summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/qmlviewer_es.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/qmlviewer_es.ts')
-rw-r--r--translations/qmlviewer_es.ts323
1 files changed, 0 insertions, 323 deletions
diff --git a/translations/qmlviewer_es.ts b/translations/qmlviewer_es.ts
deleted file mode 100644
index 50e464f..0000000
--- a/translations/qmlviewer_es.ts
+++ /dev/null
@@ -1,323 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="es_ES">
-<context>
- <name>LoggerWidget</name>
- <message>
- <source>Warnings</source>
- <translation>Avisos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(No warnings)</source>
- <translation>(No hay avisos)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show by default</source>
- <translation>Mostrar por defecto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hide by default</source>
- <translation>Ocultar por defecto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show for first warning</source>
- <translation>Mostrar al primer aviso</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProxySettings</name>
- <message>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Diálogo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use http proxy</source>
- <translation>Usar un proxy http</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server Address:</source>
- <translation>Dirección del servidor:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation>Puerto:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username:</source>
- <translation>Nombre de usuario:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password:</source>
- <translation>Contraseña:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QDeclarativeViewer</name>
- <message>
- <source>Qt QML Viewer</source>
- <translation>Visor de Qt QML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Video File</source>
- <translation>Guardar archivo de video</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save PNG Frames</source>
- <translation>Guardar secuencia de PNG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Common Video files</source>
- <translation>Archivos de video comunes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GIF Animation</source>
- <translation>Animación GIF</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Individual PNG frames</source>
- <translation>Secuencia PNG individual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All ffmpeg formats (*.*)</source>
- <translation>Todos los formatos soportados por ffmpeg (*.*)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg and ImageMagick not available - no video output</source>
- <translation>ffmpeg y ImageMagick no están disponibles - no hay salida de video</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ffmpeg not available - GIF and PNG outputs only</source>
- <translation>ffmpeg no disponible - sólo exportar en GIF y PNG está disponible</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation>&amp;Abrir...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;URL...</source>
- <translation>Abrir &amp;URL...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reload</source>
- <translation>&amp;Recargar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Take Snapshot</source>
- <translation>&amp;Tomar captura de pantalla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F3</source>
- <translation>F3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Recording &amp;Video</source>
- <translation>Comenzar la captura de &amp;video</translation>
- </message>
- <message>
- <source>F9</source>
- <translation>F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video &amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Opciones de video...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Slow Down Animations</source>
- <translation>Ralentizar animacione&amp;s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+.</source>
- <translation>Ctrl+.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Warnings</source>
- <translation>Mostrar Avisos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>HTTP &amp;Proxy...</source>
- <translation>&amp;Proxy HTTP...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full Screen</source>
- <translation>Pantalla Completa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rotate orientation</source>
- <translation>Rotar orientación</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+T</source>
- <translation>Ctrl+T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait</source>
- <translation>Vertical</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape</source>
- <translation>Apaisado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portrait (inverted)</source>
- <translation>Vertical (invertido)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Landscape (inverted)</source>
- <translation>Apaisado (invertido)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About Qt...</source>
- <translation>&amp;Acerca de Qt...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation>&amp;Cerrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>&amp;Cerrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Recording</source>
- <translation>G&amp;rabar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Debugging</source>
- <translation>&amp;Depurar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>Confi&amp;guración</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation>Propiedades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Ayuda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Stop Recording Video F9</source>
- <translation>&amp;Parar la Grabación de video F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Recording Video F9</source>
- <translation>&amp;Empezar la Grabación de video F9</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open QML file</source>
- <translation>Abrir archivo QML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QML Files (*.qml)</source>
- <translation>Archivos QML (*.qml)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>URL of main QML file:</source>
- <translation>URL del archivo QML principal:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 - Qt QML Viewer</source>
- <translation>%1 - Visor de Qt QML</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video recording uses ffmpeg:</source>
- <translation>La grabación de video usa ffmpeg:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Saving frames...</source>
- <translation>Guardando secuencia...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Converting frames to GIF file...</source>
- <translation>Convirtiendo secuencia a un archivo GIF...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingDialog</name>
- <message>
- <source>Original (%1x%2)</source>
- <translation>Original (%1x%2)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecordingOptions</name>
- <message>
- <source>Video options</source>
- <translation>Opciones de video</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File:</source>
- <translation>Archivo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Tamaño</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VGA</source>
- <translation>VGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>720p</source>
- <translation>720p</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QVGA</source>
- <translation>QVGA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Width:</source>
- <translation>Ancho:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Height:</source>
- <translation>Alto:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rate</source>
- <translation>Velocidad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>60Hz</source>
- <translation>60Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50Hz</source>
- <translation>50Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25Hz</source>
- <translation>25Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hz</source>
- <translation>Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>24Hz</source>
- <translation>24Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profile</source>
- <translation>Perfil</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation>Ayuda</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>