diff options
Diffstat (limited to 'translations/qtwebengine_ca.ts')
-rw-r--r-- | translations/qtwebengine_ca.ts | 305 |
1 files changed, 305 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/qtwebengine_ca.ts b/translations/qtwebengine_ca.ts new file mode 100644 index 0000000..b608491 --- /dev/null +++ b/translations/qtwebengine_ca.ts @@ -0,0 +1,305 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ca"> +<context> + <name>QQuickWebEngineView</name> + <message> + <source>Follow Link</source> + <translation>Segueix l'enllaç</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Enrere</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Endavant</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <translation>Torna a carregar</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Copia</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Link URL</source> + <translation>Copia l'URL de l'enllaç</translation> + </message> + <message> + <source>Save Link</source> + <translation>Desa l'enllaç</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Image URL</source> + <translation>Copia l'URL de la imatge</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Image</source> + <translation>Copia la imatge</translation> + </message> + <message> + <source>Save Image</source> + <translation>Desa la imatge</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Media URL</source> + <translation>Copia l'URL del suport</translation> + </message> + <message> + <source>Save Media</source> + <translation>Desa el suport</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Play/Pause</source> + <translation>Alterna el reprodueix/pausa</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Looping</source> + <translation>Alterna la reproducció contínua</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Mute</source> + <translation>Alterna el silenci</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Media Controls</source> + <translation>Alterna els controls del suport</translation> + </message> + <message> + <source>Inspect Element</source> + <translation>Inspecciona l'element</translation> + </message> + <message> + <source>Exit Full Screen Mode</source> + <translation>Surt del mode de pantalla completa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWebEnginePage</name> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Enrere</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Endavant</translation> + </message> + <message> + <source>Stop</source> + <translation>Atura</translation> + </message> + <message> + <source>Reload</source> + <translation>Torna a carregar</translation> + </message> + <message> + <source>Reload and Bypass Cache</source> + <translation>Torna a carregar i omet el cau</translation> + </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Retalla</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Copia</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Enganxa</translation> + </message> + <message> + <source>Undo</source> + <translation>Desfés</translation> + </message> + <message> + <source>Redo</source> + <translation>Refés</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Selecciona-ho tot</translation> + </message> + <message> + <source>Paste and Match Style</source> + <translation>Enganxa i fes coincidir l'estil</translation> + </message> + <message> + <source>Open Link in This Window</source> + <translation>Obre l'enllaç en aquesta finestra</translation> + </message> + <message> + <source>Open Link in New Window</source> + <translation>Obre l'enllaç en una finestra nova</translation> + </message> + <message> + <source>Open Link in New Tab</source> + <translation>Obre l'enllaç en una pestanya nova</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Link URL</source> + <translation>Copia l'URL de l'enllaç</translation> + </message> + <message> + <source>Save Link</source> + <translation>Desa l'enllaç</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Image</source> + <translation>Copia la imatge</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Image URL</source> + <translation>Copia l'URL de la imatge</translation> + </message> + <message> + <source>Save Image</source> + <translation>Desa la imatge</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Media URL</source> + <translation>Copia l'URL del suport</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Media Controls</source> + <translation>Alterna els controls del suport</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Looping</source> + <translation>Alterna la reproducció contínua</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Play/Pause</source> + <translation>Alterna el reprodueix/pausa</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle Mute</source> + <translation>Alterna el silenci</translation> + </message> + <message> + <source>Save Media</source> + <translation>Desa el suport</translation> + </message> + <message> + <source>Inspect Element</source> + <translation>Inspecciona l'element</translation> + </message> + <message> + <source>Exit Full Screen Mode</source> + <translation>Surt del mode de pantalla completa</translation> + </message> + <message> + <source>Close Page</source> + <translation>Tanca la pàgina</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to leave this page?</source> + <translation>Segur que voleu sortir d'aquesta pàgina?</translation> + </message> + <message> + <source>Follow Link</source> + <translation>Segueix l'enllaç</translation> + </message> + <message> + <source>&Back</source> + <translation>E&nrere</translation> + </message> + <message> + <source>&Forward</source> + <translation>En&davant</translation> + </message> + <message> + <source>&Reload</source> + <translation>Torna a ca&rregar</translation> + </message> + <message> + <source>Select folder to upload</source> + <translation>Selecciona la carpeta a publicar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtWebEngineCore</name> + <message> + <source>Javascript Alert - %1</source> + <translation>Alerta de Javascript - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Javascript Confirm - %1</source> + <translation>Confirmació de Javascript - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Javascript Prompt - %1</source> + <translation>Pregunta de Javascript - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to leave this page?</source> + <translation>Segur que voleu sortir d'aquesta pàgina?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtWebEngineExperimentalPlugin</name> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of WebEngineViewExperimental</source> + <translation>No s'ha pogut crear una instància separada de «WebEngineViewExperimental»</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of WebEngineViewport</source> + <translation>No s'ha pogut crear una instància separada de «WebEngineViewport»</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtWebEnginePlugin</name> + <message> + <source>Cannot create separate instance of WebEngineLoadRequest</source> + <translation>No s'ha pogut crear una instància separada de «WebEngineLoadRequest»</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create separate instance of WebEngineNavigationRequest</source> + <translation>No s'ha pogut crear una instància separada de «WebEngineNavigationRequest»</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create separate instance of WebEngineCertificateError</source> + <translation>No s'ha pogut crear una instància separada de «WebEngineCertificateError»</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of WebEngineDownloadItem</source> + <translation>No s'ha pogut crear una instància separada de «WebEngineDownloadItem»</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create separate instance of WebEngineNewViewRequest</source> + <translation>No s'ha pogut crear una instància separada de «WebEngineNewViewRequest»</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of WebEngineSettings</source> + <translation>No s'ha pogut crear una instància separada de «WebEngineSettings»</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of NavigationHistory</source> + <translation>No s'ha pogut crear una instància separada de «NavigationHistory»</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of FullScreenRequest</source> + <translation>No s'ha pogut crear una instància separada de «FullScreenRequest»</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtWebEngineTestSupportPlugin</name> + <message> + <source>Cannot create a separate instance of WebEngineErrorPage</source> + <translation>No s'ha pogut crear una instància separada de «WebEngineErrorPage»</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UIDelegatesManager</name> + <message> + <source>Connect to proxy "%1" using:</source> + <translation>Connecta amb el servidor intermediari «%1» emprant:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter username and password for "%1" at %2://%3</source> + <translation>Introduïu el nom d'usuari i la contrasenya per a «%1» a %2://%3</translation> + </message> +</context> +</TS> |