From 19b6455cbde56b340ec406f7b5bfdeb1c72c656a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jarek Kobus Date: Thu, 2 Jun 2016 14:07:08 +0200 Subject: Update Polish translations Change-Id: I5e8d1da84cb58f86059057159a46e892ad48086b Reviewed-by: Michal Klocek --- translations/qtlocation_pl.ts | 651 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 651 insertions(+) create mode 100644 translations/qtlocation_pl.ts (limited to 'translations/qtlocation_pl.ts') diff --git a/translations/qtlocation_pl.ts b/translations/qtlocation_pl.ts new file mode 100644 index 0000000..1ab0501 --- /dev/null +++ b/translations/qtlocation_pl.ts @@ -0,0 +1,651 @@ + + + + + QDeclarativeGeoMap + + No Map + Brak map + + + Plugin does not support mapping. + Wtyczka nie obsługuje mapowania. + + + + QDeclarativeGeoRouteModel + + Plugin does not support routing. + Wtyczka nie obsługuje planowania trasy. + + + Cannot route, plugin not set. + Błąd planowania trasy, brak wtyczki. + + + Cannot route, route manager not set. + Błąd planowania trasy, brak managera planowania trasy. + + + Not enough waypoints for routing. + Za mało punktów odniesienia do wyznaczenia trasy. + + + + QDeclarativeGeocodeModel + + Cannot geocode, plugin not set. + Błąd geokodowania, brak wtyczki. + + + Cannot geocode, geocode manager not set. + Błąd geokodowania, brak managera geokodowania. + + + Cannot geocode, valid query not set. + Błąd geokodowania, brak poprawnego zapytania. + + + Plugin does not support (reverse) geocoding. + Wtyczka nie obsługuje odwrotnego geokodowania. + + + + QGeoRouteReplyOsm + + Go straight. + Jedź prosto. + + + Go straight onto %1. + Jedź prosto do %1. + + + Turn slightly right. + Lekko skręć w prawo. + + + Turn slightly right onto %1. + Lekko skręć w prawo do %1. + + + Turn right. + Skręć w prawo. + + + Turn right onto %1. + Skręć w prawo do %1. + + + Make a sharp right. + Ostro skręć w prawo. + + + Make a sharp right onto %1. + Ostro skręć w prawo do %1. + + + When it is safe to do so, perform a U-turn. + Jeśli bezpieczeństwo pozwala, zawróć. + + + Make a sharp left. + Ostro skręć w lewo. + + + Make a sharp left onto %1. + Ostro skręć w lewo do %1. + + + Turn left. + Skręć w lewo. + + + Turn left onto %1. + Skręć w lewo do %1. + + + Turn slightly left. + Lekko skręć w lewo. + + + Turn slightly left onto %1. + Lekko skręć w lewo do %1. + + + Reached waypoint. + Osiągnięto punkt odniesienia. + + + Head on. + Kontynuuj jazdę. + + + Head onto %1. + Kontynuuj jazdę do %1. + + + Enter the roundabout. + Wjedź na rondo. + + + At the roundabout take the first exit. + Opuść rondo pierwszym zjazdem. + + + At the roundabout take the first exit onto %1. + Opuść rondo pierwszym zjazdem do %1. + + + At the roundabout take the second exit. + Opuść rondo drugim zjazdem. + + + At the roundabout take the second exit onto %1. + Opuść rondo drugim zjazdem do %1. + + + At the roundabout take the third exit. + Opuść rondo trzecim zjazdem. + + + At the roundabout take the third exit onto %1. + Opuść rondo trzecim zjazdem do %1. + + + At the roundabout take the fourth exit. + Opuść rondo czwartym zjazdem. + + + At the roundabout take the fourth exit onto %1. + Opuść rondo czwartym zjazdem do %1. + + + At the roundabout take the fifth exit. + Opuść rondo piątym zjazdem. + + + At the roundabout take the fifth exit onto %1. + Opuść rondo piątym zjazdem do %1. + + + At the roundabout take the sixth exit. + Opuść rondo szóstym zjazdem. + + + At the roundabout take the sixth exit onto %1. + Opuść rondo szóstym zjazdem do %1. + + + At the roundabout take the seventh exit. + Opuść rondo siódmym zjazdem. + + + At the roundabout take the seventh exit onto %1. + Opuść rondo siódmym zjazdem do %1. + + + At the roundabout take the eighth exit. + Opuść rondo ósmym zjazdem. + + + At the roundabout take the eighth exit onto %1. + Opuść rondo ósmym zjazdem do %1. + + + At the roundabout take the ninth exit. + Opuść rondo dziewiątym zjazdem. + + + At the roundabout take the ninth exit onto %1. + Opuść rondo dziewiątym zjazdem do %1. + + + Leave the roundabout. + Opuść rondo. + + + Leave the roundabout onto %1. + Opuść rondo do %1. + + + Stay on the roundabout. + Kontynuuj jazdę na rondzie. + + + Start at the end of the street. + Rozpocznij na końcu ulicy. + + + Start at the end of %1. + Rozpocznij na końcu %1. + + + You have reached your destination. + Osiągnięto cel podróży. + + + Don't know what to say for '%1' + Nie określono co zrobić z instrukcją "%1" + + + + QGeoServiceProviderFactoryMapbox + + Mapbox plugin requires 'mapbox.map_id' and 'mapbox.access_token' parameters. +Please visit https://www.mapbox.com + Wtyczka Mapbox wymaga parametrów "mapbox.map_id" i "mapbox.access_token". +Odwiedź https://www.mapbox.com + + + + QGeoTileFetcherNokia + + Mapping manager no longer exists + Brak managera mapowania + + + + QGeoTiledMapOsm + + Tiles Courtesy of <a href='http://www.mapquest.com/'>MapQuest</a><br/>Data &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors + + + + Maps &copy; <a href='http://www.thunderforest.com/'>Thunderforest</a><br/>Data &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors + + + + &copy; <a href='http://www.openstreetmap.org/copyright'>OpenStreetMap</a> contributors + + + + + QGeoTiledMappingManagerEngineMapbox + + Custom + Własne + + + Mapbox custom map + Własna mapa mapbox + + + + QGeoTiledMappingManagerEngineNokia + + Street Map + Plan ulic + + + Normal map view in daylight mode + Normalny widok mapy w trybie dziennym + + + Satellite Map + Mapa satelitarna + + + Satellite map view in daylight mode + Satelitarny widok mapy w trybie dziennym + + + Terrain Map + Mapa terenu + + + Terrain map view in daylight mode + Widok mapy terenu w trybie dziennym + + + Hybrid Map + Mapa hybrydowa + + + Satellite map view with streets in daylight mode + Satelitarny widok mapy z naniesionymi ulicami w trybie dziennym + + + Transit Map + Mapa transportu publicznego + + + Color-reduced map view with public transport scheme in daylight mode + Widok mapy ze schematem transportu publicznego, ze zredukowanymi kolorami, w trybie dziennym + + + Gray Street Map + Czarno-biały plan ulic + + + Color-reduced map view in daylight mode + Widok mapy ze zredukowanymi kolorami, w trybie dziennym + + + Mobile Street Map + Plan ulic, dla urządzeń mobilnych + + + Mobile normal map view in daylight mode + Normalny widok mapy w trybie dziennym, dla urządzeń mobilnych + + + Mobile Terrain Map + Mapa terenu, dla urządzeń mobilnych + + + Mobile terrain map view in daylight mode + Widok mapy tereny w trybie dziennym, dla urządzeń mobilnych + + + Mobile Hybrid Map + Mapa hybrydowa, dla urządzeń mobilnych + + + Mobile satellite map view with streets in daylight mode + Satelitarny widok mapy z naniesionymi ulicami w trybie dziennym, dla urządzeń mobilnych + + + Mobile Transit Map + Mapa transportu publicznego, dla urządzeń mobilnych + + + Mobile color-reduced map view with public transport scheme in daylight mode + Widok mapy ze schematem transportu publicznego, ze zredukowanymi kolorami, w trybie dziennym, dla urządzeń mobilnych + + + Mobile Gray Street Map + Czarno-biały plan ulic, dla urządzeń mobilnych + + + Mobile color-reduced map view in daylight mode + Widok mapy ze zredukowanymi kolorami, w trybie dziennym, dla urządzeń mobilnych + + + Custom Street Map + Własny plan ulic + + + Night Street Map + Nocny plan ulic + + + Normal map view in night mode + Normalny widok mapy w trybie nocnym + + + Mobile Night Street Map + Nocny plan ulic, dla urządzeń mobilnych + + + Mobile normal map view in night mode + Normalny widok mapy w trybie nocnym, dla urządzeń mobilnych + + + Gray Night Street Map + Czarno-biały, nocny plan ulic + + + Color-reduced map view in night mode (especially used for background maps) + Widok mapy ze zredukowanymi kolorami, w trybie nocnym (szczególnie przydatny dla map pokazywanych w tle) + + + Mobile Gray Night Street Map + Czarno-biały, nocny plan ulic, dla urządzeń mobilnych + + + Mobile color-reduced map view in night mode (especially used for background maps) + Widok mapy ze zredukowanymi kolorami, w trybie nocnym, dla urządzeń mobilnych (szczególnie przydatny dla map pokazywanych w tle) + + + Pedestrian Street Map + Plan ulic dla pieszych + + + Pedestrian map view in daylight mode + Widok mapy dla pieszych w trybie dziennym + + + Mobile Pedestrian Street Map + Plan ulic dla pieszych, dla urządzeń mobilnych + + + Mobile pedestrian map view in daylight mode for mobile usage + Widok mapy dla pieszych w trybie dziennym, dla urządzeń mobilnych + + + Pedestrian Night Street Map + Nocny plan ulic dla pieszych + + + Pedestrian map view in night mode + Widok mapy dla pieszych w trybie nocnym + + + Mobile Pedestrian Night Street Map + Nocny plan ulic dla pieszych, dla urządzeń mobilnych + + + Mobile pedestrian map view in night mode for mobile usage + Widok mapy dla pieszych w trybie nocnym, dla urządzeń mobilnych + + + Car Navigation Map + Mapa do nawigacji samochodowej + + + Normal map view in daylight mode for car navigation + Normalny widok mapy do nawigacji samochodowej w trybie dziennym + + + + QGeoTiledMappingManagerEngineOsm + + Street Map + Plan ulic + + + Street map view in daylight mode + Widok planu ulic w trybie dziennym + + + Satellite Map + Mapa satelitarna + + + Satellite map view in daylight mode + Satelitarny widok mapy w trybie dziennym + + + Cycle Map + Mapa rowerowa + + + Cycle map view in daylight mode + Widok mapy rowerowej w trybie dziennym + + + Transit Map + Mapa transportu publicznego + + + Public transit map view in daylight mode + Widok mapy transportu publicznego w trybie dziennym + + + Night Transit Map + Nocna mapa transportu publicznego + + + Public transit map view in night mode + Widok mapy transportu publicznego w trybie nocnym + + + Terrain Map + Mapa terenu + + + Terrain map view + Widok mapy terenu + + + Hiking Map + Mapa topograficzna + + + Hiking map view + Widok mapy topograficznej + + + Custom URL Map + URL z własną mapą + + + Custom url map view set via urlprefix parameter + Widok z własną mapą, ustawiony poprzez parametr "urlprefix" + + + + QPlaceManagerEngineOsm + + Aeroway + Droga powietrzna + + + Amenity + Udogodnienie + + + Building + Budynek + + + Highway + Autostrada + + + Historic + Zabytek + + + Land use + Zagospodarowanie terenu + + + Leisure + Rekreacja + + + Man made + Budowla + + + Natural + Natura + + + Place + Miejsce + + + Railway + Kolej + + + Shop + Sklep + + + Tourism + Turystyka + + + Waterway + Droga wodna + + + Network request error + Błąd sieci + + + + QPlaceSearchReplyOsm + + Communication error + Błąd komunikacji + + + Response parse error + Błąd parsowania odpowiedzi + + + + QtLocationQML + + Plugin property is not set. + Nie ustawiono właściwości wtyczki. + + + Plugin Error (%1): %2 + Błąd wtyczki (%1): %2 + + + Plugin Error (%1): Could not instantiate provider + Błąd wtyczki (%1): Nie można zinstancjonować dostawcy + + + Plugin is not valid + Niepoprawna wtyczka + + + Unable to initialize categories + Błąd inicjalizacji kategorii + + + Unable to create request + Błąd w trakcie tworzenia żądania + + + Index '%1' out of range + Indeks "%1" poza zakresem + + + Qt Location requires app_id and token parameters. +Please register at https://developer.here.com/ to get your personal application credentials. + Qt Location wymaga parametrów "app_id" i "token". +Aby otrzymać osobiste listy uwierzytelniające aplikację, należy się zarejestrować na stronie: https://www.mapbox.com. + + + Saving places is not supported. + Zachowywanie miejsc nie jest obsługiwane. + + + Removing places is not supported. + Usuwanie miejsc nie jest obsługiwane. + + + Saving categories is not supported. + Zachowywanie kategorii nie jest obsługiwane. + + + Removing categories is not supported. + Usuwanie kategorii nie jest obsługiwane. + + + Error parsing response. + Błąd parsowania odpowiedzi. + + + Network error. + Błąd sieci. + + + Request was canceled. + Żądanie zostało anulowane. + + + The response from the service was not in a recognizable format. + Odpowiedź z serwera w nierozpoznanym formacie. + + + -- cgit v1.2.1