diff options
Diffstat (limited to 'chromium/chrome/app/resources/chromium_strings_ky.xtb')
-rw-r--r-- | chromium/chrome/app/resources/chromium_strings_ky.xtb | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/chromium/chrome/app/resources/chromium_strings_ky.xtb b/chromium/chrome/app/resources/chromium_strings_ky.xtb index 39700947379..7f83e8e582c 100644 --- a/chromium/chrome/app/resources/chromium_strings_ky.xtb +++ b/chromium/chrome/app/resources/chromium_strings_ky.xtb @@ -168,7 +168,7 @@ <translation id="4708774505295300557">Буга чейин кимдир бирөө бул компьютерден Chromium'га <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST" /> аккаунту менен кирген. Маалыматыңызды өзүнчө сактоо үчүн жаңы Chromium колдонуучусун түзүңүз.</translation> <translation id="4746050847053251315">Баары бир Chromium'ду токтотосузбу?</translation> <translation id="4748217263233248895">Жаңы эле Chromium үчүн өзгөчө коопсуздук жаңыртуулары орнотулду. Өтмөктөрдү калыбына келтирүү үчүн аны өчүрүп-күйгүзүңүз.</translation> -<translation id="4765210420921718862">Каалаган убакта Chromium'дун жөндөөлөрүнө өтүп, баш тартсаңыз болот. Сынамык версиялар жарнамалардын учурдагы көрсөтүлүшү менен чогуу колдонулат, андыктан өзгөрүүлөр дароо көрүнбөйт.</translation> +<translation id="4765210420921718862">Каалаган убакта Chromium'дун параметрлерине өтүп, баш тартсаңыз болот. Сынамык версиялар жарнамалардын учурдагы көрсөтүлүшү менен чогуу колдонулат, андыктан өзгөрүүлөр дароо көрүнбөйт.</translation> <translation id="4788777615168560705">Chromium сырсөздөрүңүздү текшере албай жатат. 24 сааттан кийин кайра аракет кылыңыз же <ph name="BEGIN_LINK" />Google аккаунтуңуздагы сырсөздөрдү текшериңиз<ph name="END_LINK" />.</translation> <translation id="479167709087336770">Ал Google Издөөдө колдонулган орфографияны текшерүүчү программаны колдонот. Серепчиде терилген текстти Google кызматтарына жөнөтүп турат. Бул параметрди каалаган убакта жөндөөлөргө өтүп, өзгөртүп койсоңуз болот.</translation> <translation id="4888717733111232871">mDNS трафигине уруксат берүү үчүн Chromium'дун кирүү эрежеси.</translation> @@ -248,7 +248,7 @@ <translation id="6510925080656968729">Chromium'ду орнотуудан чыгарып салуу</translation> <translation id="6542839706527980775">Ар бир профилде өзүнө таандык кыстармалар, таржымал, сырсөздөр жана башкалар сыяктуу Chromium маалыматы бар</translation> <translation id="6570579332384693436">Орфографиялык каталарды оңдоо максатында, Chromium сиз талааларда терген текстти Google'га жөнөтөт</translation> -<translation id="6598877126913850652">Chromium'дун эскертмелеринин жөндөөлөрүнө өтүү</translation> +<translation id="6598877126913850652">Chromium'дун эскертмелеринин параметрлерине өтүү</translation> <translation id="6613594504749178791">Өзгөртүүлөрүңүз Chromium кийинки жолу кайра ишке киргизилгенде күчүнө кирет.</translation> <translation id="665732753414869868">Chromium'га айланаңыздын 3D картасын түзүү үчүн камераны колдонууга уруксат бериңиз</translation> <translation id="6676384891291319759">Интернетке кирүү</translation> @@ -289,7 +289,7 @@ <translation id="731795002583552498">Chromium жаңыртылууда</translation> <translation id="7318036098707714271">Өзгөчө шарттар файлыңыз бузулган же жараксыз. -Chromium жөндөөлөрүңүздү калыбына келтире албайт.</translation> +Chromium параметрлериңизди калыбына келтире албайт.</translation> <translation id="7337881442233988129">Chromium</translation> <translation id="7339898014177206373">Жаңы терезе</translation> <translation id="734373864078049451">Веб, кыстармаларыңыз жана Chromium'дагы жеке дайын-даректериңиз бул жерде жайгашкан.</translation> @@ -308,7 +308,7 @@ Chromium жөндөөлөрүңүздү калыбына келтире алба <translation id="761356813943268536">Chromium сиздин камера менен микрофонуңузду пайдаланууда.</translation> <translation id="7617377681829253106">Chromium жаңы эле жакшыртылды</translation> <translation id="7649070708921625228">Жардам</translation> -<translation id="7682213815243802460">Бул функциялар тууралуу кеңири маалымат алуу үчүн Chromium'дун жөндөөлөрүнө өтүңүз.</translation> +<translation id="7682213815243802460">Бул функциялар тууралуу кеңири маалымат алуу үчүн Chromium'дун параметрлерине өтүңүз.</translation> <translation id="7682601070171973634">Chromium сайттар дайын-даректериңизди азыраак колдонуу менен бирдей карап чыгуу мүмкүнчүлүгүн бере турган жаңы функцияларды изилдеп жатат</translation> <translation id="7686590090926151193">Chromium сиздин демейки серепчиңиз эмес</translation> <translation id="7689606757190482937">Chromium'ду бардык түзмөктөрүңүздө шайкештирип, жекелештиресиз</translation> |