diff options
Diffstat (limited to 'translations/qtmultimedia_ca.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtmultimedia_ca.ts | 72 |
1 files changed, 56 insertions, 16 deletions
diff --git a/translations/qtmultimedia_ca.ts b/translations/qtmultimedia_ca.ts index 0923ae8..5c45043 100644 --- a/translations/qtmultimedia_ca.ts +++ b/translations/qtmultimedia_ca.ts @@ -61,7 +61,7 @@ </message> <message> <source>Could not load JPEG data from frame</source> - <translation type="vanished">No s'han pogut carregar les dades JPEG des del marc</translation> + <translation type="vanished">No s'han pogut carregar les dades JPEG des del fotograma</translation> </message> <message> <source>Camera not ready</source> @@ -124,15 +124,15 @@ <name>BbVideoDeviceSelectorControl</name> <message> <source>Front Camera</source> - <translation type="vanished">Davant de la càmera</translation> + <translation type="vanished">Càmera frontal</translation> </message> <message> <source>Rear Camera</source> - <translation type="vanished">Darrera de la càmera</translation> + <translation type="vanished">Càmera posterior</translation> </message> <message> <source>Desktop Camera</source> - <translation type="vanished">Escriptori de la càmera</translation> + <translation type="vanished">Càmera de l'escriptori</translation> </message> </context> <context> @@ -174,6 +174,26 @@ <context> <name>DSCameraSession</name> <message> + <source>Failed to configure preview format</source> + <translation>Ha fallat en configurar el format de la vista prèvia</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to connect graph</source> + <translation>Ha fallat en connectar amb el graf</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to get stream control</source> + <translation>Ha fallat en obtenir el control del flux</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to start</source> + <translation>Ha fallat en iniciar</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to stop</source> + <translation>Ha fallat en aturar</translation> + </message> + <message> <source>Camera not ready for capture</source> <translation>La càmera no està llesta per a la captura</translation> </message> @@ -181,6 +201,26 @@ <source>Could not save image to file.</source> <translation>No s'ha pogut desar la imatge al fitxer.</translation> </message> + <message> + <source>Failed to create filter graph</source> + <translation>Ha fallat en crear el graf de filtres</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create graph builder</source> + <translation>Ha fallat en crear el constructor de grafs</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to connect capture graph and filter graph</source> + <translation>Ha fallat en crear el graf de captures i el graf de filtres</translation> + </message> + <message> + <source>No capture device found</source> + <translation>No s'ha trobat cap dispositiu de captura</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to create null renderer</source> + <translation>Ha fallat en crear el renderitzador nul</translation> + </message> </context> <context> <name>MFPlayerSession</name> @@ -190,7 +230,7 @@ </message> <message> <source>Attempting to play invalid Qt resource.</source> - <translation>S'intenta reproduir un recurs de Qt no vàlid.</translation> + <translation>S'intenta reproduir un recurs no vàlid de les Qt.</translation> </message> <message> <source>The system cannot find the file specified.</source> @@ -270,7 +310,7 @@ </message> <message> <source>Unsupported media, a codec is missing.</source> - <translation>Suport no acceptat, falta un còdec.</translation> + <translation>Suport no acceptat, manca un còdec.</translation> </message> </context> <context> @@ -307,7 +347,7 @@ <name>QAndroidCameraSession</name> <message> <source>Camera cannot be started without a viewfinder.</source> - <translation>La càmera no es pot iniciar sense el visor.</translation> + <translation>La càmera no es pot iniciar sense un visor.</translation> </message> <message> <source>Camera not ready</source> @@ -383,7 +423,7 @@ <name>QCamera</name> <message> <source>The camera service is missing</source> - <translation>No es troba el servei de la càmera</translation> + <translation>Manca el servei de la càmera</translation> </message> </context> <context> @@ -397,7 +437,7 @@ <name>QDeclarativeAudio</name> <message> <source>volume should be between 0.0 and 1.0</source> - <translation>el volum hauria d'estar entre 0.0 i 1.0</translation> + <translation>el volum hauria d'estar entre 0,0 i 1,0</translation> </message> </context> <context> @@ -418,7 +458,7 @@ <name>QGstreamerAudioInputSelector</name> <message> <source>System default device</source> - <translation>Dispositiu per omissió del sistema</translation> + <translation>Dispositiu predeterminat del sistema</translation> </message> </context> <context> @@ -443,7 +483,7 @@ <name>QGstreamerImageCaptureControl</name> <message> <source>Not ready to capture</source> - <translation>No està llest per capturar</translation> + <translation>No està llest per a capturar</translation> </message> </context> <context> @@ -457,7 +497,7 @@ <name>QGstreamerPlayerControl</name> <message> <source>Attempting to play invalid Qt resource</source> - <translation type="vanished">S'intenta reproduir un recurs de Qt no vàlid</translation> + <translation type="vanished">S'intenta reproduir un recurs no vàlid de les Qt</translation> </message> <message> <source>Attempting to play invalid user stream</source> @@ -476,7 +516,7 @@ </message> <message> <source>Media is loaded as a playlist</source> - <translation type="vanished">El suport s'ha carregat com una llista de reproducció</translation> + <translation type="vanished">El suport s'ha carregat com a una llista de reproducció</translation> </message> </context> <context> @@ -498,14 +538,14 @@ </message> <message> <source>Front camera</source> - <translation>Davant de la càmera</translation> + <translation>Càmera frontal</translation> </message> </context> <context> <name>QMediaPlayer</name> <message> <source>Attempting to play invalid Qt resource</source> - <translation>S'intenta reproduir un recurs de Qt no vàlid</translation> + <translation>S'intenta reproduir un recurs no vàlid de les Qt</translation> </message> <message> <source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source> @@ -623,7 +663,7 @@ </message> <message> <source>Invalid photo data length.</source> - <translation>Longitud no vàlida de les dades de la foto.</translation> + <translation>Longitud no vàlida en les dades de la fotografia.</translation> </message> <message> <source>Image saving failed</source> |