diff options
Diffstat (limited to 'translations/assistant_tr.ts')
-rw-r--r-- | translations/assistant_tr.ts | 1066 |
1 files changed, 1066 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/assistant_tr.ts b/translations/assistant_tr.ts new file mode 100644 index 0000000..2bfb58e --- /dev/null +++ b/translations/assistant_tr.ts @@ -0,0 +1,1066 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="tr_TR"> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Kapat</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AboutLabel</name> + <message> + <source>Warning</source> + <translation>Uyarı</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to launch external application.</source> + <translation>Harici uygulama başlatılamıyor.</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Tamam</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Assistant</name> + <message> + <source>Error registering documentation file '%1': %2</source> + <translation>'%1' belgeleme dosyası kaydedilirken hata oluştu: %2</translation> + </message> + <message> + <source>Could not register documentation file +%1 + +Reason: +%2</source> + <translation>Belgeleme dosyası kaydedilemedi +%1 + +Neden: +%2</translation> + </message> + <message> + <source>Documentation successfully registered.</source> + <translation>Belgeleme başarıyla kaydedildi.</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unregister documentation file +%1 + +Reason: +%2</source> + <translation>Belgeleme dosyasının kaydı silinemedi +%1 + +Neden: +%2</translation> + </message> + <message> + <source>Documentation successfully unregistered.</source> + <translation>Belgeleme dosyasının kaydı başarıyla silindi.</translation> + </message> + <message> + <source>Error reading collection file '%1': %2.</source> + <translation>'%1' koleksiyon dosyası okunurken hata oluştu: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Error creating collection file '%1': %2.</source> + <translation>'%1' koleksiyon dosyası oluşturulurken hata oluştu: %2.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load sqlite database driver!</source> + <translation>Sqlite veritabanı sürücüsü yüklenemiyor!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookmarkDialog</name> + <message> + <source>Add Bookmark</source> + <translation>Yer İmi Ekle</translation> + </message> + <message> + <source>Bookmark:</source> + <translation>Yer İmi:</translation> + </message> + <message> + <source>Add in Folder:</source> + <translation>Klasöre Ekle:</translation> + </message> + <message> + <source>+</source> + <translation>+</translation> + </message> + <message> + <source>New Folder</source> + <translation>Yeni Klasör</translation> + </message> + <message> + <source>Rename Folder</source> + <translation>Klasörü Yeniden Adlandır</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookmarkItem</name> + <message> + <source>New Folder</source> + <translation>Yeni Klasör</translation> + </message> + <message> + <source>Untitled</source> + <translation>Başlıksız</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookmarkManager</name> + <message> + <source>Untitled</source> + <translation>Başlıksız</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Kaldır</translation> + </message> + <message> + <source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source> + <translation>Bir Klasörü sileceksiniz, bu da içeriğini kaldıracak.<be>Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation> + </message> + <message> + <source>Manage Bookmarks...</source> + <translation>Yer İmlerini Yönet...</translation> + </message> + <message> + <source>Add Bookmark...</source> + <translation>Yer İmi Ekle...</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+D</source> + <translation>Ctrl+D</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Folder</source> + <translation>Klasörü Sil</translation> + </message> + <message> + <source>Rename Folder</source> + <translation>Klasörü Yeniden Adlandır</translation> + </message> + <message> + <source>Show Bookmark</source> + <translation>Yer İmini Göster</translation> + </message> + <message> + <source>Show Bookmark in New Tab</source> + <translation>Yer İmini Yeni Sekmede Göster</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Bookmark</source> + <translation>Yer İmini Sil</translation> + </message> + <message> + <source>Rename Bookmark</source> + <translation>Yer İmini Yeniden Adlandır</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookmarkManagerWidget</name> + <message> + <source>Manage Bookmarks</source> + <translation>Yer İmlerini Yönet</translation> + </message> + <message> + <source>Search:</source> + <translation>Ara:</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Kaldır</translation> + </message> + <message> + <source>Import and Backup</source> + <translation>İçe Aktar ve Yedekle</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Tamam</translation> + </message> + <message> + <source>Import...</source> + <translation>İçe Aktar...</translation> + </message> + <message> + <source>Export...</source> + <translation>Dışa Aktar...</translation> + </message> + <message> + <source>Open File</source> + <translation>Dosya Aç</translation> + </message> + <message> + <source>Files (*.xbel)</source> + <translation>Dosyalar (*.xbel)</translation> + </message> + <message> + <source>Save File</source> + <translation>Dosyayı Kaydet</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Assistant</source> + <translation>Qt Assistant</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to save bookmarks.</source> + <translation>Yer imleri kaydedilemiyor.</translation> + </message> + <message> + <source>You are goingto delete a Folder, this will also<br> remove it's content. Are you sure to continue?</source> + <translation>Bir Klasörü sileceksiniz, bu da içeriğini kaldıracak.<be>Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Folder</source> + <translation>Klasörü Sil</translation> + </message> + <message> + <source>Rename Folder</source> + <translation>Klasörü Yeniden Adlandır</translation> + </message> + <message> + <source>Show Bookmark</source> + <translation>Yer İmini Göster</translation> + </message> + <message> + <source>Show Bookmark in New Tab</source> + <translation>Yer İmini Yeni Sekmede Göster</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Bookmark</source> + <translation>Yer İmini Sil</translation> + </message> + <message> + <source>Rename Bookmark</source> + <translation>Yer İmini Yeniden Adlandır</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookmarkModel</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Ad</translation> + </message> + <message> + <source>Address</source> + <translation>Adres</translation> + </message> + <message> + <source>Bookmarks Toolbar</source> + <translation>Yer İmleri Araç Çubuğu</translation> + </message> + <message> + <source>Bookmarks Menu</source> + <translation>Yer İmleri Menüsü</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BookmarkWidget</name> + <message> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Yer İmleri</translation> + </message> + <message> + <source>Filter:</source> + <translation>Süzgeç:</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>Ekle</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Kaldır</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CentralWidget</name> + <message> + <source>Print Document</source> + <translation>Belgeyi Yazdır</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CmdLineParser</name> + <message> + <source>Usage: assistant [Options] + +-collectionFile file Uses the specified collection + file instead of the default one +-showUrl url Shows the document with the + url. +-enableRemoteControl Enables Assistant to be + remotely controlled. +-show widget Shows the specified dockwidget + which can be "contents", "index", + "bookmarks" or "search". +-activate widget Activates the specified dockwidget + which can be "contents", "index", + "bookmarks" or "search". +-hide widget Hides the specified dockwidget + which can be "contents", "index" + "bookmarks" or "search". +-register helpFile Registers the specified help file + (.qch) in the given collection + file. +-unregister helpFile Unregisters the specified help file + (.qch) from the give collection + file. +-setCurrentFilter filter Set the filter as the active filter. +-remove-search-index Removes the full text search index. +-rebuild-search-index Obsolete. Use -remove-search-index instead. + Removes the full text search index. + It will be rebuilt on next Assistant run. +-quiet Does not display any error or + status message. +-help Displays this help. +</source> + <translation>Kullanım: assistant [Seçenekler] + +-collectionFile dosya Varsayılan yerine belirtilen + koleksiyon dosyasını kullanır +-showUrl url Belgeyi url ile gösterir +-enableRemoteControl Asistanın uzaktan kontrol + edilmesini sağlar. +-show widget "İçindekiler", "dizin", "yer imleri" + veya "arama" olabilen belirtilen + rıhtım widget'ını gösterir. +-activate widget "İçindekiler", "dizin", "yer imleri" + veya "arama" olabilen belirtilen + rıhtım widget'ını etkinleştirir. +-hide widget "İçindekiler", "dizin", "yer imleri" + veya "arama" olabilen belirtilen + rıhtım widget'ını gizler. +-register helpFile Belirtilen yardım dosyasını(.qch) + verilen koleksiyon dosyasına + kaydeder. +-unregister helpFile Belirtilen yardım dosyasının(.qch) + verilen koleksiyon dosyasından + kaydını siler +-setCurrentFilter süzgeç Süzgeci etkin süzgeç olarak ayarlayın. +-remove-search-index Tam metin arama dizinini kaldırır. +-rebuild-search-index Eski. Bunun yerine-remove-search-index kullanın. + Tam metin arama dizinini kaldırır. + Bir sonraki asistan çalıştırmada yeniden inşa edilecek. +-quiet Herhangi bir hata veya durum + iletisi görüntülemez. +-help Bu yardım görüntüler. +</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown option: %1</source> + <translation>Bilinmeyen seçenek: %1</translation> + </message> + <message> + <source>The collection file '%1' does not exist.</source> + <translation>'%1' koleksiyon dosyası yok.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing collection file.</source> + <translation>Koleksiyon dosyası eksik.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid URL '%1'.</source> + <translation>Geçersiz URL '%1'.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing URL.</source> + <translation>Eksik URL.</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown widget: %1</source> + <translation>Bilinmeyen widget: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Missing widget.</source> + <translation>Widget eksik.</translation> + </message> + <message> + <source>The Qt help file '%1' does not exist.</source> + <translation>'%1' Qt yardım dosyası yok.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing help file.</source> + <translation>Yardım dosyası eksik.</translation> + </message> + <message> + <source>Missing filter argument.</source> + <translation>Süzgeç değişkeni eksik.</translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Hata</translation> + </message> + <message> + <source>Notice</source> + <translation>Bildirim</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ContentWindow</name> + <message> + <source>Open Link</source> + <translation>Bağlantıyı Aç</translation> + </message> + <message> + <source>Open Link in New Tab</source> + <translation>Bağlantıyı Yeni Sekmede Aç</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FilterNameDialogClass</name> + <message> + <source>Add Filter</source> + <translation>Süzgeç Ekle</translation> + </message> + <message> + <source>Filter Name:</source> + <translation>Süzgeç Adı:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FindWidget</name> + <message> + <source>Previous</source> + <translation>Önceki</translation> + </message> + <message> + <source>Next</source> + <translation>Sonraki</translation> + </message> + <message> + <source>Case Sensitive</source> + <translation>Büyük/Küçük Harfe Duyarlı</translation> + </message> + <message> + <source><img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> + <translation><img src=":/qt-project.org/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Arama tamamlandı</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FontPanel</name> + <message> + <source>Font</source> + <translation>Yazı Tipi</translation> + </message> + <message> + <source>&Writing system</source> + <translation>&Yazı sistemi</translation> + </message> + <message> + <source>&Family</source> + <translation>&Aile</translation> + </message> + <message> + <source>&Style</source> + <translation>&Tarz</translation> + </message> + <message> + <source>&Point size</source> + <translation>&Nokta boyutu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalActions</name> + <message> + <source>&Back</source> + <translation>&Geri</translation> + </message> + <message> + <source>&Forward</source> + <translation>&İleri</translation> + </message> + <message> + <source>&Home</source> + <translation>&Ana Sayfa</translation> + </message> + <message> + <source>ALT+Home</source> + <translation>ALT+Home</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom &in</source> + <translation>Yakınlaşt&ır</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom &out</source> + <translation>&Uzaklaştır</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy selected Text</source> + <translation>&Seçili Metni kopyala</translation> + </message> + <message> + <source>&Print...</source> + <translation>&Yazdır...</translation> + </message> + <message> + <source>&Find in Text...</source> + <translation>&Metin içinde Bul...</translation> + </message> + <message> + <source>&Find</source> + <translation>&Bul</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HelpViewer</name> + <message> + <source>Error 404...</source> + <translation>Hata 404...</translation> + </message> + <message> + <source>The page could not be found</source> + <translation>Sayfa bulunamadı</translation> + </message> + <message> + <source>Please make sure that you have all documentation sets installed.</source> + <translation>Lütfen tüm belge kümelerinin yüklü olduğundan emin olun.</translation> + </message> + <message> + <source>Error loading: %1</source> + <translation>Yükleme hatası: %1</translation> + </message> + <message> + <source><title>about:blank</title></source> + <translation><title>hakkında:boş</title></translation> + </message> + <message> + <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> + <translation><title>Hata 404...</title><div align="center"><br><br><h1>Sayfa bulunamadı.</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> + </message> + <message> + <source>Open Link</source> + <translation>Bağlantıyı Aç</translation> + </message> + <message> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Bağlantıyı Yeni Sekmede Aç Ctrl+LMB</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>Bağ&lantı Konumunu Kopyala</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopyala</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <translation>Yeniden Yükle</translation> + </message> + <message> + <source>Open Link in New Page</source> + <translation>Bağlantıyı Yeni Sayfada Aç</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IndexWindow</name> + <message> + <source>&Look for:</source> + <translation>&Aranan:</translation> + </message> + <message> + <source>Open Link</source> + <translation>Bağlantıyı Aç</translation> + </message> + <message> + <source>Open Link in New Tab</source> + <translation>Bağlantıyı Yeni Sekmede Aç</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>Index</source> + <translation>Dizin</translation> + </message> + <message> + <source>Contents</source> + <translation>İçerik</translation> + </message> + <message> + <source>Search</source> + <translation>Ara</translation> + </message> + <message> + <source>Bookmarks</source> + <translation>Yer İmleri</translation> + </message> + <message> + <source>Open Pages</source> + <translation>Sayfaları Aç</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Assistant</source> + <translation>Qt Assistant</translation> + </message> + <message> + <source>Bookmark Toolbar</source> + <translation>Yer İmi Araç Çubuğu</translation> + </message> + <message> + <source>Looking for Qt Documentation...</source> + <translation>Qt Belgeleri Aranıyor...</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&Dosya</translation> + </message> + <message> + <source>New &Tab</source> + <translation>Yeni &Sekme</translation> + </message> + <message> + <source>&Close Tab</source> + <translation>Sekmeyi &Kapat</translation> + </message> + <message> + <source>Page Set&up...</source> + <translation>Sayfa &Ayarı...</translation> + </message> + <message> + <source>Print Preview...</source> + <translation>Baskı Önizleme...</translation> + </message> + <message> + <source>E&xit</source> + <translation>&Çıkış</translation> + </message> + <message> + <source>CTRL+Q</source> + <translation>CTRL+Q</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>Çı&k</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>Düz&enle</translation> + </message> + <message> + <source>Find &Next</source> + <translation>So&nrakini Bul</translation> + </message> + <message> + <source>Find &Previous</source> + <translation>&Öncekini Bul</translation> + </message> + <message> + <source>Preferences...</source> + <translation>Tercihler...</translation> + </message> + <message> + <source>&View</source> + <translation>&Görünüm</translation> + </message> + <message> + <source>Normal &Size</source> + <translation>Normal &Boyut</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+0</source> + <translation>Ctrl+0</translation> + </message> + <message> + <source>ALT+C</source> + <translation>ALT+C</translation> + </message> + <message> + <source>ALT+I</source> + <translation>ALT+I</translation> + </message> + <message> + <source>ALT+O</source> + <translation>ALT+O</translation> + </message> + <message> + <source>ALT+S</source> + <translation>ALT+S</translation> + </message> + <message> + <source>ALT+P</source> + <translation>ALT+P</translation> + </message> + <message> + <source>&Go</source> + <translation>&Git</translation> + </message> + <message> + <source>Sync with Table of Contents</source> + <translation>İçindekiler Tablosu ile eşitle</translation> + </message> + <message> + <source>Sync</source> + <translation>Eşitle</translation> + </message> + <message> + <source>Next Page</source> + <translation>Sonraki Sayfa</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Alt+Right</source> + <translation>Ctrl+Alt+Right</translation> + </message> + <message> + <source>Previous Page</source> + <translation>Önceki Sayfa</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+Alt+Left</source> + <translation>Ctrl+Alt+Left</translation> + </message> + <message> + <source>&Bookmarks</source> + <translation>&Yer İmleri</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>&Yardım</translation> + </message> + <message> + <source>About...</source> + <translation>Hakkında...</translation> + </message> + <message> + <source>Navigation Toolbar</source> + <translation>Gezinme Araç Çubuğu</translation> + </message> + <message> + <source>&Window</source> + <translation>&Pencere</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom</source> + <translation>Yakınlaştırma</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize</source> + <translation>Küçült</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+M</source> + <translation>Ctrl+M</translation> + </message> + <message> + <source>Toolbars</source> + <translation>Araç Çubukları</translation> + </message> + <message> + <source>Filter Toolbar</source> + <translation>Süzgeç Araç Çubuğu</translation> + </message> + <message> + <source>Filtered by:</source> + <translation>Süzen:</translation> + </message> + <message> + <source>Address Toolbar</source> + <translation>Adres Araç Çubuğu</translation> + </message> + <message> + <source>Address:</source> + <translation>Adres:</translation> + </message> + <message> + <source>Could not find the associated content item.</source> + <translation>İlişkili içerik öğesi bulunamadı.</translation> + </message> + <message> + <source><center><h3>%1</h3><p>Version %2</p><p>Browser: %3</p></center><p>Copyright (C) %4 The Qt Company Ltd.</p></source> + <translation><center><h3>%1</h3><p>Sürüm %2</p><p>Tarayıcı: %3</p></center><p>Telif Hakkı (C) %4 Qt Company Ltd.</p></translation> + </message> + <message> + <source>About %1</source> + <translation>%1 Hakkında</translation> + </message> + <message> + <source>Unfiltered</source> + <translation>Süzgeçsiz</translation> + </message> + <message> + <source>Updating search index</source> + <translation>Arama dizini güncellemesi</translation> + </message> + <message> + <source>Could not register file '%1': %2</source> + <translation>'%1' dosyası kayıt edilemedi: %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OpenPagesWidget</name> + <message> + <source>Close %1</source> + <translation>%1'i Kapat</translation> + </message> + <message> + <source>Close All Except %1</source> + <translation>%1 Dışındakileri Kapat</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OptionsWidget</name> + <message> + <source>No Option</source> + <translation>Seçenek Yok</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Option</source> + <translation>Geçersiz Seçenek</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PreferencesDialog</name> + <message> + <source>No Component</source> + <translation>Bileşen Yok</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Component</source> + <translation>Geçersiz Bileşen</translation> + </message> + <message> + <source>No Version</source> + <translation>Sürüm Yok</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid Version</source> + <translation>Geçersiz Sürüm</translation> + </message> + <message> + <source>Filter Exists</source> + <translation>Süzgeç Var</translation> + </message> + <message> + <source>The filter "%1" already exists.</source> + <translation>"%1" süzgeci zaten var.</translation> + </message> + <message> + <source>Add Filter</source> + <translation>Süzgeç Ekle</translation> + </message> + <message> + <source>New Filter</source> + <translation>Yeni Süzgeç</translation> + </message> + <message> + <source>Rename Filter</source> + <translation>Süzgeci Yeniden Adlandır</translation> + </message> + <message> + <source>Remove Filter</source> + <translation>Süzgeci Kaldır</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to remove the "%1" filter?</source> + <translation>"%1" süzgecini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?</translation> + </message> + <message> + <source>Add Documentation</source> + <translation>Belge Ekle</translation> + </message> + <message> + <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> + <translation>Qt Sıkıştırılmış Yardım Dosyaları (*.qch)</translation> + </message> + <message> + <source>Use custom settings</source> + <translation>Özel ayarları kullan</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PreferencesDialogClass</name> + <message> + <source>Preferences</source> + <translation>Tercihler</translation> + </message> + <message> + <source>Fonts</source> + <translation>Yazı Tipleri</translation> + </message> + <message> + <source>Font settings:</source> + <translation>Yazı tipi ayarları:</translation> + </message> + <message> + <source>Browser</source> + <translation>Tarayıcı</translation> + </message> + <message> + <source>Application</source> + <translation>Uygulama</translation> + </message> + <message> + <source>Filters</source> + <translation>Süzgeçler</translation> + </message> + <message> + <source>Components:</source> + <translation>Bileşenler:</translation> + </message> + <message> + <source>Versions:</source> + <translation>Sürümler:</translation> + </message> + <message> + <source>Add...</source> + <translation>Ekle...</translation> + </message> + <message> + <source>Rename...</source> + <translation>Yeniden Adlandır...</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Kaldır</translation> + </message> + <message> + <source>Filter:</source> + <translation>Süzgeç:</translation> + </message> + <message> + <source>Documentation</source> + <translation>Belge</translation> + </message> + <message> + <source>Registered Documentation:</source> + <translation>Kayıtlı Belgeler:</translation> + </message> + <message> + <source><Filter></source> + <translation><Süzgeç></translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation>Seçenekler</translation> + </message> + <message> + <source>On help start:</source> + <translation>Yardım başlangıcında:</translation> + </message> + <message> + <source>Show my home page</source> + <translation>Ana sayfamı göster</translation> + </message> + <message> + <source>Show a blank page</source> + <translation>Boş bir sayfa göster</translation> + </message> + <message> + <source>Show my tabs from last session</source> + <translation>Son oturumdaki sekmelerimi göster</translation> + </message> + <message> + <source>Homepage</source> + <translation>Ana sayfa</translation> + </message> + <message> + <source>Current Page</source> + <translation>Geçerli Sayfa</translation> + </message> + <message> + <source>Blank Page</source> + <translation>Boş Sayfa</translation> + </message> + <message> + <source>Restore to default</source> + <translation>Varsayılana sıfırla</translation> + </message> + <message> + <source>Appearance</source> + <translation>Görünüm</translation> + </message> + <message> + <source>Show tabs for each individual page</source> + <translation>Her bir sayfa için sekmeleri göster</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteControl</name> + <message> + <source>Debugging Remote Control</source> + <translation>Hata Ayıklama Uzaktan Kontrolü</translation> + </message> + <message> + <source>Received Command: %1 %2</source> + <translation>Alınan Komut: %1 %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SearchWidget</name> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopyala</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Link Location</source> + <translation>Bağ&lantı Konumunu Kopyala</translation> + </message> + <message> + <source>Open Link in New Tab</source> + <translation>Bağlantıyı Yeni Sekmede Aç</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Tümünü Seç</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TabBar</name> + <message> + <source>(Untitled)</source> + <translation>(Başlıksız)</translation> + </message> + <message> + <source>New &Tab</source> + <translation>Yeni &Sekme</translation> + </message> + <message> + <source>&Close Tab</source> + <translation>Sekmeyi &Kapat</translation> + </message> + <message> + <source>Close Other Tabs</source> + <translation>Diğer Sekmeleri Kapat</translation> + </message> + <message> + <source>Add Bookmark for this Page...</source> + <translation>Bu sayfa için Yer İmi ekle...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TopicChooser</name> + <message> + <source>Choose Topic</source> + <translation>Konu Seç</translation> + </message> + <message> + <source>&Topics</source> + <translation>&Konular</translation> + </message> + <message> + <source>&Display</source> + <translation>&Görüntüle</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Kapat</translation> + </message> + <message> + <source>Filter</source> + <translation>Süzgeç</translation> + </message> + <message> + <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> + <translation><b>%1</b>için bir konu seçin:</translation> + </message> +</context> +</TS> |