summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/qtquickcontrols2_zh_CN.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/qtquickcontrols2_zh_CN.ts')
-rw-r--r--translations/qtquickcontrols2_zh_CN.ts1521
1 files changed, 1521 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qtquickcontrols2_zh_CN.ts b/translations/qtquickcontrols2_zh_CN.ts
new file mode 100644
index 0000000..7d0770d
--- /dev/null
+++ b/translations/qtquickcontrols2_zh_CN.ts
@@ -0,0 +1,1521 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="zh_CN">
+<context>
+ <name>AbstractButtonSection</name>
+ <message>
+ <source>AbstractButton</source>
+ <translation>AbstractButton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation>文本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The text displayed on the button.</source>
+ <translation>按钮上显示的文字。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display</source>
+ <translation>显示</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Determines how the icon and text are displayed within the button.</source>
+ <translation>决定按钮内图标和文本的显示方式。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checkable</source>
+ <translation>可选的</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the button is checkable.</source>
+ <translation>按钮是否可选。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checked</source>
+ <translation>已选</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the button is checked.</source>
+ <translation>按钮是否已选。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exclusive</source>
+ <translation>独占</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the button is exclusive.</source>
+ <translation>按钮是否独占。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat</source>
+ <translation>重复</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the button repeats while pressed and held down.</source>
+ <translation>按下按钮时按钮是否重复。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AlarmsPage</name>
+ <message>
+ <source>Week Days</source>
+ <translation>周天</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Week Ends</source>
+ <translation>周末</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BusyIndicatorSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>BusyIndicator</source>
+ <translation>BusyIndicator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Running</source>
+ <translation>运行</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the busy indicator is currently indicating activity.</source>
+ <translation>繁忙指示器当前是否指示活动。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ButtonSection</name>
+ <message>
+ <source>Button</source>
+ <translation>按钮</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AutoRepeat</source>
+ <translation>自动重复</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the button repeats pressed(), released() and clicked() signals while the button is pressed and held down.</source>
+ <translation>按下按钮时,按钮是否重复 pressed(),released() 和 clicked() 信号。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flat</source>
+ <translation>扁平</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the button is flat.</source>
+ <translation>按钮是否扁平。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highlighted</source>
+ <translation>突出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the button is highlighted.</source>
+ <translation>是否突出显示按钮。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CheckBoxSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>CheckBox</source>
+ <translation>复选框</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CheckDelegateSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>CheckDelegate</source>
+ <translation>CheckDelegate</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CheckSection</name>
+ <message>
+ <source>Check State</source>
+ <translation>选定状态</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current check state.</source>
+ <translation>当前的选定状态。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tri-state</source>
+ <translation>三态</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the checkbox has three states.</source>
+ <translation>复选框是否有三种状态。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ComboBoxSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>ComboBox</source>
+ <translation>组合框</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text Role</source>
+ <translation>文本角色</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The model role used for displaying text.</source>
+ <translation>用于显示文本的模型角色。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current</source>
+ <translation>当前</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The index of the current item.</source>
+ <translation>当前项目的索引。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Editable</source>
+ <translation>可编辑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the combo box is editable.</source>
+ <translation>组合框是否可编辑。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flat</source>
+ <translation>扁平</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the combo box button is flat.</source>
+ <translation>组合框按钮是否扁平。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DisplayText</source>
+ <translation>显示文本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Holds the text that is displayed on the combo box button.</source>
+ <translation>保持组合框按钮上显示的文本。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ContactDelegate.ui</name>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation>地址:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>City:</source>
+ <translation>城市:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number:</source>
+ <translation>编号:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ContactDialog</name>
+ <message>
+ <source>Add Contact</source>
+ <translation>添加联系人</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Contact</source>
+ <translation>编辑联系人</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ContactForm.ui</name>
+ <message>
+ <source>&lt;enter&gt;</source>
+ <translation>&lt;输入&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Name</source>
+ <translation>全名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>地址</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>City</source>
+ <translation>城市</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number</source>
+ <translation>编号</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ContactPage</name>
+ <message>
+ <source>Contacts</source>
+ <translation>联系人</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ContainerSection</name>
+ <message>
+ <source>Container</source>
+ <translation>容器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current</source>
+ <translation>当前</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The index of the current item.</source>
+ <translation>当前项目的索引。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ControlSection</name>
+ <message>
+ <source>Control</source>
+ <translation>控件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>已启用</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the control is enabled.</source>
+ <translation>控件是否启用。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Focus Policy</source>
+ <translation>聚焦策略</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Focus policy of the control.</source>
+ <translation>控件的聚焦策略。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hover</source>
+ <translation>悬停</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether control accepts hover evets.</source>
+ <translation>控件是否接受悬停事件。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spacing</source>
+ <translation>间距</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spacing between internal elements of the control.</source>
+ <translation>控件的内部元素之间的间距。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wheel</source>
+ <translation>滚轮</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether control accepts wheel evets.</source>
+ <translation>控件是否接受滚轮事件。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConversationPage</name>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>后退</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compose message</source>
+ <translation>撰写信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>发送</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DelayButtonSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>DelayButton</source>
+ <translation>DelayButton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation>延迟</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The delay in milliseconds.</source>
+ <translation>延迟以毫秒为单位。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DialSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>Dial</source>
+ <translation>表盘</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>值</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current value of the dial.</source>
+ <translation>表盘的当前值。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>从</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The starting value of the dial range.</source>
+ <translation>表盘范围的起始值。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The ending value of the dial range.</source>
+ <translation>表盘范围的结束值。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Size</source>
+ <translation>步长</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The step size of the dial.</source>
+ <translation>表盘的步长。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap Mode</source>
+ <translation>捕捉模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The snap mode of the dial.</source>
+ <translation>表盘的捕捉模式。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Live</source>
+ <translation>实时</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the dial provides live value updates.</source>
+ <translation>表盘是否提供实时值更新。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Mode</source>
+ <translation>输入模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How the dial tracks movement.</source>
+ <translation>表盘如何跟踪运动。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DocumentHandler</name>
+ <message>
+ <source>Cannot save: </source>
+ <translation>无法保存: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FitnessPage</name>
+ <message>
+ <source>Steps: </source>
+ <translation>步数: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Calories: </source>
+ <translation>热量: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distance: </source>
+ <translation>距离: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> miles</source>
+ <translation> 英里</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time: </source>
+ <translation>时间: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> mins</source>
+ <translation> 分钟</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GroupBoxSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>GroupBox</source>
+ <translation>分组框</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation>标题</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The title of the group box.</source>
+ <translation>分组框的标题。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ItemDelegateSection</name>
+ <message>
+ <source>ItemDelegate</source>
+ <translation>ItemDelegate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highlighted</source>
+ <translation>突出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the delegate is highlighted.</source>
+ <translation>代表是否突出显示。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LabelSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>Text Color</source>
+ <translation>文本颜色</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style Color</source>
+ <translation>样式颜色</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LauncherPage</name>
+ <message>
+ <source>World Clock</source>
+ <translation>世界时钟</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Navigation</source>
+ <translation>导航</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Weather</source>
+ <translation>天气</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fitness</source>
+ <translation>适应性</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notifications</source>
+ <translation>通知</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alarm</source>
+ <translation>警告</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>设置</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainForm.ui</name>
+ <message>
+ <source>Toggle Size</source>
+ <translation>切换大小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>粗体</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Underline</source>
+ <translation>下划线</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Customization</source>
+ <translation>定制</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Color</source>
+ <translation>更改颜色</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NavigationPage</name>
+ <message>
+ <source>Walking</source>
+ <translation>步行</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NotificationsPage</name>
+ <message>
+ <source>images/avatar%1-%2.png</source>
+ <translation>images/avatar%1-%2.png</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PaddingSection</name>
+ <message>
+ <source>Padding</source>
+ <translation>内边距属性</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation>顶部</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Padding between the content and the top edge of the control.</source>
+ <translation>内容和控件的上边缘之间的填充。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation>左侧</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Padding between the content and the left edge of the control.</source>
+ <translation>内容和控件左边缘之间的填充。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation>右侧</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Padding between the content and the right edge of the control.</source>
+ <translation>内容和控件右边缘之间的填充。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>底部</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Padding between the content and the bottom edge of the control.</source>
+ <translation>内容和控件底边之间的填充。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageIndicatorSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>PageIndicator</source>
+ <translation>PageIndicator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Count</source>
+ <translation>计数</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The number of pages.</source>
+ <translation>页数。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current</source>
+ <translation>当前</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The index of the current page.</source>
+ <translation>当前页面的索引。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>Page</source>
+ <translation>页</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation>标题</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title of the page.</source>
+ <translation>页面标题。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content Width</source>
+ <translation>内容宽度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content height used for calculating the total implicit width.</source>
+ <translation>用于计算总隐式宽度的内容高度。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content Height</source>
+ <translation>内容高度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content height used for calculating the total implicit height.</source>
+ <translation>用于计算总隐式高度的内容高度。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PaneSection</name>
+ <message>
+ <source>Pane</source>
+ <translation>窗格</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content Width</source>
+ <translation>内容宽度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content height used for calculating the total implicit width.</source>
+ <translation>用于计算总隐式宽度的内容高度。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content Height</source>
+ <translation>内容高度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content height used for calculating the total implicit height.</source>
+ <translation>用于计算总隐式高度的内容高度。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProgressBarSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>ProgressBar</source>
+ <translation>进度条</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indeterminate</source>
+ <translation>不确定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the progress is indeterminate.</source>
+ <translation>进度是否不确定。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>值</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current value of the progress.</source>
+ <translation>进度的当前值。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>从</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The starting value for the progress.</source>
+ <translation>进度的起始值。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The ending value for the progress.</source>
+ <translation>进度的结束值。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QQuickPlatformDialog</name>
+ <message>
+ <source>Dialog is an abstract base class</source>
+ <translation>Dialog 是一个抽象基类</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create an instance of StandardButton</source>
+ <translation>无法创建 StandardButton 的实例</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtQuickControls2ImagineStylePlugin</name>
+ <message>
+ <source>Imagine is an attached property</source>
+ <translation>Imagine 是一个附属属性</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtQuickControls2MaterialStylePlugin</name>
+ <message>
+ <source>Material is an attached property</source>
+ <translation>Material 是一个附属属性</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtQuickControls2UniversalStylePlugin</name>
+ <message>
+ <source>Universal is an attached property</source>
+ <translation>Universal 是一个附属属性</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RangeSliderSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>RangeSlider</source>
+ <translation>范围滑块</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First Value</source>
+ <translation>第一个值</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the first range slider handle.</source>
+ <translation>第一个范围滑块手柄的值。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Second Value</source>
+ <translation>第二个值</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The value of the second range slider handle.</source>
+ <translation>第二个范围滑块手柄的值。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>从</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The starting value of the range slider range.</source>
+ <translation>范围滑块范围的起始值。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The ending value of the range slider range.</source>
+ <translation>范围滑块范围的结束值。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Size</source>
+ <translation>步长</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The step size of the range slider.</source>
+ <translation>范围滑块的步长。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap Mode</source>
+ <translation>捕捉模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The snap mode of the range slider.</source>
+ <translation>范围滑块的捕捉模式。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation>方向</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The orientation of the range slider.</source>
+ <translation>范围滑块的方向。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Live</source>
+ <translation>实时</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the range slider provides live value updates.</source>
+ <translation>范围滑块是否提供实时值更新。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RoundButtonSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>RoundButton</source>
+ <translation>圆形按钮</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Radius</source>
+ <translation>半径</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Radius of the button.</source>
+ <translation>按钮的半径。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScrollViewSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>ScrollView</source>
+ <translation>卷轴视图</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content Width</source>
+ <translation>内容宽度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content height used for calculating the total implicit width.</source>
+ <translation>用于计算总隐式宽度的内容高度。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content Height</source>
+ <translation>内容高度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content height used for calculating the total implicit height.</source>
+ <translation>用于计算总隐式高度的内容高度。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SliderSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>Slider</source>
+ <translation>滑块</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>值</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current value of the slider.</source>
+ <translation>滑块的当前值。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>从</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The starting value of the slider range.</source>
+ <translation>滑块范围的起始值。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The ending value of the slider range.</source>
+ <translation>滑块范围的结束值。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Size</source>
+ <translation>步长</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The step size of the slider.</source>
+ <translation>滑块的步长。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap Mode</source>
+ <translation>捕捉模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The snap mode of the slider.</source>
+ <translation>滑块的捕捉模式。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation>方向</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The orientation of the slider.</source>
+ <translation>滑块的方向。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Live</source>
+ <translation>实时</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the slider provides live value updates.</source>
+ <translation>滑块是否提供实时值更新。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SpinBoxSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>SpinBox</source>
+ <translation>设定框</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>值</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current value of the spinbox.</source>
+ <translation>设定框的当前值。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From</source>
+ <translation>从</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The starting value of the spinbox range.</source>
+ <translation>设定框范围的起始值。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>到</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The ending value of the spinbox range.</source>
+ <translation>设定框范围的结束值。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Size</source>
+ <translation>步长</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The step size of the spinbox.</source>
+ <translation>设定框的步长。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Editable</source>
+ <translation>可编辑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the spinbox is editable.</source>
+ <translation>设定框是否可以编辑。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SwipeViewSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>SwipeView</source>
+ <translation>滑动视图</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Interactive</source>
+ <translation>交互</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the view is interactive.</source>
+ <translation>视图是否是交互式的。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation>方向</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation of the view.</source>
+ <translation>视图的方向。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TabBarSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>TabBar</source>
+ <translation>标签栏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation>位置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position of the tabbar.</source>
+ <translation>标签栏的位置。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content Width</source>
+ <translation>内容宽度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content height used for calculating the total implicit width.</source>
+ <translation>用于计算总隐式宽度的内容高度。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content Height</source>
+ <translation>内容高度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Content height used for calculating the total implicit height.</source>
+ <translation>用于计算总隐式高度的内容高度。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextAreaSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>TextArea</source>
+ <translation>文本区</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Placeholder</source>
+ <translation>占位符</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Placeholder text displayed when the editor is empty.</source>
+ <translation>编辑器为空时显示占位符文本。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextFieldSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>TextField</source>
+ <translation>文本域</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Placeholder</source>
+ <translation>占位符</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Placeholder text displayed when the editor is empty.</source>
+ <translation>编辑器为空时显示占位符文本。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ToolBarSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>ToolBar</source>
+ <translation>工具栏</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation>位置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position of the toolbar.</source>
+ <translation>工具栏的位置。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ToolSeparatorSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>ToolSeparator</source>
+ <translation>ToolSeparator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Orientation</source>
+ <translation>方向</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The orientation of the separator.</source>
+ <translation>分隔器的方向。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TumblerSpecifics</name>
+ <message>
+ <source>Tumbler</source>
+ <translation>Tumbler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Visible Count</source>
+ <translation>可见数量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The count of visible items.</source>
+ <translation>可见项目的数量。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current</source>
+ <translation>当前</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The index of the current item.</source>
+ <translation>当前项目的索引。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrap</source>
+ <translation>Wrap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether the tumbler wrap.</source>
+ <translation>Whether the tumbler wrap.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WeatherPage</name>
+ <message>
+ <source>Avg: </source>
+ <translation>Avg: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min: </source>
+ <translation>Min: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max: </source>
+ <translation>Max: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>addItem</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>新建</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>automotive</name>
+ <message>
+ <source>Navigation</source>
+ <translation>导航</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Music</source>
+ <translation>音乐</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>消息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command</source>
+ <translation>命令</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compact</source>
+ <translation>紧凑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full</source>
+ <translation>完整</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>VOLUME</source>
+ <translation>音量</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RADIO</source>
+ <translation>无线电</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AUX</source>
+ <translation>AUX</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MP3</source>
+ <translation>MP3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sort by</source>
+ <translation>排序方式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名称</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency</source>
+ <translation>频率</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Favourites</source>
+ <translation>收藏夹</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>11:02</source>
+ <translation>11:02</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation>AM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>01/01/2018</source>
+ <translation>01/01/2018</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Door open</source>
+ <translation>门打开</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>31</source>
+ <translation>31</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>°C</source>
+ <translation>°C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Osaka, Japan</source>
+ <translation>Osaka, Japan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AC</source>
+ <translation>AC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Temperature</source>
+ <translation>温度</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24°C</source>
+ <translation>24°C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Power</source>
+ <translation>功率</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10%</source>
+ <translation>10%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low</source>
+ <translation>低</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High</source>
+ <translation>高</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Defog</source>
+ <translation>除雾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recirculate</source>
+ <translation>再循环</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows</source>
+ <translation>窗户</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Air Con.</source>
+ <translation>空调</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Seats</source>
+ <translation>座位</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Statistics</source>
+ <translation>统计</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>contactlist</name>
+ <message>
+ <source>Contact List</source>
+ <translation>联系人列表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation>编辑...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>移除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>disabledMenuItemKeyNavigation</name>
+ <message>
+ <source>Enabled 1</source>
+ <translation>Enabled 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled 1</source>
+ <translation>Disabled 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled 2</source>
+ <translation>Enabled 2</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>flatstyle</name>
+ <message>
+ <source>Flat Style</source>
+ <translation>扁平样式</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>focusAfterPopupClosed</name>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>新建</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>打开</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>关闭</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>main</name>
+ <message>
+ <source>Contacts</source>
+ <translation>联系人</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>menuSeparator</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>新建</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>保存</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>sidepanel</name>
+ <message>
+ <source>Side Panel</source>
+ <translation>Side Panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Footer</source>
+ <translation>页脚</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title %1</source>
+ <translation>标题 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Side Panel Example</source>
+ <translation>Side Panel 示例</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This example demonstrates how Drawer can be used as a non-closable persistent side panel.
+
+When the application is in portrait mode, the drawer is an interactive side panel that can be swiped open from the left edge. When the application is in landscape mode, the drawer and the content are laid out side by side.
+
+The application is currently in %1 mode.</source>
+ <translation>此示例演示了如何将 抽屉 用作不可关闭的持久性侧面板。当应用程序处于纵向模式时,抽屉是交互式侧面板,可以从左边缘滑动打开。当应用程序处于横向模式时,抽屉和内容并排布置。该应用程序当前处于 %1 模式。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>portrait</source>
+ <translation>纵向</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>landscape</source>
+ <translation>横向</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>swipetoremove</name>
+ <message>
+ <source>Swipe to Remove</source>
+ <translation>滑动即可移除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed</source>
+ <translation>已移除</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Swipe no more</source>
+ <translation>不再滑动</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>texteditor</name>
+ <message>
+ <source>Text Editor Example</source>
+ <translation>Text Editor 示例</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>关于</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt Quick Controls 2 - Text Editor Example</source>
+ <translation>Qt Quick Controls 2 - Text Editor 示例</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>文件(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>打开(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation>另存为(&amp;S)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>退出(&amp;Q)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>编辑(&amp;E)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>复制(&amp;C)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cu&amp;t</source>
+ <translation>剪切(&amp;T)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>粘贴(&amp;P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F&amp;ormat</source>
+ <translation>格式(&amp;O)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Bold</source>
+ <translation>粗体(&amp;B)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Italic</source>
+ <translation>斜体(&amp;I)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Underline</source>
+ <translation>下划线(&amp;U)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>复制</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>剪切</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>粘贴</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font...</source>
+ <translation>字体...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Color...</source>
+ <translation>颜色...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>tst_dialogbuttonbox</name>
+ <message>
+ <source>implicit width (%1) is less than content width (%2)</source>
+ <translation>隐式宽度(%1)小于内容宽度(%2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>确定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>tst_swipedelegate</name>
+ <message>
+ <source>Expanded</source>
+ <translation>已展开</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Collapsed</source>
+ <translation>已折叠</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>tst_tooltip</name>
+ <message>
+ <source>Some helpful text</source>
+ <translation>一些有用的文字</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>wearable</name>
+ <message>
+ <source>Wearable</source>
+ <translation>可穿戴</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>