-5"/>
+ <source>&amp;Choose</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+536"/>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="unfinished">Minden fájl (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-526"/>
+ <source>Show </source>
+ <translation type="unfinished">Megjelenítés </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="unfinished">Át&amp;nevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;New Folder</source>
+ <translation type="unfinished">Ú&amp;j könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+690"/>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="unfinished">Könyvtárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+797"/>
+ <location line="+862"/>
+ <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+ <translation type="unfinished">%1
+A könyvtár nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-828"/>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation type="unfinished">%1 már létezik.
+Lecseréli?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+ <translation type="unfinished">%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+461"/>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="unfinished">Új könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+128"/>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-4"/>
+ <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+ <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; írásvédett.
+Biztosan törölni akarja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Could not delete directory.</source>
+ <translation type="unfinished">A könyvtár nem törölhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+398"/>
+ <source>Recent Places</source>
+ <translation type="unfinished">Legutóbbi helyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qsidebar.cpp" line="+442"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+405"/>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation type="unfinished">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+342"/>
+ <source>Drive</source>
+ <translation type="unfinished">Meghajtó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation type="unfinished">Mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="unfinished">Mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>Mac OS X Finder</comment>
+ <translation type="unfinished">Link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="unfinished">Parancsikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+File not found.
+Please verify the correct file name was given</source>
+ <translation type="obsolete">
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation type="obsolete">Biztosan törölni akarja &apos;%1&apos;-t?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+760"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+475"/>
+ <source>%1 TB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation type="unfinished">%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>%1 bytes</source>
+ <translation type="unfinished">%1 byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+89"/>
+ <source>Invalid filename</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen fájlnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;A(z) &quot;%1&quot; név nem használható.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+64"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation type="unfinished">Kind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="unfinished">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation type="unfinished">Módosítás dátuma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+259"/>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation type="unfinished">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Computer</source>
+ <translation type="unfinished">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
+ <source>%1 byte(s)</source>
+ <translation type="unfinished">%1 bájt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDatabase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+95"/>
+ <location line="+1034"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished">Normál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1031"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+1007"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="unfinished">Kövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1016"/>
+ <location line="+1018"/>
+ <source>Demi Bold</source>
+ <translation type="unfinished">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1015"/>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+993"/>
+ <source>Black</source>
+ <translation type="unfinished">Fekete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1003"/>
+ <source>Demi</source>
+ <translation type="unfinished">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+1003"/>
+ <source>Light</source>
+ <translation type="unfinished">Világos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-896"/>
+ <location line="+899"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="unfinished">Dőlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-896"/>
+ <location line="+898"/>
+ <source>Oblique</source>
+ <translation type="unfinished">Ferde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+698"/>
+ <source>Any</source>
+ <translation type="unfinished">Bármelyik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Latin</source>
+ <translation type="unfinished">Latin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Greek</source>
+ <translation type="unfinished">Görög</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Cyrillic</source>
+ <translation type="unfinished">Cirill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Armenian</source>
+ <translation type="unfinished">Örmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation type="unfinished">Héber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Arabic</source>
+ <translation type="unfinished">Arab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Syriac</source>
+ <translation type="unfinished">Szír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Thaana</source>
+ <translation type="unfinished">Thaana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Devanagari</source>
+ <translation type="unfinished">Dévangári</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Bengali</source>
+ <translation type="unfinished">Bengáli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Gurmukhi</source>
+ <translation type="unfinished">Gurmukhi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Gujarati</source>
+ <translation type="unfinished">Gujarati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Oriya</source>
+ <translation type="unfinished">Oriya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Tamil</source>
+ <translation type="unfinished">Tamil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Telugu</source>
+ <translation type="unfinished">Telugu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Kannada</source>
+ <translation type="unfinished">Kannada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Malayalam</source>
+ <translation type="unfinished">Malayalam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Sinhala</source>
+ <translation type="unfinished">Sinhala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Thai</source>
+ <translation type="unfinished">Thai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Lao</source>
+ <translation type="unfinished">Lao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Tibetan</source>
+ <translation type="unfinished">Tibeti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Myanmar</source>
+ <translation type="unfinished">Miannmari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Georgian</source>
+ <translation type="unfinished">Gergely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Khmer</source>
+ <translation type="unfinished">Khmer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Simplified Chinese</source>
+ <translation type="unfinished">Egyszerűsített kínai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Traditional Chinese</source>
+ <translation type="unfinished">Hagyományos kínai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation type="unfinished">Japán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Korean</source>
+ <translation type="unfinished">Koreai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <translation type="unfinished">Vietnám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation type="unfinished">Szimbolum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Ogham</source>
+ <translation type="unfinished">Ogham</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Runic</source>
+ <translation type="unfinished">Rúna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>N&apos;Ko</source>
+ <translation type="unfinished">N&apos;Ko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+175"/>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation type="unfinished">Betűtípus kiválasztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+572"/>
+ <source>&amp;Font</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Font st&amp;yle</source>
+ <translation type="unfinished">Betűtípu&amp;s stílusa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation type="unfinished">Hatások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stri&amp;keout</source>
+ <translation type="unfinished">Á&amp;thúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aláhúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Sample</source>
+ <translation type="unfinished">Példa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Wr&amp;iting System</source>
+ <translation type="unfinished">Í&amp;rásmód</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFtp</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qftp.cpp" line="+843"/>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs kapcsolat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+79"/>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation type="unfinished">%1 kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Connection refused to host %1</source>
+ <translation type="unfinished">A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Connection timed out to host %1</source>
+ <translation type="unfinished">A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+106"/>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation type="unfinished">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+221"/>
+ <source>Data Connection refused</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+180"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+935"/>
+ <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished">A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Login failed:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished">A bejelentkezés nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished">A könyvtár listázása nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished">A könyvtárváltás nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished">A fájl letöltése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished">A fájl feltöltése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Removing file failed:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished">A fájl törlése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished">A könyvtár létrehozása nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished">A könyvtár törlése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation type="unfinished">A kapcsolat bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused for data connection</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatkapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Unable to play %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet lejátszani: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+169"/>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="unfinished">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+107"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfoAgent</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+190"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+185"/>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="unfinished">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+0"/>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen gépnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+30"/>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Unknown address type</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen címtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-26"/>
+ <location line="+32"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-134"/>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation type="unfinished">A kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+4"/>
+ <source>Unknown error (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttp</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-11"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation type="unfinished">%1 kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="unfinished">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation type="unfinished">A kapcsolat bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Proxy requires authentication</source>
+ <translation type="unfinished">Socket művelet időtúllépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Host requires authentication</source>
+ <translation type="unfinished">A gép azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Data corrupted</source>
+ <translation type="unfinished">Az adatok megsérültek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Unknown protocol specified</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>SSL handshake failed</source>
+ <translation type="unfinished">Az SSL kézfogás sikertelen volt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request aborted</source>
+ <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No server set to connect to</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs szerver megadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong content length</source>
+ <translation type="obsolete">Rossz tartalomhossz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server closed connection unexpectedly</source>
+ <translation type="obsolete">A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing response to device</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a válasz eszközre írása során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP request failed</source>
+ <translation type="obsolete">A HTTP kérés nem sikerült</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP response header</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown authentication method</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen azonosítási mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP chunked body</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP törzsrészlet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+ <translation type="obsolete">HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused (or timed out)</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttpSocketEngine</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-103"/>
+ <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
+ <translation type="unfinished">A proxy nem küldött HTTP választ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation type="unfinished">Azonosítás szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Proxy denied connection</source>
+ <translation type="unfinished">A proxy megtagadta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Proxy server not found</source>
+ <translation type="unfinished">A proxy nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Proxy connection refused</source>
+ <translation type="unfinished">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Proxy server connection timed out</source>
+ <translation type="unfinished">A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Proxy connection closed prematurely</source>
+ <translation type="unfinished">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseDriver</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1491"/>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="unfinished">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseResult</name>
+ <message>
+ <location line="-1149"/>
+ <source>Unable to create BLOB</source>
+ <translation type="unfinished">A BLOB nem hozható létre </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Unable to write BLOB</source>
+ <translation type="unfinished">A BLOB nem írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Unable to open BLOB</source>
+ <translation type="unfinished">A BLOB nem nyitható meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Unable to read BLOB</source>
+ <translation type="unfinished">A BLOB nem olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+125"/>
+ <location line="+187"/>
+ <source>Could not find array</source>
+ <translation type="unfinished">A tömb nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-155"/>
+ <source>Could not get array data</source>
+ <translation type="unfinished">A tömbbeli adatok nem érhetők el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+210"/>
+ <source>Could not get query info</source>
+ <translation type="unfinished">A lekérdezés-információ nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Could not allocate statement</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet helyfoglalása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Could not prepare statement</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Could not describe input statement</source>
+ <translation type="unfinished">A bemeneti művelet leírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Could not describe statement</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet leírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+115"/>
+ <source>Unable to close statement</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet lezárása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Could not fetch next item</source>
+ <translation type="unfinished">A következő adat nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+197"/>
+ <source>Could not get statement info</source>
+ <translation type="unfinished">A következő művelet információi nem érhetők el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIODevice</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2032"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+112"/>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="unfinished">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
+ <source>Too many open files</source>
+ <translation type="unfinished">Túl sok fájl van nyitva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
+ <source>No such file or directory</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemerror.cpp" line="+3"/>
+ <source>No space left on device</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs több hely az eszközön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1618"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputContext</name>
+ <message>
+ <source>XIM</source>
+ <translation type="obsolete">XIM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XIM input method</source>
+ <translation type="obsolete">XIM beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows input method</source>
+ <translation type="obsolete">Windows beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mac OS X input method</source>
+ <translation type="obsolete">Mac OS X beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S60 FEP input method</source>
+ <translation type="obsolete">S60 FEP beviteli mód</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+219"/>
+ <source>Enter a value:</source>
+ <translation type="unfinished">Írjon be egy értéket:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QJsonParseError</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/json/qjsonparser.cpp" line="+66"/>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation type="unfinished">nem történt hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unterminated object</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>missing name separator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unterminated array</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>missing value separator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>illegal value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid termination by number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>illegal number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid escape sequence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid UTF8 string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unterminated string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>object is missing after a comma</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>too deeply nested document</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLibrary</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qelfparser_p.cpp" line="+77"/>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+20"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+15"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+22"/>
+ <location line="+14"/>
+ <location line="+13"/>
+ <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+300"/>
+ <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">Plugin ellenőrző adat eltérés: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+307"/>
+ <location line="+86"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+329"/>
+ <source>The shared library was not found.</source>
+ <translation type="unfinished">Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) &apos;%1&apos; fájl nem érvényes Qt plugin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+315"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+259"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+124"/>
+ <source>Cannot load library %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+22"/>
+ <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
+ <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) &quot;%1&quot; szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: &quot;%1&quot; szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült mmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült unmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs &quot;%2&quot;, a kapott &quot;%3&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qlineedit.cpp" line="+1999"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="unfinished">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalServer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+300"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+331"/>
+ <source>%1: Name error</source>
+ <translation type="unfinished">%1: Hibás név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
+ <source>%1: Permission denied</source>
+ <translation type="unfinished">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>%1: Address in use</source>
+ <translation type="unfinished">%1: A cím már használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalSocket</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+139"/>
+ <source>%1: Connection refused</source>
+ <translation type="unfinished">%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+ <source>%1: Remote closed</source>
+ <translation type="unfinished">%1: A szerver lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+84"/>
+ <location line="+62"/>
+ <source>%1: Invalid name</source>
+ <translation type="unfinished">%1: Érvénytelen név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+ <source>%1: Socket access error</source>
+ <translation type="unfinished">%1: Socket elérési hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+ <source>%1: Socket resource error</source>
+ <translation type="unfinished">%1: Socket erőforrás probléma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+ <source>%1: Socket operation timed out</source>
+ <translation type="unfinished">%1: Időtúllépés a socketen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+ <source>%1: Datagram too large</source>
+ <translation type="unfinished">%1: A csomag túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-67"/>
+ <source>%1: Connection error</source>
+ <translation type="unfinished">%1: Kapcsolódási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+ <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+ <translation type="unfinished">%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
+ <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1: Unknown error</source>
+ <translation type="unfinished">%1: Ismeretlen hiba </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+15"/>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1: Ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-5"/>
+ <source>%1: Access denied</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLDriver</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1285"/>
+ <source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="unfinished">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+154"/>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open database &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatbázis nem nyitható meg: &apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLResult</name>
+ <message>
+ <location line="-978"/>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Unable to fetch data</source>
+ <translation type="unfinished">Az adat nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+161"/>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation type="unfinished">A lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Unable to store result</source>
+ <translation type="unfinished">Az eredmény nem tárolható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+103"/>
+ <source>Unable to execute next query</source>
+ <translation type="unfinished">A következő lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Unable to store next result</source>
+ <translation type="unfinished">A következő eredmény nem tárolható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+71"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet visszaállítása nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+91"/>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation type="unfinished">A változó kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Unable to bind outvalues</source>
+ <translation type="unfinished">A kimenő érték kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-12"/>
+ <source>Unable to store statement results</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet eredményének tárolása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qmdiarea.cpp" line="+290"/>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation type="unfinished">(Névtelen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiSubWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+279"/>
+ <source>- [%1]</source>
+ <translation type="unfinished">- [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation type="unfinished">%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="unfinished">Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="unfinished">Teljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Unshade</source>
+ <translation type="unfinished">Legördítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Shade</source>
+ <translation type="unfinished">Felgördítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation type="unfinished">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Restore</source>
+ <translation type="unfinished">Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="unfinished">Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+696"/>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation type="unfinished">Á&amp;thelyezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation type="unfinished">Te&amp;ljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation type="unfinished">Mindig leg&amp;felül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
+ <translation type="obsolete">A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlaylist</name>
+ <message>
+ <source>Could not add items to read only playlist.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file could not be accessed.</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl nem elérhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported.</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenu</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execute</source>
+ <translation type="obsolete">Végrehajtás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenuBar</name>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Névjegy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config</source>
+ <translation type="obsolete">Konfiguráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preference</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Műveletek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-2206"/>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation type="unfinished">Részletek megjelenítése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation type="unfinished">Részletek elrejtése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+258"/>
+ <location line="+845"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+485"/>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;Qt névjegye&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ez a program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation type="unfinished">A Qt névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez:
+&lt;p&gt;A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Tekintse át a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; oldalon a Qt licenszeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; honlapot.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&amp;nbsp;Windows, a Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech terméke. További információk: &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt licenszeléséről további információ a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; oldalon található.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; oldalt.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultiInputContext</name>
+ <message>
+ <source>Select IM</source>
+ <translation type="obsolete">Beviteli mód kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultiInputContextPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Multiple input method switcher</source>
+ <translation type="obsolete">Beviteli mód választó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
+ <translation type="obsolete">A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNativeSocketEngine</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+202"/>
+ <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+ <translation type="unfinished">A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+ <translation type="unfinished">A broadcast socket előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+ <translation type="unfinished">IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation type="unfinished">A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation type="unfinished">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Out of resources</source>
+ <translation type="unfinished">Az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Unsupported socket operation</source>
+ <translation type="unfinished">Nem támogatott socket művelet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Protocol type not supported</source>
+ <translation type="unfinished">Nem támogatott protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Invalid socket descriptor</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen socket leíró</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Host unreachable</source>
+ <translation type="unfinished">A kiszolgáló nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation type="unfinished">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="unfinished">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="unfinished">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="unfinished">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The bound address is already in use</source>
+ <translation type="unfinished">A lefoglalandó cím használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The address is not available</source>
+ <translation type="unfinished">A cím nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The address is protected</source>
+ <translation type="unfinished">A cím védett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Datagram was too large to send</source>
+ <translation type="unfinished">A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Unable to send a message</source>
+ <translation type="unfinished">Nem küldhető üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Unable to receive a message</source>
+ <translation type="unfinished">Nem fogadható üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Unable to write</source>
+ <translation type="unfinished">Nem írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Network error</source>
+ <translation type="unfinished">Hálózati hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+ <translation type="unfinished">Egy másik socket már figyel ezen a porton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Operation on non-socket</source>
+ <translation type="unfinished">Socket művelet érvénytelen eszközön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+ <translation type="unfinished">A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Temporary error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+66"/>
+ <source>Error opening %1</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba %1 megnyitásakor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplydataimpl.cpp" line="+90"/>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen cím: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation not supported on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+196"/>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+60"/>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+105"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+79"/>
+ <source>Request for opening non-local file %1</source>
+ <translation type="unfinished">Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="+36"/>
+ <source>Error opening %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyfileimpl.cpp" line="-13"/>
+ <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+134"/>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+ <translation type="unfinished">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+100"/>
+ <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+ <translation type="unfinished">A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Error while downloading %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Error while uploading %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+1137"/>
+ <source>Network access is disabled.</source>
+ <translation type="unfinished">A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReply</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qhttpthreaddelegate.cpp" line="+434"/>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyhttpimpl.cpp" line="+1566"/>
+ <location line="+221"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-1038"/>
+ <location line="+244"/>
+ <source>Background request not allowed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-196"/>
+ <location line="+182"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-219"/>
+ <location line="+205"/>
+ <source>Network session error.</source>
+ <translation type="unfinished">Hálozati munkamenet hiba.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-174"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-198"/>
+ <source>backend start error.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+278"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+672"/>
+ <source>Temporary network failure.</source>
+ <translation type="unfinished">Ideiglenes hálózati hiba.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-715"/>
+ <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen protokoll: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyhttpimpl.cpp" line="-1614"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet megszakítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyHttpImplPrivate</name>
+ <message>
+ <location line="+387"/>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyImpl</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+836"/>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet megszakítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSession</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/bearer/qnetworksession.cpp" line="+468"/>
+ <source>Invalid configuration.</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen konfiguráció.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp" line="+254"/>
+ <source>Unknown session error.</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba a munkamenetben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>The session was aborted by the user or system.</source>
+ <translation type="unfinished">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
+ <translation type="unfinished">A kért műveletet a rendszer nem támogatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>The specified configuration cannot be used.</source>
+ <translation type="unfinished">A megadott konfiguráció nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
+ <translation type="unfinished">A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roaming error</source>
+ <translation type="obsolete">Roaming hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session aborted by user or system</source>
+ <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unidentified Error</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítatlan hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIDriver</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2079"/>
+ <source>Unable to initialize</source>
+ <comment>QOCIDriver</comment>
+ <translation type="unfinished">Az inicializálás nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+144"/>
+ <source>Unable to logon</source>
+ <translation type="unfinished">A bejelentkezés nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+71"/>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIResult</name>
+ <message>
+ <location line="-1016"/>
+ <location line="+194"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+ <translation type="unfinished">Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unable to execute batch statement</source>
+ <translation type="unfinished">A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+319"/>
+ <source>Unable to goto next</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet a következőre lépni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <source>Unable to alloc statement</source>
+ <translation type="unfinished">Az utasítás lefoglalása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="unfinished">Az utasítás előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Unable to get statement type</source>
+ <translation type="unfinished">Az utasítás típusa nem ismert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation type="unfinished">A változó kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="unfinished">Az utasítás nem végrehajtható</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCDriver</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1884"/>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="unfinished">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
+ <translation type="unfinished">Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+287"/>
+ <source>Unable to disable autocommit</source>
+ <translation type="unfinished">Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unable to enable autocommit</source>
+ <translation type="unfinished">Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCResult</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+189"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-1114"/>
+ <location line="+590"/>
+ <source>Unable to fetch last</source>
+ <translation type="unfinished">Az utolsó eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-761"/>
+ <location line="+352"/>
+ <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+ <translation type="unfinished">QODBCResult::reset: Nem lehet a &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-335"/>
+ <location line="+639"/>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="unfinished">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-579"/>
+ <source>Unable to fetch</source>
+ <translation type="unfinished">Az eredmény nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation type="unfinished">A következő nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation type="unfinished">Az első eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Unable to fetch previous</source>
+ <translation type="unfinished">Az előző eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+230"/>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="unfinished">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+278"/>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation type="unfinished">A változó nem rögzíthető</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtimageformats/src/plugins/imageformats/tga/qtgafile.cpp" line="+136"/>
+ <source>Could not read image data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Seek file/device for image read failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Image mHeader read failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Image type not supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Image dpeth not valid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Could not seek to image read footer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Could not read footer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Could not reset to read data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation type="obsolete">Saját könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation not supported on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+ <translation type="obsolete">Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT: role == ?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen lekérdezés: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLDriver</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+837"/>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="unfinished">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Could not begin transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Could not rollback transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+387"/>
+ <source>Unable to subscribe</source>
+ <translation type="unfinished">A feliratkozás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Unable to unsubscribe</source>
+ <translation type="unfinished">A leiratkozás sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLResult</name>
+ <message>
+ <location line="-1128"/>
+ <source>Unable to create query</source>
+ <translation type="unfinished">A lekérdezés nem készíthető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+363"/>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="unfinished">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSetupWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Paper</source>
+ <translation type="unfinished">Papír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation type="unfinished">Papírméret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Width:</source>
+ <translation type="unfinished">Szélesség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Height:</source>
+ <translation type="unfinished">Magasság:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation type="unfinished">Papírforrás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation type="unfinished">Orientáció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="unfinished">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="unfinished">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Reverse landscape</source>
+ <translation type="unfinished">Fordított fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Reverse portrait</source>
+ <translation type="unfinished">Fordított álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Margins</source>
+ <translation type="unfinished">Margók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>top margin</source>
+ <translation type="unfinished">felső margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>left margin</source>
+ <translation type="unfinished">bal margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>right margin</source>
+ <translation type="unfinished">jobb margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>bottom margin</source>
+ <translation type="unfinished">alsó margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+293"/>
+ <source>Centimeters (cm)</source>
+ <translation type="unfinished">Centiméter (cm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Millimeters (mm)</source>
+ <translation type="unfinished">Milliméter (mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Inches (in)</source>
+ <translation type="unfinished">Inch (in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Points (pt)</source>
+ <translation type="unfinished">Pont (pt)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPatternist::QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+ <translation type="obsolete">Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+ <translation type="obsolete">Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes érték %2 típusnak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus nem szerepelhet összehasonlításban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circularity detected</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös hivatkozás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translatorcomment>none ==? semmi, valamelyest félreérthető</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
+ <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály mező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 néven már lett sablon deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable by name %1 exists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű függvény nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 cél névtere nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignatúrájú függvény már létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function by name %1 is available.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nevű függvény.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozó-utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translatorcomment>in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör???</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem engedélyezett ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen XSLT attributum: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek az utolsónak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="obsolete">üres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>derived element %1 has weaker value constraint than base particle</source>
+ <translation type="obsolete">%1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPluginLoader</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="-89"/>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation type="unfinished">A plugin nem lett betöltve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+116"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+114"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+263"/>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="unfinished">Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-223"/>
+ <source>A0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A9</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B9</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>B10</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>C5E</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>DLE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Executive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Folio</source>
+ <translation type="unfinished">Fólió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ledger</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Legal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Letter</source>
+ <translation type="unfinished">Levél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Tabloid</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>US Common #10 Envelope</source>
+ <translation type="unfinished">US általános #10-es boríték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Custom</source>
+ <translation type="unfinished">Egyéni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+305"/>
+ <location line="+111"/>
+ <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Opciók &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-106"/>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+110"/>
+ <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Opciók &lt;&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+182"/>
+ <source>Print to File (PDF)</source>
+ <translation type="unfinished">Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Local file</source>
+ <translation type="unfinished">Helyi fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Write PDF file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Print To File ...</source>
+ <translation type="unfinished">Nyomtatás fájlba...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+67"/>
+ <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 egy könyvtár.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 fájl nem írható.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="unfinished">%1 már létezik.
+Felülírja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
+ <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
+ <translation type="unfinished">Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>locally connected</source>
+ <translation type="obsolete">helyben csatlakoztatva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aliases: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Álnevek: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A0 (841 x 1189 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A1 (594 x 841 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A2 (420 x 594 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A3 (297 x 420 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
+ <translation type="obsolete">A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A5 (148 x 210 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A6 (105 x 148 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A7 (74 x 105 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A8 (52 x 74 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A9 (37 x 52 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B2 (500 x 707 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B3 (353 x 500 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B4 (250 x 353 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
+ <translation type="obsolete">B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B6 (125 x 176 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B7 (88 x 125 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B8 (62 x 88 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B9 (44 x 62 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B10 (31 x 44 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">C5E (163 x 229 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">DLE (110 x 220 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Folio (210 x 330 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Ledger (432 x 279 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Tabloïd (279 x 432 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print current page</source>
+ <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalméret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation:</source>
+ <translation type="obsolete">Tájolás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper format</source>
+ <translation type="obsolete">Papírformátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Méret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer info:</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató információ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="obsolete">Böngészés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to file</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of copies:</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok száma:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print last page first</source>
+ <translation type="obsolete">Először az utolsó oldal nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="obsolete">Egyéb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print in color if available</source>
+ <translation type="obsolete">Színes nyomtatás, ha lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double side printing</source>
+ <translation type="obsolete">Kétszeres méretű nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File exists</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Felülírja?&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (Postscript)</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PostScript)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write %1 file</source>
+ <translation type="obsolete">írás %1 fájlba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPreviewDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+471"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qpagesetupdialog_win.cpp" line="+57"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Page Setup</source>
+ <translation type="unfinished">Oldalbeállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+247"/>
+ <source>%1%</source>
+ <translation type="unfinished">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+81"/>
+ <source>Print Preview</source>
+ <translation type="unfinished">Nyomtatási kép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Next page</source>
+ <translation type="unfinished">Következő oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation type="unfinished">Előző oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>First page</source>
+ <translation type="unfinished">Első oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Last page</source>
+ <translation type="unfinished">Utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Fit width</source>
+ <translation type="unfinished">Szélesség igazítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Fit page</source>
+ <translation type="unfinished">Oldal igazítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="unfinished">Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="unfinished">Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="unfinished">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="unfinished">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Show single page</source>
+ <translation type="unfinished">Egy oldalas megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show facing pages</source>
+ <translation type="unfinished">Kétoldalas megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show overview of all pages</source>
+ <translation type="unfinished">Az összes oldal megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="unfinished">Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Page setup</source>
+ <translation type="unfinished">Oldalbeállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+150"/>
+ <source>Export to PDF</source>
+ <translation type="unfinished">Exportálás PDF-be</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Export to PostScript</source>
+ <translation type="unfinished">Exportálás PostScript-be</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+ <message>
+ <source>PPD Properties</source>
+ <translation type="obsolete">PPD beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Page</source>
+ <translation type="unfinished">Papír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation type="obsolete">Egyebek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintSettingsOutput</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Copies</source>
+ <translation type="unfinished">Másolatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Print range</source>
+ <translation type="unfinished">Nyomtatási tartomány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Print all</source>
+ <translation type="unfinished">Összes nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation type="unfinished">Kezőoldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>to</source>
+ <translation type="unfinished">utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation type="unfinished">Jelenlegi oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Output Settings</source>
+ <translation type="unfinished">Kimenet beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Copies:</source>
+ <translation type="unfinished">Másolat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Collate</source>
+ <translation type="unfinished">Egyeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Reverse</source>
+ <translation type="unfinished">Fordított</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="unfinished">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Color Mode</source>
+ <translation type="unfinished">Színmód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Color</source>
+ <translation type="unfinished">Szín</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Grayscale</source>
+ <translation type="unfinished">Szürkeárnyalatos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Duplex Printing</source>
+ <translation type="unfinished">Duplex nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Long side</source>
+ <translation type="unfinished">Hosszabb oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Short side</source>
+ <translation type="unfinished">Rövidebb oldal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/printsupport/dialogs/qprintwidget.ui"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="unfinished">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Printer</source>
+ <translation type="unfinished">Nyomtató</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Név:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>P&amp;roperties</source>
+ <translation type="unfinished">Tula&amp;jdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="unfinished">Hely:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Preview</source>
+ <translation type="unfinished">Előnézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="unfinished">Típus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>Output &amp;file:</source>
+ <translation type="unfinished">Kimeneti &amp;fájl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProcess</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+882"/>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Error reading from process</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <location line="+869"/>
+ <source>Error writing to process</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a folyamat bemenetére íráskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-799"/>
+ <source>Process crashed</source>
+ <translation type="unfinished">A folyamat összeomlott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1001"/>
+ <source>No program defined</source>
+ <translation type="unfinished">A programnév nincs megadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+411"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+205"/>
+ <source>Could not open input redirection for reading</source>
+ <translation type="unfinished">Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+20"/>
+ <source>Could not open output redirection for writing</source>
+ <translation type="unfinished">Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+263"/>
+ <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+ <translation type="unfinished">A forkolás sikertelen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+351"/>
+ <location line="+52"/>
+ <location line="+74"/>
+ <location line="+66"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+396"/>
+ <location line="+59"/>
+ <location line="+68"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+47"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_wince.cpp" line="+232"/>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Process operation timed out</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet időtúllépés miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-336"/>
+ <source>Process failed to start: %1</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet előkészítése nem lehetséges: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start</source>
+ <translation type="obsolete">A folyamat nem indult el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+183"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlJS::Lexer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/qmlparser/qqmljslexer.cpp" line="+472"/>
+ <location line="+364"/>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Illegal syntax for exponential number</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-160"/>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Unclosed string at end of line</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <location line="+23"/>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Illegal unicode escape sequence</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+148"/>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Unterminated regular expression literal</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+22"/>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Unterminated regular expression backslash sequence</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Unterminated regular expression class</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlJS::Parser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/qmlparser/qqmljsparser.cpp" line="+1741"/>
+ <location line="+67"/>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Syntax error</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-65"/>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Unexpected token `%1&apos;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <location line="+24"/>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Expected token `%1&apos;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQnxFileDialogHelper</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/plugins/platforms/qnx/qqnxfiledialoghelper.cpp" line="+198"/>
+ <source>CANCEL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRadioButton</name>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegExp</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+66"/>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation type="unfinished">nem történt hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>disabled feature used</source>
+ <translation type="unfinished">letiltott lehetőség használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>bad char class syntax</source>
+ <translation type="unfinished">rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>bad lookahead syntax</source>
+ <translation type="unfinished">rossz lookahead-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>bad repetition syntax</source>
+ <translation type="unfinished">rossz ismétlés-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid octal value</source>
+ <translation type="unfinished">érvénytelen oktális érték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>missing left delim</source>
+ <translation type="unfinished">hiányzó baloldali határoló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unexpected end</source>
+ <translation type="unfinished">váratlan befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>met internal limit</source>
+ <translation type="unfinished">belső korlát elérve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid interval</source>
+ <translation type="unfinished">érvénytelen intervallum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid category</source>
+ <translation type="unfinished">érvénytelen kategória</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegularExpression</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/tools/qregularexpression.cpp" line="+1504"/>
+ <location line="+774"/>
+ <source>no error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>\ at end of pattern</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>\c at end of pattern</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unrecognized character follows \</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>numbers out of order in {} quantifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>number too big in {} quantifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>missing terminating ] for character class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid escape sequence in character class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>range out of order in character class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>nothing to repeat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>internal error: unexpected repeat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unrecognized character after (? or (?-</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>missing )</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>reference to non-existent subpattern</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>erroffset passed as NULL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unknown option bit(s) set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>missing ) after comment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>regular expression is too large</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>failed to get memory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unmatched parentheses</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>internal error: code overflow</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unrecognized character after (?&lt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>malformed number or name after (?(</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>conditional group contains more than two branches</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>assertion expected after (?(</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unknown POSIX class name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>POSIX collating elements are not supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>character value in \x{...} sequence is too large</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid condition (?(0)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>number after (?C is &gt; 255</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>closing ) for (?C expected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>recursive call could loop indefinitely</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unrecognized character after (?P</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>two named subpatterns have the same name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid UTF-8 string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>malformed \P or \p sequence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unknown property name after \P or \p</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>internal error: overran compiling workspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>DEFINE group contains more than one branch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>inconsistent NEWLINE options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>a numbered reference must not be zero</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>(*VERB) not recognized</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>number is too big</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>subpattern name expected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>digit expected after (?+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>(*MARK) must have an argument</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>\c must be followed by an ASCII character</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>\N is not supported in a class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>too many forward references</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>disallowed Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid UTF-16 string</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>character value in \u.... sequence is too large</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Driver</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+401"/>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="unfinished">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error to open database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback Transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Result</name>
+ <message>
+ <location line="-325"/>
+ <source>Unable to fetch results</source>
+ <translation type="unfinished">Az eredmények nem olvashatók ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+144"/>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="unfinished">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteDriver</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+588"/>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="unfinished">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Error closing database</source>
+ <translation type="unfinished">Adatbázis bezárási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="unfinished">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to roll back transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteResult</name>
+ <message>
+ <location line="-416"/>
+ <location line="+63"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Unable to fetch row</source>
+ <translation type="unfinished">A sor nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-70"/>
+ <source>No query</source>
+ <translation type="unfinished">Üres lekérdezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+128"/>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="unfinished">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation type="unfinished">A parancs nem vonható vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Unable to bind parameters</source>
+ <translation type="unfinished">A paraméterek kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Parameter count mismatch</source>
+ <translation type="unfinished">A paraméterek száma nem megfelelő</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsModel</name>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="obsolete">ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="obsolete">Feltétel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore-count</source>
+ <translation type="obsolete">Kihagyások száma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hit-count</source>
+ <translation type="obsolete">Találatok száma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Új</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Go to Line</source>
+ <translation type="obsolete">Sorra ugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line:</source>
+ <translation type="obsolete">Sor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation type="obsolete">Beleugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation type="obsolete">Átugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation type="obsolete">Kiugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to Cursor</source>
+ <translation type="obsolete">Futtatás a kurzortól</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Debug Output</source>
+ <translation type="obsolete">Debug kimenet törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Error Log</source>
+ <translation type="obsolete">Hibanapló törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Console</source>
+ <translation type="obsolete">Konzol törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Script...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Keresés a parancsfájlban...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">Kö&amp;vetkező keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Előző keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="obsolete">Hibakeresés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Kis/nagybetű érzékeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes szó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés befejeződött</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="obsolete">Szint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Hely</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEdit</name>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont letiltása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont engedélyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoint Condition:</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont állapota:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEngineDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Loaded Scripts</source>
+ <translation type="obsolete">Betöltött parancsfájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoints</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspontok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stack</source>
+ <translation type="obsolete">Verem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locals</source>
+ <translation type="obsolete">Helyi változók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation type="obsolete">Konzol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Output</source>
+ <translation type="obsolete">Debug kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Log</source>
+ <translation type="obsolete">Hibanapló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Script Debugger</source>
+ <translation type="obsolete">Qt parancsfájl-hibakereső</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp" line="+416"/>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="unfinished">Görgetés itt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="unfinished">Bal szélen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="unfinished">Fent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="unfinished">Jobb szélen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="unfinished">Lent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="unfinished">Oldal balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="unfinished">Oldal felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="unfinished">Oldal jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="unfinished">Oldal lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="unfinished">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="unfinished">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="unfinished">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="unfinished">Görgetés lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation type="obsolete">Sor felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line down</source>
+ <translation type="obsolete">Sor lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSharedMemory</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+253"/>
+ <source>%1: unable to set key on lock</source>
+ <translation type="unfinished">%1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+100"/>
+ <source>%1: create size is less then 0</source>
+ <translation type="unfinished">%1: a megadott méret kissebb mint 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+164"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+147"/>
+ <source>%1: unable to lock</source>
+ <translation type="unfinished">%1: a zárolás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>%1: unable to unlock</source>
+ <translation type="unfinished">%1: a feloldás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+80"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+88"/>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation type="unfinished">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation type="unfinished">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
+ <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+ <translation type="unfinished">%1: nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation type="unfinished">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <translation type="unfinished">%1: a kulcs hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation type="unfinished">%1: az UNIX kulcsfájl nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <translation type="unfinished">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+51"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+14"/>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <translation type="unfinished">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+ <translation type="unfinished">%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <source>%1: not attached</source>
+ <translation type="unfinished">%1: nem lesz csatolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-26"/>
+ <source>%1: invalid size</source>
+ <translation type="unfinished">%1: hibás méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+60"/>
+ <source>%1: key error</source>
+ <translation type="unfinished">%1: kulcs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>%1: size query failed</source>
+ <translation type="unfinished">%1: hiba a méret lekérdezésekor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem tatlálható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az unix kulcsfájl hiányzik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QShortcut</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+397"/>
+ <source>Space</source>
+ <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Szóköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Esc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Tab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Backtab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Backspace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Return</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Enter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Del</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Pause</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="unfinished">Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>SysReq</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Home</source>
+ <translation type="unfinished">Saját könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>End</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="unfinished">Bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="unfinished">Fel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="unfinished">Jobb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="unfinished">Le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>PgUp</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>PgDown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>CapsLock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>NumLock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>ScrollLock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="unfinished">Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="unfinished">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="unfinished">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Volume Down</source>
+ <translation type="unfinished">Hangerő csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Volume Mute</source>
+ <translation type="unfinished">Némítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Volume Up</source>
+ <translation type="unfinished">Hangerő növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Bass Boost</source>
+ <translation type="unfinished">Mély hang kiemelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Bass Up</source>
+ <translation type="unfinished">Mély hang növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Bass Down</source>
+ <translation type="unfinished">Mély hang csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Treble Up</source>
+ <translation type="unfinished">Magas hang növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Treble Down</source>
+ <translation type="unfinished">Magas hang csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Media Play</source>
+ <translation type="unfinished">Média lejátszása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Media Stop</source>
+ <translation type="unfinished">Média leállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Media Previous</source>
+ <translation type="unfinished">Előző média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Media Next</source>
+ <translation type="unfinished">Következő média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Media Record</source>
+ <translation type="unfinished">Média felvétel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Media Pause</source>
+ <extracomment>Media player pause button</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Toggle Media Play/Pause</source>
+ <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Home Page</source>
+ <translation type="unfinished">Kezdőoldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Favorites</source>
+ <translation type="unfinished">Kedvencek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Standby</source>
+ <translation type="unfinished">Standby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Open URL</source>
+ <translation type="unfinished">URL megynyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch Mail</source>
+ <translation type="unfinished">Levelezőprogram indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch Media</source>
+ <translation type="unfinished">Médialejátszó indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (0)</source>
+ <translation type="unfinished">(0) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (1)</source>
+ <translation type="unfinished">(1) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (2)</source>
+ <translation type="unfinished">(2) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (3)</source>
+ <translation type="unfinished">(3) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (4)</source>
+ <translation type="unfinished">(4) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (5)</source>
+ <translation type="unfinished">(5) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (6)</source>
+ <translation type="unfinished">(6) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (7)</source>
+ <translation type="unfinished">(7) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (8)</source>
+ <translation type="unfinished">(8) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (9)</source>
+ <translation type="unfinished">(9) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (A)</source>
+ <translation type="unfinished">(A) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (B)</source>
+ <translation type="unfinished">(B) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (C)</source>
+ <translation type="unfinished">(C) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (D)</source>
+ <translation type="unfinished">(D) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (E)</source>
+ <translation type="unfinished">(E) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Launch (F)</source>
+ <translation type="unfinished">(F) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Monitor Brightness Up</source>
+ <translation type="unfinished">Fényesség növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Monitor Brightness Down</source>
+ <translation type="unfinished">Fényesség csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Keyboard Light On/Off</source>
+ <translation type="unfinished">Billentyűzet világítás be/ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Keyboard Brightness Up</source>
+ <translation type="unfinished">Billentyűzet fényerő növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Keyboard Brightness Down</source>
+ <translation type="unfinished">Billentyűzet fényerő csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation type="unfinished">Kikapcsolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Wake Up</source>
+ <translation type="unfinished">Ébresztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Eject</source>
+ <translation type="unfinished">Tálcanyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Screensaver</source>
+ <translation type="unfinished">Képernyőkímélő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>WWW</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Sleep</source>
+ <translation type="unfinished">Altatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>LightBulb</source>
+ <translation type="unfinished">Villanykörte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Shop</source>
+ <translation type="unfinished">Bolt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>History</source>
+ <translation type="unfinished">Előzmények</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Add Favorite</source>
+ <translation type="unfinished">Kedvenc hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hot Links</source>
+ <translation type="unfinished">Gyorslinkek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Adjust Brightness</source>
+ <translation type="unfinished">Fényerő beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Finance</source>
+ <translation type="unfinished">Pénzügy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Community</source>
+ <translation type="unfinished">Közösség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Audio Rewind</source>
+ <translation type="unfinished">Visszatekerés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Back Forward</source>
+ <translation type="unfinished">Előre-hátra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Application Left</source>
+ <translation type="unfinished">Alkalmazás bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Application Right</source>
+ <translation type="unfinished">Alkalmazás jobb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Book</source>
+ <translation type="unfinished">Könyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>CD</source>
+ <translation type="unfinished">CD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Calculator</source>
+ <translation type="unfinished">Számológép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Clear Grab</source>
+ <translation type="unfinished">Elfogás törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Display</source>
+ <translation type="unfinished">Megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>DOS</source>
+ <translation type="unfinished">DOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Documents</source>
+ <translation type="unfinished">Dokumentumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <translation type="unfinished">Táblázat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="unfinished">Böngésző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Game</source>
+ <translation type="unfinished">Játék</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Go</source>
+ <translation type="unfinished">Ugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>iTouch</source>
+ <translation type="unfinished">iTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Logoff</source>
+ <translation type="unfinished">Kijelentkezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Market</source>
+ <translation type="unfinished">Piactér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation type="unfinished">Találkozó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Keyboard Menu</source>
+ <translation type="unfinished">Billentyűzet menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Menu PB</source>
+ <translation type="unfinished">PB menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>My Sites</source>
+ <translation type="unfinished">Weboldalaim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>News</source>
+ <translation type="unfinished">Hírek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Home Office</source>
+ <translation type="unfinished">Otthoni iroda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Option</source>
+ <translation type="unfinished">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished">Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Phone</source>
+ <translation type="unfinished">Telefon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Reply</source>
+ <translation type="unfinished">Válasz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Reload</source>
+ <translation type="unfinished">Újratöltés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rotate Windows</source>
+ <translation type="unfinished">Ablakok forgatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rotation PB</source>
+ <translation type="unfinished">PB forgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Rotation KB</source>
+ <translation type="unfinished">KB forgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="unfinished">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Spellchecker</source>
+ <translation type="unfinished">Nyelvi ellenörző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Split Screen</source>
+ <translation type="unfinished">Képernyő kettéosztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Support</source>
+ <translation type="unfinished">Támogatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Task Panel</source>
+ <translation type="unfinished">Taszk panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation type="unfinished">Terminál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Eszközök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Travel</source>
+ <translation type="unfinished">Utazás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="unfinished">Videó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Word Processor</source>
+ <translation type="unfinished">Szövegszerkesztő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>XFer</source>
+ <translation type="unfinished">Átvitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="unfinished">Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="unfinished">Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Away</source>
+ <translation type="unfinished">Távol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Messenger</source>
+ <translation type="unfinished">Üzenetküldő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>WebCam</source>
+ <translation type="unfinished">Webkamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mail Forward</source>
+ <translation type="unfinished">Levél továbbítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation type="unfinished">Képek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="unfinished">Zene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Battery</source>
+ <translation type="unfinished">Elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Bluetooth</source>
+ <translation type="unfinished">Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Wireless</source>
+ <translation type="unfinished">Wireless</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ultra Wide Band</source>
+ <translation type="unfinished">Szélessáv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Audio Forward</source>
+ <translation type="unfinished">Előretekerés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Audio Repeat</source>
+ <translation type="unfinished">Ismétlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Audio Random Play</source>
+ <translation type="unfinished">Random lejátszás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Subtitle</source>
+ <translation type="unfinished">Felirat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Audio Cycle Track</source>
+ <translation type="unfinished">Sávismétlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="unfinished">Idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-21"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Top Menu</source>
+ <translation type="unfinished">Legfelső menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Suspend</source>
+ <translation type="unfinished">Altatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hibernate</source>
+ <translation type="unfinished">Hibernálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Print Screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Page Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Page Down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Caps Lock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Num Lock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Number Lock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Scroll Lock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="unfinished">Beszúrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Escape</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>System Request</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Context1</source>
+ <translation type="unfinished">Kontextus1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Context2</source>
+ <translation type="unfinished">Kontextus2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Context3</source>
+ <translation type="unfinished">Kontextus3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Context4</source>
+ <translation type="unfinished">Kontextus4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Call</source>
+ <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hívás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Hangup</source>
+ <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Hívás vége</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Toggle Call/Hangup</source>
+ <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="unfinished">Csere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Voice Dial</source>
+ <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Last Number Redial</source>
+ <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Camera Shutter</source>
+ <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Camera Focus</source>
+ <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Kanji</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Muhenkan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Henkan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Romaji</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hiragana</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Katakana</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hiragana Katakana</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Zenkaku</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hankaku</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Zenkaku Hankaku</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Touroku</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Massyo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Kana Lock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Kana Shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Eisu Shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Eisu toggle</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Code input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Multiple Candidate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Previous Candidate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Hangul</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul End</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul Hanja</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul Jamo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul Romaja</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul Jeonja</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul Banja</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul PreHanja</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul PostHanja</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hangul Special</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+604"/>
+ <location line="+172"/>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-171"/>
+ <location line="+175"/>
+ <source>Shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-174"/>
+ <location line="+172"/>
+ <source>Alt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-171"/>
+ <location line="+167"/>
+ <source>Meta</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-45"/>
+ <source>+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+66"/>
+ <source>F%1</source>
+ <translation type="unfinished">F%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSlider</name>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSocks5SocketEngine</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
+ <source>Connection to proxy refused</source>
+ <translation type="unfinished">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
+ <translation type="unfinished">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Proxy host not found</source>
+ <translation type="unfinished">A proxy nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Connection to proxy timed out</source>
+ <translation type="unfinished">A várakozási idő lejárt a proxyhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Proxy authentication failed</source>
+ <translation type="unfinished">A proxy azonosítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Proxy authentication failed: %1</source>
+ <translation type="unfinished">A proxy azonosítás sikertelen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
+ <translation type="unfinished">SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>General SOCKSv5 server failure</source>
+ <translation type="unfinished">Általános SOCKSv5 szerverhiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
+ <translation type="unfinished">A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>TTL expired</source>
+ <translation type="unfinished">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>SOCKSv5 command not supported</source>
+ <translation type="unfinished">A SOCKSv5 parancs nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Address type not supported</source>
+ <translation type="unfinished">A címtípus nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+709"/>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation type="unfinished">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSoftKeyManager</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="obsolete">Több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less</source>
+ <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSql</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete this record?</source>
+ <translation type="obsolete">Rekord törlése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="obsolete">Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="obsolete">Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save edits?</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítások mentése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm</source>
+ <translation type="obsolete">Megerősítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel your edits?</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítások elvetése?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSslSocket</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+223"/>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The issuer certificate could not be found</source>
+ <translation type="unfinished">A kibocsátó tanusítványa nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+ <translation type="unfinished">A tanusítvány aláírása nem visszafejthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+ <translation type="unfinished">A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+ <translation type="unfinished">A tanusítvány aláírása érvénytelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The certificate is not yet valid</source>
+ <translation type="unfinished">A tanusítvány még nem érvényes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The certificate has expired</source>
+ <translation type="unfinished">A tanusítvány már lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
+ <translation type="unfinished">A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
+ <translation type="unfinished">A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="unfinished">A tanusítvány önaláírt és nem megbízható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="unfinished">A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+ <translation type="unfinished">A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>No certificates could be verified</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs ellenőrizhető tanusítvány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+ <translation type="unfinished">Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+ <translation type="unfinished">A basicConstraints hosszának értéke túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+ <translation type="unfinished">A megadott tanusítvány nem használható erre a célra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+ <translation type="unfinished">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+ <translation type="unfinished">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>The peer did not present any certificate</source>
+ <translation type="unfinished">A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+ <translation type="unfinished">A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>The peer certificate is blacklisted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+349"/>
+ <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+ <translation type="unfinished">Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Error loading local certificate, %1</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Error loading private key, %1</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+ <translation type="unfinished">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Error creating SSL session, %1</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Error creating SSL session: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+346"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Unable to write data: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Az adat nem írható: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+71"/>
+ <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Az adat nem visszafejthető: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+81"/>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Olvasási hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+95"/>
+ <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+ <translation type="unfinished">SSL kézfogás hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStandardPaths</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qstandardpaths.cpp" line="+311"/>
+ <source>Desktop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Documents</source>
+ <translation type="unfinished">Dokumentumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Applications</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="unfinished">Zene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Movies</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation type="unfinished">Képek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Temporary Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/io/qstandardpaths_mac.cpp" line="+194"/>
+ <source>Home</source>
+ <translation type="unfinished">Saját könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Application Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Cache</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Shared Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Runtime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Shared Cache</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Download</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStateMachine</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+1054"/>
+ <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">Az alapértelmezett állapot nem található a(z) &apos;%1&apos; megelőző állapotban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) &apos;%1&apos; állapotból való átmenetben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSystemSemaphore</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-54"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+71"/>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation type="unfinished">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation type="unfinished">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <translation type="unfinished">%1: még nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="-4"/>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation type="unfinished">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+7"/>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTDSDriver</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+600"/>
+ <source>Unable to open connection</source>
+ <translation type="unfinished">A kapcsolat nem nyitható meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Unable to use database</source>
+ <translation type="unfinished">Az adatbázis nem használható</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qtabbar.cpp" line="-1915"/>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation type="unfinished">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation type="unfinished">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTcpServer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+299"/>
+ <location line="+132"/>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation type="unfinished">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket operation unsupported</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet nem támogatott</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTextControl</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Link helyének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QToolButton</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUdpSocket</name>
+ <message>
+ <source>This platform does not support IPv6</source>
+ <translation type="obsolete">A platform nem támogatja az IPv6-ot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoGroup</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/util/qundogroup.cpp" line="+389"/>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Undo</source>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
+ <translation type="unfinished">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Redo</source>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
+ <translation type="unfinished">Újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
+ <source>&lt;empty&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;üres&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoStack</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/util/qundostack.cpp" line="+881"/>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Undo</source>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
+ <translation type="unfinished">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Redo</source>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
+ <translation type="unfinished">Újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qwidgettextcontrol.cpp" line="+3116"/>
+ <source>LRM Left-to-right mark</source>
+ <translation type="unfinished">LRM Balról jobbra jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>RLM Right-to-left mark</source>
+ <translation type="unfinished">LRM Jobbról balra jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+ <translation type="unfinished">ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+ <translation type="unfinished">ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>ZWSP Zero width space</source>
+ <translation type="unfinished">ZWSP Nulla szélességű szóköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+ <translation type="unfinished">LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+ <translation type="unfinished">RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+ <translation type="unfinished">LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+ <translation type="unfinished">RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>PDF Pop directional formatting</source>
+ <translation type="unfinished">PDF normál irányú formázási jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Insert Unicode control character</source>
+ <translation type="unfinished">Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebFrame</name>
+ <message>
+ <source>Request cancelled</source>
+ <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request blocked</source>
+ <translation type="obsolete">A kérést blokkolták</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show URL</source>
+ <translation type="obsolete">A cím nem megjeleníthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame load interrupted by policy change</source>
+ <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame load interruped by policy change</source>
+ <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show mimetype</source>
+ <translation type="obsolete">Nem megjeleníthető fájltípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File does not exist</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl nem létezik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebPage</name>
+ <message>
+ <source>Redirection limit reached</source>
+ <translation type="obsolete">Átirányítási korlát elérve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad HTTP request</source>
+ <translation type="obsolete">Hibás HTTP kérés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+ <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+ <translation type="obsolete">Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File</source>
+ <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+ <translation type="obsolete">Fájl tallózása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No file selected</source>
+ <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs fájl kiválaszva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in New Window</source>
+ <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás új ablakban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Link...</source>
+ <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link célpontjának mentése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Link</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link címének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Image</source>
+ <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Image</source>
+ <comment>Download Image context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Image</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Frame</source>
+ <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keret megnyitása új ablakban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <comment>Copy context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <comment>Back context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Forward</source>
+ <comment>Forward context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <comment>Stop context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <comment>Reload context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <comment>Cut context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <comment>Paste context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Guesses Found</source>
+ <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs találat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add To Dictionary</source>
+ <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Hozzáadás a szótárhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search The Web</source>
+ <comment>Search The Web context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresés a weben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look Up In Dictionary</source>
+ <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresés a szótárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <comment>Open Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spelling</source>
+ <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Spelling</source>
+ <comment>Check spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Spelling While Typing</source>
+ <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Grammar With Spelling</source>
+ <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvtan ellenőrzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <comment>Font context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <comment>Bold context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <comment>Italic context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <comment>Underline context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Aláhúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outline</source>
+ <comment>Outline context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Áthúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Irány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text Direction</source>
+ <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Szövegirány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left to Right</source>
+ <comment>Left to Right context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right to Left</source>
+ <comment>Right to Left context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing Plug-in</source>
+ <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
+ <translation type="obsolete">Egy plug-in hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading...</source>
+ <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
+ <translation type="obsolete">Betöltés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Live Broadcast</source>
+ <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
+ <translation type="obsolete">Élő adás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hang elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Video elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Némítás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Némítás feloldása gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Megállítás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Csúszka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider Thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Csúszka pozícionáló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Visszatekerés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return to Real-time Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Valós időre visszatérés gombja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Eltelt idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hátralévő idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status Display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Állapotkijelző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fullscreen Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek Forward Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Előre keresés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek Back Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Visszafele keresés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hangsávok elnémítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hangsávok visszakapcsolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Begin playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás megállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movie time scrubber</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka sáv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movie time scrubber thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind movie</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó visszatekerése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return streaming movie to real-time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Valós időbe váltás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Eltelt lejátszási idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hátralevő lejátszási idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current movie status</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás állapota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play movie in full-screen mode</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó teljes képernyős lejátszása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek quickly back</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Gyors visszaugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek quickly forward</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Gyors előreugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indefinite time</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">Végtelen idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 óra %2 perc %3 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 minutes %2 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 perc %2 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LTR</source>
+ <comment>Left to Right context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTL</source>
+ <comment>Right to Left context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inspect</source>
+ <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Elemzés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No recent searches</source>
+ <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs keresési előzmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent searches</source>
+ <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresési előzmények</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear recent searches</source>
+ <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresési előzmények ürítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+ <comment>Title string for images</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 (%2x%3 képpont)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web Inspector - %2</source>
+ <translation type="obsolete">Web elemző - %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n file(s)</source>
+ <comment>number of chosen file</comment>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%n fájl</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Gördítés ide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Felülre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Alulra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Alert - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript figyelmeztetés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Confirm - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript megerősítés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Prompt - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript Prompt kérdés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Problem - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript probléma - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
+ <translation type="obsolete">Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next character</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő karakterhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous character</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző karakterhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next word</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő szóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous word</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző szóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő sorba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző sorba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next character</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő karakterig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous character</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző karakterig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next word</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő szóig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous word</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző szóig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő sorig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző sorig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a sor elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a sor végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the start of the word</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés a szó elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the end of the word</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés a szó végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new paragraph</source>
+ <translation type="obsolete">Új bekezdés beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new line</source>
+ <translation type="obsolete">Új sor beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste and Match Style</source>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés stílusegyeztetéssel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove formatting</source>
+ <translation type="obsolete">A formázás törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strikethrough</source>
+ <translation type="obsolete">Áthúzva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscript</source>
+ <translation type="obsolete">Alsó index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Superscript</source>
+ <translation type="obsolete">Felső index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Bulleted List</source>
+ <translation type="obsolete">Pontozott lista beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Numbered List</source>
+ <translation type="obsolete">Számozott lista beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indent</source>
+ <translation type="obsolete">Behúzás növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outdent</source>
+ <translation type="obsolete">Behúzás csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="obsolete">Középre igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Justify</source>
+ <translation type="obsolete">Sorkizárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Left</source>
+ <translation type="obsolete">Balra igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Right</source>
+ <translation type="obsolete">Jobbra igazítás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWhatsThisAction</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+503"/>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation type="unfinished">Mi ez?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/kernel/qwidget.cpp" line="+5560"/>
+ <source>*</source>
+ <translation type="unfinished">*</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidgetTextControl</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/widgets/qwidgettextcontrol.cpp" line="-986"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="unfinished">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Link helyének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/widgets/dialogs/qwizard.cpp" line="+679"/>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation type="unfinished">Visszalépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="unfinished">&lt; &amp;Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">Folytatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Következő &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Commit</source>
+ <translation type="unfinished">Véglegesítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="unfinished">Kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="unfinished">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWorkspace</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sh&amp;ade</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Felcsukás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unshade</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lenyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXml</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/xml/sax/qxml.cpp" line="+58"/>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation type="unfinished">nem történt hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>error triggered by consumer</source>
+ <translation type="unfinished">feldolgozó által kiváltott hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unexpected end of file</source>
+ <translation type="unfinished">váratlan fájlvég</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>more than one document type definition</source>
+ <translation type="unfinished">több dokumentumtípus definíció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>error occurred while parsing element</source>
+ <translation type="unfinished">hiba az elem értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>tag mismatch</source>
+ <translation type="unfinished">eltérő tag hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>error occurred while parsing content</source>
+ <translation type="unfinished">hiba a tartalom értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unexpected character</source>
+ <translation type="unfinished">váratlan karakter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>invalid name for processing instruction</source>
+ <translation type="unfinished">érvénytelen feldolgozási utasítás név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="unfinished">az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>wrong value for standalone declaration</source>
+ <translation type="unfinished">érvénytelen érték önálló deklarációban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="unfinished">az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="unfinished">az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+ <translation type="unfinished">hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>letter is expected</source>
+ <translation type="unfinished">a várt elem betű</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>error occurred while parsing comment</source>
+ <translation type="unfinished">hiba a megjegyzés értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>error occurred while parsing reference</source>
+ <translation type="unfinished">hiba a hivatkozás értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation type="unfinished">A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+ <translation type="unfinished">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation type="unfinished">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+ <translation type="unfinished">nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>recursive entities</source>
+ <translation type="unfinished">rekurzív entitások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+ <translation type="unfinished">hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlPatternistCLI</name>
+ <message>
+ <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning in %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown location</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
+ <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 helyen: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlStream</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+614"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1770"/>
+ <source>Extra content at end of document.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem várt tartalom a dokumentum végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+270"/>
+ <source>Invalid entity value.</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen entitás érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+109"/>
+ <source>Invalid XML character.</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+259"/>
+ <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+ <translation type="unfinished">&apos;]]&gt;&apos; szekvencia nem megengedett a tartalomban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+279"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-691"/>
+ <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+ <translation type="unfinished">Hibás kódolású tartalom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) &apos;%1&apos; névtér prefixum nincs deklarálva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+612"/>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Illegal namespace declaration.</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Attribute redefined.</source>
+ <translation type="unfinished">Az attributum újra lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+115"/>
+ <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+ <translation type="unfinished">Váratlan &apos;%1&apos; karakter a publikus id literálban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Invalid XML version string.</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen XML verzió sztring.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Unsupported XML version.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem támogatott XML verzió.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+ <translation type="unfinished">Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nem egy érvényes kódolás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+ <translation type="unfinished">%1 kódolás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+ <translation type="unfinished">Csak igen vagy nem lehet az értéke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Premature end of document.</source>
+ <translation type="unfinished">A dokumentum hirtelen véget ért.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Invalid document.</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen dokumentum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Expected </source>
+ <translation type="unfinished">Várt </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>, but got &apos;</source>
+ <translation type="unfinished">, de ezt kaptam: &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Unexpected &apos;</source>
+ <translation type="unfinished">Váratlan &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+225"/>
+ <source>Expected character data.</source>
+ <translation type="unfinished">Karakteres adat szükséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-969"/>
+ <source>Recursive entity detected.</source>
+ <translation type="unfinished">Rekurzív entitást találtam.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+516"/>
+ <source>Start tag expected.</source>
+ <translation type="unfinished">Kezdő tag szükséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+191"/>
+ <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+ <translation type="unfinished">NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>XML declaration not at start of document.</source>
+ <translation type="unfinished">Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Invalid processing instruction name.</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+114"/>
+ <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+118"/>
+ <source>Invalid XML name.</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen XML név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+ <translation type="unfinished">A nyitó és a záró tag nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+61"/>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+ <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; entitás nincs deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-88"/>
+ <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation type="unfinished">Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+ <translation type="unfinished">Hivatkozás &apos;%1&apos; külső entitásra attribútum értékben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>Invalid character reference.</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen karakterhivatkozás.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlCodeMarker</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/qmlcodemarker.cpp" line="+190"/>
+ <source>Unable to parse QML snippet: &quot;%1&quot; at line %2, column %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlCodeParser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/qmlcodeparser.cpp" line="+152"/>
+ <source>Cannot open QML file &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDocVisitor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/qmlvisitor.cpp" line="+324"/>
+ <source>%1 tries to inherit itself</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>The \%1 command is ignored in QML files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlPropertyNode</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/node.cpp" line="+2194"/>
+ <source>No Q_PROPERTY for QML property %1::%2::%3 in C++ class documented as QML type: (property not found in the C++ class or its base classes)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>No Q_PROPERTY for QML property %1::%2::%3 in C++ class documented as QML type: (C++ class not specified or not found).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati időtúllépés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation type="obsolete">Megjegyzésben nem szerepelhet %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító megszorítás mező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
+ <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű sablon már van deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable with name %1 exists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 cél-névtere nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény már létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with name %1 is available.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű függvény.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen XSL-T attributum: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek az utoljára kell szerepelnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle is missing element %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem hiányzik a származtatott részecskéből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös %1 őstípusú öröklődés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of union %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 union körkörös öröklődése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 tagtípusok választéka csak atomi lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem birtokolhat facet-eket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalma nem determinisztikus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet ütközik %2 facet-tel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet értéke érvénytelen %2: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
+ <translation type="obsolete">%1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem kétszer létezik eltérő típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
+ <translation type="obsolete">A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
+ <translation type="obsolete">A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
+ <translation type="obsolete">Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
+ <translation type="obsolete">Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document is not a XML schema.</source>
+ <translation type="obsolete">A dokumentum nem egy XML séma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
+ <translation type="obsolete">use=&apos;prohibited&apos; megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a kontextusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element group %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemcsoport már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 jelölés már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 identitás megkötés már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 őstípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 elemtípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 tagtípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 típusa nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 referenciája nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular group reference for %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös csoport referencia %1-nél.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid according to %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 alapján %1 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid QName content: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen QName tartalom: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú adat nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing child element.</source>
+ <translation type="obsolete">Hiányzó gyermek elem %1 elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains invalid data.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adatot tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No schema defined for validation.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megadva séma a validáláshoz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No definition for element %1 available.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem definíciója nem érhető el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem deklarációja nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemben érvénytelen tartalom van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem absztraktként lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element contains content although it is nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem lehet absztrakt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemben nem megengedett szövegtartalom található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum deklarációja nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one value found for field %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 mezőhöz egynél több érték létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field %1 has no simple type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 mezőnek nincs egyszerű típusa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; ID érték nem egyedi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="obsolete">üres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Quoter</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/quoter.cpp" line="+181"/>
+ <source>Something is wrong with qdoc&apos;s handling of marked code</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Missing pattern after &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Command &apos;\%1&apos; failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Pattern &apos;%1&apos; didn&apos;t match here</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+111"/>
+ <source>Invalid regular expression &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unexpected &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Command &apos;\%1&apos; failed at end of file &apos;%2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Tokenizer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtbase/src/tools/qdoc/tokenizer.cpp" line="+229"/>
+ <source>Unterminated C++ string literal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Maybe you forgot &apos;/*!&apos; at the beginning of the file?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Unterminated C++ character literal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+97"/>
+ <source>Unterminated C++ comment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+113"/>
+ <source>Hostile character 0x%1 in C++ source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Expected #endif before end of file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+219"/>
+ <source>Unexpected #elif, #else or #endif</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VolumeSlider</name>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés ide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Felülre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Alulra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtbase_ru.ts b/translations/qtbase_ru.ts
index 2ccba15..0d932b6 100644
--- a/translations/qtbase_ru.ts
+++ b/translations/qtbase_ru.ts
@@ -764,25 +764,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QAxSelect</name>
- <message>
- <source>Select ActiveX Control</source>
- <translation>Выбор компоненты ActiveX</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation>Выбрать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>От&amp;мена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>COM &amp;Object:</source>
- <translation>&amp;Объект COM:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hu&amp;e:</source>
@@ -1186,6 +1167,14 @@
<context>
<name>QFile</name>
<message>
+ <source>Destination file is the same file.</source>
+ <translation>Файл назначения такой же, что и исходный.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source file does not exist.</source>
+ <translation>Исходный файл отсутствует.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Destination file exists</source>
<translation>Файл существует</translation>
</message>
@@ -2426,8 +2415,8 @@ Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>&lt;h3&gt;О Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Данная программа использует Qt версии %1.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
- <translation>&lt;p&gt;Qt - это инструментарий для разработки кроссплатформенных приложений на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt предоставляет совместимость на уровне исходных текстов между для всех популярных настольных операционных систем. Также Qt доступна для встраиваемого Linux и других мобильных операционных систем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна под тремя различными лицензиями, разработанными для удовлетворения различных требований.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под нашей коммерческой лицензией предназначена для развития проприетарного/коммерческого программного обеспечения, когда Вы не желаете предоставлять исходные тексты третьим сторонам, или в случае невозможности принятия условий лицензий GNU LGPL версии 2.1 или GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU LGPL версии 2.1 предназначена для разработки программного обеспечения с открытыми исходными текстами или коммерческого программного обеспечения при соблюдении условий лицензии GNU LGPL версии 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU General Public License версии 3.0 предназначена для разработки программных приложений в тех случаях, когда Вы хотели бы использовать такие приложения в сочетании с программным обеспечением на условиях лицензии GNU GPL с версии 3.0 или если Вы готовы соблюдать условия лицензии GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Подробнее с лицензированием Qt можно ознакомиться на сайте &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc и/или её дочерние подразделения и другие участники.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt, как открытый проект, разрабатывается на &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - продукт компании Digia. Более подробную информацию можно найти на сайте &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Qt - это инструментарий для разработки кроссплатформенных приложений на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt предоставляет совместимость на уровне исходных текстов между для всех популярных настольных операционных систем. Также Qt доступна для встраиваемого Linux и других мобильных операционных систем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна под тремя различными лицензиями, разработанными для удовлетворения различных требований.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под нашей коммерческой лицензией предназначена для развития проприетарного/коммерческого программного обеспечения, когда Вы не желаете предоставлять исходные тексты третьим сторонам, или в случае невозможности принятия условий лицензий GNU LGPL версии 2.1 или GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU LGPL версии 2.1 предназначена для разработки программного обеспечения с открытыми исходными текстами или коммерческого программного обеспечения при соблюдении условий лицензии GNU LGPL версии 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt под лицензией GNU General Public License версии 3.0 предназначена для разработки программных приложений в тех случаях, когда Вы хотели бы использовать такие приложения в сочетании с программным обеспечением на условиях лицензии GNU GPL с версии 3.0 или если Вы готовы соблюдать условия лицензии GNU GPL версии 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Подробнее с лицензированием Qt можно ознакомиться на сайте &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc и/или её дочерние подразделения и другие участники.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt, как открытый проект, разрабатывается на &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - продукт компании Digia. Более подробную информацию можно найти на сайте &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
diff --git a/translations/qtbase_sk.ts b/translations/qtbase_sk.ts
new file mode 100644
index 0000000..74341db
--- /dev/null
+++ b/translations/qtbase_sk.ts
@@ -0,0 +1,5036 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sk_SK">
+<context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation>Zavrieť kartu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSocket</name>
+ <message>
+ <source>Socket operation timed out</source>
+ <translation>Prekročenie času pri práci so soketom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation>Operácia na sokete nie je podporovaná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Hostiteľ nebol nájdený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Spojenie bolo odmietnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation>Časový limit pre spojenie vypršal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+ <translation>Pokus o pripojenie počas procesu pripájania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket is not connected</source>
+ <translation>Socket nie je pripojený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation>Sieť je nedosiahnuteľná</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation>&amp;Vybrať všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Step up</source>
+ <translation>Krok &amp;hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step &amp;down</source>
+ <translation>Krok &amp;dole</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAccessibleActionInterface</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation>Stlačiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase</source>
+ <translation>Zvýšiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease</source>
+ <translation>Znížiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ShowMenu</source>
+ <translation>Zobraziť menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SetFocus</source>
+ <translation>Zamerať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation>Prepnúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triggers the action</source>
+ <translation>Spustí akciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase the value</source>
+ <translation>Zvýši hodnotu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease the value</source>
+ <translation>Zníži hodnotu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows the menu</source>
+ <translation>Zobrazí menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the focus</source>
+ <translation>Nastaví zameranie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the state</source>
+ <translation>Prepne stav</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+ <translation>Program &apos;%1&apos; vyžaduje Qt %2, nájdené Qt %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation>Chyba kompatibility knižnice Qt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAxSelect</name>
+ <message>
+ <source>Select ActiveX Control</source>
+ <translation>Vybrať prvok ActiveX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Zrušiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COM &amp;Object:</source>
+ <translation>COM &amp;objekt:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation>Od&amp;tieň:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation>&amp;Sýt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation>&amp;Hod:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation>Če&amp;rvená:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation>&amp;Zelená:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation>&amp;Modrá:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation>Kanál a&amp;lfa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Color</source>
+ <translation>Vybrať farbu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation>&amp;Základné farby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation>&amp;Vlastné farby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+ <translation>Prid&amp;ať k vlastným farbám</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QComboBox</name>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation>Nepravda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation>Pravda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the combo box selection popup</source>
+ <translation>Otvoriť výber pomocou rozbaľovacieho zoznamu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: kľúč je prázdny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: nedá sa vytvoriť kľúč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: ftok zlyhal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation>LTR</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Nepodarilo sa pripojiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to set autocommit</source>
+ <translation>Nepodarilo sa nastaviť automatické zapisovanie (autocommit)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo pripraviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation>Premennú sa nepodarilo priradiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch record %1</source>
+ <translation>Záznam %1 sa nepodarilo natiahnuť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation>Ďalší záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation>Prvý záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDateTimeEdit</name>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation>AM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>am</source>
+ <translation>am</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation>PM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pm</source>
+ <translation>pm</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialog</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation>Čo je toto?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Uložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Uložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Otvoriť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Zrušiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zavrieť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavrieť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Použiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Nastaviť pôvodné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Pomocník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation>Neuložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation>Zavrieť bez uloženia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Zahodiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>Án&amp;o</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation>Áno pre &amp;všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation>Nie pre všetk&amp;o</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>Uložiť všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Prerušiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation>Skúsiť znova</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ignorovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation>Obnoviť štandardné</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDirModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Názov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation>Druh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation>Dátum úpravy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDnsLookup</name>
+ <message>
+ <source>Operation cancelled</source>
+ <translation>Operácia bola zrušená</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDnsLookupRunnable</name>
+ <message>
+ <source>Invalid domain name</source>
+ <translation>Neplatný názov domény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not yet supported on Android</source>
+ <translation>Na Androide ešte nepodporované</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolver functions not found</source>
+ <translation>Funkcie prekladača (resolver) neboli nájdené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolver initialization failed</source>
+ <translation>Prekladač (resolver) sa nepodarilo inicializovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server could not process query</source>
+ <translation>Sever nemôže spracovať dopyt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server failure</source>
+ <translation>Zlyhanie servera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non existent domain</source>
+ <translation>Neexistujúca doména</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server refused to answer</source>
+ <translation>Server odmietol odpovedať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid reply received</source>
+ <translation>Prijatá neplatná odpoveď</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not expand domain name</source>
+ <translation>Nie je možné expandovať názov domény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv4 address record</source>
+ <translation>Neplatný záznam IPv4 adresy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv6 address record</source>
+ <translation>Neplatný záznam IPv6 adresy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid canonical name record</source>
+ <translation>Neplatný záznam kanonického názvu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid name server record</source>
+ <translation>Neplatný záznam serverového názvu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pointer record</source>
+ <translation>Neplatný záznam ukazovateľa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid mail exchange record</source>
+ <translation>Neplatný záznam e-mailovej výmeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid service record</source>
+ <translation>Neplatný záznam služby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid text record</source>
+ <translation>Neplatný textový záznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
+ <translation>Knižnica prekladača (resolver) nemôže byť načítaná: načítanie knižnice za behu nie je podporované</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation>Ladiaca správa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation>Varovanie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation>Kritická chyba:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation>&amp;Zobraziť znova túto správu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFile</name>
+ <message>
+ <source>Destination file exists</source>
+ <translation>Cieľový súbor existuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+ <translation>Nepremenuje sekvenčný súbor pomocou kópie bloku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove source file</source>
+ <translation>Nemôžem odstrániť zdrojový súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1 for input</source>
+ <translation>%1 sa nepodarilo otvoriť pre čítanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open for output</source>
+ <translation>Nemôžem otvoriť pre výstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to write block</source>
+ <translation>Chyba pri zápise bloku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create %1 for output</source>
+ <translation>Nepodarilo sa vytvoriť %1 pre výstup</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDevice</name>
+ <message>
+ <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
+ <translation>Nie je dostupný žiadny súborový prostriedok, alebo prostriedok nepodporuje UnMapExtension</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Look in:</source>
+ <translation>Hľadať v:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Späť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back</source>
+ <translation>Ísť späť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Vpred</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go forward</source>
+ <translation>Ísť vpred</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parent Directory</source>
+ <translation>Nadradený priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the parent directory</source>
+ <translation>Ísť do nadradeného priečinka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation>Vytvoriť nový priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a New Folder</source>
+ <translation>Vytvoriť nová priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation>Zoznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to list view mode</source>
+ <translation>Zmeniť do režimu zobrazenia zoznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation>Detaily</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to detail view mode</source>
+ <translation>Zmeniť do režimu zobrazenia detailov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sidebar</source>
+ <translation>Bočný panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of places and bookmarks</source>
+ <translation>Zoznam miest a záložiek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files</source>
+ <translation>Súbory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation>Súbory typu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>Nájsť priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Otvoriť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Uložiť ako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation>Priečinok:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation>&amp;Názov súboru:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Otvoriť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose</source>
+ <translation>&amp;Vybrať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Uložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation>Všetky súbory (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show </source>
+ <translation>Zobraziť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation>P&amp;remenovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>Z&amp;mazať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation>Zobraziť &amp;skryté súbory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Folder</source>
+ <translation>&amp;Nový priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation>Priečinky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+ <translation>%1
+Priečinok nenájdený.
+Prosím overte správnosť zadaného mena priečinku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation>%1 už existuje.
+Chcete ho nahradiť?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+ <translation>%1
+Súbor nenájdený.
+Prosím overte správnosť zadaného mena súboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Nový priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Zmazať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; je chránený proti zápisu.
+Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>Naozaj chcete zmazať &apos;%1&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not delete directory.</source>
+ <translation>Priečinok sa nedá zmazať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent Places</source>
+ <translation>Naposledy navštívené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation>Môj počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drive</source>
+ <translation>Disková jednotka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation>Priečinok súborov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>Mac OS X Finder</comment>
+ <translation>Alias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Skratka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Neznáme</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <source>%1 TB</source>
+ <translation>%1 TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 bytes</source>
+ <translation>%1 bytov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid filename</source>
+ <translation>Neplatný názov súboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Názov &quot;%1&quot; nie je možné použiť.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Skúste použiť iný názov s menším počtom znakov, alebo bez interpunkcie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Názov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation>Druh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation>Dátum úpravy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation>Môj počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computer</source>
+ <translation>Počítač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 byte(s)</source>
+ <translation>%1 bajt(ov)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDatabase</name>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Normálne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Tučné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi Bold</source>
+ <translation>Polotučné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black</source>
+ <translation>Čierne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi</source>
+ <translation>Polo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation>Svetlé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Kurzíva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oblique</source>
+ <translation>Sklonené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <translation>Všetky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Latin</source>
+ <translation>Latinské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greek</source>
+ <translation>Grécke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyrillic</source>
+ <translation>Cyrilské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Armenian</source>
+ <translation>Arménske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation>Hebrejské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arabic</source>
+ <translation>Arabské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syriac</source>
+ <translation>Sýrske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thaana</source>
+ <translation>Thaana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Devanagari</source>
+ <translation>Dévanágarí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bengali</source>
+ <translation>Bengálske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gurmukhi</source>
+ <translation>Gurmukhé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gujarati</source>
+ <translation>Gudžarátí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oriya</source>
+ <translation>Oriya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tamil</source>
+ <translation>Tamilské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telugu</source>
+ <translation>Telugské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kannada</source>
+ <translation>Kannada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malayalam</source>
+ <translation>Malajálamské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sinhala</source>
+ <translation>Sinhálské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thai</source>
+ <translation>Thajské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lao</source>
+ <translation>Laoské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tibetan</source>
+ <translation>Tibetské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Myanmar</source>
+ <translation>Myanmarské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Georgian</source>
+ <translation>Gruzínske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Khmer</source>
+ <translation>Khmerské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplified Chinese</source>
+ <translation>Zjednodušené čínske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traditional Chinese</source>
+ <translation>Tradičné čínske</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation>Japonské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Korean</source>
+ <translation>Hangŭl (Kórejské)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <translation>Vietnamské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation>Symbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ogham</source>
+ <translation>Ogamské</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runic</source>
+ <translation>Runové</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&apos;Ko</source>
+ <translation>N&apos;Ko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDialog</name>
+ <message>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation>Vybrať písmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Font</source>
+ <translation>&amp;Písmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font st&amp;yle</source>
+ <translation>Štýl pís&amp;ma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation>&amp;Veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Efekty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stri&amp;keout</source>
+ <translation>Preš&amp;krtnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation>&amp;Podčiarknuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample</source>
+ <translation>Vzorka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wr&amp;iting System</source>
+ <translation>Systém &amp;písania</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFtp</name>
+ <message>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation>Nepripojené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>Hostiteľ %1 nenájdený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused to host %1</source>
+ <translation>Spojenie s hostiteľom %1 odmietnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out to host %1</source>
+ <translation>Časový limit pre spojenie s počítačom &apos;%1&apos; bol prekročený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation>Pripojený k hostiteľovi %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Connection refused</source>
+ <translation>Dátové spojenie bolo zamietnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznáma chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+ <translation>Spojenie s hostiteľom zlyhalo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login failed:
+%1</source>
+ <translation>Prihlásenie sa nepodarilo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Výpis priečinku zlyhal:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Zmena priečinku zlyhala:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+ <translation>Stiahnutie súboru sa nepodarilo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+ <translation>Poslanie súboru zlyhalo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing file failed:
+%1</source>
+ <translation>Odstránenie súboru zlyhalo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Vytvorenie priečinku zlyhalo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Odstránenie priečinku zlyhalo:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>Spojenie ukončené</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfo</name>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation>Nezadaný názov hostiteľa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznáma chyba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfoAgent</name>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation>Nezadaný názov hostiteľa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>Neplatný hostiteľ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type</source>
+ <translation>Neznámy typ adresy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Hostiteľ nenájdený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznáma chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error (%1)</source>
+ <translation>Neznáma chyba (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttp</name>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>Hostiteľ %1 nenájdený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Spojenie bolo odmietnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>Spojenie ukončené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy requires authentication</source>
+ <translation>Proxy vyžaduje autentifikáciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host requires authentication</source>
+ <translation>Hostiteľský počítač vyžaduje autentifikáciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data corrupted</source>
+ <translation>Dáta sú poškodené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown protocol specified</source>
+ <translation>Bol zadaný neznámy protokol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL handshake failed</source>
+ <translation>Počas štartu SSL protokola sa vyskytla chyba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttpSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
+ <translation>Žiadna HTTP odpoveď od proxy serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
+ <translation>Chyba pri spracovaní autentifikačného požiadavku proxy serveru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation>Požaduje sa autentifikácia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy denied connection</source>
+ <translation>Proxy server odmietol spojenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
+ <translation>Chyba pri spojení s HTTP proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not found</source>
+ <translation>Proxy server nebol nájdený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection refused</source>
+ <translation>Proxy server odmietol spojenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server connection timed out</source>
+ <translation>Časový limit pre spojenie proxy serverom bol prekročený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection closed prematurely</source>
+ <translation>Spojenie s proxy serverom bolo predčasne uzavreté</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Chyba pri otváraní databázy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation>Nie je možné spustiť transakciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create BLOB</source>
+ <translation>Nepodarilo sa vytvoriť BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write BLOB</source>
+ <translation>Nepodarilo sa zapísať BLOBu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open BLOB</source>
+ <translation>Nepodarilo sa otvoriť BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read BLOB</source>
+ <translation>Nepodarilo sa prečítať BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find array</source>
+ <translation>Nepodarilo sa nájsť pole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get array data</source>
+ <translation>Nepodarilo sa získať dáta pola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get query info</source>
+ <translation>Nepodarilo sa získať info dopytu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation>Nepodarilo sa spustiť transakciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not allocate statement</source>
+ <translation>Nepodarilo sa alokovať príkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not prepare statement</source>
+ <translation>Nepodarilo sa pripraviť príkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe input statement</source>
+ <translation>Nepodarilo sa popísať vstupný príkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe statement</source>
+ <translation>Nepodarilo sa popísať príkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to close statement</source>
+ <translation>Nepodarilo sa zavrieť príkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation>Nepodarilo sa vykonať dopyt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not fetch next item</source>
+ <translation>Nepodarilo sa stiahnuť ďalšiu položku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get statement info</source>
+ <translation>Nepodarilo sa získať info k príkazu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIODevice</name>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>Prístup zamietnutý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many open files</source>
+ <translation>Príliš veľa otvorených súborov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such file or directory</source>
+ <translation>Neexistuje taký súbor alebo priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No space left on device</source>
+ <translation>Na zariadení už nie je voľné miesto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznáma chyba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter a value:</source>
+ <translation>Zadajte hodnotu:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QJsonParseError</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>bez chyby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unterminated object</source>
+ <translation>neukončený objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing name separator</source>
+ <translation>chýba oddeľovač mien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unterminated array</source>
+ <translation>neukončené pole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing value separator</source>
+ <translation>chýbajúca hodnota oddeľovača</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>illegal value</source>
+ <translation>neplatná hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid termination by number</source>
+ <translation>neplatné ukončenie číslom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>illegal number</source>
+ <translation>neplatné číslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid escape sequence</source>
+ <translation>neplatná escape sekvencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid UTF8 string</source>
+ <translation>neplatný UTF-8 reťazec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unterminated string</source>
+ <translation>neukončený reťazec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>object is missing after a comma</source>
+ <translation>za čiarkou chýba objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too deeply nested document</source>
+ <translation>príliš hlboko vnorený dokument</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLibrary</name>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; nie je ELF objekt (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; nie je ELF objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; je neplatný ELF objekt (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Overenie dát modulu nesúhlasí v &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The shared library was not found.</source>
+ <translation>Nepodarilo sa nájsť zdielanú knižnica.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+ <translation>Súbor &apos;%1&apos; nie je platným modulom Qt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+ <translation>Modul &apos;%1&apos; používa nekompatibilnú Qt knižnicu. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+ <translation>Modul &apos;%1&apos; používa nekompatibilnú knižnicu Qt. (Knižnice vytvorené pre režim ladenie a vydania sa nemôžu používať spoločne.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznáma chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load library %1: %2</source>
+ <translation>Nie je možné načítať knižnicu %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+ <translation>Nie je možné uvoľniť knižnicu %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
+ <translation>Nie je možné vyriešiť symbol &quot;%1&quot; v %2: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Späť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>Zn&amp;ovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>Vys&amp;trihnúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>V&amp;ložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Vybrať všetko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalServer</name>
+ <message>
+ <source>%1: Name error</source>
+ <translation>%1: Chyba názvu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Permission denied</source>
+ <translation>%1: Prístup zamietnutý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Address in use</source>
+ <translation>%1: Adresa sa používa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation>%1: Neznáma chyba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalSocket</name>
+ <message>
+ <source>%1: Connection refused</source>
+ <translation>%1: Spojenie odmietnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Remote closed</source>
+ <translation>%1: Spojenie bolo druhou stranou uzatvorené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Invalid name</source>
+ <translation>%1: Neplatný názov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket access error</source>
+ <translation>%1: Chyba pri prístupe ku soketu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket resource error</source>
+ <translation>%1: Chyba zdroja soketu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket operation timed out</source>
+ <translation>%1: Prekročenie času pri práci so soketom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Datagram too large</source>
+ <translation>%1: Datagram je príliš veľký</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Connection error</source>
+ <translation>%1: Chyba spojenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+ <translation>%1: Operácia so soketom nie je podporovaná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
+ <translation>%1: Operácia nie je povolená, keď je soket v tomto stave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error</source>
+ <translation>%1: Neznáma chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation>%1: Neznáma chyba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Access denied</source>
+ <translation>%1: Prístup odmietnutý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+ <translation>Pokus o pripojenie počas procesu pripájania</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Nie je možné otvoriť databázu &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Nepodarilo sa nadviazanie spojenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Transakciu sa nepodarilo spustiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Transakciu sa nepodarilo zapísať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch data</source>
+ <translation>Nepodarilo natiahnuť dáta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation>Dopyt sa neporadilo vykonať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store result</source>
+ <translation>Nepodarilo sa uložiť výsledok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute next query</source>
+ <translation>Ďalší dopyt nie je možné spustiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store next result</source>
+ <translation>Ďalší výsledok nie je možné uložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo pripraviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo znovu nastaviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation>Hodnotu sa nepodarilo priradiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind outvalues</source>
+ <translation>Výstupné hodnoty sa nepodarilo priradiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store statement results</source>
+ <translation>Výsledky príkazu sa nepodarilo uložiť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiArea</name>
+ <message>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation>(Nepomenovaný)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiSubWindow</name>
+ <message>
+ <source>- [%1]</source>
+ <translation>- [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation>%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimalizovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation>Maximalizovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unshade</source>
+ <translation>Vyrolovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shade</source>
+ <translation>Zarolovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation>Obnoviť dole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation>Obnoviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavrieť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Pomocník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation>&amp;Obnoviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation>Pres&amp;unúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation>Veľko&amp;sť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation>Mi&amp;nimalizovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation>Ma&amp;ximalizovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation>Zos&amp;tať navrchu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zavrieť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation>Zobraziť detaily…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation>Skryť detaily…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Pomocník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;O Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Tento program používa Qt verziu %1.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Qt je C++ sada nástrojov pre vývoj viac platformových aplikácií.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt poskytuje jednotný prenosný zdrojový kód pre všetky hlavné operačné systémy stolových počítačov. Je tiež dostupné pre vstavané zariadenia a mobilné operačné systémy.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je dostupné pod troma rôznymi licenciami tak, aby vyhovelo potrebám rôznych používateľov.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt s našou komerčnou licenčnou zmluvou je vhodná pre vývoj súkromného/komerčného softvéru, kde nechcete zdieľať akýkoľvek zdrojový kód s tretími stranami alebo nemôžete vyhovieť podmienkam licencií GNU LGPL vo verzií 2.1 alebo GNU GPL vo verzií 3.0. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt s licenciou GNU LGPL vo verzií 2.1 je vhodné pre vývoj Qt aplikácií, ak viete splniť požiadavky a podmienky licencie GNU LGPL vo verzií 2.1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt s licenciou GNU General Public License vo verzií 3.0 je vhodné pre vývoj Qt aplikácií, kde si želáte použiť také aplikácie v kombinácií so softvérom, ktoré podliehajú licencií GNU GPL verzie 3.0, alebo ste ochotný súhlasiť s podmienkami licencie GNU GPL verzie 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Viac informácií o Qt licenciách nájdete na stránke &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc a/alebo jej dcérske spoločnosti a ďalší prispievatelia&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt a Qt logo sú obchodnými značkami spoločnosti Digia Plc a/alebo jej dcérskych spoločností.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je vyvíjané ako projekt s otvoreným zdrojovým kódom na &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je produktom spoločnosti Digia. Viac informácií nájdete na &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>O Qt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNativeSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+ <translation>Neporadilo sa inicializovať neblokujúci soket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+ <translation>Neporadilo sa inicializovať soket pre vysielanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+ <translation>Pokus o použitie IPv6 soketu na platforme bez IPv6 podpory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation>Vzdialený počítač uzavrel spojenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation>Časový limit pre sieťovú operáciu bol prekročený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of resources</source>
+ <translation>Nie sú dostupné voľné zdroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported socket operation</source>
+ <translation>Nepodporovaná operácia so soketom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol type not supported</source>
+ <translation>Typ protokolu nie je podporovaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid socket descriptor</source>
+ <translation>Neplatný descriptor soketu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host unreachable</source>
+ <translation>Hostiteľ je nedosiahnuteľný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation>Sieť je nedosiahnuteľná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>Prístup zamietnutý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation>Časový limit spojenia bol prekročený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>Spojenie bolo odmietnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The bound address is already in use</source>
+ <translation>Viazaná adresa sa už používa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is not available</source>
+ <translation>Adresa nie je dostupná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is protected</source>
+ <translation>Adresa je chránená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datagram was too large to send</source>
+ <translation>Datagram je príliš veľký pre odoslanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send a message</source>
+ <translation>Nepodarilo sa odoslať správu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to receive a message</source>
+ <translation>Nepodarilo sa prijať správu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write</source>
+ <translation>Zápis sa nepodaril</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error</source>
+ <translation>Sieťová chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+ <translation>Iný soket už počúva na rovnakom porte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on non-socket</source>
+ <translation>Operácia mimo soketu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+ <translation>Túto operáciu nie je možný vykonať s týmto typom proxy servera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary error</source>
+ <translation>Dočasná chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznáma chyba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
+ <message>
+ <source>Error opening %1</source>
+ <translation>Nepodarilo sa otvoriť %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation>Neplatné URI: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation>Chyba zápisu do %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation>Chyba soketu na %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation>Hostiteľ predčasne uzatvoril spojenie s %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+ <message>
+ <source>Request for opening non-local file %1</source>
+ <translation>Požiadavka na otvorenie ne-lokálneho súboru %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening %1: %2</source>
+ <translation>Chyba pri otváraní %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation>Chyba pri zapisovaní do %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+ <translation>Nie je možné otvoriť %1: Cesta je priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation>Chyba pri čítaní z %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation>Nepodarilo sa nájsť vhodný proxy server</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+ <translation>Nemôžem otvoriť %1: je to priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+ <translation>Prihlásenie sa do %1 zlyhalo: požaduje sa autentifikácia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while downloading %1: %2</source>
+ <translation>Chyba počas sťahovania %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while uploading %1: %2</source>
+ <translation>Chyba počas nahrávania %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessManager</name>
+ <message>
+ <source>Network access is disabled.</source>
+ <translation>Prístup na sieť je zakázaný.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReply</name>
+ <message>
+ <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+ <translation>Chyba pri sťahovaní %1 - server odpovedal: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background request not allowed.</source>
+ <translation>Požiadavka na pozadí nie je povolená.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network session error.</source>
+ <translation>Chyba spojenia siete.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>backend start error.</source>
+ <translation>chyba spustenia backendu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary network failure.</source>
+ <translation>Dočasné zlyhanie siete.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+ <translation>Protokol &quot;%1&quot; je neznámy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>Operácia zrušená</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyHttpImplPrivate</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation>Nenájdené vhodné proxy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>Operácia zrušená</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid configuration.</source>
+ <translation>Neplatná konfigurácia.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
+ <message>
+ <source>Unknown session error.</source>
+ <translation>Neznáma chyba spojenia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The session was aborted by the user or system.</source>
+ <translation>Spojenie bolo prerušené používateľom alebo systémom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
+ <translation>Požadovaná operácia nie je podporovaná systémom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified configuration cannot be used.</source>
+ <translation>Špecifikovanú konfiguráciu nie je možné použiť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
+ <translation>Roaming bol prerušený alebo nie je možný.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize</source>
+ <comment>QOCIDriver</comment>
+ <translation>Inicializácia sa nepodarila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to logon</source>
+ <translation>Nepodarilo sa prihlásiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Nepodarilo sa spustiť transakciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+ <translation>Neporadilo sa priradiť stĺpec pre vykonanie dávkového príkazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute batch statement</source>
+ <translation>Nepodarilo sa spustiť dávkový príkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to goto next</source>
+ <translation>Nie je možné prejsť ďalej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to alloc statement</source>
+ <translation>Nie je možné alokovať príkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo pripraviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to get statement type</source>
+ <translation>Neporadilo sa získať typ príkazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation>Hodnotu sa nepodarilo priradiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Nedá sa pripojiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
+ <translation>Nepodarilo sa spojenie - ovládač nepodporuje celú vyžadovanú funkcionalitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to disable autocommit</source>
+ <translation>Nepodarilo sa zakázať automatické zapisovanie (autocommit)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to enable autocommit</source>
+ <translation>Nepodarilo sa nastaviť automatické zapisovanie (autocommit)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch last</source>
+ <translation>Posledný záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+ <translation>QODBCResult::reset: &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; sa nepodarilo nastaviť ako atribút príkazu. Overte, prosím vaše nastavenia ODBC ovládača</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch</source>
+ <translation>Nepodarilo sa natiahnuť dáta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation>Ďalší záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation>Prvý záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch previous</source>
+ <translation>Predchádzajúci záznam sa nepodarilo natiahnuť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo pripraviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation>Premennú sa nepodarilo priradiť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Could not read image data</source>
+ <translation>Nepodarilo sa prečítať obrázkové dáta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
+ <translation>Sekvenčné zariadenie (napr. soket) nie je podporované na čítanie obrázkových dát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek file/device for image read failed</source>
+ <translation>Prehľadávanie súboru/zariadenia na čítanie obrázkových dát sa nepodarilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image mHeader read failed</source>
+ <translation>Čítanie mHeader obrázku sa nepodarilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image type not supported</source>
+ <translation>Nepodporovaný typ obrázku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image dpeth not valid</source>
+ <translation>dpeth obrázku nie je platný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not seek to image read footer</source>
+ <translation>Nepodarilo sa vyhľadať pätu čítania obrázku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not read footer</source>
+ <translation>Nepodarilo sa prečítať pätu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
+ <translation>Typ obrázka (non-TrueVision 2.0) nie je podporovaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not reset to read data</source>
+ <translation>Nie je možné znovunastavenie pre čítanie dát</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Nepodarilo sa pripojiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not begin transaction</source>
+ <translation>Transakciu sa nepodarilo spustiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>Nie je možné zapísať transakciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rollback transaction</source>
+ <translation>Nie je možné odvolať transakciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to subscribe</source>
+ <translation>Registrácia sa nepodarila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unsubscribe</source>
+ <translation>Registráciu sa nepodarilo zrušiť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create query</source>
+ <translation>Nepodarilo sa vytvoriť dopyt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo pripraviť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSetupWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper</source>
+ <translation>Papier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation>Veľkosť strany:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width:</source>
+ <translation>Šírka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height:</source>
+ <translation>Výška:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation>Zdroj papiera:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation>Orientácia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>Na výšku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Na šírku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse landscape</source>
+ <translation>Opačne na šírku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse portrait</source>
+ <translation>Opačne na výšku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation>Okraje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top margin</source>
+ <translation>horný okraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left margin</source>
+ <translation>ľavý okraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right margin</source>
+ <translation>pravý okraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom margin</source>
+ <translation>dolný okraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Centimeters (cm)</source>
+ <translation>Centimetre (cm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Millimeters (mm)</source>
+ <translation>Milimetre (mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inches (in)</source>
+ <translation>Palce (in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Points (pt)</source>
+ <translation>Body (pt)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPluginLoader</name>
+ <message>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation>Modul nebol načítaný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznáma chyba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Tlačiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A0</source>
+ <translation>A0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A1</source>
+ <translation>A1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A2</source>
+ <translation>A2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3</source>
+ <translation>A3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4</source>
+ <translation>A4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5</source>
+ <translation>A5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A6</source>
+ <translation>A6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A7</source>
+ <translation>A7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A8</source>
+ <translation>A8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A9</source>
+ <translation>A9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B0</source>
+ <translation>B0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B1</source>
+ <translation>B1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B2</source>
+ <translation>B2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B3</source>
+ <translation>B3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B4</source>
+ <translation>B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5</source>
+ <translation>B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B6</source>
+ <translation>B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B7</source>
+ <translation>B7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B8</source>
+ <translation>B8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B9</source>
+ <translation>B9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B10</source>
+ <translation>B10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C5E</source>
+ <translation>C5E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DLE</source>
+ <translation>DLE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive</source>
+ <translation>Executive</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio</source>
+ <translation>Folio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ledger</source>
+ <translation>Ledger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal</source>
+ <translation>Legal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter</source>
+ <translation>Letter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid</source>
+ <translation>Tabloid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope</source>
+ <translation>US Bežná #10 Obálka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Vlastné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+ <translation>M&amp;ožnosti &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation>&amp;Tlačiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+ <translation>M&amp;ožnosti &lt;&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (PDF)</source>
+ <translation>Tlač do súboru (PDF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local file</source>
+ <translation>Lokálny súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write PDF file</source>
+ <translation>Zapísať do PDF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print To File ...</source>
+ <translation>Tlačiť do súboru…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation>%1 je priečinok.
+Prosím zvoľte iný názov súboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation>Súboru %1 je chránený proti zápisu.
+Prosím vyberte si iný názov súboru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>%1 už existuje.
+Má sa prepísať?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
+ <translation>Hodnota &apos;Od&apos; nemôže byť väčšia ako hodnota &apos;Do&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPreviewDialog</name>
+ <message>
+ <source>Page Setup</source>
+ <translation>Nastavenie stránky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation>%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Preview</source>
+ <translation>Ukážka pred tlačou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page</source>
+ <translation>Nasledujúca strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation>Predchádzajúca strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First page</source>
+ <translation>Prvá strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last page</source>
+ <translation>Posledná strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit width</source>
+ <translation>Prispôsobiť šírke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit page</source>
+ <translation>Prispôsobiť strane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation>Priblížiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation>Oddialiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>Na výšku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Na šírku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show single page</source>
+ <translation>Zobraziť jednotlivé strany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show facing pages</source>
+ <translation>Zobraziť protiľahlé strany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show overview of all pages</source>
+ <translation>Zobraziť náhľad na všetky strany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Tlač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page setup</source>
+ <translation>Nastavenie strany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PDF</source>
+ <translation>Export do PDF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PostScript</source>
+ <translation>Export do PostScript</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation>Strana</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintSettingsOutput</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation>Počet exemplárov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation>Rozsah tlače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation>Tlačiť všetko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation>Strany od</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation>Aktuálna stránka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation>Výber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Settings</source>
+ <translation>Nastavenia výstupu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies:</source>
+ <translation>Kópie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation>Triediť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse</source>
+ <translation>Obrátene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Možnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Mode</source>
+ <translation>Farebný režim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation>Farba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grayscale</source>
+ <translation>Odtiene šedej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplex Printing</source>
+ <translation>Obojstranná tlač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Žiadne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Long side</source>
+ <translation>Dlhá strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short side</source>
+ <translation>Krátka strana</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation>Tlačiareň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Názov:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;roperties</source>
+ <translation>&amp;Vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation>Umiestnenie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation>Náhľad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output &amp;file:</source>
+ <translation>Výstupný &amp;súbor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>…</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProcess</name>
+ <message>
+ <source>Error reading from process</source>
+ <translation>Chyba pri čítaní z procesu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing to process</source>
+ <translation>Chyba pri zápise do procesu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process crashed</source>
+ <translation>Proces spadol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No program defined</source>
+ <translation>Žiadny program nie je definovaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open input redirection for reading</source>
+ <translation>Vstupné presmerovanie sa nepodarilo otvoriť na čítanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open output redirection for writing</source>
+ <translation>Výstupné presmerovanie sa nepodarilo otvoriť pre zápis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+ <translation>Chyba zdroja (fork failure): %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process operation timed out</source>
+ <translation>Časový limit pre operáciu vypršal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start: %1</source>
+ <translation>Proces sa nepodarilo spustiť: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušiť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQnxFileDialogHelper</name>
+ <message>
+ <source>CANCEL</source>
+ <translation>ZRUŠIŤ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegExp</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>nevyskytla sa žiadna chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disabled feature used</source>
+ <translation>bola použitá zakázaná vlastnosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad char class syntax</source>
+ <translation>nesprávna syntax pre triedu znakov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad lookahead syntax</source>
+ <translation>nesprávna syntax pre smerové vyhľadávanie (lookahead)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
+ <translation>spätné vyhľadávanie (lookbehind) nie je podporované, pozri QTBUG-2371 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad repetition syntax</source>
+ <translation>nesprávna syntax pre opakovanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid octal value</source>
+ <translation>neplatná oktálová hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing left delim</source>
+ <translation>chýba ľavý oddeľovač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end</source>
+ <translation>neočakávaný koniec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>met internal limit</source>
+ <translation>dosiahnutý vnútorný limit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid interval</source>
+ <translation>neplatný interval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid category</source>
+ <translation>neplatná kategória</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegularExpression</name>
+ <message>
+ <source>no error</source>
+ <translation>žiadna chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\ at end of pattern</source>
+ <translation>\ na konci vzorky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\c at end of pattern</source>
+ <translation>\c na konci vzorky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character follows \</source>
+ <translation>nerozpoznaný znak nasleduje \</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>numbers out of order in {} quantifier</source>
+ <translation>neplatné čísla v {} kvantifikátore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>number too big in {} quantifier</source>
+ <translation>číslo príliš veľké v {} kvantifikátore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing terminating ] for character class</source>
+ <translation>chýbajúca koncová ] pre triedu znakov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid escape sequence in character class</source>
+ <translation>neplatná escape sekvencia v triede znakov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>range out of order in character class</source>
+ <translation>neplatný rozsah v triede znakov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>nothing to repeat</source>
+ <translation>nie je čo opakovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unexpected repeat</source>
+ <translation>interná chyba: neočakávané opakovanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character after (? or (?-</source>
+ <translation>nerozpoznaný znak po (? alebo (?-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
+ <translation>POSIX menové triedy sú podporované iba v triedach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing )</source>
+ <translation>chýbajúca )</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reference to non-existent subpattern</source>
+ <translation>odkaz na neexistujúcu podvzorku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>erroffset passed as NULL</source>
+ <translation>erroffset odovzdaný ako NULL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown option bit(s) set</source>
+ <translation>neznáma voľba nastavenie bit(ov)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing ) after comment</source>
+ <translation>chýbajúca ) po komentári</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>regular expression is too large</source>
+ <translation>regulárny výraz je príliš veľký</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to get memory</source>
+ <translation>nepodarilo sa získať pamäť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unmatched parentheses</source>
+ <translation>neuzavreté zátvorky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: code overflow</source>
+ <translation>interná chyba: kód pretečenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character after (?&lt;</source>
+ <translation>nerozpoznaný znak po (?&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
+ <translation>výrok spätného vyhľadávania (lookbehind assertion) nemá fixnú dĺžku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>malformed number or name after (?(</source>
+ <translation>chybné číslo alebo názov po (?(</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>conditional group contains more than two branches</source>
+ <translation>podmienená skupina obsahuje viac ako dve vetvy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>assertion expected after (?(</source>
+ <translation>očakávaný výrok po (?(</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
+ <translation>Za (?R alebo (?[+-]číslice musí nasledovať )</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown POSIX class name</source>
+ <translation>neznámy názov POSIX triedy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POSIX collating elements are not supported</source>
+ <translation>POSIX zoraďovanie elementov nie je podporované</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source>
+ <translation>táto verzia PCRE nie je skompilovaná s podporou PCRE_UTF8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>character value in \x{...} sequence is too large</source>
+ <translation>znaková hodnota v sekvencií \x{…} je príliš veľká</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid condition (?(0)</source>
+ <translation>neplatná podmienka (?(0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source>
+ <translation>\C nie je povolené vo výroku spätného vyhľadávania (lookbehind assertion)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
+ <translation>PCRE nepodporuje \L, \l, \N{názov}, \U, alebo \u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>number after (?C is &gt; 255</source>
+ <translation>číslo po (?C je &gt; 255</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>closing ) for (?C expected</source>
+ <translation>očakávaná je uzatváracia ) pre (?C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursive call could loop indefinitely</source>
+ <translation>rekurzívne volanie môže viesť k nekonečnému cyklu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character after (?P</source>
+ <translation>nerozpoznaný znak po (?P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source>
+ <translation>syntaktická chyba v názve podvzorky (chýba koncový znak)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>two named subpatterns have the same name</source>
+ <translation>dva pomenované podvzorky majú rovnaké názvy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid UTF-8 string</source>
+ <translation>neplatný UTF-8 reťazec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source>
+ <translation>podpora pre \P, \p, a \X nebola zakompilovaná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>malformed \P or \p sequence</source>
+ <translation>chybná sekvencia \P alebo \p</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown property name after \P or \p</source>
+ <translation>neznámy názov vlastnosti po \P alebo \p</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source>
+ <translation>názov podvzorky je príliš dlhý (maximum je 32 znakov)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
+ <translation>Príliš veľa pomenovaných podvzoriek (maximum je 10000)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source>
+ <translation>oktálna hodnota je väčšia než \377 (nie je v UTF-8 režime)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: overran compiling workspace</source>
+ <translation>interná chyba: pretiekol kompilačný pracovný priestor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
+ <translation>vnútorná chyba: skôr preskúmaná odkazovaná podvzorka nebola nájdená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DEFINE group contains more than one branch</source>
+ <translation>DEFINE skupina obsahuje viac ako jednu vetvu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source>
+ <translation>opakovanie DEFINE skupiny nie je povolené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>inconsistent NEWLINE options</source>
+ <translation>nekonzistentné NEWLINE možnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
+ <translation>za \g nie je názov/číslo v zátvorkách, lomených zátvorkách alebo úvodzovkách, alebo obyčajné číslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a numbered reference must not be zero</source>
+ <translation>číslovaný odkaz nemôže byť nula</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source>
+ <translation>argument nie je povolený pre (*ACCEPT), (*FAIL), alebo (*COMMIT)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(*VERB) not recognized</source>
+ <translation>(*VERB) nebol rozpoznaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>number is too big</source>
+ <translation>číslo je príliš veľké</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subpattern name expected</source>
+ <translation>bol očakávaný názov podvzorky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>digit expected after (?+</source>
+ <translation>po (?+ bola očakávaná číslica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source>
+ <translation>] nie je platný dátový znak v režime JavaScript kompatibility</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
+ <translation>rozličné názvy pre podvzorky rovnakého čísla nie sú povolené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(*MARK) must have an argument</source>
+ <translation>(*MARK) musí mať argument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source>
+ <translation>táto verzia PCRE nie je skompilovaná s podporou PCRE_UCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\c must be followed by an ASCII character</source>
+ <translation>za \c musí nasledovať ASCII znak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
+ <translation>za \k nie je názov v zátvorkách, lomených zátvorkách alebo úvodzovkách</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>
+ <translation>interná chyba: neznámy opcode v find_fixedlength()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\N is not supported in a class</source>
+ <translation>\N nie je podporovaný v triede</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too many forward references</source>
+ <translation>príliš veľa odkazov vpred</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disallowed Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</source>
+ <translation>neprípustný Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid UTF-16 string</source>
+ <translation>neplatný UTF-16 reťazec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
+ <translation>názov je príliš dlhý v(*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), alebo (*THEN)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>character value in \u.... sequence is too large</source>
+ <translation>znaková hodnota v sekvencií \u… je príliš veľká</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Chyba pri otváraní databázy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Transakciu sa nepodarilo spustiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch results</source>
+ <translation>Výsledky sa nepodarilo natiahnuť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Chyba pri otváraní databázy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error closing database</source>
+ <translation>Chyba pri zatváraní databázy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Transakciu sa nepodarilo spustiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Nepodarilo sa zapísať transakciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Nepodarilo sa odvolať transakciu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch row</source>
+ <translation>Riadok sa nepodarilo natiahnuť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No query</source>
+ <translation>Žiadny dopyt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo vykonať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
+ <translation>Nepodarilo sa naraz vykonať viac príkazov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation>Príkaz sa neporadilo znovu nastaviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind parameters</source>
+ <translation>Parametre sa nepodarilo priradiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parameter count mismatch</source>
+ <translation>Nesúhlasí počet parametrov</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation>Rolovať až sem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation>Ľavý okraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation>Začiatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation>Pravý okraj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>Koniec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation>O stranu doľava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation>O strana hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation>O stranu doprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation>O stranu dole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation>Rolovať doľava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation>Rolovať hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation>Rolovať doprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation>Rolovať dole</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSharedMemory</name>
+ <message>
+ <source>%1: unable to set key on lock</source>
+ <translation>%1: nepodarilo sa nastaviť kľúč na uzamknutie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: create size is less then 0</source>
+ <translation>%1: vytvorená veľkosť je menšia než 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to lock</source>
+ <translation>%1: nedá sa zamknúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to unlock</source>
+ <translation>%1: nedá sa odomknúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation>%1: prístup zamietnutý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation>%1: už existuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: neexistuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation>%1: bez použiteľných zdrojov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation>%1: neznáma chyba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <translation>%1:kľúč je prázdny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: Súbor s unixovým kľúčom neexistuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <translation>%1: ftok zlyhal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <translation>%1: nepodarilo sa vytvoriť kľúč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+ <translation>%1: systémom vynútený veľkostný limit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: not attached</source>
+ <translation>%1: nepripojený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: invalid size</source>
+ <translation>%1: neplatná veľkosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key error</source>
+ <translation>%1: chyba kľúča</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: size query failed</source>
+ <translation>%1: dopyt po veľkosti zlyhal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QShortcut</name>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+ <translation>Medzerník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>Escape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab</source>
+ <translation>Tabulátor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backtab</source>
+ <translation>Spätný tabulátor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backspace</source>
+ <translation>Backspace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return</source>
+ <translation>Return</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <translation>Enter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ins</source>
+ <translation>Insert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Del</source>
+ <translation>Delete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Pauza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Print</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysReq</source>
+ <translation>SysReq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Home</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End</source>
+ <translation>End</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation>Vľavo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation>Vpravo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Dole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PgUp</source>
+ <translation>PgUp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PgDown</source>
+ <translation>PgDown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CapsLock</source>
+ <translation>CapsLock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NumLock</source>
+ <translation>NumLock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScrollLock</source>
+ <translation>ScrollLock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Pomocník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Späť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Vpred</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Obnoviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Down</source>
+ <translation>Znížiť hlasitosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Mute</source>
+ <translation>Stlmiť hlasitosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Up</source>
+ <translation>Zvýšiť hlasitosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Boost</source>
+ <translation>Zosilnenie basov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Up</source>
+ <translation>Pridať basy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Down</source>
+ <translation>Ubrať basy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Up</source>
+ <translation>Pridať výšky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Down</source>
+ <translation>Ubrať výšky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Play</source>
+ <translation>Prehrať médiá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Stop</source>
+ <translation>Zastaviť médiá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Previous</source>
+ <translation>Predchádzajúce médiá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Next</source>
+ <translation>Nasledujúce médiá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Record</source>
+ <translation>Zaznamenať médiá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Pause</source>
+ <extracomment>Media player pause button</extracomment>
+ <translation>Pozastaviť média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Media Play/Pause</source>
+ <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
+ <translation>Prepnúť prehrávať/pozastaviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Page</source>
+ <translation>Domovská stránka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Favorites</source>
+ <translation>Obľúbené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Hľadať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standby</source>
+ <translation>Pohotovosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open URL</source>
+ <translation>Otvoriť URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Mail</source>
+ <translation>Spustiť e-mail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Media</source>
+ <translation>Spustiť médiá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (0)</source>
+ <translation>Spustiť (0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (1)</source>
+ <translation>Spustiť (1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (2)</source>
+ <translation>Spustiť (2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (3)</source>
+ <translation>Spustiť (3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (4)</source>
+ <translation>Spustiť (4)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (5)</source>
+ <translation>Spustiť (5)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (6)</source>
+ <translation>Spustiť (6)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (7)</source>
+ <translation>Spustiť (7)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (8)</source>
+ <translation>Spustiť (8)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (9)</source>
+ <translation>Spustiť (9)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (A)</source>
+ <translation>Spustiť (A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (B)</source>
+ <translation>Spustiť (B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (C)</source>
+ <translation>Spustiť (C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (D)</source>
+ <translation>Spustiť (D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (E)</source>
+ <translation>Spustiť (E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (F)</source>
+ <translation>Spustiť (F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Up</source>
+ <translation>Zvýšiť jas obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Down</source>
+ <translation>Stlmiť jas obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Light On/Off</source>
+ <translation>Zapnúť/vypnúť podsvietenie klávesnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Up</source>
+ <translation>Zvýšiť jas klávesnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Down</source>
+ <translation>Stlmiť jas klávesnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation>Vypnúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wake Up</source>
+ <translation>Prebudiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eject</source>
+ <translation>Vysunúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screensaver</source>
+ <translation>Šetrič obrazovky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WWW</source>
+ <translation>WWW</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sleep</source>
+ <translation>Uspať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LightBulb</source>
+ <translation>Žiarovka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shop</source>
+ <translation>Obchod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History</source>
+ <translation>História</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Favorite</source>
+ <translation>Pridať k obľúbeným</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hot Links</source>
+ <translation>Doporučené odkazy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Brightness</source>
+ <translation>Upraviť jas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finance</source>
+ <translation>Financie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Community</source>
+ <translation>Komunita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Rewind</source>
+ <translation>Pretočiť audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back Forward</source>
+ <translation>Späť dopredu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Left</source>
+ <translation>Aplikácia vľavo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Right</source>
+ <translation>Aplikácia vpravo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Book</source>
+ <translation>Kniha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD</source>
+ <translation>CD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calculator</source>
+ <translation>Kalkulačka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Vyčistiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Grab</source>
+ <translation>Zmazať uchopenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavrieť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopírovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Vystrihnúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Obrazovka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DOS</source>
+ <translation>DOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation>Dokumenty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <translation>Tabuľkový procesor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation>Prehliadač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game</source>
+ <translation>Hra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go</source>
+ <translation>Ísť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iTouch</source>
+ <translation>iTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logoff</source>
+ <translation>Odhlásiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Market</source>
+ <translation>Obchod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation>Stretnutie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Menu</source>
+ <translation>Menu klávesnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu PB</source>
+ <translation>Menu PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Sites</source>
+ <translation>Moje miesta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>News</source>
+ <translation>Správy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Office</source>
+ <translation>Domáca kancelária</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Option</source>
+ <translation>Voľba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Vložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone</source>
+ <translation>Telefón</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reply</source>
+ <translation>Odpovedať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>Znovu načítať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate Windows</source>
+ <translation>Otáčať okná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation PB</source>
+ <translation>Otáčanie PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation KB</source>
+ <translation>Otáčanie KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Uložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Poslať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spellchecker</source>
+ <translation>Kontrola preklepov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Screen</source>
+ <translation>Rozdeliť obrazovku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support</source>
+ <translation>Podpora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task Panel</source>
+ <translation>Panel úloh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation>Terminál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Travel</source>
+ <translation>Cestovanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation>Video</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word Processor</source>
+ <translation>Textový procesor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XFer</source>
+ <translation>XFer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Priblížiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Oddialiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away</source>
+ <translation>Preč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Messenger</source>
+ <translation>Posol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WebCam</source>
+ <translation>Webkamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail Forward</source>
+ <translation>Preposlať ďalej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation>Obrázky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation>Hudba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery</source>
+ <translation>Batéria</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth</source>
+ <translation>Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless</source>
+ <translation>Bezdrôtové</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ultra Wide Band</source>
+ <translation>Ultra široké pásmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Forward</source>
+ <translation>Audio dopredu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Repeat</source>
+ <translation>Audio opakovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Random Play</source>
+ <translation>Audio náhodne hrať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtitle</source>
+ <translation>Titulky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Cycle Track</source>
+ <translation>Audio opakovať skladbu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Čas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Vybrať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Zobraziť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Menu</source>
+ <translation>Hlavné menu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend</source>
+ <translation>Uspať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hibernate</source>
+ <translation>Hibernovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Screen</source>
+ <translation>Print Screen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Up</source>
+ <translation>Page Up</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Down</source>
+ <translation>Page Down</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Caps Lock</source>
+ <translation>Caps Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Num Lock</source>
+ <translation>Num Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number Lock</source>
+ <translation>Number Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Lock</source>
+ <translation>Scroll Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Vložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Zmazať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Escape</source>
+ <translation>Escape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System Request</source>
+ <translation>SysReq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Áno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context1</source>
+ <translation>Context1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context2</source>
+ <translation>Context2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context3</source>
+ <translation>Context3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context4</source>
+ <translation>Context4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Call</source>
+ <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
+ <translation>Zavolať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangup</source>
+ <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
+ <translation>Zavesiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Call/Hangup</source>
+ <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
+ <translation>Prepnúť volať/zvesiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Obrátiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voice Dial</source>
+ <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
+ <translation>Hlasové vytáčanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Number Redial</source>
+ <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
+ <translation>Opakovať vytočenie posledného čísla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera Shutter</source>
+ <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
+ <translation>Uzávierka kamery</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera Focus</source>
+ <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
+ <translation>Zaostrenie kamery</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kanji</source>
+ <translation>Kandži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muhenkan</source>
+ <translation>Muhenkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Henkan</source>
+ <translation>Henkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romaji</source>
+ <translation>Romadži</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiragana</source>
+ <translation>Hiragana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Katakana</source>
+ <translation>Katakana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiragana Katakana</source>
+ <translation>Hiragana Katakana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zenkaku</source>
+ <translation>Zenkaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hankaku</source>
+ <translation>Hankaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zenkaku Hankaku</source>
+ <translation>Zenkaku Hankaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touroku</source>
+ <translation>Touroku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Massyo</source>
+ <translation>Massyo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kana Lock</source>
+ <translation>Kana zámok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kana Shift</source>
+ <translation>Kana posun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eisu Shift</source>
+ <translation>Eisu posun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eisu toggle</source>
+ <translation>Eisu prepínač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code input</source>
+ <translation>Vstup pre kód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple Candidate</source>
+ <translation>Viacero kandidátov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Candidate</source>
+ <translation>Predchádzajúci kandidát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul</source>
+ <translation>Hangul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Start</source>
+ <translation>Hangul začiatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul End</source>
+ <translation>Hangul koniec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Hanja</source>
+ <translation>Hangul Hanja </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Jamo</source>
+ <translation>Hangul Jamo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Romaja</source>
+ <translation>Hangul Romaja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Jeonja</source>
+ <translation>Hangul Jeonja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Banja</source>
+ <translation>Hangul Banja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul PreHanja</source>
+ <translation>Hangul PreHanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul PostHanja</source>
+ <translation>Hangul PostHanja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Special</source>
+ <translation>Hangul špeciálny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation>Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift</source>
+ <translation>Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt</source>
+ <translation>Alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta</source>
+ <translation>Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+</source>
+ <translation>+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F%1</source>
+ <translation>F%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSocks5SocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy refused</source>
+ <translation>Spojenie s proxy serverom bolo odmietnuté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
+ <translation>Spojenie s proxy serverom bolo predčasne uzavreté</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy host not found</source>
+ <translation>Proxy server sa nepodarilo nájsť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy timed out</source>
+ <translation>Časový limit pre spojenie proxy serverom bol prekročený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed</source>
+ <translation>Autentifikácia na proxy serveri zlyhala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed: %1</source>
+ <translation>Autentifikácia na proxy serveri zlyhala: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
+ <translation>Chyba protokolu (SOCKS verzia 5)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General SOCKSv5 server failure</source>
+ <translation>Všeobecná chyba pri spojení s SOCKSv5 serverom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
+ <translation>Spojenie nebolo povolené SOCKSv5 serverom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTL expired</source>
+ <translation>TTL vypršané</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKSv5 command not supported</source>
+ <translation>Nepodporovaný SOCKSv5 príkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address type not supported</source>
+ <translation>Nepodporovaný typ adresy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
+ <translation>Neznámy kód chyby od SOCKSv5 proxy serveru: 0x%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation>Vypršal čas pre sieťovú operáciu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSslSocket</name>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Žiadna chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate could not be found</source>
+ <translation>Certifikát vydavateľa sa nepodarilo nájsť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+ <translation>Podpis certifikátu sa nepodarilo rozlúštiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+ <translation>Verejný kľúč v certifikáte nie je možné prečítať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+ <translation>Podpis v certifikáte nie je platný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is not yet valid</source>
+ <translation>Certifikát ešte nie je platný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate has expired</source>
+ <translation>Platnosť certifikátu vypršala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
+ <translation>Pole certifikátu &apos;notBefore&apos; obsahuje neplatný čas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
+ <translation>Pole certifikátu &apos;notAfter&apos; obsahuje neplatný čas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation>Certifikát je podpísaný sám sebou a preto je nedôveryhodný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation>Koreňový certifikát certifikátu je podpísaný sám sebou a preto je nedôveryhodný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+ <translation>Nepodarilo sa nájsť vydavateľa certifikátu k miestne nájdenému certifikátu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No certificates could be verified</source>
+ <translation>Ani jeden certifikát nie je možné overiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+ <translation>Jedna z CA certifikátov je neplatná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+ <translation>Dĺžka cesty &apos;basicConstraints&apos; bola prekročená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+ <translation>Poskytnutý certifikát nie je vhodný pre tento účel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+ <translation>Koreňový certifikát CA nie je dôveryhodný pre tento účel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+ <translation>Koreňový certifikát CA je označený na zamietnutie pre konkrétny účel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
+ <translation>Súčasný kandidát vydavateľa certifikátu bol zamietnutý, pretože jeho názov nezodpovedá názvu vydavateľa aktuálneho certifikátu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
+ <translation>Súčasný kandidát vydavateľa certifikátu bol zamietnutý, pretože jeho názov a sériové číslo, ktoré boli prezentované, nezodpovedajú identifikátoru kľúča autority aktuálneho certifikátu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer did not present any certificate</source>
+ <translation>Druhá strana neposkytla žiadny certifikát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+ <translation>Názov hostiteľa nezodpovedá žiadnemu z platných hostiteľov pre tento certifikát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer certificate is blacklisted</source>
+ <translation>Certifikát druhej strany je na čiernej listine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznáma chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+ <translation>Chyba pri vytváraní SSL kontextu (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+ <translation>Neplatný alebo prázdny zoznam šifier (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+ <translation>Nemôžem poskytnúť certifikát bez kľúča, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading local certificate, %1</source>
+ <translation>Chyba pri načítaní lokálneho certifikátu, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading private key, %1</source>
+ <translation>Chyba pri načítaní súkromného kľúča, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+ <translation>Privátny kľúč nepotvrdzuje verejný kľúč, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session, %1</source>
+ <translation>Chyba pri vytváraní sedenia SSL, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session: %1</source>
+ <translation>Chyba pri vytváraní sedenia SSL: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
+ <translation>Nepodarilo sa inicializovať kontext SSL: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write data: %1</source>
+ <translation>Nepodarilo sa zapísať dáta: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+ <translation>Nepodarilo sa rozlúštiť dáta:%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation>Chyba pri čítaní: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+ <translation>Chyba počas štartu SSL: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStandardPaths</name>
+ <message>
+ <source>Desktop</source>
+ <translation>Plocha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation>Dokumenty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Applications</source>
+ <translation>Aplikácie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation>Hudba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movies</source>
+ <translation>Filmy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation>Obrázky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary Directory</source>
+ <translation>Dočasný priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Domov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Data</source>
+ <translation>Dáta aplikácií</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cache</source>
+ <translation>Vyrovnávacia pamäť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Data</source>
+ <translation>Zdielané dáta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runtime</source>
+ <translation>Runtime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Nastavenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Cache</source>
+ <translation>Zdielaná vyrovnávacia pamäť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download</source>
+ <translation>Stiahnuté</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStateMachine</name>
+ <message>
+ <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Chýba počiatočný stav zložené stavu &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Chýba implicitný stav zložené stavu &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+ <translatorcomment>Žiadny spoločný predok pre ciele a zdroje prechodu zo stavu &apos;%1&apos;</translatorcomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Neznáma chyba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSystemSemaphore</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation>%1: prístup zamietnutý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation>%1: už existuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <translation>%1: neexistuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation>%1: už nie sú použiteľné zdroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation>%1: neznáma chyba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTDSDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open connection</source>
+ <translation>Nedá sa otvoriť spojenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to use database</source>
+ <translation>Databáza sa nedá použiť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation>Posunúť vľavo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation>Posunúť vpravo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTcpServer</name>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation>Nepodporovaná operácia so soketom</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoGroup</name>
+ <message>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation>Vrátiť späť %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
+ <translation>Späť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation>Opakovať vrátené %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
+ <translation>Znovu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoModel</name>
+ <message>
+ <source>&lt;empty&gt;</source>
+ <translation>&lt;prázdne&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoStack</name>
+ <message>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation>Vrátiť späť %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
+ <translation>Späť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation>Opakovať vrátené %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
+ <translation>Znovu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+ <message>
+ <source>LRM Left-to-right mark</source>
+ <translation>LRM značka zľava-doprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLM Right-to-left mark</source>
+ <translation>RLM značka sprava-doľava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+ <translation>ZWJ Nulová spojovacia medzera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+ <translation>ZWNJ Nulová nespojovacia medzera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWSP Zero width space</source>
+ <translation>ZWSP Nulová medzera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+ <translation>LRE Začiatok vkladania zľava-doprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+ <translation>RLE Začiatok vkladania sprava-doľava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+ <translation>LRO Začiatok prepisovania zľava-doprava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+ <translation>RLO Začiatok prepisovania sprava-doľava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDF Pop directional formatting</source>
+ <translation>PDF Pop directional formatting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Unicode control character</source>
+ <translation>Vložiť kontrolný znak Unicode</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWhatsThisAction</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation>Čo je toto?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <translation>*</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidgetTextControl</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Späť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>Vys&amp;trihnúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>&amp;Kopírovať umiestnenie odkazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Vložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Zmazať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Vybrať všetko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation>Choď späť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation>&lt; &amp;Späť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Pokračovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>Ď&amp;alší</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation>Ď&amp;alší &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>Potvrdiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Hotovo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation>Do&amp;končiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Pomocník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Pomocník</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXml</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>bez chyby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error triggered by consumer</source>
+ <translation>chyba spustená spotrebiteľom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end of file</source>
+ <translation>neočakávaný koniec súboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one document type definition</source>
+ <translation>viac než jedna definícia typu dokumentu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing element</source>
+ <translation>vyskytla sa chyba pri analýze elementu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tag mismatch</source>
+ <translation>nezhoda značky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing content</source>
+ <translation>vyskytla sa chyba pri analýze obsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected character</source>
+ <translation>neočakávaný znak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid name for processing instruction</source>
+ <translation>neplatný názov pre pokyny na spracovanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>bola očakávaná verzia pri čítaní XML deklarácie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong value for standalone declaration</source>
+ <translation>chybná hodnota pre samostatnú deklarácia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>deklarácia kódovania alebo samostatná deklarácia bola očakávaná pri čítaní deklarácie XML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>samostatná deklarácia bola očakávaná pri čítaní deklarácie XML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+ <translation>vyskytla sa chyba pri analýze definície typu dokumentu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>letter is expected</source>
+ <translation>očakáva sa písmeno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing comment</source>
+ <translation>vyskytla sa chyba pri analýze komentára</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing reference</source>
+ <translation>vyskytla sa chyba pri analýze odkazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation>v DTD nie je povolený odkaz na vnútornú štandardnú entitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+ <translation>v hodnote atribútu nie je povolený odkaz na externú všeobecnú entitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation>v DTD nie je povolený odkaz na externú všeobecnú entitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+ <translation>neanalyzovaný odkaz na entitu v zlom kontexte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursive entities</source>
+ <translation>rekurzívne entity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+ <translation>chyba v textovej deklarácii externej entity</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlStream</name>
+ <message>
+ <source>Extra content at end of document.</source>
+ <translation>Extra obsah na konci dokumentu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid entity value.</source>
+ <translation>Neplatná hodnota entity.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML character.</source>
+ <translation>Neplatný znak XML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+ <translation>Sekvencia &apos;]]&gt;&apos; nie je povolená v obsahu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+ <translation>Bol nájdený obsah s neplatným kódovaní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+ <translation>Prefix oblasti mien &apos;%1&apos; nebol deklarovaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal namespace declaration.</source>
+ <translation>Zlá deklarácia mennom priestore.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute redefined.</source>
+ <translation>Atribút preddefinovaný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+ <translation>Neočakávaný znak &apos;%1&apos; vo verejnom id literálu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML version string.</source>
+ <translation>Chybný reťazec verzie XML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported XML version.</source>
+ <translation>Nepodporovaná verzia XML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+ <translation>Samostatný pseudoatribút musí nasledovať bezprostredne po kódovaní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+ <translation>%1 je neplatný názov kódovania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+ <translation>Kódovanie %1 nie je podporované</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+ <translation>Vlastnosť samostatný (standalone) akceptuje len áno alebo nie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+ <translation>Neplatný atribút v XML deklarácii.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Premature end of document.</source>
+ <translation>Predčasný koniec dokumentu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid document.</source>
+ <translation>Chybný dokument.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected </source>
+ <translation>Očakávané </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, but got &apos;</source>
+ <translation>, ale vrátené je &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;</source>
+ <translation>Neočakávané &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected character data.</source>
+ <translation>Boli očakávané znakové údaje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recursive entity detected.</source>
+ <translation>Zistené rekurzívne entity.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start tag expected.</source>
+ <translation>Očakáva sa štartovacia značka.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+ <translation>NDATA v deklarácii parametra entity.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML declaration not at start of document.</source>
+ <translation>XML deklarácia nie je na začiatku dokumentu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+ <translation>%1 je neplatný názov inštrukcie spracovania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid processing instruction name.</source>
+ <translation>Neplatný názov inštrukcie spracovania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+ <translation>%1 je neplatný PUBLIC identifikátor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML name.</source>
+ <translation>Neplatný názov XML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+ <translation>Počet otváracích a uzavieracích značiek nesúhlasí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+ <translation>Entita &apos;%1&apos; nie je deklarovaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Odkaz na neanalyzovanú entitu &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+ <translation>Odkaz na externú entitu &apos;%1&apos; v hodnote atribútu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid character reference.</source>
+ <translation>Neplatný znak odkazu.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtbase_uk.ts b/translations/qtbase_uk.ts
new file mode 100644
index 0000000..0ee1b67
--- /dev/null
+++ b/translations/qtbase_uk.ts
@@ -0,0 +1,5824 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="uk_UA">
+<context>
+ <name>Atom</name>
+ <message>
+ <source>atom %1 missing</source>
+ <translation>атом %1 відсутній</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation>Закрити вкладку</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CodeParser</name>
+ <message>
+ <source>\compat command used, but Qt3 compatibility is no longer supported</source>
+ <translation>Використано команду \compat, однак сумісність з Qt3 більше не підтримується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignored &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation>Проігноровано &apos;\%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Class %1 has no \inmodule command; using project name by default: %2</source>
+ <translation>Клас %1 не має команди \inmodule; типово використовується назва проекту: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 has no \inmodule command; using project name by default: %2</source>
+ <translation>Простір імен %1 не має команди \inmodule; типово використовується назва проекту: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Header file with title &quot;%1&quot; has no \inmodule command; using project name by default: %2</source>
+ <translation>Заголовочний файл з назвою &quot;%1&quot; не має команди \inmodule; типово використовується назва проекту: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page with title &quot;%1&quot; has no \inmodule command; using project name by default: %2</source>
+ <translation>Сторінка з назвою &quot;%1&quot; не має команди \inmodule; типово використовується назва проекту: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Example with title &quot;%1&quot; has no \inmodule command; using project name by default: %2</source>
+ <translation>Приклад з назвою &quot;%1&quot; не має команди \inmodule; типово використовується назва проекту: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Config</name>
+ <message>
+ <source>File &apos;%1&apos; does not exist</source>
+ <translation>Файл &apos;%1&apos; не існує</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open input file for copy: &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Неможливо відкрити вхідний файл для копіювання &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open output file for copy: &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Неможливо відкрити вихідний файл для копіювання &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many nested includes</source>
+ <translation>Забагато вкладених include</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл &apos;%1&apos;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad include syntax</source>
+ <translation>Невірний синтаксис include</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Environment variable &apos;%1&apos; undefined</source>
+ <translation>Змінна оточення &apos;%1&apos; не визначена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trailing garbage</source>
+ <translation>Сміття в кінці</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected &apos;=&apos; or &apos;+=&apos; after key</source>
+ <translation>Після ключа очікувалось &apos;=&apos; або &apos;+=&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated string</source>
+ <translation>Незавершений рядок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;=&apos;</source>
+ <translation>Неочікуваний &apos;=&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid key &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неправильний ключ &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected character &apos;%1&apos; at beginning of line</source>
+ <translation>Неочікуваний символ &apos;%1&apos; на початку рядка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppCodeMarker</name>
+ <message>
+ <source>Base class of QML class &apos;%1&apos; is ambgiguous</source>
+ <translation>Неоднозначний базовий клас для класу QML &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CppCodeParser</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open C++ header file &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл заголовків C++ &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open C++ source file &apos;%1&apos; (%2)</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл коду C++ &apos;%1&apos; (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid syntax in &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation>Неправильний синтаксис в &apos;\%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find &apos;%1&apos; in &apos;\%2&apos; %3</source>
+ <translation>Неможливо знайти &apos;%1&apos; в &apos;\%2&apos; %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I cannot find any function of that name with the specified signature. Make sure that the signature is identical to the declaration, including &apos;const&apos; qualifiers.</source>
+ <translation>Неможливо знайти жодної функції з таким іменем та вказаною сигнатурою. Переконайтесь, що сигнатура ідентична до оголошення, включно зі специфікаторами &apos;const&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing &apos;%1::&apos; for &apos;%2&apos; in &apos;\%3&apos;</source>
+ <translation>Відсутнє &apos;%1::&apos; для &apos;%2&apos; в &apos;\%3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find &apos;%1&apos; specified with &apos;\%2&apos; in any header file</source>
+ <translation>Неможливо знайти &apos;%1&apos; вказане з &apos;\%2&apos; в будь-якому файлі заголовків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\qmlclass is deprecated; use \qmltype instead</source>
+ <translation>\qmlclass застаріло; вживайте \qmltype</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\qmltype no longer has a 2nd argument; use &apos;\instantiates &lt;class&gt;&apos; in \qmltype comments instead</source>
+ <translation>\qmltype більше не має другого аргументу; використовуйте &apos;\instantiates &lt;class&gt;&apos; в коментарях \qmltype</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The 0 arg is no longer used for indicating that the QML type does not instantiate a C++ class</source>
+ <translation>Аргумент 0 більше не використовується для вказівки, що тип QML не інстанціює клас C++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QML property documented multiple times: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Властивість QML задокументовано декілька раз: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignored &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation>Проігноровано &apos;\%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find base function for &apos;\%1&apos; in %2()</source>
+ <translation>Неможливо знайти базову функцію для &apos;\%1&apos; в %2()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The function either doesn&apos;t exist in any base class with the same signature or it exists but isn&apos;t virtual.</source>
+ <translation>Функція з такою сигнатурою або не існує в жодному базовому класі, або існує, але не є віртуальною.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;\%1&apos; in %2() should be &apos;\internal&apos; because its base function is private or internal</source>
+ <translation>&apos;\%1&apos; в %2() має бути &apos;\internal&apos;, оскільки її базова функція приватна або внутрішня</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignored &apos;\%1&apos; in %2</source>
+ <translation>Проігноровано &apos;\%1&apos; в %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find &apos;%1&apos; in &apos;\%2&apos;</source>
+ <translation>Неможливо знайти &apos;%1&apos; в &apos;\%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 tries to inherit itself</source>
+ <translation>%1 намагається успадкувати сам себе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C++ class %1 not found: \instantiates %1</source>
+ <translation>Не знайдено клас C++ %1: \instantiates %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\instantiates is only allowed in \qmltype</source>
+ <translation>\instantiates дозволена лише в \qmltype</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid revision number: %1</source>
+ <translation>Неправильний номер ревізії: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot tie this documentation to anything</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати цю документацію до будь-чого</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I found a /*! ... */ comment, but there was no topic command (e.g., &apos;\%1&apos;, &apos;\%2&apos;) in the comment and no function definition following the comment.</source>
+ <translation>Знайдено коментар /*! ... */, однак в коментарі відсутня команда теми (наприклад, &apos;\%1&apos;, &apos;\%2&apos;) і немає визначення функції після коментаря.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple topic commands found in comment: %1</source>
+ <translation>Декілька команд теми знайдено в коментарі: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The qiterator.h hack failed</source>
+ <translation>Збій хаку qiterator.h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find file &apos;%1&apos; or &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Неможливо знайти файл &apos;%1&apos; або &apos;\%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> EXAMPLE PATH DOES NOT EXIST: %1</source>
+ <translation> ШЛЯХ ДО ПРИКЛАДУ НЕ ІСНУЄ: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DitaXmlGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Missing image: %1</source>
+ <translation>Відсутнє зображення: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t link to &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо зв&apos;язати з &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot link to &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо зв&apos;язати з &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pop of empty XML tag stack; generating DITA for &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Виштовхування з пустого стеку тегів XML; генерування DITA для &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link to obsolete item &apos;%1&apos; in %2</source>
+ <translation>Зв&apos;язок із застарілим елементом &apos;%1&apos; в %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Doc</name>
+ <message>
+ <source>Command name &apos;\%1&apos; cannot stand for both &apos;\%2&apos; and &apos;\%3&apos;</source>
+ <translation>Назва команди &apos;\%1&apos; не може одночасно використовуватись для &apos;\%2&apos; та &apos;\%3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>command %1 missing</source>
+ <translation>відсутня команда %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default</source>
+ <translation>типово</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Macro &apos;\%1&apos; takes inconsistent number of arguments (%2 %3, %4 %5)</source>
+ <translation>Макрос &apos;\%1&apos; має несумісну кількість аргументів (%2 %3, %4 %5)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find file to quote from: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо знайти файл для цитування з: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open file to quote from: &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл для цитування з: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DocParser</name>
+ <message>
+ <source>&apos;\bold&apos; is deprecated. Use &apos;\b&apos;</source>
+ <translation>&apos;\bold&apos; застаріло. Вживайте &apos;\b&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation>Неочікуваний &apos;\%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot use &apos;\%1&apos; within &apos;\%2&apos;</source>
+ <translation>Не можна вживати &apos;\%1&apos; всередині &apos;\%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot use &apos;\%1&apos; outside of &apos;\%2&apos;</source>
+ <translation>Не можна вживати &apos;\%1&apos; поза &apos;\%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;\i&apos; is deprecated. Use &apos;\e&apos; for italic or &apos;\li&apos; for list item</source>
+ <translation>&apos;\i&apos; застаріло. Вживайте &apos;\e&apos; для курсиву або &apos;\li&apos; для елемента списку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;\o&apos; is deprecated. Use &apos;\li&apos;</source>
+ <translation>&apos;\o&apos; застаріло. Вживайте &apos;\li&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing &apos;\%1&apos; or &apos;\%1&apos; before &apos;\%3&apos;</source>
+ <translation>Відсутнє &apos;\%1&apos; або &apos;\%1&apos; перед &apos;\%3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command &apos;\%1&apos; outside of &apos;\%2&apos; and &apos;\%3&apos;</source>
+ <translation>Команда &apos;\%1&apos; поза &apos;\%2&apos; або &apos;\%3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing format name after &apos;\%1</source>
+ <translation>Відсутня назва формату після &apos;\%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Unicode character &apos;%1&apos; specified with &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Неправильний символ Unicode &apos;%1&apos; заданий з &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Macro cannot have both format-specific and qdoc- syntax definitions</source>
+ <translation>Макрос не може одночасно містити визначення, що задають форматування та синтаксис qdoc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown command &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation>Невідома команда &apos;\%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation>Відсутнє &apos;\%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The command &apos;\%1&apos; was renamed &apos;\%2&apos; by the configuration file. Use the new name.</source>
+ <translation>Команду &apos;\%1&apos; було перейменовано на &apos;\%2&apos; в конфігураційному файлі. Використовуйте нове ім&apos;я.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maybe you meant &apos;\%1&apos;?</source>
+ <translation>Можливо, ви мали на увазі &apos;\%1&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate target name &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Дубльована назва цілі &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(The previous occurrence is here)</source>
+ <translation>(Попередній збіг тут)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many nested &apos;\%1&apos;s</source>
+ <translation>Забагато вкладених &apos;\%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find qdoc include file &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо знайти файл-включення qdoc &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open qdoc include file &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл-включення qdoc &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot find &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Неможливо знайти &apos;%1&apos; в &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty qdoc snippet &apos;%1&apos; in &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Порожній фрагмент qdoc %1&apos; в &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot nest &apos;\%1&apos; commands</source>
+ <translation>Не можна робити команди &apos;\%1&apos; вкладеними</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t use &apos;\%1&apos; in &apos;\%2&apos;</source>
+ <translation>Не можна вживати &apos;\%1&apos; в &apos;\%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing &apos;\%1&apos; before &apos;\%2&apos;</source>
+ <translation>Відсутнє &apos;\%1&apos; перед &apos;\%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing comma in &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation>Відсутня кома в &apos;\%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing &apos;}&apos;</source>
+ <translation>Відсутня &apos;}&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Macro &apos;\%1&apos; invoked with too few arguments (expected %2, got %3)</source>
+ <translation>Макрос &apos;\%1&apos; вжито з недостатньою кількістю аргументів (очікувалось %2, а вказано %3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid section &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неправильна секція &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unbalanced parentheses in &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неузгоджені круглі дужки в &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Generator</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open output file &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо відкрити вихідний файл &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output format %1 not handled %2</source>
+ <translation>Вихідний формат %1 не обробляється %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No documentation for &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Відсутня документація для &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maybe you meant &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>Можливо, ви мали на увазі &apos;%1&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such enum item &apos;%1&apos; in %2</source>
+ <translation>Немає такого елемента переліку &apos;%1&apos; в %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undocumented enum item &apos;%1&apos; in %2</source>
+ <translation>Недокументований елемент переліку &apos;%1&apos; в %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing parameter name</source>
+ <translation>Відсутня назва параметра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such parameter &apos;%1&apos; in %2</source>
+ <translation>Немає такого параметра &apos;%1&apos; в %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undocumented parameter &apos;%1&apos; in %2</source>
+ <translation>Недокументований параметр &apos;%1&apos; в %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undocumented return value</source>
+ <translation>Недокументоване значення, що повертаєтсья</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create output directory &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо створити вихідну теку &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No output directory specified in configuration file or on the command line</source>
+ <translation>Вихідна тека не вказана ані в конфігураційному файлі, ані в командному рядку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot empty output directory &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо спорожнити вихідну теку &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create images directory &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо створити теку зображень &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create images used in examples directory &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо створити зображення, що використовуються в теці прикладів &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create scripts directory &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо створити теку скриптів &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create style directory &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо створити теку стилів &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Formatting &apos;%1&apos; must have exactly one parameter (found %2)</source>
+ <translation>Форматування &apos;%1&apos; повинно мати лише одне параметр (знайдено %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Formatting &apos;%1&apos; must contain exactly one occurrence of &apos;\1&apos; (found %2)</source>
+ <translation>Форматування &apos;%1&apos; повинно містити лише одне вживання &apos;\1&apos; (знайдено %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown atom type &apos;%1&apos; in %2 generator</source>
+ <translation>невідомий тип атома &apos;%1&apos; в генераторі %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpProjectWriter</name>
+ <message>
+ <source>Bad keyword in %1</source>
+ <translation>Невірне ключове слово в %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1::%2 Class Reference</source>
+ <translation>Опис класу %1::%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Class Reference</source>
+ <translation>Опис класу %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of all members</source>
+ <translation>Список усіх членів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compatibility members</source>
+ <translation>Члени для сумісності</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Obsolete members</source>
+ <translation>Застарілі члени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 Type Reference</source>
+ <translation>Опис типу %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to find index: %1</source>
+ <translation>Збій знаходження індексу: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HtmlGenerator</name>
+ <message>
+ <source><byte value="x7"/>bstract is not implemented.</source>
+ <translation>\abstract не реалізовано.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing image: %1</source>
+ <translation>Відсутнє зображення: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t link to &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо зв&apos;язати з &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot link to &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо зв&apos;язати з &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link to obsolete item &apos;%1&apos; in %2</source>
+ <translation>Зв&apos;язок із застарілим елементом &apos;%1&apos; в %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global enum, %1, %2</source>
+ <translation>Глобальний перелік, %1, %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global typedef, %1, %2</source>
+ <translation>Глобальне визначення типу, %1, %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global macro, %1, %2</source>
+ <translation>Глобальний макрос, %1, %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global function, %1(), %2</source>
+ <translation>Глобальна функція, %1(), %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global variable, %1, %2</source>
+ <translation>Глобальна змінна, %1, %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global QML property, %1, %2</source>
+ <translation>Глобальна властивість QML, %1, %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global QML, signal, %1 %2</source>
+ <translation>Глобальний сигнал QML, %1, %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global QML signal handler, %1, %2</source>
+ <translation>Глобальний обробник сигналу QML, %1, %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global QML method, %1, %2</source>
+ <translation>Глобальний метод QML, %1, %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JsCodeMarker</name>
+ <message>
+ <source>Unable to parse JavaScript: &quot;%1&quot; at line %2, column %3</source>
+ <translation>Неможливо розібрати JavaScript: &quot;%1&quot; в рядку %2, стовбець %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Location</name>
+ <message>
+ <source>Invalid regular expression &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неправильний регулярний вираз ’%1’</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Internal error (%1)</source>
+ <translation>Внутрішня помилка (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is a bug in %1. Seek advice from your local %2 guru.</source>
+ <translation>Помилка в %1. Зверніться за порадою до вашого місцевого фахівця по %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>: error: </source>
+ <translation>: помилка: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>: warning: </source>
+ <translation>: попередження: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In file included from </source>
+ <translation>В файлі включеном з </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>,</source>
+ <translation>,</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:</source>
+ <translation>:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MetaStack</name>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;}&apos;</source>
+ <translation>Неочікувана &apos;}&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing &apos;}&apos;</source>
+ <translation>Відсутня &apos;}&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Node</name>
+ <message>
+ <source>Overrides a previous doc</source>
+ <translation>Заміщує попередній doc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(The previous doc is here)</source>
+ <translation>(Попередній doc тут)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenedList</name>
+ <message>
+ <source>Unrecognized list style &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Нерозпізнаний стиль списку &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PureDocParser</name>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t open source file &apos;%1&apos; (%2)</source>
+ <translation>Неможливо відкрити вхідний файл &apos;%1&apos; (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This qdoc comment contains no topic command (e.g., &apos;\%1&apos;, &apos;\%2&apos;).</source>
+ <translation>Цей коментар qdoc не містить команди теми (наприклад, &apos;\%1&apos; або &apos;\%2&apos;).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSocket</name>
+ <message>
+ <source>Socket operation timed out</source>
+ <translation>Час на операцію з сокетом вичерпано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation>Непідтримувана для сокета операція</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Вузол не знайдено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>У з&apos;єднанні відмовлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation>Час на з’єднання вичерпано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+ <translation>Спроба підключитись під час підключення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket is not connected</source>
+ <translation>Сокет не під’єднано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation>Мережа недоступна</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation>&amp;Виділити все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Step up</source>
+ <translation>Крок в&amp;гору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step &amp;down</source>
+ <translation>Крок до&amp;низу</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAccessibleActionInterface</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation>Натиснути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase</source>
+ <translation>Збільшити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease</source>
+ <translation>Зменшити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ShowMenu</source>
+ <translation>ПоказатиМеню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SetFocus</source>
+ <translation>ВстановитиФокус</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation>Перемкнути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triggers the action</source>
+ <translation>Виконати дію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase the value</source>
+ <translation>Збільшити значення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease the value</source>
+ <translation>Зменшити значення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows the menu</source>
+ <translation>Показує меню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sets the focus</source>
+ <translation>Встановлює фокус</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggles the state</source>
+ <translation>Змінює стан</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+ <translation>Виконуваний модуль &apos;%1&apos; вимагає Qt %2, знайдено Qt %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation>Несумісна бібліотека Qt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation>&amp;Відтінок:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation>&amp;Насиченість:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation>Зна&amp;чення:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation>&amp;Червоний:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation>&amp;Зелений:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation>&amp;Блакитний:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation>&amp;Альфа-канал:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Color</source>
+ <translation>Оберіть колір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation>Баз&amp;ові кольори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation>&amp;Кольори користувача</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+ <translation>&amp;Додати до кольорів користувача</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QComboBox</name>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation>Хибно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation>Істинно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open the combo box selection popup</source>
+ <translation>Відкрити спливаюче вікно вибору випадаючого списку</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: порожній ключ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: неможливо створити ключ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation>%1: збій ftok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation>LTR</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Неможливо з&apos;єднатись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to set autocommit</source>
+ <translation>Неможливо встановити автозавершення транзакцій</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Неможливо підготувати вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати змінну</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch record %1</source>
+ <translation>Неможливо отримати запис %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation>Неможливо отримати наступний запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation>Неможливо отримати перший запис</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDateTimeEdit</name>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation>AM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>am</source>
+ <translation>am</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation>PM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pm</source>
+ <translation>pm</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialog</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation>Що це?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Зберегти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Зберегти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Відкрити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Скасувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Скасувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>Закри&amp;ти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Застосувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Скинути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Довідка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation>Не зберігати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation>Закрити без збереження</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation>Відхилити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>Т&amp;ак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation>Так &amp;для всіх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Ні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation>Ні для вс&amp;іх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation>Зберегти все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation>Перервати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation>Повторити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ігнорувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation>Відновити типово</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDirModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Назва</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Розмір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation>Дата зміни</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDnsLookup</name>
+ <message>
+ <source>Operation cancelled</source>
+ <translation>Операція скасована</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDnsLookupRunnable</name>
+ <message>
+ <source>Invalid domain name</source>
+ <translation>Неправильне ім&apos;я домену</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not yet supported on Android</source>
+ <translation>Ще не підтримується на Android</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolver functions not found</source>
+ <translation>Функції розв&apos;язання імен не знайдені</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolver initialization failed</source>
+ <translation>Збій ініціалізації розв&apos;язання імен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server could not process query</source>
+ <translation>Серверу не вдалось обробити запит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server failure</source>
+ <translation>Збій сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non existent domain</source>
+ <translation>Домен не існує</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server refused to answer</source>
+ <translation>Сервер відмовився відповідати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid reply received</source>
+ <translation>Отримано неправильну відповідь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not expand domain name</source>
+ <translation>Не вдалось розгорнути ім&apos;я домену</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv4 address record</source>
+ <translation>Неправильний запис про адресу IPv4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid IPv6 address record</source>
+ <translation>Неправильний запис про адресу IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid canonical name record</source>
+ <translation>Неправильний запис про канонічне ім&apos;я</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid name server record</source>
+ <translation>Неправильний запис про сервер імен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid pointer record</source>
+ <translation>Неправильний запис про вказівник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid mail exchange record</source>
+ <translation>Неправильний запис про поштовий сервер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid service record</source>
+ <translation>Неправильний запис про службу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid text record</source>
+ <translation>Неправильний текстовий запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
+ <translation>Неможливо завантажити бібліотеку для розв&apos;язання імен: відсутня підтримка динамічного підвантаження бібліотек</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDocDatabase</name>
+ <message>
+ <source>This page exists in more than one file: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Ця сторінка існує більше ніж в одному файлі: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>[It also exists here]</source>
+ <translation>[Також існує тут]</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation>Зневаджувальне повідомлення:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation>Попередження:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation>Фатальна помилка:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation>&amp;Показувати це повідомлення знову</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFile</name>
+ <message>
+ <source>Destination file exists</source>
+ <translation>Файл-отримувач існує</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+ <translation>Послідовний файл не буде перейменовано за допомогою блочного копіювання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove source file</source>
+ <translation>Неможливо видалити початковий файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1 for input</source>
+ <translation>Неможливо відкрити %1 для введення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open for output</source>
+ <translation>Неможливо відкрити для виводу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to write block</source>
+ <translation>Збій запису блока</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create %1 for output</source>
+ <translation>Неможливо створити %1 для виводу</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDevice</name>
+ <message>
+ <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
+ <translation>Жодний файловий рушій не є доступним або підтримує UnMapExtension</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Look in:</source>
+ <translation>Перегляд в:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back</source>
+ <translation>Йти назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Вперед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go forward</source>
+ <translation>Йти вперед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parent Directory</source>
+ <translation>Батьківська тека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the parent directory</source>
+ <translation>Перейти до батьківської теки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation>Створити нову теку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a New Folder</source>
+ <translation>Створити нову теку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation>Списком</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to list view mode</source>
+ <translation>Перейти до перегляду списком</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation>Детально</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to detail view mode</source>
+ <translation>Перейти до детального перегляду</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sidebar</source>
+ <translation>Бічна панель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List of places and bookmarks</source>
+ <translation>Список місць та закладок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files</source>
+ <translation>Файли</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation>Тип файлів:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>Пошук теки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Відкрити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Зберегти як</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation>Тека:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation>&amp;Ім&apos;я файлу:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Відкрити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose</source>
+ <translation>&amp;Обрати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Зберегти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation>Усі файли (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show </source>
+ <translation>Показати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation>&amp;Перейменувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Видалити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation>Показувати при&amp;ховані файли</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Folder</source>
+ <translation>&amp;Нова тека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation>Теки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+ <translation>%1
+Тека не знайдена.
+Будь ласка, перевірте, що вказане правильне ім&apos;я теки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation>%1 вже існує.
+Бажаєте перезаписати його?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+ <translation>%1
+Файл не знайдено.
+Будь ласка, перевірте, що вказане правильне ім&apos;я файлу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Нова тека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Видалити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; захищено від запису.
+Бажаєте видалити незважаючи на це?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation>Ви впевнені, що хочете видалити &apos;%1&apos;?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not delete directory.</source>
+ <translation>Не вдалося видалити теку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent Places</source>
+ <translation>Нещодавні місця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Видалити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation>Мій комп&apos;ютер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drive</source>
+ <translation>Диск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation>Тека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Тека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>Mac OS X Finder</comment>
+ <translation>Псевдонім</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Скорочення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Невідомо</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <source>%1 TB</source>
+ <translation>%1 Тб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation>%1 Гб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation>%1 Мб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation>%1 Кб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 bytes</source>
+ <translation>%1 байт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid filename</source>
+ <translation>Неправильне ім&apos;я файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Ім&apos;я &quot;%1&quot; не може бути використане.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Спробуйте використати інше ім&apos;я, меншої довжини або без знаків пунктуації.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Ім&apos;я</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Розмір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation>Дата зміни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation>Мій комп&apos;ютер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computer</source>
+ <translation>Комп&apos;ютер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 byte(s)</source>
+ <translation>%1 байт</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDatabase</name>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Звичайний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Жирний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi Bold</source>
+ <translation>Напівжирний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black</source>
+ <translation>Чорний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi</source>
+ <translation>Середній</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation>Світлий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Курсив</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oblique</source>
+ <translation>Нахилений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <translation>Будь-яка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Latin</source>
+ <translation>Латиниця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greek</source>
+ <translation>Грецька</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyrillic</source>
+ <translation>Кирилиця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Armenian</source>
+ <translation>Вірменська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation>Іврит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arabic</source>
+ <translation>Арабська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syriac</source>
+ <translation>Сирійська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thaana</source>
+ <translation>Тана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Devanagari</source>
+ <translation>Деванагарі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bengali</source>
+ <translation>Бенгальська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gurmukhi</source>
+ <translation>Гурмукхі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gujarati</source>
+ <translation>Гуджараті</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oriya</source>
+ <translation>Орія</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tamil</source>
+ <translation>Тамільська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telugu</source>
+ <translation>Телугу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kannada</source>
+ <translation>Каннада</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malayalam</source>
+ <translation>Малаялам</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sinhala</source>
+ <translation>Сингальська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thai</source>
+ <translation>Тайська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lao</source>
+ <translation>Лаоська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tibetan</source>
+ <translation>Тибетська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Myanmar</source>
+ <translation>М&apos;янма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Georgian</source>
+ <translation>Грузинська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Khmer</source>
+ <translation>Кхмерська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplified Chinese</source>
+ <translation>Китайська спрощена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traditional Chinese</source>
+ <translation>Китайська традиційна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation>Японська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Korean</source>
+ <translation>Корейська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <translation>В&apos;єтнамська</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation>Символьна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ogham</source>
+ <translation>Огам</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runic</source>
+ <translation>Рунічна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&apos;Ko</source>
+ <translation>Нко</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDialog</name>
+ <message>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation>Виберіть шрифт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Font</source>
+ <translation>&amp;Шрифт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font st&amp;yle</source>
+ <translation>&amp;Стиль шрифту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation>&amp;Розмір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Ефекти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stri&amp;keout</source>
+ <translation>П&amp;ерекреслений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation>П&amp;ідкреслений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample</source>
+ <translation>Зразок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wr&amp;iting System</source>
+ <translation>Система &amp;писемності</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFtp</name>
+ <message>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation>Не під&apos;єднано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>Вузол %1 не знайдено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused to host %1</source>
+ <translation>Відмова у з’єднанні з вузлом %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out to host %1</source>
+ <translation>Час на з’єднання з вузлом %1 вичерпано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation>З’єднано з вузлом %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data Connection refused</source>
+ <translation>У з&apos;єднанні даних відмовлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Невідома помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+ <translation>Збій з’єднання з вузлом:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login failed:
+%1</source>
+ <translation>Збій входу:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Збій перегляду теки:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Збій зміни теки:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+ <translation>Збій звантаження файлу:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+ <translation>Збій вивантаження файлу:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing file failed:
+%1</source>
+ <translation>Збій видалення файлу:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Збій створення теки:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+ <translation>Збій видалення теки:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>З&apos;єднання закрито</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfo</name>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation>Ім&apos;я вузла не задано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Невідома помилка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfoAgent</name>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation>Ім&apos;я вузла не задано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation>Неправильне ім&apos;я вузла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type</source>
+ <translation>Невідомий тип адреси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation>Вузол не знайдено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Невідома помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error (%1)</source>
+ <translation>Невідома помилка (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttp</name>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation>Вузол %1 не знайдено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>У з&apos;єднанні відмовлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation>З&apos;єднання закрито</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy requires authentication</source>
+ <translation>Проксі вимагає авторизації</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host requires authentication</source>
+ <translation>Вузол вимагає авторизації</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data corrupted</source>
+ <translation>Дані пошкоджено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown protocol specified</source>
+ <translation>Вказано невідомий протокол</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL handshake failed</source>
+ <translation>Збій рукостискання SSL</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttpSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
+ <translation>Не отримано HTTP-відповідь від проксі-сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
+ <translation>Помилка розбору запиту авторизації від проксі-сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation>Необхідна авторизація</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy denied connection</source>
+ <translation>Проксі-сервер відмовив у з’єднанні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
+ <translation>Помилка обміну даними з проксі-сервером HTTP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not found</source>
+ <translation>Не знайдено проксі-сервер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection refused</source>
+ <translation>Проксі-сервер відмовив у з’єднанні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server connection timed out</source>
+ <translation>Час на з’єднання з проксі-сервером вичерпано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection closed prematurely</source>
+ <translation>З’єднання з проксі-сервером було несподівано закрите</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Помилка відкриття бази даних</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation>Не вдалося почати транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create BLOB</source>
+ <translation>Неможливо створити BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write BLOB</source>
+ <translation>Неможливо записати BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open BLOB</source>
+ <translation>Неможливо відкрити BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read BLOB</source>
+ <translation>Неможливо прочитати BLOB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find array</source>
+ <translation>Не вдалося знайти масив</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get array data</source>
+ <translation>Не вдалося отримати дані масиву</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get query info</source>
+ <translation>Не вдалося отримати інформацію про запит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation>Не вдалося почати транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not allocate statement</source>
+ <translation>Не вдалося виділити вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not prepare statement</source>
+ <translation>Не вдалося підготувати вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe input statement</source>
+ <translation>Не вдалося описати вхідний вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe statement</source>
+ <translation>Не вдалося описати вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to close statement</source>
+ <translation>Неможливо закрити вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation>Неможливо виконати запит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not fetch next item</source>
+ <translation>Не вдалося отримати наступний елемент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get statement info</source>
+ <translation>Не вдалося отримати інформацію про вираз</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIODevice</name>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>Доступ заборонено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many open files</source>
+ <translation>Забагато відкритих файлів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such file or directory</source>
+ <translation>Файл чи тека не існують</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No space left on device</source>
+ <translation>На пристрої немає вільного місця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Невідома помилка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter a value:</source>
+ <translation>Введіть значення:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QJsonParseError</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>без помилок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unterminated object</source>
+ <translation>незавершений об&apos;єкт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing name separator</source>
+ <translation>відсутній розділювач імен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unterminated array</source>
+ <translation>незавершений масив</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing value separator</source>
+ <translation>відсутній розділювач значень</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>illegal value</source>
+ <translation>неприпустиме значення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid termination by number</source>
+ <translation>неправильне завершення числом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>illegal number</source>
+ <translation>неприпустиме число</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid escape sequence</source>
+ <translation>неприпустима керуюча послідовність</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid UTF8 string</source>
+ <translation>неправильний рядок UTF8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unterminated string</source>
+ <translation>незавершений рядок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>object is missing after a comma</source>
+ <translation>відсутній об&apos;єкт після коми</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too deeply nested document</source>
+ <translation>завелика глибина вкладеності документа</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLibrary</name>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; не є об&apos;єктом ELF (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; не є об&apos;єктом ELF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; є неправильним об&apos;єктом ELF (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Дані верифікації додатку не збігаються для ’%1’</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The shared library was not found.</source>
+ <translation>Динамічна бібліотека не знайдена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+ <translation>Файл &apos;%1&apos; не є правильний додатком Qt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+ <translation>Додаток &apos;%1&apos; використовує несумісну версію бібліотеки Qt. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+ <translation>Додаток &apos;%1&apos; використовує несумісну версію бібліотеки Qt. (Неможливо змішувати зневаджувальні та релізні бібліотеки.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Невідома помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load library %1: %2</source>
+ <translation>Неможливо завантажити бібліотеку %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+ <translation>Неможливо вивантажити бібліотеку %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
+ <translation>Неможливо розв’язати символ &quot;%1&quot; в %2: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Повернути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>П&amp;овторити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>Ви&amp;різати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Копіювати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Вставити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Видалити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Виділити все</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalServer</name>
+ <message>
+ <source>%1: Name error</source>
+ <translation>%1: Помилка імені</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Permission denied</source>
+ <translation>%1: Доступ заборонено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Address in use</source>
+ <translation>%1: Адреса використовується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation>%1: Невідома помилка %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalSocket</name>
+ <message>
+ <source>%1: Connection refused</source>
+ <translation>%1: У з&apos;єднанні відмовлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Remote closed</source>
+ <translation>%1: Віддалений кінець закрито</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Invalid name</source>
+ <translation>%1: Неправильне ім&apos;я</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket access error</source>
+ <translation>%1: Помилка доступу до сокета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket resource error</source>
+ <translation>%1: Помилка ресурсу сокета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket operation timed out</source>
+ <translation>%1: Час на операцію з сокетом вичерпано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Datagram too large</source>
+ <translation>%1: Завелика датаграма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Connection error</source>
+ <translation>%1: Помилка з&apos;єднання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+ <translation>%1: Непідтримувана для сокета операція</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
+ <translation>%1: Операція не дозволена, коли сокет в цьому стані</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error</source>
+ <translation>%1: Невідома помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation>%1: Невідома помилка %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Access denied</source>
+ <translation>%1: Доступ заборонено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
+ <translation>Спроба підключитись під час підключення</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо відкрити базу даних &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Неможливо з&apos;єднатись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Неможливо почати транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch data</source>
+ <translation>Неможливо отримати дані</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation>Неможливо виконати запит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store result</source>
+ <translation>Неможливо зберегти результат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute next query</source>
+ <translation>Неможливо виконати наступний запит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store next result</source>
+ <translation>Неможливо зберегти наступний результат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Неможливо підготувати вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation>Неможливо скинути вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати значення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind outvalues</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати вихідні значення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store statement results</source>
+ <translation>Неможливо зберегти результати виразу</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiArea</name>
+ <message>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation>(Без назви)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiSubWindow</name>
+ <message>
+ <source>- [%1]</source>
+ <translation>- [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation>%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Мінімізувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation>Максимізувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unshade</source>
+ <translation>Розгорнути із заголовка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shade</source>
+ <translation>Згорнути в заголовок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation>Відновити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation>Відновити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Довідка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Меню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation>&amp;Відновити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation>&amp;Пересунути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation>&amp;Розмір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation>М&amp;інімізувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation>М&amp;аксимізувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation>Залишатись на &amp;горі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>Закри&amp;ти</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation>Показати деталі...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation>Приховати деталі...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Довідка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;Про Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ця програма використовує Qt версії %1.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is developed as an open source project on &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Digia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;Qt - це інструментарій для крос-платформної розробки програм на C++.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt надає переносимість єдиного коду між усіма головними операційними системами для стаціонарних комп&apos;ютерів. Також, Qt доступна для вбудованих та мобільних операційних систем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt доступна на умовах трьох різних опцій ліцензування з метою задоволення потреб наших різноманітних користувачів.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах нашої комерційної ліцензійної угоди придатна для розробки пропієтарного/комерційного програмного забезпечення тоді, коли ви не бажаєте надавати будь-який код третім сторонам чи коли не можете прийняти умови ліцензій GNU LGPL версії 2.1 чи GNU GPL версії 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах GNU LGPL версії 2.1 придатна для розробки програм на базі Qt за умови, що ви можете погодитись з вимогами та умовами GNU LGPL версії 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt ліцензована на умовах GNU General Public License версії 3.0 придатна для розробки програм на базі Qt, коли ви бажаєте використовувати такі програми у поєднанні з програмним забезпеченням, що підпадає під вимоги GNU GPL версії 3.0 або коли ви бажаєте дотримуватись вимог GNU GPL версії 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Будь ласка, перегляньте &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/Product/Licensing/&quot;&gt;qt.digia.com/Product/Licensing&lt;/a&gt; для огляду ліцензування Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc та/або її дочірні компанії.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt та логотип Qt є торговими марками Digia Plc та/або її дочірніх компаній.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt розробляєтсья як проект з відкритим кодом на &lt;a href=&quot;http://qt-project.org/&quot;&gt;qt-project.org&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt - це продукт Digia. Подивіться &lt;a href=&quot;http://qt.digia.com/&quot;&gt;qt.digia.com&lt;/a&gt; для додаткової інформації.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>Про Qt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNativeSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+ <translation>Неможливо ініціалізувати неблокувальний сокет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+ <translation>Неможливо ініціалізувати широкомовний сокет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+ <translation>Спроба використати сокет IPv6 на платформі без підтримки IPv6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation>Віддалений вузол закрив з’єднання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation>Час на мережеву операцію вичерпано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of resources</source>
+ <translation>Недостатньо ресурсів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported socket operation</source>
+ <translation>Непідтримувана для сокета операція</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol type not supported</source>
+ <translation>Тип протоколу не підтримується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid socket descriptor</source>
+ <translation>Неправильний дескриптор сокета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host unreachable</source>
+ <translation>Вузол недоступний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation>Мережа недоступна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation>Доступ заборонено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation>Час на з’єднання вичерпано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation>У з&apos;єднанні відмовлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The bound address is already in use</source>
+ <translation>Прив&apos;язана адреса вже використовується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is not available</source>
+ <translation>Адреса не доступна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is protected</source>
+ <translation>Адреса захищена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datagram was too large to send</source>
+ <translation>Датаграма завелика, щоб надіслати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send a message</source>
+ <translation>Неможливо надіслати повідомлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to receive a message</source>
+ <translation>Неможливо отримати повідомлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write</source>
+ <translation>Неможливо записати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error</source>
+ <translation>Помилка мережі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+ <translation>Інший сокет вже слухає цей самий порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on non-socket</source>
+ <translation>Операція з не-сокетом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+ <translation>Неправильний тип проксі-серверу для цієї операції</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary error</source>
+ <translation>Тимчасова помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Невідома помилка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
+ <message>
+ <source>Error opening %1</source>
+ <translation>Помилка відкриття %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation>Неправильний URI: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation>Помилка запису в %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation>Помилка сокета для %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation>Віддалений вузол несподівано закрив з’єднання для %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+ <message>
+ <source>Request for opening non-local file %1</source>
+ <translation>Запит на відкриття нелокального файлу %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening %1: %2</source>
+ <translation>Помилка відкриття %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation>Помилка запису в %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+ <translation>Неможливо відкрити %1: Шлях є текою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation>Помилка читання з %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation>Не знайдено придатного проксі-сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+ <translation>Неможливо відкрити %1: шлях є текою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+ <translation>Збій входу до %1: необхідна авторизація</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while downloading %1: %2</source>
+ <translation>Помилка звантаження %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while uploading %1: %2</source>
+ <translation>Помилка вивантаження %1: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessManager</name>
+ <message>
+ <source>Network access is disabled.</source>
+ <translation>Доступ до мережі вимкнено.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReply</name>
+ <message>
+ <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+ <translation>Помилка звантаження %1 - сервер відповів: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background request not allowed.</source>
+ <translation>Фонові запити не дозволені.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network session error.</source>
+ <translation>Помилка мережевої сесії.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>backend start error.</source>
+ <translation>помилка запуску драйвера.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary network failure.</source>
+ <translation>Тимчасовий збій мережі.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+ <translation>Невідомий протокол &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>Операція скасована</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyHttpImplPrivate</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation>Не знайдено придатного проксі-сервера</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation>Операція скасована</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid configuration.</source>
+ <translation>Неправильні налаштування.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
+ <message>
+ <source>Unknown session error.</source>
+ <translation>Невідома помилка сесії.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The session was aborted by the user or system.</source>
+ <translation>Сесія перервана користувачем або системою.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
+ <translation>Операція, що запитується, не підтримується системою.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified configuration cannot be used.</source>
+ <translation>Неможливо використати вказані налаштування.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
+ <translation>Переміщення було перерване або неможливе.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize</source>
+ <comment>QOCIDriver</comment>
+ <translation>Неможливо ініціалізувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to logon</source>
+ <translation>Неможливо авторизуватись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Неможливо почати транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+ <translation>Неможливо прив’язати стовпець для пакетного виконання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute batch statement</source>
+ <translation>Неможливо виконати пакетний вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to goto next</source>
+ <translation>Неможливо перейти до наступного</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to alloc statement</source>
+ <translation>Неможливо виділити вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Неможливо підготувати вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to get statement type</source>
+ <translation>Неможливо визначити тип виразу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати значення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Неможливо з&apos;єднатись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
+ <translation>Неможливо з&apos;єднатись - Драйвер не підтримує усю необхідну функціональність</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to disable autocommit</source>
+ <translation>Неможливо вимкнути автозавершення транзакцій</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to enable autocommit</source>
+ <translation>Неможливо увімкнути автозавершення транзакцій</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch last</source>
+ <translation>Неможливо отримати останній запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+ <translation>QODBCResult::reset: Неможливо встановити &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos;, як атрибут виразу. Будь ласка, перевірте налаштування вашого драйверу ODBC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch</source>
+ <translation>Неможливо отримати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation>Неможливо отримати наступний запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation>Неможливо отримати перший запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch previous</source>
+ <translation>Неможливо отримати попередній запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Неможливо підготувати вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати змінну</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Could not read image data</source>
+ <translation>Не вдалося прочитати дані зображення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequential device (eg socket) for image read not supported</source>
+ <translation>Не підтримується читання зображень з послідовних пристроїв (наприклад, сокетів)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek file/device for image read failed</source>
+ <translation>Збій переміщення файлу/пристрою при читанні зображення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image mHeader read failed</source>
+ <translation>Збій читання mHeader зображення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image type not supported</source>
+ <translation>Тип зображення не підтримується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image dpeth not valid</source>
+ <translation>Неправильна глибина кольору зображення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not seek to image read footer</source>
+ <translation>Не вдалось переміститись до кінцівки зображення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not read footer</source>
+ <translation>Не вдалося прочитати кінцівку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image type (non-TrueVision 2.0) not supported</source>
+ <translation>Тип зображення (відмінний від TrueVision 2.0) не підтримується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not reset to read data</source>
+ <translation>Не вдалось скинути, щоб прочитати дані</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation>Неможливо з&apos;єднатись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not begin transaction</source>
+ <translation>Не вдалося почати транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation>Не вдалося завершити транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rollback transaction</source>
+ <translation>Не вдалося відкотити транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to subscribe</source>
+ <translation>Неможливо підписатись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unsubscribe</source>
+ <translation>Неможливо відписатись</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create query</source>
+ <translation>Неможливо створити запит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation>Неможливо підготувати вираз</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSetupWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper</source>
+ <translation>Папір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation>Розмір сторінки:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width:</source>
+ <translation>Ширина:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height:</source>
+ <translation>Висота:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation>Джерело паперу:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation>Орієнтація</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>Портрет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Ландшафт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse landscape</source>
+ <translation>Обернений ландшафт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse portrait</source>
+ <translation>Обернений портрет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation>Поля</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top margin</source>
+ <translation>верхнє поле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left margin</source>
+ <translation>ліве поле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right margin</source>
+ <translation>праве поле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom margin</source>
+ <translation>нижнє поле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Centimeters (cm)</source>
+ <translation>Сантиметри (см)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Millimeters (mm)</source>
+ <translation>Міліметри (мм)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inches (in)</source>
+ <translation>Дюйми (in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Points (pt)</source>
+ <translation>Точки (pt)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPluginLoader</name>
+ <message>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation>Додаток не було завантажено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Невідома помилка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Друк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A0</source>
+ <translation>A0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A1</source>
+ <translation>A1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A2</source>
+ <translation>A2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3</source>
+ <translation>A3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4</source>
+ <translation>A4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5</source>
+ <translation>A5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A6</source>
+ <translation>A6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A7</source>
+ <translation>A7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A8</source>
+ <translation>A8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A9</source>
+ <translation>A9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B0</source>
+ <translation>B0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B1</source>
+ <translation>B1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B2</source>
+ <translation>B2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B3</source>
+ <translation>B3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B4</source>
+ <translation>B4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5</source>
+ <translation>B5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B6</source>
+ <translation>B6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B7</source>
+ <translation>B7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B8</source>
+ <translation>B8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B9</source>
+ <translation>B9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B10</source>
+ <translation>B10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C5E</source>
+ <translation>C5E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DLE</source>
+ <translation>DLE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive</source>
+ <translation>Executive</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio</source>
+ <translation>Folio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ledger</source>
+ <translation>Ledger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal</source>
+ <translation>Legal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter</source>
+ <translation>Letter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid</source>
+ <translation>Tabloid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope</source>
+ <translation>US Common #10 Envelope</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Користувацький</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+ <translation>&amp;Опції &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation>&amp;Друк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+ <translation>&amp;Опції &lt;&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (PDF)</source>
+ <translation>Друкувати в файл (PDF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local file</source>
+ <translation>Локальний файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write PDF file</source>
+ <translation>Записати файл PDF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print To File ...</source>
+ <translation>Друкувати в файл...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation>%1 - тека.
+Будь ласка, оберіть інше ім&apos;я файлу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation>До файлу %1 неможливо писати.
+Будь ласка, оберіть інше ім&apos;я файлу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation>%1 вже існує.
+Бажаєте перезаписати його?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
+ <translation>Значення поля &apos;З&apos; не може бути більшим значення поля &apos;По&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPreviewDialog</name>
+ <message>
+ <source>Page Setup</source>
+ <translation>Параметри сторінки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation>%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Preview</source>
+ <translation>Попередній перегляд друку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page</source>
+ <translation>Наступна сторінка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation>Попередня сторінка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First page</source>
+ <translation>Перша сторінка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last page</source>
+ <translation>Остання сторінка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit width</source>
+ <translation>По ширині</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit page</source>
+ <translation>Усю сторінку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation>Збільшити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation>Зменшити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation>Портрет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation>Ландшафт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show single page</source>
+ <translation>Показати одну сторінку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show facing pages</source>
+ <translation>Показати титульні сторінки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show overview of all pages</source>
+ <translation>Показати огляд усіх сторінок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Друк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page setup</source>
+ <translation>Параметри сторінки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PDF</source>
+ <translation>Експорт в PDF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PostScript</source>
+ <translation>Експорт в PostScript</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation>Сторінка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintSettingsOutput</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation>Копії</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation>Діапазон друку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation>Друкувати все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation>Сторінки з</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation>до</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation>Поточну сторінку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation>Виділення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Settings</source>
+ <translation>Налаштування виводу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies:</source>
+ <translation>Копій:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation>Розібрати по копіях</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse</source>
+ <translation>В зворотньому порядку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Параметри</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Mode</source>
+ <translation>Режим кольору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation>Колір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grayscale</source>
+ <translation>Відтінки сірого</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplex Printing</source>
+ <translation>Двосторонній друк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Відсутній</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Long side</source>
+ <translation>По довгій стороні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short side</source>
+ <translation>По короткій стороні</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Форма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation>Принтер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation>&amp;Назва:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;roperties</source>
+ <translation>&amp;Властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation>Розташування:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation>Перегляд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Тип:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output &amp;file:</source>
+ <translation>Вихідний &amp;файл:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProcess</name>
+ <message>
+ <source>Error reading from process</source>
+ <translation>Помилка читання з процесу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing to process</source>
+ <translation>Помилка запису в процес</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process crashed</source>
+ <translation>Процес аварійно завершився</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No program defined</source>
+ <translation>Програму не задано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open input redirection for reading</source>
+ <translation>Не вдалося відкрити перенаправлення введення для читання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open output redirection for writing</source>
+ <translation>Не вдалося відкрити перенаправлення виведення для запису</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+ <translation>Помилка ресурсу (збій fork): %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process operation timed out</source>
+ <translation>Час на операцію з процесом вичерпано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start: %1</source>
+ <translation>Збій запуску процесу: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Скасувати</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlJS::Lexer</name>
+ <message>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Illegal syntax for exponential number</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Unclosed string at end of line</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Illegal unicode escape sequence</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Unterminated regular expression literal</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Unterminated regular expression backslash sequence</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Unterminated regular expression class</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlJS::Parser</name>
+ <message>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Syntax error</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Unexpected token `%1&apos;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QQmlParser</source>
+ <comment>Expected token `%1&apos;</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQnxFileDialogHelper</name>
+ <message>
+ <source>CANCEL</source>
+ <translation>СКАСУВАТИ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegExp</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>без помилок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disabled feature used</source>
+ <translation>використана вимкнена можливість</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad char class syntax</source>
+ <translation>неправильний синтаксис класу символів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad lookahead syntax</source>
+ <translation>неправильний синтаксис &quot;lookahead&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
+ <translation>lookbehinds не підтримується, див. QTBUG-2371</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad repetition syntax</source>
+ <translation>неправильний синтаксис повторення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid octal value</source>
+ <translation>неправильне вісімкове значення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing left delim</source>
+ <translation>відсутній лівий розділювач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end</source>
+ <translation>неочікуваний кінець</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>met internal limit</source>
+ <translation>досягнуто внутрішнього обмеження</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid interval</source>
+ <translation>неправильний інтервал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid category</source>
+ <translation>неправильна категорія</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegularExpression</name>
+ <message>
+ <source>no error</source>
+ <translation>немає помилки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\ at end of pattern</source>
+ <translation>\ в кінці зразка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\c at end of pattern</source>
+ <translation>\c в кінці зразка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character follows \</source>
+ <translation>нерозпізнаний символ слідує за \</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>numbers out of order in {} quantifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>number too big in {} quantifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing terminating ] for character class</source>
+ <translation>відсутній завершуючий ] для класу символів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid escape sequence in character class</source>
+ <translation>неприпустима керуюча послідовність в класі символів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>range out of order in character class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>nothing to repeat</source>
+ <translation>немає чого повторювати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unexpected repeat</source>
+ <translation>внутрішня помилка: неочікуване повторення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character after (? or (?-</source>
+ <translation>нерозпізнаний символ після (? або (?-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
+ <translation>іменовані класи POSIX підтримуються лише всередині класу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing )</source>
+ <translation>відсутня )</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reference to non-existent subpattern</source>
+ <translation>посилання на неіснуючий підзразок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>erroffset passed as NULL</source>
+ <translation>передано NULL як erroffset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown option bit(s) set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing ) after comment</source>
+ <translation>відсутня ) після коментаря</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>regular expression is too large</source>
+ <translation>регулярний вираз завеликий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to get memory</source>
+ <translation>збій отримання пам&apos;яті</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unmatched parentheses</source>
+ <translation>круглі дужки не збігаються</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: code overflow</source>
+ <translation>внутрішня помилка: переповнення коду</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character after (?&lt;</source>
+ <translation>нерозпізнаний символ після (?&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>malformed number or name after (?(</source>
+ <translation>неправильно сформоване число або ім&apos;я після (?(</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>conditional group contains more than two branches</source>
+ <translation>умовна група містить більше ніж дві гілки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>assertion expected after (?(</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
+ <translation>за (?R або (?[+-]цифри має йти )</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown POSIX class name</source>
+ <translation>невідома назва класу POSIX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POSIX collating elements are not supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source>
+ <translation>ця версія PCRE зібрана без підтримки PCRE_UTF8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>character value in \x{...} sequence is too large</source>
+ <translation>значення символу в послідовності \x{...} завелике</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid condition (?(0)</source>
+ <translation>неправильна умова (?(0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
+ <translation>PCRE не підтримує \L, \l, \N{ім&apos;я}, \U або \u</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>number after (?C is &gt; 255</source>
+ <translation>число після (?C більше ніж 255</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>closing ) for (?C expected</source>
+ <translation>очікувалась закриваюча ) для (?C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursive call could loop indefinitely</source>
+ <translation>рекурсивний виклик може зациклитись назавжди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unrecognized character after (?P</source>
+ <translation>нерозпізнаний символ після (?P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source>
+ <translation>синтаксична помилка в назві підзразка (відсутнє завершення)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>two named subpatterns have the same name</source>
+ <translation>два іменовані підзразки з одним ім&apos;ям</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid UTF-8 string</source>
+ <translation>неправильний рядок UTF-8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source>
+ <translation>підтримку для \P, \p і \X не було скомпільовано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>malformed \P or \p sequence</source>
+ <translation>неправильно сформована послідовність \P або \p</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown property name after \P or \p</source>
+ <translation>невідома назва властивості після \P або \p</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source>
+ <translation>назва підзразка завелика (максимум 32 символи)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
+ <translation>забагато іменованих підзразків (максимум 10000)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source>
+ <translation>вісімкове значення більше за \377 (не в режимі UTF-8)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: overran compiling workspace</source>
+ <translation>внутрішня помилка: вихід за межі простору компіляції</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
+ <translation>внутрішня помилка: попередньо переверений підзразок, на який є посилання, не знайдено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DEFINE group contains more than one branch</source>
+ <translation>група DEFINE містить більше однієї гілки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source>
+ <translation>повторення DEFINE не дозволяється</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>inconsistent NEWLINE options</source>
+ <translation>несумісні опції NEWLINE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
+ <translation>за \g має йти просте число або назва/число заключена в фігурні/кутові дужки або лапки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>a numbered reference must not be zero</source>
+ <translation>нумероване посилання не може бути нулем</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source>
+ <translation>для (*ACCEPT), (*FAIL) або (*COMMIT) аргументи не дозволені</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(*VERB) not recognized</source>
+ <translation>(*VERB) не розпізнано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>number is too big</source>
+ <translation>число завелике</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subpattern name expected</source>
+ <translation>очікувалась назва підзразка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>digit expected after (?+</source>
+ <translation>після (?+ очікувалась цифра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source>
+ <translation>] є неправильним символом даних в режимі сумісності з JavaScript</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
+ <translation>різні імена для підзразків з одним номером не дозволені</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(*MARK) must have an argument</source>
+ <translation>(*MARK) мусить мати аргумент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source>
+ <translation>ця версія PCRE зібрана без підтримки PCRE_UCP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\c must be followed by an ASCII character</source>
+ <translation>за \c має йти символ ASCII</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
+ <translation>за \k має йти назва заключена в фігурні/кутові дужки або лапки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>
+ <translation>внутрішня помилка: невідомий опкод в find_fixedlength()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>\N is not supported in a class</source>
+ <translation>\N не підтримується в класі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>too many forward references</source>
+ <translation>забагато посилань вперед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disallowed Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</source>
+ <translation>недозволена кодова точна Unicode (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid UTF-16 string</source>
+ <translation>неправильний рядок UTF-16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
+ <translation>задовге ім&apos;я в (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) або (*THEN)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>character value in \u.... sequence is too large</source>
+ <translation>значення символу в послідовності \u.... завелике</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Помилка відкриття бази даних</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Неможливо почати транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch results</source>
+ <translation>Неможливо отримати результати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation>Помилка відкриття бази даних</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error closing database</source>
+ <translation>Помилка закриття бази даних</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation>Неможливо почати транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation>Неможливо завершити транзакцію</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation>Неможливо відкотити транзакцію</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch row</source>
+ <translation>Неможливо отримати рядок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No query</source>
+ <translation>Запит відсутній</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation>Неможливо виконати вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
+ <translation>Неможливо виконати декілька виразів водночас</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation>Неможливо скинути вираз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind parameters</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати параметри</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parameter count mismatch</source>
+ <translation>Кількість параметрів не збігається</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation>Прокрутити сюди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation>До лівої границі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation>Вгору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation>До правої границі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>Донизу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation>На сторінку вліво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation>На сторінку вгору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation>На сторінку вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation>На сторінку вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation>Прокрутити вліво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation>Прокрутити вгору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation>Прокрутити вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation>Прокрутити донизу</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSharedMemory</name>
+ <message>
+ <source>%1: unable to set key on lock</source>
+ <translation>%1: неможливо встановити ключ для блокування</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: create size is less then 0</source>
+ <translation>%1: розмір створення менший нуля</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to lock</source>
+ <translation>%1: неможливо заблокувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to unlock</source>
+ <translation>%1: неможливо розблокувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation>%1: доступ заборонено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation>%1: вже існує</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: не існує</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation>%1: недостатньо ресурсів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation>%1: невідома помилка %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <translation>%1: пустий ключ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>%1: файл ключа UNIX не існує</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <translation>%1: збій ftok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <translation>%1: неможливо створити ключ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+ <translation>%1: обмеження розміру встановлені системою</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: not attached</source>
+ <translation>%1: не прикріплено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: invalid size</source>
+ <translation>%1: неправильний розмір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key error</source>
+ <translation>%1: помилка ключа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: size query failed</source>
+ <translation>%1: збій запиту розміру</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QShortcut</name>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+ <translation>Пропуск</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>Esc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab</source>
+ <translation>Tab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backtab</source>
+ <translation>Backtab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Backspace</source>
+ <translation>Backspace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return</source>
+ <translation>Return</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter</source>
+ <translation>Enter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ins</source>
+ <translation>Ins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Del</source>
+ <translation>Del</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause</source>
+ <translation>Pause</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Print</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysReq</source>
+ <translation>SysReq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Home</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End</source>
+ <translation>End</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation>Вліво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Вгору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation>Вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PgUp</source>
+ <translation>PgUp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PgDown</source>
+ <translation>PgDown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CapsLock</source>
+ <translation>CapsLock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NumLock</source>
+ <translation>NumLock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScrollLock</source>
+ <translation>ScrollLock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation>Меню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Довідка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Вперед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Стоп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Оновити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Down</source>
+ <translation>Тихіше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Mute</source>
+ <translation>Вимкнути звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Up</source>
+ <translation>Гучніше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Boost</source>
+ <translation>Посилення басів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Up</source>
+ <translation>Баси гучніше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Down</source>
+ <translation>Баси тихіше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Up</source>
+ <translation>ВЧ гучніше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Down</source>
+ <translation>ВЧ тихіше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Play</source>
+ <translation>Відтворення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Stop</source>
+ <translation>Зупинити відтворення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Previous</source>
+ <translation>Відтворити попереднє</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Next</source>
+ <translation>Відтворити наступне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Record</source>
+ <translation>Запис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Pause</source>
+ <extracomment>Media player pause button</extracomment>
+ <translation>Пауза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Media Play/Pause</source>
+ <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
+ <translation>Грати/Пауза</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Page</source>
+ <translation>Домашня сторінка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Favorites</source>
+ <translation>Обране</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Пошук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standby</source>
+ <translation>Режим очікування</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open URL</source>
+ <translation>Відкрити URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Mail</source>
+ <translation>Пошта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Media</source>
+ <translation>Програвач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (0)</source>
+ <translation>Запустити (0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (1)</source>
+ <translation>Запустити (1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (2)</source>
+ <translation>Запустити (2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (3)</source>
+ <translation>Запустити (3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (4)</source>
+ <translation>Запустити (4)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (5)</source>
+ <translation>Запустити (5)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (6)</source>
+ <translation>Запустити (6)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (7)</source>
+ <translation>Запустити (7)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (8)</source>
+ <translation>Запустити (8)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (9)</source>
+ <translation>Запустити (9)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (A)</source>
+ <translation>Запустити (A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (B)</source>
+ <translation>Запустити (B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (C)</source>
+ <translation>Запустити (C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (D)</source>
+ <translation>Запустити (D)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (E)</source>
+ <translation>Запустити (E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (F)</source>
+ <translation>Запустити (F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Up</source>
+ <translation>Збільшити яскравість монітору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Down</source>
+ <translation>Зменшити яскравість монітору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Light On/Off</source>
+ <translation>Вімк./Вимк. підсвітку клавіатури</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Up</source>
+ <translation>Збільшити яскравість підсвітки клавіатури</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Down</source>
+ <translation>Зменшити яскравість підсвітки клавіатури</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation>Вимкнути живлення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wake Up</source>
+ <translation>Прокинутись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eject</source>
+ <translation>Витягнути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screensaver</source>
+ <translation>Зберігач екрана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WWW</source>
+ <translation>WWW</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sleep</source>
+ <translation>Сплячий режим</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LightBulb</source>
+ <translation>Лампочка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shop</source>
+ <translation>Крамниця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History</source>
+ <translation>Історія</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Favorite</source>
+ <translation>Додати до обраного</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hot Links</source>
+ <translation>Гарячі посилання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Brightness</source>
+ <translation>Налаштування яскравості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finance</source>
+ <translation>Фінанси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Community</source>
+ <translation>Спільнота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Rewind</source>
+ <translation>Перемотка звуку на початок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back Forward</source>
+ <translation>Назад Вперед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Left</source>
+ <translation>Додаток вліво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Right</source>
+ <translation>Додаток вправо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Book</source>
+ <translation>Книга</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD</source>
+ <translation>CD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calculator</source>
+ <translation>Калькулятор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Очистити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Grab</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Копіювати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Вирізати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translation>Дисплей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DOS</source>
+ <translation>DOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation>Документи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <translation>Електронна таблиця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation>Навігатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game</source>
+ <translation>Гра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go</source>
+ <translation>Йти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iTouch</source>
+ <translation>iTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logoff</source>
+ <translation>Вийти з системи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Market</source>
+ <translation>Ринок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation>Зустріч</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Menu</source>
+ <translation>Клавіатурне меню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu PB</source>
+ <translation>Меню PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Sites</source>
+ <translation>Мої сайти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>News</source>
+ <translation>Новини</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Office</source>
+ <translation>Домашній офіс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Option</source>
+ <translation>Опція</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Вставити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone</source>
+ <translation>Телефон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reply</source>
+ <translation>Відповісти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>Перезавантажити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate Windows</source>
+ <translation>Обертати вікна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation PB</source>
+ <translation>Обертання PB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation KB</source>
+ <translation>Обертання KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Зберегти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Надіслати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spellchecker</source>
+ <translation>Перевірка правопису</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Screen</source>
+ <translation>Розділити екран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support</source>
+ <translation>Підтримка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task Panel</source>
+ <translation>Панель задач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation>Термінал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Інструменти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Travel</source>
+ <translation>Подорож</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation>Відео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word Processor</source>
+ <translation>Текстовий процесор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XFer</source>
+ <translation>XFer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Збільшити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Зменшити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away</source>
+ <translation>Пішов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Messenger</source>
+ <translation>Програма миттєвого зв&apos;язку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WebCam</source>
+ <translation>Веб-камера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail Forward</source>
+ <translation>Переслати лист</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation>Зображення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation>Музика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery</source>
+ <translation>Батарея</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth</source>
+ <translation>Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless</source>
+ <translation>Бездротова мережа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ultra Wide Band</source>
+ <translation>Ultra Wide Band</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Forward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Repeat</source>
+ <translation>Повторювати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Random Play</source>
+ <translation>Випадкове відтворення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtitle</source>
+ <translation>Субтитри</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Cycle Track</source>
+ <translation>Зациклити трек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Час</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Обрати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Menu</source>
+ <translation>Головне меню</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend</source>
+ <translation>Призупинити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hibernate</source>
+ <translation>Приспати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Screen</source>
+ <translation>Друк екрану</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Up</source>
+ <translation>На сторінку вгору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Down</source>
+ <translation>На сторінку вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Caps Lock</source>
+ <translation>Верхній регістр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Num Lock</source>
+ <translation>Цифрові клавіші</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number Lock</source>
+ <translation>Цифрові клавіші</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Lock</source>
+ <translation>Scroll Lock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Вставити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Видалити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Escape</source>
+ <translation>Escape</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>System Request</source>
+ <translation>Системний запит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Так</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Ні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context1</source>
+ <translation>Контекст 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context2</source>
+ <translation>Контекст 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context3</source>
+ <translation>Контекст 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context4</source>
+ <translation>Контекст 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Call</source>
+ <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
+ <translation>Дзвонити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangup</source>
+ <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
+ <translation>Покласти слухавку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Call/Hangup</source>
+ <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
+ <translation>Подзвонити/покласти слухавку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Фліп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voice Dial</source>
+ <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
+ <translation>Голосовий набір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Number Redial</source>
+ <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
+ <translation>Повторний набір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera Shutter</source>
+ <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
+ <translation>Спуск камери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Camera Focus</source>
+ <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
+ <translation>Сфокусувати камеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kanji</source>
+ <translation>Кандзі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muhenkan</source>
+ <translation>Muhenkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Henkan</source>
+ <translation>Henkan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Romaji</source>
+ <translation>Ромадзі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiragana</source>
+ <translation>Хірагана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Katakana</source>
+ <translation>Катакана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hiragana Katakana</source>
+ <translation>Хірагана Катакана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zenkaku</source>
+ <translation>Zenkaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hankaku</source>
+ <translation>Hankaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zenkaku Hankaku</source>
+ <translation>Zenkaku Hankaku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touroku</source>
+ <translation>Touroku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Massyo</source>
+ <translation>Massyo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kana Lock</source>
+ <translation>Замкнути кана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kana Shift</source>
+ <translation>Кана Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eisu Shift</source>
+ <translation>Eisu Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eisu toggle</source>
+ <translation>Eisu перемкнути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Code input</source>
+ <translation>Ввести код</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple Candidate</source>
+ <translation>Декілька кандидатів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Candidate</source>
+ <translation>Попередній кандидат</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul</source>
+ <translation>Хангиль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Start</source>
+ <translation>Початок хангиля</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul End</source>
+ <translation>Кінець хангиля</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Hanja</source>
+ <translation>Хангиль Ханча</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Jamo</source>
+ <translation>Хангиль Чамо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Romaja</source>
+ <translation>Хангиль Romaja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Jeonja</source>
+ <translation>Хангиль Jeonja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Banja</source>
+ <translation>Хангиль Banja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul PreHanja</source>
+ <translation>Хангиль преханча</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul PostHanja</source>
+ <translation>Хангиль постханча</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangul Special</source>
+ <translation>Хангиль спеціальний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation>Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift</source>
+ <translation>Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt</source>
+ <translation>Alt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta</source>
+ <translation>Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+</source>
+ <translation>+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F%1</source>
+ <translation>F%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSocks5SocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy refused</source>
+ <translation>Проксі-сервер відмовив у з’єднанні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
+ <translation>З’єднання з проксі-сервером було несподівано закрите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy host not found</source>
+ <translation>Не знайдено вузол проксі-сервера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy timed out</source>
+ <translation>Час на з’єднання з проксі-сервером вичерпано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed</source>
+ <translation>Збій авторизації з проксі-сервером</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed: %1</source>
+ <translation>Збій авторизації з проксі-сервером: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
+ <translation>Помилка протоколу SOCKS версії 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General SOCKSv5 server failure</source>
+ <translation>Загальний збій сервера SOCKSv5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
+ <translation>З’єднання не дозволене сервером SOCKSv5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTL expired</source>
+ <translation>TTL вичерпано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKSv5 command not supported</source>
+ <translation>Команда SOCKSv5 не підтримується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address type not supported</source>
+ <translation>Тип адреси не підтримується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
+ <translation>Невідомий код помилки проксі-серверу SOCKSv5 0x%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation>Час на мережеву операцію вичерпано</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSslSocket</name>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation>Немає помилки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate could not be found</source>
+ <translation>Не вдалося знайти сертифікат видавця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+ <translation>Не вдалося дешифрувати підпис сертифіката</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+ <translation>Не вдалося прочитати відкритий ключ сертифіката</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+ <translation>Неправильний підпис сертифіката</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is not yet valid</source>
+ <translation>Сертифікати ще не є дійсним</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate has expired</source>
+ <translation>Сертифікат застарів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
+ <translation>Поле notBefore сертифіката містить неправильний час</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
+ <translation>Поле notAfter сертифіката містить неправильний час</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation>Cертифікат самопідписаний та йому немає довіри</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation>Кореневий сертифікат ланцюжка сертифікатів самопідписаний та йому немає довіри</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+ <translation>Не вдалося знайти сертифікат видавця для сертифіката, що шукається локально</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No certificates could be verified</source>
+ <translation>Неможливо перевірити сертифікати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+ <translation>Один з сертифікатів центру сертифікації неправильний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+ <translation>Перевищено довжину шляху параметру basicConstraints</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+ <translation>Наданий сертифікат непридатний для даної мети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+ <translation>Кореневий сертифікат центру сертифікації не є надійним для даної мети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+ <translation>Кореневий сертифікат центру сертифікації помічений на відхилення для даної мети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
+ <translation>Сертифікат поточного кандидата видавця було відхилено, оскільки назва теми не збігається з іменем видавця поточного сертифіката</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
+ <translation>Сертифікат поточного кандидата видавця було відхилено, оскільки представлені ім&apos;я видавця та серійний номер не збігаються з ідентифікатором ключа сертифікаційного органу поточного сертифіката</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer did not present any certificate</source>
+ <translation>Інша сторона не надала жодного сертифіката</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+ <translation>Назва вузла не збігається з жодною з припустимих назв вузлів для цього сертифіката</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer certificate is blacklisted</source>
+ <translation>Сертифікат іншої сторони в чорному списку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Невідома помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+ <translation>Помилка створення контексту SSL (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+ <translation>Неправильний або порожній список шифрів (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+ <translation>Неможливо надати сертифікат без ключа, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading local certificate, %1</source>
+ <translation>Помилка завантаження локального сертифіката, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading private key, %1</source>
+ <translation>Помилка завантаження закритого ключа, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+ <translation>Закритий ключ не сертифікує відкритий, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session, %1</source>
+ <translation>Помилка створення сесії SSL, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session: %1</source>
+ <translation>Помилка створення сесії SSL: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
+ <translation>Неможливо ініціалізувати контекст SSL: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write data: %1</source>
+ <translation>Неможливо записати дані: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+ <translation>Неможливо дешифрувати дані, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation>Помилка читання: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+ <translation>Помилка рукостискання SSL: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStandardPaths</name>
+ <message>
+ <source>Desktop</source>
+ <translation>Стільниця</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation>Документи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Шрифти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Applications</source>
+ <translation>Програми</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation>Музика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movies</source>
+ <translation>Фільми</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation>Зображення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary Directory</source>
+ <translation>Тимчасова тека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Домівка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Data</source>
+ <translation>Дані програм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cache</source>
+ <translation>Кеш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Data</source>
+ <translation>Спільні дані</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runtime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Налаштування</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shared Cache</source>
+ <translation>Спільний кеш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download</source>
+ <translation>Завантаження</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStateMachine</name>
+ <message>
+ <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Відсутній початковий стан в складеному стані ’%1’</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Відсутній типовий стан в історичному стані ’%1’</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Немає спільного предка для цілей та джерел переходу зі стану &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation>Невідома помилка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSystemSemaphore</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation>%1: доступ заборонено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation>%1: вже існує</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <translation>%1: не існує</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation>%1: недостатньо ресурсів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation>%1: невідома помилка %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTDSDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open connection</source>
+ <translation>Неможливо відкрити з&apos;єднання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to use database</source>
+ <translation>Неможливо використати базу даних</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation>Прокрутити вліво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation>Прокрутити вправо</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTcpServer</name>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation>Непідтримувана для сокета операція</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoGroup</name>
+ <message>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation>Повернути %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
+ <translation>Повернути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation>Повторити %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
+ <translation>Повторити</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoModel</name>
+ <message>
+ <source>&lt;empty&gt;</source>
+ <translation>&lt;порожньо&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoStack</name>
+ <message>
+ <source>Undo %1</source>
+ <translation>Повернути %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <comment>Default text for undo action</comment>
+ <translation>Повернути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo %1</source>
+ <translation>Повторити %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <comment>Default text for redo action</comment>
+ <translation>Повторити</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+ <message>
+ <source>LRM Left-to-right mark</source>
+ <translation>LRM Ознака зліва направо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLM Right-to-left mark</source>
+ <translation>RLM Ознака справа наліво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+ <translation>ZWJ Об’єднувач нульової ширини</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+ <translation>ZWNJ Необ’єднувач нульової довжини</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWSP Zero width space</source>
+ <translation>ZWSP Пропуск нульової ширини</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+ <translation>LRE Початок вбудованого напису зліва направо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+ <translation>RLE Початок вбудованого напису справа наліво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+ <translation>LRO Початок заміни напису зліва направо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+ <translation>RLO Початок заміни напису справа наліво</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDF Pop directional formatting</source>
+ <translation>PDF Забрати направлене форматування</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Unicode control character</source>
+ <translation>Вставити керуючий символ Unicode</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWhatsThisAction</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation>Що це?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <translation>*</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidgetTextControl</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Повернути</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>П&amp;овторити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>Ви&amp;різати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Копіювати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>Копіювати &amp;адресу посилання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Вставити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Видалити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Виділити все</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation>Йти назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation>&lt; &amp;Назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Продовжити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Далі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation>&amp;Далі &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit</source>
+ <translation>Виконати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Завершено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation>&amp;Завершити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Скасувати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation>Довідка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Довідка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXml</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation>без помилок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error triggered by consumer</source>
+ <translation>помилка, викликана користувачем</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end of file</source>
+ <translation>несподіваний кінець файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one document type definition</source>
+ <translation>більш ніж одне визначення типу документу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing element</source>
+ <translation>під час розбору елемента трапилась помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tag mismatch</source>
+ <translation>тег не збігається</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing content</source>
+ <translation>під час розбору вмісту трапилась помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected character</source>
+ <translation>несподіваний символ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid name for processing instruction</source>
+ <translation>неправильна назва для інструкції обробки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>під час читання оголошення XML очікувалась версія</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong value for standalone declaration</source>
+ <translation>неправильне значення для самостійного оголошення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>під час читання оголошення XML очікувалось оголошення кодування або самостійне оголошення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation>під час читання оголошення XML очікувалось самостійне оголошення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+ <translation>під час розбору визначення типу документа трапилась помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>letter is expected</source>
+ <translation>очікувалась літера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing comment</source>
+ <translation>під час розбору коментаря трапилась помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing reference</source>
+ <translation>під час розбору посилання трапилась помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation>внутрішнє посилання на загальну сутність не дозволене в DTD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+ <translation>зовнішнє розібране посилання на загальну сутність не дозволене в значенні атрибуту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation>зовнішнє розібране посилання на загальну сутність не дозволене в DTD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+ <translation>нерозібране посилання на сутність в неправильному контексті</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursive entities</source>
+ <translation>рекурсивні сутності</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+ <translation>помилка в тексті оголошення зовнішньої сутності</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlStream</name>
+ <message>
+ <source>Extra content at end of document.</source>
+ <translation>Зайві дані в кінці документу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid entity value.</source>
+ <translation>Неправильне значення сутності.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML character.</source>
+ <translation>Неправильний символ XML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+ <translation>Послідовність &apos;]]&gt;&apos; не дозволена в змісті.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+ <translation>Виявлено неправильно закодований вміст.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+ <translation>Префікс простору імен &apos;%1&apos; не оголошено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal namespace declaration.</source>
+ <translation>Неприпустиме оголошення простору імен.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute redefined.</source>
+ <translation>Атрибути перевизначено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+ <translation>Неочікуваний символ &apos;%1&apos; в публічному літералі id.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML version string.</source>
+ <translation>Неправильний рядок версії XML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported XML version.</source>
+ <translation>Непідтримувана версія XML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+ <translation>Самостійний псевдоатрибут має знаходитсь після кодування.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+ <translation>%1 - неправильна назва кодування.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+ <translation>Кодування %1 не підтримується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+ <translation>Самостійний приймає лише так чи ні.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+ <translation>Неправильний атрибут в оголошенні XML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Premature end of document.</source>
+ <translation>Несподіваний кінець документу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid document.</source>
+ <translation>Неправильний документ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected </source>
+ <translation>Очікувалось </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, but got &apos;</source>
+ <translation>, але отримано &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;</source>
+ <translation>Неочікуване &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected character data.</source>
+ <translation>Очікувались символьні дані.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recursive entity detected.</source>
+ <translation>Знайдено рекурсивну сутність.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start tag expected.</source>
+ <translation>Очікувався відкриваючий тег.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+ <translation>NDATA в параметрі оголошення сутності.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML declaration not at start of document.</source>
+ <translation>Оголошення XML не знаходиться на початку документу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+ <translation>%1 не є правильна назвою для інструкції обробки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid processing instruction name.</source>
+ <translation>Неправильна назва для інструкції обробки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+ <translation>%1 не є правильним ідентифікатором PUBLIC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML name.</source>
+ <translation>Неправильна назва XML.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+ <translation>Відкриваючий та закриваючий теги не збігаються.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+ <translation>Сутність &apos;%1&apos; не оголошена.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Посилання на нерозібрану сутність &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+ <translation>Посилання на зовнішню сутність &apos;%1&apos; в значені атрибута.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid character reference.</source>
+ <translation>Неправильне символьне посилання.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlCodeMarker</name>
+ <message>
+ <source>Unable to parse QML snippet: &quot;%1&quot; at line %2, column %3</source>
+ <translation>Неможливо розібрати фрагмент QML: &quot;%1&quot; в рядку %2, стовбець %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlCodeParser</name>
+ <message>
+ <source>Cannot open QML file &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо відкрити файл QML &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlDocVisitor</name>
+ <message>
+ <source>%1 tries to inherit itself</source>
+ <translation>%1 намагається успадкувати сам себе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The \%1 command is ignored in QML files</source>
+ <translation>Команда \%1 ігнорується в файлах QML</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlPropertyNode</name>
+ <message>
+ <source>No Q_PROPERTY for QML property %1::%2::%3 in C++ class documented as QML type: (property not found in the C++ class or its base classes)</source>
+ <translation>Відсутнє Q_PROPERTY для властивості QML %1::%2::%3 в класі C++, задокументованому як тип QML: (властивість не знайдено в класі C++ або його батьківських класах)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Q_PROPERTY for QML property %1::%2::%3 in C++ class documented as QML type: (C++ class not specified or not found).</source>
+ <translation>Відсутнє Q_PROPERTY для властивості QML %1::%2::%3 в класі C++, задокументованому як тип QML: (клас C++ не вказано або не знайдено).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Quoter</name>
+ <message>
+ <source>Something is wrong with qdoc&apos;s handling of marked code</source>
+ <translation>Щось не так з обробкою розміченого коду за допомогою qdoc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing pattern after &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation>Відсутній зразок після &apos;\%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command &apos;\%1&apos; failed</source>
+ <translation>Збій команди &apos;\%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pattern &apos;%1&apos; didn&apos;t match here</source>
+ <translation>Зразок &apos;%1&apos; тут не підходить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid regular expression &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неправильний регулярний вираз ’%1’</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;\%1&apos;</source>
+ <translation>Неочікуваний &apos;\%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command &apos;\%1&apos; failed at end of file &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Збій команди &apos;\%1&apos; в кінці файлу &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Tokenizer</name>
+ <message>
+ <source>Unterminated C++ string literal</source>
+ <translation>Незавершений рядковий літерал C++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maybe you forgot &apos;/*!&apos; at the beginning of the file?</source>
+ <translation>Можливо, ви забули &apos;/*!&apos; на початку файлу?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated C++ character literal</source>
+ <translation>Незавершений символьний літерал C++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated C++ comment</source>
+ <translation>Незавершений коментар C++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hostile character 0x%1 in C++ source</source>
+ <translation>Шкідливий символ 0x%1 в коді C++</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected #endif before end of file</source>
+ <translation>Очікувався #endif до закінчення файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected #elif, #else or #endif</source>
+ <translation>Несподіваний #elif, #else або #endif</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtconfig_ru.ts b/translations/qtconfig_ru.ts
index 8142290..6f0562a 100644
--- a/translations/qtconfig_ru.ts
+++ b/translations/qtconfig_ru.ts
@@ -100,8 +100,8 @@
<translation>Сохранённые изменения.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Версия %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc и/или её дочерние подразделения.</translation>
+ <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Версия %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2013 Digia Plc и/или её дочерние подразделения.</translation>
</message>
<message>
<source>Over The Spot</source>
diff --git a/translations/qtconfig_sk.ts b/translations/qtconfig_sk.ts
new file mode 100644
index 0000000..3d3f3c0
--- /dev/null
+++ b/translations/qtconfig_sk.ts
@@ -0,0 +1,698 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sk_SK">
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Qt Configuration</source>
+ <translation>QT konfigurácia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation>Vzhľad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI Style</source>
+ <translation>Štýl GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select GUI &amp;Style:</source>
+ <translation>Výber &amp;štýlu GUI:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation>Náhľad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;Palette:</source>
+ <translation>Výber &amp;palety:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active Palette</source>
+ <translation>Aktívna paleta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive Palette</source>
+ <translation>Neaktívna paleta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled Palette</source>
+ <translation>Zakázaná paleta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build Palette</source>
+ <translation>Vytvorenie palety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Button Background:</source>
+ <translation>&amp;Pozadie tlačidla:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Window Back&amp;ground:</source>
+ <translation>Poradie &amp;okna:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Tune Palette...</source>
+ <translation>Op&amp;timalizovať paletu…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please use the KDE Control Center to set the palette.</source>
+ <translation>Použite prosím Ovládacie centrum KDE pre nastavenie palety.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Font</source>
+ <translation>Štandardné písmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Style:</source>
+ <translation>Š&amp;týl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Point Size:</source>
+ <translation>&amp;Veľkosť v bodoch:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F&amp;amily:</source>
+ <translation>Rodin&amp;a:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample Text</source>
+ <translation>Ukážkový text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font Substitution</source>
+ <translation>Náhrada písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;elect or Enter a Family:</source>
+ <translation>&amp;Vyberte alebo vložte rodinu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Substitutions:</source>
+ <translation>Aktuálne náhrady:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Hore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Dole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select s&amp;ubstitute Family:</source>
+ <translation>Vybrať náhradnú rodin&amp;u:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Pridať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interface</source>
+ <translation>Rozhranie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feel Settings</source>
+ <translation>Nastavenia atmosféry</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> ms</source>
+ <translation> ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Double Click Interval:</source>
+ <translation>Interval &amp;dvojkliku:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No blinking</source>
+ <translation>Bez blikania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cursor Flash Time:</source>
+ <translation>Čas p&amp;re bliknutie kurzora:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> lines</source>
+ <translation> riadky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wheel &amp;Scroll Lines:</source>
+ <translation>Počet po&amp;sunutých riadkov pri posune kolieska:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resolve symlinks in URLs</source>
+ <translation>Vyriešiť symbolické odkazy v URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI Effects</source>
+ <translation>GUI Efekty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Enable</source>
+ <translation>&amp;Povoliť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+E</source>
+ <translation>Alt+E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Menu Effect:</source>
+ <translation>Efekty &amp;menu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;omboBox Effect:</source>
+ <translation>Efekty rozbaľ&amp;ovacieho zoznamu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;ToolTip Effect:</source>
+ <translation>Efek&amp;ty popisu funkcionality:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tool&amp;Box Effect:</source>
+ <translation>Efe&amp;kty nástrojov:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable</source>
+ <translation>Zakázať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animate</source>
+ <translation>Animovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fade</source>
+ <translation>Miznúť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Strut</source>
+ <translation>Minimálne rozmery</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum &amp;Width:</source>
+ <translation>Minimálna &amp;šírka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimum Hei&amp;ght:</source>
+ <translation>Minimálna &amp;výška:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> pixels</source>
+ <translation> body</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enhanced support for languages written right-to-left</source>
+ <translation>Vylepšená podpora pre jazyky písané sprava doľava</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XIM Input Style:</source>
+ <translation>XIM štýl vkladania:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On The Spot</source>
+ <translation>Na mieste (On The Spot)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Over The Spot</source>
+ <translation>Nad miestom(Over The Spot)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off The Spot</source>
+ <translation>Mimo miesta (Off The Spot)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Root</source>
+ <translation>Základ (Root)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Input Method:</source>
+ <translation>Predvolená vstupná metóda:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation>Tlačiareň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Font embedding</source>
+ <translation>Povoliť vkladanie písiem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font Paths</source>
+ <translation>Cesty k písmam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>Prechádzať…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press the &lt;b&gt;Browse&lt;/b&gt; button or enter a directory and press Enter to add them to the list.</source>
+ <translation>Stlačte tlačidlo &lt;b&gt;Prechádzať&lt;/b&gt; alebo vložte priečinok a stlačte Enter pre jeho pridanie do zoznamu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phonon</source>
+ <translation>Phonon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Phonon</source>
+ <translation>Informácie o Phonone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Version:</source>
+ <translation>Aktuálna verzia:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not available</source>
+ <translation>Nie je k dispozícii</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Website:</source>
+ <translation>Web stránka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;http://phonon.kde.org/&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;http://phonon.kde.org/&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About GStreamer</source>
+ <translation>Informácie o GStreameri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/a&gt;</source>
+ <translation>&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/a&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GStreamer backend settings</source>
+ <translation>Nastavenia podpornej vrstvy GStreamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferred audio sink:</source>
+ <translation>Preferované audio zariadenie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferred render method:</source>
+ <translation>Predvolená metóda generovania:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Note: changes to these settings may prevent applications from starting up correctly.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans Serif&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Poznámka: Zmeny týchto nastavení môžu zabrániť aplikáciám, aby sa správne spustili.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Súbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Pomocník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Uložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Uložiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Koniec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Koniec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation>&amp;O programe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>O programe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>O &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation>O Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Appearance&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to customize the appearance of your Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can select the default GUI Style from the drop down list and customize the colors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Any GUI Style plugins in your plugin path will automatically be added to the list of built-in Qt styles. (See the Library Paths tab for information on adding new plugin paths.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When you choose 3-D Effects and Window Background colors, the Qt Configuration program will automatically generate a palette for you. To customize colors further, press the Tune Palette button to open the advanced palette editor.&lt;p&gt;The Preview Window shows what the selected Style and colors look like.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Vzhľad &lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Pomocou tejto karty môžete prispôsobiť vzhľad vašich Qt aplikácií.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Môžete si vybrať predvolený GUI štýl z rozbaľovacieho zoznamu a prispôsobiť farby.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Všetky moduly GUI štýlov budú automaticky pridané do zoznamu zabudovaných Qt štýlov. (Pozri kartu Cesty ku knižniciam pre informácie o pridávaní cesty k novým modulom.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ak si zvolíte 3-D efekty a farby pozadia okna, program Qt konfigurácia vám automaticky vygeneruje paletu. Ak chcete ďalej upravovať farby, stlačte tlačidlo Optimalizovať paletu otvorí sa Vám pokročilý editor palety.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Okno náhľadu zobrazuje, ako budú zvolené farby a štýl vyzerať.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Fonts&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to select the default font for your Qt applications. The selected font is shown (initially as &apos;Sample Text&apos;) in the line edit below the Family, Style and Point Size drop down lists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt has a powerful font substitution feature that allows you to specify a list of substitute fonts. Substitute fonts are used when a font cannot be loaded, or if the specified font doesn&apos;t have a particular character.&lt;p&gt;For example, if you select the font Lucida, which doesn&apos;t have Korean characters, but need to show some Korean text using the Mincho font family you can do so by adding Mincho to the list. Once Mincho is added, any Korean characters that are not found in the Lucida font will be taken from the Mincho font. Because the font substitutions are lists, you can also select multiple families, such as Song Ti (for use with Chinese text).</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Písma&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Pomocou tejto karty môžete vybrať predvolené písmo pre vaše Qt aplikácie. Zvolené písmo sa zobrazí (pôvodne ako &quot;Ukážkový text&quot;) v riadku úprav pod zoznamami rodina, štýl a veľkosť bodov.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt má silnú stránku vo funkcií nahradzovania písma, ktorá vám umožní zadať zoznam náhradných písiem. Náhradné písma sú použité, keď nie je možné písmo načítať, alebo ak uvedené písmo neobsahuje konkrétny znak.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Napríklad, ak zvolíte písmo Lucida, ktoré nemá kórejské znaky, ale je potrebné zobraziť nejaký kórejský text pomocou písma rodiny Mincho, môžete tak urobiť pridaním Mincho do zoznamu. Ak bude Mincho pridaný, ktorýkoľvek kórejský znak, ktorý nebude nájdený v písme Lucida, sa vyberie z písma Mincho. Pretože náhrady písma sú zoznamy, môžete tiež vybrať viac rodín, ako Song Ti (pre použitie s čínskym textom).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Interface&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to customize the feel of your Qt applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the Resolve Symlinks checkbox is checked Qt will follow symlinks when handling URLs. For example, in the file dialog, if this setting is turned on and /usr/tmp is a symlink to /var/tmp, entering the /usr/tmp directory will cause the file dialog to change to /var/tmp. With this setting turned off, symlinks are not resolved or followed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The Global Strut setting is useful for people who require a minimum size for all widgets (e.g. when using a touch panel or for users who are visually impaired). Leaving the Global Strut width and height at 0 will disable the Global Strut feature&lt;/p&gt;&lt;p&gt;XIM (Extended Input Methods) are used for entering characters in languages that have large character sets, for example, Chinese and Japanese.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Interface&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Pomocou tejto karty je možné prispôsobiť atmosféru vašich Qt aplikácií.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ak je zaškrtnuté políčko Vyriešiť symbolické odkazy, Qt bude nasledovať symbolické odkazy pri manipulácii s URL. Napríklad v súborovom dialógu, ak je toto nastavenie zapnuté, a /usr/tmp je symbolickým odkazom na /var/tmp, vstupom do /usr/tmp súborový dialóg prejde do /var/tmp. Ak je toto nastavenie vypnuté, symbolické odkazy nebudú riešené alebo nasledované.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Minimálne rozmery sú užitočné pre ľudí, ktorí vyžadujú minimálnu veľkosť pre všetky prvky (napr. pri použití dotykového panelu alebo pre používateľov, ktorí sú zrakovo postihnutý). Pri nastavení minimálnych rozmerov šírky a výšky na 0 bude vlastnosť Minimálne rozmery zakázaná.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;XIM (Rozšírené metódy vstupu) sa používajú na zadávanie znakov v jazykoch, ktoré majú veľké znakové sady, ako je napríklad čínština a japončina.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Printer&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to configure the way Qt generates output for the printer.You can specify if Qt should try to embed fonts into its generated output.If you enable font embedding, the resulting postscript will be more portable and will more accurately reflect the visual output on the screen; however the resulting postscript file size will be bigger.&lt;p&gt;When using font embedding you can select additional directories where Qt should search for embeddable font files. By default, the X server font path is used.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Tlačiareň&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Pomocou tejto karty môžete nastaviť spôsob ako Qt generuje výstup pre tlačiareň. Môžete určiť, či Qt by sa malo snažiť vložiť písma do vytvoreného výstupu. Ak povolíte vkladanie písiem, bude výsledný postscript viac prenosný a bude presnejšie odrážať vizuálny výstup na obrazovke, ale výsledná veľkosť postscript súboru bude väčšia.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pri použití vkladania písiem môžete vybrať ďalšie priečinky, kde by Qt malo vyhľadávať vložiteľné písma. V predvolenom nastavení sa používa X server font path.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Phonon&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Use this tab to configure the Phonon GStreamer multimedia backend. &lt;p&gt;It is reccommended to leave all settings on &quot;Auto&quot; to let Phonon determine your settings automatically.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;&lt;font size+=2&gt;Phonon&lt;/font&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;hr&gt;&lt;p&gt;Pomocou tejto karty môžete konfigurovať multimediálnu podpornú vrstvu Phonon GStreamer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Odporúča sa ponechať všetky nastavenia na &quot;Auto&quot;, nech Phonon zistí vaše nastavenia automaticky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Desktop Settings (Default)</source>
+ <translation>Nastavenia pracovnej plochy (predvolené)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose style and palette based on your desktop settings.</source>
+ <translation>Vyberie štýl a paletu na základe nastavenia vašej pracovnej plochy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Neznáme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto (default)</source>
+ <translation>Automaticky (predvolené)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose audio output automatically.</source>
+ <translation>Vyberie audio výstup automaticky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aRts</source>
+ <translation>aRts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Experimental aRts support for GStreamer.</source>
+ <translation>Experimentálna podpora aRts pre GStreamer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phonon GStreamer backend not available.</source>
+ <translation>Podporná vrstva Phonon GStreamer nie je dostupná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose render method automatically</source>
+ <translation>Automaticky zvoliť metódu vykresľovania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>X11</source>
+ <translation>X11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use X11 Overlays</source>
+ <translation>Použiť X11 Overlays</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OpenGL</source>
+ <translation>OpenGL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use OpenGL if available</source>
+ <translation>Použiť OpenGL ak je dostupné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Software</source>
+ <translation>Softvér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use simple software rendering</source>
+ <translation>Použiť jednoduché softvérové vykresľovanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No changes to be saved.</source>
+ <translation>Nie sú zmeny k uloženiu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saving changes...</source>
+ <translation>Ukladanie zmien…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saved changes.</source>
+ <translation>Zmeny uložené.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a Directory</source>
+ <translation>Vybrať priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Verzia %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc a/alebo jej pobočky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Changes</source>
+ <translation>Uložiť zmeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save changes to settings?</source>
+ <translation>Uložiť zmeny do nastavení?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PaletteEditorAdvanced</name>
+ <message>
+ <source>Tune Palette</source>
+ <translation>Optimalizovať paletu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;Palette:</source>
+ <translation>Výber &amp;palety:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active Palette</source>
+ <translation>Aktívna paleta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inactive Palette</source>
+ <translation>Neaktívna paleta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled Palette</source>
+ <translation>Zakázaná paleta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto</source>
+ <translation>Automaticky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build inactive palette from active</source>
+ <translation>Vytvoriť neaktívnu paletu z aktívnej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build disabled palette from active</source>
+ <translation>Vytvoriť zakázanú paletu z aktívnej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Central color &amp;roles</source>
+ <translation>&amp;Hlavné farebné úlohy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose central color role</source>
+ <translation>Výber úlohy hlavnej farby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available central roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Window - general background color.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;WindowText - general foreground color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Base - used as background color for e.g. text entry widgets, usually white or another light color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Text - the foreground color used with Base. Usually this is the same as WindowText, in what case it must provide good contrast both with Window and Base. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Button - general button background color, where buttons need a background different from Window, as in the Macintosh style. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;ButtonText - a foreground color used with the Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Highlight - a color to indicate a selected or highlighted item. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;HighlightedText - a text color that contrasts to Highlight. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;BrightText - a text color that is very different from WindowText and contrasts well with e.g. black. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Výber úlohy farby.&gt;&lt;p&gt;Dostupné centrálne úlohy sú: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Okno - hlavná farba pozadia.&lt;/li&gt; &lt;li&gt;Text okna - hlavná farba popredia. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Základ - používané ako farba pozadia napr. pre prvky vkladania textu, zvyčajne je biela alebo iná svetlá farba. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Text - farba popredia používaná s farbou základu. Zvyčajne je rovnaká ako je farba textu okna, vtedy musí byť dostatočne kontrastná voči farbe základu a okna. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Tlačidlo - hlavná farba pozadia tlačidla, ktorá musí byť odlišná od farby okna, ako napr. v štýle Macintosh. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Text tlačidla - farba popredia používaná s farbou tlačidla. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Zvýraznenie - farba indikujúca výber alebo zvýraznenie položky. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Zvýraznený text - farba textu, ktorá je v kontraste s farbou zvýraznenia. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Jasný text - farba textu, ktorá je výrazne odlišná od farby textu okna a je v dobrom kontraste napr. s čiernou farbou. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Window</source>
+ <translation>Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WindowText</source>
+ <translation>Text okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base</source>
+ <translation>Základ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AlternateBase</source>
+ <translation>Alternatívny základ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ToolTipBase</source>
+ <translation>Základ popisu funkcionality</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ToolTipText</source>
+ <translation>Text popisu funkcionality</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Button</source>
+ <translation>Tlačidlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ButtonText</source>
+ <translation>Text tlačidla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>BrightText</source>
+ <translation>Jasný text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highlight</source>
+ <translation>Zvýraznenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HighlightedText</source>
+ <translation>Zvýraznený text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link</source>
+ <translation>Odkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LinkVisited</source>
+ <translation>Navštívený odkaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select Color:</source>
+ <translation>&amp;Výber farby:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3-D shadow &amp;effects</source>
+ <translation>3-D tieňové &amp;efekty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate shadings</source>
+ <translation>Generuj tieňovanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check to let 3D-effect colors be calculated from button-color.</source>
+ <translation>Zaškrtnite, aby sa farby 3D efektov vypočítali z farby tlačidla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Build &amp;from button color</source>
+ <translation>Vytvoriť z &amp;farby tlačidla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose 3D-effect color role</source>
+ <translation>Výber farebnej úlohy 3D efektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Select a color role.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Available effect roles are: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Light - lighter than Button color. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Midlight - between Button and Light. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Mid - between Button and Dark. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Dark - darker than Button. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Shadow - a very dark color. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Vyberte úlohu farby.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dostupné efekty úlohy: &lt;ul&gt; &lt;li&gt;Svetlá - svetlejšia ako je farba tlačidla. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Stredne svetlá - uprostred farby tlačidla a svetlej. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Stredná - uprostred farby tlačidla a tmavej. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Tmavá - tmavšia ako je farba tlačidla. &lt;/li&gt; &lt;li&gt;Tieň - veľmi tmavá farba. &lt;/li&gt; &lt;/ul&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation>Svetlá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midlight</source>
+ <translation>Stredne svetlá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mid</source>
+ <translation>Stredná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dark</source>
+ <translation>Tmavá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shadow</source>
+ <translation>Tieň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Co&amp;lor:</source>
+ <translation>Vý&amp;ber farby:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a color</source>
+ <translation>Vybrať farbu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a color for the selected central color role.</source>
+ <translation>Vyberte farbu pre vybranú centrálnu farebnú rolu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a color for the selected effect color role.</source>
+ <translation>Výber farby pre zvolený efekt farebnej úlohy.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreviewFrame</name>
+ <message>
+ <source>Desktop settings will only take effect after an application restart.</source>
+ <translation>Nastavenia sa prejavia až po reštarte aplikácie.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreviewWidget</name>
+ <message>
+ <source>Preview Window</source>
+ <translation>Okno s náhľadom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GroupBox</source>
+ <translation>Skupinový rám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RadioButton1</source>
+ <translation>Prepínacie tlačidlo 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RadioButton2</source>
+ <translation>Prepínacie tlačidlo 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RadioButton3</source>
+ <translation>Prepínacie tlačidlo 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GroupBox2</source>
+ <translation>Skupinový rám 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CheckBox1</source>
+ <translation>Zaškrtávacia položka 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CheckBox2</source>
+ <translation>Zaškrtávacia položka 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LineEdit</source>
+ <translation>Riadok úprav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ComboBox</source>
+ <translation>Rozbaľovací zoznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PushButton</source>
+ <translation>Tlačidlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com&quot;&gt;http://qt.nokia.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com&quot;&gt;http://qt.nokia.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtconfig_uk.ts b/translations/qtconfig_uk.ts
index 87d3916..1f8301d 100644
--- a/translations/qtconfig_uk.ts
+++ b/translations/qtconfig_uk.ts
@@ -100,6 +100,10 @@
<translation>Зміни збережено.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</source>
+ <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Версія %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Digia Plc та/або її дочірні компанії.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Over The Spot</source>
<translation>Над вікном документу</translation>
</message>
@@ -116,10 +120,6 @@
<translation>Оберіть теку</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
- <translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;Version %2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright (C) 2012 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</translation>
- </message>
- <message>
<source>Qt Configuration</source>
<translation>Налаштування Qt</translation>
</message>
@@ -285,7 +285,7 @@
</message>
<message>
<source>Alt+E</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Alt+E</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Menu Effect:</source>
@@ -385,7 +385,7 @@
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;http://phonon.kde.org/&lt;/a&gt;</source>
- <translation></translation>
+ <translation>&lt;a href=&quot;http://phonon.kde.org&quot;&gt;http://phonon.kde.org/&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>About GStreamer</source>
@@ -393,7 +393,7 @@
</message>
<message>
<source>&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/a&gt;</source>
- <translation></translation>
+ <translation>&lt;a href=&quot;http://gstreamer.freedesktop.org/&quot;&gt;http://gstreamer.freedesktop.org/&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>GStreamer backend settings</source>
@@ -437,7 +437,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
@@ -449,7 +449,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
- <translation></translation>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
@@ -689,9 +689,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Кнопка</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com&quot;&gt;http://qt.nokia.com&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+ <source>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org&quot;&gt;http://qt-project.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
- <translation></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://qt-project.org&quot;&gt;http://qt-project.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.kde.org&quot;&gt;http://www.kde.org&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/translations/qtdeclarative_de.ts b/translations/qtdeclarative_de.ts
new file mode 100644
index 0000000..6342c07
--- /dev/null
+++ b/translations/qtdeclarative_de.ts
@@ -0,0 +1,1257 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="de_DE">
+<context>
+ <name>QInputMethod</name>
+ <message>
+ <source>InputMethod is an abstract class</source>
+ <translation>InputMethod ist eine abstrakte Klasse</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlCompiler</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: &quot;%1&quot; ist schreibgeschützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Unbekannter Aufzählungswert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeichenkette erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string or string list expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird Zeichenkette oder eine Liste von Zeichenketten erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: byte array expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Bytefeld erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine URL erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein regulärer Ausdruck erwartet; verwenden Sie die Schreibweise /Muster/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein vorzeichenloser Ganzzahlwert erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Ganzzahlwert erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: number expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zahl erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Farbspezifikation erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Datumsangabe erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeitangabe erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Datumsangabe erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Koordinatenangabe für einen Punkt erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Größenangabe erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es werden Parameter für ein Rechteck erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein boolescher Wert erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein dreidimensionaler Vektor erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 4D vector expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein vierdimensionaler Vektor erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: real or array of reals expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Feld von realen Zahlen erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Ganzahlwert oder ein Feld ganzer Zahlen erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird boolescher Wert oder ein Feld booleschen Werten erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeichenkette oder Feld von Zeichenketten erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine URL oder ein Feld von URLs erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Der Typ &quot;%1&quot; ist nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element is not creatable.</source>
+ <translation>Das Element kann nicht erzeugt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation>Komponenten dürfen außer id keine weiteren Eigenschaften enthalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation>ID der Komponente ungültig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation>ID-Wert nicht eindeutig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation>Inhalt der Komponente ungültig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
+ <translation>Komponentenobjekte können keine neuen Eigenschaften deklarieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
+ <translation>Komponentenobjekte können keine neuen Signale deklarieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
+ <translation>Komponentenobjekte können keine neuen Funktionen deklarieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation>Es kann keine leere Komponentenangabe erzeugt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; ist in %3 %4.%5 nicht verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; ist in dieser Version der Komponente nicht verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
+ <translation>Angegebene Signalzuweisung ist nicht korrekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
+ <translation>Einem Signal können keine Werte zugewiesen werden (es wird ein Skript erwartet)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty signal assignment</source>
+ <translation>Leere Signalzuweisung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty property assignment</source>
+ <translation>Leere Eigenschaftszuweisung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation>An dieser Stelle können keine Eigenschaften des Typs &apos;attached&apos; verwendet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation>Es existiert kein Bezugselement für die Eigenschaft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung des Bezugselements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Vorgabe-Eigenschaft existiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens &quot;%1&quot; existiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation>Ungültige Verwendung eines Namensraums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not an attached property name</source>
+ <translation>Kein gültiger Name einer Eigenschaft des Typs &apos;attached&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation>Ungültige Verwendung einer Eigenschaft des Typs &apos;Id&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property has already been assigned a value</source>
+ <translation>Der Eigenschaft wurde bereits ein Wert zugewiesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Objects cannot be assigned to value types</source>
+ <translation>Objekte können nicht an Werttypen zugewiesen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation>Falsche Gruppierung bei Zugriff auf Eigenschaft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
+ <translation>Bei einer Eigenschaft, die Teil einer Gruppierung ist, ist keine direkte Wertzuweisung zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property use</source>
+ <translation>Ungültige Verwendung von Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation>Zuweisung an Eigenschaft erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single property assignment expected</source>
+ <translation>Einzelne Zuweisung an Eigenschaft erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation>Unerwartete Zuweisung des Objekts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>Zuweisung eines Objekts an eine Liste nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only assign one binding to lists</source>
+ <translation>Listen kann nur eine einzige Bindung zugewiesen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation>Zuweisung eines einfachen Werts (primitive) an eine Liste nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation>Eine Zuweisung mehrerer Werte an eine Skript-Eigenschaft ist nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Skript erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
+ <translation>Eine Zuweisung mehrerer Werte an eine einfache Eigenschaft ist nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translation>Zuweisung eines Objekts an eine Eigenschaft nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; kann nicht auf &quot;%2&quot; angewandt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translation>Mehrfaches Auftreten der Vorgabe-Eigenschaft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translation>Mehrfaches Auftreten eines Eigenschaftsnamens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Eigenschaftsnamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal property name</source>
+ <translation>Ungültiger Name der Eigenschaft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translation>Mehrfaches Auftreten eines Signalnamens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Signalnamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal signal name</source>
+ <translation>Ungültiger Name für Signal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translation>Mehrfaches Auftreten eines Methodennamens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Methodennamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal method name</source>
+ <translation>Ungültiger Name für Methode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Mehrfache Zuweisung eines Wertes an eine Eigenschaft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property nesting</source>
+ <translation>Ungültige Schachtelung von Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation>Eine als &apos;FINAL&apos; ausgewiesene Eigenschaft kann nicht überschrieben werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid signal parameter type: %1</source>
+ <translation>Der Signalparameter hat einen ungültigen Typ: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
+ <translation>Bereits vorhandener Signalname: Das Überschreiben eines Signals einer Eigenschaftsänderung oder der Basisklasse ist nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
+ <translation>Bereits vorhandener Methodenname: Das Überschreiben eines Signals einer Eigenschaftsänderung oder der Basisklasse ist nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation>Ungültiger Typ der Eigenschaft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No property alias location</source>
+ <translation>Alias-Eigenschaft ohne Quellangabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias location</source>
+ <translation>Ungültige Quellangabe bei Alias-Eigenschaft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation>Ungültige Alias-Referenz. Eine Alias-Referenz muss in der Form &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; oder &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt; angegeben werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Ungültige Referenzierung einer Alias-Eigenschaft. Der Id-Wert &quot;%1&quot; konnte nicht gefunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid empty ID</source>
+ <translation>Ungültiger (leerer) Id-Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
+ <translation>Id-Werte dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
+ <translation>Id-Werte müssen mit einem Buchstaben oder Unterstrich beginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
+ <translation>Id-Werte dürfen nur Ziffern, Buchstaben oder Unterstriche enthalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
+ <translation>Der Id-Wert überdeckt eine globale Eigenschaft aus JavaScript</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlComponent</name>
+ <message>
+ <source>Invalid empty URL</source>
+ <translation>Ungültige leere URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>createObject: value is not an object</source>
+ <translation>createObject: Der Wert ist kein Objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object destroyed during incubation</source>
+ <translation>Ein Objekt wurde während der Inkubation zerstört</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlConnections</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens &quot;%1&quot; existiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation>Verbindungen: Verschachtelte Objekte sind nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation>Verbindungen: Syntaxfehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation>Verbindungen: Skript erwartet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlEngine</name>
+ <message>
+ <source>Locale cannot be instantiated. Use Qt.locale()</source>
+ <translation>Locale kann nicht instanziiert werden. Verwenden Sie Qt.locale()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are still &quot;%1&quot; items in the process of being created at engine destruction.</source>
+ <translation>Bei der Zerstörung des Engines sind noch &quot;%1&quot; Elemente in der Erstellung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation>&apos;executeSql&apos; wurde außerhalb von &apos;transaction()&apos; aufgerufen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation>Schreibgeschützte Transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation>Die Version %2 kann nicht verwendet werden; es wird %1 benötigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation>Die SQL-Transaktion ist fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation>callback fehlt bei Transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: can&apos;t create database, offline storage is disabled.</source>
+ <translation>SQL: Es kann keine Datenbank erstellt werden, offline storage ist deaktiviert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation>SQL: Die Version der Datenbank entspricht nicht der erwarteten Version</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlImportDatabase</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is ambiguous. Found in %2 and in %3</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; ist nicht eindeutig. Es kommt in %2 und %3 vor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- %1 is not a namespace</source>
+ <translation>- %1 ist kein gültiger Namensraum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- nested namespaces not allowed</source>
+ <translation>- geschachtelte Namensräume sind nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>local directory</source>
+ <translation>Lokales Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
+ <translation>ist mehrdeutig. Es kommt in %1 und in %2 vor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
+ <translation>ist mehrdeutig. Es kommt in %1 in den Versionen %2.%3 und %4.%5 vor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is instantiated recursively</source>
+ <translation>wird rekursiv instanziiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is not a type</source>
+ <translation>ist kein Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>Das Plugin des Moduls &quot;%1&quot; kann nicht geladen werden: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
+ <translation>Modul &quot;%1&quot; Plugin &quot;%2&quot; konnte nicht gefunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; version %2.%3 is defined more than once in module &quot;%4&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; Version %2.%3 ist im Modul &quot;%4&quot; mehrfach definiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
+ <translation>Modul &quot;%1&quot; Version %2.%3 ist nicht installiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation>Modul &quot;%1&quot; ist nicht installiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
+ <translation>Das Verzeichnis &quot;%1&quot; existiert nicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
+ <translation>&quot;qmldir&quot; und Namensraum fehlen bei dem Import &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Die Groß/Kleinschreibung des Dateinamens &quot;%1&quot; stimmt nicht überein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module namespace &apos;%1&apos; does not match import URI &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Der Modul-Namensraum &apos;%1&apos; entspricht nicht dem Import-URI &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace &apos;%1&apos; has already been used for type registration</source>
+ <translation>Der Namensraum &apos;%1&apos; wurde bereits zur Typregistrierung verwendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module &apos;%1&apos; does not contain a module identifier directive - it cannot be protected from external registrations.</source>
+ <translation>Der Modul &apos;%1&apos; enthält keine Modulbezeichner-Direktive - er kann nicht vor externen Registrierungen geschützt werden.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlParser</name>
+ <message>
+ <source>Illegal syntax for exponential number</source>
+ <translation>Ungültige Syntax des Exponenten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclosed string at end of line</source>
+ <translation>Zeichenkette am Zeilenende nicht abgeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal unicode escape sequence</source>
+ <translation>Ungültige Unicode-Escape-Sequenz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression literal</source>
+ <translation>Regulärer Ausdruck nicht abgeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
+ <translation>Ungültiger Modifikator &apos;%0&apos; bei regulärem Ausdruck</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
+ <translation>Backslash-Sequenz in regulärem Ausdruck nicht abgeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression class</source>
+ <translation>Klasse im regulären Ausdruck nicht abgeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syntax error</source>
+ <translation>Syntaxfehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Unerwartetes Element &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Es wird das Element &apos;%1&apos; erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Mehrfache Zuweisung eines Wertes an eine Eigenschaft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected type name</source>
+ <translation>Es wird ein Typname erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid import qualifier ID</source>
+ <translation>Ungültige Id-Angabe bei Import</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
+ <translation>Der reservierte Name &quot;Qt&quot; kann nicht als Bezeichner verwendet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
+ <translation>Der für den Skript-Import angegebene Qualifizierer muss eindeutig sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import requires a qualifier</source>
+ <translation>Der Skript-Import erfordert die Angabe eines Qualifizierers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Library import requires a version</source>
+ <translation>Der Import einer Bibliothek erfordert eine Versionsangabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected parameter type</source>
+ <translation>Es wird eine Typangabe für den Parameter erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid signal parameter type: </source>
+ <translation>Ungültiger Typ des Signalparameters: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type modifier</source>
+ <translation>Ungültiger Modifikator für den Typ der Eigenschaft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected property type modifier</source>
+ <translation>Modifikator für den Typ der Eigenschaft an dieser Stelle nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected property type</source>
+ <translation>Typangabe für Eigenschaft erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
+ <translation>Eine JavaScript-Deklaration ist außerhalb eines Skriptelementes nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Imported file must be a script</source>
+ <translation>Eine importierte Datei muss ein Skript sein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File import requires a qualifier</source>
+ <translation>Dateiimport erfordert die Angabe eines Qualifizierers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid import qualifier</source>
+ <translation>Ungültiger Import-Qualifizierer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid module URI</source>
+ <translation>Ungültiger Modul-URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module import requires a version</source>
+ <translation>Der Import eines Moduls erfordert eine Versionsangabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module import requires a qualifier</source>
+ <translation>Modulimport erfordert die Angabe eines Qualifizierers</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlRewrite</name>
+ <message>
+ <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
+ <translation>Das Signal verwendet einen namenlosen Parameter gefolgt von einem Parameter mit Namen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal parameter &quot;%1&quot; hides global variable.</source>
+ <translation>Der Signalparameter &quot;%1&quot; überdeckt eine globale Variable.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlTypeLoader</name>
+ <message>
+ <source>Cannot update qmldir content for &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Der Inhalt von qmldir für &apos;%1&apos; kann nicht auf den aktuellen Stand gebracht werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script %1 unavailable</source>
+ <translation>Das Skript %1 ist nicht verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation>Der Typ %1 ist nicht verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation>Modul &quot;%1&quot; ist nicht installiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation>Der Namensraum %1 kann nicht als Typangabe verwendet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unreported error adding script import to import database</source>
+ <translation>Nicht gemeldeter Fehler beim Hinzufügen eines Skriptes zu einer Importdatenbank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation>%1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlVME</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create object of type %1</source>
+ <translation>Es konnte kein Objekt des Typs %1 erzeugt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
+ <translation>Der Wert &apos;%1&apos; kann der Eigenschaft %2 nicht zugewiesen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
+ <translation>Der Objekttyp %1 kann nicht zugewiesen werden, da keine Vorgabe-Methode existiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
+ <translation>Es kann keine Verbindung zwischen dem Signal %1 und dem Slot %2 hergestellt werden, da sie nicht zusammenpassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
+ <translation>Der Signal-Eigenschaft %1 kann kein Objekt zugewiesen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to read only list</source>
+ <translation>Zuweisung eines Objekts an eine schreibgeschützte Liste nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>Zuweisung eines Objekts an eine Liste nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to interface property</source>
+ <translation>Der Eigenschaft der Schnittstelle kann kein Objekt zugewiesen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create attached object</source>
+ <translation>Es konnte kein &apos;attached&apos;-Objekt erzeugt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
+ <translation>Es können keine Eigenschaften auf %1 gesetzt werden, da es &apos;null&apos; ist</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Die Eigenschaft &quot;%1&quot; existiert nicht und kann daher nicht animiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Die Eigenschaft &quot;%1&quot; ist schreibgeschützt und kann daher nicht animiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation>Die Klasse Animation ist abstrakt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAccessibleAttached</name>
+ <message>
+ <source>Accessible is only available via attached properties</source>
+ <translation>Auf Accessible kann nur mittels Eigenschaften des Typs&apos;attached&apos; zugegriffen werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnchorAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Es kann keine Zeitdauer &lt;0 gesetzt werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnchors</name>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation>Bei der Fülloperation wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation>Bei der Operation &apos;centerIn&apos; wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation>Das Ziel eines Anker muss ein Elternelement oder Element der gleichen Ebene sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation>Bei einem vertikalen Anker wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation>Bei einem horizontalen Anker wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify left, right, and horizontalCenter anchors at the same time.</source>
+ <translation>Ankerangaben für links, rechts und horizontal können nicht zusammen festgelegt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation>Es kann kein Anker zu einem Null-Element angegeben werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation>Eine horizontale Kante kann nicht mit einer vertikalen Kante verankert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation>Ein Element kann keinen Anker zu sich selbst haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and verticalCenter anchors at the same time.</source>
+ <translation>Ankerangaben für oben, unten und vertikal können nicht zusammen festgelegt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or verticalCenter anchors.</source>
+ <translation>Ein Baseline-Anker kann nicht zusammen mit oberen, unteren oder vertikal zentrierten Ankern verwendet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation>Vertikale und horizontale Kanten können nicht mit Ankern verbunden werden.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnimatedImage</name>
+ <message>
+ <source>Qt was built without support for QMovie</source>
+ <translation>Diese Version der Qt-Bibliothek wurde ohne Unterstützung für die Klasse QMovie erstellt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickApplication</name>
+ <message>
+ <source>Application is an abstract class</source>
+ <translation>&apos;Application&apos; ist eine abstrakte Klasse</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickBehavior</name>
+ <message>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation>Die zu einem Behavior-Element gehörende Animation kann nicht geändert werden.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickDragAttached</name>
+ <message>
+ <source>Drag is only available via attached properties</source>
+ <translation>Auf Drag kann nur mittels Eigenschaften des Typs &apos;attached&apos; zugegriffen werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickFlipable</name>
+ <message>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation>&apos;front&apos; kann nur einmal zugewiesen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation>&apos;back&apos; kann nur einmal zugewiesen werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickKeyNavigationAttached</name>
+ <message>
+ <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
+ <translation>Tastennavigation ist nur über Eigenschaften des Typs &apos;attached&apos; verfügbar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickKeysAttached</name>
+ <message>
+ <source>Keys is only available via attached properties</source>
+ <translation>Die Unterstützung für Tasten ist nur über Eigenschaften des Typs &apos;attached&apos; verfügbar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickLayoutMirroringAttached</name>
+ <message>
+ <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
+ <translation>LayoutDirection-Eigenschaften des Typs &apos;attached&apos; können nur mit Elementen der Klasse Item verwendet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
+ <translation>LayoutMirroring ist nur in Verbindung mit Eigenschaften des Typs &quot;attached&quot; möglich</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickListModel</name>
+ <message>
+ <source>unable to enable dynamic roles as this model is not empty!</source>
+ <translation>Dynamische Rollen können nicht aktiviert werden, da das Modell nicht leer ist!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unable to enable static roles as this model is not empty!</source>
+ <translation>Statische Rollen können nicht aktiviert werden, da das Modell nicht leer ist!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created</source>
+ <translation>Einstellung bezüglich dynamischer Rollen muss aus dem Haupt-Thread vorgenommen werden, bevor Arbeitsskripte erstellt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source>
+ <translation>remove: Die Indizes [%1 - %2] sind außerhalb des Bereichs [0 - %3]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: incorrect number of arguments</source>
+ <translation>remove: Ungültige Parameterzahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation>insert: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation>insert: Der Wert ist kein Objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation>move: Außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation>append: Der Wert ist kein Objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation>set: Der Wert ist kein Objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation>set: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
+ <translation>ListElement kann keine geschachtelten Elemente enthalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation>ListElement: Die &quot;id&quot;-Eigenschaft kann nicht verwendet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: improperly specified %1</source>
+ <translation>ListElement: Ungültige Angabe %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: improperly specified QT_TRANSLATE_NOOP</source>
+ <translation>ListElement: Ungültige Angabe von QT_TRANSLATE_NOOP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation>ListElement: Es kann kein Skript für den Wert der Eigenschaft verwendet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>ListModel: Die Eigenschaft &apos;%1&apos; ist nicht definiert</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickLoader</name>
+ <message>
+ <source>setSource: value is not an object</source>
+ <translation>setSource: Der Wert ist kein Objekt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPaintedItem</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create instance of abstract class PaintedItem</source>
+ <translation>Es kann keine Instanz der abstrakten Klasse PaintedItem erstellt werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickParentAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer komplexen Transformation nicht beibehalten werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer nicht-uniformen Skalierung nicht beibehalten werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer Skalierung mit 0 nicht beibehalten werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickParentChange</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer komplexen Transformation nicht beibehalten werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer nicht-uniformen Skalierung nicht beibehalten werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer Skalierung mit 0 nicht beibehalten werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPathAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Es kann keine Zeitdauer &lt;0 gesetzt werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPauseAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Es kann keine Zeitdauer &lt;0 gesetzt werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPixmap</name>
+ <message>
+ <source>Error decoding: %1: %2</source>
+ <translation>Fehler beim Dekodieren: %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid image provider: %1</source>
+ <translation>Ungültige Bildquelle: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get image from provider: %1</source>
+ <translation>Bilddaten konnten nicht erhalten werden: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get texture from provider: %1</source>
+ <translation>Es konnte keine Textur vom Provider %1 erhalten werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open: %1</source>
+ <translation>Fehlschlag beim Öffnen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid image data: %1</source>
+ <translation>Ungültige Bilddaten: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPropertyAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Es kann keine Zeitdauer &lt;0 gesetzt werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPropertyChanges</name>
+ <message>
+ <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
+ <translation>Die Erzeugung von Objekten, die einem Zustand zugeordnet sind, wird von PropertyChanges nicht unterstützt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens &apos;%1&quot; existiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Die Eigenschaft &quot;%1&quot; ist schreibgeschützt und kann daher nicht zugewiesen werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickShaderEffectMesh</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create instance of abstract class ShaderEffectMesh.</source>
+ <translation>Es kann keine Instanz der abstrakten Klasse ShaderEffectMesh erstellt werden.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickTextUtil</name>
+ <message>
+ <source>%1 does not support loading non-visual cursor delegates.</source>
+ <translation>%1 unterstützt nicht das Laden von nicht visuellen Cursor-Delegates.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not load cursor delegate</source>
+ <translation>Cursor-Delegate konnte nicht geladen werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickViewTransitionAttached</name>
+ <message>
+ <source>ViewTransition is only available via attached properties</source>
+ <translation>ViewTransition ist nur über Eigenschaften des Typs &apos;attached&apos; verfügbar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickVisualDataGroup</name>
+ <message>
+ <source>Group names must start with a lower case letter</source>
+ <translation>Gruppennamen müssen mit einem Kleinbuchstaben beginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>get: index out of range</source>
+ <translation>get: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index out of range</source>
+ <translation>insert: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create: index out of range</source>
+ <translation>create: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from index out of range</source>
+ <translation>resolve: Der Index &apos;from&apos; ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from index invalid</source>
+ <translation>resolve: Der Index &apos;from&apos; ist ungültig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to index out of range</source>
+ <translation>resolve: Der Index &apos;to&apos; ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to index invalid</source>
+ <translation>resolve: Der Index &apos;to&apos; ist ungültig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from is not an unresolved item</source>
+ <translation>resolve: Der Index &apos;from&apos; ist kein nicht aufgelöstes Element</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to is not a model item</source>
+ <translation>resolve: &apos;to&apos; ist kein Modellelement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: invalid index</source>
+ <translation>resolve: ungültiger Index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: index out of range</source>
+ <translation>remove: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: invalid count</source>
+ <translation>remove: ungültige Anzahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>addGroups: index out of range</source>
+ <translation>addGroups: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>addGroups: invalid count</source>
+ <translation>addGroups: ungültige Anzahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>removeGroups: index out of range</source>
+ <translation>removeGroups: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>removeGroups: invalid count</source>
+ <translation>removeGroups: ungültige Anzahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>setGroups: index out of range</source>
+ <translation>setGroups: Der Index ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>setGroups: invalid count</source>
+ <translation>setGroups: ungültige Anzahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid from index</source>
+ <translation>move: ungültiger Index &apos;from&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid to index</source>
+ <translation>move: ungültiger Index &apos;to&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid count</source>
+ <translation>move: ungültige Anzahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: from index out of range</source>
+ <translation>move: Der Index &apos;from&apos; ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: to index out of range</source>
+ <translation>move: Der Index &apos;to&apos; ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickVisualDataModel</name>
+ <message>
+ <source>The delegate of a VisualDataModel cannot be changed within onUpdated.</source>
+ <translation>Der Delegate eines VisualDataModel kann nicht in onUpdated geändert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The maximum number of supported VisualDataGroups is 8</source>
+ <translation>Die Maximalzahl der unterstützten VisualDataGroups ist 8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The group of a VisualDataModel cannot be changed within onChanged</source>
+ <translation>Die Gruppe eines VisualDataModel kann nicht in onChanged geändert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delegate component must be Item type.</source>
+ <translation>Delegate-Komponente muss vom Typ &apos;Item&apos; sein</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickVisualPartsModel</name>
+ <message>
+ <source>The group of a VisualDataModel cannot be changed within onChanged</source>
+ <translation>Die Gruppe eines VisualDataModel kann nicht in onChanged geändert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delegate component must be Package type.</source>
+ <translation>Delegate-Komponente muss vom Typ &apos;Package&apos; sein</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlListModel</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; ist bereits als Name einer Rolle vergeben und wird daher deaktiviert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Ungültige Abfrage: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlListModelRole</name>
+ <message>
+ <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
+ <translation>Eine XmlRole-Abfrage darf nicht mit &apos;/&apos; beginnen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlRoleList</name>
+ <message>
+ <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
+ <translation>Eine XmlListModel-Abfrage muss mit &apos;/&apos; oder &quot;//&quot; beginnen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QV4Bindings</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Bei der für die Eigenschaft &quot;%1&quot; angegebenen Bindung wurde eine Endlosschleife festgestellt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qmlRegisterType</name>
+ <message>
+ <source>Invalid QML %1 name &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Ungültiger QML %1-Name: &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into unregistered namespace &apos;%3&apos;</source>
+ <translation>%1 &apos;%2&apos; kann nicht in einen nicht registrierten Namensraum &apos;%3&apos; installiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into protected namespace &apos;%3&apos;</source>
+ <translation>%1 &apos;%2&apos; kann nicht in einen geschützten Namensraum &apos;%3&apos; installiert werden</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtdeclarative_sk.ts b/translations/qtdeclarative_sk.ts
new file mode 100644
index 0000000..346046c
--- /dev/null
+++ b/translations/qtdeclarative_sk.ts
@@ -0,0 +1,1274 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sk">
+<context>
+ <name>QInputMethod</name>
+ <message>
+ <source>InputMethod is an abstract class</source>
+ <translation>InputMethod je abstraktná trieda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlCompiler</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: &quot;%1&quot; je vlastnosť iba na čítanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: neznáme číselné vymenovanie (enumeration)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa reťazec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string or string list expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa reťazec alebo zoznam reťazcov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: byte array expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa pole bajtov (byte array)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa url</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa regulárny výraz; použite syntax /vzorka/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa &apos;unsigned int&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa &apos;int&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: number expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa číslo (number)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa farba (color)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa dátum (date)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa čas (time)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa dátum a čas (datetime)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa bod (point)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa veľkosť (size)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa obdĺžnik (rect)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa logická hodnota (boolean)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa 3D vektor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 4D vector expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa 4D vektor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: real or array of reals expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa &apos;real&apos; alebo zoznam &apos;reals&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa &apos;int&apos; alebo zoznam &apos;ints&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa logická hodnota (bool) alebo pole logických hodnôt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa reťazec alebo pole reťazcov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa url alebo pole urls</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: nepodporovaný typ &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element is not creatable.</source>
+ <translation>Element nie je vytvoriteľný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation>Elementy Component nesmú obsahovať iné vlastnosti ako id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation>Neplatná špecifikácia id pre Component</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation>id nie je jedinečné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation>Neplatná špecifikácia tela komponentu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
+ <translation>Objekty Component nemôžu deklarovať nové vlastnosti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
+ <translation>Objekty Component nemôžu deklarovať nové signály.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
+ <translation>Objekty Component nemôžu deklarovať nové funkcie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť prázdnu špecifikáciu Component</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; nie je dostupné v %3 %4.%5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; nie je dostupné kvôli verzií komponentu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
+ <translation>Nekorektné určenie priradenia signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť hodnotu k signálu (očakáva sa spustenie skriptu)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty signal assignment</source>
+ <translation>Priradenie prázdneho signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty property assignment</source>
+ <translation>Priradenie prázdnej vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation>Pripojené vlastnosti tu nemožno použiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation>Neexistujúci pripojený objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation>Neplatné priradenie pripojeného objektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť k neexistujúcej prednastavenej vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť k neexistujúce vlastnosti &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation>Neplatné použitie menného priestoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not an attached property name</source>
+ <translation>Nie je pripojený názov vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation>Neplatné použitie id vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property has already been assigned a value</source>
+ <translation>Vlastnosť už má priradenú hodnotu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Objects cannot be assigned to value types</source>
+ <translation>Objekty nemôžu byť priradené typovým hodnotám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation>Neplatný prístup k zoskupenej vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť hodnotu k zoskupenej vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property use</source>
+ <translation>Neplatné použitie vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation>Očakávané pripojenie vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single property assignment expected</source>
+ <translation>Očakáva sa priradenie jednej vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation>Neočakávané priradenie objektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť objekt k zoznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only assign one binding to lists</source>
+ <translation>Je možné priradiť len jednu väzbu k zoznamom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť hodnoty (primitives) k zoznamom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť viacero hodnôt ku skriptu vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa skript</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť viacero hodnôt k singulárnej vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť objekt k vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; nie je možné použiť na &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translation>Duplikovaná prednastavená vlastnosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translation>Duplikovaný názov vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Názvy vlastností nemôžu začínať s veľkým písmenom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal property name</source>
+ <translation>Nepovolený názov vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translation>Duplikovaný názov signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Názvy signálov nemôžu začínať s veľkým písmenom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal signal name</source>
+ <translation>Nepovolený názov signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translation>Duplikovaný názov metódy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Názvy metód nemôžu začínať s veľkým písmenom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal method name</source>
+ <translation>Nepovolený názov metódy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Viacnásobné priradenie hodnoty vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property nesting</source>
+ <translation>Neplatné vnorenie vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation>Nie je možné prepísať vlastnosť FINAL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid signal parameter type: %1</source>
+ <translation>Neplatný typ parametra signálu: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
+ <translation>Duplikovaný názov signálu: neplatné preťaženie signálu o zmene vlastnosti alebo signálu nadtriedy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
+ <translation>Duplikovaný názov metódy: neplatné preťaženie signálu o zmene vlastnosti alebo signálu nadtriedy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation>Neplatný typ vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No property alias location</source>
+ <translation>Bez umiestnenia aliasu vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias location</source>
+ <translation>Neplatné umiestnenie aliasu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation>Neplatný odkaz aliasu. Odkaz aliasu musí byť špecifikovaný ako &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; alebo &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Neplatný odkaz aliasu. Nie je možné nájsť id &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid empty ID</source>
+ <translation>Neplatné prázdne ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
+ <translation>ID nemôžu začínať s veľkým písmenom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
+ <translation>ID musia začínať písmenom alebo podčiarknikom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
+ <translation>ID musia obsahovať iba písmená, čísla alebo podčiarkniky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
+ <translation>ID maskuje neplatne globálnu JavaScript vlastnosť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlComponent</name>
+ <message>
+ <source>createObject: value is not an object</source>
+ <translation>createObject: hodnota nie je objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object destroyed during incubation</source>
+ <translation>Objekt bol zničený počas inkubácie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlComponentPrivate</name>
+ <message>
+ <source>Invalid empty URL</source>
+ <translation>Neplatné prázdne URL</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlConnections</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť k neexistujúce vlastnosti &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation>Spojenia: vnorené objekty nie sú povolené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation>Spojenia: syntaktická chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation>Spojenia: očakával sa skript</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlEngine</name>
+ <message>
+ <source>Locale cannot be instantiated. Use Qt.locale()</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť inštanciu Locale. Použite Qt.locale()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are still &quot;%1&quot; items in the process of being created at engine destruction.</source>
+ <translation>Existuje ešte &quot;%1&quot; položiek v procese, ktoré boli vytvorené v systéme deštrukcie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation>executeSql volaný mimo transaction()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation>Transakcia iba na čítanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation>Nezhoda verzií: očakávala sa %1, nájdená %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation>SQL transakcia zlyhala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation>transakcia: chýba spätné zavolanie (callback)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: can&apos;t create database, offline storage is disabled.</source>
+ <translation>SQL: nie je možné vytvoriť databázu, offline úložisko je zakázané.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation>SQL: verzia databázy nezodpovedá očakávanej verzií</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlImportDatabase</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is ambiguous. Found in %2 and in %3</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; je nejednoznačný. Nájdené v %2 a v %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- %1 is not a namespace</source>
+ <translation>- %1 nie je menný priestor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- nested namespaces not allowed</source>
+ <translation>- vnorené menné priestory nie sú povolené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>local directory</source>
+ <translation>lokálny priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
+ <translation>je nejednoznačný. Nájdené v %1 a v %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
+ <translation>je nejednoznačný. Nájdené v %1 vo verzií %2.%3 a %4.%5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is instantiated recursively</source>
+ <translation>je rekurzívna inštancia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is not a type</source>
+ <translation>nie je typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; version %2.%3 is defined more than once in module &quot;%4&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; verzia %2.%3 je definovaná viac krát v module &quot;%4&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
+ <translation>modul &quot;%1&quot; verzia %2.%3 nie je nainštalovaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Veľkosť písmen v názve súboru sa nezhoduje pre &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module namespace &apos;%1&apos; does not match import URI &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Modul menného priestoru &apos;%1&apos; sa nezhoduje s importným URI &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace &apos;%1&apos; has already been used for type registration</source>
+ <translation>Menný priestor &apos;%1&apos; už bol použitý pre registráciu typu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module &apos;%1&apos; does not contain a module identifier directive - it cannot be protected from external registrations.</source>
+ <translation>Modul &apos;%1&apos; neobsahuje direktívu identifikátora modulu - nie je možné ho chrániť pred externými registráciami.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlImportsPrivate</name>
+ <message>
+ <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>zásuvný modul nemôže byť načítaný pre modul &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
+ <translation>modul &quot;%1&quot; zásuvný modul &quot;%2&quot; nebol nájdený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
+ <translation>modul &quot;%1&quot; verzia %2.%3 nie je nainštalovaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation>modul &quot;%1&quot; nie je nainštalovaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
+ <translation>&quot;%1&quot;: taký priečinok neexistuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
+ <translation>import &quot;%1&quot; nemá qmldir ani menný priestor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlParser</name>
+ <message>
+ <source>Illegal syntax for exponential number</source>
+ <translation>Neplatná syntax pre exponenciálne číslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclosed string at end of line</source>
+ <translation>Neuzavretý reťazec na konci riadku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal unicode escape sequence</source>
+ <translation>Neplatná unicode escape sekvencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
+ <translation>Neplatný príznak &apos;%0&apos; regulárneho výrazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
+ <translation>Neukončená sekvencia regulárneho výrazu so spätnou lomkou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression class</source>
+ <translation>Neukončená trieda regulárneho výrazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression literal</source>
+ <translation>Neukončená literál regulárneho výrazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syntax error</source>
+ <translation>Syntaktická chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Neočakávaný prvok &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Očakával sa prvok &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Viacnásobné priradenie hodnoty vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected type name</source>
+ <translation>Očakával sa názov typu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid import qualifier ID</source>
+ <translation>Neplatné ID kvalifikátora importu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
+ <translation>Rezervované označenie &quot;Qt&quot; nepomôže byť použité ako kvalifikátor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
+ <translation>Kvalifikátor importu skriptu musí byť jedinečný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import requires a qualifier</source>
+ <translation>Import skriptu vyžaduje kvalifikátor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Library import requires a version</source>
+ <translation>Import knižnice vyžaduje údaj o verzií</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected parameter type</source>
+ <translation>Očakával sa typ parametra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid signal parameter type: </source>
+ <translation>Neplatný typ parametra signálu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type modifier</source>
+ <translation>Neplatný modifikátor pre typ vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected property type modifier</source>
+ <translation>Neočakávaný modifikátor pre typ vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected property type</source>
+ <translation>Očakával sa typ vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
+ <translation>JavaScript deklarácia mimo elementu Script</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Imported file must be a script</source>
+ <translation>Importovaný súbor musí byť skript</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File import requires a qualifier</source>
+ <translation>Import súboru vyžaduje kvalifikátor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid import qualifier</source>
+ <translation>Neplatný kvalifikátor importu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid module URI</source>
+ <translation>Neplatný modul URI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module import requires a version</source>
+ <translation>Import modulu vyžaduje údaj o verzií</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module import requires a qualifier</source>
+ <translation>Import modulu vyžaduje kvalifikátor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlRewrite</name>
+ <message>
+ <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
+ <translation>Signál používa nepomenovaný parameter nasledovaný pomenovaný parametrom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal parameter &quot;%1&quot; hides global variable.</source>
+ <translation>Signálny parameter &quot;%1&quot; zakrýva globálne premenné.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlScriptBlob</name>
+ <message>
+ <source>Script %1 unavailable</source>
+ <translation>Skript %1 nedostupný</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlTypeLoader</name>
+ <message>
+ <source>Cannot update qmldir content for &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Nie je možné aktualizovať obsah qmldir pre &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script %1 unavailable</source>
+ <translation>Skript %1 nedostupný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation>Typ %1 nedostupný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation>modul &quot;%1&quot; nie je nainštalovaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation>Menný priestor %1 nie je možné použiť ako typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unreported error adding script import to import database</source>
+ <translation>Neohlásená chyba pri pridávaní importného skriptu na import databázy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation>%1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlVME</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create object of type %1</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť objekt typu %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť hodnotu %1 k vlastnosti %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť objekt typu %1 bez prednastavenej hodnoty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
+ <translation>Nie je možné spojiť nezodpovedajúci signál/slot %1 %vs. %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť objekt k signálu vlastnosti %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to read only list</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť objekt k zoznamu, ktorý je iba na čítanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť objekt k zoznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to interface property</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť objekt k rozhraniu vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create attached object</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť pripojený objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
+ <translation>Nie je možné nastaviť vlastnosti na %1 keďže je null</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nie je možné animovať neexistujúcu vlastnosť &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nie je možné animovať vlastnosť &quot;%1&quot;, ktorá je iba na čítanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation>Animácia je abstraktná trieda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAccessibleAttached</name>
+ <message>
+ <source>Accessible is only available via attached properties</source>
+ <translation>Accessible je dostupné iba cez pripojené vlastnosti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnchorAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Nie je možné nastaviť dobu trvania &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnchors</name>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation>Pri operácií naplnenie bola zistená možná nekonečná slučka kotvy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation>Pri operácií &apos;centerIn&apos; bola zistená možná nekonečná slučka kotvy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation>Nie je možné ukotviť do položky, ktorá nie je z nadradenej alebo rovnakej úrovne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation>Pri vertikálnej kotve bola zistená možná nekonečná slučka kotvy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation>Pri horizontálnej kotve bola zistená možná nekonečná slučka kotvy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify left, right, and horizontalCenter anchors at the same time.</source>
+ <translation>Nie je možné špecifikovať ľavé, pravé a stredné horizontálne ukotvenia v tom istom čase.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation>Nie je možné ukotviť do nulovej položky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation>Nie je možné ukotviť horizontálny okraj k vertikálnemu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation>Nie je možné ukotviť k samému sebe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and verticalCenter anchors at the same time.</source>
+ <translation>Nie je možné špecifikovať horné, dolné a stredné vertikálne ukotvenia v tom istom čase.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or verticalCenter anchors.</source>
+ <translation>Kotva základnej čiary nemôže byť použitá v spojení s hornými, dolnými, a strednými vertikálnymi kotvami.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation>Nie je možné ukotviť vertikálny okraj k horizontálnemu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnimatedImage</name>
+ <message>
+ <source>Qt was built without support for QMovie</source>
+ <translation>Qt bolo zostavené bez podpory pre QMovie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickApplication</name>
+ <message>
+ <source>Application is an abstract class</source>
+ <translation>Aplikácia je abstraktná trieda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickBehavior</name>
+ <message>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation>Nie je možné zmeniť animáciu priradenú k Behavior.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickDragAttached</name>
+ <message>
+ <source>Drag is only available via attached properties</source>
+ <translation>Drag je dostupné iba cez pripojené vlastnosti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickFlipable</name>
+ <message>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation>&apos;front&apos; je možné prideliť len raz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation>&apos;back&apos; je možné prideliť len raz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickKeyNavigationAttached</name>
+ <message>
+ <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
+ <translation>KeyNavigation je dostupné iba cez pripojené vlastnosti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickKeysAttached</name>
+ <message>
+ <source>Keys is only available via attached properties</source>
+ <translation>Keys je dostupné iba cez pripojené vlastnosti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickLayoutMirroringAttached</name>
+ <message>
+ <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
+ <translation>Pripojená vlastnosť LayoutDirection funguje iba s položkami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
+ <translation>LayoutMirroring je dostupné iba cez pripojené vlastnosti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickListModel</name>
+ <message>
+ <source>unable to enable dynamic roles as this model is not empty!</source>
+ <translation>nie je možné povoliť dynamické úlohy, keďže tento model nie je prázdny!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unable to enable static roles as this model is not empty!</source>
+ <translation>nie je možné povoliť statické úlohy, keďže tento model nie je prázdny!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created</source>
+ <translation>nastavenie dynamickej úlohy musí byť urobené z hlavného vlákna, predtým ako je vytvorený pracovný skript</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source>
+ <translation>remove: indexy [%1 - %2] sú mimo rozsahu [0 - %3]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: incorrect number of arguments</source>
+ <translation>remove: nesprávny počet argumentov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation>insert: index %1 je mimo rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation>insert: hodnota nie je objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation>move: mimo rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation>append: hodnota nie je objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation>set: hodnota nie je objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation>set: index %1 je mimo rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
+ <translation>ListElement: vnorené elementy nie sú povolené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation>ListElement: nie je možné použiť rezervovanú &quot;id&quot; vlastnosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: improperly specified %1</source>
+ <translation>ListElement: nesprávne špecifikované %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: improperly specified QT_TRANSLATE_NOOP</source>
+ <translation>ListElement: nesprávne špecifikované QT_TRANSLATE_NOOP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation>ListElement: nie je možné použiť skript pre hodnotu vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>ListModel: nedefinovaná vlastnosť &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickLoaderPrivate</name>
+ <message>
+ <source>setSource: value is not an object</source>
+ <translation>setSource: hodnota nie je objekt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPaintedItem</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create instance of abstract class PaintedItem</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť inštanciu abstraktnej triedy PaintedItem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickParentAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Nie je možné zachovať vzhľad pod komplexnou transformáciou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Nie je možné zachovať vzhľad v neuniformnej mierkou (non-uniform scale)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Nie je možné zachovať vzhľad v mierke 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickParentChange</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Nie je možné zachovať vzhľad pod komplexnou transformáciou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Nie je možné zachovať vzhľad v neuniformnej mierkou (non-uniform scale)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Nie je možné zachovať vzhľad v mierke 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPathAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Nie je možné nastaviť dobu trvania &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPauseAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Nie je možné nastaviť dobu trvania &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPixmap</name>
+ <message>
+ <source>Error decoding: %1: %2</source>
+ <translation>Chyba dekódovania: %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid image provider: %1</source>
+ <translation>Neplatný poskytovateľ obrázku: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get image from provider: %1</source>
+ <translation>Nepodarilo sa získať obrázok od poskytovateľa: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get texture from provider: %1</source>
+ <translation>Nepodarilo sa získať textúru od poskytovateľa: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open: %1</source>
+ <translation>Nie je možné otvoriť: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid image data: %1</source>
+ <translation>Neplatné obrázkové dáta: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPropertyAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Nie je možné nastaviť dobu trvania &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPropertyChanges</name>
+ <message>
+ <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
+ <translation>PropertyChanges nepodporujú vytváranie stavovo-špecifických objektov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť k neexistujúcej vlastnosti &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť k vlastnosti &quot;%1&quot;, ktorá je iba na čítanie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickShaderEffectMesh</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create instance of abstract class ShaderEffectMesh.</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť inštanciu abstraktnej triedy ShaderEffectMesh.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickTextUtil</name>
+ <message>
+ <source>%1 does not support loading non-visual cursor delegates.</source>
+ <translation>%1 nepodporuje načítavanie nevizuálnych delegátov kurzora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not load cursor delegate</source>
+ <translation>Delegát kurzora sa nedá načítať</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickViewTransitionAttached</name>
+ <message>
+ <source>ViewTransition is only available via attached properties</source>
+ <translation>ViewTransition je dostupné iba cez pripojené vlastnosti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickVisualDataGroup</name>
+ <message>
+ <source>Group names must start with a lower case letter</source>
+ <translation>Názov skupiny musí začínať malým písmenom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>get: index out of range</source>
+ <translation>get: index je mimo rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index out of range</source>
+ <translation>insert: index je mimo rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create: index out of range</source>
+ <translation>create: index je mimo rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from index out of range</source>
+ <translation>resolve: index &apos;from&apos; je mimo rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from index invalid</source>
+ <translation>resolve: neplatný index &apos;from&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to index out of range</source>
+ <translation>resolve: index &apos;to&apos; je mimo rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to index invalid</source>
+ <translation>resolve: neplatný index &apos;to&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from is not an unresolved item</source>
+ <translation>resolve: &apos;from&apos; nie je neurčená položka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to is not a model item</source>
+ <translation>resolve: &apos;to&apos; nie je položka modelu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: invalid index</source>
+ <translation>remove: neplatný index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: index out of range</source>
+ <translation>remove: index je mimo rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: invalid count</source>
+ <translation>remove: neplatný počet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>addGroups: index out of range</source>
+ <translation>addGroups: index je mimo rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>addGroups: invalid count</source>
+ <translation>addGroups: neplatný počet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>removeGroups: index out of range</source>
+ <translation>removeGroups: index je mimo rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>removeGroups: invalid count</source>
+ <translation>removeGroups: neplatný počet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>setGroups: index out of range</source>
+ <translation>setGroups: index je mimo rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>setGroups: invalid count</source>
+ <translation>setGroups: neplatný počet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid from index</source>
+ <translation>move: neplatný index &apos;from&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid to index</source>
+ <translation>move: neplatný index &apos;to&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid count</source>
+ <translation>move: neplatný počet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: from index out of range</source>
+ <translation>move: index &apos;from&apos; je mimo rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: to index out of range</source>
+ <translation>move: index &apos;to&apos; je mimo rozsahu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickVisualDataModel</name>
+ <message>
+ <source>The delegate of a VisualDataModel cannot be changed within onUpdated.</source>
+ <translation>Delegát VisualDataModel nemôže byť zmenený v rámci onUpdated.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The maximum number of supported VisualDataGroups is 8</source>
+ <translation>Maximálny počet podporovaných VisualDataGroups je 8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The group of a VisualDataModel cannot be changed within onChanged</source>
+ <translation>Skupina VisualDataModel nemôže byť zmenená v rámci onChanged</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delegate component must be Item type.</source>
+ <translation>Komponent delegáta musí mať typ Item.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickVisualPartsModel</name>
+ <message>
+ <source>The group of a VisualDataModel cannot be changed within onChanged</source>
+ <translation>Skupina VisualDataModel nemôže byť zmenená vrámci onChanged</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delegate component must be Package type.</source>
+ <translation>Komponent delegáta musí mať typ Package.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlListModel</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; je už zadaný ako názov predchádzajúcej roly a bude blokovaný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>neplatný dopyt: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlListModelRole</name>
+ <message>
+ <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
+ <translation>Dopyt XmlRole nemôže začínať s &apos;/&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlRoleList</name>
+ <message>
+ <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
+ <translation>Dopyt XmlListModel musí začínať s &apos;/&apos; alebo &quot;//&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QV4Bindings</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Pre vlastnosť &quot;%1&quot; bola zistená nekonečná slučka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qmlRegisterType</name>
+ <message>
+ <source>Invalid QML %1 name &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Neplatný QML %1 názov &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into unregistered namespace &apos;%3&apos;</source>
+ <translation>Nie je možné inštalovať %1 &apos;%2&apos; do neregistrovaného menného priestoru &apos;%3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into protected namespace &apos;%3&apos;</source>
+ <translation>Nie je možné inštalovať %1 &apos;%2&apos; do chráneného menného priestoru &apos;%3&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtdeclarative_uk.ts b/translations/qtdeclarative_uk.ts
new file mode 100644
index 0000000..98baedc
--- /dev/null
+++ b/translations/qtdeclarative_uk.ts
@@ -0,0 +1,1274 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="uk_UA">
+<context>
+ <name>QInputMethod</name>
+ <message>
+ <source>InputMethod is an abstract class</source>
+ <translation>InputMethod - це абстрактний клас</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlCompiler</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: властивість &quot;%1&quot; лише для читання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: невідомий перелік</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався рядок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string or string list expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались рядок або список рядків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: byte array expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався масив байтів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: regular expression expected; use /pattern/ syntax</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався регулярний вираз, використовуйте синтаксис /pattern/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось беззнакове ціле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось ціле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: number expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось число</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався колір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалась дата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався час</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались дата та час</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалась точка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався розмір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався прямокутник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось булеве</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався тривимірний вектор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 4D vector expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався чотиривимірний вектор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: real or array of reals expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались дійсне число або масив дійсних чисел</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int or array of ints expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались ціле число або масив цілих чисел</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: bool or array of bools expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались булеве значення або масив булевих значень</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string or array of strings expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались рядок або масив рядків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url or array of urls expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались url або масив url</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: непідтримуваний тип &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element is not creatable.</source>
+ <translation>Елемент не є створюваним.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation>Елементи Component не можуть містити властивостей окрім id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation>Неправильна специфікація ідентифікатора компоненти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation>ідентифікатор не унікальний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation>Неправильна специфікація тіла компоненти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
+ <translation>Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові властивості.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
+ <translation>Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові сигнали.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
+ <translation>Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові функції.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation>Неможливо створити порожню специфікацію компоненти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно в %3 %4.%5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно через версіювання компонента.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
+ <translation>Неправильно вказане призначення сигналу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
+ <translation>Неможливо призначити значення сигналу (очікується скрипт для виконання)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty signal assignment</source>
+ <translation>Порожнє призначення сигналу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty property assignment</source>
+ <translation>Порожнє призначення властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation>Прикріплені властивості не можуть бути тут використані</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation>Неіснуючий прикріплений об&apos;єкт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation>Неправильне призначення прикріпленого об&apos;єкта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation>Неможливо призначити до неіснуючої типової властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation>Неправильне використання простору імен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not an attached property name</source>
+ <translation>Не є назвою прикріпленої властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation>Неправильне використання властивості id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property has already been assigned a value</source>
+ <translation>Властивості вже призначено значення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Objects cannot be assigned to value types</source>
+ <translation>Об&apos;єкти не можуть бути присвоєні типам значень</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation>Неправильний доступ до згрупованої властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
+ <translation>Неможливо призначити значення безпосередньо до згрупованої властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property use</source>
+ <translation>Неправильне використання властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation>Очікувалось призначення властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single property assignment expected</source>
+ <translation>Очікується одиночне призначення властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation>Неочікуване призначення об&apos;єкта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>Неможливо призначити об&apos;єкт списку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only assign one binding to lists</source>
+ <translation>Можна призначити лише один зв&apos;язок до списків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation>Неможливо призначити примітиви до списків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation>Неможливо призначити декілька значень властивості скрипту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався скрипт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
+ <translation>Неможливо присвоїти декілька значенть до одиничної властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translation>Неможливо призначити об&apos;єкт властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; не може оперувати над &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translation>Дубльована типова властивість</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translation>Дубльована назва властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Назви властивостей не можуть починатись з великої літери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal property name</source>
+ <translation>Неприпустима назва властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translation>Дубльована назва сигналу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Назви сигналів не можуть починатись з великої літери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal signal name</source>
+ <translation>Неприпустима назва сигналу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translation>Дубльована назва методу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Назви методів не можуть починатись з великої літери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal method name</source>
+ <translation>Неприпустима назва методу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Значення властивості встановлено декілька разів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property nesting</source>
+ <translation>Неправильне вкладення властивостей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation>Неможливо перевизначити властивість FINAL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid signal parameter type: %1</source>
+ <translation>Неправильний тип параметра сигналу: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
+ <translation>Назва сигналу повторюється: неправильне перевизначення сигналу зміни властивості або сигналу суперкласу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name: invalid override of property change signal or superclass signal</source>
+ <translation>Назва методу повторюється: неправильне перевизначення сигналу зміни властивості або сигналу суперкласу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation>Неправильний тип властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No property alias location</source>
+ <translation>Відсутня позиція псевдоніма властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias location</source>
+ <translation>Неправильна позиція псевдоніму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation>Неправильне посилання на псевдонім. Посилання на псевдонім повинно бути вказане як &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;властивість&gt; або &lt;id&gt;.&lt;властивість-значення&gt;.&lt;властивість&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неправильне посилання на псевдонім. Неможливо знайти id &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid empty ID</source>
+ <translation>Неправильний порожній ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
+ <translation>Ідентифікатори не можуть починатись з великої літери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
+ <translation>Ідентифікатори повинні починатись з літери чи підкреслення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
+ <translation>Ідентифікатори повинні містити лише літери, цифри та підкреслення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
+ <translation>Ідентифікатор неправильно маскує глобальну властивість JavaScript</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlComponent</name>
+ <message>
+ <source>createObject: value is not an object</source>
+ <translation>createObject: значення не є об’єктом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Object destroyed during incubation</source>
+ <translation>Об&apos;єкт було знищено під час інкубації</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlComponentPrivate</name>
+ <message>
+ <source>Invalid empty URL</source>
+ <translation>Неправильний порожній URL</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlConnections</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation>З’єднання: вкладені об’єкти не дозволяються</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation>З’єднання: синтаксична помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation>З’єднання: очікувався скрипт</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlEngine</name>
+ <message>
+ <source>Locale cannot be instantiated. Use Qt.locale()</source>
+ <translation>Неможливо створити локаль. Використовуйте Qt.locale()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are still &quot;%1&quot; items in the process of being created at engine destruction.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; елементів все ще створюється, в той час як рушій знищується.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation>executeSql було викликано поза transaction()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation>Транзакція лише для читання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation>Розбіжність версій: очікувалась %1, знайдена %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation>Збій транзакції SQL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation>транзакція: відсутній зворотній виклик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: can&apos;t create database, offline storage is disabled.</source>
+ <translation>SQL: неможливо створити базу даних, автономне сховище вимкнено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation>SQL: розбіжність версій бази даних</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlImportDatabase</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is ambiguous. Found in %2 and in %3</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; є неоднозначним. Знайдено в %2 та в %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- %1 is not a namespace</source>
+ <translation>- %1 не є простором імен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- nested namespaces not allowed</source>
+ <translation>- вкладені простори імен не дозволяються</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>local directory</source>
+ <translation>локальна тека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
+ <translation>є неоднозначним. Знайдено в %1 та в %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
+ <translation>є неоднозначним. Знайдено в %1 версії %2.%3 та %4.%5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is instantiated recursively</source>
+ <translation>інстанціюється рекурсивно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is not a type</source>
+ <translation>не є типом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; version %2.%3 is defined more than once in module &quot;%4&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; версії %2.%3 визначено більше одного разу в модулі &quot;%4&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
+ <translation>модуль &quot;%1&quot; версії %2.%3 не встановлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Регістр імені файлу не збігається для &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module namespace &apos;%1&apos; does not match import URI &apos;%2&apos;</source>
+ <translation>Простір імен модуля &apos;%1&apos; не збігається з URI імпорту &apos;%2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace &apos;%1&apos; has already been used for type registration</source>
+ <translation>Простір імен &apos;%1&apos; вже було використано для реєстрації типу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module &apos;%1&apos; does not contain a module identifier directive - it cannot be protected from external registrations.</source>
+ <translation>Модуль &apos;%1&apos; не містить директиви ідентифікації модуля - він не може бути захищеним від зовнішніх реєстрацій.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlImportsPrivate</name>
+ <message>
+ <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>неможливо завантажити додаток для модуля &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
+ <translation>не знайдено додаток &quot;%2&quot; модуля &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
+ <translation>модуль &quot;%1&quot; версії %2.%3 не встановлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation>модуль &quot;%1&quot; не встановлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
+ <translation>&quot;%1&quot;: тека не існує</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
+ <translation>import &quot;%1&quot; не має ні qmldir, ні namespace</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlParser</name>
+ <message>
+ <source>Illegal syntax for exponential number</source>
+ <translation>Неприпустимий синтаксис для експоненційного числа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclosed string at end of line</source>
+ <translation>Незакритий рядок в кінці файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal unicode escape sequence</source>
+ <translation>Неприпустима керуюча послідовність Unicode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
+ <translation>Неправильний прапорець регулярного виразу ’%0’</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
+ <translation>Незавершена екранована послідовність регулярного виразу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression class</source>
+ <translation>Незавершений клас регулярного виразу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression literal</source>
+ <translation>Незавершений літерал регулярного виразу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syntax error</source>
+ <translation>Синтаксична помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Неочікуваний токен `%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Очікувався токен `%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Значення властивості встановлено декілька разів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected type name</source>
+ <translation>Очікувалась назва типу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid import qualifier ID</source>
+ <translation>Неправильний ID специфікатору імпорту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
+ <translation>Зарезервоване ім’я &quot;Qt&quot; не може бути застосоване в якості специфікатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
+ <translation>Специфікатори імпорту скрипту мають бути унікальними.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import requires a qualifier</source>
+ <translation>Імпорт скрипту вимагає специфікатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Library import requires a version</source>
+ <translation>Імпорт бібліотеки вимагає версії</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected parameter type</source>
+ <translation>Очікувався тип параметра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid signal parameter type: </source>
+ <translation>Неправильний тип параметра сигналу:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type modifier</source>
+ <translation>Неправильний модифікатор типу властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected property type modifier</source>
+ <translation>Неочікуваний модифікатор типу властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected property type</source>
+ <translation>Очікувався тип властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
+ <translation>Декларація JavaScript поза межами елемента Script</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Imported file must be a script</source>
+ <translation>Імпортований файл має бути скриптом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File import requires a qualifier</source>
+ <translation>Імпорт файлу вимагає специфікатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid import qualifier</source>
+ <translation>Неправильний специфікатор імпорту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid module URI</source>
+ <translation>Неправильний URI модуля</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module import requires a version</source>
+ <translation>Імпорт модуля вимагає версії</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module import requires a qualifier</source>
+ <translation>Імпорт модуля вимагає специфікатора</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlRewrite</name>
+ <message>
+ <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source>
+ <translation>Сигнал використовує неіменований параметр перед іменованим.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal parameter &quot;%1&quot; hides global variable.</source>
+ <translation>Параметр сигналу &quot;%1&quot; ховає глобальну змінну.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlScriptBlob</name>
+ <message>
+ <source>Script %1 unavailable</source>
+ <translation>Скрипт %1 недоступний</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlTypeLoader</name>
+ <message>
+ <source>Cannot update qmldir content for &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>Неможливо оновити зміст qmldir для &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script %1 unavailable</source>
+ <translation>Скрипт %1 недоступний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation>Тип %1 недоступний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation>модуль &quot;%1&quot; не встановлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation>Простір імен %1 не може бути використаний як тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unreported error adding script import to import database</source>
+ <translation>Неповідомлена помилка додавання імпорту скрипту до бази даних імпорту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation>%1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQmlVME</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create object of type %1</source>
+ <translation>Неможливо створити об’єкт типу %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
+ <translation>Неможливо призначити властивості %2 значення %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
+ <translation>Неможливо призначити об’єкт типу %1 без методу за замовчуванням</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
+ <translation>Неможливо з’єднати несумісний сигнал/слот (%1 проти %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
+ <translation>Неможливо призначити об’єкт до властивості сигналу %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to read only list</source>
+ <translation>Неможливо призначити об&apos;єкт списку лише для читання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>Неможливо призначити об&apos;єкт списку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to interface property</source>
+ <translation>Неможливо призначити об’єкт до властивості інтерфейсу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create attached object</source>
+ <translation>Неможливо створити прикріплений об’єкт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
+ <translation>Неможливо встановити властивості для %1, оскільки він нульовий</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо анімувати неіснуючу властивість &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо анімувати властивість лише для читання &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation>Animation - це абстрактний клас</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAccessibleAttached</name>
+ <message>
+ <source>Accessible is only available via attached properties</source>
+ <translation>Accessible доступна лише через прикріплені властивості</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnchorAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Не можу встановити тривалість &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnchors</name>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до fill.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до centerIn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати до елемента, що не є батьківським чи сусіднім.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до вертикальної прив&apos;язки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до горизонтальної прив&apos;язки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify left, right, and horizontalCenter anchors at the same time.</source>
+ <translation>Неможливо задати прив&apos;язки зліва, справа та центру по горизонталі одночасно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати до нульового елемента.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати горизонтальний край до вертикального.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати елемент до самого себе.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and verticalCenter anchors at the same time.</source>
+ <translation>Неможливо задати прив&apos;язки догори, донизу та центру по вертикалі одночасно.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or verticalCenter anchors.</source>
+ <translation>Неможливо використати базову прив&apos;язку разом з верхньої, нижньою чи центральною по вертикалі.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати вертикальний край до горизонтального.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickAnimatedImage</name>
+ <message>
+ <source>Qt was built without support for QMovie</source>
+ <translation>Бібліотека Qt була зібрана без підтримки QMovie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickApplication</name>
+ <message>
+ <source>Application is an abstract class</source>
+ <translation>Application - це абстрактний клас</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickBehavior</name>
+ <message>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation>Неможливо змінити анімацію, призначену до поведінки.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickDragAttached</name>
+ <message>
+ <source>Drag is only available via attached properties</source>
+ <translation>Drag доступна лише через прикріплені властивості</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickFlipable</name>
+ <message>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation>Властивість front лише для одноразового запису</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation>Властивість back лише для одноразового запису</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickKeyNavigationAttached</name>
+ <message>
+ <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
+ <translation>KeyNavigation доступна лише через прикріплені властивості</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickKeysAttached</name>
+ <message>
+ <source>Keys is only available via attached properties</source>
+ <translation>Keys доступні лише через прикріплені властивості</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickLayoutMirroringAttached</name>
+ <message>
+ <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
+ <translation>Прикріплена властивість LayoutDirection працює лише з Items</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
+ <translation>LayoutMirroring доступна лише через прикріплені властивості</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickListModel</name>
+ <message>
+ <source>unable to enable dynamic roles as this model is not empty!</source>
+ <translation>неможливо увімкнути динамічні ролі, оскільки ця модель не порожня!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unable to enable static roles as this model is not empty!</source>
+ <translation>неможливо увімкнути статичні ролі, оскільки ця модель не порожня!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dynamic role setting must be made from the main thread, before any worker scripts are created</source>
+ <translation>налаштування динамічної ролі має здійснюватись з головної нитки, до створення будь-яких скриптів-виконавців</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: indices [%1 - %2] out of range [0 - %3]</source>
+ <translation>remove: індекси [%1 - %2] поза межами діапазону [0 - %3]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: incorrect number of arguments</source>
+ <translation>remove: неправильна кількіст аргументів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation>insert: індекс %1 поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation>insert: значення не є об’єктом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation>move: поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation>append: значення не є об’єктом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation>set: значення не є об’єктом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation>set: індекс %1 поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
+ <translation>ListElement: не може містити вкладені елементи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation>ListElement: не може використовувати зарезервовану властивість &quot;id&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: improperly specified %1</source>
+ <translation>ListModel: неправильно вказано &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: improperly specified QT_TRANSLATE_NOOP</source>
+ <translation>ListModel: неправильно вказано QT_TRANSLATE_NOOP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation>ListElement: неможливо використовувати скрипт в якості значення властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>ListModel: невизначена властивість &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickLoaderPrivate</name>
+ <message>
+ <source>setSource: value is not an object</source>
+ <translation>setSource: значення не є об’єктом</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPaintedItem</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create instance of abstract class PaintedItem</source>
+ <translation>Неможливо створити екземпляр абстрактного класу PaintedItem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickParentAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при складному перетворенні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при неоднорідному масштабі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при нульовому масштабі</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickParentChange</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при складному перетворенні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при неоднорідному масштабі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при нульовому масштабі</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPathAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Не можу встановити тривалість &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPauseAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Не можу встановити тривалість &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPixmap</name>
+ <message>
+ <source>Error decoding: %1: %2</source>
+ <translation>Помилка декодування: %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid image provider: %1</source>
+ <translation>Неправильний постачальник зображень: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get image from provider: %1</source>
+ <translation>Збій отримання зображення від постачальника: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get texture from provider: %1</source>
+ <translation>Збій отримання текстури від постачальника: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open: %1</source>
+ <translation>Неможливо відкрити: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid image data: %1</source>
+ <translation>Неправильні дані зображення: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPropertyAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Не можу встановити тривалість &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPropertyChanges</name>
+ <message>
+ <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
+ <translation>PropertyChanges не підтримує створення об’єктів специфічних до стану.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо призначити властивості лише для читання &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickShaderEffectMesh</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create instance of abstract class ShaderEffectMesh.</source>
+ <translation>Неможливо створити екземпляр абстрактного класу ShaderEffectMesh.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickTextUtil</name>
+ <message>
+ <source>%1 does not support loading non-visual cursor delegates.</source>
+ <translation>%1 не підтримує завантаження невізуальних делегатів курсору.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not load cursor delegate</source>
+ <translation>Не вдалося завантажити делегат курсору</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickViewTransitionAttached</name>
+ <message>
+ <source>ViewTransition is only available via attached properties</source>
+ <translation>ViewTransition доступна лише через прикріплені властивості</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickVisualDataGroup</name>
+ <message>
+ <source>Group names must start with a lower case letter</source>
+ <translation>Назви груп повинні почиантись з малої літери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>get: index out of range</source>
+ <translation>get: індекс поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index out of range</source>
+ <translation>insert: індекс поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create: index out of range</source>
+ <translation>create: індекс поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from index out of range</source>
+ <translation>resolve: індекс from поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from index invalid</source>
+ <translation>resolve: неправильний індекс from</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to index out of range</source>
+ <translation>resolve: індекс to поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to index invalid</source>
+ <translation>resolve: неправильний індекс to</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: from is not an unresolved item</source>
+ <translation>resolve: from не є нерозв&apos;язаним елементом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>resolve: to is not a model item</source>
+ <translation>resolve: to не є елементом моделі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: invalid index</source>
+ <translation>remove: неправильний індекс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: index out of range</source>
+ <translation>remove: індекс поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove: invalid count</source>
+ <translation>remove: неправильна кількість</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>addGroups: index out of range</source>
+ <translation>addGroups: індекс поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>addGroups: invalid count</source>
+ <translation>addGroups: неправильна кількість</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>removeGroups: index out of range</source>
+ <translation>removeGroups: індекс поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>removeGroups: invalid count</source>
+ <translation>removeGroups: неправильна кількість</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>setGroups: index out of range</source>
+ <translation>setGroups: індекс поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>setGroups: invalid count</source>
+ <translation>setGroups: неправильна кількість</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid from index</source>
+ <translation>move: неправильний індекс from</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid to index</source>
+ <translation>move: неправильний індекс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: invalid count</source>
+ <translation>move: неправильна кількість</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: from index out of range</source>
+ <translation>move: індекс from поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: to index out of range</source>
+ <translation>move: індекс to поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickVisualDataModel</name>
+ <message>
+ <source>The delegate of a VisualDataModel cannot be changed within onUpdated.</source>
+ <translation>Неможливо змінити делегат VisualDataModel всередині onUpdated.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The maximum number of supported VisualDataGroups is 8</source>
+ <translation>Підтримується максимум 8 VisualDataGroup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The group of a VisualDataModel cannot be changed within onChanged</source>
+ <translation>Неможливо змінити групу VisualDataModel всередині onChanged</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delegate component must be Item type.</source>
+ <translation>Компонент делегату має бути типу Item.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickVisualPartsModel</name>
+ <message>
+ <source>The group of a VisualDataModel cannot be changed within onChanged</source>
+ <translation>Неможливо змінити групу VisualDataModel всередині onChanged</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delegate component must be Package type.</source>
+ <translation>Компонент делегату має бути типу Package.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlListModel</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; повторює назву попередньої ролі та буде вимкнене.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>неправильний запит &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlListModelRole</name>
+ <message>
+ <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
+ <translation>Запит XmlRole не повинен починатись з &apos;/&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickXmlRoleList</name>
+ <message>
+ <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
+ <translation>Запит XmlListModel не повинен починатись з &apos;/&apos; або &quot;//&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QV4Bindings</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Знайдено циклічну прив’язку для властивості &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>qmlRegisterType</name>
+ <message>
+ <source>Invalid QML %1 name &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>Неправильне ім&apos;я &quot;%2&quot; для QML %1 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into unregistered namespace &apos;%3&apos;</source>
+ <translation>Неможливо встановити %1 &apos;%2&apos; до незареєстрованого простору імен &apos;%3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot install %1 &apos;%2&apos; into protected namespace &apos;%3&apos;</source>
+ <translation>Неможливо встановити %1 &apos;%2&apos; до захищеного простору імен &apos;%3&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtmultimedia_de.ts b/translations/qtmultimedia_de.ts
new file mode 100644
index 0000000..f56b410
--- /dev/null
+++ b/translations/qtmultimedia_de.ts
@@ -0,0 +1,376 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="de_DE">
+<context>
+ <name>AudioCaptureSession</name>
+ <message>
+ <source>RAW file format</source>
+ <translation>RAW-Dateiformat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WAV file format</source>
+ <translation>WAV-Dateiformat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioEncoderControl</name>
+ <message>
+ <source>PCM audio data</source>
+ <translation>PCM-Audiodaten</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinImageCapture</name>
+ <message>
+ <source>Camera not ready</source>
+ <translation>Kamera nicht bereit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinImageEncoder</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image</source>
+ <translation>JPEG-Bild</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinRecorder</name>
+ <message>
+ <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source>
+ <translation>QMediaRecorder::pause() wird von camerabin2 nicht unterstützt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service has not been started</source>
+ <translation>Der Dienst wurde nicht gestartet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinSession</name>
+ <message>
+ <source>Camera error</source>
+ <translation>Kamerafehler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MFPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid stream source.</source>
+ <translation>Ungültige Datenstromquelle.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource.</source>
+ <translation>Es wurde versucht, eine ungültige Qt-Ressource abzuspielen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The system cannot find the file specified.</source>
+ <translation>Das System kann die angegebene Datei nicht finden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified server could not be found.</source>
+ <translation>Der angegebene Server konnte nicht gefunden werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported media type.</source>
+ <translation>Nicht unterstützter Medientyp.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load source.</source>
+ <translation>Die Quelle konnte nicht geladen werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create presentation descriptor.</source>
+ <translation>Der Präsentationsdeskriptor kann nicht erzeugt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get stream count.</source>
+ <translation>Anzahl der Datenströme konnte nicht bestimmt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create topology.</source>
+ <translation>Topologie konnte nicht erzeugt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to play any stream.</source>
+ <translation>Es konnte kein Datenstrom abgespielt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to play.</source>
+ <translation>Abspielen nicht möglich.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to set topology.</source>
+ <translation>Topologie konnte nicht gesetzt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown stream type.</source>
+ <translation>Unbekannter Datenstromtyp.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to stop.</source>
+ <translation>Stoppen nicht möglich.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to pause.</source>
+ <translation>Pausieren nicht möglich.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create mediasession.</source>
+ <translation>Es konnte keine Medien-Session erzeugt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to pull session events.</source>
+ <translation>Events der Sitzung konnten nicht abgeholt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to seek.</source>
+ <translation>Positionierung fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media session non-fatal error.</source>
+ <translation>Unkritischer Fehler der Medien-Session.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media session serious error.</source>
+ <translation>Kritischer Fehler der Medien-Session.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported media, a codec is missing.</source>
+ <translation>Nicht unterstütztes Medium; es fehlt ein Codec.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to start playback</source>
+ <translation>Playback konnte nicht gestartet werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PLSParser</name>
+ <message>
+ <source>Error parsing playlist: %1, expected count = %2</source>
+ <translation>Fehler beim Auswerten der Abspielliste %1, erwartete Anzahl = %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2</source>
+ <translation>Fehler beim Auswerten der Abspielliste bei Zeile [%1], erwartete Version = 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing playlist at line[%1]:%2</source>
+ <translation>Fehler beim Auswerten der Abspielliste bei Zeile [%1]:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File%1</source>
+ <translation>Datei%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title%1</source>
+ <translation>Titel%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length%1</source>
+ <translation>Länge%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAudioDecoder</name>
+ <message>
+ <source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source>
+ <translation>Das QAudioDecoder-Objekt hat keinen gültigen Dienst</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCamera</name>
+ <message>
+ <source>The camera service is missing</source>
+ <translation>Der Kameradienst fehlt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCameraImageCapture</name>
+ <message>
+ <source>Device does not support images capture.</source>
+ <translation>Das Gerät unterstützt das Aufnehmen von Bildern nicht.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAudio</name>
+ <message>
+ <source>volume should be between 0.0 and 1.0</source>
+ <translation>Lautstärke sollte zwischen 0.0 und 1.0 liegen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioDecoderSession</name>
+ <message>
+ <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>Datenstrom des Typs &lt;unbekannt&gt; kann nicht abgespielt werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioEncode</name>
+ <message>
+ <source>Raw PCM audio</source>
+ <translation>Raw-PCM-Audio</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioInputSelector</name>
+ <message>
+ <source>System default device</source>
+ <translation>System-Vorgabegerät</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerCameraControl</name>
+ <message>
+ <source>State not supported.</source>
+ <translation>nicht unterstützter Zustand.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerCaptureSession</name>
+ <message>
+ <source>Could not create an audio source element</source>
+ <translation>Das Audio-Quellelement konnte nicht erstellt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to build media capture pipeline.</source>
+ <translation>Es konnte keine Medien-Aufnahme-Pipeline erstellt werden.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerImageCaptureControl</name>
+ <message>
+ <source>Not ready to capture</source>
+ <translation>Nicht aufnahmebereit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerImageEncode</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image encoder</source>
+ <translation>JPEG-Bild-Kodierer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerControl</name>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
+ <translation>Es wurde versucht, eine ungültige Qt-Ressource abzuspielen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid user stream</source>
+ <translation>Es wurde versucht, einen ungültigen Nutzer-Datenstrom abzuspielen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>Datenstrom des Typs &lt;unbekannt&gt; kann nicht abgespielt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP source timeout</source>
+ <translation>Zeitüberschreitung bei UDP-Quelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media is loaded as a playlist</source>
+ <translation>Medien als Abspielliste geladen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerRecorderControl</name>
+ <message>
+ <source>Service has not been started</source>
+ <translation>Der Dienst wurde nicht gestartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not compatible codecs and container format.</source>
+ <translation>Keine kompatiblen Codecs und Container-Formate.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name>
+ <message>
+ <source>Main camera</source>
+ <translation>Hauptkamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Front camera</source>
+ <translation>Vordere Kamera</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
+ <translation>Das QMediaPlayer-Objekt hat keinen gültigen Dienst</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlaylist</name>
+ <message>
+ <source>Could not add items to read only playlist.</source>
+ <translation>Konnte keine Elemente zu schreibgeschützter Abspielliste hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported</source>
+ <translation>Nicht unterstütztes Format der Abspielliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file could not be accessed.</source>
+ <translation>Es konnte nicht auf die Datei zugegriffen werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported.</source>
+ <translation>Nicht unterstütztes Format der Abspielliste</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultimediaDeclarativeModule</name>
+ <message>
+ <source>CameraCapture is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraCapture wird von Camera bereitgestellt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraRecorder is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraRecorder wird von Camera bereitgestellt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraExposure is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraExposure wird von Camera bereitgestellt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraFocus is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraFocus wird von Camera bereitgestellt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraFlash is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraFlash wird von Camera bereitgestellt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraImageProcessing wird von Camera bereitgestellt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaylistFileParser</name>
+ <message>
+ <source>%1 does not exist</source>
+ <translation>%1 existiert nicht</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaylistFileParserPrivate</name>
+ <message>
+ <source>%1 playlist type is unknown</source>
+ <translation>Unbekannter Typ der Abspielliste %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid line in playlist file</source>
+ <translation>ungültige Zeile in Abspielliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty file provided</source>
+ <translation>Leere Datei angegeben</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtmultimedia_hu.ts b/translations/qtmultimedia_hu.ts
new file mode 100644
index 0000000..327a00f
--- /dev/null
+++ b/translations/qtmultimedia_hu.ts
@@ -0,0 +1,10669 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="hu_HU">
+<context>
+ <name>AudioCaptureSession</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/audiocapture/audiocapturesession.cpp" line="+181"/>
+ <source>RAW file format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>WAV file format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioEncoderControl</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/audiocapture/audioencodercontrol.cpp" line="+87"/>
+ <source>PCM audio data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinImageCapture</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/camerabin/camerabinimagecapture.cpp" line="+88"/>
+ <source>Camera not ready</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinImageEncoder</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/camerabin/camerabinimageencoder.cpp" line="+75"/>
+ <source>JPEG image</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinRecorder</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/camerabin/camerabinrecorder.cpp" line="+208"/>
+ <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Service has not been started</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinSession</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/camerabin/camerabinsession.cpp" line="+857"/>
+ <source>Camera error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation type="obsolete">Fül bezárása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FakeReply</name>
+ <message>
+ <source>Fake error !</source>
+ <translation type="obsolete">Teszt hiba !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="obsolete">Szolgáltatások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Others</source>
+ <translation type="obsolete">Minden más elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindet mutat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MFPlayerSession</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/wmf/player/mfplayersession.cpp" line="+526"/>
+ <source>Invalid stream source.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The system cannot find the file specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>The specified server could not be found.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Unsupported media type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Failed to load source.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Cannot create presentation descriptor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Failed to get stream count.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Failed to create topology.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Unable to play any stream.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Unable to play.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Failed to set topology.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+61"/>
+ <source>Unknown stream type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+370"/>
+ <source>Failed to stop.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>failed to start playback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Failed to pause.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Unable to create mediasession.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Unable to pull session events.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+69"/>
+ <source>Failed to seek.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+303"/>
+ <source>Media session non-fatal error.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Media session serious error.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+57"/>
+ <source>Unsupported media, a codec is missing.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PLSParser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/multimedia/playback/playlistfileparser.cpp" line="+278"/>
+ <source>Error parsing playlist: %1, expected count = %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Error parsing playlist at line[%1]:%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>File%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Title%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Length%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::</name>
+ <message>
+ <source>Notifications</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="obsolete">Zene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="obsolete">Videó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Communication</source>
+ <translation type="obsolete">Társalgás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Games</source>
+ <translation type="obsolete">Játékok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accessibility</source>
+ <translation type="obsolete">Kisegítő lehetőségek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállítás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+ <message>
+ <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+ Some video features have been disabled.</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve.
+ Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+ All audio and video support has been disabled</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve.
+ Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+ <message>
+ <source>Cannot start playback.
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás elindítása sikertelen.
+
+Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base
+telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start playback.
+
+Check your GStreamer installation and make sure you
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet elindítani a visszajátszást.
+
+Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing codec helper script assistant.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Hiányzó kodek-súgó script.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+ <translation type="obsolete">Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás megnyitása sikertelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid source type.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen forrás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not locate media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+ <translation type="obsolete">A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not decode media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás dekódolása sikertelen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF</name>
+ <message>
+ <source>Audio Output</source>
+ <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The audio output device</source>
+ <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found</source>
+ <translation type="obsolete">Nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of memory</source>
+ <translation type="obsolete">A memória elfogyott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underflow</source>
+ <translation type="obsolete">Alulcsordulás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Already exists</source>
+ <translation type="obsolete">Már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path not found</source>
+ <translation type="obsolete">Az útvonal nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In use</source>
+ <translation type="obsolete">Használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not ready</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Szétkapcsolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient bandwidth</source>
+ <translation type="obsolete">Elégtelen sávszélesség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network communication error</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati kommunikációs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Streaming not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A streaming nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server alert</source>
+ <translation type="obsolete">Szerver probléma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid protocol</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multicast error</source>
+ <translation type="obsolete">Multicast hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server error</source>
+ <translation type="obsolete">Proxy szerver hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy szerver nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio output error</source>
+ <translation type="obsolete">Hang kimeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video output error</source>
+ <translation type="obsolete">Video kimeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decoder error</source>
+ <translation type="obsolete">Dekódolási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio or video components could not be played</source>
+ <translation type="obsolete">A hang vagy a video komponens nem játszható le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DRM error</source>
+ <translation type="obsolete">DRM hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Not ready to play</source>
+ <translation type="obsolete">Nem tud még lejátszani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening file</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a fájl megnyitásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening URL</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az URL megnyitásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting volume failed</source>
+ <translation type="obsolete">A hangerő beállítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip betöltése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playback complete</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás befejeződött</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció lekérése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
+ <message>
+ <source>%1 Hz</source>
+ <translation type="obsolete">%1 Hz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció megállapítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="obsolete">Engedélyezve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
+ <message>
+ <source>Decay HF ratio (%)</source>
+ <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">NF lecsengés arány (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay time (ms)</source>
+ <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">NF lecsengés idő (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Density (%)</source>
+ <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődési sűrűség (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diffusion (%)</source>
+ <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődési diffúzió (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődés késleltetése (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections level (mB)</source>
+ <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődés szintje (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszhang késleltetés (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb level (mB)</source>
+ <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszhang szint (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room HF level</source>
+ <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szoba NF elnyelés szint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room level (mB)</source>
+ <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szoba szint (mB)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
+ <message>
+ <source>Error opening source: type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
+ <message>
+ <source>Level (%)</source>
+ <translation type="obsolete">Szint (%)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció megállapłtása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffering clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip pufferelése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+ <translation type="obsolete">A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3Accel</name>
+ <message>
+ <source>%1, %2 not defined</source>
+ <translation type="obsolete">%1, %2 nincs definiálva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous %1 not handled</source>
+ <translation type="obsolete">A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3DataTable</name>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation type="obsolete">Igaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation type="obsolete">Hamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3FileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy or Move a File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl másolása vagy áthelyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Olvasás: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Írás: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look &amp;in:</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés &amp;itt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;type:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;típusa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One directory up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy szinttel feljebb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Info</source>
+ <translation type="obsolete">Fájlinformációk előnézete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Contents</source>
+ <translation type="obsolete">Fájltartalom előnézete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-write</source>
+ <translation type="obsolete">Írható-olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write-only</source>
+ <translation type="obsolete">Csak írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="obsolete">Nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to File</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a fájlra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a könyvtárra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Special</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a speciális fájlra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dir</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Special</source>
+ <translation type="obsolete">Speciális fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;eload</source>
+ <translation type="obsolete">B&amp;etöltés újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Name</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;név szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;méret szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Date</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;dátum szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unsorted</source>
+ <translation type="obsolete">Nin&amp;cs rendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the file</source>
+ <translation type="obsolete">a fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory</source>
+ <translation type="obsolete">a könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the symlink</source>
+ <translation type="obsolete">a szimbolikus link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Biztosan törölni akarja ezt: %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder 1</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder %1</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Check path and filename.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open </source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3LocalFs</name>
+ <message>
+ <source>Could not read directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem olvasható:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not create directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem hozható létre:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not remove file or directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl vagy könyvtár nem törölhető:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rename
+%1
+to
+%2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nevezhető át
+%1
+erre:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nyitható meg:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem írható:
+%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation type="obsolete">Igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Customize...</source>
+ <translation type="obsolete">Testreszabás...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3NetworkProtocol</name>
+ <message>
+ <source>Operation stopped by the user</source>
+ <translation type="obsolete">A műveletet a felhasználó megszakította</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3ProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TabDialog</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defaults</source>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TextEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TitleBar</name>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <translation type="obsolete">Rendszer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore up</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Minimalizálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains commands to manipulate the window</source>
+ <translation type="obsolete">Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a minimized window back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">Helyreállítja a kis méretre tett ablakot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a minimized back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the window out of the way</source>
+ <translation type="obsolete">Elmozgatja az ablakot az útból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a maximized window back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Makes the window full screen</source>
+ <translation type="obsolete">Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closes the window</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárja az ablakot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
+ <translation type="obsolete">Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3ToolBar</name>
+ <message>
+ <source>More...</source>
+ <translation type="obsolete">Továbbiak...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3UrlOperator</name>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(unknown)</source>
+ <translation type="obsolete">(ismeretlen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3Wizard</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSocket</name>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet időtúllépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket is not connected</source>
+ <translation type="obsolete">A socket nem kapcsolódott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Step up</source>
+ <translation type="obsolete">Lépés &amp;felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step &amp;down</source>
+ <translation type="obsolete">Lépés &amp;lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Ö&amp;sszes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAccessibleButton</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAction</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Szerkesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation type="obsolete">Aktiválás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation type="obsolete">LTR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activates the program&apos;s main window</source>
+ <translation type="obsolete">Aktívvá teszi a program főablakát</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAudioDecoder</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/multimedia/audio/qaudiodecoder.cpp" line="+160"/>
+ <location line="+58"/>
+ <source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAxSelect</name>
+ <message>
+ <source>Select ActiveX Control</source>
+ <translation type="obsolete">ActiveX vezérlő kiválasztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COM &amp;Object:</source>
+ <translation type="obsolete">COM &amp;objektum:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCamera</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/multimedia/camera/qcamera.cpp" line="+272"/>
+ <source>The camera service is missing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCameraImageCapture</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/multimedia/camera/qcameraimagecapture.cpp" line="+555"/>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Device does not support images capture.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCameraPrivate</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/multimedia/camera/qcamera.cpp" line="-89"/>
+ <source>The camera service is missing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCheckBox</name>
+ <message>
+ <source>Uncheck</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés megszüntetése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;rnyalat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Telítettség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Fényerő:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vörös:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zöld:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kék:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation type="obsolete">A&amp;lfa csatorna:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín választás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation type="obsolete">Ala&amp;p színek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Saját színek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Saját színek &amp;megadása &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzá&amp;adás a saját színekhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QComboBox</name>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation type="obsolete">Hamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation type="obsolete">Igaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to set autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem állítható be</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch record %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. rekord nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation type="obsolete">A következő rekord nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation type="obsolete">Az első rekord nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDateTimeEdit</name>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation type="obsolete">DE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>am</source>
+ <translation type="obsolete">de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation type="obsolete">DU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pm</source>
+ <translation type="obsolete">du</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a hiányzó &quot;%1&quot; tulajdonság nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a csak olvasható &quot;%1&quot; tulajdonsággal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation type="obsolete">Az Animation absztrakt osztály</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchors</name>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy null elemhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAudio</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/imports/multimedia/qdeclarativeaudio.cpp" line="+288"/>
+ <source>volume should be between 0.0 and 1.0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBehavior</name>
+ <message>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBinding</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiler</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: &quot;%1&quot; egy csak olvasható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: float expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: double expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain script blocks</source>
+ <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens azonosító megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation type="obsolete">Az azonosító nem egyedi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens-törzs megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet üres komponenst megadni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script block. Specify either the source property or inline script</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script source value</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script source érték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties cannot be set on Script block</source>
+ <translation type="obsolete">A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script block</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal</source>
+ <translation type="obsolete">Hibásan megadott jelzés (signal)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty signal assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Üres jelzés (signal) hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty property assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Üres tulajdonság hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation type="obsolete">A csatolt tulajdonságok nem használhatók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létező csatolt objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen objektumcsatolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen névtérhasználat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not an attached property name</source>
+ <translation type="obsolete">Ez nem egy csatolt tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation type="obsolete">Az id tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is not a valid object id</source>
+ <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; nem érvényes objektumazonosító</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id conflicts with type name</source>
+ <translation type="obsolete">Az id ütközik a típus nevével</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id conflicts with namespace prefix</source>
+ <translation type="obsolete">Az id ütközik a névtér előtaggal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid value in grouped property</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property use</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonság hozzárendelés szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single property assignment expected</source>
+ <translation type="obsolete">Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan objektum-hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla alapértelmezett tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla jelzés név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla metódus név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property nesting</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság illesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt; or &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának &lt;id&gt; vagy &lt;id&gt;.&lt;property&gt; formátumúnak kell lennie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. A(z) &quot;%1&quot; azonosító nem létezik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
+ <message>
+ <source>Resource %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 erőforrás nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1% {1 %2?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 import nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a type</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeConnections</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: szintakszishiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: script szükséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeEngine</name>
+ <message>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation type="obsolete">Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható tranzakció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation type="obsolete">Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation type="obsolete">Az SQL tranzakció sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation type="obsolete">tranzakció: hiányzó callback</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">SQL: adatbázis verzió eltérés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeFlipable</name>
+ <message>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation type="obsolete">a front csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation type="obsolete">a back csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeInfo</name>
+ <message>
+ <source>unknown location</source>
+ <translation type="obsolete">ismeretlen hely</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeListModel</name>
+ <message>
+ <source>remove: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">remove: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">insert: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">insert: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation type="obsolete">move: határokon kívül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">append: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>get: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">get: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">set: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">set: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use default property</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet a lefoglalt &quot;id&quot; tulajdonságot használni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">ListModel: nem definiált tulajdonság: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentChange</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVME</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialog</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="obsolete">Elvetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mindent elfogad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindent &amp;kihagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindet menti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezések visszaállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás mentés nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDirModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Kind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDockWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDoubleSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="obsolete">Több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less</source>
+ <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation type="obsolete">Debug üzenet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation type="obsolete">Végzetes hiba:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation type="obsolete">Üzenet megjelenítése i&amp;smét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFile</name>
+ <message>
+ <source>Destination file exists</source>
+ <translation type="obsolete">A célfájl már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+ <translation type="obsolete">A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove source file</source>
+ <translation type="obsolete">A forrás nem törölhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1 for input</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open for output</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nyitható meg kimenetként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to write block</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a blokk írásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create %1 for output</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nem hozható létre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation type="obsolete">%1 már létezik.
+Lecseréli?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parent Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szülőkönyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájlok típusa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+File not found.
+Please verify the correct file name was given</source>
+ <translation type="obsolete">
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A könyvtár nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; írásvédett.
+Biztosan törölni akarja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation type="obsolete">Biztosan törölni akarja &apos;%1&apos;-t?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not delete directory.</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem törölhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent Places</source>
+ <translation type="obsolete">Legutóbbi helyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drive</source>
+ <translation type="obsolete">Meghajtó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation type="obsolete">Mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>Mac OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Parancsikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show </source>
+ <translation type="obsolete">Megjelenítés </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Ú&amp;j könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look in:</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés itt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the parent directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szülő mappába</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új mappa létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to list view mode</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás lista nézetre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to detail view mode</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás részletes lista nézetre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <source>Invalid filename</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen fájlnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;A(z) &quot;%1&quot; név nem használható.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Kind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 TB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 bytes</source>
+ <translation type="obsolete">%1 byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 byte(s)</source>
+ <translation type="obsolete">%1 bájt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDatabase</name>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="obsolete">Normál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="obsolete">Kövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi Bold</source>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black</source>
+ <translation type="obsolete">Fekete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi</source>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation type="obsolete">Világos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oblique</source>
+ <translation type="obsolete">Ferde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <translation type="obsolete">Bármelyik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Latin</source>
+ <translation type="obsolete">Latin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greek</source>
+ <translation type="obsolete">Görög</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyrillic</source>
+ <translation type="obsolete">Cirill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Armenian</source>
+ <translation type="obsolete">Örmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation type="obsolete">Héber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arabic</source>
+ <translation type="obsolete">Arab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syriac</source>
+ <translation type="obsolete">Szír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thaana</source>
+ <translation type="obsolete">Thaana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Devanagari</source>
+ <translation type="obsolete">Dévangári</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bengali</source>
+ <translation type="obsolete">Bengáli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gurmukhi</source>
+ <translation type="obsolete">Gurmukhi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gujarati</source>
+ <translation type="obsolete">Gujarati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oriya</source>
+ <translation type="obsolete">Oriya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tamil</source>
+ <translation type="obsolete">Tamil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telugu</source>
+ <translation type="obsolete">Telugu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kannada</source>
+ <translation type="obsolete">Kannada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malayalam</source>
+ <translation type="obsolete">Malayalam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sinhala</source>
+ <translation type="obsolete">Sinhala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thai</source>
+ <translation type="obsolete">Thai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lao</source>
+ <translation type="obsolete">Lao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tibetan</source>
+ <translation type="obsolete">Tibeti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Myanmar</source>
+ <translation type="obsolete">Miannmari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Georgian</source>
+ <translation type="obsolete">Gergely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Khmer</source>
+ <translation type="obsolete">Khmer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplified Chinese</source>
+ <translation type="obsolete">Egyszerűsített kínai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traditional Chinese</source>
+ <translation type="obsolete">Hagyományos kínai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation type="obsolete">Japán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Korean</source>
+ <translation type="obsolete">Koreai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <translation type="obsolete">Vietnám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ogham</source>
+ <translation type="obsolete">Ogham</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runic</source>
+ <translation type="obsolete">Rúna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&apos;Ko</source>
+ <translation type="obsolete">N&apos;Ko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Font</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font st&amp;yle</source>
+ <translation type="obsolete">Betűtípu&amp;s stílusa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effects</source>
+ <translation type="obsolete">Hatások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stri&amp;keout</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aláhúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample</source>
+ <translation type="obsolete">Példa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wr&amp;iting System</source>
+ <translation type="obsolete">Í&amp;rásmód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation type="obsolete">Betűtípus kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFtp</name>
+ <message>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs kapcsolat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused for data connection</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatkapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár listázása nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtárváltás nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl letöltése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl feltöltése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl törlése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár létrehozása nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár törlése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioDecoderSession</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/audiodecoder/qgstreameraudiodecodersession.cpp" line="+230"/>
+ <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioEncode</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/mediacapture/qgstreameraudioencode.cpp" line="+96"/>
+ <source>Raw PCM audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioInputSelector</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/gsttools/qgstreameraudioinputselector.cpp" line="+109"/>
+ <source>System default device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerCameraControl</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/mediacapture/qgstreamercameracontrol.cpp" line="+128"/>
+ <source>State not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerCaptureSession</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/mediacapture/qgstreamercapturesession.cpp" line="+231"/>
+ <source>Could not create an audio source element</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+434"/>
+ <source>Failed to build media capture pipeline.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerImageCaptureControl</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/mediacapture/qgstreamerimagecapturecontrol.cpp" line="+76"/>
+ <source>Not ready to capture</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerImageEncode</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/mediacapture/qgstreamerimageencode.cpp" line="+74"/>
+ <source>JPEG image encoder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerControl</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/mediaplayer/qgstreamerplayercontrol.cpp" line="+390"/>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Attempting to play invalid user stream</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerSession</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/mediaplayer/qgstreamerplayersession.cpp" line="+1070"/>
+ <location line="+126"/>
+ <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-11"/>
+ <source>UDP source timeout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+468"/>
+ <source>Media is loaded as a playlist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to play %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet lejátszani: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerRecorderControl</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/plugins/gstreamer/mediacapture/qgstreamerrecordercontrol.cpp" line="+165"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Service has not been started</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+103"/>
+ <source>Not compatible codecs and container format.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/gsttools/qgstreamervideoinputdevicecontrol.cpp" line="+112"/>
+ <source>Main camera</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Front camera</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfo</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfoAgent</name>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen címtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttp</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request aborted</source>
+ <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No server set to connect to</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs szerver megadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong content length</source>
+ <translation type="obsolete">Rossz tartalomhossz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server closed connection unexpectedly</source>
+ <translation type="obsolete">A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing response to device</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a válasz eszközre írása során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP request failed</source>
+ <translation type="obsolete">A HTTP kérés nem sikerült</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP response header</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown authentication method</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen azonosítási mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP chunked body</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP törzsrészlet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+ <translation type="obsolete">HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused (or timed out)</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy requires authentication</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host requires authentication</source>
+ <translation type="obsolete">A gép azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data corrupted</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatok megsérültek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown protocol specified</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL handshake failed</source>
+ <translation type="obsolete">Az SSL kézfogás sikertelen volt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttpSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem küldött HTTP választ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy denied connection</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy megtagadta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not found</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection closed prematurely</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem hozható létre </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem nyitható meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find array</source>
+ <translation type="obsolete">A tömb nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get array data</source>
+ <translation type="obsolete">A tömbbeli adatok nem érhetők el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get query info</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés-információ nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not allocate statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet helyfoglalása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe input statement</source>
+ <translation type="obsolete">A bemeneti művelet leírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet leírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to close statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet lezárása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not fetch next item</source>
+ <translation type="obsolete">A következő adat nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get statement info</source>
+ <translation type="obsolete">A következő művelet információi nem érhetők el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIODevice</name>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many open files</source>
+ <translation type="obsolete">Túl sok fájl van nyitva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such file or directory</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No space left on device</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs több hely az eszközön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputContext</name>
+ <message>
+ <source>XIM</source>
+ <translation type="obsolete">XIM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XIM input method</source>
+ <translation type="obsolete">XIM beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows input method</source>
+ <translation type="obsolete">Windows beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mac OS X input method</source>
+ <translation type="obsolete">Mac OS X beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S60 FEP input method</source>
+ <translation type="obsolete">S60 FEP beviteli mód</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter a value:</source>
+ <translation type="obsolete">Írjon be egy értéket:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLibrary</name>
+ <message>
+ <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: &quot;%1&quot; szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült mmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Plugin ellenőrző adat eltérés: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült unmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs &quot;%2&quot;, a kapott &quot;%3&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The shared library was not found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; fájl nem érvényes Qt plugin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load library %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalServer</name>
+ <message>
+ <source>%1: Name error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Hibás név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Address in use</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A cím már használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalSocket</name>
+ <message>
+ <source>%1: Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Remote closed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A szerver lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Invalid name</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Érvénytelen név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket access error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Socket elérési hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket resource error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Socket erőforrás probléma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Időtúllépés a socketen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Datagram too large</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A csomag túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Connection error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Kapcsolódási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open database &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatbázis nem nyitható meg: &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch data</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store result</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmény nem tárolható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet visszaállítása nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind outvalues</source>
+ <translation type="obsolete">A kimenő érték kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store statement results</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet eredményének tárolása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute next query</source>
+ <translation type="obsolete">A következő lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store next result</source>
+ <translation type="obsolete">A következő eredmény nem tárolható</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiArea</name>
+ <message>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation type="obsolete">(Névtelen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiSubWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- [%1]</source>
+ <translation type="obsolete">- [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unshade</source>
+ <translation type="obsolete">Legördítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shade</source>
+ <translation type="obsolete">Felgördítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Menü</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/multimedia/playback/qmediaplayer.cpp" line="+755"/>
+ <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
+ <translation type="unfinished">A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlaylist</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/multimedia/playback/qmediaplaylist.cpp" line="+460"/>
+ <location line="+61"/>
+ <source>Could not add items to read only playlist.</source>
+ <translation type="unfinished">Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-42"/>
+ <location line="+61"/>
+ <source>Playlist format is not supported</source>
+ <translation type="unfinished">A lejátszólista formátuma nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>The file could not be accessed.</source>
+ <translation type="unfinished">A fájl nem elérhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Playlist format is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished">A lejátszólista formátuma nem támogatott.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenu</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execute</source>
+ <translation type="obsolete">Végrehajtás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenuBar</name>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Névjegy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config</source>
+ <translation type="obsolete">Konfiguráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preference</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Műveletek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez:
+&lt;p&gt;A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Tekintse át a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; oldalon a Qt licenszeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; honlapot.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&amp;nbsp;Windows, a Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech terméke. További információk: &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation type="obsolete">Részletek megjelenítése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation type="obsolete">Részletek elrejtése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Qt névjegye&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ez a program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt licenszeléséről további információ a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; oldalon található.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; oldalt.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultiInputContext</name>
+ <message>
+ <source>Select IM</source>
+ <translation type="obsolete">Beviteli mód kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultiInputContextPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Multiple input method switcher</source>
+ <translation type="obsolete">Beviteli mód választó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
+ <translation type="obsolete">A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultimediaDeclarativeModule</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/imports/multimedia/multimedia.cpp" line="+84"/>
+ <source>CameraCapture is provided by Camera</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>CameraRecorder is provided by Camera</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>CameraExposure is provided by Camera</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>CameraFocus is provided by Camera</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>CameraFlash is provided by Camera</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNativeSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation type="obsolete">A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">Az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported socket operation</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott socket művelet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid socket descriptor</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen socket leíró</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The bound address is already in use</source>
+ <translation type="obsolete">A lefoglalandó cím használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is not available</source>
+ <translation type="obsolete">A cím nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is protected</source>
+ <translation type="obsolete">A cím védett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send a message</source>
+ <translation type="obsolete">Nem küldhető üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to receive a message</source>
+ <translation type="obsolete">Nem fogadható üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write</source>
+ <translation type="obsolete">Nem írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+ <translation type="obsolete">Egy másik socket már figyel ezen a porton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+ <translation type="obsolete">A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+ <translation type="obsolete">A broadcast socket előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+ <translation type="obsolete">IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datagram was too large to send</source>
+ <translation type="obsolete">A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on non-socket</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet érvénytelen eszközön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
+ <message>
+ <source>Error opening %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba %1 megnyitásakor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
+ <message>
+ <source>Operation not supported on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+ <message>
+ <source>Request for opening non-local file %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while downloading %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while uploading %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessManager</name>
+ <message>
+ <source>Network access is disabled.</source>
+ <translation type="obsolete">A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReply</name>
+ <message>
+ <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network session error.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Hálozati munkamenet hiba.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary network failure.</source>
+ <translation type="obsolete">Ideiglenes hálózati hiba.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet megszakítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid configuration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen konfiguráció.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
+ <message>
+ <source>Roaming error</source>
+ <translation type="obsolete">Roaming hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session aborted by user or system</source>
+ <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unidentified Error</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítatlan hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown session error.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba a munkamenetben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The session was aborted by the user or system.</source>
+ <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
+ <translation type="obsolete">A kért műveletet a rendszer nem támogatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified configuration cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott konfiguráció nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
+ <translation type="obsolete">A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize</source>
+ <comment>QOCIDriver</comment>
+ <translation type="obsolete">Az inicializálás nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to logon</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+ <translation type="obsolete">Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute batch statement</source>
+ <translation type="obsolete">A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to alloc statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás lefoglalása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to get statement type</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás típusa nem ismert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás nem végrehajtható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to goto next</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a következőre lépni</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to disable autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to enable autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCResult</name>
+ <message>
+ <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+ <translation type="obsolete">QODBCResult::reset: Nem lehet a &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation type="obsolete">A következő nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmény nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation type="obsolete">Az első eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch previous</source>
+ <translation type="obsolete">Az előző eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch last</source>
+ <translation type="obsolete">Az utolsó eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation type="obsolete">Saját könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation not supported on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+ <translation type="obsolete">Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT: role == ?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen lekérdezés: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to subscribe</source>
+ <translation type="obsolete">A feliratkozás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unsubscribe</source>
+ <translation type="obsolete">A leiratkozás sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create query</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés nem készíthető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSetupWidget</name>
+ <message>
+ <source>Centimeters (cm)</source>
+ <translation type="obsolete">Centiméter (cm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Millimeters (mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Milliméter (mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inches (in)</source>
+ <translation type="obsolete">Inch (in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Points (pt)</source>
+ <translation type="obsolete">Pont (pt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper</source>
+ <translation type="obsolete">Papír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírméret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width:</source>
+ <translation type="obsolete">Szélesség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height:</source>
+ <translation type="obsolete">Magasság:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation type="obsolete">Orientáció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation type="obsolete">Margók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top margin</source>
+ <translation type="obsolete">felső margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left margin</source>
+ <translation type="obsolete">bal margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right margin</source>
+ <translation type="obsolete">jobb margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom margin</source>
+ <translation type="obsolete">alsó margó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPatternist::QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+ <translation type="obsolete">Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+ <translation type="obsolete">Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes érték %2 típusnak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus nem szerepelhet összehasonlításban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circularity detected</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös hivatkozás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translatorcomment>none ==? semmi, valamelyest félreérthető</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
+ <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály mező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 néven már lett sablon deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable by name %1 exists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű függvény nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 cél névtere nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignatúrájú függvény már létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function by name %1 is available.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nevű függvény.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozó-utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translatorcomment>in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör???</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem engedélyezett ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen XSLT attributum: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek az utolsónak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="obsolete">üres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>derived element %1 has weaker value constraint than base particle</source>
+ <translation type="obsolete">%1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaylistFileParser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtmultimedia/src/multimedia/playback/playlistfileparser.cpp" line="+255"/>
+ <source>%1 does not exist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaylistFileParserPrivate</name>
+ <message>
+ <location line="-185"/>
+ <source>%1 playlist type is unknown</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+60"/>
+ <source>invalid line in playlist file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Empty file provided</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPluginLoader</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation type="obsolete">A plugin nem lett betöltve.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <source>locally connected</source>
+ <translation type="obsolete">helyben csatlakoztatva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aliases: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Álnevek: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A0 (841 x 1189 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A1 (594 x 841 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A2 (420 x 594 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A3 (297 x 420 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
+ <translation type="obsolete">A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A5 (148 x 210 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A6 (105 x 148 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A7 (74 x 105 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A8 (52 x 74 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A9 (37 x 52 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B2 (500 x 707 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B3 (353 x 500 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B4 (250 x 353 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
+ <translation type="obsolete">B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B6 (125 x 176 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B7 (88 x 125 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B8 (62 x 88 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B9 (44 x 62 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B10 (31 x 44 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">C5E (163 x 229 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">DLE (110 x 220 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Folio (210 x 330 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Ledger (432 x 279 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Tabloïd (279 x 432 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print current page</source>
+ <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
+ <translation type="obsolete">Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalméret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation:</source>
+ <translation type="obsolete">Tájolás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print To File ...</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper format</source>
+ <translation type="obsolete">Papírformátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Méret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer info:</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató információ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="obsolete">Böngészés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to file</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of copies:</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok száma:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print last page first</source>
+ <translation type="obsolete">Először az utolsó oldal nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="obsolete">Egyéb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print in color if available</source>
+ <translation type="obsolete">Színes nyomtatás, ha lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double side printing</source>
+ <translation type="obsolete">Kétszeres méretű nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 fájl nem írható.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="obsolete">%1 már létezik.
+Felülírja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File exists</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Felülírja?&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy könyvtár.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio</source>
+ <translation type="obsolete">Fólió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter</source>
+ <translation type="obsolete">Levél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope</source>
+ <translation type="obsolete">US általános #10-es boríték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation type="obsolete">Egyéni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Opciók &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Opciók &lt;&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (PDF)</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (Postscript)</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PostScript)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local file</source>
+ <translation type="obsolete">Helyi fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write %1 file</source>
+ <translation type="obsolete">írás %1 fájlba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPreviewDialog</name>
+ <message>
+ <source>Page Setup</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation type="obsolete">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Preview</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási kép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page</source>
+ <translation type="obsolete">Következő oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation type="obsolete">Előző oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First page</source>
+ <translation type="obsolete">Első oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last page</source>
+ <translation type="obsolete">Utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit width</source>
+ <translation type="obsolete">Szélesség igazítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit page</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal igazítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show single page</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalas megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show facing pages</source>
+ <translation type="obsolete">Kétoldalas megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show overview of all pages</source>
+ <translation type="obsolete">Az összes oldal megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page setup</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PDF</source>
+ <translation type="obsolete">Exportálás PDF-be</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PostScript</source>
+ <translation type="obsolete">Exportálás PostScript-be</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+ <message>
+ <source>PPD Properties</source>
+ <translation type="obsolete">PPD beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation type="obsolete">Papír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation type="obsolete">Egyebek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintSettingsOutput</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Kimenet beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies:</source>
+ <translation type="obsolete">Másolat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Színmód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grayscale</source>
+ <translation type="obsolete">Szürkeárnyalatos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplex Printing</source>
+ <translation type="obsolete">Duplex nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Long side</source>
+ <translation type="obsolete">Hosszabb oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short side</source>
+ <translation type="obsolete">Rövidebb oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Név:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;roperties</source>
+ <translation type="obsolete">Tula&amp;jdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="obsolete">Hely:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation type="obsolete">Előnézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Típus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output &amp;file:</source>
+ <translation type="obsolete">Kimeneti &amp;fájl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProcess</name>
+ <message>
+ <source>Error reading from process</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing to process</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a folyamat bemenetére íráskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process crashed</source>
+ <translation type="obsolete">A folyamat összeomlott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No program defined</source>
+ <translation type="obsolete">A programnév nincs megadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open input redirection for reading</source>
+ <translation type="obsolete">Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open output redirection for writing</source>
+ <translation type="obsolete">Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+ <translation type="obsolete">A forkolás sikertelen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet időtúllépés miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start</source>
+ <translation type="obsolete">A folyamat nem indult el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start: %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRadioButton</name>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegExp</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disabled feature used</source>
+ <translation type="obsolete">letiltott lehetőség használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad char class syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad lookahead syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz lookahead-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad repetition syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz ismétlés-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid octal value</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen oktális érték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing left delim</source>
+ <translation type="obsolete">hiányzó baloldali határoló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>met internal limit</source>
+ <translation type="obsolete">belső korlát elérve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid interval</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen intervallum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid category</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen kategória</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Error to open database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback Transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch results</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmények nem olvashatók ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error closing database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis bezárási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to roll back transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch row</source>
+ <translation type="obsolete">A sor nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem vonható vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind parameters</source>
+ <translation type="obsolete">A paraméterek kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parameter count mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">A paraméterek száma nem megfelelő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No query</source>
+ <translation type="obsolete">Üres lekérdezés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsModel</name>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="obsolete">ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="obsolete">Feltétel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore-count</source>
+ <translation type="obsolete">Kihagyások száma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hit-count</source>
+ <translation type="obsolete">Találatok száma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Új</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Go to Line</source>
+ <translation type="obsolete">Sorra ugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line:</source>
+ <translation type="obsolete">Sor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation type="obsolete">Beleugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation type="obsolete">Átugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation type="obsolete">Kiugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to Cursor</source>
+ <translation type="obsolete">Futtatás a kurzortól</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Debug Output</source>
+ <translation type="obsolete">Debug kimenet törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Error Log</source>
+ <translation type="obsolete">Hibanapló törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Console</source>
+ <translation type="obsolete">Konzol törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Script...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Keresés a parancsfájlban...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">Kö&amp;vetkező keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Előző keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="obsolete">Hibakeresés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Kis/nagybetű érzékeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes szó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés befejeződött</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="obsolete">Szint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Hely</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEdit</name>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont letiltása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont engedélyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoint Condition:</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont állapota:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEngineDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Loaded Scripts</source>
+ <translation type="obsolete">Betöltött parancsfájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoints</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspontok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stack</source>
+ <translation type="obsolete">Verem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locals</source>
+ <translation type="obsolete">Helyi változók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation type="obsolete">Konzol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Output</source>
+ <translation type="obsolete">Debug kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Log</source>
+ <translation type="obsolete">Hibanapló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Script Debugger</source>
+ <translation type="obsolete">Qt parancsfájl-hibakereső</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés itt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Fent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Lent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation type="obsolete">Sor felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line down</source>
+ <translation type="obsolete">Sor lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSharedMemory</name>
+ <message>
+ <source>%1: unable to set key on lock</source>
+ <translation type="obsolete">%1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: create size is less then 0</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a megadott méret kissebb mint 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to lock</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a zárolás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to unlock</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a feloldás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem tatlálható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az unix kulcsfájl hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az UNIX kulcsfájl nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: not attached</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem lesz csatolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: invalid size</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hibás méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: kulcs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: size query failed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hiba a méret lekérdezésekor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QShortcut</name>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szóköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="obsolete">Bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="obsolete">Fel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="obsolete">Le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Down</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Mute</source>
+ <translation type="obsolete">Némítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Up</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Boost</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang kiemelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Up</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Down</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Up</source>
+ <translation type="obsolete">Magas hang növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Down</source>
+ <translation type="obsolete">Magas hang csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Play</source>
+ <translation type="obsolete">Média lejátszása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Média leállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Next</source>
+ <translation type="obsolete">Következő média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Record</source>
+ <translation type="obsolete">Média felvétel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Favorites</source>
+ <translation type="obsolete">Kedvencek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standby</source>
+ <translation type="obsolete">Standby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open URL</source>
+ <translation type="obsolete">URL megynyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Mail</source>
+ <translation type="obsolete">Levelezőprogram indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Media</source>
+ <translation type="obsolete">Médialejátszó indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (0)</source>
+ <translation type="obsolete">(0) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (1)</source>
+ <translation type="obsolete">(1) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (2)</source>
+ <translation type="obsolete">(2) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (3)</source>
+ <translation type="obsolete">(3) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (4)</source>
+ <translation type="obsolete">(4) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (5)</source>
+ <translation type="obsolete">(5) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (6)</source>
+ <translation type="obsolete">(6) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (7)</source>
+ <translation type="obsolete">(7) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (8)</source>
+ <translation type="obsolete">(8) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (9)</source>
+ <translation type="obsolete">(9) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (A)</source>
+ <translation type="obsolete">(A) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (B)</source>
+ <translation type="obsolete">(B) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (C)</source>
+ <translation type="obsolete">(C) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (D)</source>
+ <translation type="obsolete">(D) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (E)</source>
+ <translation type="obsolete">(E) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (F)</source>
+ <translation type="obsolete">(F) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Up</source>
+ <translation type="obsolete">Fényesség növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Down</source>
+ <translation type="obsolete">Fényesség csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Light On/Off</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet világítás be/ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Up</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Down</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation type="obsolete">Kikapcsolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wake Up</source>
+ <translation type="obsolete">Ébresztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eject</source>
+ <translation type="obsolete">Tálcanyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screensaver</source>
+ <translation type="obsolete">Képernyőkímélő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sleep</source>
+ <translation type="obsolete">Altatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LightBulb</source>
+ <translation type="obsolete">Villanykörte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shop</source>
+ <translation type="obsolete">Bolt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History</source>
+ <translation type="obsolete">Előzmények</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Favorite</source>
+ <translation type="obsolete">Kedvenc hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hot Links</source>
+ <translation type="obsolete">Gyorslinkek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Brightness</source>
+ <translation type="obsolete">Fényerő beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finance</source>
+ <translation type="obsolete">Pénzügy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Community</source>
+ <translation type="obsolete">Közösség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Visszatekerés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back Forward</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Előre-hátra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Left</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Alkalmazás bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Right</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Alkalmazás jobb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Book</source>
+ <translation type="obsolete">Könyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD</source>
+ <translation type="obsolete">CD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calculator</source>
+ <translation type="obsolete">Számológép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Grab</source>
+ <translation type="obsolete">Elfogás törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT - Kijelző?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DOS</source>
+ <translation type="obsolete">DOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation type="obsolete">Dokumentumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <translation type="obsolete">Táblázat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Böngésző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game</source>
+ <translation type="obsolete">Játék</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go</source>
+ <translation type="obsolete">Ugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iTouch</source>
+ <translation type="obsolete">iTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logoff</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelentkezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Market</source>
+ <translation type="obsolete">Piactér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation type="obsolete">Találkozó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu PB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">PB menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Sites</source>
+ <translation type="obsolete">Weboldalaim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>News</source>
+ <translation type="obsolete">Hírek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Office</source>
+ <translation type="obsolete">Otthoni iroda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Option</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone</source>
+ <translation type="obsolete">Telefon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reply</source>
+ <translation type="obsolete">Válasz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation type="obsolete">Újratöltés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate Windows</source>
+ <translation type="obsolete">Ablakok forgatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation PB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">PB forgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation KB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">KB forgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spellchecker</source>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi ellenörző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Screen</source>
+ <translation type="obsolete">Képernyő kettéosztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support</source>
+ <translation type="obsolete">Támogatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task Panel</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT - WTF?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Taszk panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation type="obsolete">Terminál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Eszközök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Travel</source>
+ <translation type="obsolete">Utazás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="obsolete">Videó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word Processor</source>
+ <translation type="obsolete">Szövegszerkesztő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XFer</source>
+ <translation type="obsolete">Átvitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away</source>
+ <translation type="obsolete">Távol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Messenger</source>
+ <translation type="obsolete">Üzenetküldő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WebCam</source>
+ <translation type="obsolete">Webkamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Levél továbbítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation type="obsolete">Képek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="obsolete">Zene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery</source>
+ <translation type="obsolete">Elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth</source>
+ <translation type="obsolete">Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless</source>
+ <translation type="obsolete">Wireless</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ultra Wide Band</source>
+ <translation type="obsolete">Szélessáv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előretekerés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Repeat</source>
+ <translation type="obsolete">Ismétlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Random Play</source>
+ <translation type="obsolete">Random lejátszás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtitle</source>
+ <translation type="obsolete">Felirat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Cycle Track</source>
+ <translation type="obsolete">Sávismétlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="obsolete">Idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Menu</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Legfelső menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend</source>
+ <translation type="obsolete">Altatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hibernate</source>
+ <translation type="obsolete">Hibernálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="obsolete">Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="obsolete">Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context1</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context2</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context3</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context4</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Call</source>
+ <translation type="obsolete">Hívás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangup</source>
+ <translation type="obsolete">Hívás vége</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="obsolete">Csere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F%1</source>
+ <translation type="obsolete">F%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Page</source>
+ <translation type="obsolete">Kezdőoldal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSlider</name>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSocks5SocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy refused</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a proxyhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed: %1</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
+ <translation type="obsolete">SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General SOCKSv5 server failure</source>
+ <translation type="obsolete">Általános SOCKSv5 szerverhiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTL expired</source>
+ <translation type="obsolete">A TTL lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKSv5 command not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A SOCKSv5 parancs nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A címtípus nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSoftKeyManager</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="obsolete">Több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less</source>
+ <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSql</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete this record?</source>
+ <translation type="obsolete">Rekord törlése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="obsolete">Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="obsolete">Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save edits?</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítások mentése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm</source>
+ <translation type="obsolete">Megerősítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel your edits?</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítások elvetése?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSslSocket</name>
+ <message>
+ <source>Unable to write data: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem írható: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem visszafejthető: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Olvasási hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+ <translation type="obsolete">SSL kézfogás hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading local certificate, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading private key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate could not be found</source>
+ <translation type="obsolete">A kibocsátó tanusítványa nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása nem visszafejthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása érvénytelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is not yet valid</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány még nem érvényes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate has expired</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány már lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány önaláírt és nem megbízható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT: looked up</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No certificates could be verified</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs ellenőrizhető tanusítvány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+ <translation type="obsolete">Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A basicConstraints hosszának értéke túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott tanusítvány nem használható erre a célra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer did not present any certificate</source>
+ <translation type="obsolete">A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+ <translation type="obsolete">A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStateMachine</name>
+ <message>
+ <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Az alapértelmezett állapot nem található a(z) &apos;%1&apos; megelőző állapotban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) &apos;%1&apos; állapotból való átmenetben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSystemSemaphore</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTDSDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open connection</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat nem nyitható meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to use database</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatbázis nem használható</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTcpServer</name>
+ <message>
+ <source>Socket operation unsupported</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTextControl</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Link helyének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QToolButton</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUdpSocket</name>
+ <message>
+ <source>This platform does not support IPv6</source>
+ <translation type="obsolete">A platform nem támogatja az IPv6-ot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoGroup</name>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoModel</name>
+ <message>
+ <source>&lt;empty&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;üres&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoStack</name>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+ <message>
+ <source>LRM Left-to-right mark</source>
+ <translation type="obsolete">LRM Balról jobbra jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLM Right-to-left mark</source>
+ <translation type="obsolete">LRM Jobbról balra jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+ <translation type="obsolete">ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+ <translation type="obsolete">ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWSP Zero width space</source>
+ <translation type="obsolete">ZWSP Nulla szélességű szóköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+ <translation type="obsolete">LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+ <translation type="obsolete">RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+ <translation type="obsolete">LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+ <translation type="obsolete">RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDF Pop directional formatting</source>
+ <translation type="obsolete">PDF normál irányú formázási jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Unicode control character</source>
+ <translation type="obsolete">Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebFrame</name>
+ <message>
+ <source>Request cancelled</source>
+ <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request blocked</source>
+ <translation type="obsolete">A kérést blokkolták</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show URL</source>
+ <translation type="obsolete">A cím nem megjeleníthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame load interrupted by policy change</source>
+ <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame load interruped by policy change</source>
+ <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show mimetype</source>
+ <translation type="obsolete">Nem megjeleníthető fájltípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File does not exist</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl nem létezik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebPage</name>
+ <message>
+ <source>Redirection limit reached</source>
+ <translation type="obsolete">Átirányítási korlát elérve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad HTTP request</source>
+ <translation type="obsolete">Hibás HTTP kérés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+ <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+ <translation type="obsolete">Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File</source>
+ <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+ <translation type="obsolete">Fájl tallózása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No file selected</source>
+ <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs fájl kiválaszva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in New Window</source>
+ <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás új ablakban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Link...</source>
+ <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link célpontjának mentése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Link</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link címének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Image</source>
+ <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Image</source>
+ <comment>Download Image context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Image</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Frame</source>
+ <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keret megnyitása új ablakban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <comment>Copy context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <comment>Back context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Forward</source>
+ <comment>Forward context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <comment>Stop context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <comment>Reload context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <comment>Cut context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <comment>Paste context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Guesses Found</source>
+ <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs találat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add To Dictionary</source>
+ <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Hozzáadás a szótárhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search The Web</source>
+ <comment>Search The Web context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresés a weben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look Up In Dictionary</source>
+ <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresés a szótárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <comment>Open Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spelling</source>
+ <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Spelling</source>
+ <comment>Check spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Spelling While Typing</source>
+ <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Grammar With Spelling</source>
+ <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvtan ellenőrzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <comment>Font context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <comment>Bold context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <comment>Italic context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <comment>Underline context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Aláhúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outline</source>
+ <comment>Outline context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Áthúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Irány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text Direction</source>
+ <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Szövegirány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left to Right</source>
+ <comment>Left to Right context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right to Left</source>
+ <comment>Right to Left context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing Plug-in</source>
+ <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
+ <translation type="obsolete">Egy plug-in hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading...</source>
+ <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
+ <translation type="obsolete">Betöltés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Live Broadcast</source>
+ <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
+ <translation type="obsolete">Élő adás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hang elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Video elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Némítás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Némítás feloldása gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Megállítás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Csúszka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider Thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Csúszka pozícionáló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Visszatekerés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return to Real-time Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Valós időre visszatérés gombja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Eltelt idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hátralévő idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status Display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Állapotkijelző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fullscreen Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek Forward Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Előre keresés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek Back Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Visszafele keresés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hangsávok elnémítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hangsávok visszakapcsolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Begin playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás megállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movie time scrubber</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka sáv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movie time scrubber thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind movie</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó visszatekerése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return streaming movie to real-time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Valós időbe váltás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Eltelt lejátszási idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hátralevő lejátszási idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current movie status</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás állapota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play movie in full-screen mode</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó teljes képernyős lejátszása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek quickly back</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Gyors visszaugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek quickly forward</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Gyors előreugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indefinite time</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">Végtelen idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 óra %2 perc %3 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 minutes %2 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 perc %2 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LTR</source>
+ <comment>Left to Right context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTL</source>
+ <comment>Right to Left context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inspect</source>
+ <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Elemzés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No recent searches</source>
+ <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs keresési előzmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent searches</source>
+ <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresési előzmények</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear recent searches</source>
+ <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresési előzmények ürítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+ <comment>Title string for images</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 (%2x%3 képpont)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web Inspector - %2</source>
+ <translation type="obsolete">Web elemző - %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n file(s)</source>
+ <comment>number of chosen file</comment>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%n fájl</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Gördítés ide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Felülre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Alulra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Alert - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript figyelmeztetés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Confirm - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript megerősítés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Prompt - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript Prompt kérdés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Problem - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript probléma - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
+ <translation type="obsolete">Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next character</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő karakterhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous character</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző karakterhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next word</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő szóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous word</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző szóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő sorba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző sorba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next character</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő karakterig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous character</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző karakterig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next word</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő szóig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous word</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző szóig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő sorig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző sorig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a sor elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a sor végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the start of the word</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés a szó elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the end of the word</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés a szó végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new paragraph</source>
+ <translation type="obsolete">Új bekezdés beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new line</source>
+ <translation type="obsolete">Új sor beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste and Match Style</source>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés stílusegyeztetéssel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove formatting</source>
+ <translation type="obsolete">A formázás törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strikethrough</source>
+ <translation type="obsolete">Áthúzva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscript</source>
+ <translation type="obsolete">Alsó index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Superscript</source>
+ <translation type="obsolete">Felső index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Bulleted List</source>
+ <translation type="obsolete">Pontozott lista beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Numbered List</source>
+ <translation type="obsolete">Számozott lista beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indent</source>
+ <translation type="obsolete">Behúzás növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outdent</source>
+ <translation type="obsolete">Behúzás csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="obsolete">Középre igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Justify</source>
+ <translation type="obsolete">Sorkizárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Left</source>
+ <translation type="obsolete">Balra igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Right</source>
+ <translation type="obsolete">Jobbra igazítás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWhatsThisAction</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <translation type="obsolete">*</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation type="obsolete">Visszalépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit</source>
+ <translation type="obsolete">Véglegesítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWorkspace</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sh&amp;ade</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Felcsukás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unshade</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lenyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXml</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error triggered by consumer</source>
+ <translation type="obsolete">feldolgozó által kiváltott hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end of file</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan fájlvég</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one document type definition</source>
+ <translation type="obsolete">több dokumentumtípus definíció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing element</source>
+ <translation type="obsolete">hiba az elem értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tag mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">eltérő tag hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing content</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a tartalom értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected character</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan karakter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid name for processing instruction</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen feldolgozási utasítás név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong value for standalone declaration</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen érték önálló deklarációban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>letter is expected</source>
+ <translation type="obsolete">a várt elem betű</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing comment</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a megjegyzés értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing reference</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a hivatkozás értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation type="obsolete">A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+ <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+ <translation type="obsolete">nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursive entities</source>
+ <translation type="obsolete">rekurzív entitások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+ <translation type="obsolete">hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlPatternistCLI</name>
+ <message>
+ <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning in %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown location</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
+ <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 helyen: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlStream</name>
+ <message>
+ <source>Extra content at end of document.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem várt tartalom a dokumentum végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid entity value.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen entitás érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;]]&gt;&apos; szekvencia nem megengedett a tartalomban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; névtér prefixum nincs deklarálva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute redefined.</source>
+ <translation type="obsolete">Az attributum újra lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan &apos;%1&apos; karakter a publikus id literálban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML version string.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML verzió sztring.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported XML version.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott XML verzió.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egy érvényes kódolás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak igen vagy nem lehet az értéke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Premature end of document.</source>
+ <translation type="obsolete">A dokumentum hirtelen véget ért.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid document.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen dokumentum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected </source>
+ <translation type="obsolete">Várt </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, but got &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">, de ezt kaptam: &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected character data.</source>
+ <translation type="obsolete">Karakteres adat szükséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recursive entity detected.</source>
+ <translation type="obsolete">Rekurzív entitást találtam.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start tag expected.</source>
+ <translation type="obsolete">Kezdő tag szükséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML declaration not at start of document.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid processing instruction name.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal namespace declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML name.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+ <translation type="obsolete">A nyitó és a záró tag nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation type="obsolete">Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; entitás nincs deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+ <translation type="obsolete">Hivatkozás &apos;%1&apos; külső entitásra attribútum értékben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid character reference.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen karakterhivatkozás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+ <translation type="obsolete">Hibás kódolású tartalom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati időtúllépés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation type="obsolete">Megjegyzésben nem szerepelhet %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító megszorítás mező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
+ <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű sablon már van deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable with name %1 exists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 cél-névtere nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény már létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with name %1 is available.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű függvény.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen XSL-T attributum: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek az utoljára kell szerepelnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle is missing element %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem hiányzik a származtatott részecskéből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös %1 őstípusú öröklődés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of union %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 union körkörös öröklődése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 tagtípusok választéka csak atomi lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem birtokolhat facet-eket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalma nem determinisztikus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet ütközik %2 facet-tel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet értéke érvénytelen %2: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
+ <translation type="obsolete">%1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem kétszer létezik eltérő típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
+ <translation type="obsolete">A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
+ <translation type="obsolete">A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
+ <translation type="obsolete">Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
+ <translation type="obsolete">Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document is not a XML schema.</source>
+ <translation type="obsolete">A dokumentum nem egy XML séma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
+ <translation type="obsolete">use=&apos;prohibited&apos; megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a kontextusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element group %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemcsoport már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 jelölés már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 identitás megkötés már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 őstípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 elemtípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 tagtípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 típusa nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 referenciája nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular group reference for %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös csoport referencia %1-nél.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid according to %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 alapján %1 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid QName content: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen QName tartalom: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú adat nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing child element.</source>
+ <translation type="obsolete">Hiányzó gyermek elem %1 elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains invalid data.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adatot tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No schema defined for validation.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megadva séma a validáláshoz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No definition for element %1 available.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem definíciója nem érhető el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem deklarációja nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemben érvénytelen tartalom van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem absztraktként lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element contains content although it is nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem lehet absztrakt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemben nem megengedett szövegtartalom található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum deklarációja nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one value found for field %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 mezőhöz egynél több érték létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field %1 has no simple type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 mezőnek nincs egyszerű típusa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; ID érték nem egyedi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="obsolete">üres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VolumeSlider</name>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés ide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Felülre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Alulra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtmultimedia_ru.ts b/translations/qtmultimedia_ru.ts
index 59b8f60..c6a73b6 100644
--- a/translations/qtmultimedia_ru.ts
+++ b/translations/qtmultimedia_ru.ts
@@ -70,6 +70,10 @@
<translation>Не удалось найти указанный сервер.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsupported media type.</source>
+ <translation>Носитель этого типа не поддерживается.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Failed to load source.</source>
<translation>Не удалось загрузить источник.</translation>
</message>
@@ -130,6 +134,10 @@
<translation>Серьёзная ошибка медиа-сессии.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsupported media, a codec is missing.</source>
+ <translation>Медиа не поддерживается - отсутствует кодек.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>failed to start playback</source>
<translation>не удалось запустить воспроизведение</translation>
</message>
diff --git a/translations/qtmultimedia_sk.ts b/translations/qtmultimedia_sk.ts
new file mode 100644
index 0000000..4170ba5
--- /dev/null
+++ b/translations/qtmultimedia_sk.ts
@@ -0,0 +1,376 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sk_SK">
+<context>
+ <name>AudioCaptureSession</name>
+ <message>
+ <source>RAW file format</source>
+ <translation>RAW formát súboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WAV file format</source>
+ <translation>WAV formát súboru</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioEncoderControl</name>
+ <message>
+ <source>PCM audio data</source>
+ <translation>PCM audio dáta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinImageCapture</name>
+ <message>
+ <source>Camera not ready</source>
+ <translation>Kamera nie je pripravená</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinImageEncoder</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image</source>
+ <translation>JPEG obrázok</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinRecorder</name>
+ <message>
+ <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source>
+ <translation>QMediaRecorder::pause() nie je podporované v camerabin2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service has not been started</source>
+ <translation>Služba nebola spustená</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinSession</name>
+ <message>
+ <source>Camera error</source>
+ <translation>Chyba kamery</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MFPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid stream source!</source>
+ <translation>Neplatný zdroj prúdu!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
+ <translation>Pokus o prehranie neplatného Qt zdroja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The system cannot find the file specified.</source>
+ <translation>Systém nemôže nájsť špecifikovaný súbor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified server could not be found.</source>
+ <translation>Špecifikovaný server nie je možné nájsť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load source.</source>
+ <translation>Nepodarilo sa načítať zdroj.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can&apos;t create presentation descriptor!</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť prezentáciu deskriptora!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get stream count</source>
+ <translation>Nepodarilo sa získať počet prúdov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create topology!</source>
+ <translation>Nepodarilo sa vytvoriť topológiu!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to play some stream</source>
+ <translation>Nie je možné prehrať niektoré prúdy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to play</source>
+ <translation>Nie je možné prehrať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to set topology!</source>
+ <translation>Nepodarilo sa nastaviť topológiu!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown stream type</source>
+ <translation>Neznámy typ prúdu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to stop</source>
+ <translation>nepodarilo sa zastaviť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to start playback</source>
+ <translation>nepodarilo sa spustiť prehrávanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to pause</source>
+ <translation>nepodarilo pozastavenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create mediasession</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť mediasession</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to pulling session events</source>
+ <translation>Nie je možné získať udalosti relácie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to seek</source>
+ <translatorcomment>otázny preklad</translatorcomment>
+ <translation>nepodarilo sa nastaviť pozíciu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>media session non-fatal error!</source>
+ <translation>nie kritická chyba media session!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>media session serious error!</source>
+ <translation>vážna chyba media session!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PLSParser</name>
+ <message>
+ <source>Error parsing pls: %1, expected count = %2</source>
+ <translation>Chyba pri spracovaní pls: %1, očakávaný počet = %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing pls at line[%1], expected version = 2</source>
+ <translation>Chyba spracovania pls na riadku [%1], očakávaná verzia = 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing pls at line[%1]:%2</source>
+ <translation>Chyba spracovania pls na riadku [%1]: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File%1</source>
+ <translation>Súbor %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title%1</source>
+ <translation>Názov %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length%1</source>
+ <translation>Dĺžka %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAudioDecoder</name>
+ <message>
+ <source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source>
+ <translation>QAudioDecoder objekt nemá platnú službu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCamera</name>
+ <message>
+ <source>The camera service is missing</source>
+ <translation>Služba kamera chýba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCameraImageCapture</name>
+ <message>
+ <source>Device does not support images capture.</source>
+ <translation>Zariadenie nepodporuje zachytávanie obrázkov.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCameraPrivate</name>
+ <message>
+ <source>The camera service is missing</source>
+ <translation>Služba kamera chýba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAudio</name>
+ <message>
+ <source>volume should be between 0.0 and 1.0</source>
+ <translation>hlasitosť by mala byť od 0.0 do 1.0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioDecoderSession</name>
+ <message>
+ <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>Nie je možné prehrať typ prúdu: &lt;neznámy&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioEncode</name>
+ <message>
+ <source>Raw PCM audio</source>
+ <translation>Raw PCM audio</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioInputSelector</name>
+ <message>
+ <source>System default device</source>
+ <translation>Prednastavené systémové zariadenie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerCameraControl</name>
+ <message>
+ <source>State not supported.</source>
+ <translation>Stav nie je podporovaný.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerCaptureSession</name>
+ <message>
+ <source>Could not create an audio source element</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť element audio zdroja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to build media capture pipeline.</source>
+ <translation>Nepodarilo sa vytvoriť potrubie (pipeline) pre zachytávanie medií.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerImageCaptureControl</name>
+ <message>
+ <source>Not ready to capture</source>
+ <translation>Nie je pripravené na zachytávanie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerImageEncode</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image encoder</source>
+ <translation>Kódovač JPEG obrázkov</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerControl</name>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
+ <translation>Pokus o prehranie neplatného Qt zdroja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid user stream</source>
+ <translation>Pokus o prehranie neplatného prúdu používateľa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>Nie je možné prehrať typ prúdu: &lt;neznámy&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP source timeout</source>
+ <translation>Časový limit pre zdroj UDP vypršal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media is loaded as a playlist</source>
+ <translation>Médium načítané ako zoznam skladieb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerRecorderControl</name>
+ <message>
+ <source>Service has not been started</source>
+ <translation>Služba nebola spustená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not compatible codecs and container format.</source>
+ <translation>Nie sú kompatibilné kodeky a formátový kontajner.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name>
+ <message>
+ <source>Main camera</source>
+ <translation>Hlavná kamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Front camera</source>
+ <translation>Predná kamera</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
+ <translation>QMediaPlayer objekt nemá platnú službu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlaylist</name>
+ <message>
+ <source>Could not add items to read only playlist.</source>
+ <translation>Nie je možné pridať položky do zoznamu skladieb, ktorý je iba na čítanie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported</source>
+ <translation>Formát zoznamu skladieb nie je podporovaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file could not be accessed.</source>
+ <translation>Súbor nie je prístupný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported.</source>
+ <translation>Formát zoznamu skladieb nie je podporovaný.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultimediaDeclarativeModule</name>
+ <message>
+ <source>CameraCapture is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraCapture je poskytované kamerou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraRecorder is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraRecorder je poskytované kamerou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraExposure is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraExposure je poskytované kamerou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraFocus is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraFocus je poskytované kamerou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraFlash is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraFlash je poskytované kamerou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source>
+ <translation>CameraImageProcessing je poskytované kamerou</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaylistFileParser</name>
+ <message>
+ <source>%1 does not exist</source>
+ <translation>%1 neexistuje</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaylistFileParserPrivate</name>
+ <message>
+ <source>%1 playlist type is unknown</source>
+ <translation>Typ zoznamu skladieb %1 nie je známy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid line in playlist file</source>
+ <translation>neplatný riadok v zozname skladieb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty file provided</source>
+ <translation>Poskytnutý prázdny súbor</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtmultimedia_uk.ts b/translations/qtmultimedia_uk.ts
new file mode 100644
index 0000000..e2fbc16
--- /dev/null
+++ b/translations/qtmultimedia_uk.ts
@@ -0,0 +1,383 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="uk_UA">
+<context>
+ <name>AudioCaptureSession</name>
+ <message>
+ <source>RAW file format</source>
+ <translation>Файл формату RAW</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WAV file format</source>
+ <translation>Файл формату WAV</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioEncoderControl</name>
+ <message>
+ <source>PCM audio data</source>
+ <translation>Аудіо-дані PCM</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinImageCapture</name>
+ <message>
+ <source>Camera not ready</source>
+ <translation>Камера не готова</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinImageEncoder</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image</source>
+ <translation>Зображення JPEG</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinRecorder</name>
+ <message>
+ <source>QMediaRecorder::pause() is not supported by camerabin2.</source>
+ <translation>QMediaRecorder::pause() не підтримується camerabin2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Service has not been started</source>
+ <translation>Сервіс не було запущено</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CameraBinSession</name>
+ <message>
+ <source>Camera error</source>
+ <translation>Помилка камери</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MFPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid stream source.</source>
+ <translation>Неправильне джерело потоку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource.</source>
+ <translation>Спроба відтворити неправильний ресурс Qt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The system cannot find the file specified.</source>
+ <translation>Система не може знайти вказаний файл.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified server could not be found.</source>
+ <translation>Неможливо знайти вказаний сервер.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported media type.</source>
+ <translation>Непідтримуваний тип медіа.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load source.</source>
+ <translation>Збій завантаженн джерела.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create presentation descriptor.</source>
+ <translation>Неможливо створити дескриптор представлення.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get stream count.</source>
+ <translation>Збій отримання кількості потоків.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to create topology.</source>
+ <translation>Збій створення топології.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to play any stream.</source>
+ <translation>Неможливо відтворити жодний потік.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to play.</source>
+ <translation>Неможливо відтворити.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to set topology.</source>
+ <translation>Збій встановлення топології.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown stream type.</source>
+ <translation>Невідомий тип потоку.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to stop.</source>
+ <translation>Збій зупинки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>failed to start playback</source>
+ <translation>збій запуску відтворення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to pause.</source>
+ <translation>Збій паузи.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create mediasession.</source>
+ <translation>Неможливо створити медіа-сесію.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to pull session events.</source>
+ <translation>Неможливо отримати події сесії.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to seek.</source>
+ <translation>Збій переміщення.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media session non-fatal error.</source>
+ <translation>Нефатальна помилка медіа-сесії.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media session serious error.</source>
+ <translation>Серйозна помилка медіа-сесії.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported media, a codec is missing.</source>
+ <translation>Непідтримувана медіа, .відсутній кодек.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PLSParser</name>
+ <message>
+ <source>Error parsing playlist: %1, expected count = %2</source>
+ <translation>Помилка розбору списку відтворення: %1, очікувана кількість = %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing playlist at line[%1], expected version = 2</source>
+ <translation>Помилка розбору списку відтворення в рядку [%1], очікувана версія = 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing playlist at line[%1]:%2</source>
+ <translation>Помилка розбору списку відтворення в рядку [%1]:%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File%1</source>
+ <translation>Файл%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title%1</source>
+ <translation>Назва%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length%1</source>
+ <translation>Довжина%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAudioDecoder</name>
+ <message>
+ <source>The QAudioDecoder object does not have a valid service</source>
+ <translation>Об&apos;єкт QAudioDecoder не має правильного сервісу</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCamera</name>
+ <message>
+ <source>The camera service is missing</source>
+ <translation>Сервіс камери відсутній</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCameraImageCapture</name>
+ <message>
+ <source>Device does not support images capture.</source>
+ <translation>Пристрій не підтримує захоплення зображень.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCameraPrivate</name>
+ <message>
+ <source>The camera service is missing</source>
+ <translation>Сервіс камери відсутній</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAudio</name>
+ <message>
+ <source>volume should be between 0.0 and 1.0</source>
+ <translation>гучність має бути між 0.0 та 1.0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioDecoderSession</name>
+ <message>
+ <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>Неможливо відтворити потік типу: &lt;невідомо&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioEncode</name>
+ <message>
+ <source>Raw PCM audio</source>
+ <translation>Сире PCM-аудіо</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerAudioInputSelector</name>
+ <message>
+ <source>System default device</source>
+ <translation>Типовий пристрій системи</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerCameraControl</name>
+ <message>
+ <source>State not supported.</source>
+ <translation>Стан не підтримується.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerCaptureSession</name>
+ <message>
+ <source>Could not create an audio source element</source>
+ <translation>Не вдалось створити елемент джерела аудіо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to build media capture pipeline.</source>
+ <translation>Збій побудови конвеєра захоплення медіа.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerImageCaptureControl</name>
+ <message>
+ <source>Not ready to capture</source>
+ <translation>Не готово для захоплення</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerImageEncode</name>
+ <message>
+ <source>JPEG image encoder</source>
+ <translation>Кодувальник зображень JPEG</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerControl</name>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid Qt resource</source>
+ <translation>Спроба відтворити неправильний ресурс Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to play invalid user stream</source>
+ <translation>Спроба відтворити неправильний потік користувача</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Cannot play stream of type: &lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>Неможливо відтворити потік типу: &lt;невідомо&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UDP source timeout</source>
+ <translation>Час очікування джерела UDP вичерпано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media is loaded as a playlist</source>
+ <translation>Медіа завантажено як список відтворення</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerRecorderControl</name>
+ <message>
+ <source>Service has not been started</source>
+ <translation>Сервіс не було запущено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not compatible codecs and container format.</source>
+ <translation>Несумісні кодеки та формат контейнера.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerVideoInputDeviceControl</name>
+ <message>
+ <source>Main camera</source>
+ <translation>Головна камера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Front camera</source>
+ <translation>Передня камера</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
+ <translation>Об&apos;єкт QMediaPlayer не має правильного сервісу</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlaylist</name>
+ <message>
+ <source>Could not add items to read only playlist.</source>
+ <translation>Не вдалось додати елементи до списку відтворення лише для читання.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported</source>
+ <translation>Формат списку відтворення не підтримується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file could not be accessed.</source>
+ <translation>Не вдалось отримати доступ до файлу.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported.</source>
+ <translation>Формат списку відтворення не підтримується.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultimediaDeclarativeModule</name>
+ <message>
+ <source>CameraCapture is provided by Camera</source>
+ <translation>Камера надає CameraCapture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraRecorder is provided by Camera</source>
+ <translation>Камера надає CameraRecorder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraExposure is provided by Camera</source>
+ <translation>Камера надає CameraExposure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraFocus is provided by Camera</source>
+ <translation>Камера надає CameraFocus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraFlash is provided by Camera</source>
+ <translation>Камера надає CameraFlash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CameraImageProcessing is provided by Camera</source>
+ <translation>Камера надає CameraImageProcessing</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaylistFileParser</name>
+ <message>
+ <source>%1 does not exist</source>
+ <translation>%1 не існує</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPlaylistFileParserPrivate</name>
+ <message>
+ <source>%1 playlist type is unknown</source>
+ <translation>Невідомий тип списку відтворення %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid line in playlist file</source>
+ <translation>неправильний рядок в файлі списку відтворення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty file provided</source>
+ <translation>Надано порожній файл</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtquick1_de.ts b/translations/qtquick1_de.ts
new file mode 100644
index 0000000..f03485b
--- /dev/null
+++ b/translations/qtquick1_de.ts
@@ -0,0 +1,982 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="de_DE">
+<context>
+ <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
+ <message>
+ <source>[Array of length %1]</source>
+ <translation>[Feld der Länge %1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;undefined&gt;</source>
+ <translation>&lt;nicht definiert&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Die Eigenschaft &quot;%1&quot; existiert nicht und kann daher nicht animiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Die Eigenschaft &quot;%1&quot; ist schreibgeschützt und kann daher nicht animiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation>Die Klasse Animation ist abstrakt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Es kann keine Zeitdauer &lt;0 gesetzt werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchors</name>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation>Bei der Fülloperation wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation>Bei der Operation &apos;centerIn&apos; wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation>Das Ziel eines Anker muss ein Elternelement oder Element der gleichen Ebene sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation>Bei einem vertikalen Anker wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation>Bei einem horizontalen Anker wurde eine potentielle Endlosschleife der Anker festgestellt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
+ <translation>Ankerangaben für links, rechts und horizontal zentriert dürfen nicht zusammen auftreten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation>Es kann kein Anker zu einem Null-Element angegeben werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation>Eine horizontale Kante kann nicht mit einer vertikalen Kante verankert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation>Ein Element kann keinen Anker zu sich selbst haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
+ <translation>Ankerangaben für oben, unten und vertikal zentriert dürfen nicht zusammen auftreten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
+ <translation>Ein Baseline-Anker darf nicht zusammen mit weiteren Ankerangaben für oben, unten und vertikal zentriert verwendet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation>Vertikale und horizontale Kanten können nicht mit Ankern verbunden werden.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
+ <message>
+ <source>Qt was built without support for QMovie</source>
+ <translation>Diese Version der Qt-Bibliothek wurde ohne Unterstützung für die Klasse QMovie erstellt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeApplication</name>
+ <message>
+ <source>Application is an abstract class</source>
+ <translation>&apos;Application&apos; ist eine abstrakte Klasse</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBehavior</name>
+ <message>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation>Die zu einem Behavior-Element gehörende Animation kann nicht geändert werden.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBinding</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Bei der für die Eigenschaft &quot;%1&quot; angegebenen Bindung wurde eine Endlosschleife festgestellt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Bei der für die Eigenschaft &quot;%1&quot; angegebenen Bindung wurde eine Endlosschleife festgestellt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiler</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: &quot;%1&quot; ist schreibgeschützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Unbekannter Aufzählungswert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeichenkette erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine URL erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein vorzeichenloser Ganzzahlwert erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Ganzzahlwert erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: number expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zahl erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Farbspezifikation erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Datumsangabe erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Zeitangabe erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Datumsangabe erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Koordinatenangabe für einen Punkt erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird eine Größenangabe erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es werden Parameter für ein Rechteck erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein boolescher Wert erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein dreidimensionaler Vektor erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Der Typ &quot;%1&quot; ist nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element is not creatable.</source>
+ <translation>Das Element kann nicht erzeugt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation>Komponenten dürfen außer id keine weiteren Eigenschaften enthalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation>ID der Komponente ungültig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation>ID-Wert nicht eindeutig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation>Inhalt der Komponente ungültig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
+ <translation>Komponentenobjekte können keine neuen Eigenschaften deklarieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
+ <translation>Komponentenobjekte können keine neuen Signale deklarieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
+ <translation>Komponentenobjekte können keine neuen Funktionen deklarieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation>Es kann keine leere Komponentenangabe erzeugt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; ist in %3 %4.%5 nicht verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; ist in dieser Version der Komponente nicht verfügbar </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
+ <translation>Angegebene Signalzuweisung ist nicht korrekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
+ <translation>Einem Signal können keine Werte zugewiesen werden (es wird ein Skript erwartet)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty signal assignment</source>
+ <translation>Leere Signalzuweisung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty property assignment</source>
+ <translation>Leere Eigenschaftszuweisung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation>An dieser Stelle können keine Eigenschaften des Typs &apos;attached&apos; verwendet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation>Es existiert kein Bezugselement für die Eigenschaft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung des Bezugselements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Vorgabe-Eigenschaft existiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens &apos;%1&quot; existiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation>Ungültige Verwendung eines Namensraums</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not an attached property name</source>
+ <translation>Kein gültiger Name einer Eigenschaft des Typs &apos;attached&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation>Ungültige Verwendung einer Eigenschaft des Typs &apos;Id&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property has already been assigned a value</source>
+ <translation>Der Eigenschaft wurde bereits ein Wert zugewiesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation>Falsche Gruppierung bei Zugriff auf Eigenschaft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
+ <translation>Bei einer Eigenschaft, die Teil einer Gruppierung ist, ist keine direkte Wertzuweisung zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property use</source>
+ <translation>Ungültige Verwendung von Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation>Zuweisung an Eigenschaft erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single property assignment expected</source>
+ <translation>Einzelne Zuweisung an Eigenschaft erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation>Unerwartete Zuweisung des Objekts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>Zuweisung eines Objekts an eine Liste nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only assign one binding to lists</source>
+ <translation>Listen kann nur eine einzige Bindung zugewiesen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation>Zuweisung eines einfachen Werts (primitive) an eine Liste nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation>Eine Zuweisung mehrerer Werte an eine Skript-Eigenschaft ist nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation>Ungültige Zuweisung bei Eigenschaft: Es wird ein Skript erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
+ <translation>Eine Zuweisung mehrerer Werte an eine einfache Eigenschaft ist nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translation>Zuweisung eines Objekts an eine Eigenschaft nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; kann nicht auf &quot;%2&quot; angewandt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translation>Mehrfaches Auftreten der Vorgabe-Eigenschaft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translation>Mehrfaches Auftreten eines Eigenschaftsnamens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Eigenschaftsnamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal property name</source>
+ <translation>Ungültiger Name der Eigenschaft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translation>Mehrfaches Auftreten eines Signalnamens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Signalnamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal signal name</source>
+ <translation>Ungültiger Name für Signal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translation>Mehrfaches Auftreten eines Methodennamens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Methodennamen dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal method name</source>
+ <translation>Ungültiger Name für Methode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Mehrfache Zuweisung eines Wertes an eine Eigenschaft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property nesting</source>
+ <translation>Ungültige Schachtelung von Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation>Eine als &apos;FINAL&apos; ausgewiesene Eigenschaft kann nicht überschrieben werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation>Ungültiger Typ der Eigenschaft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid empty ID</source>
+ <translation>Ungültiger (leerer) Id-Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
+ <translation>Id-Werte dürfen nicht mit einem Großbuchstaben beginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
+ <translation>Id-Werte müssen mit einem Buchstaben oder Unterstrich beginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
+ <translation>Id-Werte dürfen nur Buchstaben, Ziffern oder Unterstriche enthalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
+ <translation>Der Id-Wert überdeckt eine globale Eigenschaft aus JavaScript</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No property alias location</source>
+ <translation>Alias-Eigenschaft ohne Quellangabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias location</source>
+ <translation>Ungültige Quellangabe bei Alias-Eigenschaft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation>Ungültige Alias-Referenz. Eine Alias-Referenz muss in der Form &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; oder &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt; angegeben werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Ungültige Referenzierung einer Alias-Eigenschaft. Der Id-Wert &quot;%1&quot; konnte nicht gefunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
+ <translation>Die Alias-Eigenschaft überschreitet die Grenzen des Alias&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeComponent</name>
+ <message>
+ <source>Invalid empty URL</source>
+ <translation>Ungültige (leere) URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>createObject: value is not an object</source>
+ <translation>createObject: Der Wert ist kein Objekt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeConnections</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens &quot;%1&quot; existiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation>Verbindungen: Verschachtelte Objekte sind nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation>Verbindungen: Syntaxfehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation>Verbindungen: Skript erwartet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeEngine</name>
+ <message>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation>&apos;executeSql&apos; wurde außerhalb von &apos;transaction()&apos; aufgerufen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation>Schreibgeschützte Transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation>Die Version %2 kann nicht verwendet werden; es wird %1 benötigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation>Die SQL-Transaktion ist fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation>callback fehlt bei Transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation>SQL: Die Version der Datenbank entspricht nicht der erwarteten Version</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeFlipable</name>
+ <message>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation>&apos;front&apos; kann nur einmal zugewiesen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation>&apos;back&apos; kann nur einmal zugewiesen werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeGestureArea</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Die Eigenschaft &quot;%1&quot; existiert nicht und kann daher nicht zugewiesen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GestureArea: nested objects not allowed</source>
+ <translation>GestureArea: Verschachtelte Objekte sind nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GestureArea: syntax error</source>
+ <translation>GestureArea: Syntaxfehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GestureArea: script expected</source>
+ <translation>GestureArea: Skript erwartet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
+ <message>
+ <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>das Plugin des Moduls &quot;%1&quot; kann nicht geladen werden: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
+ <translation>Modul &quot;%1&quot; Plugin &quot;%2&quot; konnte nicht gefunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
+ <translation>Modul &quot;%1&quot; Version %2.%3 ist nicht installiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation>Modul &quot;%1&quot; ist nicht installiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
+ <translation>das Verzeichnis &quot;%1&quot; existiert nicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
+ <translation>&quot;qmldir&quot; und Namensraum fehlen bei dem Import &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- %1 is not a namespace</source>
+ <translation>- %1 ist kein gültiger Namensraum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- nested namespaces not allowed</source>
+ <translation>- geschachtelte Namensräume sind nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>local directory</source>
+ <translation>lokales Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
+ <translation>ist mehrdeutig. Es kommt in %1 und in %2 vor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
+ <translation>ist mehrdeutig. Es kommt in %1 in den Versionen %2.%3 und %4.%5 vor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is instantiated recursively</source>
+ <translation>wird rekursiv instanziiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is not a type</source>
+ <translation>ist kein Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Die Groß/Kleinschreibung in &quot;%1&quot; stimmt nicht überein</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
+ <message>
+ <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
+ <translation>Tastennavigation ist nur über Eigenschaften des Typs &apos;attached&apos; verfügbar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
+ <message>
+ <source>Keys is only available via attached properties</source>
+ <translation>Die Unterstützung für Tasten ist nur über Eigenschaften des Typs &apos;attached&apos; verfügbar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
+ <message>
+ <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
+ <translation>Eigenschaften des Typs &apos;attached&apos; können nur mit Elementen der Klasse Item verwendet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
+ <translation>LayoutMirroring ist nur in Verbindung mit Eigenschaften des Typs &quot;attached&quot; möglich</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeListModel</name>
+ <message>
+ <source>remove: index %1 out of range</source>
+ <translation>remove: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation>insert: Der Wert ist kein Objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation>insert: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation>move: Außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation>append: Der Wert ist kein Objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation>set: Der Wert ist kein Objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation>set: Der Index %1 ist außerhalb des gültigen Bereichs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
+ <translation>ListElement kann keine geschachtelten Elemente enthalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation>ListElement: Die &quot;id&quot;-Eigenschaft kann nicht verwendet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation>ListElement: Es kann kein Skript für den Wert der Eigenschaft verwendet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>ListModel: Die Eigenschaft &apos;%1&apos; ist nicht definiert</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeLoader</name>
+ <message>
+ <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
+ <translation>Das Laden nicht-visueller Elemente ist nicht unterstützt.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer komplexen Transformation nicht beibehalten werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer nicht-uniformen Skalierung nicht beibehalten werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer Skalierung mit 0 nicht beibehalten werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentChange</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer komplexen Transformation nicht beibehalten werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer nicht-uniformen Skalierung nicht beibehalten werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Das Erscheinungsbild kann bei einer Skalierung mit 0 nicht beibehalten werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParser</name>
+ <message>
+ <source>Illegal unicode escape sequence</source>
+ <translation>Ungültige Unicode-Escape-Sequenz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal character</source>
+ <translation>Ungültiges Zeichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclosed string at end of line</source>
+ <translation>Zeichenkette am Zeilenende nicht abgeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal escape sequence</source>
+ <translation>Ungültige Escape-Sequenz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclosed comment at end of file</source>
+ <translation>Kommentar am Dateiende nicht abgeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal syntax for exponential number</source>
+ <translation>Ungültige Syntax des Exponenten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
+ <translation>Ein Bezeichner darf nicht mit einem numerischen Literal beginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression literal</source>
+ <translation>Regulärer Ausdruck nicht abgeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
+ <translation>Ungültiger Modifikator &apos;%0&apos; bei regulärem Ausdruck</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
+ <translation>Backslash-Sequenz in regulärem Ausdruck nicht abgeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression class</source>
+ <translation>Klasse im regulären Ausdruck nicht abgeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syntax error</source>
+ <translation>Syntaxfehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Unerwartetes Element &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Es wird das Element &apos;%1&apos; erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Mehrfache Zuweisung eines Wertes an eine Eigenschaft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected type name</source>
+ <translation>Es wird ein Typname erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid import qualifier ID</source>
+ <translation>Ungültige Id-Angabe bei Import</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
+ <translation>Der reservierte Name &quot;Qt&quot; kann nicht als Bezeichner verwendet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
+ <translation>Der für den Skript-Import angegebene Qualifizierer muss eindeutig sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import requires a qualifier</source>
+ <translation>Der Skript-Import erfordert die Angabe eines Qualifizierers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Library import requires a version</source>
+ <translation>Der Import einer Bibliothek erfordert eine Versionsangabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected parameter type</source>
+ <translation>Es wird eine Typangabe für den Parameter erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type modifier</source>
+ <translation>Ungültiger Modifikator für den Typ der Eigenschaft</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected property type modifier</source>
+ <translation>Modifikator für den Typ der Eigenschaft an dieser Stelle nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected property type</source>
+ <translation>Typangabe für Eigenschaft erwartet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Readonly not yet supported</source>
+ <translation>&apos;read-only&apos; wird an dieser Stelle noch nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
+ <translation>Eine JavaScript-Deklaration ist außerhalb eines Skriptelementes nicht zulässig</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Es kann keine Zeitdauer &lt;0 gesetzt werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePixmap</name>
+ <message>
+ <source>Error decoding: %1: %2</source>
+ <translation>Fehler beim Dekodieren: %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get image from provider: %1</source>
+ <translation>Bilddaten konnten nicht erhalten werden: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open: %1</source>
+ <translation>Fehlschlag beim Öffnen: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Es kann keine Zeitdauer &lt;0 gesetzt werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
+ <message>
+ <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
+ <translation>Die Erzeugung von Objekten, die einem Zustand zugeordnet sind, wird von PropertyChanges nicht unterstützt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Es kann keine Zuweisung erfolgen, da keine Eigenschaft des Namens &apos;%1&quot; existiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Die Eigenschaft &quot;%1&quot; ist schreibgeschützt und kann daher nicht zugewiesen werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeTextInput</name>
+ <message>
+ <source>Could not load cursor delegate</source>
+ <translation>Cursor-Delegate konnte nicht geladen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
+ <translation>Cursor-Delegate konnte nicht instanziiert werden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
+ <message>
+ <source>Script %1 unavailable</source>
+ <translation>Das Skript %1 ist nicht verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation>Der Typ %1 ist nicht verfügbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation>Der Namensraum %1 kann nicht als Typangabe verwendet werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation>%1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVME</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create object of type %1</source>
+ <translation>Es konnte kein Objekt des Typs %1 erzeugt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
+ <translation>Der Wert &apos;%1&apos; kann der Eigenschaft %2 nicht zugewiesen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
+ <translation>Der Objekttyp %1 kann nicht zugewiesen werden, da keine Vorgabe-Methode existiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
+ <translation>Es kann keine Verbindung zwischen dem Signal %1 und dem Slot %2 hergestellt werden, da sie nicht zusammenpassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
+ <translation>Der Signal-Eigenschaft %1 kann kein Objekt zugewiesen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>Zuweisung eines Objekts an eine Liste nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to interface property</source>
+ <translation>Der Eigenschaft der Schnittstelle kann kein Objekt zugewiesen werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create attached object</source>
+ <translation>Es konnte kein &apos;attached&apos;-Objekt erzeugt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
+ <translation>Es können keine Eigenschaften auf %1 gesetzt werden, da es &apos;null&apos; ist</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
+ <message>
+ <source>Delegate component must be Item type.</source>
+ <translation>Delegate-Komponente muss vom Typ &apos;Item&apos; sein.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
+ <message>
+ <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
+ <translation>Diese Version der Qt-Bibliothek wurde ohne Unterstützung für xmlpatterns erstellt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
+ <message>
+ <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
+ <translation>Eine XmlRole-Abfrage darf nicht mit &apos;/&apos; beginnen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
+ <message>
+ <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
+ <translation>Eine XmlListMode-Abfrage muss mit &apos;/&apos; oder &quot;//&quot; beginnen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; ist bereits als Name einer Rolle vergeben und wird daher deaktiviert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Ungültige Abfrage: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name>
+ <message>
+ <source>Items</source>
+ <translation>Elemente</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name>
+ <message>
+ <source>Zoom to &amp;100%</source>
+ <translation>Auf &amp;100% vergrößern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Vergrößern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Verkleinern</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtquick1_hu.ts b/translations/qtquick1_hu.ts
new file mode 100644
index 0000000..6be5251
--- /dev/null
+++ b/translations/qtquick1_hu.ts
@@ -0,0 +1,11054 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="hu_HU">
+<context>
+ <name>AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation type="obsolete">Fül bezárása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/debugger/qjsdebuggeragent.cpp" line="+118"/>
+ <source>[Array of length %1]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&lt;undefined&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FakeReply</name>
+ <message>
+ <source>Fake error !</source>
+ <translation type="obsolete">Teszt hiba !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="obsolete">Szolgáltatások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Others</source>
+ <translation type="obsolete">Minden más elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindet mutat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::</name>
+ <message>
+ <source>Notifications</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="obsolete">Zene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="obsolete">Videó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Communication</source>
+ <translation type="obsolete">Társalgás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Games</source>
+ <translation type="obsolete">Játékok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accessibility</source>
+ <translation type="obsolete">Kisegítő lehetőségek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállítás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+ <message>
+ <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+ Some video features have been disabled.</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve.
+ Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+ All audio and video support has been disabled</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve.
+ Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+ <message>
+ <source>Cannot start playback.
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás elindítása sikertelen.
+
+Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base
+telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start playback.
+
+Check your GStreamer installation and make sure you
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet elindítani a visszajátszást.
+
+Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing codec helper script assistant.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Hiányzó kodek-súgó script.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+ <translation type="obsolete">Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás megnyitása sikertelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid source type.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen forrás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not locate media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+ <translation type="obsolete">A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not decode media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás dekódolása sikertelen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF</name>
+ <message>
+ <source>Audio Output</source>
+ <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The audio output device</source>
+ <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found</source>
+ <translation type="obsolete">Nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of memory</source>
+ <translation type="obsolete">A memória elfogyott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underflow</source>
+ <translation type="obsolete">Alulcsordulás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Already exists</source>
+ <translation type="obsolete">Már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path not found</source>
+ <translation type="obsolete">Az útvonal nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In use</source>
+ <translation type="obsolete">Használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not ready</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Szétkapcsolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient bandwidth</source>
+ <translation type="obsolete">Elégtelen sávszélesség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network communication error</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati kommunikációs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Streaming not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A streaming nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server alert</source>
+ <translation type="obsolete">Szerver probléma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid protocol</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multicast error</source>
+ <translation type="obsolete">Multicast hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server error</source>
+ <translation type="obsolete">Proxy szerver hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy szerver nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio output error</source>
+ <translation type="obsolete">Hang kimeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video output error</source>
+ <translation type="obsolete">Video kimeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decoder error</source>
+ <translation type="obsolete">Dekódolási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio or video components could not be played</source>
+ <translation type="obsolete">A hang vagy a video komponens nem játszható le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DRM error</source>
+ <translation type="obsolete">DRM hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Not ready to play</source>
+ <translation type="obsolete">Nem tud még lejátszani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening file</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a fájl megnyitásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening URL</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az URL megnyitásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting volume failed</source>
+ <translation type="obsolete">A hangerő beállítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip betöltése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playback complete</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás befejeződött</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció lekérése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
+ <message>
+ <source>%1 Hz</source>
+ <translation type="obsolete">%1 Hz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció megállapítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="obsolete">Engedélyezve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
+ <message>
+ <source>Decay HF ratio (%)</source>
+ <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">NF lecsengés arány (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay time (ms)</source>
+ <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">NF lecsengés idő (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Density (%)</source>
+ <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődési sűrűség (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diffusion (%)</source>
+ <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődési diffúzió (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődés késleltetése (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections level (mB)</source>
+ <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődés szintje (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszhang késleltetés (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb level (mB)</source>
+ <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszhang szint (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room HF level</source>
+ <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szoba NF elnyelés szint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room level (mB)</source>
+ <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szoba szint (mB)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
+ <message>
+ <source>Error opening source: type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
+ <message>
+ <source>Level (%)</source>
+ <translation type="obsolete">Szint (%)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció megállapłtása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffering clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip pufferelése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+ <translation type="obsolete">A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3Accel</name>
+ <message>
+ <source>%1, %2 not defined</source>
+ <translation type="obsolete">%1, %2 nincs definiálva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous %1 not handled</source>
+ <translation type="obsolete">A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3DataTable</name>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation type="obsolete">Igaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation type="obsolete">Hamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3FileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy or Move a File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl másolása vagy áthelyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Olvasás: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Írás: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look &amp;in:</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés &amp;itt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;type:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;típusa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One directory up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy szinttel feljebb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Info</source>
+ <translation type="obsolete">Fájlinformációk előnézete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Contents</source>
+ <translation type="obsolete">Fájltartalom előnézete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-write</source>
+ <translation type="obsolete">Írható-olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write-only</source>
+ <translation type="obsolete">Csak írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="obsolete">Nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to File</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a fájlra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a könyvtárra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Special</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a speciális fájlra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dir</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Special</source>
+ <translation type="obsolete">Speciális fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;eload</source>
+ <translation type="obsolete">B&amp;etöltés újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Name</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;név szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;méret szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Date</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;dátum szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unsorted</source>
+ <translation type="obsolete">Nin&amp;cs rendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the file</source>
+ <translation type="obsolete">a fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory</source>
+ <translation type="obsolete">a könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the symlink</source>
+ <translation type="obsolete">a szimbolikus link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Biztosan törölni akarja ezt: %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder 1</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder %1</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Check path and filename.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open </source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3LocalFs</name>
+ <message>
+ <source>Could not read directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem olvasható:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not create directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem hozható létre:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not remove file or directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl vagy könyvtár nem törölhető:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rename
+%1
+to
+%2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nevezhető át
+%1
+erre:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nyitható meg:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem írható:
+%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation type="obsolete">Igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Customize...</source>
+ <translation type="obsolete">Testreszabás...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3NetworkProtocol</name>
+ <message>
+ <source>Operation stopped by the user</source>
+ <translation type="obsolete">A műveletet a felhasználó megszakította</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3ProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TabDialog</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defaults</source>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TextEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TitleBar</name>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <translation type="obsolete">Rendszer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore up</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Minimalizálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains commands to manipulate the window</source>
+ <translation type="obsolete">Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a minimized window back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">Helyreállítja a kis méretre tett ablakot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a minimized back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the window out of the way</source>
+ <translation type="obsolete">Elmozgatja az ablakot az útból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a maximized window back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Makes the window full screen</source>
+ <translation type="obsolete">Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closes the window</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárja az ablakot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
+ <translation type="obsolete">Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3ToolBar</name>
+ <message>
+ <source>More...</source>
+ <translation type="obsolete">Továbbiak...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3UrlOperator</name>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(unknown)</source>
+ <translation type="obsolete">(ismeretlen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3Wizard</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSocket</name>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet időtúllépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket is not connected</source>
+ <translation type="obsolete">A socket nem kapcsolódott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Step up</source>
+ <translation type="obsolete">Lépés &amp;felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step &amp;down</source>
+ <translation type="obsolete">Lépés &amp;lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Ö&amp;sszes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAccessibleButton</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAction</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Szerkesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation type="obsolete">Aktiválás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation type="obsolete">LTR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activates the program&apos;s main window</source>
+ <translation type="obsolete">Aktívvá teszi a program főablakát</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAxSelect</name>
+ <message>
+ <source>Select ActiveX Control</source>
+ <translation type="obsolete">ActiveX vezérlő kiválasztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COM &amp;Object:</source>
+ <translation type="obsolete">COM &amp;objektum:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCheckBox</name>
+ <message>
+ <source>Uncheck</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés megszüntetése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;rnyalat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Telítettség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Fényerő:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vörös:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zöld:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kék:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation type="obsolete">A&amp;lfa csatorna:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín választás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation type="obsolete">Ala&amp;p színek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Saját színek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Saját színek &amp;megadása &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzá&amp;adás a saját színekhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QComboBox</name>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation type="obsolete">Hamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation type="obsolete">Igaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to set autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem állítható be</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch record %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. rekord nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation type="obsolete">A következő rekord nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation type="obsolete">Az első rekord nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDateTimeEdit</name>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation type="obsolete">DE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>am</source>
+ <translation type="obsolete">de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation type="obsolete">DU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pm</source>
+ <translation type="obsolete">du</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+173"/>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet animálni a hiányzó &quot;%1&quot; tulajdonság nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet animálni a csak olvasható &quot;%1&quot; tulajdonsággal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+109"/>
+ <location line="+50"/>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation type="unfinished">Az Animation absztrakt osztály</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+2704"/>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchors</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp" line="+198"/>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation type="unfinished">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation type="unfinished">Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+208"/>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+646"/>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-570"/>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation type="unfinished">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+95"/>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation type="unfinished">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+422"/>
+ <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet egy null elemhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-34"/>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-25"/>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
+ <translation type="unfinished">Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+106"/>
+ <location line="+108"/>
+ <source>Qt was built without support for QMovie</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="-78"/>
+ <source>Application is an abstract class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBehavior</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp" line="+128"/>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBinding</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp" line="+456"/>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp" line="+396"/>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiler</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp" line="+185"/>
+ <location line="+1671"/>
+ <location line="+205"/>
+ <location line="+81"/>
+ <location line="+75"/>
+ <location line="+582"/>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: &quot;%1&quot; egy csak olvasható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2605"/>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Invalid property assignment: number expected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+285"/>
+ <source>Element is not creatable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+650"/>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation type="unfinished">A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen komponens azonosító megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+515"/>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation type="unfinished">Az azonosító nem egyedi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-505"/>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen komponens-törzs megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet üres komponenst megadni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+88"/>
+ <location line="+121"/>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-119"/>
+ <location line="+121"/>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-110"/>
+ <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Empty signal assignment</source>
+ <translation type="unfinished">Üres jelzés (signal) hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Empty property assignment</source>
+ <translation type="unfinished">Üres tulajdonság hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation type="unfinished">A csatolt tulajdonságok nem használhatók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <location line="+128"/>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation type="unfinished">Nem létező csatolt objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-124"/>
+ <location line="+127"/>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen objektumcsatolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-48"/>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+356"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-329"/>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen névtérhasználat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Not an attached property name</source>
+ <translation type="unfinished">Ez nem egy csatolt tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+182"/>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation type="unfinished">Az id tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+87"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Property has already been assigned a value</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Invalid property use</source>
+ <translation type="unfinished">Tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation type="unfinished">Tulajdonság hozzárendelés szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Single property assignment expected</source>
+ <translation type="unfinished">Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation type="unfinished">Váratlan objektum-hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+65"/>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Can only assign one binding to lists</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+93"/>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+164"/>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translation type="unfinished">Dupla alapértelmezett tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translation type="unfinished">Dupla tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Illegal property name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translation type="unfinished">Dupla jelzés név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Illegal signal name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translation type="unfinished">Dupla metódus név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Illegal method name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Invalid property nesting</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság illesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tulajdonság típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+177"/>
+ <source>Invalid empty ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>No property alias location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-4"/>
+ <location line="+25"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Invalid alias location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-36"/>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen álnév-referencia. A(z) &quot;%1&quot; azonosító nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: float expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: double expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain script blocks</source>
+ <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script block. Specify either the source property or inline script</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script source value</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script source érték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties cannot be set on Script block</source>
+ <translation type="obsolete">A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script block</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal</source>
+ <translation type="obsolete">Hibásan megadott jelzés (signal)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is not a valid object id</source>
+ <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; nem érvényes objektumazonosító</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id conflicts with type name</source>
+ <translation type="obsolete">Az id ütközik a típus nevével</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id conflicts with namespace prefix</source>
+ <translation type="obsolete">Az id ütközik a névtér előtaggal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid value in grouped property</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt; or &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának &lt;id&gt; vagy &lt;id&gt;.&lt;property&gt; formátumúnak kell lennie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeComponent</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp" line="+532"/>
+ <source>Invalid empty URL</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+148"/>
+ <source>createObject: value is not an object</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
+ <message>
+ <source>Resource %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 erőforrás nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1% {1 %2?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 import nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a type</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeConnections</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp" line="+208"/>
+ <location line="+64"/>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-54"/>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation type="unfinished">Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation type="unfinished">Kapcsolatok: szintakszishiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation type="unfinished">Kapcsolatok: script szükséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeEngine</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp" line="+211"/>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation type="unfinished">Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Csak olvasható tranzakció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation type="unfinished">Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation type="unfinished">Az SQL tranzakció sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation type="unfinished">tranzakció: hiányzó callback</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+60"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation type="unfinished">SQL: adatbázis verzió eltérés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeFlipable</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp" line="+139"/>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation type="unfinished">a front csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation type="unfinished">a back csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeGestureArea</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/imports/gestures/qdeclarativegesturearea.cpp" line="+184"/>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>GestureArea: nested objects not allowed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>GestureArea: syntax error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>GestureArea: script expected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp" line="+379"/>
+ <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+134"/>
+ <location line="+68"/>
+ <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-66"/>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <location line="+20"/>
+ <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <source>- %1 is not a namespace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>- nested namespaces not allowed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>local directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>is instantiated recursively</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>is not a type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+297"/>
+ <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeInfo</name>
+ <message>
+ <source>unknown location</source>
+ <translation type="obsolete">ismeretlen hely</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="-36"/>
+ <location line="+88"/>
+ <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
+ <message>
+ <location line="-87"/>
+ <location line="+88"/>
+ <source>Keys is only available via attached properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitem.cpp" line="+820"/>
+ <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="-63"/>
+ <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp" line="+393"/>
+ <source>remove: index %1 out of range</source>
+ <translation type="unfinished">remove: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation type="unfinished">insert: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation type="unfinished">insert: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation type="unfinished">move: határokon kívül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation type="unfinished">append: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+71"/>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation type="unfinished">set: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+38"/>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation type="unfinished">set: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <location line="+17"/>
+ <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation type="unfinished">ListElement: nem lehet a lefoglalt &quot;id&quot; tulajdonságot használni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+54"/>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation type="unfinished">ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished">ListModel: nem definiált tulajdonság: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>get: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">get: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use default property</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeLoader</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp" line="+408"/>
+ <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-169"/>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentChange</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp" line="+103"/>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParser</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp" line="+545"/>
+ <location line="+123"/>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Illegal unicode escape sequence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-140"/>
+ <source>Illegal character</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Unclosed string at end of line</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Illegal escape sequence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+72"/>
+ <source>Unclosed comment at end of file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+102"/>
+ <source>Illegal syntax for exponential number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+338"/>
+ <source>Unterminated regular expression literal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Unterminated regular expression class</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp" line="+1838"/>
+ <location line="+67"/>
+ <source>Syntax error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-65"/>
+ <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Expected token `%1&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp" line="+254"/>
+ <location line="+429"/>
+ <location line="+59"/>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-477"/>
+ <source>Expected type name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+134"/>
+ <source>Invalid import qualifier ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Script import requires a qualifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Library import requires a version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <source>Expected parameter type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Invalid property type modifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Unexpected property type modifier</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Expected property type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Readonly not yet supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+218"/>
+ <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-2125"/>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePixmap</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp" line="+311"/>
+ <source>Error decoding: %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+167"/>
+ <location line="+360"/>
+ <source>Failed to get image from provider: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-342"/>
+ <location line="+360"/>
+ <source>Cannot open: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+1247"/>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp" line="+257"/>
+ <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+168"/>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeTextInput</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp" line="+970"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Could not load cursor delegate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/qdeclarativetypeloader.cpp" line="+937"/>
+ <source>Script %1 unavailable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+176"/>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1% {1 %2?}</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVME</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp" line="+231"/>
+ <source>Unable to create object of type %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+441"/>
+ <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+154"/>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Cannot assign object to interface property</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Unable to create attached object</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp" line="+1105"/>
+ <source>Delegate component must be Item type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+40"/>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+49"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativexmllistmodel_p.h" line="+174"/>
+ <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp" line="+828"/>
+ <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialog</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="obsolete">Elvetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mindent elfogad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindent &amp;kihagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindet menti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezések visszaállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás mentés nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDirModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Kind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDockWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDoubleSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="obsolete">Több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less</source>
+ <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation type="obsolete">Debug üzenet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation type="obsolete">Végzetes hiba:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation type="obsolete">Üzenet megjelenítése i&amp;smét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFile</name>
+ <message>
+ <source>Destination file exists</source>
+ <translation type="obsolete">A célfájl már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+ <translation type="obsolete">A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove source file</source>
+ <translation type="obsolete">A forrás nem törölhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1 for input</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open for output</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nyitható meg kimenetként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to write block</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a blokk írásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create %1 for output</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nem hozható létre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation type="obsolete">%1 már létezik.
+Lecseréli?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parent Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szülőkönyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájlok típusa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+File not found.
+Please verify the correct file name was given</source>
+ <translation type="obsolete">
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A könyvtár nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; írásvédett.
+Biztosan törölni akarja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation type="obsolete">Biztosan törölni akarja &apos;%1&apos;-t?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not delete directory.</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem törölhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent Places</source>
+ <translation type="obsolete">Legutóbbi helyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drive</source>
+ <translation type="obsolete">Meghajtó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation type="obsolete">Mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>Mac OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Parancsikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show </source>
+ <translation type="obsolete">Megjelenítés </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Ú&amp;j könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look in:</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés itt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the parent directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szülő mappába</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új mappa létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to list view mode</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás lista nézetre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to detail view mode</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás részletes lista nézetre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <source>Invalid filename</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen fájlnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;A(z) &quot;%1&quot; név nem használható.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Kind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 TB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 bytes</source>
+ <translation type="obsolete">%1 byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 byte(s)</source>
+ <translation type="obsolete">%1 bájt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDatabase</name>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="obsolete">Normál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="obsolete">Kövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi Bold</source>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black</source>
+ <translation type="obsolete">Fekete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi</source>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation type="obsolete">Világos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oblique</source>
+ <translation type="obsolete">Ferde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <translation type="obsolete">Bármelyik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Latin</source>
+ <translation type="obsolete">Latin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greek</source>
+ <translation type="obsolete">Görög</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyrillic</source>
+ <translation type="obsolete">Cirill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Armenian</source>
+ <translation type="obsolete">Örmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation type="obsolete">Héber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arabic</source>
+ <translation type="obsolete">Arab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syriac</source>
+ <translation type="obsolete">Szír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thaana</source>
+ <translation type="obsolete">Thaana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Devanagari</source>
+ <translation type="obsolete">Dévangári</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bengali</source>
+ <translation type="obsolete">Bengáli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gurmukhi</source>
+ <translation type="obsolete">Gurmukhi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gujarati</source>
+ <translation type="obsolete">Gujarati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oriya</source>
+ <translation type="obsolete">Oriya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tamil</source>
+ <translation type="obsolete">Tamil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telugu</source>
+ <translation type="obsolete">Telugu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kannada</source>
+ <translation type="obsolete">Kannada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malayalam</source>
+ <translation type="obsolete">Malayalam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sinhala</source>
+ <translation type="obsolete">Sinhala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thai</source>
+ <translation type="obsolete">Thai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lao</source>
+ <translation type="obsolete">Lao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tibetan</source>
+ <translation type="obsolete">Tibeti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Myanmar</source>
+ <translation type="obsolete">Miannmari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Georgian</source>
+ <translation type="obsolete">Gergely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Khmer</source>
+ <translation type="obsolete">Khmer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplified Chinese</source>
+ <translation type="obsolete">Egyszerűsített kínai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traditional Chinese</source>
+ <translation type="obsolete">Hagyományos kínai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation type="obsolete">Japán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Korean</source>
+ <translation type="obsolete">Koreai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <translation type="obsolete">Vietnám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ogham</source>
+ <translation type="obsolete">Ogham</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runic</source>
+ <translation type="obsolete">Rúna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&apos;Ko</source>
+ <translation type="obsolete">N&apos;Ko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Font</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font st&amp;yle</source>
+ <translation type="obsolete">Betűtípu&amp;s stílusa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effects</source>
+ <translation type="obsolete">Hatások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stri&amp;keout</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aláhúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample</source>
+ <translation type="obsolete">Példa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wr&amp;iting System</source>
+ <translation type="obsolete">Í&amp;rásmód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation type="obsolete">Betűtípus kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFtp</name>
+ <message>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs kapcsolat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused for data connection</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatkapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár listázása nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtárváltás nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl letöltése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl feltöltése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl törlése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár létrehozása nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár törlése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Unable to play %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet lejátszani: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfo</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfoAgent</name>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen címtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttp</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request aborted</source>
+ <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No server set to connect to</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs szerver megadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong content length</source>
+ <translation type="obsolete">Rossz tartalomhossz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server closed connection unexpectedly</source>
+ <translation type="obsolete">A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing response to device</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a válasz eszközre írása során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP request failed</source>
+ <translation type="obsolete">A HTTP kérés nem sikerült</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP response header</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown authentication method</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen azonosítási mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP chunked body</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP törzsrészlet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+ <translation type="obsolete">HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused (or timed out)</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy requires authentication</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host requires authentication</source>
+ <translation type="obsolete">A gép azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data corrupted</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatok megsérültek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown protocol specified</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL handshake failed</source>
+ <translation type="obsolete">Az SSL kézfogás sikertelen volt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttpSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem küldött HTTP választ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy denied connection</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy megtagadta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not found</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection closed prematurely</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem hozható létre </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem nyitható meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find array</source>
+ <translation type="obsolete">A tömb nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get array data</source>
+ <translation type="obsolete">A tömbbeli adatok nem érhetők el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get query info</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés-információ nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not allocate statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet helyfoglalása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe input statement</source>
+ <translation type="obsolete">A bemeneti művelet leírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet leírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to close statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet lezárása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not fetch next item</source>
+ <translation type="obsolete">A következő adat nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get statement info</source>
+ <translation type="obsolete">A következő művelet információi nem érhetők el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIODevice</name>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many open files</source>
+ <translation type="obsolete">Túl sok fájl van nyitva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such file or directory</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No space left on device</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs több hely az eszközön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputContext</name>
+ <message>
+ <source>XIM</source>
+ <translation type="obsolete">XIM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XIM input method</source>
+ <translation type="obsolete">XIM beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows input method</source>
+ <translation type="obsolete">Windows beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mac OS X input method</source>
+ <translation type="obsolete">Mac OS X beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S60 FEP input method</source>
+ <translation type="obsolete">S60 FEP beviteli mód</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter a value:</source>
+ <translation type="obsolete">Írjon be egy értéket:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLibrary</name>
+ <message>
+ <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: &quot;%1&quot; szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült mmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Plugin ellenőrző adat eltérés: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült unmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs &quot;%2&quot;, a kapott &quot;%3&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The shared library was not found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; fájl nem érvényes Qt plugin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load library %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalServer</name>
+ <message>
+ <source>%1: Name error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Hibás név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Address in use</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A cím már használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalSocket</name>
+ <message>
+ <source>%1: Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Remote closed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A szerver lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Invalid name</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Érvénytelen név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket access error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Socket elérési hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket resource error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Socket erőforrás probléma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Időtúllépés a socketen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Datagram too large</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A csomag túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Connection error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Kapcsolódási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open database &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatbázis nem nyitható meg: &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch data</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store result</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmény nem tárolható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet visszaállítása nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind outvalues</source>
+ <translation type="obsolete">A kimenő érték kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store statement results</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet eredményének tárolása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute next query</source>
+ <translation type="obsolete">A következő lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store next result</source>
+ <translation type="obsolete">A következő eredmény nem tárolható</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiArea</name>
+ <message>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation type="obsolete">(Névtelen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiSubWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- [%1]</source>
+ <translation type="obsolete">- [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unshade</source>
+ <translation type="obsolete">Legördítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shade</source>
+ <translation type="obsolete">Felgördítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Menü</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
+ <translation type="obsolete">A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlaylist</name>
+ <message>
+ <source>Could not add items to read only playlist.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file could not be accessed.</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl nem elérhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported.</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenu</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execute</source>
+ <translation type="obsolete">Végrehajtás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenuBar</name>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Névjegy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config</source>
+ <translation type="obsolete">Konfiguráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preference</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Műveletek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez:
+&lt;p&gt;A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Tekintse át a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; oldalon a Qt licenszeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; honlapot.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&amp;nbsp;Windows, a Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech terméke. További információk: &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation type="obsolete">Részletek megjelenítése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation type="obsolete">Részletek elrejtése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Qt névjegye&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ez a program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt licenszeléséről további információ a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; oldalon található.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; oldalt.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultiInputContext</name>
+ <message>
+ <source>Select IM</source>
+ <translation type="obsolete">Beviteli mód kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultiInputContextPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Multiple input method switcher</source>
+ <translation type="obsolete">Beviteli mód választó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
+ <translation type="obsolete">A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNativeSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation type="obsolete">A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">Az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported socket operation</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott socket művelet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid socket descriptor</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen socket leíró</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The bound address is already in use</source>
+ <translation type="obsolete">A lefoglalandó cím használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is not available</source>
+ <translation type="obsolete">A cím nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is protected</source>
+ <translation type="obsolete">A cím védett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send a message</source>
+ <translation type="obsolete">Nem küldhető üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to receive a message</source>
+ <translation type="obsolete">Nem fogadható üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write</source>
+ <translation type="obsolete">Nem írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+ <translation type="obsolete">Egy másik socket már figyel ezen a porton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+ <translation type="obsolete">A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+ <translation type="obsolete">A broadcast socket előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+ <translation type="obsolete">IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datagram was too large to send</source>
+ <translation type="obsolete">A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on non-socket</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet érvénytelen eszközön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
+ <message>
+ <source>Error opening %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba %1 megnyitásakor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
+ <message>
+ <source>Operation not supported on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+ <message>
+ <source>Request for opening non-local file %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while downloading %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while uploading %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessManager</name>
+ <message>
+ <source>Network access is disabled.</source>
+ <translation type="obsolete">A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReply</name>
+ <message>
+ <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network session error.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Hálozati munkamenet hiba.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary network failure.</source>
+ <translation type="obsolete">Ideiglenes hálózati hiba.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet megszakítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid configuration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen konfiguráció.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
+ <message>
+ <source>Roaming error</source>
+ <translation type="obsolete">Roaming hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session aborted by user or system</source>
+ <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unidentified Error</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítatlan hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown session error.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba a munkamenetben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The session was aborted by the user or system.</source>
+ <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
+ <translation type="obsolete">A kért műveletet a rendszer nem támogatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified configuration cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott konfiguráció nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
+ <translation type="obsolete">A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize</source>
+ <comment>QOCIDriver</comment>
+ <translation type="obsolete">Az inicializálás nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to logon</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+ <translation type="obsolete">Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute batch statement</source>
+ <translation type="obsolete">A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to alloc statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás lefoglalása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to get statement type</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás típusa nem ismert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás nem végrehajtható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to goto next</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a következőre lépni</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to disable autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to enable autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCResult</name>
+ <message>
+ <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+ <translation type="obsolete">QODBCResult::reset: Nem lehet a &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation type="obsolete">A következő nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmény nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation type="obsolete">Az első eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch previous</source>
+ <translation type="obsolete">Az előző eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch last</source>
+ <translation type="obsolete">Az utolsó eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location line="-246"/>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) &quot;%1&quot; neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+525"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="unfinished">érvénytelen lekérdezés: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation type="obsolete">Saját könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation not supported on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+ <translation type="obsolete">Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to subscribe</source>
+ <translation type="obsolete">A feliratkozás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unsubscribe</source>
+ <translation type="obsolete">A leiratkozás sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create query</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés nem készíthető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSetupWidget</name>
+ <message>
+ <source>Centimeters (cm)</source>
+ <translation type="obsolete">Centiméter (cm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Millimeters (mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Milliméter (mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inches (in)</source>
+ <translation type="obsolete">Inch (in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Points (pt)</source>
+ <translation type="obsolete">Pont (pt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper</source>
+ <translation type="obsolete">Papír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírméret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width:</source>
+ <translation type="obsolete">Szélesség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height:</source>
+ <translation type="obsolete">Magasság:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation type="obsolete">Orientáció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation type="obsolete">Margók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top margin</source>
+ <translation type="obsolete">felső margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left margin</source>
+ <translation type="obsolete">bal margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right margin</source>
+ <translation type="obsolete">jobb margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom margin</source>
+ <translation type="obsolete">alsó margó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPatternist::QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+ <translation type="obsolete">Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+ <translation type="obsolete">Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes érték %2 típusnak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus nem szerepelhet összehasonlításban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circularity detected</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös hivatkozás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translatorcomment>none ==? semmi, valamelyest félreérthető</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
+ <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály mező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 néven már lett sablon deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable by name %1 exists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű függvény nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 cél névtere nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignatúrájú függvény már létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function by name %1 is available.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nevű függvény.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozó-utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translatorcomment>in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör???</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem engedélyezett ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen XSLT attributum: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek az utolsónak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="obsolete">üres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>derived element %1 has weaker value constraint than base particle</source>
+ <translation type="obsolete">%1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPluginLoader</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation type="obsolete">A plugin nem lett betöltve.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <source>locally connected</source>
+ <translation type="obsolete">helyben csatlakoztatva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aliases: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Álnevek: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A0 (841 x 1189 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A1 (594 x 841 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A2 (420 x 594 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A3 (297 x 420 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
+ <translation type="obsolete">A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A5 (148 x 210 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A6 (105 x 148 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A7 (74 x 105 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A8 (52 x 74 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A9 (37 x 52 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B2 (500 x 707 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B3 (353 x 500 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B4 (250 x 353 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
+ <translation type="obsolete">B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B6 (125 x 176 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B7 (88 x 125 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B8 (62 x 88 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B9 (44 x 62 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B10 (31 x 44 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">C5E (163 x 229 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">DLE (110 x 220 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Folio (210 x 330 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Ledger (432 x 279 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Tabloïd (279 x 432 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print current page</source>
+ <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
+ <translation type="obsolete">Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalméret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation:</source>
+ <translation type="obsolete">Tájolás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print To File ...</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper format</source>
+ <translation type="obsolete">Papírformátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Méret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer info:</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató információ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="obsolete">Böngészés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to file</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of copies:</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok száma:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print last page first</source>
+ <translation type="obsolete">Először az utolsó oldal nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="obsolete">Egyéb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print in color if available</source>
+ <translation type="obsolete">Színes nyomtatás, ha lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double side printing</source>
+ <translation type="obsolete">Kétszeres méretű nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 fájl nem írható.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="obsolete">%1 már létezik.
+Felülírja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File exists</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Felülírja?&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy könyvtár.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio</source>
+ <translation type="obsolete">Fólió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter</source>
+ <translation type="obsolete">Levél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope</source>
+ <translation type="obsolete">US általános #10-es boríték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation type="obsolete">Egyéni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Opciók &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Opciók &lt;&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (PDF)</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (Postscript)</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PostScript)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local file</source>
+ <translation type="obsolete">Helyi fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write %1 file</source>
+ <translation type="obsolete">írás %1 fájlba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPreviewDialog</name>
+ <message>
+ <source>Page Setup</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation type="obsolete">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Preview</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási kép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page</source>
+ <translation type="obsolete">Következő oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation type="obsolete">Előző oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First page</source>
+ <translation type="obsolete">Első oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last page</source>
+ <translation type="obsolete">Utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit width</source>
+ <translation type="obsolete">Szélesség igazítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit page</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal igazítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show single page</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalas megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show facing pages</source>
+ <translation type="obsolete">Kétoldalas megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show overview of all pages</source>
+ <translation type="obsolete">Az összes oldal megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page setup</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PDF</source>
+ <translation type="obsolete">Exportálás PDF-be</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PostScript</source>
+ <translation type="obsolete">Exportálás PostScript-be</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+ <message>
+ <source>PPD Properties</source>
+ <translation type="obsolete">PPD beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation type="obsolete">Papír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation type="obsolete">Egyebek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintSettingsOutput</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Kimenet beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies:</source>
+ <translation type="obsolete">Másolat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Színmód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grayscale</source>
+ <translation type="obsolete">Szürkeárnyalatos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplex Printing</source>
+ <translation type="obsolete">Duplex nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Long side</source>
+ <translation type="obsolete">Hosszabb oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short side</source>
+ <translation type="obsolete">Rövidebb oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Név:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;roperties</source>
+ <translation type="obsolete">Tula&amp;jdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="obsolete">Hely:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation type="obsolete">Előnézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Típus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output &amp;file:</source>
+ <translation type="obsolete">Kimeneti &amp;fájl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProcess</name>
+ <message>
+ <source>Error reading from process</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing to process</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a folyamat bemenetére íráskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process crashed</source>
+ <translation type="obsolete">A folyamat összeomlott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No program defined</source>
+ <translation type="obsolete">A programnév nincs megadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open input redirection for reading</source>
+ <translation type="obsolete">Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open output redirection for writing</source>
+ <translation type="obsolete">Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+ <translation type="obsolete">A forkolás sikertelen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet időtúllépés miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start</source>
+ <translation type="obsolete">A folyamat nem indult el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start: %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRadioButton</name>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegExp</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disabled feature used</source>
+ <translation type="obsolete">letiltott lehetőség használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad char class syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad lookahead syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz lookahead-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad repetition syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz ismétlés-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid octal value</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen oktális érték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing left delim</source>
+ <translation type="obsolete">hiányzó baloldali határoló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>met internal limit</source>
+ <translation type="obsolete">belső korlát elérve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid interval</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen intervallum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid category</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen kategória</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Error to open database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback Transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch results</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmények nem olvashatók ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error closing database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis bezárási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to roll back transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch row</source>
+ <translation type="obsolete">A sor nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem vonható vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind parameters</source>
+ <translation type="obsolete">A paraméterek kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parameter count mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">A paraméterek száma nem megfelelő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No query</source>
+ <translation type="obsolete">Üres lekérdezés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsModel</name>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="obsolete">ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="obsolete">Feltétel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore-count</source>
+ <translation type="obsolete">Kihagyások száma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hit-count</source>
+ <translation type="obsolete">Találatok száma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Új</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Go to Line</source>
+ <translation type="obsolete">Sorra ugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line:</source>
+ <translation type="obsolete">Sor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation type="obsolete">Beleugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation type="obsolete">Átugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation type="obsolete">Kiugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to Cursor</source>
+ <translation type="obsolete">Futtatás a kurzortól</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Debug Output</source>
+ <translation type="obsolete">Debug kimenet törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Error Log</source>
+ <translation type="obsolete">Hibanapló törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Console</source>
+ <translation type="obsolete">Konzol törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Script...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Keresés a parancsfájlban...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">Kö&amp;vetkező keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Előző keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="obsolete">Hibakeresés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Kis/nagybetű érzékeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes szó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés befejeződött</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="obsolete">Szint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Hely</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEdit</name>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont letiltása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont engedélyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoint Condition:</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont állapota:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEngineDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Loaded Scripts</source>
+ <translation type="obsolete">Betöltött parancsfájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoints</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspontok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stack</source>
+ <translation type="obsolete">Verem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locals</source>
+ <translation type="obsolete">Helyi változók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation type="obsolete">Konzol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Output</source>
+ <translation type="obsolete">Debug kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Log</source>
+ <translation type="obsolete">Hibanapló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Script Debugger</source>
+ <translation type="obsolete">Qt parancsfájl-hibakereső</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés itt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Fent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Lent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation type="obsolete">Sor felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line down</source>
+ <translation type="obsolete">Sor lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSharedMemory</name>
+ <message>
+ <source>%1: unable to set key on lock</source>
+ <translation type="obsolete">%1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: create size is less then 0</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a megadott méret kissebb mint 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to lock</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a zárolás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to unlock</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a feloldás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem tatlálható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az unix kulcsfájl hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az UNIX kulcsfájl nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: not attached</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem lesz csatolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: invalid size</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hibás méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: kulcs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: size query failed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hiba a méret lekérdezésekor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QShortcut</name>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szóköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="obsolete">Bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="obsolete">Fel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="obsolete">Le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Down</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Mute</source>
+ <translation type="obsolete">Némítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Up</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Boost</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang kiemelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Up</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Down</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Up</source>
+ <translation type="obsolete">Magas hang növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Down</source>
+ <translation type="obsolete">Magas hang csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Play</source>
+ <translation type="obsolete">Média lejátszása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Média leállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Next</source>
+ <translation type="obsolete">Következő média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Record</source>
+ <translation type="obsolete">Média felvétel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Favorites</source>
+ <translation type="obsolete">Kedvencek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standby</source>
+ <translation type="obsolete">Standby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open URL</source>
+ <translation type="obsolete">URL megynyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Mail</source>
+ <translation type="obsolete">Levelezőprogram indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Media</source>
+ <translation type="obsolete">Médialejátszó indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (0)</source>
+ <translation type="obsolete">(0) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (1)</source>
+ <translation type="obsolete">(1) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (2)</source>
+ <translation type="obsolete">(2) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (3)</source>
+ <translation type="obsolete">(3) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (4)</source>
+ <translation type="obsolete">(4) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (5)</source>
+ <translation type="obsolete">(5) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (6)</source>
+ <translation type="obsolete">(6) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (7)</source>
+ <translation type="obsolete">(7) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (8)</source>
+ <translation type="obsolete">(8) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (9)</source>
+ <translation type="obsolete">(9) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (A)</source>
+ <translation type="obsolete">(A) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (B)</source>
+ <translation type="obsolete">(B) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (C)</source>
+ <translation type="obsolete">(C) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (D)</source>
+ <translation type="obsolete">(D) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (E)</source>
+ <translation type="obsolete">(E) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (F)</source>
+ <translation type="obsolete">(F) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Up</source>
+ <translation type="obsolete">Fényesség növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Down</source>
+ <translation type="obsolete">Fényesség csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Light On/Off</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet világítás be/ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Up</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Down</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation type="obsolete">Kikapcsolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wake Up</source>
+ <translation type="obsolete">Ébresztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eject</source>
+ <translation type="obsolete">Tálcanyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screensaver</source>
+ <translation type="obsolete">Képernyőkímélő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sleep</source>
+ <translation type="obsolete">Altatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LightBulb</source>
+ <translation type="obsolete">Villanykörte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shop</source>
+ <translation type="obsolete">Bolt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History</source>
+ <translation type="obsolete">Előzmények</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Favorite</source>
+ <translation type="obsolete">Kedvenc hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hot Links</source>
+ <translation type="obsolete">Gyorslinkek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Brightness</source>
+ <translation type="obsolete">Fényerő beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finance</source>
+ <translation type="obsolete">Pénzügy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Community</source>
+ <translation type="obsolete">Közösség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Visszatekerés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back Forward</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Előre-hátra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Left</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Alkalmazás bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Right</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Alkalmazás jobb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Book</source>
+ <translation type="obsolete">Könyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD</source>
+ <translation type="obsolete">CD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calculator</source>
+ <translation type="obsolete">Számológép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Grab</source>
+ <translation type="obsolete">Elfogás törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT - Kijelző?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DOS</source>
+ <translation type="obsolete">DOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation type="obsolete">Dokumentumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <translation type="obsolete">Táblázat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Böngésző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game</source>
+ <translation type="obsolete">Játék</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go</source>
+ <translation type="obsolete">Ugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iTouch</source>
+ <translation type="obsolete">iTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logoff</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelentkezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Market</source>
+ <translation type="obsolete">Piactér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation type="obsolete">Találkozó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu PB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">PB menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Sites</source>
+ <translation type="obsolete">Weboldalaim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>News</source>
+ <translation type="obsolete">Hírek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Office</source>
+ <translation type="obsolete">Otthoni iroda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Option</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone</source>
+ <translation type="obsolete">Telefon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reply</source>
+ <translation type="obsolete">Válasz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation type="obsolete">Újratöltés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate Windows</source>
+ <translation type="obsolete">Ablakok forgatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation PB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">PB forgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation KB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">KB forgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spellchecker</source>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi ellenörző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Screen</source>
+ <translation type="obsolete">Képernyő kettéosztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support</source>
+ <translation type="obsolete">Támogatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task Panel</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT - WTF?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Taszk panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation type="obsolete">Terminál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Eszközök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Travel</source>
+ <translation type="obsolete">Utazás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="obsolete">Videó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word Processor</source>
+ <translation type="obsolete">Szövegszerkesztő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XFer</source>
+ <translation type="obsolete">Átvitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away</source>
+ <translation type="obsolete">Távol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Messenger</source>
+ <translation type="obsolete">Üzenetküldő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WebCam</source>
+ <translation type="obsolete">Webkamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Levél továbbítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation type="obsolete">Képek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="obsolete">Zene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery</source>
+ <translation type="obsolete">Elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth</source>
+ <translation type="obsolete">Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless</source>
+ <translation type="obsolete">Wireless</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ultra Wide Band</source>
+ <translation type="obsolete">Szélessáv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előretekerés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Repeat</source>
+ <translation type="obsolete">Ismétlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Random Play</source>
+ <translation type="obsolete">Random lejátszás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtitle</source>
+ <translation type="obsolete">Felirat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Cycle Track</source>
+ <translation type="obsolete">Sávismétlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="obsolete">Idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Menu</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Legfelső menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend</source>
+ <translation type="obsolete">Altatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hibernate</source>
+ <translation type="obsolete">Hibernálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="obsolete">Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="obsolete">Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context1</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context2</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context3</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context4</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Call</source>
+ <translation type="obsolete">Hívás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangup</source>
+ <translation type="obsolete">Hívás vége</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="obsolete">Csere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F%1</source>
+ <translation type="obsolete">F%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Page</source>
+ <translation type="obsolete">Kezdőoldal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSlider</name>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSocks5SocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy refused</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a proxyhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed: %1</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
+ <translation type="obsolete">SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General SOCKSv5 server failure</source>
+ <translation type="obsolete">Általános SOCKSv5 szerverhiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTL expired</source>
+ <translation type="obsolete">A TTL lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKSv5 command not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A SOCKSv5 parancs nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A címtípus nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSoftKeyManager</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="obsolete">Több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less</source>
+ <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSql</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete this record?</source>
+ <translation type="obsolete">Rekord törlése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="obsolete">Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="obsolete">Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save edits?</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítások mentése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm</source>
+ <translation type="obsolete">Megerősítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel your edits?</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítások elvetése?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSslSocket</name>
+ <message>
+ <source>Unable to write data: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem írható: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem visszafejthető: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Olvasási hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+ <translation type="obsolete">SSL kézfogás hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading local certificate, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading private key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate could not be found</source>
+ <translation type="obsolete">A kibocsátó tanusítványa nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása nem visszafejthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása érvénytelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is not yet valid</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány még nem érvényes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate has expired</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány már lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány önaláírt és nem megbízható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT: looked up</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No certificates could be verified</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs ellenőrizhető tanusítvány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+ <translation type="obsolete">Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A basicConstraints hosszának értéke túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott tanusítvány nem használható erre a célra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer did not present any certificate</source>
+ <translation type="obsolete">A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+ <translation type="obsolete">A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStateMachine</name>
+ <message>
+ <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Az alapértelmezett állapot nem található a(z) &apos;%1&apos; megelőző állapotban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) &apos;%1&apos; állapotból való átmenetben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSystemSemaphore</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTDSDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open connection</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat nem nyitható meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to use database</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatbázis nem használható</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTcpServer</name>
+ <message>
+ <source>Socket operation unsupported</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTextControl</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Link helyének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QToolButton</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUdpSocket</name>
+ <message>
+ <source>This platform does not support IPv6</source>
+ <translation type="obsolete">A platform nem támogatja az IPv6-ot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoGroup</name>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoModel</name>
+ <message>
+ <source>&lt;empty&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;üres&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoStack</name>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+ <message>
+ <source>LRM Left-to-right mark</source>
+ <translation type="obsolete">LRM Balról jobbra jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLM Right-to-left mark</source>
+ <translation type="obsolete">LRM Jobbról balra jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+ <translation type="obsolete">ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+ <translation type="obsolete">ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWSP Zero width space</source>
+ <translation type="obsolete">ZWSP Nulla szélességű szóköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+ <translation type="obsolete">LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+ <translation type="obsolete">RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+ <translation type="obsolete">LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+ <translation type="obsolete">RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDF Pop directional formatting</source>
+ <translation type="obsolete">PDF normál irányú formázási jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Unicode control character</source>
+ <translation type="obsolete">Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebFrame</name>
+ <message>
+ <source>Request cancelled</source>
+ <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request blocked</source>
+ <translation type="obsolete">A kérést blokkolták</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show URL</source>
+ <translation type="obsolete">A cím nem megjeleníthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame load interrupted by policy change</source>
+ <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame load interruped by policy change</source>
+ <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show mimetype</source>
+ <translation type="obsolete">Nem megjeleníthető fájltípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File does not exist</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl nem létezik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebPage</name>
+ <message>
+ <source>Redirection limit reached</source>
+ <translation type="obsolete">Átirányítási korlát elérve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad HTTP request</source>
+ <translation type="obsolete">Hibás HTTP kérés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+ <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+ <translation type="obsolete">Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File</source>
+ <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+ <translation type="obsolete">Fájl tallózása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No file selected</source>
+ <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs fájl kiválaszva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in New Window</source>
+ <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás új ablakban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Link...</source>
+ <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link célpontjának mentése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Link</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link címének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Image</source>
+ <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Image</source>
+ <comment>Download Image context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Image</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Frame</source>
+ <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keret megnyitása új ablakban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <comment>Copy context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <comment>Back context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Forward</source>
+ <comment>Forward context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <comment>Stop context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <comment>Reload context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <comment>Cut context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <comment>Paste context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Guesses Found</source>
+ <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs találat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add To Dictionary</source>
+ <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Hozzáadás a szótárhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search The Web</source>
+ <comment>Search The Web context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresés a weben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look Up In Dictionary</source>
+ <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresés a szótárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <comment>Open Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spelling</source>
+ <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Spelling</source>
+ <comment>Check spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Spelling While Typing</source>
+ <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Grammar With Spelling</source>
+ <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvtan ellenőrzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <comment>Font context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <comment>Bold context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <comment>Italic context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <comment>Underline context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Aláhúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outline</source>
+ <comment>Outline context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Áthúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Irány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text Direction</source>
+ <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Szövegirány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left to Right</source>
+ <comment>Left to Right context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right to Left</source>
+ <comment>Right to Left context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing Plug-in</source>
+ <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
+ <translation type="obsolete">Egy plug-in hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading...</source>
+ <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
+ <translation type="obsolete">Betöltés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Live Broadcast</source>
+ <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
+ <translation type="obsolete">Élő adás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hang elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Video elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Némítás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Némítás feloldása gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Megállítás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Csúszka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider Thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Csúszka pozícionáló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Visszatekerés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return to Real-time Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Valós időre visszatérés gombja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Eltelt idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hátralévő idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status Display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Állapotkijelző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fullscreen Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek Forward Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Előre keresés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek Back Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Visszafele keresés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hangsávok elnémítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hangsávok visszakapcsolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Begin playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás megállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movie time scrubber</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka sáv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movie time scrubber thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind movie</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó visszatekerése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return streaming movie to real-time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Valós időbe váltás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Eltelt lejátszási idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hátralevő lejátszási idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current movie status</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás állapota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play movie in full-screen mode</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó teljes képernyős lejátszása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek quickly back</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Gyors visszaugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek quickly forward</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Gyors előreugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indefinite time</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">Végtelen idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 óra %2 perc %3 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 minutes %2 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 perc %2 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LTR</source>
+ <comment>Left to Right context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTL</source>
+ <comment>Right to Left context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inspect</source>
+ <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Elemzés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No recent searches</source>
+ <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs keresési előzmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent searches</source>
+ <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresési előzmények</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear recent searches</source>
+ <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresési előzmények ürítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+ <comment>Title string for images</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 (%2x%3 képpont)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web Inspector - %2</source>
+ <translation type="obsolete">Web elemző - %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n file(s)</source>
+ <comment>number of chosen file</comment>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%n fájl</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Gördítés ide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Felülre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Alulra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Alert - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript figyelmeztetés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Confirm - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript megerősítés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Prompt - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript Prompt kérdés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Problem - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript probléma - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
+ <translation type="obsolete">Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next character</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő karakterhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous character</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző karakterhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next word</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő szóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous word</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző szóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő sorba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző sorba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next character</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő karakterig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous character</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző karakterig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next word</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő szóig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous word</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző szóig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő sorig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző sorig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a sor elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a sor végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the start of the word</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés a szó elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the end of the word</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés a szó végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new paragraph</source>
+ <translation type="obsolete">Új bekezdés beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new line</source>
+ <translation type="obsolete">Új sor beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste and Match Style</source>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés stílusegyeztetéssel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove formatting</source>
+ <translation type="obsolete">A formázás törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strikethrough</source>
+ <translation type="obsolete">Áthúzva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscript</source>
+ <translation type="obsolete">Alsó index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Superscript</source>
+ <translation type="obsolete">Felső index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Bulleted List</source>
+ <translation type="obsolete">Pontozott lista beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Numbered List</source>
+ <translation type="obsolete">Számozott lista beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indent</source>
+ <translation type="obsolete">Behúzás növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outdent</source>
+ <translation type="obsolete">Behúzás csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="obsolete">Középre igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Justify</source>
+ <translation type="obsolete">Sorkizárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Left</source>
+ <translation type="obsolete">Balra igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Right</source>
+ <translation type="obsolete">Jobbra igazítás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWhatsThisAction</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <translation type="obsolete">*</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation type="obsolete">Visszalépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit</source>
+ <translation type="obsolete">Véglegesítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWorkspace</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sh&amp;ade</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Felcsukás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unshade</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lenyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXml</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error triggered by consumer</source>
+ <translation type="obsolete">feldolgozó által kiváltott hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end of file</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan fájlvég</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one document type definition</source>
+ <translation type="obsolete">több dokumentumtípus definíció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing element</source>
+ <translation type="obsolete">hiba az elem értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tag mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">eltérő tag hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing content</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a tartalom értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected character</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan karakter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid name for processing instruction</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen feldolgozási utasítás név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong value for standalone declaration</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen érték önálló deklarációban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>letter is expected</source>
+ <translation type="obsolete">a várt elem betű</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing comment</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a megjegyzés értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing reference</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a hivatkozás értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation type="obsolete">A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+ <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+ <translation type="obsolete">nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursive entities</source>
+ <translation type="obsolete">rekurzív entitások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+ <translation type="obsolete">hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlPatternistCLI</name>
+ <message>
+ <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning in %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown location</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
+ <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 helyen: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlStream</name>
+ <message>
+ <source>Extra content at end of document.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem várt tartalom a dokumentum végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid entity value.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen entitás érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;]]&gt;&apos; szekvencia nem megengedett a tartalomban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; névtér prefixum nincs deklarálva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute redefined.</source>
+ <translation type="obsolete">Az attributum újra lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan &apos;%1&apos; karakter a publikus id literálban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML version string.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML verzió sztring.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported XML version.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott XML verzió.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egy érvényes kódolás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak igen vagy nem lehet az értéke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Premature end of document.</source>
+ <translation type="obsolete">A dokumentum hirtelen véget ért.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid document.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen dokumentum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected </source>
+ <translation type="obsolete">Várt </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, but got &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">, de ezt kaptam: &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected character data.</source>
+ <translation type="obsolete">Karakteres adat szükséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recursive entity detected.</source>
+ <translation type="obsolete">Rekurzív entitást találtam.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start tag expected.</source>
+ <translation type="obsolete">Kezdő tag szükséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML declaration not at start of document.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid processing instruction name.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal namespace declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML name.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+ <translation type="obsolete">A nyitó és a záró tag nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation type="obsolete">Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; entitás nincs deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+ <translation type="obsolete">Hivatkozás &apos;%1&apos; külső entitásra attribútum értékben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid character reference.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen karakterhivatkozás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+ <translation type="obsolete">Hibás kódolású tartalom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/liveselectiontool.cpp" line="+147"/>
+ <source>Items</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtquick1/src/plugins/qmltooling/qmldbg_inspector/editor/zoomtool.cpp" line="+65"/>
+ <source>Zoom to &amp;100%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="unfinished">Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="unfinished">Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati időtúllépés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation type="obsolete">Megjegyzésben nem szerepelhet %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító megszorítás mező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
+ <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű sablon már van deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable with name %1 exists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 cél-névtere nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény már létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with name %1 is available.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű függvény.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen XSL-T attributum: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek az utoljára kell szerepelnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle is missing element %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem hiányzik a származtatott részecskéből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös %1 őstípusú öröklődés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of union %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 union körkörös öröklődése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 tagtípusok választéka csak atomi lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem birtokolhat facet-eket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalma nem determinisztikus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet ütközik %2 facet-tel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet értéke érvénytelen %2: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
+ <translation type="obsolete">%1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem kétszer létezik eltérő típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
+ <translation type="obsolete">A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
+ <translation type="obsolete">A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
+ <translation type="obsolete">Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
+ <translation type="obsolete">Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document is not a XML schema.</source>
+ <translation type="obsolete">A dokumentum nem egy XML séma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
+ <translation type="obsolete">use=&apos;prohibited&apos; megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a kontextusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element group %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemcsoport már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 jelölés már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 identitás megkötés már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 őstípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 elemtípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 tagtípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 típusa nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 referenciája nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular group reference for %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös csoport referencia %1-nél.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid according to %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 alapján %1 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid QName content: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen QName tartalom: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú adat nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing child element.</source>
+ <translation type="obsolete">Hiányzó gyermek elem %1 elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains invalid data.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adatot tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No schema defined for validation.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megadva séma a validáláshoz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No definition for element %1 available.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem definíciója nem érhető el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem deklarációja nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemben érvénytelen tartalom van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem absztraktként lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element contains content although it is nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem lehet absztrakt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemben nem megengedett szövegtartalom található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum deklarációja nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one value found for field %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 mezőhöz egynél több érték létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field %1 has no simple type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 mezőnek nincs egyszerű típusa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; ID érték nem egyedi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="obsolete">üres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VolumeSlider</name>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés ide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Felülre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Alulra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtquick1_sk.ts b/translations/qtquick1_sk.ts
new file mode 100644
index 0000000..ca7bc75
--- /dev/null
+++ b/translations/qtquick1_sk.ts
@@ -0,0 +1,982 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sk_SK">
+<context>
+ <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
+ <message>
+ <source>[Array of length %1]</source>
+ <translation>[Pole dĺžky %1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;undefined&gt;</source>
+ <translation>&lt;nedefinované&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nie je možné animovať neexistujúcu vlastnosť &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nie je možné animovať vlastnosť &quot;%1&quot;, ktorá je iba na čítanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation>Animácia je abstraktná trieda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Nie je možné nastaviť trvanie &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchors</name>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation>Pri operácií naplnenie bola zistená možná nekonečná slučka kotvy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation>Pri operácií &apos;centerIn&apos; bola zistená možná nekonečná slučka kotvy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation>Nie je možné ukotviť do položky, ktorá nie je z nadradenej alebo rovnakej úrovne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation>Pri vertikálnej kotve bola zistená možná nekonečná slučka kotvy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation>Pri horizontálnej kotve bola zistená možná nekonečná slučka kotvy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
+ <translation>Nie je možné špecifikovať ľavé, pravé, a hcenter kotvy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation>Nie je možné ukotviť do nulovej položky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation>Nie je možné ukotviť horizontálny okraj k vertikálnemu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation>Nie je možné ukotviť k samému sebe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
+ <translation>Nie je možné špecifikovať horné, dolné, a vcenter kotvy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
+ <translation>Kotva základnej čiary by nemala byť používaná v spojení s hornými, dolnými, a vcenter kotvami.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation>Nie je možné ukotviť vertikálny okraj k horizontálnemu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
+ <message>
+ <source>Qt was built without support for QMovie</source>
+ <translation>Qt bolo zostavené bez podpory QMovie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeApplication</name>
+ <message>
+ <source>Application is an abstract class</source>
+ <translation>Aplikácia je abstraktná trieda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBehavior</name>
+ <message>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation>Nie je možné zmeniť animáciu priradenú k Behavior.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBinding</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Pre vlastnosť &quot;%1&quot; bola zistená nekonečná slučka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Pre vlastnosť &quot;%1&quot; bola zistená nekonečná slučka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiler</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: &quot;%1&quot; je vlastnosť iba na čítanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: neznáme číselné vymenovanie (enumeration)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa reťazec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa url</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa &apos;unsigned int&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa &apos;int&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: number expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa číslo (number)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa farba (color)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa dátum (date)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa čas (time)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa dátum a čas (datetime)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa bod (point)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa veľkosť (size)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa obdĺžnik (rect)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa logická hodnota (boolean)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa 3D vektor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: nepodporovaný typ &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element is not creatable.</source>
+ <translation>Element nie je možné vytvoriť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation>Elementy Component nesmú obsahovať iné vlastnosti ako id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation>Neplatná špecifikácia id pre Component</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation>id nie je jedinečné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation>Neplatná špecifikácia tela komponentu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
+ <translation>Objekty Component nemôžu deklarovať nové vlastnosti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
+ <translation>Objekty Component nemôžu deklarovať nové signály.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
+ <translation>Objekty Component nemôžu deklarovať nové funkcie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť prázdnu špecifikáciu Component</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; nie je dostupné v %3 %4.%5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; nie je dostupné kvôli verzií komponentu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
+ <translation>Nekorektné určenie priradenia signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť hodnotu k signálu (očakáva sa spustenie skriptu)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty signal assignment</source>
+ <translation>Priradenie prázdneho signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty property assignment</source>
+ <translation>Priradenie prázdnej vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation>Pripojené vlastnosti tu nemožno použiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation>Neexistujúci pripojený objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation>Neplatné priradenie pripojeného objektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť k neexistujúcej prednastavenej vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť k neexistujúcej vlastnosti &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation>Neplatné použitie menného priestoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not an attached property name</source>
+ <translation>Nie je pripojený názov vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation>Neplatné použitie id vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property has already been assigned a value</source>
+ <translation>Vlastnosť už má priradenú hodnotu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation>Neplatný prístup k zoskupenej vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť hodnotu k zoskupenej vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property use</source>
+ <translation>Neplatné použitie vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation>Očakávané pripojenie vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single property assignment expected</source>
+ <translation>Očakáva sa priradenie jednej vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation>Neočakávané priradenie objektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť objekt k zoznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only assign one binding to lists</source>
+ <translation>Je možné priradiť len jednu väzbu k zoznamom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť hodnoty (primitives) k zoznamom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť viacero hodnôt ku skriptu vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation>Neplatné priradenie vlastnosti: očakáva sa skript</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť viacero hodnôt k singulárnej vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť objekt k vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; nie je možné použiť na &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translation>Duplikovaná prednastavená vlastnosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translation>Duplikovaný názov vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Názvy vlastností nemôžu začínať s veľkým písmenom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal property name</source>
+ <translation>Nepovolený názov vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translation>Duplikovaný názov signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Názvy signálov nemôžu začínať s veľkým písmenom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal signal name</source>
+ <translation>Nepovolený názov signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translation>Duplikovaný názov metódy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Názvy metód nemôžu začínať s veľkým písmenom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal method name</source>
+ <translation>Nepovolený názov metódy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Viacnásobné priradenie hodnoty vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property nesting</source>
+ <translation>Neplatné vnorenie vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation>Nie je možné prepísať vlastnosť FINAL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation>Neplatný typ vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid empty ID</source>
+ <translation>Neplatné prázdne ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
+ <translation>ID nemôžu začínať s veľkým písmenom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
+ <translation>ID musia začínať písmenom alebo podčiarknikom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
+ <translation>ID musia obsahovať iba písmená, čísla alebo podčiarkniky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
+ <translation>ID maskuje neplatne globálnu JavaScript vlastnosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No property alias location</source>
+ <translation>Bez umiestnenia aliasu vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias location</source>
+ <translation>Neplatné umiestnenie aliasu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation>Neplatný odkaz aliasu. Odkaz aliasu musí byť špecifikovaný ako &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; alebo &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Neplatný odkaz aliasu. Nie je možné nájsť id &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
+ <translation>Alias vlastnosti prekračuje alias medze</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeComponent</name>
+ <message>
+ <source>Invalid empty URL</source>
+ <translation>Neplatné prázdne URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>createObject: value is not an object</source>
+ <translation>createObject: Hodnota nie je objektom</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeConnections</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť k neexistujúcej vlastnosti &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation>Spojenia: vnorené objekty nie sú povolené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation>Spojenia: syntaktická chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation>Spojenia: očakával sa skript</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeEngine</name>
+ <message>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation>executeSql volaný mimo transaction()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation>Transakcia iba na čítanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation>Nezhoda verzií: očakávala sa %1, nájdená %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation>SQL transakcia zlyhala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation>transakcia: chýba spätné zavolanie (callback)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation>SQL: verzia databázy nezodpovedá očakávanej verzií</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeFlipable</name>
+ <message>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation>&apos;front&apos; je možné prideliť len raz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation>&apos;back&apos; je možné prideliť len raz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeGestureArea</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť k neexistujúcej vlastnosti &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GestureArea: nested objects not allowed</source>
+ <translation>GestureArea: vnorené objekty nie sú povolené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GestureArea: syntax error</source>
+ <translation>GestureArea: syntaktická chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GestureArea: script expected</source>
+ <translation>GestureArea: očakával sa skript</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
+ <message>
+ <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>zásuvný modul nemôže byť načítaný pre modul &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
+ <translation>modul &quot;%1&quot; zásuvný modul &quot;%2&quot; nebol nájdený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
+ <translation>modul &quot;%1&quot; verzia %2.%3 nie je nainštalovaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation>modul &quot;%1&quot; nie je nainštalovaný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
+ <translation>&quot;%1&quot;: taký priečinok neexistuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
+ <translation>import &quot;%1&quot; nemá qmldir ani menný priestor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- %1 is not a namespace</source>
+ <translation>- %1 nie je menný priestor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- nested namespaces not allowed</source>
+ <translation>- vnorené menné priestory nie sú povolené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>local directory</source>
+ <translation>lokálny priečinok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
+ <translation>je nejednoznačný. Nájdené v %1 a v %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
+ <translation>je nejednoznačný. Nájdené v %1 vo verzií %2.%3 a %4.%5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is instantiated recursively</source>
+ <translation>je rekurzívna inštancia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is not a type</source>
+ <translation>nie je typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Veľkosť písmen v názve súboru sa nezhoduje pre &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
+ <message>
+ <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
+ <translation>KeyNavigation je dostupné iba cez pripojené vlastnosti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
+ <message>
+ <source>Keys is only available via attached properties</source>
+ <translation>Keys je dostupné iba cez pripojené vlastnosti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
+ <message>
+ <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
+ <translation>Pripojená vlastnosť LayoutDirection funguje iba s položkami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
+ <translation>LayoutMirroring je dostupné iba cez pripojené vlastnosti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeListModel</name>
+ <message>
+ <source>remove: index %1 out of range</source>
+ <translation>remove: index %1 je mimo rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation>insert: hodnota nie je objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation>insert: index %1 je mimo rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation>move: mimo rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation>append: hodnota nie je objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation>set: hodnota nie je objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation>set: index %1 je mimo rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
+ <translation>ListElement: vnorené elementy nie sú povolené</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation>ListElement: nie je možné použiť rezervovanú &quot;id&quot; vlastnosť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation>ListElement: nie je možné použiť skript pre hodnotu vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>ListModel: nedefinovaná vlastnosť &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeLoader</name>
+ <message>
+ <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
+ <translation>Načítavať nepodporuje načítavanie nevizuálnych elementov.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Nie je možné zachovať vzhľad pod komplexnou transformáciou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Nie je možné zachovať vzhľad v neuniformnej mierkou (non-uniform scale)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Nie je možné zachovať vzhľad v mierke 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentChange</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Nie je možné zachovať vzhľad pod komplexnou transformáciou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Nie je možné zachovať vzhľad v neuniformnej mierkou (non-uniform scale)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Nie je možné zachovať vzhľad v mierke 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParser</name>
+ <message>
+ <source>Illegal unicode escape sequence</source>
+ <translation>Neplatná escape sekvencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal character</source>
+ <translation>Neplatný znak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclosed string at end of line</source>
+ <translation>Neuzavretý reťazec na konci riadku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal escape sequence</source>
+ <translation>Neplatná escape sekvencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclosed comment at end of file</source>
+ <translation>Neuzavretý komentár na konci súbora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal syntax for exponential number</source>
+ <translation>Neplatná syntax pre exponenciálne číslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
+ <translation>Identifikátor nesmie začínať s číselným literálom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression literal</source>
+ <translation>Neukončená literál regulárneho výrazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
+ <translation>Neplatný príznak &apos;%0&apos; regulárneho výrazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
+ <translation>Neukončená sekvencia regulárneho výrazu so spätnou lomkou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression class</source>
+ <translation>Neukončená trieda regulárneho výrazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syntax error</source>
+ <translation>Syntaktická chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Neočakávaný prvok &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Očakával sa prvok &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Viacnásobné priradenie hodnoty vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected type name</source>
+ <translation>Očakával sa názov typu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid import qualifier ID</source>
+ <translation>Neplatné ID kvalifikátora importu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
+ <translation>Rezervované označenie &quot;Qt&quot; nepomôže byť použité ako kvalifikátor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
+ <translation>Kvalifikátor importu skriptu musí byť jedinečný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import requires a qualifier</source>
+ <translation>Import skriptu vyžaduje kvalifikátor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Library import requires a version</source>
+ <translation>Import knižnice vyžaduje údaj o verzií</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected parameter type</source>
+ <translation>Očakával sa typ parametra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type modifier</source>
+ <translation>Neplatný modifikátor pre typ vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected property type modifier</source>
+ <translation>Neočakávaný modifikátor pre typ vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected property type</source>
+ <translation>Očakával sa typ vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Readonly not yet supported</source>
+ <translation>Readonly ešte nie je podporované</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
+ <translation>JavaScript deklarácia mimo elementu Script</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Nie je možné nastaviť dobu trvania &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePixmap</name>
+ <message>
+ <source>Error decoding: %1: %2</source>
+ <translation>Chyba dekódovania: %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get image from provider: %1</source>
+ <translation>Nepodarilo sa získať obrázok od poskytovateľa: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open: %1</source>
+ <translation>Nemôžem otvoriť: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Nie je možné nastaviť trvanie &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
+ <message>
+ <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
+ <translation>PropertyChanges nepodporujú vytváranie stavovo-špecifických objektov.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť k neexistujúcej vlastnosti &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť k &quot;iba na čítanie&quot; vlastnosti &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeTextInput</name>
+ <message>
+ <source>Could not load cursor delegate</source>
+ <translation>Delegát kurzora sa nedá načítať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť inštanciu delegáta kurzora</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
+ <message>
+ <source>Script %1 unavailable</source>
+ <translation>Skript %1 nedostupný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation>Typ %1 nedostupný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation>Menný priestor %1 nie je možné použiť ako typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation>%1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVME</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create object of type %1</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť objekt typu %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť hodnotu %1 k vlastnosti %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť objekt typu %1 bez prednastavenej hodnoty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
+ <translation>Nie je možné spojiť nezodpovedajúci signál/slot %1 %vs. %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť objekt k signálu vlastnosti %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť objekt k zoznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to interface property</source>
+ <translation>Nie je možné priradiť objekt k rozhraniu vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create attached object</source>
+ <translation>Nie je možné vytvoriť pripojený objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
+ <translation>Nie je možné nastaviť vlastnosti na %1 keďže je null</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
+ <message>
+ <source>Delegate component must be Item type.</source>
+ <translation>Komponent delegáta musí mať typ Item.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
+ <message>
+ <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
+ <translation>Qt bolo zostavené bez podpory pre xmlpatterns</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
+ <message>
+ <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
+ <translation>XmlRole dopyt nesmie začínať s &apos;/&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
+ <message>
+ <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
+ <translation>XmlListModel dopyt musí začínať s &apos;/&apos; alebo &quot;//&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; je už zadaný ako názov predchádzajúcej roly a bude blokovaný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>neplatný dopyt: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name>
+ <message>
+ <source>Items</source>
+ <translation>Položky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name>
+ <message>
+ <source>Zoom to &amp;100%</source>
+ <translation>Zobrazenie na &amp;100%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Priblížiť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Oddialiť</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtquick1_uk.ts b/translations/qtquick1_uk.ts
new file mode 100644
index 0000000..304b304
--- /dev/null
+++ b/translations/qtquick1_uk.ts
@@ -0,0 +1,982 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="uk_UA">
+<context>
+ <name>Debugger::JSAgentWatchData</name>
+ <message>
+ <source>[Array of length %1]</source>
+ <translation>[Масив довжини %1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;undefined&gt;</source>
+ <translation>&lt;не визначено&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо анімувати неіснуючу властивість &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо анімувати властивість лише для читання &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation>Animation - це абстрактний клас</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Не можу встановити тривалість &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchors</name>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до fill.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до centerIn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати до елемента, що не є батьківським чи сусіднім.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до вертикальної прив&apos;язки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation>Виявлено імовірну циклічну прив&apos;язку до горизонтальної прив&apos;язки.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
+ <translation>Неможливо задати прив&apos;язки зліва, справа та центру по горизонталі.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати до нульового елемента.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати горизонтальний край до вертикального.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати елемент до самого себе.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
+ <translation>Неможливо задати прив&apos;язки верху, низу та центру по вертикалі.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
+ <translation>Неможливо використати базову прив&apos;язку разом з верхньої, нижньою чи центральною по вертикалі.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати вертикальний край до горизонтального.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
+ <message>
+ <source>Qt was built without support for QMovie</source>
+ <translation>Бібліотека Qt була зібрана без підтримки QMovie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeApplication</name>
+ <message>
+ <source>Application is an abstract class</source>
+ <translation>Application - це абстрактний клас</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBehavior</name>
+ <message>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation>Неможливо змінити анімацію, призначену до поведінки.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBinding</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Знайдено циклічну прив’язку для властивості &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Знайдено циклічну прив’язку для властивості &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiler</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: властивість &quot;%1&quot; лише для читання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: невідомий перелік</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався рядок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось беззнакове ціле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось ціле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: number expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось число</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався колір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалась дата</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався час</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувались дата та час</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалась точка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався розмір</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався прямокутник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувалось булеве</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався тривимірний вектор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: непідтримуваний тип &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element is not creatable.</source>
+ <translation>Елемент не є створюваним.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation>Елементи Component не можуть містити властивостей окрім id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation>Неправильна специфікація ідентифікатора компоненти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation>ідентифікатор не унікальний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation>Неправильна специфікація тіла компоненти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
+ <translation>Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові властивості.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
+ <translation>Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові сигнали.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
+ <translation>Об&apos;єкти Component не можуть оголошувати нові функції.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation>Неможливо створити порожню специфікацію компоненти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available in %3 %4.%5.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно в %3 %4.%5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1.%2&quot; is not available due to component versioning.</source>
+ <translation>&quot;%1.%2&quot; не доступно через версіювання компонента.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
+ <translation>Неправильно вказане призначення сигналу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
+ <translation>Неможливо призначити значення сигналу (очікується скрипт для виконання)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty signal assignment</source>
+ <translation>Порожнє призначення сигналу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty property assignment</source>
+ <translation>Порожнє призначення властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation>Прикріплені властивості не можуть бути тут використані</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation>Неіснуючий прикріплений об&apos;єкт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation>Неправильне призначення прикріпленого об&apos;єкта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation>Неможливо призначити до неіснуючої типової властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation>Неправильне використання простору імен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not an attached property name</source>
+ <translation>Не є назвою прикріпленої властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation>Неправильне використання властивості id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property has already been assigned a value</source>
+ <translation>Властивості вже призначено значення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation>Неправильний доступ до згрупованої властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
+ <translation>Неможливо призначити значення безпосередньо до згрупованої властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property use</source>
+ <translation>Неправильне використання властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation>Очікувалось призначення властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single property assignment expected</source>
+ <translation>Очікується одиночне призначення властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation>Неочікуване призначення об&apos;єкта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>Неможливо призначити об&apos;єкт списку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only assign one binding to lists</source>
+ <translation>Можна призначити лише один зв&apos;язок до списків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation>Неможливо призначити примітиви до списків</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation>Неможливо призначити декілька значень властивості скрипту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation>Неправильне присвоєння властивості: очікувався скрипт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
+ <translation>Неможливо присвоїти декілька значенть до одиничної властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translation>Неможливо призначити об&apos;єкт властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; не може оперувати над &quot;%2&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translation>Дубльована типова властивість</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translation>Дубльована назва властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Назви властивостей не можуть починатись з великої літери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal property name</source>
+ <translation>Неприпустима назва властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translation>Дубльована назва сигналу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Назви сигналів не можуть починатись з великої літери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal signal name</source>
+ <translation>Неприпустима назва сигналу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translation>Дубльована назва методу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
+ <translation>Назви методів не можуть починатись з великої літери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal method name</source>
+ <translation>Неприпустима назва методу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Значення властивості встановлено декілька разів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property nesting</source>
+ <translation>Неправильне вкладення властивостей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation>Неможливо перевизначити властивість FINAL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation>Неправильне тип властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid empty ID</source>
+ <translation>Неправильний порожній ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
+ <translation>Ідентифікатори не можуть починатись з великої літери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
+ <translation>Ідентифікатори повинні починатись з літери чи підкреслення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
+ <translation>Ідентифікатори повинні містити лише літери, цифри та підкреслення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
+ <translation>Ідентифікатор неправильно маскує глобальну властивість JavaScript</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No property alias location</source>
+ <translation>Відсутня позиція псевдоніма властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias location</source>
+ <translation>Неправильна позиція псевдоніму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;property&gt; or &lt;id&gt;.&lt;value property&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation>Неправильне посилання на псевдонім. Посилання на псевдонім повинно бути вказане як &lt;id&gt;, &lt;id&gt;.&lt;властивість&gt; або &lt;id&gt;.&lt;властивість-значення&gt;.&lt;властивість&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неправильне посилання на псевдонім. Неможливо знайти id &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
+ <translation>Властивість-псевдонім виходить за межі псевдоніму</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeComponent</name>
+ <message>
+ <source>Invalid empty URL</source>
+ <translation>Неправильний порожній URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>createObject: value is not an object</source>
+ <translation>createObject: значення не є об’єктом</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeConnections</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation>З’єднання: вкладені об’єкти не дозволяються</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation>З’єднання: синтаксична помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation>З’єднання: очікувався скрипт</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeEngine</name>
+ <message>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation>executeSql було викликано поза transaction()</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation>Транзакція лише для читання</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation>Розбіжність версій: очікувалась %1, знайдена %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation>Збій транзакції SQL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation>транзакція: відсутній зворотній виклик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation>SQL: розбіжність версій бази даних</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeFlipable</name>
+ <message>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation>Властивість front лише для одноразового запису</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation>Властивість back лише для одноразового запису</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeGestureArea</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GestureArea: nested objects not allowed</source>
+ <translation>GestureArea: вкладені об’єкти не дозволяються</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GestureArea: syntax error</source>
+ <translation>GestureArea: синтаксична помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GestureArea: script expected</source>
+ <translation>GestureArea: очікувався скрипт</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
+ <message>
+ <source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
+ <translation>неможливо завантажити додаток для модуля &quot;%1&quot;: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
+ <translation>не знайдено додаток &quot;%2&quot; модуля &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
+ <translation>модуль &quot;%1&quot; версії %2.%3 не встановлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
+ <translation>модуль &quot;%1&quot; не встановлено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
+ <translation>&quot;%1&quot;: тека не існує</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
+ <translation>import &quot;%1&quot; не має ні qmldir, ні namespace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- %1 is not a namespace</source>
+ <translation>- %1 не є простором імен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- nested namespaces not allowed</source>
+ <translation>- вкладені простори імен не дозволяються</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>local directory</source>
+ <translation>локальна тека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
+ <translation>є неоднозначним. Знайдено в %1 та в %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
+ <translation>є неоднозначним. Знайдено в %1 версії %2.%3 та %4.%5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is instantiated recursively</source>
+ <translation>інстанціюється рекурсивно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>is not a type</source>
+ <translation>не є типом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File name case mismatch for &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Регістр імені файлу не збігається для &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
+ <message>
+ <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
+ <translation>KeyNavigation доступна лише через прикріплені властивості</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
+ <message>
+ <source>Keys is only available via attached properties</source>
+ <translation>Keys доступні лише через прикріплені властивості</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
+ <message>
+ <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
+ <translation>Прикріплена властивість LayoutDirection працює лише з Item</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
+ <translation>LayoutMirroring доступна лише через прикріплені властивості</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeListModel</name>
+ <message>
+ <source>remove: index %1 out of range</source>
+ <translation>remove: індекс %1 поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation>insert: значення не є об’єктом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation>insert: індекс %1 поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation>move: поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation>append: значення не є об’єктом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation>set: значення не є об’єктом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation>set: індекс %1 поза межами діапазону</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
+ <translation>ListElement: не може містити вкладені елементи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation>ListElement: не може використовувати зарезервовану властивість &quot;id&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation>ListElement: неможливо використовувати скрипт в якості значення властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation>ListModel: невизначена властивість &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeLoader</name>
+ <message>
+ <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
+ <translation>Завантажувач не підтримує завантаження невізуальних елементів.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при складному перетворенні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при неоднорідному масштабі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при нульовому масштабі</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentChange</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при складному перетворенні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при неоднорідному масштабі</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
+ <translation>Неможливо зберегти зовнішній вигляд при нульовому масштабі</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParser</name>
+ <message>
+ <source>Illegal unicode escape sequence</source>
+ <translation>Неприпустима керуюча послідовність Unicode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal character</source>
+ <translation>Неприпустимий символ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclosed string at end of line</source>
+ <translation>Незакритий рядок в кінці файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal escape sequence</source>
+ <translation>Неприпустима керуюча послідовність</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unclosed comment at end of file</source>
+ <translation>Незакритий коментар в кінці файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal syntax for exponential number</source>
+ <translation>Неприпустимий синтаксис для експоненційного числа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
+ <translation>Ідентифікатор не може починатись за чисельного літералу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression literal</source>
+ <translation>Незавершений літерал регулярного виразу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
+ <translation>Неправильний прапорець регулярного виразу ’%0’</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
+ <translation>Незавершена екранована послідовність регулярного виразу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unterminated regular expression class</source>
+ <translation>Незавершений клас регулярного виразу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syntax error</source>
+ <translation>Синтаксична помилка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Неочікуваний токен `%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected token `%1&apos;</source>
+ <translation>Очікувався токен `%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property value set multiple times</source>
+ <translation>Значення властивості встановлено декілька разів</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected type name</source>
+ <translation>Очікувалась назва типу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid import qualifier ID</source>
+ <translation>Неправильний ID специфікатору імпорту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
+ <translation>Зарезервоване ім’я &quot;Qt&quot; не може бути застосоване в якості специфікатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
+ <translation>Специфікатори імпорту скрипту мають бути унікальними.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Script import requires a qualifier</source>
+ <translation>Імпорт скрипту вимагає специфікатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Library import requires a version</source>
+ <translation>Імпорт бібліотеки вимагає версії</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected parameter type</source>
+ <translation>Очікувався тип параметра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type modifier</source>
+ <translation>Неправильний модифікатор типу властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected property type modifier</source>
+ <translation>Неочікуваний модифікатор типу властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected property type</source>
+ <translation>Очікувався тип властивості</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Readonly not yet supported</source>
+ <translation>&quot;Тільки для читання&quot; ще не підтримується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
+ <translation>Декларація JavaScript поза межами елемента Script</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Не можу встановити тривалість &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePixmap</name>
+ <message>
+ <source>Error decoding: %1: %2</source>
+ <translation>Помилка декодування: %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to get image from provider: %1</source>
+ <translation>Збій отримання зображення від постачальника: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open: %1</source>
+ <translation>Неможливо відкрити: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
+ <translation>Не можу встановити тривалість &lt; 0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
+ <message>
+ <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
+ <translation>PropertyChanges не підтримує створення об’єктів специфічних до стану.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо призначити неіснуючій властивості &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Неможливо призначити властивості лише для читання &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeTextInput</name>
+ <message>
+ <source>Could not load cursor delegate</source>
+ <translation>Не вдалося завантажити делегат курсору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
+ <translation>Не вдалося інстанціювати делегат курсору</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
+ <message>
+ <source>Script %1 unavailable</source>
+ <translation>Скрипт %1 недоступний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation>Тип %1 недоступний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation>Простір імен %1 не може бути використаний як тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation>%1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVME</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create object of type %1</source>
+ <translation>Неможливо створити об’єкт типу %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
+ <translation>Неможливо призначити властивості %2 значення %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
+ <translation>Неможливо призначити об’єкт типу %1 без методу за замовчуванням</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
+ <translation>Неможливо з’єднати несумісний сигнал/слот (%1 проти %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
+ <translation>Неможливо призначити об’єкт до властивості сигналу %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation>Неможливо призначити об’єкт до списку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to interface property</source>
+ <translation>Неможливо призначити об’єкт до властивості інтерфейсу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to create attached object</source>
+ <translation>Неможливо створити прикріплений об’єкт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
+ <translation>Неможливо встановити властивості для %1, оскільки він нульовий</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
+ <message>
+ <source>Delegate component must be Item type.</source>
+ <translation>Компонент делегату має бути типу Item.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
+ <message>
+ <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
+ <translation>Бібліотека Qt була зібрана без підтримки xmlpatterns</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
+ <message>
+ <source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
+ <translation>Запит XmlRole не повинен починатись з &apos;/&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
+ <message>
+ <source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
+ <translation>Запит XmlListModel повинен починатись з &apos;/&apos; або &quot;//&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; повторює назву попередньої ролі та буде вимкнене.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation>неправильний запит: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::LiveSelectionTool</name>
+ <message>
+ <source>Items</source>
+ <translation>Елементи</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmlJSDebugger::QtQuick1::ZoomTool</name>
+ <message>
+ <source>Zoom to &amp;100%</source>
+ <translation>Масштабувати до &amp;100%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Збільшити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Зменшити</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtscript_de.ts b/translations/qtscript_de.ts
new file mode 100644
index 0000000..81bde14
--- /dev/null
+++ b/translations/qtscript_de.ts
@@ -0,0 +1,279 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="de_DE">
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsModel</name>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Stelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Bedingung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore-count</source>
+ <translation>Auslösen nach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single-shot</source>
+ <translation>Einmal auslösen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hit-count</source>
+ <translation>Ausgelöst</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Go to Line</source>
+ <translation>Gehe zu Zeile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line:</source>
+ <translation>Zeile:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation>Unterbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F5</source>
+ <translation>Shift+F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Weiter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F5</source>
+ <translation>F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation>Einzelschritt herein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F11</source>
+ <translation>F11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation>Einzelschritt über</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F10</source>
+ <translation>F10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation>Einzelschritt heraus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F11</source>
+ <translation>Shift+F11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to Cursor</source>
+ <translation>Bis Cursor ausführen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F10</source>
+ <translation>Ctrl+F10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to New Script</source>
+ <translation>Bis zu neuem Skript ausführen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation>Haltepunkt umschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F9</source>
+ <translation>F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Debug Output</source>
+ <translation>Debug-Ausgabe löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Error Log</source>
+ <translation>Fehlerausgabe löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Console</source>
+ <translation>Konsole löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Script...</source>
+ <translation>&amp;Suche im Skript...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation>Ctrl+F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation>&amp;Nächste Fundstelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation>&amp;Vorhergehende Fundstelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F3</source>
+ <translation>Shift+F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+G</source>
+ <translation>Ctrl+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug</source>
+ <translation>Debuggen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Vorige</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Nächste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation>Groß/Kleinschreibung beachten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation>Ganze Worte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Die Suche hat das Ende erreicht</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Wert</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation>Ebene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Stelle</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEdit</name>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation>Haltepunkt umschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Breakpoint</source>
+ <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Breakpoint</source>
+ <translation>Haltepunkt aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoint Condition:</source>
+ <translation>Bedingung:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEngineDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Loaded Scripts</source>
+ <translation>Geladene Skripte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoints</source>
+ <translation>Haltepunkte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stack</source>
+ <translation>Stapel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locals</source>
+ <translation>Lokale Variablen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation>Konsole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Output</source>
+ <translation>Debug-Ausgabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Log</source>
+ <translation>Fehlerausgabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Suche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Ansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Script Debugger</source>
+ <translation>Qt Script Debugger</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtscript_hu.ts b/translations/qtscript_hu.ts
new file mode 100644
index 0000000..f11ad94
--- /dev/null
+++ b/translations/qtscript_hu.ts
@@ -0,0 +1,10355 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="hu_HU">
+<context>
+ <name>AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation type="obsolete">Fül bezárása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FakeReply</name>
+ <message>
+ <source>Fake error !</source>
+ <translation type="obsolete">Teszt hiba !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="obsolete">Szolgáltatások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Others</source>
+ <translation type="obsolete">Minden más elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindet mutat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::</name>
+ <message>
+ <source>Notifications</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="obsolete">Zene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="obsolete">Videó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Communication</source>
+ <translation type="obsolete">Társalgás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Games</source>
+ <translation type="obsolete">Játékok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accessibility</source>
+ <translation type="obsolete">Kisegítő lehetőségek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállítás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+ <message>
+ <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+ Some video features have been disabled.</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve.
+ Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+ All audio and video support has been disabled</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve.
+ Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+ <message>
+ <source>Cannot start playback.
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás elindítása sikertelen.
+
+Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base
+telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start playback.
+
+Check your GStreamer installation and make sure you
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet elindítani a visszajátszást.
+
+Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing codec helper script assistant.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Hiányzó kodek-súgó script.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+ <translation type="obsolete">Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás megnyitása sikertelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid source type.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen forrás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not locate media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+ <translation type="obsolete">A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not decode media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás dekódolása sikertelen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF</name>
+ <message>
+ <source>Audio Output</source>
+ <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The audio output device</source>
+ <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found</source>
+ <translation type="obsolete">Nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of memory</source>
+ <translation type="obsolete">A memória elfogyott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underflow</source>
+ <translation type="obsolete">Alulcsordulás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Already exists</source>
+ <translation type="obsolete">Már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path not found</source>
+ <translation type="obsolete">Az útvonal nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In use</source>
+ <translation type="obsolete">Használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not ready</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Szétkapcsolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient bandwidth</source>
+ <translation type="obsolete">Elégtelen sávszélesség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network communication error</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati kommunikációs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Streaming not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A streaming nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server alert</source>
+ <translation type="obsolete">Szerver probléma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid protocol</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multicast error</source>
+ <translation type="obsolete">Multicast hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server error</source>
+ <translation type="obsolete">Proxy szerver hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy szerver nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio output error</source>
+ <translation type="obsolete">Hang kimeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video output error</source>
+ <translation type="obsolete">Video kimeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decoder error</source>
+ <translation type="obsolete">Dekódolási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio or video components could not be played</source>
+ <translation type="obsolete">A hang vagy a video komponens nem játszható le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DRM error</source>
+ <translation type="obsolete">DRM hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Not ready to play</source>
+ <translation type="obsolete">Nem tud még lejátszani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening file</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a fájl megnyitásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening URL</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az URL megnyitásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting volume failed</source>
+ <translation type="obsolete">A hangerő beállítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip betöltése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playback complete</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás befejeződött</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció lekérése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
+ <message>
+ <source>%1 Hz</source>
+ <translation type="obsolete">%1 Hz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció megállapítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="obsolete">Engedélyezve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
+ <message>
+ <source>Decay HF ratio (%)</source>
+ <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">NF lecsengés arány (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay time (ms)</source>
+ <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">NF lecsengés idő (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Density (%)</source>
+ <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődési sűrűség (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diffusion (%)</source>
+ <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődési diffúzió (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődés késleltetése (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections level (mB)</source>
+ <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődés szintje (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszhang késleltetés (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb level (mB)</source>
+ <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszhang szint (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room HF level</source>
+ <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szoba NF elnyelés szint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room level (mB)</source>
+ <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szoba szint (mB)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
+ <message>
+ <source>Error opening source: type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
+ <message>
+ <source>Level (%)</source>
+ <translation type="obsolete">Szint (%)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció megállapłtása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffering clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip pufferelése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+ <translation type="obsolete">A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3Accel</name>
+ <message>
+ <source>%1, %2 not defined</source>
+ <translation type="obsolete">%1, %2 nincs definiálva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous %1 not handled</source>
+ <translation type="obsolete">A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3DataTable</name>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation type="obsolete">Igaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation type="obsolete">Hamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3FileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy or Move a File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl másolása vagy áthelyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Olvasás: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Írás: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look &amp;in:</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés &amp;itt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;type:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;típusa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One directory up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy szinttel feljebb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Info</source>
+ <translation type="obsolete">Fájlinformációk előnézete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Contents</source>
+ <translation type="obsolete">Fájltartalom előnézete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-write</source>
+ <translation type="obsolete">Írható-olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write-only</source>
+ <translation type="obsolete">Csak írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="obsolete">Nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to File</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a fájlra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a könyvtárra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Special</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a speciális fájlra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dir</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Special</source>
+ <translation type="obsolete">Speciális fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;eload</source>
+ <translation type="obsolete">B&amp;etöltés újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Name</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;név szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;méret szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Date</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;dátum szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unsorted</source>
+ <translation type="obsolete">Nin&amp;cs rendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the file</source>
+ <translation type="obsolete">a fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory</source>
+ <translation type="obsolete">a könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the symlink</source>
+ <translation type="obsolete">a szimbolikus link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Biztosan törölni akarja ezt: %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder 1</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder %1</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Check path and filename.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open </source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3LocalFs</name>
+ <message>
+ <source>Could not read directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem olvasható:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not create directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem hozható létre:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not remove file or directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl vagy könyvtár nem törölhető:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rename
+%1
+to
+%2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nevezhető át
+%1
+erre:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nyitható meg:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem írható:
+%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation type="obsolete">Igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Customize...</source>
+ <translation type="obsolete">Testreszabás...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3NetworkProtocol</name>
+ <message>
+ <source>Operation stopped by the user</source>
+ <translation type="obsolete">A műveletet a felhasználó megszakította</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3ProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TabDialog</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defaults</source>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TextEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TitleBar</name>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <translation type="obsolete">Rendszer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore up</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Minimalizálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains commands to manipulate the window</source>
+ <translation type="obsolete">Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a minimized window back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">Helyreállítja a kis méretre tett ablakot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a minimized back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the window out of the way</source>
+ <translation type="obsolete">Elmozgatja az ablakot az útból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a maximized window back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Makes the window full screen</source>
+ <translation type="obsolete">Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closes the window</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárja az ablakot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
+ <translation type="obsolete">Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3ToolBar</name>
+ <message>
+ <source>More...</source>
+ <translation type="obsolete">Továbbiak...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3UrlOperator</name>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(unknown)</source>
+ <translation type="obsolete">(ismeretlen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3Wizard</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSocket</name>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet időtúllépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket is not connected</source>
+ <translation type="obsolete">A socket nem kapcsolódott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Step up</source>
+ <translation type="obsolete">Lépés &amp;felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step &amp;down</source>
+ <translation type="obsolete">Lépés &amp;lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Ö&amp;sszes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAccessibleButton</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAction</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Szerkesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation type="obsolete">Aktiválás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation type="obsolete">LTR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activates the program&apos;s main window</source>
+ <translation type="obsolete">Aktívvá teszi a program főablakát</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAxSelect</name>
+ <message>
+ <source>Select ActiveX Control</source>
+ <translation type="obsolete">ActiveX vezérlő kiválasztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COM &amp;Object:</source>
+ <translation type="obsolete">COM &amp;objektum:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCheckBox</name>
+ <message>
+ <source>Uncheck</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés megszüntetése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;rnyalat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Telítettség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Fényerő:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vörös:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zöld:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kék:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation type="obsolete">A&amp;lfa csatorna:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín választás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation type="obsolete">Ala&amp;p színek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Saját színek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Saját színek &amp;megadása &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzá&amp;adás a saját színekhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QComboBox</name>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation type="obsolete">Hamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation type="obsolete">Igaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to set autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem állítható be</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch record %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. rekord nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation type="obsolete">A következő rekord nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation type="obsolete">Az első rekord nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDateTimeEdit</name>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation type="obsolete">DE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>am</source>
+ <translation type="obsolete">de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation type="obsolete">DU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pm</source>
+ <translation type="obsolete">du</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a hiányzó &quot;%1&quot; tulajdonság nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a csak olvasható &quot;%1&quot; tulajdonsággal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation type="obsolete">Az Animation absztrakt osztály</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchors</name>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy null elemhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBehavior</name>
+ <message>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBinding</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiler</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: &quot;%1&quot; egy csak olvasható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: float expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: double expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain script blocks</source>
+ <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens azonosító megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation type="obsolete">Az azonosító nem egyedi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens-törzs megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet üres komponenst megadni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script block. Specify either the source property or inline script</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script source value</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script source érték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties cannot be set on Script block</source>
+ <translation type="obsolete">A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script block</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal</source>
+ <translation type="obsolete">Hibásan megadott jelzés (signal)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty signal assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Üres jelzés (signal) hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty property assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Üres tulajdonság hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation type="obsolete">A csatolt tulajdonságok nem használhatók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létező csatolt objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen objektumcsatolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen névtérhasználat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not an attached property name</source>
+ <translation type="obsolete">Ez nem egy csatolt tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation type="obsolete">Az id tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is not a valid object id</source>
+ <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; nem érvényes objektumazonosító</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id conflicts with type name</source>
+ <translation type="obsolete">Az id ütközik a típus nevével</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id conflicts with namespace prefix</source>
+ <translation type="obsolete">Az id ütközik a névtér előtaggal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid value in grouped property</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property use</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonság hozzárendelés szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single property assignment expected</source>
+ <translation type="obsolete">Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan objektum-hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla alapértelmezett tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla jelzés név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla metódus név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property nesting</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság illesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt; or &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának &lt;id&gt; vagy &lt;id&gt;.&lt;property&gt; formátumúnak kell lennie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. A(z) &quot;%1&quot; azonosító nem létezik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
+ <message>
+ <source>Resource %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 erőforrás nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1% {1 %2?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 import nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a type</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeConnections</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: szintakszishiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: script szükséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeEngine</name>
+ <message>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation type="obsolete">Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható tranzakció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation type="obsolete">Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation type="obsolete">Az SQL tranzakció sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation type="obsolete">tranzakció: hiányzó callback</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">SQL: adatbázis verzió eltérés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeFlipable</name>
+ <message>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation type="obsolete">a front csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation type="obsolete">a back csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeInfo</name>
+ <message>
+ <source>unknown location</source>
+ <translation type="obsolete">ismeretlen hely</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeListModel</name>
+ <message>
+ <source>remove: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">remove: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">insert: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">insert: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation type="obsolete">move: határokon kívül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">append: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>get: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">get: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">set: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">set: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use default property</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet a lefoglalt &quot;id&quot; tulajdonságot használni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">ListModel: nem definiált tulajdonság: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentChange</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVME</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialog</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="obsolete">Elvetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mindent elfogad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindent &amp;kihagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindet menti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezések visszaállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás mentés nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDirModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Kind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDockWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDoubleSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="obsolete">Több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less</source>
+ <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation type="obsolete">Debug üzenet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation type="obsolete">Végzetes hiba:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation type="obsolete">Üzenet megjelenítése i&amp;smét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFile</name>
+ <message>
+ <source>Destination file exists</source>
+ <translation type="obsolete">A célfájl már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+ <translation type="obsolete">A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove source file</source>
+ <translation type="obsolete">A forrás nem törölhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1 for input</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open for output</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nyitható meg kimenetként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to write block</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a blokk írásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create %1 for output</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nem hozható létre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation type="obsolete">%1 már létezik.
+Lecseréli?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parent Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szülőkönyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájlok típusa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+File not found.
+Please verify the correct file name was given</source>
+ <translation type="obsolete">
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A könyvtár nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; írásvédett.
+Biztosan törölni akarja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation type="obsolete">Biztosan törölni akarja &apos;%1&apos;-t?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not delete directory.</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem törölhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent Places</source>
+ <translation type="obsolete">Legutóbbi helyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drive</source>
+ <translation type="obsolete">Meghajtó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation type="obsolete">Mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>Mac OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Parancsikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show </source>
+ <translation type="obsolete">Megjelenítés </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Ú&amp;j könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look in:</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés itt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the parent directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szülő mappába</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új mappa létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to list view mode</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás lista nézetre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to detail view mode</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás részletes lista nézetre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <source>Invalid filename</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen fájlnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;A(z) &quot;%1&quot; név nem használható.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Kind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 TB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 bytes</source>
+ <translation type="obsolete">%1 byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 byte(s)</source>
+ <translation type="obsolete">%1 bájt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDatabase</name>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="obsolete">Normál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="obsolete">Kövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi Bold</source>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black</source>
+ <translation type="obsolete">Fekete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi</source>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation type="obsolete">Világos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oblique</source>
+ <translation type="obsolete">Ferde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <translation type="obsolete">Bármelyik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Latin</source>
+ <translation type="obsolete">Latin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greek</source>
+ <translation type="obsolete">Görög</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyrillic</source>
+ <translation type="obsolete">Cirill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Armenian</source>
+ <translation type="obsolete">Örmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation type="obsolete">Héber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arabic</source>
+ <translation type="obsolete">Arab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syriac</source>
+ <translation type="obsolete">Szír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thaana</source>
+ <translation type="obsolete">Thaana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Devanagari</source>
+ <translation type="obsolete">Dévangári</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bengali</source>
+ <translation type="obsolete">Bengáli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gurmukhi</source>
+ <translation type="obsolete">Gurmukhi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gujarati</source>
+ <translation type="obsolete">Gujarati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oriya</source>
+ <translation type="obsolete">Oriya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tamil</source>
+ <translation type="obsolete">Tamil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telugu</source>
+ <translation type="obsolete">Telugu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kannada</source>
+ <translation type="obsolete">Kannada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malayalam</source>
+ <translation type="obsolete">Malayalam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sinhala</source>
+ <translation type="obsolete">Sinhala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thai</source>
+ <translation type="obsolete">Thai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lao</source>
+ <translation type="obsolete">Lao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tibetan</source>
+ <translation type="obsolete">Tibeti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Myanmar</source>
+ <translation type="obsolete">Miannmari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Georgian</source>
+ <translation type="obsolete">Gergely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Khmer</source>
+ <translation type="obsolete">Khmer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplified Chinese</source>
+ <translation type="obsolete">Egyszerűsített kínai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traditional Chinese</source>
+ <translation type="obsolete">Hagyományos kínai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation type="obsolete">Japán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Korean</source>
+ <translation type="obsolete">Koreai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <translation type="obsolete">Vietnám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ogham</source>
+ <translation type="obsolete">Ogham</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runic</source>
+ <translation type="obsolete">Rúna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&apos;Ko</source>
+ <translation type="obsolete">N&apos;Ko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Font</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font st&amp;yle</source>
+ <translation type="obsolete">Betűtípu&amp;s stílusa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effects</source>
+ <translation type="obsolete">Hatások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stri&amp;keout</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aláhúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample</source>
+ <translation type="obsolete">Példa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wr&amp;iting System</source>
+ <translation type="obsolete">Í&amp;rásmód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation type="obsolete">Betűtípus kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFtp</name>
+ <message>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs kapcsolat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused for data connection</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatkapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár listázása nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtárváltás nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl letöltése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl feltöltése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl törlése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár létrehozása nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár törlése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Unable to play %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet lejátszani: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfo</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfoAgent</name>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen címtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttp</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request aborted</source>
+ <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No server set to connect to</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs szerver megadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong content length</source>
+ <translation type="obsolete">Rossz tartalomhossz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server closed connection unexpectedly</source>
+ <translation type="obsolete">A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing response to device</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a válasz eszközre írása során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP request failed</source>
+ <translation type="obsolete">A HTTP kérés nem sikerült</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP response header</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown authentication method</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen azonosítási mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP chunked body</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP törzsrészlet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+ <translation type="obsolete">HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused (or timed out)</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy requires authentication</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host requires authentication</source>
+ <translation type="obsolete">A gép azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data corrupted</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatok megsérültek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown protocol specified</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL handshake failed</source>
+ <translation type="obsolete">Az SSL kézfogás sikertelen volt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttpSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem küldött HTTP választ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy denied connection</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy megtagadta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not found</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection closed prematurely</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem hozható létre </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem nyitható meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find array</source>
+ <translation type="obsolete">A tömb nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get array data</source>
+ <translation type="obsolete">A tömbbeli adatok nem érhetők el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get query info</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés-információ nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not allocate statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet helyfoglalása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe input statement</source>
+ <translation type="obsolete">A bemeneti művelet leírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet leírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to close statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet lezárása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not fetch next item</source>
+ <translation type="obsolete">A következő adat nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get statement info</source>
+ <translation type="obsolete">A következő művelet információi nem érhetők el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIODevice</name>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many open files</source>
+ <translation type="obsolete">Túl sok fájl van nyitva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such file or directory</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No space left on device</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs több hely az eszközön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputContext</name>
+ <message>
+ <source>XIM</source>
+ <translation type="obsolete">XIM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XIM input method</source>
+ <translation type="obsolete">XIM beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows input method</source>
+ <translation type="obsolete">Windows beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mac OS X input method</source>
+ <translation type="obsolete">Mac OS X beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S60 FEP input method</source>
+ <translation type="obsolete">S60 FEP beviteli mód</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter a value:</source>
+ <translation type="obsolete">Írjon be egy értéket:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLibrary</name>
+ <message>
+ <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: &quot;%1&quot; szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült mmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Plugin ellenőrző adat eltérés: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült unmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs &quot;%2&quot;, a kapott &quot;%3&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The shared library was not found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; fájl nem érvényes Qt plugin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load library %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalServer</name>
+ <message>
+ <source>%1: Name error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Hibás név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Address in use</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A cím már használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalSocket</name>
+ <message>
+ <source>%1: Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Remote closed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A szerver lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Invalid name</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Érvénytelen név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket access error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Socket elérési hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket resource error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Socket erőforrás probléma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Időtúllépés a socketen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Datagram too large</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A csomag túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Connection error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Kapcsolódási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open database &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatbázis nem nyitható meg: &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch data</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store result</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmény nem tárolható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet visszaállítása nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind outvalues</source>
+ <translation type="obsolete">A kimenő érték kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store statement results</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet eredményének tárolása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute next query</source>
+ <translation type="obsolete">A következő lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store next result</source>
+ <translation type="obsolete">A következő eredmény nem tárolható</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiArea</name>
+ <message>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation type="obsolete">(Névtelen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiSubWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- [%1]</source>
+ <translation type="obsolete">- [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unshade</source>
+ <translation type="obsolete">Legördítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shade</source>
+ <translation type="obsolete">Felgördítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Menü</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
+ <translation type="obsolete">A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlaylist</name>
+ <message>
+ <source>Could not add items to read only playlist.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file could not be accessed.</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl nem elérhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported.</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenu</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execute</source>
+ <translation type="obsolete">Végrehajtás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenuBar</name>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Névjegy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config</source>
+ <translation type="obsolete">Konfiguráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preference</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Műveletek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez:
+&lt;p&gt;A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Tekintse át a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; oldalon a Qt licenszeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; honlapot.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&amp;nbsp;Windows, a Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech terméke. További információk: &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation type="obsolete">Részletek megjelenítése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation type="obsolete">Részletek elrejtése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Qt névjegye&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ez a program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt licenszeléséről további információ a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; oldalon található.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; oldalt.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultiInputContext</name>
+ <message>
+ <source>Select IM</source>
+ <translation type="obsolete">Beviteli mód kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultiInputContextPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Multiple input method switcher</source>
+ <translation type="obsolete">Beviteli mód választó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
+ <translation type="obsolete">A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNativeSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation type="obsolete">A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">Az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported socket operation</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott socket művelet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid socket descriptor</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen socket leíró</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The bound address is already in use</source>
+ <translation type="obsolete">A lefoglalandó cím használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is not available</source>
+ <translation type="obsolete">A cím nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is protected</source>
+ <translation type="obsolete">A cím védett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send a message</source>
+ <translation type="obsolete">Nem küldhető üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to receive a message</source>
+ <translation type="obsolete">Nem fogadható üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write</source>
+ <translation type="obsolete">Nem írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+ <translation type="obsolete">Egy másik socket már figyel ezen a porton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+ <translation type="obsolete">A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+ <translation type="obsolete">A broadcast socket előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+ <translation type="obsolete">IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datagram was too large to send</source>
+ <translation type="obsolete">A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on non-socket</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet érvénytelen eszközön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
+ <message>
+ <source>Error opening %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba %1 megnyitásakor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
+ <message>
+ <source>Operation not supported on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+ <message>
+ <source>Request for opening non-local file %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while downloading %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while uploading %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessManager</name>
+ <message>
+ <source>Network access is disabled.</source>
+ <translation type="obsolete">A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReply</name>
+ <message>
+ <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network session error.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Hálozati munkamenet hiba.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary network failure.</source>
+ <translation type="obsolete">Ideiglenes hálózati hiba.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet megszakítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid configuration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen konfiguráció.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
+ <message>
+ <source>Roaming error</source>
+ <translation type="obsolete">Roaming hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session aborted by user or system</source>
+ <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unidentified Error</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítatlan hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown session error.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba a munkamenetben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The session was aborted by the user or system.</source>
+ <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
+ <translation type="obsolete">A kért műveletet a rendszer nem támogatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified configuration cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott konfiguráció nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
+ <translation type="obsolete">A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize</source>
+ <comment>QOCIDriver</comment>
+ <translation type="obsolete">Az inicializálás nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to logon</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+ <translation type="obsolete">Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute batch statement</source>
+ <translation type="obsolete">A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to alloc statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás lefoglalása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to get statement type</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás típusa nem ismert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás nem végrehajtható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to goto next</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a következőre lépni</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to disable autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to enable autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCResult</name>
+ <message>
+ <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+ <translation type="obsolete">QODBCResult::reset: Nem lehet a &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation type="obsolete">A következő nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmény nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation type="obsolete">Az első eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch previous</source>
+ <translation type="obsolete">Az előző eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch last</source>
+ <translation type="obsolete">Az utolsó eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation type="obsolete">Saját könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation not supported on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+ <translation type="obsolete">Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT: role == ?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen lekérdezés: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to subscribe</source>
+ <translation type="obsolete">A feliratkozás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unsubscribe</source>
+ <translation type="obsolete">A leiratkozás sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create query</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés nem készíthető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSetupWidget</name>
+ <message>
+ <source>Centimeters (cm)</source>
+ <translation type="obsolete">Centiméter (cm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Millimeters (mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Milliméter (mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inches (in)</source>
+ <translation type="obsolete">Inch (in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Points (pt)</source>
+ <translation type="obsolete">Pont (pt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper</source>
+ <translation type="obsolete">Papír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírméret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width:</source>
+ <translation type="obsolete">Szélesség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height:</source>
+ <translation type="obsolete">Magasság:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation type="obsolete">Orientáció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation type="obsolete">Margók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top margin</source>
+ <translation type="obsolete">felső margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left margin</source>
+ <translation type="obsolete">bal margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right margin</source>
+ <translation type="obsolete">jobb margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom margin</source>
+ <translation type="obsolete">alsó margó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPatternist::QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+ <translation type="obsolete">Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+ <translation type="obsolete">Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes érték %2 típusnak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus nem szerepelhet összehasonlításban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circularity detected</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös hivatkozás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translatorcomment>none ==? semmi, valamelyest félreérthető</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
+ <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály mező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 néven már lett sablon deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable by name %1 exists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű függvény nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 cél névtere nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignatúrájú függvény már létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function by name %1 is available.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nevű függvény.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozó-utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translatorcomment>in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör???</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem engedélyezett ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen XSLT attributum: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek az utolsónak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="obsolete">üres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>derived element %1 has weaker value constraint than base particle</source>
+ <translation type="obsolete">%1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPluginLoader</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation type="obsolete">A plugin nem lett betöltve.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <source>locally connected</source>
+ <translation type="obsolete">helyben csatlakoztatva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aliases: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Álnevek: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A0 (841 x 1189 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A1 (594 x 841 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A2 (420 x 594 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A3 (297 x 420 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
+ <translation type="obsolete">A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A5 (148 x 210 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A6 (105 x 148 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A7 (74 x 105 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A8 (52 x 74 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A9 (37 x 52 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B2 (500 x 707 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B3 (353 x 500 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B4 (250 x 353 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
+ <translation type="obsolete">B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B6 (125 x 176 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B7 (88 x 125 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B8 (62 x 88 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B9 (44 x 62 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B10 (31 x 44 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">C5E (163 x 229 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">DLE (110 x 220 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Folio (210 x 330 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Ledger (432 x 279 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Tabloïd (279 x 432 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print current page</source>
+ <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
+ <translation type="obsolete">Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalméret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation:</source>
+ <translation type="obsolete">Tájolás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print To File ...</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper format</source>
+ <translation type="obsolete">Papírformátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Méret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer info:</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató információ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="obsolete">Böngészés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to file</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of copies:</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok száma:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print last page first</source>
+ <translation type="obsolete">Először az utolsó oldal nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="obsolete">Egyéb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print in color if available</source>
+ <translation type="obsolete">Színes nyomtatás, ha lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double side printing</source>
+ <translation type="obsolete">Kétszeres méretű nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 fájl nem írható.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="obsolete">%1 már létezik.
+Felülírja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File exists</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Felülírja?&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy könyvtár.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio</source>
+ <translation type="obsolete">Fólió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter</source>
+ <translation type="obsolete">Levél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope</source>
+ <translation type="obsolete">US általános #10-es boríték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation type="obsolete">Egyéni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Opciók &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Opciók &lt;&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (PDF)</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (Postscript)</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PostScript)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local file</source>
+ <translation type="obsolete">Helyi fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write %1 file</source>
+ <translation type="obsolete">írás %1 fájlba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPreviewDialog</name>
+ <message>
+ <source>Page Setup</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation type="obsolete">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Preview</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási kép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page</source>
+ <translation type="obsolete">Következő oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation type="obsolete">Előző oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First page</source>
+ <translation type="obsolete">Első oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last page</source>
+ <translation type="obsolete">Utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit width</source>
+ <translation type="obsolete">Szélesség igazítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit page</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal igazítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show single page</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalas megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show facing pages</source>
+ <translation type="obsolete">Kétoldalas megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show overview of all pages</source>
+ <translation type="obsolete">Az összes oldal megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page setup</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PDF</source>
+ <translation type="obsolete">Exportálás PDF-be</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PostScript</source>
+ <translation type="obsolete">Exportálás PostScript-be</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+ <message>
+ <source>PPD Properties</source>
+ <translation type="obsolete">PPD beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation type="obsolete">Papír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation type="obsolete">Egyebek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintSettingsOutput</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Kimenet beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies:</source>
+ <translation type="obsolete">Másolat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Színmód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grayscale</source>
+ <translation type="obsolete">Szürkeárnyalatos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplex Printing</source>
+ <translation type="obsolete">Duplex nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Long side</source>
+ <translation type="obsolete">Hosszabb oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short side</source>
+ <translation type="obsolete">Rövidebb oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Név:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;roperties</source>
+ <translation type="obsolete">Tula&amp;jdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="obsolete">Hely:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation type="obsolete">Előnézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Típus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output &amp;file:</source>
+ <translation type="obsolete">Kimeneti &amp;fájl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProcess</name>
+ <message>
+ <source>Error reading from process</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing to process</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a folyamat bemenetére íráskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process crashed</source>
+ <translation type="obsolete">A folyamat összeomlott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No program defined</source>
+ <translation type="obsolete">A programnév nincs megadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open input redirection for reading</source>
+ <translation type="obsolete">Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open output redirection for writing</source>
+ <translation type="obsolete">Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+ <translation type="obsolete">A forkolás sikertelen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet időtúllépés miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start</source>
+ <translation type="obsolete">A folyamat nem indult el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start: %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRadioButton</name>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegExp</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disabled feature used</source>
+ <translation type="obsolete">letiltott lehetőség használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad char class syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad lookahead syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz lookahead-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad repetition syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz ismétlés-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid octal value</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen oktális érték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing left delim</source>
+ <translation type="obsolete">hiányzó baloldali határoló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>met internal limit</source>
+ <translation type="obsolete">belső korlát elérve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid interval</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen intervallum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid category</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen kategória</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Error to open database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback Transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch results</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmények nem olvashatók ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error closing database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis bezárási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to roll back transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch row</source>
+ <translation type="obsolete">A sor nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem vonható vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind parameters</source>
+ <translation type="obsolete">A paraméterek kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parameter count mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">A paraméterek száma nem megfelelő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No query</source>
+ <translation type="obsolete">Üres lekérdezés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtscript/src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp" line="+455"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="unfinished">ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished">Hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="unfinished">Feltétel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ignore-count</source>
+ <translation type="unfinished">Kihagyások száma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Single-shot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Hit-count</source>
+ <translation type="unfinished">Találatok száma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtscript/src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="+298"/>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Új</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Törlés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebugger</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtscript/src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp" line="+886"/>
+ <location line="+1034"/>
+ <source>Go to Line</source>
+ <translation type="unfinished">Sorra ugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1033"/>
+ <source>Line:</source>
+ <translation type="unfinished">Sor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+792"/>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation type="unfinished">Megszakítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Shift+F5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="unfinished">Folytatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>F5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation type="unfinished">Beleugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>F11</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation type="unfinished">Átugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>F10</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation type="unfinished">Kiugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Shift+F11</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Run to Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Futtatás a kurzortól</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Ctrl+F10</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Run to New Script</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="unfinished">Töréspont beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>F9</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Clear Debug Output</source>
+ <translation type="unfinished">Debug kimenet törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Clear Error Log</source>
+ <translation type="unfinished">Hibanapló törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Clear Console</source>
+ <translation type="unfinished">Konzol törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>&amp;Find in Script...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Keresés a parancsfájlban...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation type="unfinished">Kö&amp;vetkező keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>F3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Előző keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Shift+F3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Ctrl+G</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="unfinished">Hibakeresés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtscript/src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp" line="+141"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="unfinished">Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="unfinished">Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation type="unfinished">Kis/nagybetű érzékeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation type="unfinished">Teljes szó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés befejeződött</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtscript/src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+897"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtscript/src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp" line="+161"/>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="unfinished">Szint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished">Hely</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtscript/src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+421"/>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="unfinished">Töréspont beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Disable Breakpoint</source>
+ <translation type="unfinished">Töréspont letiltása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Enable Breakpoint</source>
+ <translation type="unfinished">Töréspont engedélyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Breakpoint Condition:</source>
+ <translation type="unfinished">Töréspont állapota:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEngineDebugger</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtscript/src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp" line="+524"/>
+ <source>Loaded Scripts</source>
+ <translation type="unfinished">Betöltött parancsfájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Breakpoints</source>
+ <translation type="unfinished">Töréspontok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Stack</source>
+ <translation type="unfinished">Verem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Locals</source>
+ <translation type="unfinished">Helyi változók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Console</source>
+ <translation type="unfinished">Konzol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Debug Output</source>
+ <translation type="unfinished">Debug kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Error Log</source>
+ <translation type="unfinished">Hibanapló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="unfinished">Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Qt Script Debugger</source>
+ <translation type="unfinished">Qt parancsfájl-hibakereső</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtscript/src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="-223"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés itt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Fent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Lent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation type="obsolete">Sor felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line down</source>
+ <translation type="obsolete">Sor lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSharedMemory</name>
+ <message>
+ <source>%1: unable to set key on lock</source>
+ <translation type="obsolete">%1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: create size is less then 0</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a megadott méret kissebb mint 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to lock</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a zárolás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to unlock</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a feloldás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem tatlálható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az unix kulcsfájl hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az UNIX kulcsfájl nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: not attached</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem lesz csatolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: invalid size</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hibás méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: kulcs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: size query failed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hiba a méret lekérdezésekor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QShortcut</name>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szóköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="obsolete">Bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="obsolete">Fel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="obsolete">Le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Down</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Mute</source>
+ <translation type="obsolete">Némítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Up</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Boost</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang kiemelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Up</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Down</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Up</source>
+ <translation type="obsolete">Magas hang növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Down</source>
+ <translation type="obsolete">Magas hang csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Play</source>
+ <translation type="obsolete">Média lejátszása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Média leállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Next</source>
+ <translation type="obsolete">Következő média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Record</source>
+ <translation type="obsolete">Média felvétel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Favorites</source>
+ <translation type="obsolete">Kedvencek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standby</source>
+ <translation type="obsolete">Standby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open URL</source>
+ <translation type="obsolete">URL megynyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Mail</source>
+ <translation type="obsolete">Levelezőprogram indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Media</source>
+ <translation type="obsolete">Médialejátszó indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (0)</source>
+ <translation type="obsolete">(0) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (1)</source>
+ <translation type="obsolete">(1) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (2)</source>
+ <translation type="obsolete">(2) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (3)</source>
+ <translation type="obsolete">(3) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (4)</source>
+ <translation type="obsolete">(4) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (5)</source>
+ <translation type="obsolete">(5) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (6)</source>
+ <translation type="obsolete">(6) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (7)</source>
+ <translation type="obsolete">(7) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (8)</source>
+ <translation type="obsolete">(8) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (9)</source>
+ <translation type="obsolete">(9) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (A)</source>
+ <translation type="obsolete">(A) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (B)</source>
+ <translation type="obsolete">(B) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (C)</source>
+ <translation type="obsolete">(C) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (D)</source>
+ <translation type="obsolete">(D) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (E)</source>
+ <translation type="obsolete">(E) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (F)</source>
+ <translation type="obsolete">(F) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Up</source>
+ <translation type="obsolete">Fényesség növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Down</source>
+ <translation type="obsolete">Fényesség csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Light On/Off</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet világítás be/ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Up</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Down</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation type="obsolete">Kikapcsolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wake Up</source>
+ <translation type="obsolete">Ébresztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eject</source>
+ <translation type="obsolete">Tálcanyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screensaver</source>
+ <translation type="obsolete">Képernyőkímélő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sleep</source>
+ <translation type="obsolete">Altatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LightBulb</source>
+ <translation type="obsolete">Villanykörte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shop</source>
+ <translation type="obsolete">Bolt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History</source>
+ <translation type="obsolete">Előzmények</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Favorite</source>
+ <translation type="obsolete">Kedvenc hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hot Links</source>
+ <translation type="obsolete">Gyorslinkek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Brightness</source>
+ <translation type="obsolete">Fényerő beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finance</source>
+ <translation type="obsolete">Pénzügy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Community</source>
+ <translation type="obsolete">Közösség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Visszatekerés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back Forward</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Előre-hátra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Left</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Alkalmazás bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Right</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Alkalmazás jobb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Book</source>
+ <translation type="obsolete">Könyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD</source>
+ <translation type="obsolete">CD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calculator</source>
+ <translation type="obsolete">Számológép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Grab</source>
+ <translation type="obsolete">Elfogás törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT - Kijelző?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DOS</source>
+ <translation type="obsolete">DOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation type="obsolete">Dokumentumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <translation type="obsolete">Táblázat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Böngésző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game</source>
+ <translation type="obsolete">Játék</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go</source>
+ <translation type="obsolete">Ugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iTouch</source>
+ <translation type="obsolete">iTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logoff</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelentkezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Market</source>
+ <translation type="obsolete">Piactér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation type="obsolete">Találkozó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu PB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">PB menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Sites</source>
+ <translation type="obsolete">Weboldalaim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>News</source>
+ <translation type="obsolete">Hírek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Office</source>
+ <translation type="obsolete">Otthoni iroda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Option</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone</source>
+ <translation type="obsolete">Telefon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reply</source>
+ <translation type="obsolete">Válasz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation type="obsolete">Újratöltés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate Windows</source>
+ <translation type="obsolete">Ablakok forgatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation PB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">PB forgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation KB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">KB forgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spellchecker</source>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi ellenörző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Screen</source>
+ <translation type="obsolete">Képernyő kettéosztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support</source>
+ <translation type="obsolete">Támogatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task Panel</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT - WTF?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Taszk panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation type="obsolete">Terminál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Eszközök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Travel</source>
+ <translation type="obsolete">Utazás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="obsolete">Videó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word Processor</source>
+ <translation type="obsolete">Szövegszerkesztő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XFer</source>
+ <translation type="obsolete">Átvitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away</source>
+ <translation type="obsolete">Távol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Messenger</source>
+ <translation type="obsolete">Üzenetküldő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WebCam</source>
+ <translation type="obsolete">Webkamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Levél továbbítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation type="obsolete">Képek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="obsolete">Zene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery</source>
+ <translation type="obsolete">Elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth</source>
+ <translation type="obsolete">Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless</source>
+ <translation type="obsolete">Wireless</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ultra Wide Band</source>
+ <translation type="obsolete">Szélessáv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előretekerés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Repeat</source>
+ <translation type="obsolete">Ismétlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Random Play</source>
+ <translation type="obsolete">Random lejátszás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtitle</source>
+ <translation type="obsolete">Felirat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Cycle Track</source>
+ <translation type="obsolete">Sávismétlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="obsolete">Idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Menu</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Legfelső menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend</source>
+ <translation type="obsolete">Altatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hibernate</source>
+ <translation type="obsolete">Hibernálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="obsolete">Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="obsolete">Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context1</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context2</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context3</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context4</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Call</source>
+ <translation type="obsolete">Hívás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangup</source>
+ <translation type="obsolete">Hívás vége</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="obsolete">Csere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F%1</source>
+ <translation type="obsolete">F%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Page</source>
+ <translation type="obsolete">Kezdőoldal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSlider</name>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSocks5SocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy refused</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a proxyhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed: %1</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
+ <translation type="obsolete">SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General SOCKSv5 server failure</source>
+ <translation type="obsolete">Általános SOCKSv5 szerverhiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTL expired</source>
+ <translation type="obsolete">A TTL lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKSv5 command not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A SOCKSv5 parancs nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A címtípus nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSoftKeyManager</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="obsolete">Több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less</source>
+ <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSql</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete this record?</source>
+ <translation type="obsolete">Rekord törlése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="obsolete">Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="obsolete">Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save edits?</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítások mentése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm</source>
+ <translation type="obsolete">Megerősítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel your edits?</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítások elvetése?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSslSocket</name>
+ <message>
+ <source>Unable to write data: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem írható: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem visszafejthető: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Olvasási hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+ <translation type="obsolete">SSL kézfogás hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading local certificate, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading private key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate could not be found</source>
+ <translation type="obsolete">A kibocsátó tanusítványa nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása nem visszafejthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása érvénytelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is not yet valid</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány még nem érvényes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate has expired</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány már lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány önaláírt és nem megbízható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT: looked up</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No certificates could be verified</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs ellenőrizhető tanusítvány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+ <translation type="obsolete">Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A basicConstraints hosszának értéke túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott tanusítvány nem használható erre a célra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer did not present any certificate</source>
+ <translation type="obsolete">A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+ <translation type="obsolete">A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStateMachine</name>
+ <message>
+ <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Az alapértelmezett állapot nem található a(z) &apos;%1&apos; megelőző állapotban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) &apos;%1&apos; állapotból való átmenetben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSystemSemaphore</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTDSDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open connection</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat nem nyitható meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to use database</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatbázis nem használható</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTcpServer</name>
+ <message>
+ <source>Socket operation unsupported</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTextControl</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Link helyének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QToolButton</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUdpSocket</name>
+ <message>
+ <source>This platform does not support IPv6</source>
+ <translation type="obsolete">A platform nem támogatja az IPv6-ot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoGroup</name>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoModel</name>
+ <message>
+ <source>&lt;empty&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;üres&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoStack</name>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+ <message>
+ <source>LRM Left-to-right mark</source>
+ <translation type="obsolete">LRM Balról jobbra jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLM Right-to-left mark</source>
+ <translation type="obsolete">LRM Jobbról balra jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+ <translation type="obsolete">ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+ <translation type="obsolete">ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWSP Zero width space</source>
+ <translation type="obsolete">ZWSP Nulla szélességű szóköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+ <translation type="obsolete">LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+ <translation type="obsolete">RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+ <translation type="obsolete">LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+ <translation type="obsolete">RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDF Pop directional formatting</source>
+ <translation type="obsolete">PDF normál irányú formázási jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Unicode control character</source>
+ <translation type="obsolete">Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebFrame</name>
+ <message>
+ <source>Request cancelled</source>
+ <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request blocked</source>
+ <translation type="obsolete">A kérést blokkolták</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show URL</source>
+ <translation type="obsolete">A cím nem megjeleníthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame load interrupted by policy change</source>
+ <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame load interruped by policy change</source>
+ <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show mimetype</source>
+ <translation type="obsolete">Nem megjeleníthető fájltípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File does not exist</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl nem létezik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebPage</name>
+ <message>
+ <source>Redirection limit reached</source>
+ <translation type="obsolete">Átirányítási korlát elérve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad HTTP request</source>
+ <translation type="obsolete">Hibás HTTP kérés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+ <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+ <translation type="obsolete">Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File</source>
+ <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+ <translation type="obsolete">Fájl tallózása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No file selected</source>
+ <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs fájl kiválaszva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in New Window</source>
+ <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás új ablakban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Link...</source>
+ <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link célpontjának mentése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Link</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link címének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Image</source>
+ <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Image</source>
+ <comment>Download Image context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Image</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Frame</source>
+ <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keret megnyitása új ablakban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <comment>Copy context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <comment>Back context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Forward</source>
+ <comment>Forward context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <comment>Stop context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <comment>Reload context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <comment>Cut context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <comment>Paste context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Guesses Found</source>
+ <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs találat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add To Dictionary</source>
+ <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Hozzáadás a szótárhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search The Web</source>
+ <comment>Search The Web context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresés a weben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look Up In Dictionary</source>
+ <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresés a szótárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <comment>Open Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spelling</source>
+ <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Spelling</source>
+ <comment>Check spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Spelling While Typing</source>
+ <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Grammar With Spelling</source>
+ <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvtan ellenőrzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <comment>Font context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <comment>Bold context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <comment>Italic context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <comment>Underline context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Aláhúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outline</source>
+ <comment>Outline context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Áthúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Irány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text Direction</source>
+ <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Szövegirány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left to Right</source>
+ <comment>Left to Right context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right to Left</source>
+ <comment>Right to Left context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing Plug-in</source>
+ <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
+ <translation type="obsolete">Egy plug-in hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading...</source>
+ <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
+ <translation type="obsolete">Betöltés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Live Broadcast</source>
+ <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
+ <translation type="obsolete">Élő adás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hang elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Video elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Némítás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Némítás feloldása gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Megállítás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Csúszka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider Thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Csúszka pozícionáló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Visszatekerés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return to Real-time Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Valós időre visszatérés gombja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Eltelt idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hátralévő idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status Display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Állapotkijelző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fullscreen Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek Forward Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Előre keresés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek Back Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Visszafele keresés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hangsávok elnémítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hangsávok visszakapcsolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Begin playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás megállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movie time scrubber</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka sáv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movie time scrubber thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind movie</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó visszatekerése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return streaming movie to real-time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Valós időbe váltás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Eltelt lejátszási idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hátralevő lejátszási idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current movie status</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás állapota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play movie in full-screen mode</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó teljes képernyős lejátszása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek quickly back</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Gyors visszaugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek quickly forward</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Gyors előreugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indefinite time</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">Végtelen idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 óra %2 perc %3 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 minutes %2 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 perc %2 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LTR</source>
+ <comment>Left to Right context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTL</source>
+ <comment>Right to Left context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inspect</source>
+ <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Elemzés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No recent searches</source>
+ <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs keresési előzmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent searches</source>
+ <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresési előzmények</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear recent searches</source>
+ <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresési előzmények ürítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+ <comment>Title string for images</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 (%2x%3 képpont)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web Inspector - %2</source>
+ <translation type="obsolete">Web elemző - %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n file(s)</source>
+ <comment>number of chosen file</comment>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%n fájl</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Gördítés ide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Felülre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Alulra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Alert - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript figyelmeztetés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Confirm - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript megerősítés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Prompt - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript Prompt kérdés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Problem - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript probléma - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
+ <translation type="obsolete">Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next character</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő karakterhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous character</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző karakterhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next word</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő szóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous word</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző szóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő sorba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző sorba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next character</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő karakterig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous character</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző karakterig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next word</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő szóig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous word</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző szóig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő sorig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző sorig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a sor elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a sor végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the start of the word</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés a szó elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the end of the word</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés a szó végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new paragraph</source>
+ <translation type="obsolete">Új bekezdés beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new line</source>
+ <translation type="obsolete">Új sor beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste and Match Style</source>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés stílusegyeztetéssel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove formatting</source>
+ <translation type="obsolete">A formázás törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strikethrough</source>
+ <translation type="obsolete">Áthúzva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscript</source>
+ <translation type="obsolete">Alsó index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Superscript</source>
+ <translation type="obsolete">Felső index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Bulleted List</source>
+ <translation type="obsolete">Pontozott lista beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Numbered List</source>
+ <translation type="obsolete">Számozott lista beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indent</source>
+ <translation type="obsolete">Behúzás növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outdent</source>
+ <translation type="obsolete">Behúzás csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="obsolete">Középre igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Justify</source>
+ <translation type="obsolete">Sorkizárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Left</source>
+ <translation type="obsolete">Balra igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Right</source>
+ <translation type="obsolete">Jobbra igazítás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWhatsThisAction</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <translation type="obsolete">*</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation type="obsolete">Visszalépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit</source>
+ <translation type="obsolete">Véglegesítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWorkspace</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sh&amp;ade</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Felcsukás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unshade</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lenyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXml</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error triggered by consumer</source>
+ <translation type="obsolete">feldolgozó által kiváltott hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end of file</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan fájlvég</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one document type definition</source>
+ <translation type="obsolete">több dokumentumtípus definíció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing element</source>
+ <translation type="obsolete">hiba az elem értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tag mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">eltérő tag hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing content</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a tartalom értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected character</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan karakter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid name for processing instruction</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen feldolgozási utasítás név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong value for standalone declaration</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen érték önálló deklarációban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>letter is expected</source>
+ <translation type="obsolete">a várt elem betű</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing comment</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a megjegyzés értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing reference</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a hivatkozás értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation type="obsolete">A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+ <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+ <translation type="obsolete">nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursive entities</source>
+ <translation type="obsolete">rekurzív entitások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+ <translation type="obsolete">hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlPatternistCLI</name>
+ <message>
+ <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning in %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown location</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
+ <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">%1 hiba a(z) %2 helyen: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlStream</name>
+ <message>
+ <source>Extra content at end of document.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem várt tartalom a dokumentum végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid entity value.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen entitás érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;]]&gt;&apos; szekvencia nem megengedett a tartalomban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; névtér prefixum nincs deklarálva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute redefined.</source>
+ <translation type="obsolete">Az attributum újra lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan &apos;%1&apos; karakter a publikus id literálban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML version string.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML verzió sztring.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported XML version.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott XML verzió.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egy érvényes kódolás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak igen vagy nem lehet az értéke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Premature end of document.</source>
+ <translation type="obsolete">A dokumentum hirtelen véget ért.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid document.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen dokumentum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected </source>
+ <translation type="obsolete">Várt </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, but got &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">, de ezt kaptam: &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected character data.</source>
+ <translation type="obsolete">Karakteres adat szükséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recursive entity detected.</source>
+ <translation type="obsolete">Rekurzív entitást találtam.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start tag expected.</source>
+ <translation type="obsolete">Kezdő tag szükséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML declaration not at start of document.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid processing instruction name.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal namespace declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML name.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+ <translation type="obsolete">A nyitó és a záró tag nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation type="obsolete">Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; entitás nincs deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+ <translation type="obsolete">Hivatkozás &apos;%1&apos; külső entitásra attribútum értékben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid character reference.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen karakterhivatkozás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+ <translation type="obsolete">Hibás kódolású tartalom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati időtúllépés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation type="obsolete">Megjegyzésben nem szerepelhet %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító megszorítás mező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
+ <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű sablon már van deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable with name %1 exists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 cél-névtere nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignaturájú függvény már létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with name %1 is available.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű függvény.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen XSL-T attributum: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek az utoljára kell szerepelnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle is missing element %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem hiányzik a származtatott részecskéből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös %1 őstípusú öröklődés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of union %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 union körkörös öröklődése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 tagtípusok választéka csak atomi lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem birtokolhat facet-eket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalma nem determinisztikus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet ütközik %2 facet-tel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet értéke érvénytelen %2: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
+ <translation type="obsolete">%1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem kétszer létezik eltérő típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
+ <translation type="obsolete">A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
+ <translation type="obsolete">A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
+ <translation type="obsolete">Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
+ <translation type="obsolete">Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
+ <translation type="obsolete">Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document is not a XML schema.</source>
+ <translation type="obsolete">A dokumentum nem egy XML séma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútuma nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
+ <translation type="obsolete">use=&apos;prohibited&apos; megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a kontextusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element group %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemcsoport már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 jelölés már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 identitás megkötés már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 őstípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 elemtípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 tagtípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 típusa nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 referenciája nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular group reference for %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös csoport referencia %1-nél.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid according to %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 alapján %1 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid QName content: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen QName tartalom: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match length facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match minLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match maxLength facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="obsolete">Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú adat nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing child element.</source>
+ <translation type="obsolete">Hiányzó gyermek elem %1 elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains invalid data.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen adatot tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
+ <translation type="obsolete">xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No schema defined for validation.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megadva séma a validáláshoz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No definition for element %1 available.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem definíciója nem érhető el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem deklarációja nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemben érvénytelen tartalom van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem absztraktként lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element contains content although it is nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus nem lehet absztrakt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemben nem megengedett szövegtartalom található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum deklarációja nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one value found for field %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 mezőhöz egynél több érték létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field %1 has no simple type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 mezőnek nincs egyszerű típusa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; ID érték nem egyedi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="obsolete">üres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VolumeSlider</name>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés ide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Felülre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Alulra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtscript_sk.ts b/translations/qtscript_sk.ts
new file mode 100644
index 0000000..efe3817
--- /dev/null
+++ b/translations/qtscript_sk.ts
@@ -0,0 +1,279 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sk_SK">
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsModel</name>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Umiestnenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Podmienka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore-count</source>
+ <translation>Ignorovať-počet (Ignore-count)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single-shot</source>
+ <translation>Jediný-výstrel (Single-shot)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hit-count</source>
+ <translation>Počet-zásahov (Hit-count)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Odstrániť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Go to Line</source>
+ <translation>Prejsť na riadok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line:</source>
+ <translation>Riadok:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation>Prerušenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F5</source>
+ <translation>Shift+F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Pokračovať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F5</source>
+ <translation>F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation>Krok do</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F11</source>
+ <translation>F11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation>Krok cez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F10</source>
+ <translation>F10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation>Krok von</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F11</source>
+ <translation>Shift+F11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to Cursor</source>
+ <translation>Vykonať po kurzor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F10</source>
+ <translation>Ctrl+F10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to New Script</source>
+ <translation>Vykonať po nový skript</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation>Prepnúť bod prerušenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F9</source>
+ <translation>F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Debug Output</source>
+ <translation>Vyčistiť výstup ladenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Error Log</source>
+ <translation>Vyčistiť chybový záznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Console</source>
+ <translation>Vyčistiť konzolu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Script...</source>
+ <translation>&amp;Hľadať v skripte…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation>Ctrl+F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation>Nájsť nasledu&amp;júci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation>Nájsť &amp;predchádzajúci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F3</source>
+ <translation>Shift+F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+G</source>
+ <translation>Ctrl+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug</source>
+ <translation>Ladiť</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavrieť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Predchádzajúci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Nasledujúci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation>Rozlišovať veľkosť písmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation>Celé slová</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Hľadanie zabalené</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Názov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation>Úroveň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Názov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Umiestnenie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEdit</name>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation>Prepnúť bod prerušenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Breakpoint</source>
+ <translation>Vypnúť bod prerušenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Breakpoint</source>
+ <translation>Zapnúť bod prerušenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoint Condition:</source>
+ <translation>Podmienka bod prerušenia:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEngineDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Loaded Scripts</source>
+ <translation>Načítané skripty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoints</source>
+ <translation>Body prerušenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stack</source>
+ <translation>Zásobník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locals</source>
+ <translation>Miestne premenné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation>Konzola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Output</source>
+ <translation>Ladiaci výstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Log</source>
+ <translation>Chybový záznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Hľadať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Zobraziť</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Script Debugger</source>
+ <translation>Qt Script Debugger</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavrieť</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtscript_uk.ts b/translations/qtscript_uk.ts
new file mode 100644
index 0000000..f2c6ace
--- /dev/null
+++ b/translations/qtscript_uk.ts
@@ -0,0 +1,279 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="uk_UA">
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsModel</name>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Позиція</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Умова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore-count</source>
+ <translation>Пропущено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single-shot</source>
+ <translation>Один раз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hit-count</source>
+ <translation>Збігів</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Новий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Видалити</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Go to Line</source>
+ <translation>Перейти до рядка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line:</source>
+ <translation>Рядок:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation>Перервати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F5</source>
+ <translation>Shift+F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation>Продовжити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F5</source>
+ <translation>F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation>Увійти в</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F11</source>
+ <translation>F11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation>Перейти через</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F10</source>
+ <translation>F10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation>Вийти з</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F11</source>
+ <translation>Shift+F11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to Cursor</source>
+ <translation>Виконати до курсору</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F10</source>
+ <translation>Ctrl+F10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to New Script</source>
+ <translation>Виконати до нового скрипту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation>Перемкнути точку перепину</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F9</source>
+ <translation>F9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Debug Output</source>
+ <translation>Очистити зневаджувальне виведення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Error Log</source>
+ <translation>Очистити журнал помилок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Console</source>
+ <translation>Очистити консоль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Script...</source>
+ <translation>&amp;Знайти в скрипті...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation>Ctrl+F</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation>Знайти &amp;наступне</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F3</source>
+ <translation>F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation>Знайти &amp;попереднє</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shift+F3</source>
+ <translation>Shift+F3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+G</source>
+ <translation>Ctrl+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug</source>
+ <translation>Зневадження</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрити</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Попередній</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Наступний</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation>Враховувати регістр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation>Цілі слова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Пошук з початку</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Назва</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Значення</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation>Рівень</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Назва</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation>Позиція</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEdit</name>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation>Перемкнути точку перепину</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Breakpoint</source>
+ <translation>Вимкнути точку перепину</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Breakpoint</source>
+ <translation>Увімкнути точку перепину</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoint Condition:</source>
+ <translation>Умова перепину:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEngineDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Loaded Scripts</source>
+ <translation>Завантажені скрипти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoints</source>
+ <translation>Точки перепину</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stack</source>
+ <translation>Стек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locals</source>
+ <translation>Локальні змінні</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation>Консоль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Output</source>
+ <translation>Зневаджувальне виведення</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Log</source>
+ <translation>Журнал помилок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Пошук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Script Debugger</source>
+ <translation>Зневаджувач скриптів Qt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрити</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_de.ts b/translations/qtxmlpatterns_de.ts
new file mode 100644
index 0000000..64daa10
--- /dev/null
+++ b/translations/qtxmlpatterns_de.ts
@@ -0,0 +1,1852 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="de_DE">
+<context>
+ <name>QXmlPatternistCLI</name>
+ <message>
+ <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
+ <translation>Warnung in %1, bei Zeile %2, Spalte %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning in %1: %2</source>
+ <translation>Warnung in %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown location</source>
+ <translation>Unbekannter Ort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
+ <translation>Fehler %1 in %2, bei Zeile %3, Spalte %4: %5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2: %3</source>
+ <translation>Fehler %1 in %2: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation>Die Kodierung %1 wird nicht unterstützt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation>%1 enthält Oktette, die in der Kodierung %2 nicht zulässig sind.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation>Der Code-Punkt %1 aus %2 mit der Kodierung %3 ist kein gültiges XML-Zeichen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation>Das Zeitlimit der Netzwerkoperation wurde überschritten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation>Das Element %1 kann nicht serialisiert werden, da es außerhalb des Dokumentenelements erscheint.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation>Das Attributelement %1 kann nicht serialisiert werden, da es auf der höchsten Ebene erscheint.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation>%1 ist keine gültige Jahresangabe, da es mit %2 beginnt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation>Die Tagesangabe %1 ist außerhalb des Bereiches %2..%3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation>Die Monatsangabe %1 ist außerhalb des Bereiches %2..%3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation>Das Datum %1 kann nicht dargestellt werden (Überlauf).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation>Die Tagesangabe %1 ist für den Monat %2 ungültig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation>Die Zeitangabe 24:%1:%2.%3 ist ungültig. Bei der Stundenangabe 24 müssen Minuten, Sekunden und Millisekunden 0 sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation>Die Zeitangabe %1:%2:%3.%4 ist ungültig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation>Das Datum kann nicht dargestellt werden (Überlauf).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation>Es muss mindestens eine Komponente vorhanden sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation>Bei Vorhandensein eines %1-Begrenzers muss mindestens eine Komponente vorhanden sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation>%1 ist kein gültiger Wert des Typs %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation>Bei einer &quot;cast&quot;-Operation von %2 zu %1 darf der Wert nicht %3 sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>Die Ganzzahldivision (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>Die Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>Die Modulo-Division (%1) durch Null (%2) ist nicht definiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation>Die Division eines Werts des Typs %1 durch %2 (kein numerischer Wert) ist nicht zulässig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation>Die Division eines Werts des Typs %1 durch %2 oder %3 (positiv oder negativ Null) ist nicht zulässig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation>Die Multiplikation eines Werts des Typs %1 mit %2 oder %3 (positiv oder negativ unendlich) ist nicht zulässig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation>Ein Wert des Typs %1 kann keinen effektiven booleschen Wert haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation>Der effektive boolesche Wert einer Sequenz aus zwei oder mehreren atomaren Werten kann nicht berechnet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation>Der Wert %1 des Typs %2 überschreitet das Maximum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation>Der Wert %1 des Typs %2 unterschreitet das Minimum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation>Die Stellenzahl eines Wertes des Typs %1 muss eine gerade sein. Das ist bei %2 nicht der Fall.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation>%1 ist kein gültiger Wert des Typs %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation>Mehrdeutige Regel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation>Der Operator %1 kann nicht auf den Typ %2 angewandt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation>Der Operator %1 kann nicht auf atomare Werte der Typen %2 und %3 angewandt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation>Der Namensraum-URI im Namen eines berechneten Attributes darf nicht %1 sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation>Der Name eines berechneten Attributes darf keinen Namensraum-URI %1 mit dem lokalen Namen %2 haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation>Typfehler bei &quot;cast&quot;-Operation; es wurde %1 erwartet, aber %2 empfangen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation>Bei einer &quot;cast&quot;-Operation zum Typ %1 oder abgeleiteten Typen muss der Quellwert ein Zeichenketten-Literal oder ein Wert gleichen Typs sein. Der Typ %2 ist ungültig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation>Ein Kommentar darf %1 nicht enthalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation>Ein Kommentar darf nicht auf %1 enden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation>Im Konstruktor eines Namensraums darf der Wert des Namensraumes keine leere Zeichenkette sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation>Der Präfix muss ein gültiger %1 sein. Das ist bei %2 nicht der Fall.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation>Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation>An %2 kann nur der Präfix %1 gebunden werden (und umgekehrt).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation>Ein Attributknoten darf nicht als Kind eines Dokumentknotens erscheinen. Es erschien ein Attributknoten mit dem Namen %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation>Ein Bibliotheksmodul kann nicht direkt ausgewertet werden, er muss von einem Hauptmodul importiert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation>Es existiert keine Vorlage mit dem Namen %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation>Werte des Typs %1 dürfen keine Prädikate sein. Für Prädikate sind nur numerische oder effektive boolesche Typen zulässig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+ <translation>Ein positionales Prädikat muss sich als einfacher, numerischer Wert auswerten lassen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
+ <translation>Der Zielname einer Processing-Anweisung kann nicht %1 (unabhängig von Groß/Kleinschreibung) sein. %2 ist daher ungültig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation>%1 ist kein gültiger Zielname einer Processing-Anweisung, es muss ein %2 Wert wie zum Beispiel %3 sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation>Der letzte Schritt eines Pfades kann entweder nur Knoten oder nur atomare Werte enthalten. Sie dürfen nicht zusammen auftreten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation>Die Daten einer Processing-Anweisung dürfen nicht die Zeichenkette %1 enthalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation>Es existiert keine Namensraum-Bindung für den Präfix %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation>Es existiert keine Namensraum-Bindung für den Präfix %1 in %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation>%1 ist kein gültiges %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation>Es existiert kein entsprechendes %2 für den übergebenen Parameter %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation>Es wurde kein entsprechendes %2 für den erforderlichen Parameter %1 angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 hat nur %n Argument; die Angabe %2 ist daher ungültig.</numerusform>
+ <numerusform>%1 hat nur %n Argumente; die Angabe %2 ist daher ungültig.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 erfordert mindestens ein Argument; die Angabe %2 ist daher ungültig.</numerusform>
+ <numerusform>%1 erfordert mindestens %n Argumente; die Angabe %2 ist daher ungültig.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation>Das erste Argument von %1 darf nicht vom Typ %2 sein; es muss numerisch, xs:yearMonthDuration oder xs:dayTimeDuration sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation>Das erste Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation>Das zweite Argument von %1 kann nicht vom Typ %2 sein, es muss einer der Typen %3, %4 oder %5 sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation>%1 ist kein gültiges XML-1.0-Zeichen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation>Der übergeordnete Knoten des zweiten Arguments der Funktion %1 muss ein Dokumentknoten sein, was bei %2 nicht der Fall ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation>Wenn beide Werte mit Zeitzonen angegeben werden, müssen diese übereinstimmen. %1 und %2 sind daher unzulässig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation>%1 wurde gerufen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation>Auf %1 muss %2 oder %3 folgen; es kann nicht am Ende der Ersetzung erscheinen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation>In der Ersetzung muss auf %1 eine Ziffer folgen, wenn es nicht durch ein Escape-Zeichen geschützt ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation>In der Ersetzung kann %1 nur verwendet werden, um sich selbst oder %2 zu schützen, nicht jedoch für %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation>Der Ausdruck &apos;%1&apos; schließt Zeilenvorschübe ein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation>Die Ausdrücke %1 und %2 passen jeweils auf den Anfang oder das Ende einer beliebigen Zeile.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation>Groß/Kleinschreibung wird nicht beachtet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation>Leerzeichen werden entfernt, sofern sie nicht in Zeichenklassen erscheinen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation>%1 ist kein gültiger regulärer Ausdruck: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation>%1 ist kein gültiger Modifikator für reguläre Ausdrücke. Gültige Modifikatoren sind:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation>Es kann kein Präfix angegeben werden, wenn das erste Argument leer oder eine leere Zeichenkette (kein Namensraum) ist. Es wurde der Präfix %1 angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation>%1 kann nicht bestimmt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation>Für eine Kollektion ist keine Vorgabe definiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation>%1 kann nicht bestimmt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translation>Die Normalisierungsform %1 wird nicht unterstützt. Die unterstützten Normalisierungsformen sind %2, %3, %4 and %5, und &quot;kein&quot; (eine leere Zeichenkette steht für &quot;keine Normalisierung&quot;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation>Eine Zeitzonen-Differenz muss im Bereich %1..%2 (einschließlich) liegen. %3 liegt außerhalb des Bereiches.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation>%1 ist keine ganzzahlige Minutenangabe.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation>Der URI darf kein Fragment enthalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation>Die erforderliche Kardinalität ist %1 (gegenwärtig %2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation>Das Element %1 entspricht nicht dem erforderlichen Typ %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation>Die Variable %1 wird nicht verwendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation>W3C XML Schema identity constraint selector</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation>W3C XML Schema identity constraint field</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
+ <translation>Es wurde ein Sprachkonstrukt angetroffen, was in der aktuellen Sprache (%1) nicht erlaubt ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation>%1 ist ein unbekannter Schema-Typ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation>Eine Vorlage des Namens %1 existiert bereits.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation>%1 ist kein gültiger numerischer Literal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation>Der Anfrage-Prolog darf nur eine %1-Deklaration enthalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation>Die Initialisierung der Variable %1 hängt von ihrem eigenem Wert ab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable with name %1 exists</source>
+ <translation>Es existiert keine Variable des Namens %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation>Die Version %1 wird nicht unterstützt. Die unterstützte Version von XQuery ist 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation>Die Kodierung %1 ist ungültig; sie darf nur aus lateinischen Buchstaben bestehen, keine Leerzeichen enthalten und muss dem regulären Ausdruck %2 entsprechen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation>Es existiert keine Funktion mit der Signatur %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation>Die Deklaration des Default-Namensraums muss vor Funktions-, Variablen- oder Optionsdeklaration erfolgen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation>Namensraums-Deklarationen müssen vor Funktions- Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation>Modul-Importe müssen vor Funktions-, Variablen- oder Optionsdeklarationen stehen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation>Das Schlüsselwort %1 kann nicht mit einem anderen Modusnamen zusammen verwendet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation>Der Wert des Attributs %1 muss vom Typ %2 sein, was bei %3 nicht der Fall ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation>Der Präfix %1 kann nicht redeklariert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation>Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden. Er ist bereits per Vorgabe an den Namensraum %2 gebunden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation>Der Präfix %1 wurde bereits im Prolog deklariert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation>Der Name einer Option muss einen Präfix haben. Es gibt keine Namensraum-Vorgabe für Optionen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation>Die Deklaration %1 ist unzulässig, da Schema-Import nicht unterstützt wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation>Der Ziel-Namensraum von %1 darf nicht leer sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation>Modul-Import wird nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation>Eine Variable des Namens %1 wurde bereits deklariert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
+ <translation>Es ist kein Wert für die externe Variable des Namens %1 verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation>Der Name einer Stylesheet-Funktion muss einen Präfix haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation>Der Namensraum einer benutzerdefinierten Funktion darf nicht leer sein (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation>Der Namensraum %1 ist reserviert und kann daher von nutzerdefinierten Funktionen nicht verwendet werden (für diesen Zweck gibt es den vordefinierten Präfix %2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation>Der Namensraum einer nutzerdefinierten Funktion aus einem Bibliotheksmodul muss dem Namensraum des Moduls entsprechen (%1 anstatt %2) </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation>Es existiert bereits eine Funktion mit der Signatur %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation>Externe Funktionen werden nicht unterstützt. Alle unterstützten Funktionen können direkt verwendet werden, ohne sie als extern zu deklarieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation>Es wurde bereits ein Argument des Namens %1 deklariert. Argumentnamen müssen eindeutig sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation>Bei der Verwendung der Funktion %1 zur Auswertung innerhalb eines Suchmusters muss das Argument eine Variablenreferenz oder ein Zeichenketten-Literal sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation>Bei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein Zeichenketten-Literal sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation>Bei einem XSL-T-Suchmuster muss das erste Argument zur Funktion %1 bei der Verwendung zur Suche ein Literal oder eine Variablenreferenz sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation>Bei einem XSL-T-Suchmuster darf die Funktion %1 kein drittes Argument haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation>Bei einem XSL-T-Suchmuster dürfen nur die Funktionen %1 und %2, nicht jedoch %3 zur Suche verwendet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation>Bei einem XSL-T-Suchmuster dürfen nur die Achsen %2 oder %3 verwendet werden, nicht jedoch %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation>%1 ist kein gültiger Name für einen Vorlagenmodus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation>Der Name der gebundenen Variablen eines for-Ausdrucks muss sich von dem der Positionsvariable unterscheiden. Die zwei Variablen mit dem Namen %1 stehen im Konflikt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation>%1-Ausdrücke können nicht verwendet werden, da Schemavalidierung nicht unterstützt wird. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation>Es muss ein fallback-Ausdruck vorhanden sein, da keine pragma-Ausdrücke unterstützt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation>Die Namen von Vorlagenparametern müssen eindeutig sein, %1 existiert bereits.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation>Die %1-Achse wird in XQuery nicht unterstützt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with name %1 is available.</source>
+ <translation>Es ist keine Funktion des Namens %1 verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation>Der Namensraum-URI darf nicht leer sein, wenn er an den Präfix %1 gebunden ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation>%1 ist kein gültiger Namensraum-URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation>Der Präfix %1 kann nicht gebunden werden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation>Der Namensraum %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation>Der Präfix %1 kann nur an %2 gebunden werden. Dies ist bereits vordeklariert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation>Es wurden zwei Namensraum-Deklarationsattribute gleichen Namens (%1) gefunden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation>Ein Namensraum-URI muss eine Konstante sein und darf keine eingebetteten Ausdrücke verwenden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation>Das Element hat bereits ein Attribut des Namens %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation>Es wurde ein fehlerhafter direkter Element-Konstruktor gefunden. %1 endet mit %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation>Der Name %1 hat keinen Bezug zu einem Schematyp.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation>%1 ist ein komplexer Typ. Eine &quot;cast&quot;-Operation zu komplexen Typen ist nicht möglich. Es können allerdings &quot;cast&quot;-Operationen zu atomaren Typen wie %2 durchgeführt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation>%1 ist kein atomarer Typ. &quot;cast&quot;-Operationen können nur zu atomaren Typen durchgeführt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation>%1 ist kein gültiger Name für eine Processing-Instruktion.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translation>%1 befindet sich nicht unter den Attributdeklarationen im Bereich. Schema-Import wird nicht unterstützt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation>Der Name eines Erweiterungsausdrucks muss sich in einem Namensraum befinden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation>Das Element %1 darf nicht an dieser Stelle stehen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation>An dieser Stelle dürfen keine Textknoten stehen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation>Parse-Fehler: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation>Der Wert eines XSL-T-Versionsattributes muss vom Typ %1 sein, was bei %2 nicht der Fall ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation>Es wird ein XSL-T-1.0-Stylesheet mit einem Prozessor der Version 2.0 verarbeitet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation>Unbekanntes XSL-T-Attribut: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation>Die Attribute %1 und %2 schließen sich gegenseitig aus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation>In einem vereinfachten Stylesheet-Modul muss das Attribut %1 vorhanden sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation>Das Element %1 darf keines der Attribute %3 oder %4 haben, solange es nicht das Attribut %2 hat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation>Das Element %1 muss mindestens eines der Attribute %2 oder %3 haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation>Im %1-Attribut des Elements %2 muss mindestens ein Modus angegeben werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation>Das Element %1 muss zuletzt stehen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation>Vor %2 muss mindestens ein %1-Element stehen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation>Es darf nur ein einziges %1-Element stehen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation>In %2 muss mindestens ein %1-Element stehen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation>Es kann kein Sequenzkonstruktor verwendet werden, wenn %2 ein Attribut %1 hat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation>Das Element %1 muss entweder ein %2-Attribut haben oder es muss ein Sequenzkonstruktor verwendet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation>Der Defaultwert eines erforderlichen Parameters kann weder durch ein %1-Attribut noch durch einen Sequenzkonstruktor angegeben werden. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation>Das Element %1 kann keine Kindelemente haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation>Das Element %1 kann keinen Sequenzkonstruktor haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation>%2 darf nicht das Attribut %1 haben, wenn es ein Kindelement von %3 ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation>Der Parameter einer Funktion kann nicht als Tunnel deklariert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation>%1 kann nicht verwendet werden, da dieser Prozessor keine Schemas unterstützt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation>Die zuoberst stehenden Elemente eines Stylesheets dürfen sich nicht im Null-Namensraum befinden, was bei %1 der Fall ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation>Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 kann nur %3 oder %4 sein, nicht jedoch %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation>Das Attribut %1 darf nicht den Wert %2 haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation>Nur das erste %2-Element darf das Attribut %1 haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation>%2 muss mindestens ein %1-Kindelement haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
+ <translation>Es kann kein leerer Partikel von einem Partikel abgeleitet werden, der nicht leer ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle is missing element %1.</source>
+ <translation>Das Element %1 fehlt im abgeleiteten Partikel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
+ <translation>Im abgeleiteten Element %1 fehlt Einschränkung des Wertes, wie sie im Basispartikel definiert ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
+ <translation>Das abgeleitete Element %1 hat eine schwächere Einschränkung des Wertes als der Basispartikel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
+ <translation>Die feste Einschränkung des Wertes des Elements %1 unterscheidet sich von der Einschränkung des Wertes des Basispartikels.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
+ <translation>Das abgeleitete Element %1 kann kein &apos;nillable&apos;-Attribut haben, da das Basiselement keines spezifiziert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
+ <translation>Die Blockeinschränkung des abgeleiteten Elements %1 darf nicht schwächer sein als im Basiselement.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation>Der einfache Typ des abgeleiteten Elements %1 kann nicht vom Basiselement abgeleitet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation>Der komplexe Typ des abgeleiteten Elements %1 kann nicht vom Basiselement abgeleitet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
+ <translation>Das Element %1 fehlt im abgeleiteten Partikel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
+ <translation>Das Element %1 entspricht nicht der Namensraumeinschränkung des Basispartikels.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
+ <translation>Das Suchmuster im abgeleiteten Partikel ist keine gültige Untermenge des Suchmusters des Basispartikels.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
+ <translation>Das processContent-Attribut des Suchmusters des abgeleiteten Partikels ist schwächer als das Suchmuster des Basispartikels.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
+ <translation>Der abgeleitete Partikel gestattet Inhalt, der für den Basispartikel nicht zulässig ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
+ <translation>%1 hat eine zirkuläre Vererbung im Basistyp %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
+ <translation>Zirkuläre Vererbung im Basistyp %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of union %1.</source>
+ <translation>Zirkuläre Vererbung bei der Vereinigung %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
+ <translation>%1 darf nicht durch Einschränkung von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
+ <translation>%1 darf nicht durch Erweiterung von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
+ <translation>Der komplexe Typ %2 kann nicht Basisklasse des einfachen Typs %1 sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
+ <translation>Der einfache Typ %1 kann nicht den unmittelbaren Basistyp %2 haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
+ <translation>Der einfache Typ %1 darf nicht den Basistyp %2 haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
+ <translation>Der einfache Typ %1 kann nur einen einfachen atomaren Basistyp haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
+ <translation>%1 darf nicht von %2 abgeleitet werden, da letzterer die Einschränkung als final deklariert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
+ <translation>Die Varietät der Typen von %1 muss entweder atomar oder eine Vereinigung sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
+ <translation>Die Varietät der Typen von %1 muss atomar sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
+ <translation>%1 darf nicht durch Listen von %2 abgeleitet werden, da letzterer sie als final deklariert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
+ <translation>Der einfache Typ %1 darf nur die Facette %2 haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
+ <translation>Der Basistyp des einfachen Typs %1 muss eine Varietät des Typs Liste haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
+ <translation>Der Basistyp des einfachen Typs %1 definiert Vererbung durch Einschränkung als final.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
+ <translation>Der Elementtyp des Basistyps entspricht nicht dem Elementtyp von %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
+ <translation>Der einfache Typ %1 enthält einen nicht erlaubten Facettentyp %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
+ <translation>%1 darf nicht durch Vereinigung von %2 abgeleitet werden, da sie letzterer als final deklariert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
+ <translation>%1 darf keine Facetten haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
+ <translation>Der Basistyp %1 des einfachen Typs %2 muss eine Varietät des Typs Vereinigung haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
+ <translation>Der Basistyp %1 des einfachen Typs %2 darf keine Einschränkung im %3 Attribut haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
+ <translation>Der Typ %1 des Mitglieds darf nicht vom Typ %2 des Mitglieds vom Basistyp %4 von %3 sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
+ <translation>Erweiterung muss als Vererbungsmethode für %1 verwendet werden, da der Basistyp %2 ein einfacher Typ ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
+ <translation>Der komplexe Typ %1 hat ein dupliziertes Element %2 in seinem Inhaltsmodell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
+ <translation>Der komplexe Typ %1 hat nicht-deterministischen Inhalt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation>Die Attribute des komplexen Typs %1 sind keine gültige Erweiterung der Attribute des Basistyps %2: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
+ <translation>Das Inhaltsmodell des komplexen Typs %1 ist keine gültige Erweiterung des Inhaltsmodells von %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
+ <translation>Der komplexe Typ %1 kann nur einfachen Inhalt haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
+ <translation>Der komplexe Typ %1 muss den gleichen einfachen Typ wie seine Basisklasse %2 haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
+ <translation>Der komplexe Typ %1 kann nicht vom Basistyp %2 abgeleitet werden%3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation>Die Attribute des komplexen Typs %1 sind keine gültige Einschränkung der Attribute des Basistyps %2: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
+ <translation>Der komplexe Typ %1 einfachen Inhalts darf nicht vom komplexen Basistyp %2 abgeleitet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation>Der Elementtyp des einfachen Typs %1 kann kein komplexer Typ sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation>Der Typ eines Mitglieds des einfachen Typs %1 kann kein komplexer Typ sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
+ <translation>%1 darf keinen Typ eines Mitglieds desselben Namens haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
+ <translation>Die Facette %1 steht im Widerspruch zu der Facette %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
+ <translation>Die Facette %1 muss denselben Wert wie die Facette %2 des Basistyps haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation>Die Facette %1 muss größer oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation>Die Facette %1 muss kleiner oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
+ <translation>Die Facette %1 enthält einen ungültigen regulären Ausdruck</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
+ <translation>Die Facette %2 enthält eine ungültige Notation %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
+ <translation>Die Facette %1 enthält einen ungültigen Wert %2: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
+ <translation>Die Facette %1 kann nicht %2 oder %3 sein, wenn die Facette %4 des Basistyps %5 ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
+ <translation>Die Facette %1 kann nicht %2 sein, wenn die Facette %3 des Basistyps %4 ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
+ <translation>Die Facette %1 muss kleiner oder gleich der Facette %2 sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
+ <translation>Die Facette %1 muss kleiner der Facette %2 des Basistyps sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
+ <translation>Die Facetten %1 und %2 können nicht zusammen erscheinen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation>Die Facette %1 muss größer als die Facette %2 des Basistyps sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
+ <translation>Die Facette %1 muss kleiner als die Facette %2 sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation>Die Facette %1 muss größer oder gleich der Facette %2 des Basistyps sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
+ <translation>Der einfache Typ enthält eine unzulässige Facette %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
+ <translation>Die Facetten %1, %2, %3, %4, %5 und %6 sind bei Vererbung durch Listen nicht zulässig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
+ <translation>Bei Vererbung durch Vereinigung sind nur die Facetten %1 und %2 zulässig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
+ <translation>%1 enthält eine Facette %2 mit ungültigen Daten: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation>Die Attributgruppe %1 enthält das Attribut %2 zweimal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation>Die Attributgruppe %1 enthält zwei verschiedene Attribute mit Typen, die von %2 abgeleitet sind.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation>Die Attributgruppe %1 enthält ein Attribut %2 mit einer Einschränkung des Werts, dessen Typ aber von %3 abgeleitet ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation>Der komplexe Typ %1 enthält das Attribut %2 doppelt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation>Der komplexe Typ %1 enthält zwei verschiedene Attribute mit Typen, die beide von %2 abgeleitet sind.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation>Der komplexe Typ %1 enthält ein Attribut %2 mit einer Einschränkung des Werts, dessen Typ aber von %3 abgeleitet ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
+ <translation>Das Element %1 darf keine Einschränkung des Werts haben, wenn der Basistyp komplex ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
+ <translation>Das Element %1 darf keine Einschränkung des Werts haben, wenn sein Typ von %2 abgeleitet ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
+ <translation>Die Einschränkung des Werts des Elements %1 ist nicht vom Typ des Elements: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
+ <translation>Das Element %1 kann nicht zu einer Substitutionsgruppe gehören, da es kein globales Element ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
+ <translation>Der Typ des Elements %1 kann nicht vom Typ der zugehörigen Substitutionsgruppe abgeleitet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
+ <translation>Die Einschränkung des Werts des Attributs %1 ist nicht vom Typ des Attributs: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
+ <translation>Das Attribut %1 hat eine Einschränkung des Werts, während sein Typ von %2 abgeleitet ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
+ <translation>Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss wie im Basistyp &apos;%2&apos; sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation>Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss wie der Basistyp eine Einschränkung des Werts (%2) haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation>Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss die gleiche Einschränkung des Werts (%2) wie der Basistyp haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
+ <translation>Das Attribut %1 in einem abgeleiteten komplexen Typ muss die Einschränkung des Werts &apos;%2&apos; haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
+ <translation>Das &apos;processContent&apos;-Attribut des Basissuchmusters muss schwächer sein als das des abgeleiteten Suchmusters.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
+ <translation>Es existieren zwei Vorkommen verschiedenen Typs des Elements %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
+ <translation>Der Partikel enthält nicht-deterministische Suchmuster.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
+ <translation>Das Basisattribut %1 ist erforderlich, nicht jedoch das abgeleitete Attribut.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
+ <translation>Der Typ des abgeleiteten Attributs %1 kann nicht aus Typ des Basisattributs bestimmt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
+ <translation>Die Einschränkung des Werts des abgeleiteten Attributs %1 entspricht nicht der Einschränkung des Werts des Basisattributs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
+ <translation>Das abgeleitete Attribut %1 existiert in der Basisdefinition nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
+ <translation>Das abgeleitete Attribut %1 entspricht nicht dem Suchmuster in der Basisdefinition.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
+ <translation>Das erforderliche Basisattribut %1 fehlt in der abgeleiteten Definition.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
+ <translation>Die abgeleitete Definition enthält ein Element %1, was in der Basisdefinition nicht existiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
+ <translation>Das abgeleitete Suchmuster ist keine Untermenge des Basissuchmusters.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
+ <translation>Das Attribut %1 des abgeleiteten Suchmusters ist keine gültige Einschränkung des Attributs &apos;%2&apos; des Basissuchmusters</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
+ <translation>Das Attribut %1 des Basistyps fehlt im abgeleiteten Typ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
+ <translation>Der Typ des abgeleiteten Attributs %1 unterscheidet sich vom Basistyp.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
+ <translation>Das Element %1 des Basistyps fehlt in der abgeleiteten Definition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
+ <translation>Das unbekannte Element %1 kann nicht verarbeitet werden; zulässig wären: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
+ <translation>Das Element %1 ist in diesem Bereich nicht zulässig; möglich wären: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
+ <translation>Das Unterelement fehlt im Bereich; mögliche Unterelemente wären: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document is not a XML schema.</source>
+ <translation>Das Dokument ist kein XML-Schema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
+ <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 enthält ungültigen Inhalt: {%3} ist kein Wert des Typs %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
+ <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 enthält ungültigen Inhalt: {%3}.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
+ <translation>Der Zielnamensraum %1 des eingebundenen Schemas unterscheidet sich vom sich vom Zielnamensraum %2 des einbindenden Schemas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
+ <translation>Der Zielnamensraum %1 des importierten Schemas unterscheidet sich vom Zielnamensraum %2 des importierenden Schemas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
+ <translation>Das Element %1 darf nicht das gleiche %2 Attribut haben wie der Zielnamensraum %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
+ <translation>In einem Schema ohne Namensraum muss das Element %1 ein Attribut %2 haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
+ <translation>Wenn das Attribut %3 vorhanden ist, darf das Element %1 nicht im Element %2 vorkommen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
+ <translation>Das Element %1 hat weder das Attribut %2 noch ein Unterelement %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
+ <translation>Das Element %1 darf kein Attribut %3 haben, wenn das Unterelement %2 vorhanden ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
+ <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 kann nur %3 oder %4 sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
+ <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 muss den Wert %3 haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
+ <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 kann nur einen der Werte %3 oder %4 haben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
+ <translation>Die Attribute %2 und %3 können nicht zusammen im Element %1 erscheinen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
+ <translation>Der Inhalt des Attributs %1 des Elements %2 kann nicht vom Namensraum %3 stammen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
+ <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 kann nicht %3 sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
+ <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 muss den Wert %3 haben, da das Attribut %4 gesetzt ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
+ <translation>Die Angabe von use=&apos;prohibited&apos; in einer Attributgruppe hat keinerlei Auswirkungen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation>Das Element %1 muss eines der Attribute %2 oder %3 spezifizieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
+ <translation>Das Element %1 muss entweder das Attribut %2 spezifizieren oder über eines der Unterelemente %3 oder %4 verfügen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation>Das Element %1 erfordert eines der Attribute %2 oder %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
+ <translation>Text- oder Entitätsreferenzen sind innerhalb eines %1-Elements nicht zulässig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
+ <translation>Das Attribut %1 des Elements %2 muss %3, %4 oder eine Liste der URIs enthalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
+ <translation>Das Element %1 ist in diesem Kontext nicht zulässig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
+ <translation>Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 ist größer als der des Attributs %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation>Der Präfix des qualifizierten Namens %1 ist nicht definiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
+ <translation>Der Wert des Attributs %1 des Elements %2 muss entweder %3 oder die anderen Werte enthalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
+ <translation>Es wurde bereits eine Komponente mit der ID %1 definiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 already defined.</source>
+ <translation>Das Element %1 ist bereits definiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 already defined.</source>
+ <translation>Das Attribut %1 ist bereits definiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 already defined.</source>
+ <translation>Der Typ %1 ist bereits definiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 already defined.</source>
+ <translation>Die Attributgruppe %1 ist bereits definiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element group %1 already defined.</source>
+ <translation>Die Elementgruppe %1 ist bereits definiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation %1 already defined.</source>
+ <translation>Die Notation %1 ist bereits definiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
+ <translation>Die Identitätseinschränkung %1 ist bereits definiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
+ <translation>Im einfachen Typ %1 kommen Facetten mehrfach vor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
+ <translation>%1 verweist auf ein unbekanntes Element %4 (&apos;%2&apos; oder &apos;%3&apos;).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
+ <translation>%1 verweist auf eine Identitätseinschränkung %2, die weder ein &apos;%3&apos; noch ein &apos;%4&apos; Element ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
+ <translation>Bei %1 unterscheidet sich die Anzahl der Felder von der der Identitätseinschränkung %2, auf die es verweist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation>Der Basistyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation>Der Elementtyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation>Der Subtyp %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation>Der Typ %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
+ <translation>Der Basistyp %1 des komplexen Typs kann nicht aufgelöst werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
+ <translation>%1 kann keinen komplexen Basistyp haben, der &apos;%2&apos; spezifiziert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
+ <translation>Das Inhaltsmodell des komplexen Typs %1 enthält ein Element &apos;%2&apos;; es kann daher nicht durch Erweiterung von einem Typ abgeleitet werden, der nicht leer ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
+ <translation>Der komplexe Typ %1 kann nicht durch Erweiterung von %2 abgeleitet werden, da letzterer ein &apos;%3&apos;-Element in seinem Inhaltsmodell hat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
+ <translation>Der Typ des Elements %1 muss ein einfacher Typ sein, was %2 nicht ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation>Die Substitutionsgruppe %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
+ <translation>Die Substitutionsgruppe %1 hat eine zirkuläre Definition.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
+ <translation>Der Elementname %1 kommt im Element %2 mehrfach vor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation>Der Verweis %1 des Elements %2 kann nicht aufgelöst werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular group reference for %1.</source>
+ <translation>Zirkulärer Verweis bei %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
+ <translation>Das Element %1 ist in diesem Bereich nicht zulässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
+ <translation>Der Wert des Attributs %2 des Elements %1 kann nur %3 sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
+ <translation>Der Wert des Attributs %2 des Elements %1 kann nur %3 oder %4 sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
+ <translation>Das Attribut %1 oder %2 des Verweises %3 entspricht nicht der Attributsdeklaration %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
+ <translation>Die Attributgruppe %1 hat einen zirkulären Verweis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
+ <translation>Das Attribut %1 aus %2 muss die Verwendung &apos;%3&apos; spezifizieren, wie im Basistyp %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
+ <translation>Das Attributssuchmuster %1 ist keine gültige Einschränkung des Attributssuchmuster des Basistyps %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
+ <translation>%1 hat ein Attributssuchmuster, nicht jedoch sein Basistyp %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
+ <translation>Die Vereinigung der Attributssuchmuster des Typs %1 und seines Basistyps %2 ergibt keinen gültigen Ausdruck.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
+ <translation>Ungültiger Inhalt einer Aufzählungsfacette: {%1} ist kein Wert des Typs %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation>Der Namensraum-Präfix des qualifizierten Namens %1 ist nicht definiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
+ <translation>Das Element %2 (%1) ist keine gültige Einschränkung des überschriebenen Elements (%3): %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid according to %2.</source>
+ <translation>%1 ist nach %2 ungültig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the length facet.</source>
+ <translation>Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Längenfacette.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation>Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Längenfacette (Minimumangabe).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation>Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Längenfacette (Maximumangabe).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match pattern facet.</source>
+ <translation>Der Zeichenketteninhalt entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation>Der Zeichenketteninhalt ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;minInclusive&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;minExclusive&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation>Der vorzeichenbehaftete Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;totalDigits&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;minInclusive&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;minExclusive&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation>Der vorzeichenlose Ganzzahlwert entspricht nicht der Facette &apos;totalDigits&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation>Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation>Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation>Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette &apos;minInclusive&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation>Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Facette &apos;minExclusive&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation>Die Gleitkommazahl ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match pattern facet.</source>
+ <translation>Die Gleitkommazahl entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
+ <translation>Die Dezimalzahl entspricht nicht der Facette &apos;fractionDigit&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation>Die Dezimalzahl entspricht nicht der Facette &apos;totalDigits&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation>Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation>Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation>Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette &apos;minInclusive&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation>Die Datumsangabe entspricht nicht der Facette &apos;minExclusive&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation>Die Datumsangabe ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
+ <translation>Die Datumsangabe entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation>Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette &apos;maxInclusive&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation>Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette &apos;maxExclusive&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation>Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette &apos;minInclusive&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation>Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Facette &apos;minExclusive&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation>Die Angabe der Zeitdauer ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
+ <translation>Die Angabe der Zeitdauer entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
+ <translation>Der boolesche Wert entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the length facet.</source>
+ <translation>Der binäre Inhalt entspricht nicht der Längenfacette.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation>Der binäre Inhalt entspricht nicht der Facette &apos;minLength&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation>Der binäre Inhalt entspricht nicht der Facette &apos;maxLength&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation>Der binäre Inhalt ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid QName content: %1.</source>
+ <translation>Der Inhalt des qualifizierten Namens ist ungültig: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation>Der Inhalt des qualifizierten Namens ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content does not match pattern facet.</source>
+ <translation>Der Inhalt des qualifizierten Namens entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation>Der Inhalt der Notation ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match length facet.</source>
+ <translation>Der Listeninhalt entspricht nicht der Längenfacette.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match minLength facet.</source>
+ <translation>Der Listeninhalt entspricht nicht der Facette &apos;minLength&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match maxLength facet.</source>
+ <translation>Der Listeninhalt entspricht nicht der Facette &apos;maxLength&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation>Der Listeninhalt ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match pattern facet.</source>
+ <translation>Der Listeninhalt entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation>Der Inhalt der Vereinigung ist nicht in der Aufzählungsfacette enthalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content does not match pattern facet.</source>
+ <translation>Der Inhalt der Vereinigung entspricht nicht der Suchmusterfacette.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
+ <translation>Daten vom Typ %1 können nicht leer sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing child element.</source>
+ <translation>Beim Element %1 fehlt ein Unterelement.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
+ <translation>Es existiert ein IDREF-Wert, für den keine zugehörige ID vorhanden ist: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loaded schema file is invalid.</source>
+ <translation>Das geladene Schema ist ungültig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains invalid data.</source>
+ <translation>%1 enthält ungültige Daten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
+ <translation>xsi:schemaLocation namespace %1 wurde im Instanzdokument bereits spezifiziert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
+ <translation>xsi:noNamespaceSchemaLocation kann nicht nach dem ersten Element oder Attribut ohne Namensraum erscheinen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No schema defined for validation.</source>
+ <translation>Es ist kein Schema für die Validierung definiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No definition for element %1 available.</source>
+ <translation>Für das Element %1 ist keine Definition verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
+ <translation>Der angegebene Typ %1 ist im Schema nicht spezifiziert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
+ <translation>Das Element %1 ist in diesem Bereich nicht definiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
+ <translation>Für das Element %1 ist keine Deklaration verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains invalid content.</source>
+ <translation>Das Element %1 enthält ungültigen Inhalt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
+ <translation>Das Element %1 ist als abstrakt deklariert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not nillable.</source>
+ <translation>Das Element %1 hat das Attribut &apos;nillable&apos; nicht spezifiziert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
+ <translation>Das Attribut %1 enthält ungültige Daten: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element contains content although it is nillable.</source>
+ <translation>Das Element hat Inhalt, obwohl es &apos;nillable&apos; spezifiziert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
+ <translation>Eine Beschränkung auf einen festen Wert ist nicht zulässig, wenn das Element &apos;nillable&apos; spezifiziert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
+ <translation>Der angebenene Typ %1 kann nicht durch den Elementtyp %2 substituiert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
+ <translation>Der komplexe Typ %1 kann nicht abstrakt sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
+ <translation>Das Element %1 enthält unzulässige Attribute.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
+ <translation>Das Element %1 enthält ein unzulässiges Unterelement.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation>Der Inhalt des Elements %1 entspricht nicht seiner Typdefinition: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation>Der Inhalt des Elements %1 entspricht nicht der definierten Einschränkung des Werts.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
+ <translation>Das Element %1 enthält unzulässigen Unterinhalt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
+ <translation>Das Element %1 enthält unzulässigen Textinhalt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
+ <translation>Das Element %1 kann keine anderen Element enthalten, da sein Inhalt festgelegt ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
+ <translation>Bei dem Element %1 fehlt ein erforderliches Attribut %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
+ <translation>Das Attribut %1 entspricht nicht dem Attributssuchmuster.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
+ <translation>Für das Attribut %1 ist keine Deklaration verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
+ <translation>Das Element %1 enthält zwei Attribute des Typs %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
+ <translation>Das Attribut %1 enthält ungültigen Inhalt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
+ <translation>Das Element %1 enthält ein unbekanntes Attribut %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation>Der Inhalt des Attributs %1 entspricht nicht seiner Typdefinition: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation>Der Inhalt des Attributs %1 entspricht nicht der definierten Einschränkung des Werts.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
+ <translation>Für die Einschränkung %1 wurde ein nicht eindeutiger Wert gefunden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
+ <translation>Die Einschränkung des Schlüssels %1 enthält nicht vorhandene Felder.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
+ <translation>Die Einschränkung des Schlüssels %1 verweist auf das Element %2, was &apos;nillable&apos; spezifiziert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
+ <translation>Der referenzierte Wert der Schlüsselreferenz %1 konnte nicht gefunden werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one value found for field %1.</source>
+ <translation>Für das Feld %1 wurden mehrere Werte gefunden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field %1 has no simple type.</source>
+ <translation>Das Feld %1 hat keinen einfachen Typ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
+ <translation>Der ID-Wert &apos;%1&apos; ist nicht eindeutig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
+ <translation>Das Attribut &apos;%1&apos; enthält einen ungültigen qualifizierten Namen: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation>leer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation>kein oder ein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation>genau ein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation>ein oder mehrere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation>kein oder mehrere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation>Der erforderliche Typ ist %1, es wurde aber %2 angegeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation>Die Wandlung von %1 zu %2 kann zu einem Verlust an Genauigkeit führen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation>Es ist kein Fokus definiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation>Attribute dürfen nicht auf andere Knoten folgen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation>Es wurde bereits ein Attribut mit dem Namen %1 erzeugt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation>Es wird nur Unicode Codepoint Collation unterstützt (%1). %2 wird nicht unterstützt.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_hu.ts b/translations/qtxmlpatterns_hu.ts
new file mode 100644
index 0000000..80534aa
--- /dev/null
+++ b/translations/qtxmlpatterns_hu.ts
@@ -0,0 +1,10794 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="hu_HU">
+<context>
+ <name>AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CloseButton</name>
+ <message>
+ <source>Close Tab</source>
+ <translation type="obsolete">Fül bezárása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FakeReply</name>
+ <message>
+ <source>Fake error !</source>
+ <translation type="obsolete">Teszt hiba !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation type="obsolete">Szolgáltatások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Others</source>
+ <translation type="obsolete">Minden más elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindet mutat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::</name>
+ <message>
+ <source>Notifications</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="obsolete">Zene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="obsolete">Videó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Communication</source>
+ <translation type="obsolete">Társalgás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Games</source>
+ <translation type="obsolete">Játékok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accessibility</source>
+ <translation type="obsolete">Kisegítő lehetőségek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::AudioOutput</name>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállítás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
+ <message>
+ <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
+ Some video features have been disabled.</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve.
+ Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
+ All audio and video support has been disabled</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve.
+ Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
+ <message>
+ <source>Cannot start playback.
+
+Check your Gstreamer installation and make sure you
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás elindítása sikertelen.
+
+Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base
+telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start playback.
+
+Check your GStreamer installation and make sure you
+have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet elindítani a visszajátszást.
+
+Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing codec helper script assistant.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Hiányzó kodek-súgó script.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
+ <translation type="obsolete">Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás megnyitása sikertelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid source type.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen forrás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not locate media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
+ <translation type="obsolete">A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not decode media source.</source>
+ <translation type="obsolete">A médiaforrás dekódolása sikertelen.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF</name>
+ <message>
+ <source>Audio Output</source>
+ <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The audio output device</source>
+ <translation type="obsolete">Audio kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not found</source>
+ <translation type="obsolete">Nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of memory</source>
+ <translation type="obsolete">A memória elfogyott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underflow</source>
+ <translation type="obsolete">Alulcsordulás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Already exists</source>
+ <translation type="obsolete">Már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Path not found</source>
+ <translation type="obsolete">Az útvonal nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In use</source>
+ <translation type="obsolete">Használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not ready</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Szétkapcsolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient bandwidth</source>
+ <translation type="obsolete">Elégtelen sávszélesség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network communication error</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati kommunikációs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Streaming not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A streaming nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server alert</source>
+ <translation type="obsolete">Szerver probléma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid protocol</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen URL</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multicast error</source>
+ <translation type="obsolete">Multicast hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server error</source>
+ <translation type="obsolete">Proxy szerver hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy szerver nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio output error</source>
+ <translation type="obsolete">Hang kimeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video output error</source>
+ <translation type="obsolete">Video kimeneti hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decoder error</source>
+ <translation type="obsolete">Dekódolási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio or video components could not be played</source>
+ <translation type="obsolete">A hang vagy a video komponens nem játszható le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DRM error</source>
+ <translation type="obsolete">DRM hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba (%1)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Not ready to play</source>
+ <translation type="obsolete">Nem tud még lejátszani</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening file</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a fájl megnyitásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening URL</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az URL megnyitásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting volume failed</source>
+ <translation type="obsolete">A hangerő beállítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip betöltése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playback complete</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás befejeződött</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció lekérése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
+ <message>
+ <source>%1 Hz</source>
+ <translation type="obsolete">%1 Hz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció megállapítása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="obsolete">Engedélyezve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
+ <message>
+ <source>Decay HF ratio (%)</source>
+ <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">NF lecsengés arány (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay time (ms)</source>
+ <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">NF lecsengés idő (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Density (%)</source>
+ <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődési sűrűség (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Diffusion (%)</source>
+ <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődési diffúzió (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődés késleltetése (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reflections level (mB)</source>
+ <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszaverődés szintje (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb delay (ms)</source>
+ <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszhang késleltetés (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb level (mB)</source>
+ <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Visszhang szint (mB)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room HF level</source>
+ <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szoba NF elnyelés szint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room level (mB)</source>
+ <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szoba szint (mB)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
+ <message>
+ <source>Error opening source: type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
+ <message>
+ <source>Level (%)</source>
+ <translation type="obsolete">Szint (%)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name>
+ <message>
+ <source>Pause failed</source>
+ <translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek failed</source>
+ <translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Getting position failed</source>
+ <translation type="obsolete">A pozíció megállapłtása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buffering clip failed</source>
+ <translation type="obsolete">A klip pufferelése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video display error</source>
+ <translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Phonon::VolumeSlider</name>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
+ <translation type="obsolete">A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3Accel</name>
+ <message>
+ <source>%1, %2 not defined</source>
+ <translation type="obsolete">%1, %2 nincs definiálva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous %1 not handled</source>
+ <translation type="obsolete">A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3DataTable</name>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation type="obsolete">Igaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation type="obsolete">Hamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3FileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Copy or Move a File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl másolása vagy áthelyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Olvasás: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Írás: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="obsolete">Dátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look &amp;in:</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés &amp;itt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;type:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;típusa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One directory up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy szinttel feljebb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Info</source>
+ <translation type="obsolete">Fájlinformációk előnézete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview File Contents</source>
+ <translation type="obsolete">Fájltartalom előnézete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-write</source>
+ <translation type="obsolete">Írható-olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write-only</source>
+ <translation type="obsolete">Csak írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inaccessible</source>
+ <translation type="obsolete">Nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to File</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a fájlra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a könyvtárra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlink to Special</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolikus link a speciális fájlra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dir</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Special</source>
+ <translation type="obsolete">Speciális fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R&amp;eload</source>
+ <translation type="obsolete">B&amp;etöltés újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Name</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;név szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;méret szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by &amp;Date</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés &amp;dátum szerint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unsorted</source>
+ <translation type="obsolete">Nin&amp;cs rendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort</source>
+ <translation type="obsolete">Rendezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the file</source>
+ <translation type="obsolete">a fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory</source>
+ <translation type="obsolete">a könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the symlink</source>
+ <translation type="obsolete">a szimbolikus link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Biztosan törölni akarja ezt: %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder 1</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder %1</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Check path and filename.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open </source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3LocalFs</name>
+ <message>
+ <source>Could not read directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem olvasható:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not create directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem hozható létre:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not remove file or directory
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl vagy könyvtár nem törölhető:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rename
+%1
+to
+%2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nevezhető át
+%1
+erre:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nyitható meg:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not write
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem írható:
+%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation type="obsolete">Igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Customize...</source>
+ <translation type="obsolete">Testreszabás...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3NetworkProtocol</name>
+ <message>
+ <source>Operation stopped by the user</source>
+ <translation type="obsolete">A műveletet a felhasználó megszakította</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3ProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TabDialog</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defaults</source>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezések</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TextEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3TitleBar</name>
+ <message>
+ <source>System</source>
+ <translation type="obsolete">Rendszer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore up</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Minimalizálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contains commands to manipulate the window</source>
+ <translation type="obsolete">Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a minimized window back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">Helyreállítja a kis méretre tett ablakot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a minimized back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Moves the window out of the way</source>
+ <translation type="obsolete">Elmozgatja az ablakot az útból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Puts a maximized window back to normal</source>
+ <translation type="obsolete">A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Makes the window full screen</source>
+ <translation type="obsolete">Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Closes the window</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárja az ablakot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
+ <translation type="obsolete">Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3ToolBar</name>
+ <message>
+ <source>More...</source>
+ <translation type="obsolete">Továbbiak...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3UrlOperator</name>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(unknown)</source>
+ <translation type="obsolete">(ismeretlen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Q3Wizard</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSocket</name>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet időtúllépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket is not connected</source>
+ <translation type="obsolete">A socket nem kapcsolódott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAbstractSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Step up</source>
+ <translation type="obsolete">Lépés &amp;felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step &amp;down</source>
+ <translation type="obsolete">Lépés &amp;lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Ö&amp;sszes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAccessibleButton</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAction</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Szerkesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QApplication</name>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation type="obsolete">Aktiválás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incompatible Qt Library Error</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
+ <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+ <translation type="obsolete">LTR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activates the program&apos;s main window</source>
+ <translation type="obsolete">Aktívvá teszi a program főablakát</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QAxSelect</name>
+ <message>
+ <source>Select ActiveX Control</source>
+ <translation type="obsolete">ActiveX vezérlő kiválasztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>COM &amp;Object:</source>
+ <translation type="obsolete">COM &amp;objektum:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCheckBox</name>
+ <message>
+ <source>Uncheck</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés megszüntetése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QColorDialog</name>
+ <message>
+ <source>Hu&amp;e:</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;rnyalat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Sat:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Telítettség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Val:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Fényerő:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Red:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Vörös:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Green:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zöld:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bl&amp;ue:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kék:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;lpha channel:</source>
+ <translation type="obsolete">A&amp;lfa csatorna:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín választás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Basic colors</source>
+ <translation type="obsolete">Ala&amp;p színek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Custom colors</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Saját színek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Saját színek &amp;megadása &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzá&amp;adás a saját színekhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QComboBox</name>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>False</source>
+ <translation type="obsolete">Hamis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>True</source>
+ <translation type="obsolete">Igaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QCoreApplication</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <comment>QSystemSemaphore</comment>
+ <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to set autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem állítható be</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDB2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch record %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. rekord nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation type="obsolete">A következő rekord nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation type="obsolete">Az első rekord nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDateTimeEdit</name>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation type="obsolete">DE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>am</source>
+ <translation type="obsolete">de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation type="obsolete">DU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pm</source>
+ <translation type="obsolete">du</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a hiányzó &quot;%1&quot; tulajdonság nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet animálni a csak olvasható &quot;%1&quot; tulajdonsággal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Animation is an abstract class</source>
+ <translation type="obsolete">Az Animation absztrakt osztály</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeAnchors</name>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
+ <translation type="obsolete">Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor to a null item.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy null elemhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor item to self.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
+ <translation type="obsolete">Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBehavior</name>
+ <message>
+ <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeBinding</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
+ <message>
+ <source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompiler</name>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: &quot;%1&quot; egy csak olvasható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: string expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: url expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: int expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: float expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: double expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: color expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: date expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: time expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: point expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: size expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
+ <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component elements may not contain script blocks</source>
+ <translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component id specification</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens azonosító megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id is not unique</source>
+ <translation type="obsolete">Az azonosító nem egyedi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid component body specification</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen komponens-törzs megadás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create empty component specification</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet üres komponenst megadni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script block. Specify either the source property or inline script</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script source value</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script source érték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties cannot be set on Script block</source>
+ <translation type="obsolete">A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Script block</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incorrectly specified signal</source>
+ <translation type="obsolete">Hibásan megadott jelzés (signal)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty signal assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Üres jelzés (signal) hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty property assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Üres tulajdonság hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attached properties cannot be used here</source>
+ <translation type="obsolete">A csatolt tulajdonságok nem használhatók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-existent attached object</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létező csatolt objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attached object assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen objektumcsatolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonságot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of namespace</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen névtérhasználat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not an attached property name</source>
+ <translation type="obsolete">Ez nem egy csatolt tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid use of id property</source>
+ <translation type="obsolete">Az id tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; is not a valid object id</source>
+ <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; nem érvényes objektumazonosító</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id conflicts with type name</source>
+ <translation type="obsolete">Az id ütközik a típus nevével</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id conflicts with namespace prefix</source>
+ <translation type="obsolete">Az id ütközik a névtér előtaggal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid value in grouped property</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid grouped property access</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property use</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonság érvénytelen használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Property assignment expected</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonság hozzárendelés szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single property assignment expected</source>
+ <translation type="obsolete">Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected object assignment</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan objektum-hozzárendelés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign primitives to lists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property assignment: script expected</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to property</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate default property</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla alapértelmezett tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate property name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla tulajdonságnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate signal name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla jelzés név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate method name</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Dupla metódus név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property nesting</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság illesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot override FINAL property</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid property type</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen tulajdonság típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt; or &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának &lt;id&gt; vagy &lt;id&gt;.&lt;property&gt; formátumúnak kell lennie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen álnév-referencia. A(z) &quot;%1&quot; azonosító nem létezik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
+ <message>
+ <source>Resource %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 erőforrás nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1% {1 %2?}</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 import nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a type</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeConnections</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonsághoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: nested objects not allowed</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: syntax error</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: szintakszishiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connections: script expected</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolatok: script szükséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeEngine</name>
+ <message>
+ <source>executeSql called outside transaction()</source>
+ <translation type="obsolete">Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read-only Transaction</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható tranzakció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
+ <translation type="obsolete">Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL transaction failed</source>
+ <translation type="obsolete">Az SQL tranzakció sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>transaction: missing callback</source>
+ <translation type="obsolete">tranzakció: hiányzó callback</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SQL: database version mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">SQL: adatbázis verzió eltérés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeFlipable</name>
+ <message>
+ <source>front is a write-once property</source>
+ <translation type="obsolete">a front csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>back is a write-once property</source>
+ <translation type="obsolete">a back csak egyszer írható tulajdonság</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeInfo</name>
+ <message>
+ <source>unknown location</source>
+ <translation type="obsolete">ismeretlen hely</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeListModel</name>
+ <message>
+ <source>remove: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">remove: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">insert: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">insert: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move: out of range</source>
+ <translation type="obsolete">move: határokon kívül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>append: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">append: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>get: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">get: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: value is not an object</source>
+ <translation type="obsolete">set: az érték nem objektum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set: index %1 out of range</source>
+ <translation type="obsolete">set: a(z) %1 index túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use default property</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet a lefoglalt &quot;id&quot; tulajdonságot használni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
+ <translation type="obsolete">ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">ListModel: nem definiált tulajdonság: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeParentChange</name>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDeclarativeVME</name>
+ <message>
+ <source>Cannot assign object to list</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialog</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDialogButtonBox</name>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Alkalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Save</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Discard</source>
+ <translation type="obsolete">Elvetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes to &amp;All</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mindent elfogad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&amp;o to All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindent &amp;kihagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save All</source>
+ <translation type="obsolete">Mindet menti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Retry</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Defaults</source>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezések visszaállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close without Saving</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás mentés nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDirModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Kind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDockWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QDoubleSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="obsolete">Több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less</source>
+ <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QErrorMessage</name>
+ <message>
+ <source>Debug Message:</source>
+ <translation type="obsolete">Debug üzenet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning:</source>
+ <translation type="obsolete">Figyelmeztetés:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fatal Error:</source>
+ <translation type="obsolete">Végzetes hiba:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show this message again</source>
+ <translation type="obsolete">Üzenet megjelenítése i&amp;smét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFile</name>
+ <message>
+ <source>Destination file exists</source>
+ <translation type="obsolete">A célfájl már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
+ <translation type="obsolete">A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot remove source file</source>
+ <translation type="obsolete">A forrás nem törölhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1 for input</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open for output</source>
+ <translation type="obsolete">Nem nyitható meg kimenetként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure to write block</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a blokk írásakor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create %1 for output</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nem hozható létre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directories</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtárak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Menté&amp;s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to replace it?</source>
+ <translation type="obsolete">%1 már létezik.
+Lecseréli?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+File not found.
+Please verify the correct file name was given.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Rename</source>
+ <translation type="obsolete">Át&amp;nevezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show &amp;hidden files</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parent Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szülőkönyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List View</source>
+ <translation type="obsolete">Lista nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detail View</source>
+ <translation type="obsolete">Részletes nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files of type:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájlok típusa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Directory:</source>
+ <translation type="obsolete">Könyvtár:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+File not found.
+Please verify the correct file name was given</source>
+ <translation type="obsolete">
+A fájl nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1
+Directory not found.
+Please verify the correct directory name was given.</source>
+ <translation type="obsolete">%1
+A könyvtár nem található.
+Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; is write protected.
+Do you want to delete it anyway?</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; írásvédett.
+Biztosan törölni akarja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
+ <translation type="obsolete">Biztosan törölni akarja &apos;%1&apos;-t?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not delete directory.</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár nem törölhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent Places</source>
+ <translation type="obsolete">Legutóbbi helyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*.*)</source>
+ <translation type="obsolete">Minden fájl (*.*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés másként</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drive</source>
+ <translation type="obsolete">Meghajtó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Folder</source>
+ <comment>Match Windows Explorer</comment>
+ <translation type="obsolete">Mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folder</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Mappa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alias</source>
+ <comment>Mac OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Link</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Parancsikon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés a könyvtárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show </source>
+ <translation type="obsolete">Megjelenítés </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Ú&amp;j könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Choose</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File &amp;name:</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl &amp;neve:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look in:</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés itt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új könyvtár létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go to the parent directory</source>
+ <translation type="obsolete">Szülő mappába</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a New Folder</source>
+ <translation type="obsolete">Új mappa létrehozása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to list view mode</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás lista nézetre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change to detail view mode</source>
+ <translation type="obsolete">Váltás részletes lista nézetre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFileSystemModel</name>
+ <message>
+ <source>Invalid filename</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen fájlnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;A(z) &quot;%1&quot; név nem használható.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kind</source>
+ <comment>Match OS X Finder</comment>
+ <translation type="obsolete">Kind</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <comment>All other platforms</comment>
+ <translation type="obsolete">Típus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date Modified</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítás dátuma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Computer</source>
+ <translation type="obsolete">Számítógép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 TB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 TB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 GB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 MB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 MB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 KB</source>
+ <translation type="obsolete">%1 KB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 bytes</source>
+ <translation type="obsolete">%1 byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 byte(s)</source>
+ <translation type="obsolete">%1 bájt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDatabase</name>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="obsolete">Normál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="obsolete">Kövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi Bold</source>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Black</source>
+ <translation type="obsolete">Fekete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demi</source>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Light</source>
+ <translation type="obsolete">Világos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oblique</source>
+ <translation type="obsolete">Ferde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <translation type="obsolete">Bármelyik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Latin</source>
+ <translation type="obsolete">Latin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Greek</source>
+ <translation type="obsolete">Görög</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cyrillic</source>
+ <translation type="obsolete">Cirill</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Armenian</source>
+ <translation type="obsolete">Örmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation type="obsolete">Héber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arabic</source>
+ <translation type="obsolete">Arab</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syriac</source>
+ <translation type="obsolete">Szír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thaana</source>
+ <translation type="obsolete">Thaana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Devanagari</source>
+ <translation type="obsolete">Dévangári</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bengali</source>
+ <translation type="obsolete">Bengáli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gurmukhi</source>
+ <translation type="obsolete">Gurmukhi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gujarati</source>
+ <translation type="obsolete">Gujarati</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oriya</source>
+ <translation type="obsolete">Oriya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tamil</source>
+ <translation type="obsolete">Tamil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Telugu</source>
+ <translation type="obsolete">Telugu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Kannada</source>
+ <translation type="obsolete">Kannada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Malayalam</source>
+ <translation type="obsolete">Malayalam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sinhala</source>
+ <translation type="obsolete">Sinhala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thai</source>
+ <translation type="obsolete">Thai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lao</source>
+ <translation type="obsolete">Lao</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tibetan</source>
+ <translation type="obsolete">Tibeti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Myanmar</source>
+ <translation type="obsolete">Miannmari</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Georgian</source>
+ <translation type="obsolete">Gergely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Khmer</source>
+ <translation type="obsolete">Khmer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simplified Chinese</source>
+ <translation type="obsolete">Egyszerűsített kínai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Traditional Chinese</source>
+ <translation type="obsolete">Hagyományos kínai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation type="obsolete">Japán</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Korean</source>
+ <translation type="obsolete">Koreai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vietnamese</source>
+ <translation type="obsolete">Vietnám</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symbol</source>
+ <translation type="obsolete">Szimbolum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ogham</source>
+ <translation type="obsolete">Ogham</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Runic</source>
+ <translation type="obsolete">Rúna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N&apos;Ko</source>
+ <translation type="obsolete">N&apos;Ko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFontDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Font</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font st&amp;yle</source>
+ <translation type="obsolete">Betűtípu&amp;s stílusa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effects</source>
+ <translation type="obsolete">Hatások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stri&amp;keout</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aláhúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample</source>
+ <translation type="obsolete">Példa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wr&amp;iting System</source>
+ <translation type="obsolete">Í&amp;rásmód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Font</source>
+ <translation type="obsolete">Betűtípus kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QFtp</name>
+ <message>
+ <source>Not connected</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs kapcsolat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused for data connection</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatkapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to host failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Login failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Listing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár listázása nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtárváltás nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Downloading file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl letöltése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Uploading file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl feltöltése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing file failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl törlése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creating directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár létrehozása nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removing directory failed:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">A könyvtár törlése nem sikerült:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QGstreamerPlayerSession</name>
+ <message>
+ <source>Unable to play %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet lejátszani: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfo</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHostInfoAgent</name>
+ <message>
+ <source>Host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown address type</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen címtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttp</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request aborted</source>
+ <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No server set to connect to</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs szerver megadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrong content length</source>
+ <translation type="obsolete">Rossz tartalomhossz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server closed connection unexpectedly</source>
+ <translation type="obsolete">A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing response to device</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a válasz eszközre írása során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 not found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgáló nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP request failed</source>
+ <translation type="obsolete">A HTTP kérés nem sikerült</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP response header</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown authentication method</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen azonosítási mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid HTTP chunked body</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen HTTP törzsrészlet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host %1 found</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host found</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgálót megtaláltam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connected to host</source>
+ <translation type="obsolete">Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection closed</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat bezárult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
+ <translation type="obsolete">HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused (or timed out)</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy requires authentication</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host requires authentication</source>
+ <translation type="obsolete">A gép azonosítást követel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data corrupted</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatok megsérültek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown protocol specified</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SSL handshake failed</source>
+ <translation type="obsolete">Az SSL kézfogás sikertelen volt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHttpSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem küldött HTTP választ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítás szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy denied connection</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy megtagadta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server not found</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy server connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy connection closed prematurely</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIBaseResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem hozható létre </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to open BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem nyitható meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to read BLOB</source>
+ <translation type="obsolete">A BLOB nem olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find array</source>
+ <translation type="obsolete">A tömb nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get array data</source>
+ <translation type="obsolete">A tömbbeli adatok nem érhetők el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get query info</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés-információ nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not start transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not allocate statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet helyfoglalása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe input statement</source>
+ <translation type="obsolete">A bemeneti művelet leírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not describe statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet leírása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to close statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet lezárása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not fetch next item</source>
+ <translation type="obsolete">A következő adat nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not get statement info</source>
+ <translation type="obsolete">A következő művelet információi nem érhetők el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QIODevice</name>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Too many open files</source>
+ <translation type="obsolete">Túl sok fájl van nyitva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No such file or directory</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No space left on device</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs több hely az eszközön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputContext</name>
+ <message>
+ <source>XIM</source>
+ <translation type="obsolete">XIM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XIM input method</source>
+ <translation type="obsolete">XIM beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows input method</source>
+ <translation type="obsolete">Windows beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mac OS X input method</source>
+ <translation type="obsolete">Mac OS X beviteli mód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S60 FEP input method</source>
+ <translation type="obsolete">S60 FEP beviteli mód</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QInputDialog</name>
+ <message>
+ <source>Enter a value:</source>
+ <translation type="obsolete">Írjon be egy értéket:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLibrary</name>
+ <message>
+ <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
+ <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: &quot;%1&quot; szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült mmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Plugin ellenőrző adat eltérés: &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült unmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs &quot;%2&quot;, a kapott &quot;%3&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The shared library was not found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; fájl nem érvényes Qt plugin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load library %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot unload library %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLineEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalServer</name>
+ <message>
+ <source>%1: Name error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Hibás név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Address in use</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A cím már használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QLocalSocket</name>
+ <message>
+ <source>%1: Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Remote closed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A szerver lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Invalid name</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Érvénytelen név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket access error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Socket elérési hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket resource error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Socket erőforrás probléma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Socket operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Időtúllépés a socketen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Datagram too large</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A csomag túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Connection error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Kapcsolódási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: The socket operation is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: Unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: Ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open database &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatbázis nem nyitható meg: &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMYSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch data</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute query</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store result</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmény nem tárolható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet visszaállítása nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind outvalues</source>
+ <translation type="obsolete">A kimenő érték kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store statement results</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet eredményének tárolása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute next query</source>
+ <translation type="obsolete">A következő lekérdezés nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to store next result</source>
+ <translation type="obsolete">A következő eredmény nem tárolható</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiArea</name>
+ <message>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation type="obsolete">(Névtelen)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMdiSubWindow</name>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>- [%1]</source>
+ <translation type="obsolete">- [%1]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximize</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unshade</source>
+ <translation type="obsolete">Legördítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shade</source>
+ <translation type="obsolete">Felgördítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore</source>
+ <translation type="obsolete">Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Menü</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlayer</name>
+ <message>
+ <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
+ <translation type="obsolete">A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMediaPlaylist</name>
+ <message>
+ <source>Could not add items to read only playlist.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file could not be accessed.</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl nem elérhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist format is not supported.</source>
+ <translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenu</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Execute</source>
+ <translation type="obsolete">Végrehajtás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenuBar</name>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Névjegy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config</source>
+ <translation type="obsolete">Konfiguráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preference</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setting</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Setup</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation type="obsolete">Beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Műveletek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMessageBox</name>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez:
+&lt;p&gt;A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Tekintse át a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; oldalon a Qt licenszeit.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; honlapot.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About Qt</source>
+ <translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&amp;nbsp;Windows, a Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech terméke. További információk: &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Details...</source>
+ <translation type="obsolete">Részletek megjelenítése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Details...</source>
+ <translation type="obsolete">Részletek elrejtése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Qt névjegye&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ez a program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt licenszeléséről további információ a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; oldalon található.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; oldalt.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultiInputContext</name>
+ <message>
+ <source>Select IM</source>
+ <translation type="obsolete">Beviteli mód kiválasztása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMultiInputContextPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Multiple input method switcher</source>
+ <translation type="obsolete">Beviteli mód választó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
+ <translation type="obsolete">A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNativeSocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>The remote host closed the connection</source>
+ <translation type="obsolete">A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">Az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported socket operation</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott socket művelet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott protokoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid socket descriptor</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen socket leíró</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A hálózat nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">Hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection refused</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat elutasítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The bound address is already in use</source>
+ <translation type="obsolete">A lefoglalandó cím használatban van</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is not available</source>
+ <translation type="obsolete">A cím nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address is protected</source>
+ <translation type="obsolete">A cím védett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to send a message</source>
+ <translation type="obsolete">Nem küldhető üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to receive a message</source>
+ <translation type="obsolete">Nem fogadható üzenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to write</source>
+ <translation type="obsolete">Nem írható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network error</source>
+ <translation type="obsolete">Hálózati hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Another socket is already listening on the same port</source>
+ <translation type="obsolete">Egy másik socket már figyel ezen a porton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
+ <translation type="obsolete">A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
+ <translation type="obsolete">A broadcast socket előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
+ <translation type="obsolete">IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host unreachable</source>
+ <translation type="obsolete">A kiszolgáló nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Datagram was too large to send</source>
+ <translation type="obsolete">A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on non-socket</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet érvénytelen eszközön</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
+ <message>
+ <source>Error opening %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba %1 megnyitásakor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
+ <message>
+ <source>Operation not supported on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
+ <message>
+ <source>Request for opening non-local file %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot open %1: is a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while downloading %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while uploading %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
+ <message>
+ <source>No suitable proxy found</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs megfelelő proxy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkAccessManager</name>
+ <message>
+ <source>Network access is disabled.</source>
+ <translation type="obsolete">A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReply</name>
+ <message>
+ <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen protokoll: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network session error.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Hálozati munkamenet hiba.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary network failure.</source>
+ <translation type="obsolete">Ideiglenes hálózati hiba.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkReplyImpl</name>
+ <message>
+ <source>Operation canceled</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet megszakítva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSession</name>
+ <message>
+ <source>Invalid configuration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen konfiguráció.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
+ <message>
+ <source>Roaming error</source>
+ <translation type="obsolete">Roaming hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session aborted by user or system</source>
+ <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unidentified Error</source>
+ <translation type="obsolete">Azonosítatlan hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown session error.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba a munkamenetben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The session was aborted by the user or system.</source>
+ <translation type="obsolete">A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
+ <translation type="obsolete">A kért műveletet a rendszer nem támogatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The specified configuration cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott konfiguráció nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
+ <translation type="obsolete">A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to initialize</source>
+ <comment>QOCIDriver</comment>
+ <translation type="obsolete">Az inicializálás nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to logon</source>
+ <translation type="obsolete">A bejelentkezés nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QOCIResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to bind column for batch execute</source>
+ <translation type="obsolete">Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute batch statement</source>
+ <translation type="obsolete">A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to alloc statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás lefoglalása sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás előkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to get statement type</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás típusa nem ismert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind value</source>
+ <translation type="obsolete">A változó kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">Az utasítás nem végrehajtható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to goto next</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet a következőre lépni</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to disable autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to enable autocommit</source>
+ <translation type="obsolete">Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QODBCResult</name>
+ <message>
+ <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
+ <translation type="obsolete">QODBCResult::reset: Nem lehet a &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch next</source>
+ <translation type="obsolete">A következő nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind variable</source>
+ <translation type="obsolete">A változó nem rögzíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmény nem elérhető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch first</source>
+ <translation type="obsolete">Az első eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch previous</source>
+ <translation type="obsolete">Az előző eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch last</source>
+ <translation type="obsolete">Az utolsó eredmény nem érhető el</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Invalid hostname</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation type="obsolete">Saját könyvtár</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation not supported on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URI: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write error writing to %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read error reading from %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Socket error on %1: %2</source>
+ <translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
+ <translation type="obsolete">Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No host name given</source>
+ <translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT: role == ?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A(z) &quot;%1&quot; neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen lekérdezés: &quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPPDOptionsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to connect</source>
+ <translation type="obsolete">Nem sikerült kapcsolódni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to subscribe</source>
+ <translation type="obsolete">A feliratkozás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to unsubscribe</source>
+ <translation type="obsolete">A leiratkozás sikertelen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPSQLResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to create query</source>
+ <translation type="obsolete">A lekérdezés nem készíthető el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to prepare statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPageSetupWidget</name>
+ <message>
+ <source>Centimeters (cm)</source>
+ <translation type="obsolete">Centiméter (cm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Millimeters (mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Milliméter (mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inches (in)</source>
+ <translation type="obsolete">Inch (in)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Points (pt)</source>
+ <translation type="obsolete">Pont (pt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper</source>
+ <translation type="obsolete">Papír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírméret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width:</source>
+ <translation type="obsolete">Szélesség:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Height:</source>
+ <translation type="obsolete">Magasság:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation type="obsolete">Orientáció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation type="obsolete">Margók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top margin</source>
+ <translation type="obsolete">felső margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left margin</source>
+ <translation type="obsolete">bal margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right margin</source>
+ <translation type="obsolete">jobb margó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom margin</source>
+ <translation type="obsolete">alsó margó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPatternist::QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
+ <translation type="obsolete">Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
+ <translation type="obsolete">Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes érték %2 típusnak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 típus nem szerepelhet összehasonlításban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circularity detected</source>
+ <translation type="obsolete">Körkörös hivatkozás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="obsolete">Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="obsolete">Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translatorcomment>none ==? semmi, valamelyest félreérthető</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
+ <translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály mező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 néven már lett sablon deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable by name %1 exists</source>
+ <translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű függvény nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 cél névtere nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 szignatúrájú függvény már létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function by name %1 is available.</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs %1 nevű függvény.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozó-utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translatorcomment>in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör???</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elem nem engedélyezett ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen XSLT attributum: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek az utolsónak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="obsolete">üres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>derived element %1 has weaker value constraint than base particle</source>
+ <translation type="obsolete">%1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPluginLoader</name>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The plugin was not loaded.</source>
+ <translation type="obsolete">A plugin nem lett betöltve.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintDialog</name>
+ <message>
+ <source>locally connected</source>
+ <translation type="obsolete">helyben csatlakoztatva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aliases: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Álnevek: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A0 (841 x 1189 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A1 (594 x 841 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A2 (420 x 594 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A3 (297 x 420 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
+ <translation type="obsolete">A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A5 (148 x 210 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A6 (105 x 148 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A7 (74 x 105 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A8 (52 x 74 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">A9 (37 x 52 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B2 (500 x 707 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B3 (353 x 500 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B4 (250 x 353 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
+ <translation type="obsolete">B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B6 (125 x 176 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B7 (88 x 125 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B8 (62 x 88 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B9 (44 x 62 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">B10 (31 x 44 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">C5E (163 x 229 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">DLE (110 x 220 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Folio (210 x 330 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Ledger (432 x 279 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">Tabloïd (279 x 432 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
+ <translation type="obsolete">US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print current page</source>
+ <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
+ <translation type="obsolete">Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page size:</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalméret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation:</source>
+ <translation type="obsolete">Tájolás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper source:</source>
+ <translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print To File ...</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási ablak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paper format</source>
+ <translation type="obsolete">Papírformátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Méret:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Tulajdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer info:</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató információ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse</source>
+ <translation type="obsolete">Böngészés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to file</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of copies:</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok száma:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print last page first</source>
+ <translation type="obsolete">Először az utolsó oldal nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="obsolete">Egyéb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print in color if available</source>
+ <translation type="obsolete">Színes nyomtatás, ha lehetséges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double side printing</source>
+ <translation type="obsolete">Kétszeres méretű nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File %1 is not writable.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 fájl nem írható.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 already exists.
+Do you want to overwrite it?</source>
+ <translation type="obsolete">%1 már létezik.
+Felülírja?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File exists</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;Felülírja?&lt;/qt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is a directory.
+Please choose a different file name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy könyvtár.
+Válasszon másik fájlnevet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Folio</source>
+ <translation type="obsolete">Fólió</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Letter</source>
+ <translation type="obsolete">Levél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>US Common #10 Envelope</source>
+ <translation type="obsolete">US általános #10-es boríték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom</source>
+ <translation type="obsolete">Egyéni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Opciók &gt;&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Opciók &lt;&lt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (PDF)</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to File (Postscript)</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba (PostScript)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local file</source>
+ <translation type="obsolete">Helyi fájl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write %1 file</source>
+ <translation type="obsolete">írás %1 fájlba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPreviewDialog</name>
+ <message>
+ <source>Page Setup</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1%</source>
+ <translation type="obsolete">%1%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Preview</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási kép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next page</source>
+ <translation type="obsolete">Következő oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation type="obsolete">Előző oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First page</source>
+ <translation type="obsolete">Első oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last page</source>
+ <translation type="obsolete">Utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit width</source>
+ <translation type="obsolete">Szélesség igazítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fit page</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal igazítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Portrait</source>
+ <translation type="obsolete">Álló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Landscape</source>
+ <translation type="obsolete">Fekvő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show single page</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalas megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show facing pages</source>
+ <translation type="obsolete">Kétoldalas megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show overview of all pages</source>
+ <translation type="obsolete">Az összes oldal megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page setup</source>
+ <translation type="obsolete">Oldalbeállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PDF</source>
+ <translation type="obsolete">Exportálás PDF-be</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export to PostScript</source>
+ <translation type="obsolete">Exportálás PostScript-be</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesDialog</name>
+ <message>
+ <source>PPD Properties</source>
+ <translation type="obsolete">PPD beállítások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintPropertiesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation type="obsolete">Papír</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation type="obsolete">Egyebek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintSettingsOutput</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies</source>
+ <translation type="obsolete">Másolatok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print range</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtatási tartomány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes nyomtatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pages from</source>
+ <translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to</source>
+ <translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Kimenet beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copies:</source>
+ <translation type="obsolete">Másolat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collate</source>
+ <translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse</source>
+ <translation type="obsolete">Fordított</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Színmód</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color</source>
+ <translation type="obsolete">Szín</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Grayscale</source>
+ <translation type="obsolete">Szürkeárnyalatos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplex Printing</source>
+ <translation type="obsolete">Duplex nyomtatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Long side</source>
+ <translation type="obsolete">Hosszabb oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Short side</source>
+ <translation type="obsolete">Rövidebb oldal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation type="obsolete">Jelenlegi oldal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPrintWidget</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation type="obsolete">Formátum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Name:</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Név:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>P&amp;roperties</source>
+ <translation type="obsolete">Tula&amp;jdonságok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="obsolete">Hely:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview</source>
+ <translation type="obsolete">Előnézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Típus:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output &amp;file:</source>
+ <translation type="obsolete">Kimeneti &amp;fájl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProcess</name>
+ <message>
+ <source>Error reading from process</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error writing to process</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a folyamat bemenetére íráskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process crashed</source>
+ <translation type="obsolete">A folyamat összeomlott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No program defined</source>
+ <translation type="obsolete">A programnév nincs megadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open input redirection for reading</source>
+ <translation type="obsolete">Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not open output redirection for writing</source>
+ <translation type="obsolete">Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resource error (fork failure): %1</source>
+ <translation type="obsolete">A forkolás sikertelen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet időtúllépés miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start</source>
+ <translation type="obsolete">A folyamat nem indult el</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process failed to start: %1</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet előkészítése nem lehetséges: %1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QProgressDialog</name>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPushButton</name>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRadioButton</name>
+ <message>
+ <source>Check</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRegExp</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>disabled feature used</source>
+ <translation type="obsolete">letiltott lehetőség használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad char class syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad lookahead syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz lookahead-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bad repetition syntax</source>
+ <translation type="obsolete">rossz ismétlés-szintaxis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid octal value</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen oktális érték</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>missing left delim</source>
+ <translation type="obsolete">hiányzó baloldali határoló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>met internal limit</source>
+ <translation type="obsolete">belső korlát elérve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid interval</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen intervallum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid category</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen kategória</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Driver</name>
+ <message>
+ <source>Error to open database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback Transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLite2Result</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch results</source>
+ <translation type="obsolete">Az eredmények nem olvashatók ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteDriver</name>
+ <message>
+ <source>Error opening database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error closing database</source>
+ <translation type="obsolete">Adatbázis bezárási hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to begin transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem indítható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to commit transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to roll back transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rollback transaction</source>
+ <translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSQLiteResult</name>
+ <message>
+ <source>Unable to fetch row</source>
+ <translation type="obsolete">A sor nem olvasható ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to execute statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem hajtható végre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to reset statement</source>
+ <translation type="obsolete">A parancs nem vonható vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind parameters</source>
+ <translation type="obsolete">A paraméterek kötése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parameter count mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">A paraméterek száma nem megfelelő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No query</source>
+ <translation type="obsolete">Üres lekérdezés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsModel</name>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="obsolete">ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Condition</source>
+ <translation type="obsolete">Feltétel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore-count</source>
+ <translation type="obsolete">Kihagyások száma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hit-count</source>
+ <translation type="obsolete">Találatok száma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Új</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Go to Line</source>
+ <translation type="obsolete">Sorra ugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line:</source>
+ <translation type="obsolete">Sor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interrupt</source>
+ <translation type="obsolete">Megszakítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Into</source>
+ <translation type="obsolete">Beleugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Over</source>
+ <translation type="obsolete">Átugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Out</source>
+ <translation type="obsolete">Kiugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run to Cursor</source>
+ <translation type="obsolete">Futtatás a kurzortól</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Debug Output</source>
+ <translation type="obsolete">Debug kimenet törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Error Log</source>
+ <translation type="obsolete">Hibanapló törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Console</source>
+ <translation type="obsolete">Konzol törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Script...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Keresés a parancsfájlban...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">Kö&amp;vetkező keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Előző keresése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug</source>
+ <translation type="obsolete">Hibakeresés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="obsolete">Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation type="obsolete">Kis/nagybetű érzékeny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whole words</source>
+ <translation type="obsolete">Teljes szó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés befejeződött</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Érték</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="obsolete">Szint</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="obsolete">Hely</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEdit</name>
+ <message>
+ <source>Toggle Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont letiltása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Breakpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont engedélyezése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoint Condition:</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspont állapota:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptEngineDebugger</name>
+ <message>
+ <source>Loaded Scripts</source>
+ <translation type="obsolete">Betöltött parancsfájlok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Breakpoints</source>
+ <translation type="obsolete">Töréspontok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stack</source>
+ <translation type="obsolete">Verem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locals</source>
+ <translation type="obsolete">Helyi változók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Console</source>
+ <translation type="obsolete">Konzol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Debug Output</source>
+ <translation type="obsolete">Debug kimenet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error Log</source>
+ <translation type="obsolete">Hibanapló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Script Debugger</source>
+ <translation type="obsolete">Qt parancsfájl-hibakereső</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QScrollBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés itt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Fent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Lent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation type="obsolete">Sor felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line down</source>
+ <translation type="obsolete">Sor lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSharedMemory</name>
+ <message>
+ <source>%1: unable to set key on lock</source>
+ <translation type="obsolete">%1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: create size is less then 0</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a megadott méret kissebb mint 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to lock</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a zárolás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to unlock</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a feloldás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem tatlálható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key is empty</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az unix kulcsfájl hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: ftok failed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ftok hibát adott vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unable to make key</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az UNIX kulcsfájl nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
+ <translation type="obsolete">%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: not attached</source>
+ <translation type="obsolete">%1: nem lesz csatolva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: invalid size</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hibás méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: key error</source>
+ <translation type="obsolete">%1: kulcs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: size query failed</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hiba a méret lekérdezésekor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QShortcut</name>
+ <message>
+ <source>Space</source>
+ <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
+ <translation type="obsolete">Szóköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation type="obsolete">Bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="obsolete">Fel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="obsolete">Le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Down</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Mute</source>
+ <translation type="obsolete">Némítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume Up</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Boost</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang kiemelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Up</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bass Down</source>
+ <translation type="obsolete">Mély hang csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Up</source>
+ <translation type="obsolete">Magas hang növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Treble Down</source>
+ <translation type="obsolete">Magas hang csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Play</source>
+ <translation type="obsolete">Média lejátszása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Média leállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Previous</source>
+ <translation type="obsolete">Előző média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Next</source>
+ <translation type="obsolete">Következő média</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Media Record</source>
+ <translation type="obsolete">Média felvétel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Favorites</source>
+ <translation type="obsolete">Kedvencek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation type="obsolete">Keresés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standby</source>
+ <translation type="obsolete">Standby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open URL</source>
+ <translation type="obsolete">URL megynyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Mail</source>
+ <translation type="obsolete">Levelezőprogram indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch Media</source>
+ <translation type="obsolete">Médialejátszó indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (0)</source>
+ <translation type="obsolete">(0) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (1)</source>
+ <translation type="obsolete">(1) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (2)</source>
+ <translation type="obsolete">(2) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (3)</source>
+ <translation type="obsolete">(3) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (4)</source>
+ <translation type="obsolete">(4) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (5)</source>
+ <translation type="obsolete">(5) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (6)</source>
+ <translation type="obsolete">(6) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (7)</source>
+ <translation type="obsolete">(7) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (8)</source>
+ <translation type="obsolete">(8) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (9)</source>
+ <translation type="obsolete">(9) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (A)</source>
+ <translation type="obsolete">(A) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (B)</source>
+ <translation type="obsolete">(B) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (C)</source>
+ <translation type="obsolete">(C) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (D)</source>
+ <translation type="obsolete">(D) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (E)</source>
+ <translation type="obsolete">(E) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Launch (F)</source>
+ <translation type="obsolete">(F) indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Up</source>
+ <translation type="obsolete">Fényesség növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monitor Brightness Down</source>
+ <translation type="obsolete">Fényesség csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Light On/Off</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet világítás be/ki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Up</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Brightness Down</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet fényerő csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power Off</source>
+ <translation type="obsolete">Kikapcsolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wake Up</source>
+ <translation type="obsolete">Ébresztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Eject</source>
+ <translation type="obsolete">Tálcanyitás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screensaver</source>
+ <translation type="obsolete">Képernyőkímélő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sleep</source>
+ <translation type="obsolete">Altatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LightBulb</source>
+ <translation type="obsolete">Villanykörte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shop</source>
+ <translation type="obsolete">Bolt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>History</source>
+ <translation type="obsolete">Előzmények</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Favorite</source>
+ <translation type="obsolete">Kedvenc hozzáadása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hot Links</source>
+ <translation type="obsolete">Gyorslinkek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Adjust Brightness</source>
+ <translation type="obsolete">Fényerő beállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Finance</source>
+ <translation type="obsolete">Pénzügy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Community</source>
+ <translation type="obsolete">Közösség</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Visszatekerés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back Forward</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Előre-hátra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Left</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Alkalmazás bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application Right</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Alkalmazás jobb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Book</source>
+ <translation type="obsolete">Könyv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CD</source>
+ <translation type="obsolete">CD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calculator</source>
+ <translation type="obsolete">Számológép</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Grab</source>
+ <translation type="obsolete">Elfogás törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT - Kijelző?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Megjelenítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DOS</source>
+ <translation type="obsolete">DOS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation type="obsolete">Dokumentumok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spreadsheet</source>
+ <translation type="obsolete">Táblázat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Böngésző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Game</source>
+ <translation type="obsolete">Játék</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go</source>
+ <translation type="obsolete">Ugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iTouch</source>
+ <translation type="obsolete">iTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Logoff</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelentkezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Market</source>
+ <translation type="obsolete">Piactér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation type="obsolete">Találkozó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard Menu</source>
+ <translation type="obsolete">Billentyűzet menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu PB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">PB menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>My Sites</source>
+ <translation type="obsolete">Weboldalaim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>News</source>
+ <translation type="obsolete">Hírek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Office</source>
+ <translation type="obsolete">Otthoni iroda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Option</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Phone</source>
+ <translation type="obsolete">Telefon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reply</source>
+ <translation type="obsolete">Válasz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation type="obsolete">Újratöltés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotate Windows</source>
+ <translation type="obsolete">Ablakok forgatása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation PB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">PB forgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rotation KB</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">KB forgatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Mentés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spellchecker</source>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi ellenörző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split Screen</source>
+ <translation type="obsolete">Képernyő kettéosztása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support</source>
+ <translation type="obsolete">Támogatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Task Panel</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT - WTF?</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Taszk panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminal</source>
+ <translation type="obsolete">Terminál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Eszközök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Travel</source>
+ <translation type="obsolete">Utazás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="obsolete">Videó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Word Processor</source>
+ <translation type="obsolete">Szövegszerkesztő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XFer</source>
+ <translation type="obsolete">Átvitel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation type="obsolete">Nagyítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation type="obsolete">Kicsinyítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Away</source>
+ <translation type="obsolete">Távol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Messenger</source>
+ <translation type="obsolete">Üzenetküldő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WebCam</source>
+ <translation type="obsolete">Webkamera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Levél továbbítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pictures</source>
+ <translation type="obsolete">Képek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation type="obsolete">Zene</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Battery</source>
+ <translation type="obsolete">Elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bluetooth</source>
+ <translation type="obsolete">Bluetooth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wireless</source>
+ <translation type="obsolete">Wireless</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ultra Wide Band</source>
+ <translation type="obsolete">Szélessáv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Előretekerés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Repeat</source>
+ <translation type="obsolete">Ismétlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Random Play</source>
+ <translation type="obsolete">Random lejátszás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subtitle</source>
+ <translation type="obsolete">Felirat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Cycle Track</source>
+ <translation type="obsolete">Sávismétlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="obsolete">Idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Nézet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top Menu</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Legfelső menü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suspend</source>
+ <translation type="obsolete">Altatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hibernate</source>
+ <translation type="obsolete">Hibernálás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="obsolete">Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="obsolete">Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context1</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context2</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context3</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Context4</source>
+ <translation type="obsolete">Kontextus4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Call</source>
+ <translation type="obsolete">Hívás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hangup</source>
+ <translation type="obsolete">Hívás vége</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="obsolete">Csere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F%1</source>
+ <translation type="obsolete">F%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Page</source>
+ <translation type="obsolete">Kezdőoldal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSlider</name>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Helyzet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Oldal lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSocks5SocketEngine</name>
+ <message>
+ <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy refused</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy host not found</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to proxy timed out</source>
+ <translation type="obsolete">A várakozási idő lejárt a proxyhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxy authentication failed: %1</source>
+ <translation type="obsolete">A proxy azonosítás sikertelen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
+ <translation type="obsolete">SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General SOCKSv5 server failure</source>
+ <translation type="obsolete">Általános SOCKSv5 szerverhiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TTL expired</source>
+ <translation type="obsolete">A TTL lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SOCKSv5 command not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A SOCKSv5 parancs nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address type not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A címtípus nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network operation timed out</source>
+ <translation type="obsolete">Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSoftKeyManager</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Opciók</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSpinBox</name>
+ <message>
+ <source>More</source>
+ <translation type="obsolete">Több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Less</source>
+ <translation type="obsolete">Kevesebb</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSql</name>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete this record?</source>
+ <translation type="obsolete">Rekord törlése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="obsolete">Igen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="obsolete">Nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Beszúrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save edits?</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítások mentése?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm</source>
+ <translation type="obsolete">Megerősítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel your edits?</source>
+ <translation type="obsolete">Módosítások elvetése?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSslSocket</name>
+ <message>
+ <source>Unable to write data: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem írható: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decrypt data: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Az adat nem visszafejthető: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error while reading: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Olvasási hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error during SSL handshake: %1</source>
+ <translation type="obsolete">SSL kézfogás hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL context (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certify public key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating SSL session: %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading local certificate, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading private key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
+ <translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No error</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate could not be found</source>
+ <translation type="obsolete">A kibocsátó tanusítványa nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása nem visszafejthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The public key in the certificate could not be read</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The signature of the certificate is invalid</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány aláírása érvénytelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is not yet valid</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány még nem érvényes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate has expired</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány már lejárt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítvány önaláírt és nem megbízható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT: looked up</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No certificates could be verified</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs ellenőrizhető tanusítvány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>One of the CA certificates is invalid</source>
+ <translation type="obsolete">Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">A basicConstraints hosszának értéke túl nagy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A megadott tanusítvány nem használható erre a célra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
+ <translation type="obsolete">A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The peer did not present any certificate</source>
+ <translation type="obsolete">A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
+ <translation type="obsolete">A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QStateMachine</name>
+ <message>
+ <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál &apos;%1&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Az alapértelmezett állapot nem található a(z) &apos;%1&apos; megelőző állapotban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) &apos;%1&apos; állapotból való átmenetben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error</source>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen hiba</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QSystemSemaphore</name>
+ <message>
+ <source>%1: permission denied</source>
+ <translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: already exists</source>
+ <translation type="obsolete">%1: már létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: does not exist</source>
+ <translation type="obsolete">%1: még nem létezik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: out of resources</source>
+ <translation type="obsolete">%1: az erőforrások elfogytak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1: unknown error %2</source>
+ <translation type="obsolete">%1: ismeretlen hiba %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTDSDriver</name>
+ <message>
+ <source>Unable to open connection</source>
+ <translation type="obsolete">A kapcsolat nem nyitható meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to use database</source>
+ <translation type="obsolete">Az adatbázis nem használható</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTabBar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll Left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll Right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTcpServer</name>
+ <message>
+ <source>Socket operation unsupported</source>
+ <translation type="obsolete">Socket művelet nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operation on socket is not supported</source>
+ <translation type="obsolete">A művelet nem támogatott socketeken</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTextControl</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Új&amp;ra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Link helyének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QToolButton</name>
+ <message>
+ <source>Press</source>
+ <translation type="obsolete">Nyomja meg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUdpSocket</name>
+ <message>
+ <source>This platform does not support IPv6</source>
+ <translation type="obsolete">A platform nem támogatja az IPv6-ot</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoGroup</name>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoModel</name>
+ <message>
+ <source>&lt;empty&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;üres&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUndoStack</name>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Visszavonás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Újra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
+ <message>
+ <source>LRM Left-to-right mark</source>
+ <translation type="obsolete">LRM Balról jobbra jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLM Right-to-left mark</source>
+ <translation type="obsolete">LRM Jobbról balra jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWJ Zero width joiner</source>
+ <translation type="obsolete">ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
+ <translation type="obsolete">ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ZWSP Zero width space</source>
+ <translation type="obsolete">ZWSP Nulla szélességű szóköz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
+ <translation type="obsolete">LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
+ <translation type="obsolete">RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LRO Start of left-to-right override</source>
+ <translation type="obsolete">LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RLO Start of right-to-left override</source>
+ <translation type="obsolete">RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PDF Pop directional formatting</source>
+ <translation type="obsolete">PDF normál irányú formázási jelölő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Unicode control character</source>
+ <translation type="obsolete">Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebFrame</name>
+ <message>
+ <source>Request cancelled</source>
+ <translation type="obsolete">A kérés megszakítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Request blocked</source>
+ <translation type="obsolete">A kérést blokkolták</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show URL</source>
+ <translation type="obsolete">A cím nem megjeleníthető</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame load interrupted by policy change</source>
+ <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame load interruped by policy change</source>
+ <translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot show mimetype</source>
+ <translation type="obsolete">Nem megjeleníthető fájltípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File does not exist</source>
+ <translation type="obsolete">A fájl nem létezik</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebPage</name>
+ <message>
+ <source>Redirection limit reached</source>
+ <translation type="obsolete">Átirányítási korlát elérve</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bad HTTP request</source>
+ <translation type="obsolete">Hibás HTTP kérés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Submit</source>
+ <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
+ <translation type="obsolete">Küldés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset</source>
+ <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
+ <translation type="obsolete">Törlés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
+ <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
+ <translation type="obsolete">Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose File</source>
+ <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
+ <translation type="obsolete">Fájl tallózása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No file selected</source>
+ <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs fájl kiválaszva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open in New Window</source>
+ <comment>Open in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Megnyitás új ablakban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Link...</source>
+ <comment>Download Linked File context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link célpontjának mentése...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Link</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link címének másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Image</source>
+ <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Image</source>
+ <comment>Download Image context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép mentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Image</source>
+ <comment>Copy Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kép másolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Frame</source>
+ <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keret megnyitása új ablakban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <comment>Copy context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Másolás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <comment>Back context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Go Forward</source>
+ <comment>Forward context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Előre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <comment>Stop context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <comment>Reload context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Frissítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <comment>Cut context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kivágás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <comment>Paste context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Guesses Found</source>
+ <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs találat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add To Dictionary</source>
+ <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Hozzáadás a szótárhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search The Web</source>
+ <comment>Search The Web context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresés a weben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Look Up In Dictionary</source>
+ <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresés a szótárban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <comment>Open Link context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Link megnyitása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Kihagyás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spelling</source>
+ <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök megjelenítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide Spelling and Grammar</source>
+ <comment>menu item title</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvi eszközök elrejtése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Spelling</source>
+ <comment>Check spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Spelling While Typing</source>
+ <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Grammar With Spelling</source>
+ <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Nyelvtan ellenőrzése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <comment>Font context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Betűtípus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <comment>Bold context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Félkövér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <comment>Italic context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Dőlt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <comment>Underline context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Aláhúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outline</source>
+ <comment>Outline context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Áthúzott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Irány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text Direction</source>
+ <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Szövegirány</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <comment>Default writing direction context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Alapértelmezett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left to Right</source>
+ <comment>Left to Right context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right to Left</source>
+ <comment>Right to Left context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing Plug-in</source>
+ <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
+ <translation type="obsolete">Egy plug-in hiányzik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading...</source>
+ <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
+ <translation type="obsolete">Betöltés...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Live Broadcast</source>
+ <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
+ <translation type="obsolete">Élő adás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hang elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video Element</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Video elem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Némítás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmute Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Némítás feloldása gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Megállítás gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Csúszka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slider Thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Csúszka pozícionáló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Visszatekerés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return to Real-time Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Valós időre visszatérés gombja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Elapsed Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Eltelt idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining Time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hátralévő idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status Display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Állapotkijelző</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fullscreen Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Teljes méret gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek Forward Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Előre keresés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek Back Button</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Visszafele keresés gomb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video element playback controls and status display</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hangsávok elnémítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unmute audio tracks</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hangsávok visszakapcsolása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Begin playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás indítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause playback</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Lejátszás megállítása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movie time scrubber</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka sáv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movie time scrubber thumb</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
+ <translation type="obsolete">Mozi idő csúszka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind movie</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó visszatekerése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return streaming movie to real-time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Valós időbe váltás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Eltelt lejátszási idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remaining movie time</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Hátralevő lejátszási idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current movie status</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">A lejátszás állapota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play movie in full-screen mode</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Videó teljes képernyős lejátszása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek quickly back</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Gyors visszaugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seek quickly forward</source>
+ <comment>Media controller element</comment>
+ <translation type="obsolete">Gyors előreugrás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indefinite time</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">Végtelen idő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 óra %2 perc %3 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 minutes %2 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 perc %2 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 seconds</source>
+ <comment>Media time description</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 másodperc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LTR</source>
+ <comment>Left to Right context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTL</source>
+ <comment>Right to Left context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inspect</source>
+ <comment>Inspect Element context menu item</comment>
+ <translation type="obsolete">Elemzés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No recent searches</source>
+ <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
+ <translation type="obsolete">Nincs keresési előzmény</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent searches</source>
+ <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresési előzmények</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear recent searches</source>
+ <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
+ <translation type="obsolete">Keresési előzmények ürítése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
+ <translation type="obsolete">Ismeretlen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
+ <comment>Title string for images</comment>
+ <translation type="obsolete">%1 (%2x%3 képpont)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Web Inspector - %2</source>
+ <translation type="obsolete">Web elemző - %2</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n file(s)</source>
+ <comment>number of chosen file</comment>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%n fájl</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Gördítés ide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Felülre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Alulra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés le</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Alert - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript figyelmeztetés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Confirm - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript megerősítés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Prompt - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript Prompt kérdés - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>JavaScript Problem - %1</source>
+ <translation type="obsolete">JavaScript probléma - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
+ <translation type="obsolete">Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next character</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő karakterhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous character</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző karakterhez</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next word</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő szóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous word</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző szóhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the next line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a következő sorba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the previous line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort az előző sorba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a sor végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a blokk végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the start of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum elejére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move the cursor to the end of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Tegye a kurzort a dokumentum végére</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="obsolete">Összes kijelölése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next character</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő karakterig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous character</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző karakterig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next word</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő szóig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous word</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző szóig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the next line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a következő sorig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the previous line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés az előző sorig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a sor elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the line</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a sor végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the block</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a blokk végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the start of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select to the end of the document</source>
+ <translation type="obsolete">Kijelölés a dokumentum végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the start of the word</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés a szó elejéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete to the end of the word</source>
+ <translation type="obsolete">Törlés a szó végéig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new paragraph</source>
+ <translation type="obsolete">Új bekezdés beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert a new line</source>
+ <translation type="obsolete">Új sor beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste and Match Style</source>
+ <translation type="obsolete">Beillesztés stílusegyeztetéssel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove formatting</source>
+ <translation type="obsolete">A formázás törlése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strikethrough</source>
+ <translation type="obsolete">Áthúzva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subscript</source>
+ <translation type="obsolete">Alsó index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Superscript</source>
+ <translation type="obsolete">Felső index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Bulleted List</source>
+ <translation type="obsolete">Pontozott lista beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Numbered List</source>
+ <translation type="obsolete">Számozott lista beszúrása</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indent</source>
+ <translation type="obsolete">Behúzás növelése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outdent</source>
+ <translation type="obsolete">Behúzás csökkentése</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Center</source>
+ <translation type="obsolete">Középre igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Justify</source>
+ <translation type="obsolete">Sorkizárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Left</source>
+ <translation type="obsolete">Balra igazítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align Right</source>
+ <translation type="obsolete">Jobbra igazítás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWhatsThisAction</name>
+ <message>
+ <source>What&apos;s This?</source>
+ <translation type="obsolete">Mi ez?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <translation type="obsolete">*</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWizard</name>
+ <message>
+ <source>Go Back</source>
+ <translation type="obsolete">Visszalépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continue</source>
+ <translation type="obsolete">Folytatás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Commit</source>
+ <translation type="obsolete">Véglegesítés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="obsolete">Kész</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Kilépés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help</source>
+ <translation type="obsolete">Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt; &amp;Back</source>
+ <translation type="obsolete">&lt; &amp;Vissza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Finish</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Befejezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Mégsem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Súgó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Next &gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Következő &gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWorkspace</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Visszaállítás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Move</source>
+ <translation type="obsolete">Á&amp;thelyezés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Size</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mi&amp;nimize</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ma&amp;ximize</source>
+ <translation type="obsolete">Te&amp;ljes méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stay on &amp;Top</source>
+ <translation type="obsolete">Mindig leg&amp;felül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sh&amp;ade</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Felcsukás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 - [%2]</source>
+ <translation type="obsolete">%1 - [%2]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation type="obsolete">Kis méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore Down</source>
+ <translation type="obsolete">Előző méret</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Bezárás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unshade</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lenyitás</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXml</name>
+ <message>
+ <source>no error occurred</source>
+ <translation type="obsolete">nem történt hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error triggered by consumer</source>
+ <translation type="obsolete">feldolgozó által kiváltott hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected end of file</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan fájlvég</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one document type definition</source>
+ <translation type="obsolete">több dokumentumtípus definíció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing element</source>
+ <translation type="obsolete">hiba az elem értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tag mismatch</source>
+ <translation type="obsolete">eltérő tag hiba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing content</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a tartalom értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unexpected character</source>
+ <translation type="obsolete">váratlan karakter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid name for processing instruction</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen feldolgozási utasítás név</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>version expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong value for standalone declaration</source>
+ <translation type="obsolete">érvénytelen érték önálló deklarációban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
+ <translation type="obsolete">az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing document type definition</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>letter is expected</source>
+ <translation type="obsolete">a várt elem betű</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing comment</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a megjegyzés értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error occurred while parsing reference</source>
+ <translation type="obsolete">hiba a hivatkozás értelmezésénél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation type="obsolete">A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
+ <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
+ <translation type="obsolete">külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
+ <translation type="obsolete">nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>recursive entities</source>
+ <translation type="obsolete">rekurzív entitások</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error in the text declaration of an external entity</source>
+ <translation type="obsolete">hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlPatternistCLI</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp" line="+87"/>
+ <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
+ <translation type="unfinished">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Warning in %1: %2</source>
+ <translation type="unfinished">Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Unknown location</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen hely</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
+ <translation type="unfinished">%1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Error %1 in %2: %3</source>
+ <translation type="unfinished">%1 hiba a(z) %2 helyen: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QXmlStream</name>
+ <message>
+ <source>Extra content at end of document.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem várt tartalom a dokumentum végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid entity value.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen entitás érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML character.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;]]&gt;&apos; szekvencia nem megengedett a tartalomban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
+ <translation type="obsolete">A(z) &apos;%1&apos; névtér prefixum nincs deklarálva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute redefined.</source>
+ <translation type="obsolete">Az attributum újra lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan &apos;%1&apos; karakter a publikus id literálban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML version string.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML verzió sztring.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsupported XML version.</source>
+ <translation type="obsolete">Nem támogatott XML verzió.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 nem egy érvényes kódolás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoding %1 is unsupported</source>
+ <translation type="obsolete">%1 kódolás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
+ <translation type="obsolete">Csak igen vagy nem lehet az értéke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Premature end of document.</source>
+ <translation type="obsolete">A dokumentum hirtelen véget ért.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid document.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen dokumentum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected </source>
+ <translation type="obsolete">Várt </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, but got &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">, de ezt kaptam: &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected &apos;</source>
+ <translation type="obsolete">Váratlan &apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expected character data.</source>
+ <translation type="obsolete">Karakteres adat szükséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recursive entity detected.</source>
+ <translation type="obsolete">Rekurzív entitást találtam.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start tag expected.</source>
+ <translation type="obsolete">Kezdő tag szükséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XML declaration not at start of document.</source>
+ <translation type="obsolete">Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid processing instruction name.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Illegal namespace declaration.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid XML name.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen XML név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
+ <translation type="obsolete">A nyitó és a záró tag nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation type="obsolete">Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
+ <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; entitás nincs deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
+ <translation type="obsolete">Hivatkozás &apos;%1&apos; külső entitásra attribútum értékben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid character reference.</source>
+ <translation type="obsolete">Érvénytelen karakterhivatkozás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
+ <translation type="obsolete">Hibás kódolású tartalom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
+ <translation type="obsolete">Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
+ <translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+344"/>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+84"/>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="unfinished">Hálózati időtúllépés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+321"/>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+60"/>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+80"/>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="unfinished">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+115"/>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation type="unfinished">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation type="unfinished">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-7"/>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="unfinished">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="unfinished">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+65"/>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="unfinished">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="unfinished">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="unfinished">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+122"/>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+79"/>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation type="unfinished">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+402"/>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+91"/>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+207"/>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+66"/>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+88"/>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation type="unfinished">Megjegyzésben nem szerepelhet %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="unfinished">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 prefixum nem köthető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="unfinished">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="unfinished">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+162"/>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+106"/>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="unfinished">Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+82"/>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+156"/>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+69"/>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 egy érvénytelen %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+74"/>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="unfinished">Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+71"/>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location line="+11"/>
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+120"/>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+74"/>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+91"/>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+86"/>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="unfinished">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 meghívva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="unfinished">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="unfinished">A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="unfinished">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+92"/>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="unfinished">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="unfinished">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="unfinished">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+100"/>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="unfinished">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="unfinished">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+346"/>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+266"/>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="unfinished">%1-t nem lehet lekérni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+252"/>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translation type="unfinished">%1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+87"/>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nem egész számú perc.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="unfinished">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp" line="+58"/>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+295"/>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="unfinished">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="unfinished">W3C XML séma azonosító megszorítás mező</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
+ <translation type="unfinished">Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <location line="+7323"/>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-7254"/>
+ <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nevű sablon már van deklarálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+187"/>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="unfinished">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+188"/>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="unfinished">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+63"/>
+ <source>No variable with name %1 exists</source>
+ <translation type="unfinished">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2841"/>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="unfinished">%1 szignaturájú függvény nem található</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+72"/>
+ <location line="+10"/>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="unfinished">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="unfinished">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+102"/>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+69"/>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+95"/>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+171"/>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="unfinished">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy %1 cél-névtere nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation type="unfinished">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy %1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+96"/>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="unfinished">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="unfinished">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 szignaturájú függvény már létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="unfinished">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+179"/>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+63"/>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+126"/>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+778"/>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="unfinished">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="unfinished">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+269"/>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="unfinished">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+129"/>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+333"/>
+ <source>No function with name %1 is available.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem létezik %1 nevű függvény.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+102"/>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="unfinished">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="unfinished">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="unfinished">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+89"/>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+61"/>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+458"/>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="unfinished">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+76"/>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 érvénytelen feldogozási utasítás név.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+69"/>
+ <location line="+71"/>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+519"/>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem megengedett ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="unfinished">Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation type="unfinished">Értelmezési hiba: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="unfinished">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="unfinished">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+108"/>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen XSL-T attributum: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+166"/>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+72"/>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+123"/>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemnek az utoljára kell szerepelnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="unfinished">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="unfinished">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+125"/>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="unfinished">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+270"/>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+434"/>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+86"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+149"/>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="unfinished">Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+57"/>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="unfinished">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+99"/>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp" line="+165"/>
+ <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
+ <translation type="unfinished">Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Derived particle is missing element %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem hiányzik a származtatott részecskéből.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished">Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished">Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+270"/>
+ <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
+ <translation type="unfinished">Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp" line="+227"/>
+ <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Körkörös %1 őstípusú öröklődés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Circular inheritance of union %1.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 union körkörös öröklődése.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+484"/>
+ <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-474"/>
+ <location line="+483"/>
+ <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 tagtípusok választéka csak atomi lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-470"/>
+ <location line="+451"/>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-431"/>
+ <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <location line="+93"/>
+ <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-72"/>
+ <location line="+413"/>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-404"/>
+ <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nem birtokolhat facet-eket.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+65"/>
+ <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típus tartalma nem determinisztikus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+67"/>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+83"/>
+ <location line="+29"/>
+ <location line="+34"/>
+ <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 facet ütközik %2 facet-tel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+125"/>
+ <location line="+55"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+91"/>
+ <location line="+58"/>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+35"/>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-389"/>
+ <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
+ <translation type="unfinished">%1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 facet értéke érvénytelen %2: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <location line="+55"/>
+ <location line="+230"/>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-257"/>
+ <location line="+134"/>
+ <location line="+82"/>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-201"/>
+ <location line="+79"/>
+ <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-27"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+113"/>
+ <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-86"/>
+ <location line="+58"/>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-42"/>
+ <location line="+58"/>
+ <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+113"/>
+ <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
+ <translation type="unfinished">%1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
+ <translation type="unfinished">Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+56"/>
+ <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="unfinished">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="unfinished">Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished">Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished">Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem kétszer létezik eltérő típussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
+ <translation type="unfinished">A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp" line="+691"/>
+ <location line="+63"/>
+ <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-57"/>
+ <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
+ <translation type="unfinished">A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished">A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
+ <translation type="unfinished">Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
+ <translation type="unfinished">Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
+ <translation type="unfinished">Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp" line="+170"/>
+ <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+143"/>
+ <source>Document is not a XML schema.</source>
+ <translation type="unfinished">A dokumentum nem egy XML séma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+243"/>
+ <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+851"/>
+ <location line="+158"/>
+ <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-97"/>
+ <location line="+119"/>
+ <location line="+89"/>
+ <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+835"/>
+ <location line="+1474"/>
+ <location line="+232"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+260"/>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+258"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1325"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+34"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+319"/>
+ <location line="+129"/>
+ <location line="+9"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+327"/>
+ <location line="+203"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+77"/>
+ <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-768"/>
+ <location line="+222"/>
+ <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-215"/>
+ <location line="+222"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútuma nem lehet %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-64"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+187"/>
+ <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
+ <translation type="unfinished">use=&apos;prohibited&apos; megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+353"/>
+ <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+554"/>
+ <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
+ <translation type="unfinished">Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <location line="+112"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+126"/>
+ <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem megengedett ebben a kontextusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+65"/>
+ <location line="+61"/>
+ <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+131"/>
+ <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Element %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Attribute %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Type %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 típus már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Attribute group %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum csoport már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Element group %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemcsoport már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Notation %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 jelölés már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 identitás megkötés már definiálva van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp" line="+354"/>
+ <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 őstípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+84"/>
+ <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 elemtípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 tagtípusa nem feloldható.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <location line="+415"/>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 típusa nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-423"/>
+ <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished">Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+286"/>
+ <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+101"/>
+ <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+120"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
+ <translation type="unfinished">Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <location line="+52"/>
+ <location line="+71"/>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 elem %1 referenciája nem oldható fel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-138"/>
+ <source>Circular group reference for %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Körkörös csoport referencia %1-nél.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+91"/>
+ <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
+ <translation type="unfinished">%3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+131"/>
+ <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
+ <translation type="unfinished">%1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+51"/>
+ <location line="+18"/>
+ <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp" line="+234"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>%1 is not valid according to %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%2 alapján %1 érvénytelen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+167"/>
+ <source>String content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="unfinished">A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>String content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished">A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>String content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Double content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Binary content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Invalid QName content: %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Érvénytelen QName tartalom: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>QName content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>List content does not match length facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>List content does not match minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>List content does not match maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+90"/>
+ <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>List content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Union content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished">Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 típusú adat nem lehet üres.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp" line="+160"/>
+ <source>Element %1 is missing child element.</source>
+ <translation type="unfinished">Hiányzó gyermek elem %1 elemben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>Loaded schema file is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>%1 contains invalid data.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 érvénytelen adatot tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
+ <translation type="unfinished">xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>No schema defined for validation.</source>
+ <translation type="unfinished">Nincs megadva séma a validáláshoz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>No definition for element %1 available.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem definíciója nem érhető el.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+49"/>
+ <location line="+142"/>
+ <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
+ <translation type="unfinished">A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-176"/>
+ <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem deklarációja nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Element %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemben érvénytelen tartalom van.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+73"/>
+ <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem absztraktként lett definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Element %1 is not nillable.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Element contains content although it is nillable.</source>
+ <translation type="unfinished">Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
+ <translation type="unfinished">Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 komplex típus nem lehet absztrakt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+97"/>
+ <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-76"/>
+ <location line="+93"/>
+ <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-85"/>
+ <location line="+92"/>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-73"/>
+ <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemben nem megengedett szövegtartalom található.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum deklarációja nem létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-38"/>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+88"/>
+ <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
+ <translation type="unfinished">Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+64"/>
+ <source>More than one value found for field %1.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 mezőhöz egynél több érték létezik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Field %1 has no simple type.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 mezőnek nincs egyszerű típusa.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+73"/>
+ <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
+ <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ID érték nem egyedi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
+ <translation type="unfinished">&apos;%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="unfinished">üres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation type="unfinished">nulla vagy egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="unfinished">pontosan egy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>one or more</source>
+ <translation type="unfinished">egy vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation type="unfinished">nulla vagy több</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+63"/>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation type="unfinished">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="unfinished">A fókusz nincs definiálva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+86"/>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="unfinished">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="unfinished">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../qtxmlpatterns/src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="unfinished">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VolumeSlider</name>
+ <message>
+ <source>Muted</source>
+ <translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume: %1%</source>
+ <translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
+ <message>
+ <source>Scroll here</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés ide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left edge</source>
+ <translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="obsolete">Felülre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right edge</source>
+ <translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="obsolete">Alulra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page left</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page right</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="obsolete">Egy oldalt lefelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll left</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll up</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll right</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll down</source>
+ <translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_sk.ts b/translations/qtxmlpatterns_sk.ts
new file mode 100644
index 0000000..1864086
--- /dev/null
+++ b/translations/qtxmlpatterns_sk.ts
@@ -0,0 +1,1855 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sk">
+<context>
+ <name>QXmlPatternistCLI</name>
+ <message>
+ <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
+ <translation>Varovanie na %1, na riadku %2, stĺpci %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning in %1: %2</source>
+ <translation>Varovanie na %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown location</source>
+ <translation>Neznáme umiestnenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
+ <translation>Chyba %1 v %2, na riadku %3, stĺpci %4: %5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2: %3</source>
+ <translation>Chyba %1 v %2: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation>%1 je nepodporované kódovanie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation>%1 obsahuje oktety, ktoré sú zakázané v požadovanom kódovaní %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation>Bod kódu %1, vyskytujúci sa v %2 s použitím kódovania %3,nie je platný XML znak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation>Čas pre sieťovú operáciu vypršal.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation>Element %1 nemôže byť serializovaný, pretože sa navonok javí ako element dokumentu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation>Atribút %1 nemôže byť serializovaný, pretože sa zdá byť najvyššej úrovne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation>Rok %1 je nesprávny pretože začína s %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation>Deň %1 je mimo rozsahu %2..%3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation>Mesiac %1 je mimo rozsahu %2..%3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation>Pretečenie: Nemôže reprezentovať dátum %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation>Deň %1 je neplatný pre mesiac %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation>Čas 24:%1:%2.%3 je neplatný. Hodiny sú 24, ale minúty, sekundy, a milisekundy nie sú všetky 0; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation>Čas %1:%2:%3.%4 ne je platný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation>Pretečenie: Dátum nemôže byť reprezentovaný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation>Najmenej jeden komponent musí byť prítomný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation>Najmenej jeden časový komponent musí byť vložený po %1-oddeľovači.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation>%1 nie je platná hodnota pre typ %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation>Pri prevode(casting) z %1 z %2, zdrojová hodnota nemôže byť %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>Celočíselné delenie (%1) nulou (%2) je nedefinované.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>Delenie (%1) nulou (%2) nie je definované.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>Modulárne delenie (%1) nulou (%2) nie je definované.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation>Delenie hodnoty typu %1 s %2 (nečíselnou) nie je povolené.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation>Delenie hodnoty typu %1 s %2 alebo %3 (plus alebo mínus nula) nie je povolené.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation>Násobenie hodnotou typu %1 s %2 alebo %3 (plus alebo mínus nekonečno) nie je povolené.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation>Hodnota typu %1 nemôže mať Effective Boolean Value.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation>Effective Boolean Value nemôže byť vypočítaná pre sekvenciu zloženú z dvoch alebo viac atomických hodnôt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation>Hodnota %1 typu %2 presahuje maximum (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation>Hodnota %1 typu %2 je pod minimom (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation>Hodnota typu %1 musí obsahovať párny počet číslic. Hodnota %2 ich neobsahuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation>%1 nie je platné ako hodnota typu %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation>Nejasné pravidlá zhody.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation>Operátor %1 nemôže byť použitý v type %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation>Operátor %1 nemôže byť použitý v atomických hodnotách typu %2 a %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation>Menný priestor URI v názve pre počítaný atribút nemôže byť %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation>Názov počítaného atribútu nemôže mať menný priestor URI %1 s miestnym názvom %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation>Typová chyba v prevode (cast), očakávané %1, prijaté %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation>Pri prevode (cast) na %1 alebo typoch odvodených od neho, zdrojová hodnota musí byť rovnaký typ, alebo to musí byť reťazcový literál. Typ %2 nie je povolený.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation>Komentár nemôže obsahovať %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation>Komentár nemôže končiť na %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation>V konštruktore menného priestoru, hodnota pre menný priestor nemôže byť prázdny reťazec.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation>Prefix musí byť platný %1, kým %2 nie je.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation>Prefix %1 nemôže byť viazaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation>Iba prefix %1 môže byť viazaný na %2 a naopak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation>Atribút uzlu nemôže byť dcérska hodnota uzlu dokumentu. A preto atribút %1 je nevhodný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation>Modul knižnice nemôže byť vyhodnotený napriamo. Musí byť importovaný z hlavného modulu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation>Šablóna s názvom %1 neexistuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation>Hodnota typu %1 nemôže byť predikovaná. Predikcia musí mať buď numerický typ alebo Effective Boolean Value typ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+ <translation>Pozičná predikcia sa musí vyhodnotiť do jednej numerickej hodnoty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
+ <translatorcomment>Cieľový názov v spracovateľskej inštrukcií nemôže byť %1 v ľubovoľnej kombinácii veľkých a malých písmen. Preto je%2 neplatné.</translatorcomment>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation>%1 nie je platný cieľový názov v spracovávateľskej inštrukcií. Musí mať hodnotu %2, napr. %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation>Posledný krok na ceste musí obsahovať buď uzol alebo atomické hodnoty. Nemôže to byť mix oboch.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation>Dáta v spracovateľskej inštrukcií nemôžu obsahovať reťazec %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation>Pre prefix %1 neexistujte väzba menného priestoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation>Pre prefix %1 v %2 neexistujte väzba menného priestoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation>%1 je neplatné %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation>Parameter %1 je odovzdaný, ale neexistuje zodpovedajúce %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation>Parameter %1 je vyžadovaný, ale zodpovedajúce %2 nebolo poskytnuté.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 zoberie najviac %n argument. Preto je %2 neplatné.</numerusform>
+ <numerusform>%1 zoberie najviac %n argumenty. Preto je %2 neplatné.</numerusform>
+ <numerusform>%1 zoberie najviac %n argumentov. Preto je %2 neplatné.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%1 vyžaduje minimálne %n argument. Preto je %2 neplatné.</numerusform>
+ <numerusform>%1 vyžaduje minimálne %n argumenty. Preto je %2 neplatné.</numerusform>
+ <numerusform>%1 vyžaduje minimálne %n argumentov. Preto je %2 neplatné.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation>Prvý argument %1 nemôže byť typu %2. Musí byť numerického typu, xs:yearMonthDuration alebo xs:dayTimeDuration.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation>Prvý argument %1 nemôže byť typu %2. Musí byť typu %3, %4, alebo %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation>Druhý argument %1 nemôže byť typu %2. Musí byť typu %3, %4, alebo %5.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation>%1 nie je platný XML 1.0 znak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation>Hlavný uzol funkcie druhého argumentu k funkcií %1 musí byť uzlom dokumentu. %2 nie je uzol dokumentu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation>Ak obe hodnoty majú zónu offsetu, musia mať rovnakú zónu. %1 a %2 sú rovnaké.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation>%1 bolo zavolané.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation>%1 musí nasledovať po %2 alebo %3, nie na konci reťazca náhrady.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation>V reťazci náhrady, %1 musí byť nasledované najmenej jednou číslicou, ak nie je pred tým riadiaci znak.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation>V reťazci náhrady, %1 môže byť použité iba na riadenie (escape) samého seba alebo %2, nie %3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation>%1 sa zhoduje so znakmi pre nový riadok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation>%1 a %2 sa zhodujú so začiatkom a koncom riadku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation>Zhody rozlišujú veľkosť písmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation>Prázdne znaky boli odstránené, okrem prípadov, keď sa objavujú v triedach znakov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation>%1 nie je správny vzor regulárneho výrazu: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation>%1 nie je platný príznak pre regulárny výraz. Platné príznaky sú:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation>Ak prvý argument je prázdna sekvencia alebo reťazec s nulovou dĺžkou (bez menného priestoru), prefix nemôže byť špecifikovaný. Prefix %1 bola špecifikovaný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation>Nie je možná získať %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation>Hlavná zbierka nie je definovaná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation>%1 nie je možné získať</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translation>Forma normalizácie %1 nie je podporovaná. Podporované formy sú %2, %3, %4, a %5, a žiadna, napr. prázdny reťazec (žiadna normalizácia).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation>Zóna offsetu musí byť v rozsahu %1..%2 vrátane. %3 je mimo rozsahu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation>%1 nie je celé číslo minút.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation>URI nemôže mať fragment</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation>Požadovaná kardinalita je %1; získaná kardinalita %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation>Položka %1 sa nezhoduje s požadovaným typom %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation>Premenná %1 sa nepoužíva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation>výber obmedzenia identity W3C XML schémy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation>pole obmedzenia identity W3C XML schémy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
+ <translation>Bola zistená konštrukcia, ktorá je zakázaná v aktuálnom jazyku(%1).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation>%1 je neznámy typ schémy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation>Šablóna s názvom %1 už bola deklarovaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation>%1 nie je platný numerický literál.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation>Iba jedna %1 deklarácia sa môže nachádzať prológu dopytu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation>Inicializácia premennej %1 záleží na nej samej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable with name %1 exists</source>
+ <translation>Premenná s názvom %1 neexistuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation>Verzia %1 nie je podporovaná. Podporovaná XQuery verzia je 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation>Kódovanie %1 je neplatné. Musí obsahovať iba znaky latinky, nemôže obsahovať biele znaky, a musí sa spĺňať regulárny výraz %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation>Funkcia s podpisom %1 nie je dostupná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation>Prednastavená deklarácia menného priestoru sa musí byť pred funkciou, premennou, a deklaráciou možností.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation>Deklarácie menných priestorov sa musia byť pred funkciou, premennou, a deklaráciou možností.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation>Importy modulov musia byť pred funkciou, premennou, a deklaráciou možností.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation>Kľúčové slovo %1 sa nemôže vyskytovať s iným názvom režimu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation>Hodnota atribútu %1 musí mať typ %2, ktorý %3 nemá.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation>Nie je možné redeklarovať prefix %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation>Prefix %1 nemôže byť viazaný. V predvolenom nastavení je už viazaný na menný priestor %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation>Prefix %1 je už deklarovaný v prológu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation>Názov možnosti musí mať prefix. Pre možnosti nie je prednastavený menný priestor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation>Vlastnosť import schémy nie je podporovaná a preto %1 deklarácie nie sú prípustné.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation>Cieľový menný priestor %1 nemôže byť prázdny.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation>Vlastnosť import modulu nie je podporovaná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation>Premenná s názvom %1 už bola deklarovaná.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
+ <translation>Pre externú premennú s názvom %1 nie k dispozícií žiadna hodnota.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation>Funkcia štýlu musí mať názov s prefixom.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation>Menný priestor %1 je rezervovaný; a preto používateľsky definované funkcie ich nesmú používať. Skúste predefinovať prefix %2, ktorá existuje pre takéto prípady.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation>Menný priestor používateľom definovanej funkcie v module knižnice musí byť ekvivalent k menného priestoru modulu. V inými slovami, malo to byť %1 namiesto %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation>Funkcia s podpisom %1 už existuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation>Externé funkcie nie sú podporované. Všetky podporované funkcie môžu byť použité priamo, bez deklarácie ako externé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation>Názov premennej viazanej vo for-výraze musí byť odlišný od pozičnej premennej. Preto dve premenné s názvom %1 kolidujú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation>Vlastnosť validácie schémy nie je podporovaná. Treto %1-výrazy sa nesmú použiť.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation>Žiadny z pragma výrazov nie je podporovaný. Preto fallback výraz musí byť prítomný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation>%1-os nie je podporovaná v XQuery</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with name %1 is available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation>Menný priestor URI nemôže byť prázdny reťazec keď sa viaže na prefix, %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation>%1 je neplatný menný priestor URI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation>Nie je možné viazať na prefix %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation>Menný priestor %1 môže byť viazaný iba s %2 (a to je v tomto prípade pred-deklarované).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation>Prefix %1 môže byť viazaný iba s %2 (a to je v tomto prípade pred-deklarované).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation>Dve deklarácie atribútov menného priestora majú rovnaké názvy: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation>Menný priestor URI musí byť konštantný a nesmie používať vložené výrazy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation>Priamy konštruktor elementu nie je dobre sformovaný. %1 končí na %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation>Názov %1 neodkazuje na žiadny typ schémy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation>%1 je komplexný typ. Premena (casting) na komplexný typ nie je možný. Avšak premena na atomický typ, ako je %2 ,funguje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation>%1 nie je atomický typ. Premena(casting) je možná iba na atomické typy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translation>%1 nie je in-scope atribút deklarácie. Všimnite si, že vlastnosť import schémy nie je podporovaný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation>Názov výrazu prípony musí byť v mennom priestore.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation>Chyba analýzy: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle is missing element %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of union %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document is not a XML schema.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element group %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular group reference for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid according to %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid QName content: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match length facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loaded schema file is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains invalid data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No schema defined for validation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No definition for element %1 available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not nillable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element contains content although it is nillable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one value found for field %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field %1 has no simple type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation>prázdne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation>nula alebo jedna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation>presne jeden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation>jeden alebo viac</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation>nula alebo viac</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation>Požadovaný typ je %1, ale %2 bol nájdený.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation>Prevod %1 na %2 môže spôsobiť stratu presnosti.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation>Fokus nie je definovaný.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation>Nie je možné pridať atribúty po akomkoľvek ďalšom type uzla.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation>Atribút s názvom %1 už bol vytvorený.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation>Iba Unicode Codepoint Collation je podporované(%1). %2 nie je podporované.</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/qtxmlpatterns_uk.ts b/translations/qtxmlpatterns_uk.ts
new file mode 100644
index 0000000..170ef0d
--- /dev/null
+++ b/translations/qtxmlpatterns_uk.ts
@@ -0,0 +1,1854 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="uk_UA">
+<context>
+ <name>QXmlPatternistCLI</name>
+ <message>
+ <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
+ <translation>Попередження в %1, рядок %2, позиція %3: %4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning in %1: %2</source>
+ <translation>Попередження в %1: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown location</source>
+ <translation>Невідома позиція</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
+ <translation>Помилка %1 в %2, рядок %3, позиція %4: %5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error %1 in %2: %3</source>
+ <translation>Помилка %1 в %2: %3</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtXmlPatterns</name>
+ <message>
+ <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
+ <translation>Кодування %1 не підтримується.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network timeout.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
+ <translation>Рік %1 неправильний, бо він починається з %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation>День %1 поза межами діапазону %2..%3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
+ <translation>Місяць %1 поза межами діапазону %2..%3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
+ <translation>Переповнення: Не можу представити дату %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
+ <translation>Неправильний день %1 для місяця %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
+ <translation>Неправильний час %1:%2:%3.%4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
+ <translation>Переповнення: Не можу представити дату.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one component must be present.</source>
+ <translation>Щонайменше один компонент має бути присутнім.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
+ <translation>%1 не є правильним значенням для типу %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>Цілочисельне ділення (%1) на нуль (%2) не визначене.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation>Ділення (%1) на нуль (%2) не визначене.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
+ <translation>Значення %1 типу %2 перевищує максимум (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
+ <translation>Значення %1 типу %2 менше за мінімум (%3).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
+ <translation>%1 не є правильним значенням для типу %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambiguous rule match.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
+ <translation>Оператор %1 не може використовуватись для типу %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
+ <translation>Оператор %1 не може використовуватись для атомарних значень типу %2 та %3.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot contain %1</source>
+ <translation>Коментар не може містити %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A comment cannot end with a %1.</source>
+ <translation>Коментар не може закінчуватись на %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
+ <translation>Неможливо прив&apos;язати префікс %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No template by name %1 exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
+ <translation>%1 не є правильним символом XML 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 was called.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 matches newline characters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Matches are case insensitive</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The default collection is undefined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot be retrieved</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The URI cannot have a fragment</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
+ <translation>Елемент %1 не відповідає необхідному типу %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The variable %1 is unused</source>
+ <translation>Змінна %1 не використовується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an unknown schema type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No variable with name %1 exists</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
+ <translation>Версія %1 не підтримується. Підтримується XQuery версії 1.0.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with signature %1 is available</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The module import feature is not supported</source>
+ <translation>Можливість імпорту модулів не підтримується</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A function already exists with the signature %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No function with name %1 is available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parse error: %1</source>
+ <translation>Помилка розбору: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
+ <translation>Невідомий атрибут XSL-T %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must come last.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only one %1-element can appear.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have children.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle is missing element %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular inheritance of union %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Document is not a XML schema.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
+ <translation>Атрибут %1 елемента %2 містить неправильний вміст: {%3} не є значенням типу %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
+ <translation>Атрибут %1 елемента %2 містить неправильний вміст: {%3}.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
+ <translation>Атрибут %1 елемента %2 має бути %3 або %4.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 already defined.</source>
+ <translation>Тип %1 вже визначено.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element group %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Circular group reference for %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 is not valid according to %2.</source>
+ <translation>%1 не є правильним відповідно до %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the length facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid QName content: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QName content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match length facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match minLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match maxLength facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Union content does not match pattern facet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loaded schema file is invalid.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 contains invalid data.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No schema defined for validation.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No definition for element %1 available.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is not nillable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element contains content although it is nillable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>More than one value found for field %1.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Field %1 has no simple type.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>empty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or one</source>
+ <translation>нуль чи один</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>exactly one</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one or more</source>
+ <translation>один чи більше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>zero or more</source>
+ <translation>нуль чи більше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
+ <translation>Вимагається тип %1, але знайдено %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The focus is undefined.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/translations/split-qt-ts.pl b/translations/split-qt-ts.pl
index 024b223..d3c1c1f 100755
--- a/translations/split-qt-ts.pl
+++ b/translations/split-qt-ts.pl
@@ -1,7 +1,7 @@
#! /usr/bin/perl -w
#############################################################################
##
-## Copyright (C) 2012 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).
+## Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).
## Contact: http://www.qt-project.org/legal
##
## This file is part of the translations module of the Qt Toolkit.
diff --git a/translations/translations.pro b/translations/translations.pro
index 03b1279..164a6f3 100644
--- a/translations/translations.pro
+++ b/translations/translations.pro
@@ -1,3 +1,5 @@
+TEMPLATE = aux
+
TRANSLATIONS = $$files(*.ts)
qtPrepareTool(LRELEASE, lrelease)
@@ -54,8 +56,8 @@ addTsTargets(qtxmlpatterns, qtxmlpatterns/src/src.pro)
#addTsTargets(qtsystems, qtsystems/src/src.pro) # not part of 5.0
addTsTargets(designer, qttools/src/designer/designer.pro)
-addTsTargets(linguist, qttools/src/linguist/linguist.pro)
-addTsTargets(assistant, qttools/src/assistant/assistant.pro) # add qcollectiongenerator here as well?
+addTsTargets(linguist, qttools/src/linguist/linguist/linguist.pro)
+addTsTargets(assistant, qttools/src/assistant/assistant/assistant.pro) # add qcollectiongenerator here as well?
addTsTargets(qt_help, qttools/src/assistant/help/help.pro)
addTsTargets(qtconfig, qttools/src/qtconfig/qtconfig.pro)
addTsTargets(qmlviewer, qtquick1/tools/qml/qml.pro)
@@ -67,6 +69,7 @@ check-ts.depends = ts-all
isEqual(QMAKE_DIR_SEP, /) {
commit-ts.commands = \
cd $$PWD/..; \
+ git add -N translations/*_??.ts && \
for f in `git diff-files --name-only translations/*_??.ts`; do \
$$LCONVERT -locations none -i \$\$f -o \$\$f; \
done; \
@@ -75,6 +78,7 @@ isEqual(QMAKE_DIR_SEP, /) {
wd = $$replace(PWD, /, \\)\\..
commit-ts.commands = \
cd $$wd && \
+ git add -N translations/*_??.ts && \
for /f usebackq %%f in (`git diff-files --name-only translations/*_??.ts`) do \
$$LCONVERT -locations none -i %%f -o %%f $$escape_expand(\\n\\t) \
cd $$wd && git add translations/*_??.ts && git commit
@@ -87,48 +91,17 @@ ts.commands = \
QMAKE_EXTRA_TARGETS += $$unique(TS_TARGETS) ts commit-ts check-ts
-TEMPLATE = app
-TARGET = qm_phony_target
-CONFIG -= qt separate_debug_info gdb_dwarf_index sis_targets
-CONFIG += no_icon
-QT =
-LIBS =
-
-contains(TEMPLATE_PREFIX, vc):vcproj = 1
-
updateqm.input = TRANSLATIONS
updateqm.output = ${QMAKE_FILE_BASE}.qm
-isEmpty(vcproj):updateqm.variable_out = PRE_TARGETDEPS
updateqm.commands = $$LRELEASE ${QMAKE_FILE_IN} -qm ${QMAKE_FILE_OUT}
silent:updateqm.commands = @echo lrelease ${QMAKE_FILE_IN} && $$updateqm.commands
updateqm.name = LRELEASE ${QMAKE_FILE_IN}
-updateqm.CONFIG += no_link
+updateqm.CONFIG += no_link target_predeps
QMAKE_EXTRA_COMPILERS += updateqm
-isEmpty(vcproj) {
- QMAKE_LINK = @: IGNORE THIS LINE
- OBJECTS_DIR =
- win32:CONFIG -= embed_manifest_exe
-} else {
- CONFIG += console
- PHONY_DEPS = .
- phony_src.input = PHONY_DEPS
- phony_src.output = phony.c
- phony_src.variable_out = GENERATED_SOURCES
- phony_src.commands = echo int main() { return 0; } > phony.c
- phony_src.name = CREATE phony.c
- phony_src.CONFIG += combine
- QMAKE_EXTRA_COMPILERS += phony_src
-}
-
translations.path = $$[QT_INSTALL_TRANSLATIONS]
translations.files = $$TRANSLATIONS
translations.files ~= s,\\.ts$,.qm,g
translations.files ~= s,^,$$OUT_PWD/,g
translations.CONFIG += no_check_exist
INSTALLS += translations
-
-# Make dummy "sis" target to keep recursive "make sis" working.
-sis_target.target = sis
-sis_target.commands =
-QMAKE_EXTRA_TARGETS += sis_target