diff options
Diffstat (limited to 'translations/qmlviewer_ar.ts')
-rw-r--r-- | translations/qmlviewer_ar.ts | 323 |
1 files changed, 323 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qmlviewer_ar.ts b/translations/qmlviewer_ar.ts new file mode 100644 index 0000000..abb9867 --- /dev/null +++ b/translations/qmlviewer_ar.ts @@ -0,0 +1,323 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ar"> +<context> + <name>LoggerWidget</name> + <message> + <source>Warnings</source> + <translation>التّحذيرات</translation> + </message> + <message> + <source>(No warnings)</source> + <translation>(لا تحذيرات)</translation> + </message> + <message> + <source>Show by default</source> + <translation>أظهر افتراضيًّا</translation> + </message> + <message> + <source>Hide by default</source> + <translation>أخفِ افتراضيًّا</translation> + </message> + <message> + <source>Show for first warning</source> + <translation>أظهر لأوّل تحذير</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProxySettings</name> + <message> + <source>Dialog</source> + <translation>حواريّ</translation> + </message> + <message> + <source>Use http proxy</source> + <translation>استخدم وسيط http</translation> + </message> + <message> + <source>Server Address:</source> + <translation>عنوان الخادوم:</translation> + </message> + <message> + <source>Port:</source> + <translation>المنفذ:</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation>اسم المستخدم:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation>كلمة المرور:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QDeclarativeViewer</name> + <message> + <source>Qt QML Viewer</source> + <translation>عارض كيوت لِ QML</translation> + </message> + <message> + <source>Save Video File</source> + <translation>احفظ ملفّ الفيديو</translation> + </message> + <message> + <source>Save PNG Frames</source> + <translation>احفظ إطارات PNG</translation> + </message> + <message> + <source>Common Video files</source> + <translation>ملفّات فيديو شائعة</translation> + </message> + <message> + <source>GIF Animation</source> + <translation>تحريكة GIF</translation> + </message> + <message> + <source>Individual PNG frames</source> + <translation>إطارات PNG منفردة</translation> + </message> + <message> + <source>All ffmpeg formats (*.*)</source> + <translation>كلّ نسق ffmpeg (*.*)</translation> + </message> + <message> + <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source> + <translation>ffmpeg و ImageMagick غير متوفّرين - لا خرج فيديو</translation> + </message> + <message> + <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source> + <translation>ffmpeg غير متوفّر - خرج GIF و PNG فقط</translation> + </message> + <message> + <source>&Open...</source> + <translation>ا&فتح...</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URL...</source> + <translation>افتح &عنوانًا...</translation> + </message> + <message> + <source>&Reload</source> + <translation>أ&عد التّحميل</translation> + </message> + <message> + <source>&Take Snapshot</source> + <translation>&خُذ لقطة شاشة</translation> + </message> + <message> + <source>F3</source> + <translation>F3</translation> + </message> + <message> + <source>Start Recording &Video</source> + <translation>ابدأ تسجيل ال&فيديو</translation> + </message> + <message> + <source>F9</source> + <translation>F9</translation> + </message> + <message> + <source>Video &Options...</source> + <translation>&خيارات الفيديو...</translation> + </message> + <message> + <source>&Slow Down Animations</source> + <translation>أب&طئ التّحريكات</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+.</source> + <translation>Ctrl+.</translation> + </message> + <message> + <source>Show Warnings</source> + <translation>أظهر التّحذيرات</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP &Proxy...</source> + <translation>&وسيط HTTP...</translation> + </message> + <message> + <source>Full Screen</source> + <translation>ملء الشّاشة</translation> + </message> + <message> + <source>Rotate orientation</source> + <translation>دوّر الاتّجاه</translation> + </message> + <message> + <source>Ctrl+T</source> + <translation>Ctrl+T</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait</source> + <translation>طوليّ</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape</source> + <translation>عرضيّ</translation> + </message> + <message> + <source>Portrait (inverted)</source> + <translation>طوليّ (معكوس)</translation> + </message> + <message> + <source>Landscape (inverted)</source> + <translation>عرضيّ (معكوس)</translation> + </message> + <message> + <source>&About Qt...</source> + <translation>&عنْ كيوت...</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>أ&غلق</translation> + </message> + <message> + <source>&Quit</source> + <translation>أ&نهِ</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation>&ملفّ</translation> + </message> + <message> + <source>&Recording</source> + <translation>تس&جيل</translation> + </message> + <message> + <source>&Debugging</source> + <translation>ت&نقيح</translation> + </message> + <message> + <source>&Settings</source> + <translation>إ&عدادات</translation> + </message> + <message> + <source>Properties</source> + <translation>خصائص</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation>م&ساعدة</translation> + </message> + <message> + <source>&Stop Recording Video F9</source> + <translation>أ&وقف تسجيل الفيديو F9</translation> + </message> + <message> + <source>&Start Recording Video F9</source> + <translation>ا&بدأ تسجيل الفيديو F9</translation> + </message> + <message> + <source>Open QML file</source> + <translation>افتح ملفّ QML</translation> + </message> + <message> + <source>QML Files (*.qml)</source> + <translation>ملفّات QML (*.qml)</translation> + </message> + <message> + <source>URL of main QML file:</source> + <translation>عنوان ملفّ QML الرّئيس:</translation> + </message> + <message> + <source>%1 - Qt QML Viewer</source> + <translation>%1 - عارض كيوت لِ QML</translation> + </message> + <message> + <source>Video recording uses ffmpeg:</source> + <translation>تسجيل الفيديو الذي يستخدم ffmpeg:</translation> + </message> + <message> + <source>Saving frames...</source> + <translation>يحفظ الإطارات...</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>ألغِ</translation> + </message> + <message> + <source>Converting frames to GIF file...</source> + <translation>يحوّل الإطارات إلى ملفّ GIF...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RecordingDialog</name> + <message> + <source>Original (%1x%2)</source> + <translation>الأصليّ (%L1×%L2)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RecordingOptions</name> + <message> + <source>Video options</source> + <translation>خيارات الفيديو</translation> + </message> + <message> + <source>File:</source> + <translation>الملفّ:</translation> + </message> + <message> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>الحجم</translation> + </message> + <message> + <source>VGA</source> + <translation>VGA (معم)</translation> + </message> + <message> + <source>720p</source> + <translation>720p (٧٣٠ تقدّميّ)</translation> + </message> + <message> + <source>QVGA</source> + <translation>QVGA (معمر)</translation> + </message> + <message> + <source>Width:</source> + <translation>العرض:</translation> + </message> + <message> + <source>Height:</source> + <translation>الارتفاع:</translation> + </message> + <message> + <source>Rate</source> + <translation>المعدّل</translation> + </message> + <message> + <source>60Hz</source> + <translation>٦٠ هرتز</translation> + </message> + <message> + <source>50Hz</source> + <translation>٥٠ هرتز</translation> + </message> + <message> + <source>25Hz</source> + <translation>٢٥ هرتز</translation> + </message> + <message> + <source>Hz</source> + <translation>هرتز</translation> + </message> + <message> + <source>24Hz</source> + <translation>٢٤ هرتز</translation> + </message> + <message> + <source>Profile</source> + <translation>التّشكيلة</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>مساعدة</translation> + </message> +</context> +</TS> |