Atom atom %1 missing атом %1 відсутній CloseButton Close Tab Закрити вкладку CodeParser \compat command used, but Qt3 compatibility is no longer supported Використано команду \compat, однак сумісність з Qt3 більше не підтримується Ignored '\%1' Проігноровано '\%1' Class %1 has no \inmodule command; using project name by default: %2 Клас %1 не має команди \inmodule; типово використовується назва проекту: %2 Namespace %1 has no \inmodule command; using project name by default: %2 Простір імен %1 не має команди \inmodule; типово використовується назва проекту: %2 Header file with title "%1" has no \inmodule command; using project name by default: %2 Заголовочний файл з назвою "%1" не має команди \inmodule; типово використовується назва проекту: %2 Page with title "%1" has no \inmodule command; using project name by default: %2 Сторінка з назвою "%1" не має команди \inmodule; типово використовується назва проекту: %2 Example with title "%1" has no \inmodule command; using project name by default: %2 Приклад з назвою "%1" не має команди \inmodule; типово використовується назва проекту: %2 Config File '%1' does not exist Файл '%1' не існує Cannot open input file for copy: '%1': %2 Неможливо відкрити вхідний файл для копіювання '%1': %2 Cannot open output file for copy: '%1': %2 Неможливо відкрити вихідний файл для копіювання '%1': %2 Too many nested includes Забагато вкладених include Cannot open file '%1': %2 Неможливо відкрити файл '%1': %2 Bad include syntax Невірний синтаксис include Environment variable '%1' undefined Змінна оточення '%1' не визначена Trailing garbage Сміття в кінці Expected '=' or '+=' after key Після ключа очікувалось '=' або '+=' Unterminated string Незавершений рядок Unexpected '=' Неочікуваний '=' Invalid key '%1' Неправильний ключ '%1' Unexpected character '%1' at beginning of line Неочікуваний символ '%1' на початку рядка CppCodeMarker Base class of QML class '%1' is ambgiguous Неоднозначний базовий клас для класу QML '%1' CppCodeParser Cannot open C++ header file '%1' Неможливо відкрити файл заголовків C++ '%1' Cannot open C++ source file '%1' (%2) Неможливо відкрити файл коду C++ '%1' (%2) Invalid syntax in '\%1' Неправильний синтаксис в '\%1' Cannot find '%1' in '\%2' %3 Неможливо знайти '%1' в '\%2' %3 I cannot find any function of that name with the specified signature. Make sure that the signature is identical to the declaration, including 'const' qualifiers. Неможливо знайти жодної функції з таким іменем та вказаною сигнатурою. Переконайтесь, що сигнатура ідентична до оголошення, включно зі специфікаторами 'const'. Missing '%1::' for '%2' in '\%3' Відсутнє '%1::' для '%2' в '\%3' Cannot find '%1' specified with '\%2' in any header file Неможливо знайти '%1' вказане з '\%2' в будь-якому файлі заголовків \qmlclass is deprecated; use \qmltype instead \qmlclass застаріло; вживайте \qmltype \qmltype no longer has a 2nd argument; use '\instantiates <class>' in \qmltype comments instead \qmltype більше не має другого аргументу; використовуйте '\instantiates <class>' в коментарях \qmltype The 0 arg is no longer used for indicating that the QML type does not instantiate a C++ class Аргумент 0 більше не використовується для вказівки, що тип QML не інстанціює клас C++ QML property documented multiple times: '%1' Властивість QML задокументовано декілька раз: '%1' Ignored '\%1' Проігноровано '\%1' Cannot find base function for '\%1' in %2() Неможливо знайти базову функцію для '\%1' в %2() The function either doesn't exist in any base class with the same signature or it exists but isn't virtual. Функція з такою сигнатурою або не існує в жодному базовому класі, або існує, але не є віртуальною. '\%1' in %2() should be '\internal' because its base function is private or internal '\%1' в %2() має бути '\internal', оскільки її базова функція приватна або внутрішня Ignored '\%1' in %2 Проігноровано '\%1' в %2 Cannot find '%1' in '\%2' Неможливо знайти '%1' в '\%2' %1 tries to inherit itself %1 намагається успадкувати сам себе C++ class %1 not found: \instantiates %1 Не знайдено клас C++ %1: \instantiates %1 \instantiates is only allowed in \qmltype \instantiates дозволена лише в \qmltype Invalid revision number: %1 Неправильний номер ревізії: %1 Cannot tie this documentation to anything Неможливо прив'язати цю документацію до будь-чого I found a /*! ... */ comment, but there was no topic command (e.g., '\%1', '\%2') in the comment and no function definition following the comment. Знайдено коментар /*! ... */, однак в коментарі відсутня команда теми (наприклад, '\%1', '\%2') і немає визначення функції після коментаря. Multiple topic commands found in comment: %1 Декілька команд теми знайдено в коментарі: %1 The qiterator.h hack failed Збій хаку qiterator.h Cannot find file '%1' or '%2' Неможливо знайти файл '%1' або '\%2' EXAMPLE PATH DOES NOT EXIST: %1 ШЛЯХ ДО ПРИКЛАДУ НЕ ІСНУЄ: %1 DitaXmlGenerator Missing image: %1 Відсутнє зображення: %1 Can't link to '%1' Неможливо зв'язати з '%1' Cannot link to '%1' Неможливо зв'язати з '%1' Pop of empty XML tag stack; generating DITA for '%1' Виштовхування з пустого стеку тегів XML; генерування DITA для '%1' Link to obsolete item '%1' in %2 Зв'язок із застарілим елементом '%1' в %2 Doc Command name '\%1' cannot stand for both '\%2' and '\%3' Назва команди '\%1' не може одночасно використовуватись для '\%2' та '\%3' command %1 missing відсутня команда %1 default типово Macro '\%1' takes inconsistent number of arguments (%2 %3, %4 %5) Макрос '\%1' має несумісну кількість аргументів (%2 %3, %4 %5) Cannot find file to quote from: '%1' Неможливо знайти файл для цитування з: '%1' Cannot open file to quote from: '%1' Неможливо відкрити файл для цитування з: '%1' DocParser '\bold' is deprecated. Use '\b' '\bold' застаріло. Вживайте '\b' Unexpected '\%1' Неочікуваний '\%1' Cannot use '\%1' within '\%2' Не можна вживати '\%1' всередині '\%2' Cannot use '\%1' outside of '\%2' Не можна вживати '\%1' поза '\%2' '\i' is deprecated. Use '\e' for italic or '\li' for list item '\i' застаріло. Вживайте '\e' для курсиву або '\li' для елемента списку '\o' is deprecated. Use '\li' '\o' застаріло. Вживайте '\li' Missing '\%1' or '\%1' before '\%3' Відсутнє '\%1' або '\%1' перед '\%3' Command '\%1' outside of '\%2' and '\%3' Команда '\%1' поза '\%2' або '\%3' Missing format name after '\%1 Відсутня назва формату після '\%1 Invalid Unicode character '%1' specified with '%2' Неправильний символ Unicode '%1' заданий з '%2' Macro cannot have both format-specific and qdoc- syntax definitions Макрос не може одночасно містити визначення, що задають форматування та синтаксис qdoc Unknown command '\%1' Невідома команда '\%1' Missing '\%1' Відсутнє '\%1' The command '\%1' was renamed '\%2' by the configuration file. Use the new name. Команду '\%1' було перейменовано на '\%2' в конфігураційному файлі. Використовуйте нове ім'я. Maybe you meant '\%1'? Можливо, ви мали на увазі '\%1'? Duplicate target name '%1' Дубльована назва цілі '%1' (The previous occurrence is here) (Попередній збіг тут) Too many nested '\%1's Забагато вкладених '\%1' Cannot find qdoc include file '%1' Неможливо знайти файл-включення qdoc '%1' Cannot open qdoc include file '%1' Неможливо відкрити файл-включення qdoc '%1' Cannot find '%1' in '%2' Неможливо знайти '%1' в '%2' Empty qdoc snippet '%1' in '%2' Порожній фрагмент qdoc %1' в '%2' Cannot nest '\%1' commands Не можна робити команди '\%1' вкладеними Can't use '\%1' in '\%2' Не можна вживати '\%1' в '\%2' Missing '\%1' before '\%2' Відсутнє '\%1' перед '\%2' Missing comma in '\%1' Відсутня кома в '\%1' Missing '}' Відсутня '}' Macro '\%1' invoked with too few arguments (expected %2, got %3) Макрос '\%1' вжито з недостатньою кількістю аргументів (очікувалось %2, а вказано %3) Invalid section '%1' Неправильна секція '%1' Unbalanced parentheses in '%1' Неузгоджені круглі дужки в '%1' Generator Cannot open output file '%1' Неможливо відкрити вихідний файл '%1' Output format %1 not handled %2 Вихідний формат %1 не обробляється %2 No documentation for '%1' Відсутня документація для '%1' Maybe you meant '%1'? Можливо, ви мали на увазі '%1'? No such enum item '%1' in %2 Немає такого елемента переліку '%1' в %2 Undocumented enum item '%1' in %2 Недокументований елемент переліку '%1' в %2 Missing parameter name Відсутня назва параметра No such parameter '%1' in %2 Немає такого параметра '%1' в %2 Undocumented parameter '%1' in %2 Недокументований параметр '%1' в %2 Undocumented return value Недокументоване значення, що повертаєтсья Cannot create output directory '%1' Неможливо створити вихідну теку '%1' No output directory specified in configuration file or on the command line Вихідна тека не вказана ані в конфігураційному файлі, ані в командному рядку Cannot empty output directory '%1' Неможливо спорожнити вихідну теку '%1' Cannot create images directory '%1' Неможливо створити теку зображень '%1' Cannot create images used in examples directory '%1' Неможливо створити зображення, що використовуються в теці прикладів '%1' Cannot create scripts directory '%1' Неможливо створити теку скриптів '%1' Cannot create style directory '%1' Неможливо створити теку стилів '%1' Formatting '%1' must have exactly one parameter (found %2) Форматування '%1' повинно мати лише одне параметр (знайдено %2) Formatting '%1' must contain exactly one occurrence of '\1' (found %2) Форматування '%1' повинно містити лише одне вживання '\1' (знайдено %2) unknown atom type '%1' in %2 generator невідомий тип атома '%1' в генераторі %2 HelpProjectWriter Bad keyword in %1 Невірне ключове слово в %1 %1::%2 Class Reference Опис класу %1::%2 %1 Class Reference Опис класу %1 List of all members Список усіх членів Compatibility members Члени для сумісності Obsolete members Застарілі члени %1 Type Reference Опис типу %1 Failed to find index: %1 Збій знаходження індексу: %1 HtmlGenerator bstract is not implemented. \abstract не реалізовано. Missing image: %1 Відсутнє зображення: %1 Can't link to '%1' Неможливо зв'язати з '%1' Cannot link to '%1' Неможливо зв'язати з '%1' Link to obsolete item '%1' in %2 Зв'язок із застарілим елементом '%1' в %2 Global enum, %1, %2 Глобальний перелік, %1, %2 Global typedef, %1, %2 Глобальне визначення типу, %1, %2 Global macro, %1, %2 Глобальний макрос, %1, %2 Global function, %1(), %2 Глобальна функція, %1(), %2 Global variable, %1, %2 Глобальна змінна, %1, %2 Global QML property, %1, %2 Глобальна властивість QML, %1, %2 Global QML, signal, %1 %2 Глобальний сигнал QML, %1, %2 Global QML signal handler, %1, %2 Глобальний обробник сигналу QML, %1, %2 Global QML method, %1, %2 Глобальний метод QML, %1, %2 JsCodeMarker Unable to parse JavaScript: "%1" at line %2, column %3 Неможливо розібрати JavaScript: "%1" в рядку %2, стовбець %3 Location Invalid regular expression '%1' Неправильний регулярний вираз ’%1’ Internal error (%1) Внутрішня помилка (%1) There is a bug in %1. Seek advice from your local %2 guru. Помилка в %1. Зверніться за порадою до вашого місцевого фахівця по %2. : error: : помилка: : warning: : попередження: In file included from В файлі включеном з , , : : MAC_APPLICATION_MENU Services Служби Hide %1 Сховати %1 Hide Others Сховати інші Show All Показати все Preferences... Налаштування... Quit %1 Вихід з %1 About %1 Про %1 MetaStack Unexpected '}' Неочікувана '}' Missing '}' Відсутня '}' Node Overrides a previous doc Заміщує попередній doc (The previous doc is here) (Попередній doc тут) OpenedList Unrecognized list style '%1' Нерозпізнаний стиль списку '%1' PureDocParser Can't open source file '%1' (%2) Неможливо відкрити вхідний файл '%1' (%2) This qdoc comment contains no topic command (e.g., '\%1', '\%2'). Цей коментар qdoc не містить команди теми (наприклад, '\%1' або '\%2'). QAbstractSocket Socket operation timed out Час на операцію з сокетом вичерпано Operation on socket is not supported Непідтримувана для сокета операція Host not found Вузол не знайдено Connection refused У з'єднанні відмовлено Connection timed out Час на з’єднання вичерпано Trying to connect while connection is in progress Спроба підключитись під час підключення Socket is not connected Сокет не під’єднано Network unreachable Мережа недоступна QAbstractSpinBox &Select All &Виділити все &Step up Крок в&гору Step &down Крок до&низу QAccessibleActionInterface Press Натиснути Increase Збільшити Decrease Зменшити ShowMenu ПоказатиМеню SetFocus ВстановитиФокус Toggle Перемкнути Scroll Left Прокрутити вліво Scroll Right Прокрутити вправо Scroll Up Прокрутити вгору Scroll Down Прокрутити донизу Previous Page Попередня сторінка Next Page Наступна сторінка Triggers the action Виконати дію Increase the value Збільшити значення Decrease the value Зменшити значення Shows the menu Показує меню Sets the focus Встановлює фокус Toggles the state Змінює стан Scrolls to the left Прокручує вліво Scrolls to the right Прокручує вправо Scrolls up Прокручує вгору Scrolls down Прокручує донизу Goes back a page Переходить на попередню сторінку Goes to the next page Переходить на наступну сторінку QAndroidPlatformTheme Yes Так Yes to All Так для всіх No Ні No to All Ні для всіх QApplication Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. Виконуваний модуль '%1' вимагає Qt %2, знайдено Qt %3. Incompatible Qt Library Error Несумісна бібліотека Qt QCocoaMenuItem About Qt Про Qt About Про Config Конфігурація Preference Налаштування Options Опції Setting Налаштування Setup Установки Quit Вихід Exit Вийти Cut Вирізати Copy Копіювати Paste Вставити Select All Виділити все QCocoaTheme Don't Save Не зберігати QColorDialog Hu&e: &Відтінок: &Sat: &Насиченість: &Val: Знач&ення: &Red: &Червоний: &Green: &Зелений: Bl&ue: &Блакитний: A&lpha channel: &Альфа-канал: &HTML: &HTML: Cursor at %1, %2 Press ESC to cancel Курсор в %1, %2 Натисніть ESC, щоб скасувати &Pick Screen Color Взя&ти колір з екрану Cursor at %1, %2, color: %3 Press ESC to cancel Курсор в %1, %2, колір: %3 Натисніть ESC, щоб скасувати Select Color Оберіть колір Pick Screen Color Взяти колір з екрану &Basic colors Баз&ові кольори &Custom colors &Кольори користувача &Add to Custom Colors &Додати до кольорів користувача QComboBox False Хибно True Істинно Open the combo box selection popup Відкрити спливаюче вікно вибору випадаючого списку QCommandLineParser Displays version information. Відображає інформацію про версію. Displays this help. Відображає цю довідку. Unknown option '%1'. Невідома опція '%1'. Unknown options: %1. Невідомі опції %1. Missing value after '%1'. Відсутнє значення після '%1'. Unexpected value after '%1'. Неочікуване значення після '%1'. [options] [опції] Usage: %1 Застосування: %1 Options: Опції: Arguments: Аргументи: QCoreApplication %1: key is empty QSystemSemaphore %1: порожній ключ %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: неможливо створити ключ %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: збій ftok QCupsJobWidget Job Завдання Job Control Управління завданням Scheduled printing: Запланований друк: Billing information: Інформація про сплату: Job priority: Пріоритет завдання: Banner Pages Титульні сторінки End: Banner page at end В кінці: Start: Banner page at start На початку: Print Immediately Друкувати негайно Hold Indefinitely Затримати якнайдовше Day (06:00 to 17:59) Вдень (з 06:00 до 17:59) Night (18:00 to 05:59) Вночі (з 18:00 до 05:59) Second Shift (16:00 to 23:59) Друга зміна (з 16:00 до 23:59) Third Shift (00:00 to 07:59) Третя зміна (з 00:00 до 07:59) Weekend (Saturday to Sunday) У вихідний (з суботи по неділю) Specific Time Вказаний час None CUPS Banner page Відсутній Standard CUPS Banner page Стандартний Unclassified CUPS Banner page Несекретно Confidential CUPS Banner page Конфіденційно Classified CUPS Banner page Засекречено Secret CUPS Banner page Таємно Top Secret CUPS Banner page Цілком таємно QDB2Driver Unable to connect Неможливо з'єднатись Unable to commit transaction Неможливо завершити транзакцію Unable to rollback transaction Неможливо відкотити транзакцію Unable to set autocommit Неможливо встановити автозавершення транзакцій QDB2Result Unable to execute statement Неможливо виконати вираз Unable to prepare statement Неможливо підготувати вираз Unable to bind variable Неможливо прив'язати змінну Unable to fetch record %1 Неможливо отримати запис %1 Unable to fetch next Неможливо отримати наступний запис Unable to fetch first Неможливо отримати перший запис QDBusTrayIcon OK OK QDateTimeEdit AM AM am am PM PM pm pm QDateTimeParser AM AM am am PM PM pm pm QDialog What's This? Що це? QDialogButtonBox OK OK &OK &OK &Save &Зберегти Save Зберегти Open Відкрити &Cancel &Скасувати Cancel Скасувати &Close Закри&ти Close Закрити Apply Застосувати Reset Скинути Help Довідка Don't Save Не зберігати Close without Saving Закрити без збереження Discard Відхилити &Yes Т&ак Yes to &All Так &для всіх &No &Ні N&o to All Ні для вс&іх Save All Зберегти все Abort Перервати Retry Повторити Ignore Ігнорувати Restore Defaults Відновити типово QDirModel Name Назва Size Розмір Kind Match OS X Finder Тип Type All other platforms Тип Date Modified Дата зміни QDnsLookup Operation cancelled Операція скасована QDnsLookupRunnable IPv6 addresses for nameservers are currently not supported Адреси IPv6 для серверів імен поки що не підтримуються Invalid domain name Неправильне ім'я домену Not yet supported on Android Ще не підтримується на Android Resolver functions not found Функції розв'язання імен не знайдені Resolver initialization failed Збій ініціалізації розв'язання імен IPv6 addresses for nameservers is currently not supported Адреси IPv6 для серверів імен поки що не підтримуються Server could not process query Серверу не вдалось обробити запит Server failure Збій сервера Non existent domain Домен не існує Server refused to answer Сервер відмовився відповідати Invalid reply received Отримано неправильну відповідь Could not expand domain name Не вдалось розгорнути ім'я домену Invalid IPv4 address record Неправильний запис про адресу IPv4 Invalid IPv6 address record Неправильний запис про адресу IPv6 Invalid canonical name record Неправильний запис про канонічне ім'я Invalid name server record Неправильний запис про сервер імен Invalid pointer record Неправильний запис про вказівник Invalid mail exchange record Неправильний запис про поштовий сервер Invalid service record Неправильний запис про службу Invalid text record Неправильний текстовий запис Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support Неможливо завантажити бібліотеку для розв'язання імен: відсутня підтримка динамічного підвантаження бібліотек No hostname given Ім'я вузла не задано Invalid hostname Неправильне ім'я вузла Host %1 could not be found. Не вдалось знайти вузол %1. Unknown error Невідома помилка QDocDatabase This page exists in more than one file: "%1" Ця сторінка існує більше ніж в одному файлі: "%1" [It also exists here] [Також існує тут] QDockWidget Float Accessible name for button undocking a dock widget (floating state) Відкріпити Undocks and re-attaches the dock widget Відкріпляє та прикріпляє плаваючий віджет Close Accessible name for button closing a dock widget Закрити Closes the dock widget Закриває плаваючий віджет QErrorMessage Debug Message: Зневаджувальне повідомлення: Warning: Попередження: Fatal Error: Фатальна помилка: &Show this message again &Показувати це повідомлення знову &OK &OK QFile Destination file is the same file. Файл-отримувач співпадає з початковим. Source file does not exist. Файл-джерело не існує. Destination file exists Файл-отримувач існує Error while renaming. Помилка під час перейменування. Unable to restore from %1: %2 Неможливо відновити з %1: %2 Will not rename sequential file using block copy Послідовний файл не буде перейменовано за допомогою блочного копіювання Cannot remove source file Неможливо видалити початковий файл Cannot open %1 for input Неможливо відкрити %1 для введення Cannot open for output Неможливо відкрити для виводу Failure to write block Збій запису блока Cannot create %1 for output Неможливо створити %1 для виводу QFileDevice No file engine available or engine does not support UnMapExtension Жодний файловий рушій не є доступним або підтримує UnMapExtension QFileDialog Look in: Перегляд в: Back Назад Go back Йти назад Forward Вперед Go forward Йти вперед Parent Directory Батьківська тека Go to the parent directory Перейти до батьківської теки Create New Folder Створити нову теку Create a New Folder Створити нову теку List View Списком Change to list view mode Перейти до перегляду списком Detail View Детально Change to detail view mode Перейти до детального перегляду Sidebar Бічна панель List of places and bookmarks Список місць та закладок Files Файли Files of type: Тип файлів: Find Directory Пошук теки Open Відкрити Save As Зберегти як Directory: Тека: File &name: &Ім'я файлу: &Open &Відкрити &Choose &Обрати &Save &Зберегти All Files (*) Усі файли (*) Show Показати &Rename &Перейменувати &Delete &Видалити Show &hidden files Показувати при&ховані файли &New Folder &Нова тека All files (*) Усі файли (*) Directories Теки %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Тека не знайдена. Будь ласка, перевірте, що вказане правильне ім'я теки. %1 already exists. Do you want to replace it? %1 вже існує. Бажаєте перезаписати його? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Файл не знайдено. Будь ласка, перевірте, що вказане правильне ім'я файлу. New Folder Нова тека Delete Видалити '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? '%1' захищено від запису. Бажаєте видалити незважаючи на це? Are you sure you want to delete '%1'? Ви впевнені, що хочете видалити '%1'? Could not delete directory. Не вдалося видалити теку. Recent Places Нещодавні місця Remove Видалити My Computer Мій комп'ютер Drive Диск %1 File %1 is a file name suffix, for example txt Файл %1 File Файл File Folder Match Windows Explorer Тека Folder All other platforms Тека Alias OS X Finder Псевдонім Alias Mac OS X Finder Псевдонім Shortcut All other platforms Скорочення Unknown Невідомо Alt+Left Alt+Left Alt+Right Alt+Right Alt+Up Alt+Up QFileSystemModel %1 TB %1 Тб %1 GB %1 Гб %1 MB %1 Мб %1 KB %1 Кб %1 bytes %1 байт Invalid filename Неправильне ім'я файлу <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>Ім'я "%1" не може бути використане.</b><p>Спробуйте використати інше ім'я, меншої довжини або без знаків пунктуації. Name Ім'я Size Розмір Kind Match OS X Finder Тип Type All other platforms Тип Date Modified Дата зміни My Computer Мій комп'ютер Computer Комп'ютер %1 byte(s) %1 байт QFontDatabase Normal Звичайний Bold Жирний Demi Bold Напівжирний Black Чорний Demi The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches Середній Light Світлий Normal The Normal or Regular font weight Звичайний Medium The Medium font weight Середній Thin Тонкий Extra Light Більш світлий Extra Bold Більш жирний Extra The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches Більш Italic Курсив Oblique Нахилений Any Будь-яка Latin Латиниця Greek Грецька Cyrillic Кирилиця Armenian Вірменська Hebrew Іврит Arabic Арабська Syriac Сирійська Thaana Тана Devanagari Деванагарі Bengali Бенгальська Gurmukhi Гурмукхі Gujarati Гуджараті Oriya Орія Tamil Тамільська Telugu Телугу Kannada Каннада Malayalam Малаялам Sinhala Сингальська Thai Тайська Lao Лаоська Tibetan Тибетська Myanmar М'янма Georgian Грузинська Khmer Кхмерська Simplified Chinese Китайська спрощена Traditional Chinese Китайська традиційна Japanese Японська Korean Корейська Vietnamese В'єтнамська Symbol Символьна Ogham Огам Runic Рунічна N'Ko Нко QFontDialog Select Font Виберіть шрифт &Font &Шрифт Font st&yle &Стиль шрифту &Size &Розмір Effects Ефекти Stri&keout П&ерекреслений &Underline П&ідкреслений Sample Зразок Wr&iting System Система &писемності QFtp Not connected Не під'єднано Host %1 not found Вузол %1 не знайдено Connection refused to host %1 Відмова у з’єднанні з вузлом %1 Connection timed out to host %1 Час на з’єднання з вузлом %1 вичерпано Connected to host %1 З’єднано з вузлом %1 Data Connection refused У з'єднанні даних відмовлено Unknown error Невідома помилка Connecting to host failed: %1 Збій з’єднання з вузлом: %1 Login failed: %1 Збій входу: %1 Listing directory failed: %1 Збій перегляду теки: %1 Changing directory failed: %1 Збій зміни теки: %1 Downloading file failed: %1 Збій звантаження файлу: %1 Uploading file failed: %1 Збій вивантаження файлу: %1 Removing file failed: %1 Збій видалення файлу: %1 Creating directory failed: %1 Збій створення теки: %1 Removing directory failed: %1 Збій видалення теки: %1 Connection closed З'єднання закрито QGnomeTheme &OK &OK &Save &Зберегти &Cancel &Скасувати &Close Закри&ти Close without Saving Закрити без збереження QGuiApplication QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR QHostInfo No host name given Ім'я вузла не задано Unknown error Невідома помилка QHostInfoAgent No host name given Ім'я вузла не задано Invalid hostname Неправильне ім'я вузла Unknown address type Невідомий тип адреси Host not found Вузол не знайдено Unknown error Невідома помилка Unknown error (%1) Невідома помилка (%1) Host %1 could not be found. Не вдалось знайти вузол %1. QHttp Host %1 not found Вузол %1 не знайдено Connection refused У з'єднанні відмовлено Connection closed З'єднання закрито Proxy requires authentication Проксі вимагає авторизації Host requires authentication Вузол вимагає авторизації Data corrupted Дані пошкоджено Unknown protocol specified Вказано невідомий протокол SSL handshake failed Збій рукостискання SSL Too many redirects Забагато перенаправлень Insecure redirect Незахищене перенаправлення QHttpSocketEngine Did not receive HTTP response from proxy Не отримано HTTP-відповідь від проксі-сервера Error parsing authentication request from proxy Помилка розбору запиту авторизації від проксі-сервера Authentication required Необхідна авторизація Proxy denied connection Проксі-сервер відмовив у з’єднанні Error communicating with HTTP proxy Помилка обміну даними з проксі-сервером HTTP Proxy server not found Не знайдено проксі-сервер Proxy connection refused Проксі-сервер відмовив у з’єднанні Proxy server connection timed out Час на з’єднання з проксі-сервером вичерпано Proxy connection closed prematurely З’єднання з проксі-сервером було несподівано закрите QIBaseDriver Error opening database Помилка відкриття бази даних Could not start transaction Не вдалося почати транзакцію Unable to commit transaction Неможливо завершити транзакцію Unable to rollback transaction Неможливо відкотити транзакцію QIBaseResult Unable to create BLOB Неможливо створити BLOB Unable to write BLOB Неможливо записати BLOB Unable to open BLOB Неможливо відкрити BLOB Unable to read BLOB Неможливо прочитати BLOB Could not find array Не вдалося знайти масив Could not get array data Не вдалося отримати дані масиву Could not get query info Не вдалося отримати інформацію про запит Could not start transaction Не вдалося почати транзакцію Unable to commit transaction Неможливо завершити транзакцію Could not allocate statement Не вдалося виділити вираз Could not prepare statement Не вдалося підготувати вираз Could not describe input statement Не вдалося описати вхідний вираз Could not describe statement Не вдалося описати вираз Unable to close statement Неможливо закрити вираз Unable to execute query Неможливо виконати запит Could not fetch next item Не вдалося отримати наступний елемент Could not get statement info Не вдалося отримати інформацію про вираз QIODevice Permission denied Доступ заборонено Too many open files Забагато відкритих файлів No such file or directory Файл чи тека не існують No space left on device На пристрої немає вільного місця Unknown error Невідома помилка file to open is a directory файл для відкриття є текою QImageReader Invalid device Неправильний пристрій File not found Файл не знайдено Unsupported image format Непідтримуваний формат зображення Unable to read image data Неможливо прочитати дані зображення Unknown error Невідома помилка QImageWriter Unknown error Невідома помилка Device is not set Пристрій не задано Device not writable Пристрій захищено від запису Unsupported image format Непідтримуваний формат зображення QInputDialog Enter a value: Введіть значення: QJsonParseError no error occurred без помилок unterminated object незавершений об'єкт missing name separator відсутній розділювач імен unterminated array незавершений масив missing value separator відсутній розділювач значень illegal value неприпустиме значення invalid termination by number неправильне завершення числом illegal number неприпустиме число invalid escape sequence неприпустима керуюча послідовність invalid UTF8 string неправильний рядок UTF8 unterminated string незавершений рядок object is missing after a comma відсутній об'єкт після коми too deeply nested document завелика глибина вкладеності документа too large document завеликий документ garbage at the end of the document сміття в кінці документа QKeySequenceEdit Press shortcut Натисніть скорочення %1, ... This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..." %1, ... QLibrary '%1' is not an ELF object (%2) '%1' не є об'єктом ELF (%2) '%1' is not an ELF object '%1' не є об'єктом ELF '%1' is an invalid ELF object (%2) '%1' є неправильним об'єктом ELF (%2) Plugin verification data mismatch in '%1' Дані верифікації додатку не збігаються для ’%1’ The shared library was not found. Динамічна бібліотека не знайдена. The file '%1' is not a valid Qt plugin. Файл '%1' не є правильний додатком Qt. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Додаток '%1' використовує несумісну версію бібліотеки Qt. (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) Додаток '%1' використовує несумісну версію бібліотеки Qt. (Неможливо змішувати зневаджувальні та релізні бібліотеки.) Unknown error Невідома помилка Cannot load library %1: %2 Неможливо завантажити бібліотеку %1: %2 Cannot unload library %1: %2 Неможливо вивантажити бібліотеку %1: %2 Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 Неможливо розв’язати символ "%1" в %2: %3 '%1' is not a valid Mach-O binary (%2) '%1' - неправильний двійковий модуль Mach-O (%2) file is corrupt файл пошкоджено file too small файл замалий no suitable architecture in fat binary відсутня потрібна архітектура в Fat binary invalid magic %1 неправильна магічна послідовність %1 wrong architecture неправильна архітектура not a dynamic library не динамічна бібліотека '%1' is not a Qt plugin '%1' не є додатком Qt QLineEdit &Undo &Повернути &Redo П&овторити Cu&t Ви&різати &Copy &Копіювати &Paste &Вставити Delete Видалити Select All Виділити все QLocalServer %1: Name error %1: Помилка імені %1: Permission denied %1: Доступ заборонено %1: Address in use %1: Адреса використовується %1: Unknown error %2 %1: Невідома помилка %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: У з'єднанні відмовлено %1: Remote closed %1: Віддалений кінець закрито %1: Invalid name %1: Неправильне ім'я %1: Socket access error %1: Помилка доступу до сокета %1: Socket resource error %1: Помилка ресурсу сокета %1: Socket operation timed out %1: Час на операцію з сокетом вичерпано %1: Datagram too large %1: Завелика датаграма %1: Connection error %1: Помилка з'єднання %1: The socket operation is not supported %1: Непідтримувана для сокета операція %1: Operation not permitted when socket is in this state %1: Операція не дозволена, коли сокет в цьому стані %1: Unknown error %1: Невідома помилка %1: Unknown error %2 %1: Невідома помилка %2 %1: Access denied %1: Доступ заборонено Trying to connect while connection is in progress Спроба підключитись під час підключення QMYSQLDriver Unable to allocate a MYSQL object Неможливо виділити об'єкт MYSQL Unable to open database '%1' Неможливо відкрити базу даних '%1' Unable to connect Неможливо з'єднатись Unable to begin transaction Неможливо почати транзакцію Unable to commit transaction Неможливо завершити транзакцію Unable to rollback transaction Неможливо відкотити транзакцію QMYSQLResult Unable to fetch data Неможливо отримати дані Unable to execute query Неможливо виконати запит Unable to store result Неможливо зберегти результат Unable to execute next query Неможливо виконати наступний запит Unable to store next result Неможливо зберегти наступний результат Unable to prepare statement Неможливо підготувати вираз Unable to reset statement Неможливо скинути вираз Unable to bind value Неможливо прив'язати значення Unable to execute statement Неможливо виконати вираз Unable to bind outvalues Неможливо прив'язати вихідні значення Unable to store statement results Неможливо зберегти результати виразу QMdiArea (Untitled) (Без назви) QMdiSubWindow - [%1] - [%1] %1 - [%2] %1 - [%2] Minimize Мінімізувати Maximize Максимізувати Unshade Розгорнути із заголовка Shade Згорнути в заголовок Restore Down Відновити Restore Відновити Close Закрити Help Довідка Menu Меню &Restore &Відновити &Move &Пересунути &Size &Розмір Mi&nimize М&інімізувати Ma&ximize М&аксимізувати Stay on &Top Залишатись на &горі &Close Закри&ти QMessageBox Show Details... Показати деталі... Hide Details... Приховати деталі... OK OK Help Довідка <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p> <h3>Про Qt</h3><p>Ця програма використовує Qt версії %1.</p> <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p> <p>Qt - це інструментарій для крос-платформної розробки програм.</p><p>Qt надає переносимість єдиного коду між усіма головними операційними системами для стаціонарних комп'ютерів. Також, Qt доступна для вбудованого Linux та інших вбудованих та мобільних операційних систем.</p><p>Qt доступна на умовах трьох різних опцій ліцензування з метою задоволення потреб наших різноманітних користувачів.</p><p>Qt ліцензована на умовах нашої комерційної ліцензійної угоди придатна для розробки пропієтарного/комерційного програмного забезпечення тоді, коли ви не бажаєте надавати будь-який код третім сторонам чи коли не можете прийняти умови ліцензій GNU LGPL версії 3 чи GNU LGPL версії 2.1.</p><p>Qt ліцензована на умовах GNU LGPL версії 3 придатна для розробки програм на базі Qt за умови, що ви можете погодитись з вимогами та умовами GNU LGPL версії 3.</p><p>Qt ліцензована на умовах GNU LGPL версії 2.1 придатна для розробки програм на базі Qt за умови, що ви можете погодитись з вимогами та умовами GNU LGPL версії 2.1.</p><p>Будь ласка, перегляньте <a href="http:/%2/">%2</a> для огляду ліцензування Qt.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd та інші учасники.</p><p>Qt та логотип Qt є торговими марками The Qt Company Ltd..</p><p>Qt розробляєтсья як проект з відкритим кодом. Подивіться <a href="http://%3/">%3</a> для додаткової інформації.</p> <p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.io/licensing/">qt.io/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is developed as an open source project on <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt is a Digia product. See <a href="http://qt.io/">qt.io</a> for more information.</p> <p>Qt - це інструментарій для крос-платформної розробки програм на C++.</p><p>Qt надає переносимість єдиного коду між усіма головними операційними системами для стаціонарних комп'ютерів. Також, Qt доступна для вбудованого Linux та інших вбудованих та мобільних операційних систем.</p><p>Qt доступна на умовах трьох різних опцій ліцензування з метою задоволення потреб наших різноманітних користувачів.</p><p>Qt ліцензована на умовах нашої комерційної ліцензійної угоди придатна для розробки пропієтарного/комерційного програмного забезпечення тоді, коли ви не бажаєте надавати будь-який код третім сторонам чи коли не можете прийняти умови ліцензій GNU LGPL версії 2.1 чи GNU GPL версії 3.0.</p><p>Qt ліцензована на умовах GNU LGPL версії 2.1 придатна для розробки програм на базі Qt за умови, що ви можете погодитись з вимогами та умовами GNU LGPL версії 2.1.</p><p>Qt ліцензована на умовах GNU General Public License версії 3.0 придатна для розробки програм на базі Qt, коли ви бажаєте використовувати такі програми у поєднанні з програмним забезпеченням, що підпадає під вимоги GNU GPL версії 3.0 або коли ви бажаєте дотримуватись вимог GNU GPL версії 3.0.</p><p>Будь ласка, перегляньте <a href="http://qt.io/licensing/">qt.io/licensing</a> для огляду ліцензування Qt.</p><p>Copyright (C) 2015 The Qt Company Ltd та/або її дочірні компанії а також інші учасники.</p><p>Qt та логотип Qt є торговими марками Digia Plc та/або її дочірніх компаній.</p><p>Qt розробляєтсья як проект з відкритим кодом на <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt - це продукт Digia. Подивіться <a href="http://qt.io/">qt.io</a> для додаткової інформації.</p> About Qt Про Qt QNativeSocketEngine Unable to initialize non-blocking socket Неможливо ініціалізувати неблокувальний сокет Unable to initialize broadcast socket Неможливо ініціалізувати широкомовний сокет Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Спроба використати сокет IPv6 на платформі без підтримки IPv6 The remote host closed the connection Віддалений вузол закрив з’єднання Network operation timed out Час на мережеву операцію вичерпано Out of resources Недостатньо ресурсів Unsupported socket operation Непідтримувана для сокета операція Protocol type not supported Тип протоколу не підтримується Invalid socket descriptor Неправильний дескриптор сокета Host unreachable Вузол недоступний Network unreachable Мережа недоступна Permission denied Доступ заборонено Connection timed out Час на з’єднання вичерпано Connection refused У з'єднанні відмовлено The bound address is already in use Прив'язана адреса вже використовується The address is not available Адреса не доступна The address is protected Адреса захищена Datagram was too large to send Датаграма завелика, щоб надіслати Unable to send a message Неможливо надіслати повідомлення Unable to receive a message Неможливо отримати повідомлення Unable to write Неможливо записати Network error Помилка мережі Another socket is already listening on the same port Інший сокет вже слухає цей самий порт Operation on non-socket Операція з не-сокетом The proxy type is invalid for this operation Неправильний тип проксі-серверу для цієї операції Temporary error Тимчасова помилка Network dropped connection on reset З’єднання розірване через скидання мережі Connection reset by peer З'єднання розірвано іншою стороною Unknown error Невідома помилка QNetworkAccessCacheBackend Error opening %1 Помилка відкриття %1 QNetworkAccessDataBackend Invalid URI: %1 Неправильний URI: %1 QNetworkAccessDebugPipeBackend Write error writing to %1: %2 Помилка запису в %1: %2 Socket error on %1: %2 Помилка сокета для %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 Віддалений вузол несподівано закрив з’єднання для %1 QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Запит на відкриття нелокального файлу %1 Error opening %1: %2 Помилка відкриття %1: %2 Write error writing to %1: %2 Помилка запису в %1: %2 Cannot open %1: Path is a directory Неможливо відкрити %1: Шлях є текою Read error reading from %1: %2 Помилка читання з %1: %2 QNetworkAccessFtpBackend No suitable proxy found Не знайдено придатного проксі-сервера Cannot open %1: is a directory Неможливо відкрити %1: шлях є текою Logging in to %1 failed: authentication required Збій входу до %1: необхідна авторизація Error while downloading %1: %2 Помилка звантаження %1: %2 Error while uploading %1: %2 Помилка вивантаження %1: %2 QNetworkAccessManager Network access is disabled. Доступ до мережі вимкнено. QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 Помилка звантаження %1 - сервер відповів: %2 Background request not allowed. Фонові запити не дозволені. Network session error. Помилка мережевої сесії. backend start error. помилка запуску драйвера. Temporary network failure. Тимчасовий збій мережі. Protocol "%1" is unknown Невідомий протокол "%1" Error transferring %1 - server replied: %2 Помилка передачі %1 - сервер відповів: %2 QNetworkReplyHttpImpl Operation canceled Операція скасована No suitable proxy found Не знайдено придатного проксі-сервера QNetworkReplyHttpImplPrivate No suitable proxy found Не знайдено придатного проксі-сервера QNetworkReplyImpl Operation canceled Операція скасована QNetworkSession Invalid configuration. Неправильні налаштування. QNetworkSessionPrivateImpl Unknown session error. Невідома помилка сесії. The session was aborted by the user or system. Сесія перервана користувачем або системою. The requested operation is not supported by the system. Операція, що запитується, не підтримується системою. The specified configuration cannot be used. Неможливо використати вказані налаштування. Roaming was aborted or is not possible. Переміщення було перерване або неможливе. QOCIDriver Unable to initialize QOCIDriver Неможливо ініціалізувати Unable to logon Неможливо авторизуватись Unable to begin transaction Неможливо почати транзакцію Unable to commit transaction Неможливо завершити транзакцію Unable to rollback transaction Неможливо відкотити транзакцію QOCIResult Unable to bind column for batch execute Неможливо прив’язати стовпець для пакетного виконання Unable to execute batch statement Неможливо виконати пакетний вираз Unable to goto next Неможливо перейти до наступного Unable to alloc statement Неможливо виділити вираз Unable to prepare statement Неможливо підготувати вираз Unable to get statement type Неможливо визначити тип виразу Unable to bind value Неможливо прив'язати значення Unable to execute statement Неможливо виконати вираз QODBCDriver Unable to connect Неможливо з'єднатись Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required Неможливо з'єднатись - Драйвер не підтримує усю необхідну функціональність Unable to disable autocommit Неможливо вимкнути автозавершення транзакцій Unable to commit transaction Неможливо завершити транзакцію Unable to rollback transaction Неможливо відкотити транзакцію Unable to enable autocommit Неможливо увімкнути автозавершення транзакцій QODBCResult Unable to fetch last Неможливо отримати останній запис QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: Неможливо встановити 'SQL_CURSOR_STATIC', як атрибут виразу. Будь ласка, перевірте налаштування вашого драйверу ODBC Unable to execute statement Неможливо виконати вираз Unable to fetch Неможливо отримати Unable to fetch next Неможливо отримати наступний запис Unable to fetch first Неможливо отримати перший запис Unable to fetch previous Неможливо отримати попередній запис Unable to prepare statement Неможливо підготувати вираз Unable to bind variable Неможливо прив'язати змінну QObject Could not read image data Не вдалося прочитати дані зображення Sequential device (eg socket) for image read not supported Не підтримується читання зображень з послідовних пристроїв (наприклад, сокетів) Seek file/device for image read failed Збій переміщення файлу/пристрою при читанні зображення Image mHeader read failed Збій читання mHeader зображення Image type not supported Тип зображення не підтримується Image dpeth not valid Неправильна глибина кольору зображення Could not seek to image read footer Не вдалось переміститись до кінцівки зображення Could not read footer Не вдалося прочитати кінцівку Image type (non-TrueVision 2.0) not supported Тип зображення (відмінний від TrueVision 2.0) не підтримується Could not reset to read data Не вдалось скинути, щоб прочитати дані OK OK Save Зберегти Open Відкрити Cancel Скасувати Close Закрити Apply Застосувати Reset Скинути Help Довідка Discard Відхилити Yes Так Yes to All Так для всіх No Ні No to All Ні для всіх Save All Зберегти все Abort Перервати Retry Повторити Ignore Ігнорувати Restore Defaults Відновити типово QPSQLDriver Unable to connect Неможливо з'єднатись Could not begin transaction Не вдалося почати транзакцію Could not commit transaction Не вдалося завершити транзакцію Could not rollback transaction Не вдалося відкотити транзакцію Unable to subscribe Неможливо підписатись Unable to unsubscribe Неможливо відписатись QPSQLResult Unable to create query Неможливо створити запит Unable to prepare statement Неможливо підготувати вираз QPageSetupWidget Form Форма Paper Папір Page size: Розмір сторінки: Width: Ширина: Height: Висота: Paper source: Джерело паперу: Orientation Орієнтація Portrait Портрет Landscape Ландшафт Reverse landscape Обернений ландшафт Reverse portrait Обернений портрет Margins Поля top margin верхнє поле left margin ліве поле right margin праве поле bottom margin нижнє поле Centimeters (cm) Сантиметри (см) Millimeters (mm) Міліметри (мм) Inches (in) Дюйми (in) Points (pt) Точки (pt) Pica (P̸) Піка (P̸) Didot (DD) Дідо (DD) Cicero (CC) Цицеро (CC) Custom Користувацький mm Unit 'Millimeter' мм pt Unit 'Points' pt in Unit 'Inch' дюйм Unit 'Pica' DD Unit 'Didot' DD CC Unit 'Cicero' CC Page Layout Макет сторінки Page order: Порядок сторінок: Pages per sheet: Сторінок на аркуш: QPageSize Custom (%1mm x %2mm) Custom size name in millimeters Користувацький (%1 мм x %2 мм) Custom (%1pt x %2pt) Custom size name in points Користувацький (%1 x %2 точок) Custom (%1in x %2in) Custom size name in inches Користувацький (%1 x %2 дюймів) Custom (%1pc x %2pc) Custom size name in picas Користувацький (%1 x %2 піка) Custom (%1DD x %2DD) Custom size name in didots Користувацький (%1 DD x %2 DD) Custom (%1CC x %2CC) Custom size name in ciceros Користувацький (%1 CC x %2 CC) %1 x %2 in Page size in 'Inch'. %1 x %2 дюйми A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 A10 A10 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 Executive (7.5 x 10 in) Executive (7.5 x 10 дюймів) Executive (7.25 x 10.5 in) Executive (7.25 x 10.5 дюймів) Folio (8.27 x 13 in) Folio (8.27 x 13 дюймів) Legal Legal Letter / ANSI A Letter / ANSI A Tabloid / ANSI B Tabloid / ANSI B Ledger / ANSI B Ledger / ANSI B Custom Користувацький A3 Extra A3 Extra A4 Extra A4 Extra A4 Plus A4 Plus A4 Small A4 Small A5 Extra A5 Extra B5 Extra B5 Extra JIS B0 JIS B0 JIS B1 JIS B1 JIS B2 JIS B2 JIS B3 JIS B3 JIS B4 JIS B4 JIS B5 JIS B5 JIS B6 JIS B6 JIS B7 JIS B7 JIS B8 JIS B8 JIS B9 JIS B9 JIS B10 JIS B10 ANSI C ANSI C ANSI D ANSI D ANSI E ANSI E Legal Extra Legal Extra Letter Extra Letter Extra Letter Plus Letter Plus Letter Small Letter Small Tabloid Extra Tabloid Extra Architect A Architect A Architect B Architect B Architect C Architect C Architect D Architect D Architect E Architect E Note Note Quarto Quarto Statement Statement Super A Super A Super B Super B Postcard Postcard Double Postcard Double Postcard PRC 16K PRC 16K PRC 32K PRC 32K PRC 32K Big PRC 32K Big Fan-fold US (14.875 x 11 in) Fan-fold US (14.875 x 11 дюймів) Fan-fold German (8.5 x 12 in) Fan-fold German (8.5 x 12 дюймів) Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in) Fan-fold German Legal (8.5 x 13 дюймів) Envelope B4 Envelope B4 Envelope B5 Envelope B5 Envelope B6 Envelope B6 Envelope C0 Envelope C0 Envelope C1 Envelope C1 Envelope C2 Envelope C2 Envelope C3 Envelope C3 Envelope C4 Envelope C4 Envelope C5 Envelope C5 Envelope C6 Envelope C6 Envelope C65 Envelope C65 Envelope C7 Envelope C7 Envelope DL Envelope DL Envelope US 9 Envelope US 9 Envelope US 10 Envelope US 10 Envelope US 11 Envelope US 11 Envelope US 12 Envelope US 12 Envelope US 14 Envelope US 14 Envelope Monarch Envelope Monarch Envelope Personal Envelope Personal Envelope Chou 3 Envelope Chou 3 Envelope Chou 4 Envelope Chou 4 Envelope Invite Envelope Invite Envelope Italian Envelope Italian Envelope Kaku 2 Envelope Kaku 2 Envelope Kaku 3 Envelope Kaku 3 Envelope PRC 1 Envelope PRC 1 Envelope PRC 2 Envelope PRC 2 Envelope PRC 3 Envelope PRC 3 Envelope PRC 4 Envelope PRC 4 Envelope PRC 5 Envelope PRC 5 Envelope PRC 6 Envelope PRC 6 Envelope PRC 7 Envelope PRC 7 Envelope PRC 8 Envelope PRC 8 Envelope PRC 9 Envelope PRC 9 Envelope PRC 10 Envelope PRC 10 Envelope You 4 Envelope You 4 QPlatformTheme OK OK Save Зберегти Save All Зберегти все Open Відкрити &Yes Т&ак Yes to &All Так &для всіх &No &Ні N&o to All Ні для вс&іх Abort Перервати Retry Повторити Ignore Ігнорувати Close Закрити Cancel Скасувати Discard Відхилити Help Довідка Apply Застосувати Reset Скинути Restore Defaults Відновити типово QPluginLoader The plugin was not loaded. Додаток не було завантажено. Unknown error Невідома помилка QPrintDialog Print Друк A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 C5E C5E DLE DLE Executive Executive Folio Folio Ledger Ledger Legal Legal Letter Letter Tabloid Tabloid US Common #10 Envelope US Common #10 Envelope Custom Користувацький Left to Right, Top to Bottom Зліва направо, згори донизу Left to Right, Bottom to Top Зліва направо, знизу догори Right to Left, Bottom to Top Справа наліво, знизу догори Right to Left, Top to Bottom Справа наліво, згори донизу Bottom to Top, Left to Right Знизу догори, зліва направо Bottom to Top, Right to Left Знизу догори, справа наліво Top to Bottom, Left to Right Згори донизу, зліва направо Top to Bottom, Right to Left Згори донизу, справа наліво 1 (1x1) 1 (1x1) 2 (2x1) 2 (2x1) 4 (2x2) 4 (2x2) 6 (2x3) 6 (2x3) 9 (3x3) 9 (3x3) 16 (4x4) 16 (4x4) All Pages Усі сторінки Odd Pages Непарні сторінки Even Pages Парні сторінки &Options >> &Опції >> &Print &Друк &Options << &Опції << Print to File (PDF) Друкувати в файл (PDF) Local file Локальний файл Write PDF file Записати файл PDF Print To File ... Друкувати в файл... %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 - тека. Будь ласка, оберіть інше ім'я файлу. File %1 is not writable. Please choose a different file name. До файлу %1 неможливо писати. Будь ласка, оберіть інше ім'я файлу. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 вже існує. Бажаєте перезаписати його? Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together. Please turn one of those options off. Неможливо вжити одночасно опцій 'Сторінок на аркуш' та 'Набір сторінок'. Будь ласка, вимкніть одну з цих опцій. The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. Значення поля 'З' не може бути більшим значення поля 'По'. OK OK Automatic Автоматично QPrintPreviewDialog Page Setup Параметри сторінки %1% %1% Print Preview Попередній перегляд друку Next page Наступна сторінка Previous page Попередня сторінка First page Перша сторінка Last page Остання сторінка Fit width По ширині Fit page Усю сторінку Zoom in Збільшити Zoom out Зменшити Portrait Портрет Landscape Ландшафт Show single page Показати одну сторінку Show facing pages Показати титульні сторінки Show overview of all pages Показати огляд усіх сторінок Print Друк Page setup Параметри сторінки Export to PDF Експорт в PDF Export to PostScript Експорт в PostScript QPrintPropertiesDialog Printer Properties Властивості друкарки Job Options Опції завдання QPrintPropertiesWidget Form Форма Page Сторінка QPrintSettingsOutput Form Форма Copies Копії Print range Діапазон друку Print all Друкувати все Pages from Сторінки з to до Current Page Поточну сторінку Selection Виділення Output Settings Налаштування виводу Copies: Копій: Collate Розібрати по копіях Reverse В зворотньому порядку Options Параметри Color Mode Режим кольору Color Колір Grayscale Відтінки сірого Duplex Printing Двосторонній друк None Відсутній Long side По довгій стороні Short side По короткій стороні Page Set: Набір сторінок: QPrintWidget Form Форма Printer Принтер &Name: &Назва: P&roperties &Властивості Location: Розташування: Preview Перегляд Type: Тип: Output &file: Вихідний &файл: ... ... QProcess Error reading from process Помилка читання з процесу Error writing to process Помилка запису в процес Process crashed Процес аварійно завершився Process failed to start Збій запуску процесу Process failed to start (spawned process exited with code 127) Збій запуску процеса (запущений процес завершився з кодом 127) No program defined Програму не задано Could not open input redirection for reading Не вдалося відкрити перенаправлення введення для читання Could not open output redirection for writing Не вдалося відкрити перенаправлення виведення для запису Resource error (fork failure): %1 Помилка ресурсу (збій fork): %1 Process operation timed out Час на операцію з процесом вичерпано Process failed to start: %1 Збій запуску процесу: %1 QProgressDialog Cancel Скасувати QQnxFileDialogHelper CANCEL СКАСУВАТИ OK OK All files (*.*) Усі файли (*.*) QQnxFilePicker Pick a file Вибір файлу QRegExp no error occurred без помилок disabled feature used використана вимкнена можливість bad char class syntax неправильний синтаксис класу символів bad lookahead syntax неправильний синтаксис "lookahead" lookbehinds not supported, see QTBUG-2371 lookbehinds не підтримується, див. QTBUG-2371 bad repetition syntax неправильний синтаксис повторення invalid octal value неправильне вісімкове значення missing left delim відсутній лівий розділювач unexpected end неочікуваний кінець met internal limit досягнуто внутрішнього обмеження invalid interval неправильний інтервал invalid category неправильна категорія QRegularExpression no error немає помилки \ at end of pattern \ в кінці зразка \c at end of pattern \c в кінці зразка unrecognized character follows \ нерозпізнаний символ слідує за \ numbers out of order in {} quantifier неправильний порядок чисел в кваліфікаторі {} number too big in {} quantifier завелике число в кваліфікаторі {} missing terminating ] for character class відсутній завершуючий ] для класу символів invalid escape sequence in character class неприпустима керуюча послідовність в класі символів range out of order in character class неправильний порядок значень діапазону в символьному класі nothing to repeat немає чого повторювати internal error: unexpected repeat внутрішня помилка: неочікуване повторення unrecognized character after (? or (?- нерозпізнаний символ після (? або (?- POSIX named classes are supported only within a class іменовані класи POSIX підтримуються лише всередині класу missing ) відсутня ) reference to non-existent subpattern посилання на неіснуючий підзразок erroffset passed as NULL передано NULL як erroffset unknown option bit(s) set встановлено невідомі опції компіляції missing ) after comment відсутня ) після коментаря regular expression is too large регулярний вираз завеликий failed to get memory збій отримання пам'яті unmatched parentheses круглі дужки не збігаються internal error: code overflow внутрішня помилка: переповнення коду unrecognized character after (?< нерозпізнаний символ після (?< lookbehind assertion is not fixed length перевірка lookbehind має нефіксовану довжину malformed number or name after (?( неправильно сформоване число або ім'я після (?( conditional group contains more than two branches умовна група містить більше ніж дві гілки assertion expected after (?( очікувалась перевірка після (?( (?R or (?[+-]digits must be followed by ) за (?R або (?[+-]цифри має йти ) unknown POSIX class name невідома назва класу POSIX POSIX collating elements are not supported сортування елементів відповідно до POSIX не підтримується this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support ця версія PCRE зібрана без підтримки PCRE_UTF8 character value in \x{...} sequence is too large значення символу в послідовності \x{...} завелике invalid condition (?(0) неправильна умова (?(0) \C not allowed in lookbehind assertion \C не дозволена в перевірці lookbehind PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u PCRE не підтримує \L, \l, \N{ім'я}, \U або \u number after (?C is > 255 число після (?C більше ніж 255 closing ) for (?C expected очікувалась закриваюча ) для (?C recursive call could loop indefinitely рекурсивний виклик може зациклитись назавжди unrecognized character after (?P нерозпізнаний символ після (?P syntax error in subpattern name (missing terminator) синтаксична помилка в назві підзразка (відсутнє завершення) two named subpatterns have the same name два іменовані підзразки з одним ім'ям invalid UTF-8 string неправильний рядок UTF-8 support for \P, \p, and \X has not been compiled підтримку для \P, \p і \X не було скомпільовано malformed \P or \p sequence неправильно сформована послідовність \P або \p unknown property name after \P or \p невідома назва властивості після \P або \p subpattern name is too long (maximum 32 characters) назва підзразка завелика (максимум 32 символи) too many named subpatterns (maximum 10000) забагато іменованих підзразків (максимум 10000) octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode) вісімкове значення більше за \377 (не в режимі UTF-8) internal error: overran compiling workspace внутрішня помилка: вихід за межі простору компіляції internal error: previously-checked referenced subpattern not found внутрішня помилка: попередньо переверений підзразок, на який є посилання, не знайдено DEFINE group contains more than one branch група DEFINE містить більше однієї гілки repeating a DEFINE group is not allowed повторення DEFINE не дозволяється inconsistent NEWLINE options несумісні опції NEWLINE \g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number за \g має йти просте число або назва/число заключена в фігурні/кутові дужки або лапки a numbered reference must not be zero нумероване посилання не може бути нулем an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT) для (*ACCEPT), (*FAIL) або (*COMMIT) аргументи не дозволені (*VERB) not recognized (*VERB) не розпізнано number is too big число завелике subpattern name expected очікувалась назва підзразка digit expected after (?+ після (?+ очікувалась цифра ] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode ] є неправильним символом даних в режимі сумісності з JavaScript different names for subpatterns of the same number are not allowed різні імена для підзразків з одним номером не дозволені (*MARK) must have an argument (*MARK) мусить мати аргумент this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support ця версія PCRE зібрана без підтримки PCRE_UCP \c must be followed by an ASCII character за \c має йти символ ASCII \k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name за \k має йти назва заключена в фігурні/кутові дужки або лапки internal error: unknown opcode in find_fixedlength() внутрішня помилка: невідомий опкод в find_fixedlength() \N is not supported in a class \N не підтримується в класі too many forward references забагато посилань вперед disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff) недозволена кодова точна Unicode (>= 0xd800 && <= 0xdfff) invalid UTF-16 string неправильний рядок UTF-16 name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN) задовге ім'я в (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP) або (*THEN) character value in \u.... sequence is too large значення символу в послідовності \u.... завелике invalid UTF-32 string неправильний рядок UTF-32 setting UTF is disabled by the application програма вимкнула використання UTF non-hex character in \x{} (closing brace missing?) не-шістнадцятковий символ в \x{} (відсутня закриваюча фігурна дужка?) non-octal character in \o{} (closing brace missing?) не-вісімковий символ в \x{} (відсутня закриваюча фігурна дужка?) missing opening brace after \o відсутня відкриваюча фігурна дужка після \o parentheses are too deeply nested забагато вкладених дужок invalid range in character class неправильний діапазон в класі символів group name must start with a non-digit назва групи не може починатись з цифри parentheses are too deeply nested (stack check) забагато вкладених дужок (перевірка стеку) digits missing in \x{} or \o{} відсутні цифри в \x{} або \o{} QSQLite2Driver Error opening database Помилка відкриття бази даних Unable to begin transaction Неможливо почати транзакцію Unable to commit transaction Неможливо завершити транзакцію Unable to rollback transaction Неможливо відкотити транзакцію QSQLite2Result Unable to fetch results Неможливо отримати результати Unable to execute statement Неможливо виконати вираз QSQLiteDriver Error opening database Помилка відкриття бази даних Error closing database Помилка закриття бази даних Unable to begin transaction Неможливо почати транзакцію Unable to commit transaction Неможливо завершити транзакцію Unable to rollback transaction Неможливо відкотити транзакцію QSQLiteResult Unable to fetch row Неможливо отримати рядок No query Запит відсутній Unable to execute statement Неможливо виконати вираз Unable to execute multiple statements at a time Неможливо виконати декілька виразів водночас Unable to reset statement Неможливо скинути вираз Unable to bind parameters Неможливо прив'язати параметри Parameter count mismatch Кількість параметрів не збігається QSaveFile Existing file %1 is not writable Файл %1, що вже існує, запис заборонено Filename refers to a directory Назва вказує на теку Writing canceled by application Запис скасовано програмою QScrollBar Scroll here Прокрутити сюди Left edge До лівої границі Top Вгору Right edge До правої границі Bottom Донизу Page left На сторінку вліво Page up На сторінку вгору Page right На сторінку вправо Page down На сторінку вниз Scroll left Прокрутити вліво Scroll up Прокрутити вгору Scroll right Прокрутити вправо Scroll down Прокрутити донизу QSharedMemory %1: unable to set key on lock %1: неможливо встановити ключ для блокування %1: create size is less then 0 %1: розмір створення менший нуля %1: unable to lock %1: неможливо заблокувати %1: unable to unlock %1: неможливо розблокувати %1: permission denied %1: доступ заборонено %1: already exists %1: вже існує %1: doesn't exist %1: не існує %1: out of resources %1: недостатньо ресурсів %1: unknown error %2 %1: невідома помилка %2 %1: key is empty %1: пустий ключ %1: bad name %1: неправильна назва %1: UNIX key file doesn't exist %1: файл ключа UNIX не існує %1: ftok failed %1: збій ftok %1: unable to make key %1: неможливо створити ключ %1: system-imposed size restrictions %1: обмеження розміру встановлені системою %1: not attached %1: не прикріплено %1: invalid size %1: неправильний розмір %1: key error %1: помилка ключа %1: size query failed %1: збій запиту розміру QShortcut Space This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used. Пропуск Esc Esc Tab Tab Backtab Backtab Backspace Backspace Return Return Enter Enter Ins Ins Del Del Pause Pause Print Print SysReq SysReq Home Home End End Left Вліво Up Вгору Right Вправо Down Вниз PgUp PgUp PgDown PgDown CapsLock CapsLock NumLock NumLock ScrollLock ScrollLock Menu Меню Help Довідка Back Назад Forward Вперед Stop Стоп Refresh Оновити Volume Down Тихіше Volume Mute Вимкнути звук Volume Up Гучніше Bass Boost Посилення басів Bass Up Баси гучніше Bass Down Баси тихіше Treble Up ВЧ гучніше Treble Down ВЧ тихіше Media Play Відтворення Media Stop Зупинити відтворення Media Previous Відтворити попереднє Media Next Відтворити наступне Media Record Запис Media Pause Media player pause button Пауза Toggle Media Play/Pause Media player button to toggle between playing and paused Грати/Пауза Home Page Домашня сторінка Favorites Обране Search Пошук Standby Режим очікування Open URL Відкрити URL Launch Mail Пошта Launch Media Програвач Launch (0) Запустити (0) Launch (1) Запустити (1) Launch (2) Запустити (2) Launch (3) Запустити (3) Launch (4) Запустити (4) Launch (5) Запустити (5) Launch (6) Запустити (6) Launch (7) Запустити (7) Launch (8) Запустити (8) Launch (9) Запустити (9) Launch (A) Запустити (A) Launch (B) Запустити (B) Launch (C) Запустити (C) Launch (D) Запустити (D) Launch (E) Запустити (E) Launch (F) Запустити (F) Monitor Brightness Up Збільшити яскравість монітору Monitor Brightness Down Зменшити яскравість монітору Keyboard Light On/Off Вімк./Вимк. підсвітку клавіатури Keyboard Brightness Up Збільшити яскравість підсвітки клавіатури Keyboard Brightness Down Зменшити яскравість підсвітки клавіатури Power Off Вимкнути живлення Wake Up Прокинутись Eject Витягнути Screensaver Зберігач екрана WWW WWW Sleep Сплячий режим LightBulb Лампочка Shop Крамниця History Історія Add Favorite Додати до обраного Hot Links Гарячі посилання Adjust Brightness Налаштування яскравості Finance Фінанси Community Спільнота Audio Rewind Перемотка звуку на початок Back Forward Назад Вперед Application Left Додаток вліво Application Right Додаток вправо Book Книга CD CD Calculator Калькулятор Clear Очистити Clear Grab Close Закрити Copy Копіювати Cut Вирізати Display Дисплей DOS DOS Documents Документи Spreadsheet Електронна таблиця Browser Навігатор Game Гра Go Йти iTouch iTouch Logoff Вийти з системи Market Ринок Meeting Зустріч Keyboard Menu Клавіатурне меню Menu PB Меню PB My Sites Мої сайти News Новини Home Office Домашній офіс Option Опція Paste Вставити Phone Телефон Reply Відповісти Reload Перезавантажити Rotate Windows Обертати вікна Rotation PB Обертання PB Rotation KB Обертання KB Save Зберегти Send Надіслати Spellchecker Перевірка правопису Split Screen Розділити екран Support Підтримка Task Panel Панель задач Terminal Термінал Tools Інструменти Travel Подорож Video Відео Word Processor Текстовий процесор XFer XFer Zoom In Збільшити Zoom Out Зменшити Away Пішов Messenger Програма миттєвого зв'язку WebCam Веб-камера Mail Forward Переслати лист Pictures Зображення Music Музика Battery Батарея Bluetooth Bluetooth Wireless Бездротова мережа Ultra Wide Band Ultra Wide Band Audio Forward Перемотка вперед Audio Repeat Повторювати Audio Random Play Випадкове відтворення Subtitle Субтитри Audio Cycle Track Зациклити трек Time Час Select Обрати View Вид Top Menu Головне меню Suspend Призупинити Hibernate Приспати Media Rewind Перемотка на початок Media Fast Forward Перемотка вперед Power Down Вимкнути живлення Microphone Mute Вимкнути мікрофон Red Червоний Green Зелений Yellow Жовтий Blue Блакитний Channel Up Наступний канал Channel Down Попередній канал Guide Гід Info Інформація Settings Налаштування Microphone Volume Up Гучніше мікрофон Microphone Volume Down Тихіше мікрофон New Новий Open Відкрити Find Пошук Undo Повернути Redo Повторити Print Screen Друк екрану Page Up На сторінку вгору Page Down На сторінку вниз Caps Lock Верхній регістр Num Lock Цифрові клавіші Number Lock Цифрові клавіші Scroll Lock Scroll Lock Insert Вставити Delete Видалити Escape Escape System Request Системний запит Yes Так No Ні Context1 Контекст 1 Context2 Контекст 2 Context3 Контекст 3 Context4 Контекст 4 Call Button to start a call (note: a separate button is used to end the call) Дзвонити Hangup Button to end a call (note: a separate button is used to start the call) Покласти слухавку Toggle Call/Hangup Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not. Подзвонити/покласти слухавку Flip Фліп Voice Dial Button to trigger voice dialing Голосовий набір Last Number Redial Button to redial the last number called Повторний набір Camera Shutter Button to trigger the camera shutter (take a picture) Спуск камери Camera Focus Button to focus the camera Сфокусувати камеру Kanji Кандзі Muhenkan Muhenkan Henkan Henkan Romaji Ромадзі Hiragana Хірагана Katakana Катакана Hiragana Katakana Хірагана Катакана Zenkaku Zenkaku Hankaku Hankaku Zenkaku Hankaku Zenkaku Hankaku Touroku Touroku Massyo Massyo Kana Lock Замкнути кана Kana Shift Кана Shift Eisu Shift Eisu Shift Eisu toggle Eisu перемкнути Code input Ввести код Multiple Candidate Декілька кандидатів Previous Candidate Попередній кандидат Hangul Хангиль Hangul Start Початок хангиля Hangul End Кінець хангиля Hangul Hanja Хангиль Ханча Hangul Jamo Хангиль Чамо Hangul Romaja Хангиль Romaja Hangul Jeonja Хангиль Jeonja Hangul Banja Хангиль Banja Hangul PreHanja Хангиль преханча Hangul PostHanja Хангиль постханча Hangul Special Хангиль спеціальний Cancel Скасувати Printer Принтер Execute Виконати Play Відтворити Zoom Масштабувати Exit Вийти Touchpad Toggle Перемкнути тачпад Touchpad On Увімкнути тачпад Touchpad Off Вимкнути тачпад Ctrl Ctrl Shift Shift Alt Alt Meta Meta Num Num + + F%1 F%1 QSocks5SocketEngine Connection to proxy refused Проксі-сервер відмовив у з’єднанні Connection to proxy closed prematurely З’єднання з проксі-сервером було несподівано закрите Proxy host not found Не знайдено вузол проксі-сервера Connection to proxy timed out Час на з’єднання з проксі-сервером вичерпано Proxy authentication failed Збій авторизації з проксі-сервером Proxy authentication failed: %1 Збій авторизації з проксі-сервером: %1 SOCKS version 5 protocol error Помилка протоколу SOCKS версії 5 General SOCKSv5 server failure Загальний збій сервера SOCKSv5 Connection not allowed by SOCKSv5 server З’єднання не дозволене сервером SOCKSv5 TTL expired TTL вичерпано SOCKSv5 command not supported Команда SOCKSv5 не підтримується Address type not supported Тип адреси не підтримується Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 Невідомий код помилки проксі-серверу SOCKSv5 0x%1 Network operation timed out Час на мережеву операцію вичерпано QSpiAccessibleBridge invalid role Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed неправильна роль title bar Role of an accessible object заголовок menu bar Role of an accessible object меню scroll bar Role of an accessible object прокрутка grip Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object зміна розміру sound Role of an accessible object звук cursor Role of an accessible object курсор text caret Role of an accessible object текстовий курсор alert message Role of an accessible object попередження window Role of an accessible object вікно filler Role of an accessible object клієнтська область popup menu Role of an accessible object спливаюче меню menu item Role of an accessible object елемент меню tool tip Role of an accessible object підказка application Role of an accessible object програма document Role of an accessible object документ panel Role of an accessible object панель chart Role of an accessible object графік dialog Role of an accessible object діалог frame Role of an accessible object: a window with frame and title ---------- Role of an accessible object рамка separator Role of an accessible object розділювач tool bar Role of an accessible object панель інструментів status bar Role of an accessible object статусний рядок table Role of an accessible object таблиця column header Role of an accessible object - part of a table заголовок колонки row header Role of an accessible object - part of a table заголовок рядка column Role of an accessible object - part of a table колонка row Role of an accessible object - part of a table рядок cell Role of an accessible object - part of a table комірка link Role of an accessible object посиланя help balloon Role of an accessible object віконечко з допомогою assistant Role of an accessible object - a helper dialog помічник list Role of an accessible object список list item Role of an accessible object елемент списку tree Role of an accessible object дерево tree item Role of an accessible object елемент дерева page tab Role of an accessible object вкладка property page Role of an accessible object сторінка властивостей indicator Role of an accessible object індикатор graphic Role of an accessible object графіка label Role of an accessible object мітка text Role of an accessible object текст push button Role of an accessible object кнопка check box Role of an accessible object прапорець radio button Role of an accessible object перемикач combo box Role of an accessible object випадаючий список progress bar Role of an accessible object прогрес dial Role of an accessible object диск hotkey field Role of an accessible object поле для скорочення slider Role of an accessible object повзунок spin box Role of an accessible object лічильник canvas Role of an accessible object полотно animation Role of an accessible object анімація equation Role of an accessible object формула button with drop down Role of an accessible object кнопка відображення списку button menu Role of an accessible object кнопка відображення меню button with drop down grid Role of an accessible object - a button that expands a grid. кнопка відображення сітки space Role of an accessible object - blank space between other objects. порожньо page tab list Role of an accessible object список вкладок clock Role of an accessible object годинник splitter Role of an accessible object спліттер layered pane Role of an accessible object багаторівнева панель web document Role of an accessible object web-документ paragraph Role of an accessible object абзац section Role of an accessible object розділ color chooser Role of an accessible object вибір кольору footer Role of an accessible object нижній колонтитул form Role of an accessible object форма heading Role of an accessible object заголовок note Role of an accessible object примітка complementary content Role of an accessible object додатковий зміст unknown Role of an accessible object невідомо QSslSocket No error Немає помилки The issuer certificate could not be found Не вдалося знайти сертифікат видавця The certificate signature could not be decrypted Не вдалося дешифрувати підпис сертифіката The public key in the certificate could not be read Не вдалося прочитати відкритий ключ сертифіката The signature of the certificate is invalid Неправильний підпис сертифіката The certificate is not yet valid Сертифікати ще не є дійсним The certificate has expired Сертифікат застарів The certificate's notBefore field contains an invalid time Поле notBefore сертифіката містить неправильний час The certificate's notAfter field contains an invalid time Поле notAfter сертифіката містить неправильний час The certificate is self-signed, and untrusted Cертифікат самопідписаний та йому немає довіри The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted Кореневий сертифікат ланцюжка сертифікатів самопідписаний та йому немає довіри The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found Не вдалося знайти сертифікат видавця для сертифіката, що шукається локально No certificates could be verified Неможливо перевірити сертифікати One of the CA certificates is invalid Один з сертифікатів центру сертифікації неправильний The basicConstraints path length parameter has been exceeded Перевищено довжину шляху параметру basicConstraints The supplied certificate is unsuitable for this purpose Наданий сертифікат непридатний для даної мети The root CA certificate is not trusted for this purpose Кореневий сертифікат центру сертифікації не є надійним для даної мети The root CA certificate is marked to reject the specified purpose Кореневий сертифікат центру сертифікації помічений на відхилення для даної мети The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate Сертифікат поточного кандидата видавця було відхилено, оскільки назва теми не збігається з іменем видавця поточного сертифіката The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate Сертифікат поточного кандидата видавця було відхилено, оскільки представлені ім'я видавця та серійний номер не збігаються з ідентифікатором ключа сертифікаційного органу поточного сертифіката The peer did not present any certificate Інша сторона не надала жодного сертифіката The host name did not match any of the valid hosts for this certificate Назва вузла не збігається з жодною з припустимих назв вузлів для цього сертифіката The peer certificate is blacklisted Сертифікат іншої сторони в чорному списку Unknown error Невідома помилка Error when setting the elliptic curves (%1) Помилка під час налаштування еліптичних кривих (%1) Error creating SSL context (%1) Помилка створення контексту SSL (%1) unsupported protocol Непідтримуваний протокол Invalid or empty cipher list (%1) Неправильний або порожній список шифрів (%1) Cannot provide a certificate with no key, %1 Неможливо надати сертифікат без ключа, %1 Error loading local certificate, %1 Помилка завантаження локального сертифіката, %1 Error loading private key, %1 Помилка завантаження закритого ключа, %1 Private key does not certify public key, %1 Закритий ключ не сертифікує відкритий, %1 OpenSSL version too old, need at least v1.0.2 Занадто стара версія OpenSSL, потрібна щонайменше v1.0.2 Error creating SSL session, %1 Помилка створення сесії SSL, %1 Error creating SSL session: %1 Помилка створення сесії SSL: %1 Unable to init SSL Context: %1 Неможливо ініціалізувати контекст SSL: %1 Unable to write data: %1 Неможливо записати дані: %1 Unable to decrypt data: %1 Неможливо дешифрувати дані, %1 The TLS/SSL connection has been closed З'єднання TLS/SSL було закрите Error while reading: %1 Помилка читання: %1 Error during SSL handshake: %1 Помилка рукостискання SSL: %1 QStandardPaths Desktop Стільниця Documents Документи Fonts Шрифти Applications Програми Music Музика Movies Фільми Pictures Зображення Temporary Directory Тимчасова тека Home Домівка Application Data Дані програми Application Configuration Налаштування програми Cache Кеш Shared Data Спільні дані Runtime Тимчасова тека користувача Configuration Налаштування Shared Configuration Спільні налаштування Shared Cache Спільний кеш Download Завантаження QStateMachine Missing initial state in compound state '%1' Відсутній початковий стан в складеному стані ’%1’ Missing default state in history state '%1' Відсутній типовий стан в історичному стані ’%1’ No common ancestor for targets and source of transition from state '%1' Немає спільного предка для цілей та джерел переходу зі стану '%1' Unknown error Невідома помилка QSystemSemaphore %1: permission denied %1: доступ заборонено %1: already exists %1: вже існує %1: does not exist %1: не існує %1: out of resources %1: недостатньо ресурсів %1: unknown error %2 %1: невідома помилка %2 QTDSDriver Unable to open connection Неможливо відкрити з'єднання Unable to use database Неможливо використати базу даних QTabBar Scroll Left Прокрутити вліво Scroll Right Прокрутити вправо QTcpServer Operation on socket is not supported Непідтримувана для сокета операція QTgaFile Could not read image data Не вдалося прочитати дані зображення Sequential device (eg socket) for image read not supported Не підтримується читання зображень з послідовних пристроїв (наприклад, сокетів) Seek file/device for image read failed Збій переміщення файлу/пристрою при читанні зображення Image header read failed Збій читання заголовку зображення Image type not supported Тип зображення не підтримується Image depth not valid Неправильна глибина кольору зображення Could not seek to image read footer Не вдалось переміститись до кінцівки зображення Could not read footer Не вдалося прочитати кінцівку Image type (non-TrueVision 2.0) not supported Тип зображення (відмінний від TrueVision 2.0) не підтримується Could not reset to read data Не вдалось скинути, щоб прочитати дані QUndoGroup Undo %1 Повернути %1 Undo Default text for undo action Повернути Redo %1 Повторити %1 Redo Default text for redo action Повторити QUndoModel <empty> <порожньо> QUndoStack Undo %1 Повернути %1 Undo Default text for undo action Повернути Redo %1 Повторити %1 Redo Default text for redo action Повторити QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM Ознака зліва направо RLM Right-to-left mark RLM Ознака справа наліво ZWJ Zero width joiner ZWJ Об’єднувач нульової ширини ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ Необ’єднувач нульової довжини ZWSP Zero width space ZWSP Пропуск нульової ширини LRE Start of left-to-right embedding LRE Початок вбудованого напису зліва направо RLE Start of right-to-left embedding RLE Початок вбудованого напису справа наліво LRO Start of left-to-right override LRO Початок заміни напису зліва направо RLO Start of right-to-left override RLO Початок заміни напису справа наліво PDF Pop directional formatting PDF Забрати направлене форматування LRI Left-to-right isolate LRI Ізоляція зліва направо RLI Right-to-left isolate RLI Ізоляція справа наліво FSI First strong isolate FSI Ізоляція першого жорсткого PDI Pop directional isolate PDI Відновити направлену ізоляцію Insert Unicode control character Вставити керуючий символ Unicode QWhatsThisAction What's This? Що це? QWidget * * QWidgetTextControl &Undo &Повернути &Redo П&овторити Cu&t Ви&різати &Copy &Копіювати Copy &Link Location Копіювати &адресу посилання &Paste &Вставити Delete Видалити Select All Виділити все QWindowsDirect2DIntegration Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8. Qt не змогла завантажити додаток direct2d, оскільки версія Direct2D на цій системі застара. Мінімальні вимоги до системи для цього додатку - це Windows 7 SP1 з Platform Update. Мінімальна необхідна версія Direct2D %1.%2.%3.%4. Версія Direct2D на цій системі %5.%6.%7.%8. Cannot load direct2d platform plugin Неможливо завантажити додаток direct2d QWizard Go Back Йти назад < &Back < &Назад Continue Продовжити &Next &Далі &Next > &Далі > Commit Виконати Done Завершено &Finish &Завершити Cancel Скасувати Help Довідка &Help &Довідка QXml no error occurred без помилок error triggered by consumer помилка, викликана користувачем unexpected end of file несподіваний кінець файлу more than one document type definition більш ніж одне визначення типу документу error occurred while parsing element під час розбору елемента трапилась помилка tag mismatch тег не збігається error occurred while parsing content під час розбору вмісту трапилась помилка unexpected character несподіваний символ invalid name for processing instruction неправильна назва для інструкції обробки version expected while reading the XML declaration під час читання оголошення XML очікувалась версія wrong value for standalone declaration неправильне значення для самостійного оголошення encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration під час читання оголошення XML очікувалось оголошення кодування або самостійне оголошення standalone declaration expected while reading the XML declaration під час читання оголошення XML очікувалось самостійне оголошення error occurred while parsing document type definition під час розбору визначення типу документа трапилась помилка letter is expected очікувалась літера error occurred while parsing comment під час розбору коментаря трапилась помилка error occurred while parsing reference під час розбору посилання трапилась помилка internal general entity reference not allowed in DTD внутрішнє посилання на загальну сутність не дозволене в DTD external parsed general entity reference not allowed in attribute value зовнішнє розібране посилання на загальну сутність не дозволене в значенні атрибуту external parsed general entity reference not allowed in DTD зовнішнє розібране посилання на загальну сутність не дозволене в DTD unparsed entity reference in wrong context нерозібране посилання на сутність в неправильному контексті recursive entities рекурсивні сутності error in the text declaration of an external entity помилка в тексті оголошення зовнішньої сутності QXmlStream Extra content at end of document. Зайві дані в кінці документу. Invalid entity value. Неправильне значення сутності. Invalid XML character. Неправильний символ XML. Sequence ']]>' not allowed in content. Послідовність ']]>' не дозволена в змісті. Encountered incorrectly encoded content. Виявлено неправильно закодований вміст. Namespace prefix '%1' not declared Префікс простору імен '%1' не оголошено Illegal namespace declaration. Неприпустиме оголошення простору імен. Attribute redefined. Атрибути перевизначено. Attribute '%1' redefined. Атрибут '%1' перевизначено. Unexpected character '%1' in public id literal. Неочікуваний символ '%1' в публічному літералі id. Invalid XML version string. Неправильний рядок версії XML. Unsupported XML version. Непідтримувана версія XML. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. Самостійний псевдоатрибут має знаходитсь після кодування. %1 is an invalid encoding name. %1 - неправильна назва кодування. Encoding %1 is unsupported Кодування %1 не підтримується Standalone accepts only yes or no. Самостійний приймає лише так чи ні. Invalid attribute in XML declaration. Неправильний атрибут в оголошенні XML. Premature end of document. Несподіваний кінець документу. Invalid document. Неправильний документ. Expected Очікувалось , but got ' , але отримано ' Unexpected ' Неочікуване ' Expected character data. Очікувались символьні дані. Recursive entity detected. Знайдено рекурсивну сутність. Start tag expected. Очікувався відкриваючий тег. NDATA in parameter entity declaration. NDATA в параметрі оголошення сутності. XML declaration not at start of document. Оголошення XML не знаходиться на початку документу. %1 is an invalid processing instruction name. %1 не є правильна назвою для інструкції обробки. Invalid processing instruction name. Неправильна назва для інструкції обробки. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 не є правильним ідентифікатором PUBLIC. Invalid XML name. Неправильна назва XML. Opening and ending tag mismatch. Відкриваючий та закриваючий теги не збігаються. Entity '%1' not declared. Сутність '%1' не оголошена. Reference to unparsed entity '%1'. Посилання на нерозібрану сутність '%1'. Reference to external entity '%1' in attribute value. Посилання на зовнішню сутність '%1' в значені атрибута. Invalid character reference. Неправильне символьне посилання. QmlCodeMarker Unable to parse QML snippet: "%1" at line %2, column %3 Неможливо розібрати фрагмент QML: "%1" в рядку %2, стовбець %3 QmlCodeParser Cannot open QML file '%1' Неможливо відкрити файл QML '%1' QmlDocVisitor %1 tries to inherit itself %1 намагається успадкувати сам себе The \%1 command is ignored in QML files Команда \%1 ігнорується в файлах QML QmlPropertyNode No Q_PROPERTY for QML property %1::%2::%3 in C++ class documented as QML type: (property not found in the C++ class or its base classes) Відсутнє Q_PROPERTY для властивості QML %1::%2::%3 в класі C++, задокументованому як тип QML: (властивість не знайдено в класі C++ або його батьківських класах) No Q_PROPERTY for QML property %1::%2::%3 in C++ class documented as QML type: (C++ class not specified or not found). Відсутнє Q_PROPERTY для властивості QML %1::%2::%3 в класі C++, задокументованому як тип QML: (клас C++ не вказано або не знайдено). QtAndroidDialogHelpers::QAndroidPlatformMessageDialogHelper OK OK Save Зберегти Open Відкрити Cancel Скасувати Close Закрити Apply Застосувати Reset Скинути Help Довідка Discard Відхилити Yes Так Yes to All Так для всіх No Ні No to All Ні для всіх Save All Зберегти все Abort Перервати Retry Повторити Ignore Ігнорувати Restore Defaults Відновити типово Quoter Something is wrong with qdoc's handling of marked code Щось не так з обробкою розміченого коду за допомогою qdoc Missing pattern after '\%1' Відсутній зразок після '\%1 Command '\%1' failed Збій команди '\%1' Pattern '%1' didn't match here Зразок '%1' тут не підходить Invalid regular expression '%1' Неправильний регулярний вираз ’%1’ Unexpected '\%1' Неочікуваний '\%1' Command '\%1' failed at end of file '%2' Збій команди '\%1' в кінці файлу '%2' Tokenizer Unterminated C++ string literal Незавершений рядковий літерал C++ Maybe you forgot '/*!' at the beginning of the file? Можливо, ви забули '/*!' на початку файлу? Unterminated C++ character literal Незавершений символьний літерал C++ Unterminated C++ comment Незавершений коментар C++ Hostile character 0x%1 in C++ source Шкідливий символ 0x%1 в коді C++ Expected #endif before end of file Очікувався #endif до закінчення файлу Unexpected #elif, #else or #endif Несподіваний #elif, #else або #endif