diff options
author | Sergey Belyashov <Sergey.Belyashov@gmail.com> | 2018-05-30 15:57:47 +0300 |
---|---|---|
committer | Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io> | 2018-06-05 19:23:30 +0000 |
commit | 3e0de1e1cd4fd194d1069b61f57a55b8d23ab60d (patch) | |
tree | 484bc7cb68de6478660fc8d68a7e77350ab84131 /translations | |
parent | d7a3c73fc7f7db62be2c95a891e4617df30a2a60 (diff) | |
download | qttranslations-3e0de1e1cd4fd194d1069b61f57a55b8d23ab60d.tar.gz |
Change-Id: I1f555eaef6e7b189a6bf665df1528e987673ae67
Reviewed-by: Anton Kudryavtsev <antkudr@mail.ru>
Reviewed-by: Oswald Buddenhagen <oswald.buddenhagen@qt.io>
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r-- | translations/designer_ru.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/linguist_ru.ts | 82 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qt_help_ru.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtbase_ru.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtdeclarative_ru.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | translations/qtmultimedia_ru.ts | 40 |
6 files changed, 135 insertions, 15 deletions
diff --git a/translations/designer_ru.ts b/translations/designer_ru.ts index 4ad18e4..c132af9 100644 --- a/translations/designer_ru.ts +++ b/translations/designer_ru.ts @@ -968,7 +968,7 @@ </message> <message> <source>ID-based</source> - <translation>На базе ID</translation> + <translation>На основе ID</translation> </message> </context> <context> diff --git a/translations/linguist_ru.ts b/translations/linguist_ru.ts index cba3173..943c04b 100644 --- a/translations/linguist_ru.ts +++ b/translations/linguist_ru.ts @@ -121,7 +121,7 @@ Will assume a single universal form.</source> </message> <message> <source>%1 (%2)</source> - <translation>%1 (%2)</translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Universal Form</source> @@ -132,11 +132,11 @@ Will assume a single universal form.</source> <name>ErrorsView</name> <message> <source>Accelerator possibly superfluous in translation.</source> - <translation>Возможно, лишний акселератор в переводе.</translation> + <translation>Возможно, лишний ускоритель в переводе.</translation> </message> <message> <source>Accelerator possibly missing in translation.</source> - <translation>Возможно, пропущен акселератор в переводе.</translation> + <translation>Возможно, пропущен ускоритель в переводе.</translation> </message> <message> <source>Translation does not have same leading and trailing whitespace as the source text.</source> @@ -251,7 +251,7 @@ Will assume a single universal form.</source> </message> <message> <source>Ignore &accelerators</source> - <translation>Пропускать &акселераторы</translation> + <translation>Пропускать у&скорители</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next occurrence of the text you typed in.</source> @@ -277,6 +277,14 @@ Will assume a single universal form.</source> <source>Skip &obsolete</source> <translation>Пропускать &устаревшие</translation> </message> + <message> + <source>Lets you use a Perl-compatible regular expression</source> + <translation>Позволяет использовать Perl-совместимые регулярные выражения</translation> + </message> + <message> + <source>Regular &expression</source> + <translation>&Регулярное выражение</translation> + </message> </context> <context> <name>FormMultiWidget</name> @@ -728,6 +736,14 @@ All files (*)</source> <source>Do you want to save phrase book '%1'?</source> <translation>Желаете сохранить глоссарий «%1»?</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n unfinished message(s) left.</source> + <translation> + <numerusform>Осталось %n незавершённое сообщение.</numerusform> + <numerusform>Осталось %n незавершённых сообщения.</numerusform> + <numerusform>Осталось %n незавершённых сообщений.</numerusform> + </translation> + </message> <message> <source>All</source> <translation>Все</translation> @@ -1018,7 +1034,7 @@ All files (*)</source> </message> <message> <source>&Accelerators</source> - <translation>&Акселераторы</translation> + <translation>&Ускорители</translation> </message> <message> <source>&Ending Punctuation</source> @@ -1230,11 +1246,11 @@ All files (*)</source> </message> <message> <source>Toggles the validity check of accelerators</source> - <translation>Переключает проверку акселераторов</translation> + <translation>Переключает проверку ускорителей</translation> </message> <message> <source>Toggles the validity check of accelerators, i.e. whether the number of ampersands in the source and translation text is the same. If the check fails, a message is shown in the warnings window.</source> - <translation>Переключение проверки акселераторов, т.е. совпадает ли количество амперсандов в исходном и переведённом текстах. Если выявлено несовпадение, будет показано сообщение в окне предупреждений.</translation> + <translation>Переключает проверку ускорителей, т.е. совпадает ли количество амперсандов в исходном и переведённом текстах. Если выявлено несовпадение, будет показано сообщение в окне предупреждений.</translation> </message> <message> <source>Surrounding &Whitespace</source> @@ -1276,6 +1292,42 @@ All files (*)</source> <source>Toggles visualize whitespace in editors</source> <translation>Переключает режим отображения непечатных символов в редакторах</translation> </message> + <message> + <source>Guesses</source> + <translation>Похожие</translation> + </message> + <message> + <source>Show more</source> + <translation>Больше</translation> + </message> + <message> + <source>Alt++</source> + <translation>Alt++</translation> + </message> + <message> + <source>Show fewer</source> + <translation>Меньше</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+-</source> + <translation>Alt+-</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+0</source> + <translation>Alt+0</translation> + </message> + <message> + <source>D&one</source> + <translation>&Готово</translation> + </message> + <message> + <source>Mark item as done</source> + <translation>Отметить элемент готовым</translation> + </message> + <message> + <source>Mark this item as done.</source> + <translation>Отметить этот элемент готовым.</translation> + </message> </context> <context> <name>MessageEditor</name> @@ -1358,6 +1410,14 @@ Line: %2</source> <source><unnamed context></source> <translation><безымянный контекст></translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n unfinished message(s) left.</source> + <translation> + <numerusform>Осталось %n незавершённое сообщение.</numerusform> + <numerusform>Осталось %n незавершённых сообщения.</numerusform> + <numerusform>Осталось %n незавершённых сообщений.</numerusform> + </translation> + </message> </context> <context> <name>PhraseBook</name> @@ -1484,12 +1544,12 @@ Line: %2</source> <translation>Правка</translation> </message> <message> - <source>Guess (%1)</source> - <translation>Похожая (%1)</translation> + <source>Guess from '%1' (%2)</source> + <translation>Похожее из «%1» (%2)</translation> </message> <message> - <source>Guess</source> - <translation>Похожая</translation> + <source>Guess from '%1'</source> + <translation>Похожее из «%1»</translation> </message> </context> <context> diff --git a/translations/qt_help_ru.ts b/translations/qt_help_ru.ts index 6c3b7ec..cabff18 100644 --- a/translations/qt_help_ru.ts +++ b/translations/qt_help_ru.ts @@ -186,7 +186,7 @@ </message> <message> <source>File "%1" contains an invalid link to file "%2"</source> - <translation>Файл «%1» содержит неверную ссылку на файл «%2»</translation> + <translation>Файл «%1» содержит некорректную ссылку на файл «%2»</translation> </message> <message> <source>Invalid links in HTML files.</source> diff --git a/translations/qtbase_ru.ts b/translations/qtbase_ru.ts index 09d8d82..41333d1 100644 --- a/translations/qtbase_ru.ts +++ b/translations/qtbase_ru.ts @@ -831,6 +831,10 @@ Press ESC to cancel</source> <translation>Невозможно удалить исходный файл</translation> </message> <message> + <source>Cannot open destination file: %1</source> + <translation>Не удалось открыть файл назначения: %1</translation> + </message> + <message> <source>Cannot open %1 for input</source> <translation>Невозможно открыть %1 для ввода</translation> </message> @@ -2686,7 +2690,7 @@ Do you want to delete it anyway?</source> <name>QPPDOptionsModel</name> <message> <source>Name</source> - <translation>Имя</translation> + <translation>Название</translation> </message> <message> <source>Value</source> @@ -4233,7 +4237,7 @@ Please turn one of those options off.</source> </message> <message> <source>internal error: unknown newline setting</source> - <translation>внутренняя ошибка: неизвестная настройка новой строки</translation> + <translation>внутренняя ошибка: неизвестный разделитель строк</translation> </message> <message> <source>(*VERB) not recognized or malformed</source> @@ -6341,6 +6345,14 @@ Role of an accessible object</extracomment> <translation>протокол не поддерживается</translation> </message> <message> + <source>Error while setting the minimal protocol version</source> + <translation>Ошибка при задании минимальной версии протокола</translation> + </message> + <message> + <source>Error while setting the maximum protocol version</source> + <translation>Ошибка при задании максимальной версии протокола</translation> + </message> + <message> <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> <translation>Некорректный или пустой список шифров (%1)</translation> </message> diff --git a/translations/qtdeclarative_ru.ts b/translations/qtdeclarative_ru.ts index e3ab098..1c05340 100644 --- a/translations/qtdeclarative_ru.ts +++ b/translations/qtdeclarative_ru.ts @@ -1109,10 +1109,18 @@ <translation>qmldir определяет тип как одиночный, но pragma Singleton не найдена в типе %1.</translation> </message> <message> + <source>File was compiled ahead of time with an incompatible version of Qt and the original file cannot be found. Please recompile</source> + <translation>Файл был предварительно собран с несовместимой версией Qt, а оригинальный файл найти не удалось. Пересоберите</translation> + </message> + <message> <source>No such file or directory</source> <translation>Нет такого файла или каталога</translation> </message> <message> + <source>File is empty</source> + <translation>Файл пуст</translation> + </message> + <message> <source>module "%1" is not installed</source> <translation>модуль «%1» не установлен</translation> </message> diff --git a/translations/qtmultimedia_ru.ts b/translations/qtmultimedia_ru.ts index e2550ed..876cab5 100644 --- a/translations/qtmultimedia_ru.ts +++ b/translations/qtmultimedia_ru.ts @@ -58,6 +58,26 @@ <context> <name>DSCameraSession</name> <message> + <source>Failed to configure preview format</source> + <translation>Не удалось настроить формат предпросмотра</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to connect graph</source> + <translation>Не удалось соединить граф</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to get stream control</source> + <translation>Не удалось получить управление потоком</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to start</source> + <translation>Не удалось запустить</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to stop</source> + <translation>Не удалось остановить</translation> + </message> + <message> <source>Camera not ready for capture</source> <translation>Камера не готова к захвату</translation> </message> @@ -65,6 +85,26 @@ <source>Could not save image to file.</source> <translation>Не удалось сохранить изображение в файл.</translation> </message> + <message> + <source>Failed to create filter graph</source> + <translation>Не удалось создать граф фильтров</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create graph builder</source> + <translation>Не удалось создать сборщих графов</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to connect capture graph and filter graph</source> + <translation>Не удалось соединить графы захвата и фильтрации</translation> + </message> + <message> + <source>No capture device found</source> + <translation>Устройтсво захвата не обнаружено</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create null renderer</source> + <translation>Не удалось создать пустой рендер</translation> + </message> </context> <context> <name>MFPlayerSession</name> |