summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYiFang Xiao <yifang.xiao@gmail.com>2022-03-06 15:16:44 +0800
committerYiFang Xiao <yifang.xiao@gmail.com>2022-05-10 07:43:19 +0000
commit52fe6c07eaafb15138566e1c6d5f09161ade1809 (patch)
treebc8031cf9e8abb7837ca5e396c4bacf11e4f83ed
parent41b95e0e21351009bbd91ac0d461d80321d47a21 (diff)
downloadqttranslations-52fe6c07eaafb15138566e1c6d5f09161ade1809.tar.gz
add qwebengine zh_CN translation
Change-Id: I5f7ce4d5f5cb8beed43782948666cab80715432a Reviewed-by: Lu YaNing <luyaning@uniontech.com> Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@gmx.de>
-rw-r--r--translations/qtwebengine_zh_CN.ts467
1 files changed, 467 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qtwebengine_zh_CN.ts b/translations/qtwebengine_zh_CN.ts
new file mode 100644
index 0000000..3d4b0ad
--- /dev/null
+++ b/translations/qtwebengine_zh_CN.ts
@@ -0,0 +1,467 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="zh_CN">
+<context>
+ <name>DownloadInterruptReason</name>
+ <message>
+ <source>Unknown reason or not interrupted</source>
+ <translation>未知原因或非中断</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General file operation failure</source>
+ <translation>文件操作失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file cannot be written locally, due to access restrictions</source>
+ <translation>由于访问限制,该文件无法在本地写入</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient space on the target drive</source>
+ <translation>目标驱动器上的空间不足</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The directory or file name is too long</source>
+ <translation>目录或文件名太长</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file size exceeds the file system limitation</source>
+ <translation>文件大小超过文件系统限制</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file is infected with a virus</source>
+ <translation>该文件感染了病毒</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temporary problem (for example file in use, or too many open files)</source>
+ <translation>临时问题(例如文件正在使用或打开的文件太多)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The file was blocked due to local policy</source>
+ <translation>由于本地策略,文件被锁定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checking the safety of the download failed due to unexpected reasons</source>
+ <translation>由于某些未知原因,无法验证下载文件的安全性</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File seek past the end of a file (resuming previously interrupted download)</source>
+ <translation>文件搜索超过文件末尾(恢复先前中断的下载)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The partial file did not match the expected hash</source>
+ <translation>部分文件与预期的哈希不匹配</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General network failure</source>
+ <translation>一般网络故障</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network operation has timed out</source>
+ <translation>网络操作超时</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network connection has been terminated</source>
+ <translation>网络连接已终止</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The server has gone down</source>
+ <translation>服务器宕机了</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The network request was invalid (for example, the URL or scheme is invalid)</source>
+ <translation>网络请求无效(例如,URL或scheme无效)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General server failure</source>
+ <translation>一般服务器故障</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The server does not have the requested data</source>
+ <translation>服务器没有请求的数据</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The server did not authorize access to the resource</source>
+ <translation>服务器未授权访问资源</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A problem with the server certificate occurred</source>
+ <translation>服务器证书出现问题</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Access forbidden by the server</source>
+ <translation>服务器禁止访问</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unexpected server response</source>
+ <translation>意外的服务器响应</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download canceled by the user</source>
+ <translation>下载被用户取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPdfDocument</name>
+ <message>
+ <source>no error</source>
+ <translation>无错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>data not yet available</source>
+ <translation>数据不可用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>file not found</source>
+ <translation>文件未找到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>invalid file format</source>
+ <translation>无效文件格式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>incorrect password</source>
+ <translation>密码错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unsupported security scheme</source>
+ <translation>不支持的安全方案</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown error</source>
+ <translation>未知错误</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickWebEngineView</name>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>停止</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload and Bypass Cache</source>
+ <translation>重新加载和绕过缓存</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open link in this window</source>
+ <translation>在当前窗口中打开链接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Play/Pause</source>
+ <translation>播放/暂停</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Mute</source>
+ <translation>静音</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Page</source>
+ <translation>关闭页面</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unselect</source>
+ <translation>取消选择</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Bold</source>
+ <translation>加粗(&amp;B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Italic</source>
+ <translation>斜体(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation>下划线(&amp;U)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Strikethrough</source>
+ <translation>删除线(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align &amp;Left</source>
+ <translation>左对齐(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align &amp;Center</source>
+ <translation>居中(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align &amp;Right</source>
+ <translation>右对齐(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align &amp;Justified</source>
+ <translation>两端对齐(&amp;J)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Indent</source>
+ <translation>缩进(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outdent</source>
+ <translation>突出(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert &amp;Ordered List</source>
+ <translation>插入有序列表(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert &amp;Unordered List</source>
+ <translation>插入无序列表(&amp;U)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWebEnginePage</name>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>停止</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload and Bypass Cache</source>
+ <translation>重新加载和绕过缓存</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Play/Pause</source>
+ <translation>播放/暂停</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toggle Mute</source>
+ <translation>静音</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Page</source>
+ <translation>关闭页面</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unselect</source>
+ <translation>取消选择</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to leave this page? Changes that you made may not be saved.</source>
+ <translation>您确定要离开此页面吗? 您所做的更改不会被保存。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open link in this window</source>
+ <translation>在当前窗口中打开链接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open link in new background tab</source>
+ <translation>在新的后台选项卡中打开链接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Bold</source>
+ <translation>加粗(&amp;B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Italic</source>
+ <translation>斜体(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation>下划线(&amp;U)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Strikethrough</source>
+ <translation>删除线(&amp;S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align &amp;Left</source>
+ <translation>左对齐(&amp;L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align &amp;Center</source>
+ <translation>居中(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align &amp;Right</source>
+ <translation>右对齐(&amp;R)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Align &amp;Justified</source>
+ <translation>两端对齐(&amp;J)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Indent</source>
+ <translation>缩进(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outdent</source>
+ <translation>突出(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert &amp;Ordered List</source>
+ <translation>插入有序列表(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert &amp;Unordered List</source>
+ <translation>插入无序列表(&amp;U)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select folder to upload</source>
+ <translation>选择要上传的文件夹</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtWebEnginePlugin</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create separate instance of WebEngineNewViewRequest</source>
+ <translation>无法创建 WebEngineNewViewRequest 的单独实例</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create separate instance of %1</source>
+ <translation>无法创建 %1 的单独实例</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtWebEngineTestSupportPlugin</name>
+ <message>
+ <source>Cannot create a separate instance of WebEngineErrorPage</source>
+ <translation>无法创建 WebEngineErrorPage 的单独实例</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create a separate instance of WebEngineTestEvent</source>
+ <translation>无法创建单独的 WebEngineTestEvent 实例</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RenderViewContextMenuQt</name>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>后退</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>前进</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>重新加载</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>剪切</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>复制</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>粘贴</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation>撤销</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation>重做</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select all</source>
+ <translation>全选</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste and match style</source>
+ <translation>粘贴并匹配样式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open link in new window</source>
+ <translation>在新窗口中打开链接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open link in new tab</source>
+ <translation>在新页签中打开链接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy link address</source>
+ <translation>复制链接地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save link</source>
+ <translation>保存链接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy image</source>
+ <translation>复制图片</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy image address</source>
+ <translation>复制图片地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save image</source>
+ <translation>保存图片</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy media address</source>
+ <translation>复制媒体链接</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show controls</source>
+ <translation>显示控制</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>循环</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save media</source>
+ <translation>保存媒体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inspect</source>
+ <translation>审核</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit full screen</source>
+ <translation>退出全屏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save page</source>
+ <translation>保存页面</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View page source</source>
+ <translation>查看页面源代码</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UIDelegatesManager</name>
+ <message>
+ <source>Javascript Alert - %1</source>
+ <translation>Javascript警告 - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Javascript Confirm - %1</source>
+ <translation>Javascript确认 - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Javascript Prompt - %1</source>
+ <translation>Javascript提示 - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to leave this page?</source>
+ <translation>您确定要离开当前页面吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changes that you made may not be saved.</source>
+ <translation>您所做的更改不会被保存。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect to proxy &quot;%1&quot; using:</source>
+ <translation>使用以下命令连接到代理“%1”:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2://%3</source>
+ <translation>在 %2://%3 输入“%1”的用户名和密码</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WebContentsAdapter</name>
+ <message>
+ <source>HTTP-POST data can only be sent over HTTP(S) protocol</source>
+ <translation>HTTP-POST数据只能通过HTTP(S)协议发送</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>