summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/assistant_tr.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/assistant_tr.ts')
-rw-r--r--translations/assistant_tr.ts1066
1 files changed, 1066 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/assistant_tr.ts b/translations/assistant_tr.ts
new file mode 100644
index 0000000..2bfb58e
--- /dev/null
+++ b/translations/assistant_tr.ts
@@ -0,0 +1,1066 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="tr_TR">
+<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Kapat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutLabel</name>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Uyarı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to launch external application.</source>
+ <translation>Harici uygulama başlatılamıyor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Tamam</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Assistant</name>
+ <message>
+ <source>Error registering documentation file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; belgeleme dosyası kaydedilirken hata oluştu: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not register documentation file
+%1
+
+Reason:
+%2</source>
+ <translation>Belgeleme dosyası kaydedilemedi
+%1
+
+Neden:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documentation successfully registered.</source>
+ <translation>Belgeleme başarıyla kaydedildi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not unregister documentation file
+%1
+
+Reason:
+%2</source>
+ <translation>Belgeleme dosyasının kaydı silinemedi
+%1
+
+Neden:
+%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documentation successfully unregistered.</source>
+ <translation>Belgeleme dosyasının kaydı başarıyla silindi.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; koleksiyon dosyası okunurken hata oluştu: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error creating collection file &apos;%1&apos;: %2.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; koleksiyon dosyası oluşturulurken hata oluştu: %2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot load sqlite database driver!</source>
+ <translation>Sqlite veritabanı sürücüsü yüklenemiyor!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkDialog</name>
+ <message>
+ <source>Add Bookmark</source>
+ <translation>Yer İmi Ekle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmark:</source>
+ <translation>Yer İmi:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add in Folder:</source>
+ <translation>Klasöre Ekle:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+</source>
+ <translation>+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Yeni Klasör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation>Klasörü Yeniden Adlandır</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkItem</name>
+ <message>
+ <source>New Folder</source>
+ <translation>Yeni Klasör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Untitled</source>
+ <translation>Başlıksız</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkManager</name>
+ <message>
+ <source>Untitled</source>
+ <translation>Başlıksız</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Kaldır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
+ <translation>Bir Klasörü sileceksiniz, bu da içeriğini kaldıracak.&lt;be&gt;Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manage Bookmarks...</source>
+ <translation>Yer İmlerini Yönet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Bookmark...</source>
+ <translation>Yer İmi Ekle...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+D</source>
+ <translation>Ctrl+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation>Klasörü Sil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation>Klasörü Yeniden Adlandır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Bookmark</source>
+ <translation>Yer İmini Göster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Bookmark in New Tab</source>
+ <translation>Yer İmini Yeni Sekmede Göster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation>Yer İmini Sil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Bookmark</source>
+ <translation>Yer İmini Yeniden Adlandır</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkManagerWidget</name>
+ <message>
+ <source>Manage Bookmarks</source>
+ <translation>Yer İmlerini Yönet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search:</source>
+ <translation>Ara:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Kaldır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import and Backup</source>
+ <translation>İçe Aktar ve Yedekle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Tamam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import...</source>
+ <translation>İçe Aktar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export...</source>
+ <translation>Dışa Aktar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File</source>
+ <translation>Dosya Aç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files (*.xbel)</source>
+ <translation>Dosyalar (*.xbel)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save File</source>
+ <translation>Dosyayı Kaydet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Assistant</source>
+ <translation>Qt Assistant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to save bookmarks.</source>
+ <translation>Yer imleri kaydedilemiyor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>You are goingto delete a Folder, this will also&lt;br&gt; remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
+ <translation>Bir Klasörü sileceksiniz, bu da içeriğini kaldıracak.&lt;be&gt;Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Folder</source>
+ <translation>Klasörü Sil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Folder</source>
+ <translation>Klasörü Yeniden Adlandır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Bookmark</source>
+ <translation>Yer İmini Göster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Bookmark in New Tab</source>
+ <translation>Yer İmini Yeni Sekmede Göster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Bookmark</source>
+ <translation>Yer İmini Sil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Bookmark</source>
+ <translation>Yer İmini Yeniden Adlandır</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkModel</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Ad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmarks Toolbar</source>
+ <translation>Yer İmleri Araç Çubuğu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmarks Menu</source>
+ <translation>Yer İmleri Menüsü</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BookmarkWidget</name>
+ <message>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Yer İmleri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Süzgeç:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Ekle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Kaldır</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CentralWidget</name>
+ <message>
+ <source>Print Document</source>
+ <translation>Belgeyi Yazdır</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CmdLineParser</name>
+ <message>
+ <source>Usage: assistant [Options]
+
+-collectionFile file Uses the specified collection
+ file instead of the default one
+-showUrl url Shows the document with the
+ url.
+-enableRemoteControl Enables Assistant to be
+ remotely controlled.
+-show widget Shows the specified dockwidget
+ which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
+ &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
+-activate widget Activates the specified dockwidget
+ which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;,
+ &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
+-hide widget Hides the specified dockwidget
+ which can be &quot;contents&quot;, &quot;index&quot;
+ &quot;bookmarks&quot; or &quot;search&quot;.
+-register helpFile Registers the specified help file
+ (.qch) in the given collection
+ file.
+-unregister helpFile Unregisters the specified help file
+ (.qch) from the give collection
+ file.
+-setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter.
+-remove-search-index Removes the full text search index.
+-rebuild-search-index Obsolete. Use -remove-search-index instead.
+ Removes the full text search index.
+ It will be rebuilt on next Assistant run.
+-quiet Does not display any error or
+ status message.
+-help Displays this help.
+</source>
+ <translation>Kullanım: assistant [Seçenekler]
+
+-collectionFile dosya Varsayılan yerine belirtilen
+ koleksiyon dosyasını kullanır
+-showUrl url Belgeyi url ile gösterir
+-enableRemoteControl Asistanın uzaktan kontrol
+ edilmesini sağlar.
+-show widget &quot;İçindekiler&quot;, &quot;dizin&quot;, &quot;yer imleri&quot;
+ veya &quot;arama&quot; olabilen belirtilen
+ rıhtım widget&apos;ını gösterir.
+-activate widget &quot;İçindekiler&quot;, &quot;dizin&quot;, &quot;yer imleri&quot;
+ veya &quot;arama&quot; olabilen belirtilen
+ rıhtım widget&apos;ını etkinleştirir.
+-hide widget &quot;İçindekiler&quot;, &quot;dizin&quot;, &quot;yer imleri&quot;
+ veya &quot;arama&quot; olabilen belirtilen
+ rıhtım widget&apos;ını gizler.
+-register helpFile Belirtilen yardım dosyasını(.qch)
+ verilen koleksiyon dosyasına
+ kaydeder.
+-unregister helpFile Belirtilen yardım dosyasının(.qch)
+ verilen koleksiyon dosyasından
+ kaydını siler
+-setCurrentFilter süzgeç Süzgeci etkin süzgeç olarak ayarlayın.
+-remove-search-index Tam metin arama dizinini kaldırır.
+-rebuild-search-index Eski. Bunun yerine-remove-search-index kullanın.
+ Tam metin arama dizinini kaldırır.
+ Bir sonraki asistan çalıştırmada yeniden inşa edilecek.
+-quiet Herhangi bir hata veya durum
+ iletisi görüntülemez.
+-help Bu yardım görüntüler.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown option: %1</source>
+ <translation>Bilinmeyen seçenek: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The collection file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; koleksiyon dosyası yok.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing collection file.</source>
+ <translation>Koleksiyon dosyası eksik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid URL &apos;%1&apos;.</source>
+ <translation>Geçersiz URL &apos;%1&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing URL.</source>
+ <translation>Eksik URL.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown widget: %1</source>
+ <translation>Bilinmeyen widget: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing widget.</source>
+ <translation>Widget eksik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Qt help file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; Qt yardım dosyası yok.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing help file.</source>
+ <translation>Yardım dosyası eksik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Missing filter argument.</source>
+ <translation>Süzgeç değişkeni eksik.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Hata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notice</source>
+ <translation>Bildirim</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ContentWindow</name>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>Bağlantıyı Aç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>Bağlantıyı Yeni Sekmede Aç</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FilterNameDialogClass</name>
+ <message>
+ <source>Add Filter</source>
+ <translation>Süzgeç Ekle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter Name:</source>
+ <translation>Süzgeç Adı:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FindWidget</name>
+ <message>
+ <source>Previous</source>
+ <translation>Önceki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation>Sonraki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation>Büyük/Küçük Harfe Duyarlı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
+ <translation>&lt;img src=&quot;:/qt-project.org/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Arama tamamlandı</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontPanel</name>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Yazı Tipi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Writing system</source>
+ <translation>&amp;Yazı sistemi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Family</source>
+ <translation>&amp;Aile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Style</source>
+ <translation>&amp;Tarz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Point size</source>
+ <translation>&amp;Nokta boyutu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalActions</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Back</source>
+ <translation>&amp;Geri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Forward</source>
+ <translation>&amp;İleri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Home</source>
+ <translation>&amp;Ana Sayfa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALT+Home</source>
+ <translation>ALT+Home</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom &amp;in</source>
+ <translation>Yakınlaşt&amp;ır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom &amp;out</source>
+ <translation>&amp;Uzaklaştır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy selected Text</source>
+ <translation>&amp;Seçili Metni kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;Yazdır...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find in Text...</source>
+ <translation>&amp;Metin içinde Bul...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find</source>
+ <translation>&amp;Bul</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HelpViewer</name>
+ <message>
+ <source>Error 404...</source>
+ <translation>Hata 404...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The page could not be found</source>
+ <translation>Sayfa bulunamadı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please make sure that you have all documentation sets installed.</source>
+ <translation>Lütfen tüm belge kümelerinin yüklü olduğundan emin olun.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading: %1</source>
+ <translation>Yükleme hatası: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;title&gt;about:blank&lt;/title&gt;</source>
+ <translation>&lt;title&gt;hakkında:boş&lt;/title&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
+ <translation>&lt;title&gt;Hata 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Sayfa bulunamadı.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>Bağlantıyı Aç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
+ <translation>Bağlantıyı Yeni Sekmede Aç Ctrl+LMB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>Bağ&amp;lantı Konumunu Kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reload</source>
+ <translation>Yeniden Yükle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link in New Page</source>
+ <translation>Bağlantıyı Yeni Sayfada Aç</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IndexWindow</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Look for:</source>
+ <translation>&amp;Aranan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link</source>
+ <translation>Bağlantıyı Aç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>Bağlantıyı Yeni Sekmede Aç</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>Index</source>
+ <translation>Dizin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contents</source>
+ <translation>İçerik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Ara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Yer İmleri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Pages</source>
+ <translation>Sayfaları Aç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Assistant</source>
+ <translation>Qt Assistant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmark Toolbar</source>
+ <translation>Yer İmi Araç Çubuğu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looking for Qt Documentation...</source>
+ <translation>Qt Belgeleri Aranıyor...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Dosya</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Tab</source>
+ <translation>Yeni &amp;Sekme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close Tab</source>
+ <translation>Sekmeyi &amp;Kapat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Set&amp;up...</source>
+ <translation>Sayfa &amp;Ayarı...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Preview...</source>
+ <translation>Baskı Önizleme...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Çıkış</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CTRL+Q</source>
+ <translation>CTRL+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>Çı&amp;k</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>Düz&amp;enle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Next</source>
+ <translation>So&amp;nrakini Bul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find &amp;Previous</source>
+ <translation>&amp;Öncekini Bul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preferences...</source>
+ <translation>Tercihler...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Görünüm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal &amp;Size</source>
+ <translation>Normal &amp;Boyut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+0</source>
+ <translation>Ctrl+0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALT+C</source>
+ <translation>ALT+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALT+I</source>
+ <translation>ALT+I</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALT+O</source>
+ <translation>ALT+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALT+S</source>
+ <translation>ALT+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ALT+P</source>
+ <translation>ALT+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Go</source>
+ <translation>&amp;Git</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync with Table of Contents</source>
+ <translation>İçindekiler Tablosu ile eşitle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync</source>
+ <translation>Eşitle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Page</source>
+ <translation>Sonraki Sayfa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Alt+Right</source>
+ <translation>Ctrl+Alt+Right</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Previous Page</source>
+ <translation>Önceki Sayfa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Alt+Left</source>
+ <translation>Ctrl+Alt+Left</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Bookmarks</source>
+ <translation>&amp;Yer İmleri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Yardım</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About...</source>
+ <translation>Hakkında...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Navigation Toolbar</source>
+ <translation>Gezinme Araç Çubuğu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Pencere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom</source>
+ <translation>Yakınlaştırma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Küçült</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+M</source>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolbars</source>
+ <translation>Araç Çubukları</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter Toolbar</source>
+ <translation>Süzgeç Araç Çubuğu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filtered by:</source>
+ <translation>Süzen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address Toolbar</source>
+ <translation>Adres Araç Çubuğu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation>Adres:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not find the associated content item.</source>
+ <translation>İlişkili içerik öğesi bulunamadı.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Version %2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Browser: %3&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;</source>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Sürüm %2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Tarayıcı: %3&lt;/p&gt;&lt;/center&gt;&lt;p&gt;Telif Hakkı (C) %4 Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>%1 Hakkında</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfiltered</source>
+ <translation>Süzgeçsiz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating search index</source>
+ <translation>Arama dizini güncellemesi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not register file &apos;%1&apos;: %2</source>
+ <translation>&apos;%1&apos; dosyası kayıt edilemedi: %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OpenPagesWidget</name>
+ <message>
+ <source>Close %1</source>
+ <translation>%1&apos;i Kapat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close All Except %1</source>
+ <translation>%1 Dışındakileri Kapat</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OptionsWidget</name>
+ <message>
+ <source>No Option</source>
+ <translation>Seçenek Yok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Option</source>
+ <translation>Geçersiz Seçenek</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreferencesDialog</name>
+ <message>
+ <source>No Component</source>
+ <translation>Bileşen Yok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Component</source>
+ <translation>Geçersiz Bileşen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Version</source>
+ <translation>Sürüm Yok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid Version</source>
+ <translation>Geçersiz Sürüm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter Exists</source>
+ <translation>Süzgeç Var</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The filter &quot;%1&quot; already exists.</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; süzgeci zaten var.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Filter</source>
+ <translation>Süzgeç Ekle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Filter</source>
+ <translation>Yeni Süzgeç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename Filter</source>
+ <translation>Süzgeci Yeniden Adlandır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Filter</source>
+ <translation>Süzgeci Kaldır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to remove the &quot;%1&quot; filter?</source>
+ <translation>&quot;%1&quot; süzgecini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Documentation</source>
+ <translation>Belge Ekle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
+ <translation>Qt Sıkıştırılmış Yardım Dosyaları (*.qch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use custom settings</source>
+ <translation>Özel ayarları kullan</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreferencesDialogClass</name>
+ <message>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Tercihler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Yazı Tipleri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font settings:</source>
+ <translation>Yazı tipi ayarları:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation>Tarayıcı</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application</source>
+ <translation>Uygulama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filters</source>
+ <translation>Süzgeçler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Components:</source>
+ <translation>Bileşenler:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Versions:</source>
+ <translation>Sürümler:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add...</source>
+ <translation>Ekle...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename...</source>
+ <translation>Yeniden Adlandır...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Kaldır</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Süzgeç:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documentation</source>
+ <translation>Belge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Registered Documentation:</source>
+ <translation>Kayıtlı Belgeler:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;Filter&gt;</source>
+ <translation>&lt;Süzgeç&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Seçenekler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On help start:</source>
+ <translation>Yardım başlangıcında:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show my home page</source>
+ <translation>Ana sayfamı göster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show a blank page</source>
+ <translation>Boş bir sayfa göster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show my tabs from last session</source>
+ <translation>Son oturumdaki sekmelerimi göster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Homepage</source>
+ <translation>Ana sayfa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Page</source>
+ <translation>Geçerli Sayfa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Blank Page</source>
+ <translation>Boş Sayfa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restore to default</source>
+ <translation>Varsayılana sıfırla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation>Görünüm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show tabs for each individual page</source>
+ <translation>Her bir sayfa için sekmeleri göster</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RemoteControl</name>
+ <message>
+ <source>Debugging Remote Control</source>
+ <translation>Hata Ayıklama Uzaktan Kontrolü</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received Command: %1 %2</source>
+ <translation>Alınan Komut: %1 %2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SearchWidget</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Link Location</source>
+ <translation>Bağ&amp;lantı Konumunu Kopyala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Link in New Tab</source>
+ <translation>Bağlantıyı Yeni Sekmede Aç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Tümünü Seç</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TabBar</name>
+ <message>
+ <source>(Untitled)</source>
+ <translation>(Başlıksız)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New &amp;Tab</source>
+ <translation>Yeni &amp;Sekme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close Tab</source>
+ <translation>Sekmeyi &amp;Kapat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Other Tabs</source>
+ <translation>Diğer Sekmeleri Kapat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Bookmark for this Page...</source>
+ <translation>Bu sayfa için Yer İmi ekle...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TopicChooser</name>
+ <message>
+ <source>Choose Topic</source>
+ <translation>Konu Seç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Topics</source>
+ <translation>&amp;Konular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;Görüntüle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Kapat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Süzgeç</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
+ <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;için bir konu seçin:</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>