summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/chromium/chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_sr.xtb
blob: 0c7fba167914bab90bf7e98b7b1b89aa19e24821 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="sr">
<translation id="1012173283529841972">Ставка листе</translation>
<translation id="1013742170491673792">претрага</translation>
<translation id="1023866615269196768">Спојено.</translation>
<translation id="1025074108959230262">Лепљиви режим је онемогућен</translation>
<translation id="1031961866430398710">и</translation>
<translation id="1044777062731150180">Нема заглавља</translation>
<translation id="106222400312645156">заглавље реда</translation>
<translation id="1065552602950927991">Неважећи унос</translation>
<translation id="1082209053475788238">Нема претходног заглавља 6. нивоа.</translation>
<translation id="1088219014394087294">Нема заглавља.</translation>
<translation id="1106741348836243114">Укључивање или искључивање звучних повратних информација (звучна обавештења).</translation>
<translation id="1120743664840974483">{"a": "alpha", "b": "bravo", "c": "charlie", "d": "delta", "e": "echo", "f": "foxtrot", "g": "golf", "h": "hotel", "i": "india", "j": "juliet","k": "kilo", "l": "lima", "m": "mike", "n": "november", "o": "oscar","p": "papa", "q": "quebec", "r": "romeo", "s": "sierra", "t": "tango", "u": "uniform", "v": "victor", "w": "whiskey","x": "xray", "y": "yankee", "z": "zulu"}</translation>
<translation id="113582498867142724">Колекција <ph name="TAG" /> са <ph name="NUM" /> ставке(и)</translation>
<translation id="1155043339247954670">Нема следеће ставке листе.</translation>
<translation id="1157782847298808853">Помоћ за тастатуру</translation>
<translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, комбиновани оквир</translation>
<translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME" />, ставка менија, са подменијем</translation>
<translation id="1177863135347784049">Прилагођено</translation>
<translation id="1188858454923323853">комплементарно</translation>
<translation id="1206619573307042055">покретни текст</translation>
<translation id="1213216066620407844">ChromeVox – даје глас Chrome-у</translation>
<translation id="1229276918471378188">Претходни прелазак</translation>
<translation id="1237866625126425153">група за избор</translation>
<translation id="1251750620252348585">Следеће заглавље 6. нивоа</translation>
<translation id="1275718070701477396">Изабрано</translation>
<translation id="1319608975892113573">Нема претходног издвојеног цитата.</translation>
<translation id="1321576897702511272">Скривање помоћи за ChromeVox</translation>
<translation id="1331702245475014624"><ph name="INDEX" /> од <ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="1334095593597963605">одјек знакова и речи</translation>
<translation id="1339428534620983148">Претходна колона табеле</translation>
<translation id="1342835525016946179">article</translation>
<translation id="1346748346194534595">Удесно</translation>
<translation id="136718599399906424">Следећи ред табеле</translation>
<translation id="1383876407941801731">Претражи</translation>
<translation id="1385214448885562192">Притисните enter да бисте прихватили или escape да бисте отказали, стрелицу надоле за следеће и стрелицу нагоре за претходно.</translation>
<translation id="1396114365388024581">листа картица</translation>
<translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
<translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE" />, оквир за лозинку</translation>
<translation id="1467432559032391204">Улево</translation>
<translation id="1474557363159888097">Нема претходног сидра.</translation>
<translation id="1502086903961450562">Претходна слика</translation>
<translation id="1506187449813838456">Повећавање регистра</translation>
<translation id="151784044608172266">Следећа реченица</translation>
<translation id="1524531499102321782">Следећи ред на Брајевој азбуци</translation>
<translation id="1546370775711804143">Трака за померање</translation>
<translation id="1559739829547075274">Кретање уназад</translation>
<translation id="1571643229714746283">ChromeVox је спреман</translation>
<translation id="158493514907962286">децембар</translation>
<translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
<translation id="1610130962244179598">Пребаци на Брајеву азбуку са 6 тачака</translation>
<translation id="1611168825862729585">Заглавље колоне:</translation>
<translation id="1613476421962910979">Звучна обавештења су укључена</translation>
<translation id="1618597272655350600">Објављује потпун опис актуелног положаја</translation>
<translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{знак „веће од“}one{# знак „веће од“}few{# знака „веће од“}other{# знакова „веће од“}}</translation>
<translation id="1653266918374749391">Претходно заглавље 3. нивоа</translation>
<translation id="1659072772017912254">Није проверено</translation>
<translation id="1669290819662866522">недеља</translation>
<translation id="1674262202423278359">ChromeVox навигација</translation>
<translation id="16777221443363124">Трака са менијима</translation>
<translation id="1692077714702418899">линија структуре</translation>
<translation id="1700517974991662022">Посећено</translation>
<translation id="1722567105086139392">Веза</translation>
<translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
<translation id="174268867904053074">Следећа слика</translation>
<translation id="1781173782405573156">Пролазни тастер</translation>
<translation id="1787176709638001873">Текст за измену лозинке</translation>
<translation id="1810107444790159527">Оквир са листом</translation>
<translation id="1828385960365606039">мај</translation>
<translation id="1834891354138622109">Колона</translation>
<translation id="1865601187525349519">Крај текста</translation>
<translation id="1876229593313240038">doc</translation>
<translation id="188130072164734898">Изговара актуелно време и датум.</translation>
<translation id="1902396333223336119">Ћелија</translation>
<translation id="1905379170753160525">Приказивање листе заглавља</translation>
<translation id="1912556590115083156">посећени линк</translation>
<translation id="1913761808037590218">број</translation>
<translation id="1954623340234317532">Контрола недеље у години</translation>
<translation id="1964135212174907577">Следећи објекат</translation>
<translation id="1969092762068865084">јул</translation>
<translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
<translation id="1990932729021763163">Заглавље реда:</translation>
<translation id="2002895034995108595">Ресетуј актуелну мапу тастера</translation>
<translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{лева угласта заграда}one{# лева угласта заграда}few{# леве угласте заграде}other{# левих угластих заграда}}</translation>
<translation id="2045490512405922022">није означено</translation>
<translation id="20601713649439366">Нема претходног математичког израза.</translation>
<translation id="207477615537953741">Семантичко тумачење је искључено</translation>
<translation id="2086961585857038472">Следећа реч</translation>
<translation id="2089387485033699258">sr</translation>
<translation id="2091933974477985526">Претходна изменљива област за текст</translation>
<translation id="2100350898815792233">Сва интерпункција</translation>
<translation id="2119965627982867824">дугме за промену вредности</translation>
<translation id="2121067395472282800">приступни тастер:<ph name="KEY" /></translation>
<translation id="2155457205053847599">Промените актуелну табелу Брајеве азбуке са 6 тачака тако што ћете изабрати опцију са листе у наставку.</translation>
<translation id="2169714232367507776">Клик на актуелну ставку</translation>
<translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{затворена заграда}one{# затворена заграда}few{# затворене заграде}other{# затворених заграда}}</translation>
<translation id="2199994615414171367">Претходни математички израз</translation>
<translation id="2223693656926968778">Предузимање радње за актуелну ставку</translation>
<translation id="225732394367814946">Повећавање брзине говора</translation>
<translation id="2267945578749931355">Следећи знак</translation>
<translation id="2281234842553884450">Претходни клизач</translation>
<translation id="2318372665160196757">Главно</translation>
<translation id="2329324941084714723">Табла са картицама</translation>
<translation id="2344193891939537199">Контрола датума и времена</translation>
<translation id="2359897517538099099">Не у режиму табеле.</translation>
<translation id="241124561063364910">па</translation>
<translation id="2417569100218200841">Информације о садржају</translation>
<translation id="2422937916923936891">Поље за потврду ставке менија</translation>
<translation id="2429669115401274487">PM</translation>
<translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY" /> је сада нови модификатор за ChromeVox.</translation>
<translation id="2450814015951372393">Поље за потврду</translation>
<translation id="2462626033734746142">Група дугмади за избор</translation>
<translation id="2471138580042810658">Заглавље 6</translation>
<translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{звездица}one{# звездица}few{# звездице}other{# звездица}}</translation>
<translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY" /> је ресетован.</translation>
<translation id="2553108862507765288">граматичка грешка</translation>
<translation id="257674075312929031">Група</translation>
<translation id="2582407057977008361">Додатно</translation>
<translation id="2589102159832527089">Ова страница садржи текст који је аутоматски издвојен из PDF датотеке &lt;b&gt;<ph name="FILENAME" />&lt;/b&gt;. &lt;a href="<ph name="URL" />"&gt;Кликните овде за оригинал.&lt;/a&gt;</translation>
<translation id="2606210917827248971">са {COUNT,plural, =1{# ставком}one{# ставком}few{# ставке}other{# ставки}}</translation>
<translation id="2614981083756825552">Math ML распоред</translation>
<translation id="2626530649491650971">елемент на који може да се кликне</translation>
<translation id="2628764385451019380">Нема претходног комбинованог оквира.</translation>
<translation id="2637227747952042642">Математика</translation>
<translation id="2639750663247012216">ChromeVox модификатор</translation>
<translation id="2644542693584024604">погрешно написано</translation>
<translation id="2667291555398229137">Кликните на ставку испод тастера за усмеравање</translation>
<translation id="2697408785920771974">аутоматско довршавање уметнутог текста</translation>
<translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{отворена заграда}one{# отворена заграда}few{# отворене заграде}other{# отворених заграда}}</translation>
<translation id="2705875883745373140">Није притиснуто</translation>
<translation id="2706462751667573066">Нагоре</translation>
<translation id="2717271541250958000">табла са картицама</translation>
<translation id="2723001399770238859">аудио</translation>
<translation id="2732718972699418926">AM</translation>
<translation id="2749275490991666823">Проверено</translation>
<translation id="27527859628328957">Прелазак на следећу ставку која може да се фокусира</translation>
<translation id="2770781857296573485">Улазак у истраживање група</translation>
<translation id="2777845298774924149">Изашли сте</translation>
<translation id="2800204403141299078">Нема више различитих елемената.</translation>
<translation id="2800780099804980316">Нема претходног заглавља 1. нивоа.</translation>
<translation id="2811204574343810641">Ред</translation>
<translation id="2816654101880605877">Нема следећег клизача.</translation>
<translation id="2841013758207633010">Време</translation>
<translation id="2843837985843789981">Претходна група</translation>
<translation id="2844995807198708617">Контекстуални мени</translation>
<translation id="2849332794118375855">Нема следећег поља за потврду.</translation>
<translation id="2864481629947106776">Претходни линк</translation>
<translation id="2873259058405069099">Прелазак на почетак табеле</translation>
<translation id="2894654529758326923">Информације</translation>
<translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{лева витичаста заграда}one{# лева витичаста заграда}few{# леве витичасте заграде}other{# левих витичастих заграда}}</translation>
<translation id="2911433807131383493">Отварање ChromeVox водича</translation>
<translation id="2932083475399492303">Пребацивање типа линије са линије структуре на линију распореда и обрнуто</translation>
<translation id="2964026537669811554">Група заглавља</translation>
<translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{табулатор}one{# табулатор}few{# табулатора}other{# табулатора}}</translation>
<translation id="2972078295414139404">Нема претходног посећеног линка.</translation>
<translation id="2972205263822847197">Опис алатке</translation>
<translation id="2998131015536248178">Претходни знак</translation>
<translation id="2999559350546931576">Смањивање регистра</translation>
<translation id="2999945368667127852">Не постоји виџет за следећу медијску датотеку.</translation>
<translation id="3012414509011670858">Нема претходног одељка.</translation>
<translation id="3030432017085518523">Дугме за избор ставке менија</translation>
<translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{апостроф}one{# апостроф}few{# апострофа}other{# апострофа}}</translation>
<translation id="3046838483509668188">Опције за ChromeVox</translation>
<translation id="3047143736589213134">Експериментална мапа тастера</translation>
<translation id="3060756054951570867">Отворен је мени <ph name="TITLE" /></translation>
<translation id="3078345202707391975">Следеће заглавље 2. нивоа</translation>
<translation id="3078740164268491126">табела</translation>
<translation id="3082557070674409251">Кликнуто</translation>
<translation id="3084806535845658316">нема одјека знакова</translation>
<translation id="3086746722712840547">белешка</translation>
<translation id="308895241372589742">Нема следећег математичког израза.</translation>
<translation id="3090532668523289635">група</translation>
<translation id="3093176084511590672">Следеће обележје</translation>
<translation id="3096671415663099226">комбиновани оквир</translation>
<translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
<translation id="3109724472072898302">Скупљено</translation>
<translation id="3134461040845705080">само за читање</translation>
<translation id="3138767756593758860">Приказивање листе обележја</translation>
<translation id="3143851963874289911">ћелија мреже</translation>
<translation id="3149472044574196936">Следећи ред</translation>
<translation id="3155083529632865074">Нема претходног дугмета.</translation>
<translation id="3163593631834463955">Празно заглавље колоне</translation>
<translation id="316542773973815724">Навигација</translation>
<translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{размак}one{# размак}few{# размака}other{# размака}}</translation>
<translation id="320961988183078793">унета је ставка <ph name="TYPE" /></translation>
<translation id="3223701887221307104">Картица <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="3226035351387556942">поље за потврду</translation>
<translation id="3229375994964697375">Посећени линк</translation>
<translation id="323731244387692321">Отварање помоћи за ChromeVox тастатуру</translation>
<translation id="3241052487511142956">Претходни посећени линк</translation>
<translation id="3286390186030710347">Клизач</translation>
<translation id="3299925995433437805">Нема следећег посећеног линка.</translation>
<translation id="3303384412438961941">Притисните било који тастер да бисте сазнали његов назив. Притиском тастера Ctrl+W затварате истраживач тастатуре.</translation>
<translation id="3307886118343381874">Прелазак на крај табеле</translation>
<translation id="3311969765485641742">Притисните Alt+Shift+A да бисте прегледали обавештења</translation>
<translation id="3312997241656799641">Следећи посећени линк</translation>
<translation id="3321460131042519426">Омогући прелом реда</translation>
<translation id="3322936298410871309">Претходно заглавље 1. нивоа</translation>
<translation id="3323447499041942178">Оквир за текст</translation>
<translation id="3353420241558113817">{"ar": "арапски",
        "bg": "бугарски",
        "ca": "каталонски",
        "cs": "чешки",
        "da": "дански",
        "de": "немачки",
        "de_CH": "немачки (Швајцарска)",
        "de_DE": "немачки (Немачка)",
        "el": "грчки",
        "en": "енглески",
        "en_CA": "енглески (Канада)",
        "en_GB": "енглески (Уједињено Краљевство)",
        "en_US": "енглески (Сједињене Америчке Државе)",
        "es": "шпански",
        "et": "естонски",
        "fr": "француски",
        "fr_CA": "француски (Канада)",
        "fr_FR": "француски (Француска)",
        "fi": "фински",
        "he": "хебрејски",
        "hi": "хинди",
        "hr": "хрватски",
        "hu": "мађарски",
        "is": "исландски",
        "it": "италијански",
        "ko": "корејски",
        "lt": "литвански",
        "lv": "летонски",
        "nb": "норвешки (бокмал)",
        "nl": "холандски",
        "pl": "пољски",
        "pt": "португалски",
        "ro": "румунски",
        "ru": "руски",
        "sk": "словачки",
        "sl": "словеначки",
        "sr": "српски",
        "sv": "шведски",
        "tr": "турски",
        "vi": "вијетнамски",
        "zh": "кинески",
        "zh_TW": "кинески (традиционални Хан)"}</translation>
<translation id="3359142382821736686">разделник</translation>
<translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{знак плус}one{# знак плус}few{# знака плус}other{# знакова плус}}</translation>
<translation id="338583716107319301">Разделник</translation>
<translation id="3389259863310851658">Претходно поље обрасца</translation>
<translation id="3390225400784126843">Следећи другачији елемент.</translation>
<translation id="3392045790598181549">Ставка менија <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="3406283310380167331">Приказивање листе образаца</translation>
<translation id="3422338090358345848">Отварање истраживача тастатуре</translation>
<translation id="3457000393508828486">Делимично притиснуто</translation>
<translation id="3462439746547587373">Дугме <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT" /></translation>
<translation id="3486232535569802404"><ph name="V1" /> до <ph name="V2" /></translation>
<translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{десна угласта заграда}one{# десна угласта заграда}few{# десне угласте заграде}other{# десних угластих заграда}}</translation>
<translation id="3493915602752813531">Нема следећег сидра.</translation>
<translation id="3494946239022273294">ставка менија</translation>
<translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{знак питања}one{# знак питања}few{# знака питања}other{# знакова питања}}</translation>
<translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{карет}one{# карет}few{# карета}other{# карета}}</translation>
<translation id="3568702578574425662">Поље за потврду <ph name="NAME" /> није означено</translation>
<translation id="3599054940393788245">Није у оквиру вредности за улогу математичког израза</translation>
<translation id="3616113530831147358">Аудио</translation>
<translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{обрнути полунаводник}one{# обрнути полунаводник}few{# обрнута полунаводника}other{# обрнутих полунаводника}}</translation>
<translation id="3650317109285159359">поље за потврду ставке менија</translation>
<translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{знак за долар}one{# знак за долар}few{# знака за долар}other{# знакова за долар}}</translation>
<translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
<translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, оквир листе</translation>
<translation id="3687295507293856493">Предвиђање наслова колоне актуелне ћелије</translation>
<translation id="3692274950075847560">П:<ph name="RESULT" /></translation>
<translation id="3712520970944678024">Контролисање говора</translation>
<translation id="3716845769494773620">Вишелинијско</translation>
<translation id="3731746171184829332">Нема претходног заглавља.</translation>
<translation id="3762198587642264450">Прелазак на крај актуелног реда</translation>
<translation id="3777255250339039212">h1</translation>
<translation id="3793710123303304873">Изашли сте из дијалога.</translation>
<translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}one{#}few{#}other{#}}</translation>
<translation id="3801735343383419236">Аутоматско довршавање листе</translation>
<translation id="3810838688059735925">Видео</translation>
<translation id="3816633764618089385">Следећа медијска датотека</translation>
<translation id="3819376190738087562">Нема прелазака.</translation>
<translation id="385383972552776628">Отварање странице опција</translation>
<translation id="3856075812838139784">Само за читање</translation>
<translation id="3887576927692165210">оквир за текст</translation>
<translation id="3897092660631435901">Мени</translation>
<translation id="3909320334364316587">Претходно заглавље 6. нивоа</translation>
<translation id="3914173277599553213">Обавезно</translation>
<translation id="3962990492275676168">Читање почиње од актуелне локације</translation>
<translation id="4004802134384979325">означено</translation>
<translation id="4006140876663370126">img</translation>
<translation id="4038349100599457191">Контрола месеца</translation>
<translation id="4039983576244166038">Празно заглавље реда</translation>
<translation id="4042843249978639960">Нема следећег заглавља 2. нивоа.</translation>
<translation id="4043348641337972076">Нема претходног ARIA обележја.</translation>
<translation id="4047216625641135770">Ознака</translation>
<translation id="404803211695627272"><ph name="V1" />–<ph name="V2" /></translation>
<translation id="4054936709456751127">sts</translation>
<translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{ТИЛДА}one{# тилда}few{# тилде}other{# тилда}}</translation>
<translation id="409334809956508737">Претходни објекат</translation>
<translation id="4099274309791143834">са подменијем</translation>
<translation id="4107807507418787238">Нема ћелија испод.</translation>
<translation id="4116415223832267137">Обавештење</translation>
<translation id="4147126331795725888">Нема следеће контроле.</translation>
<translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{десна витичаста заграда}one{# десна витичаста заграда}few{# десне витичасте заграде}other{# десних витичастих заграда}}</translation>
<translation id="4158704014418536539">Разликује велика и мала слова.</translation>
<translation id="4161663686871496107">ChromeVox говорне повратне информације су спремне</translation>
<translation id="4173994908659439270">Нема следећег изменљивог поља за текст.</translation>
<translation id="4176463684765177261">Онемогућено</translation>
<translation id="4188530942454211480">Претходна реченица</translation>
<translation id="4202186506458631436">Премештање удесно</translation>
<translation id="4206289001967551965">Унутар табеле</translation>
<translation id="4215733775853809057">Следећи клизач</translation>
<translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{црта}one{# црта}few{# црте}other{# црта}}</translation>
<translation id="421884353938374759">бирач боја</translation>
<translation id="4229646983878045487">датум време</translation>
<translation id="423334822609210999">Нема ћелија лево.</translation>
<translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE" />, <ph name="GRADE" />. ниво</translation>
<translation id="4253168017788158739">Напомена</translation>
<translation id="4254798249533888099">Стабло</translation>
<translation id="4255943572433203166">Користите доленаведене опције да бисте прилагодили ChromeVox. Промене одмах ступају на снагу.</translation>
<translation id="4271220233568730077">Следећи математички израз</translation>
<translation id="4271521365602459209">Нема више резултата.</translation>
<translation id="4287520460805643128">Нема следећег чланка.</translation>
<translation id="4289540628985791613">Преглед</translation>
<translation id="4300318234632215983">Објављивање URL-а иза линка</translation>
<translation id="4301352596632316575">има подмени</translation>
<translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{тачка}=3{три тачке}one{# тачка}few{# тачке}other{# тачака}}</translation>
<translation id="4347461890115250064">Нема следеће листе.</translation>
<translation id="4367650418938037324">Math ML лист</translation>
<translation id="4372435075475052704">најмање: <ph name="X" /></translation>
<translation id="4372705107434148843">Заустављање говора</translation>
<translation id="4373197658375206385">Нема претходне ставке која није линк.</translation>
<translation id="4391478986194775161">информације о садржају</translation>
<translation id="443163561286008705">ресетуј</translation>
<translation id="4471074325120394300">Нема линкова.</translation>
<translation id="4476183483923481720">нови ред</translation>
<translation id="4482330759234983253">Претходна табела</translation>
<translation id="4491109536499578614">Слика</translation>
<translation id="4529987814483543472">Класична мапа тастера</translation>
<translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{коса црта}one{# коса црта}few{# косе црте}other{# косих црта}}</translation>
<translation id="4547556996012970016">Следеће заглавље 5. нивоа</translation>
<translation id="4562381607973973258">Заглавље</translation>
<translation id="4591507479202817876">, изабрано</translation>
<translation id="4597532268155981612">образац</translation>
<translation id="4597896406374528575">април</translation>
<translation id="4615592953348396470">Занемарујемо следећи притисак на тастер</translation>
<translation id="461613135510474570">Реченица</translation>
<translation id="4647836961514597010">Бирач боја</translation>
<translation id="4661075872484491155">стабло</translation>
<translation id="4668929960204016307">,</translation>
<translation id="4688873778442829762">мрежа</translation>
<translation id="4693675773662933727">Претходно обележје</translation>
<translation id="4696413482802371445">Нема следећег заглавља 5. нивоа.</translation>
<translation id="4729095194763193578">Претходни ред табеле</translation>
<translation id="4736221692378411923">август</translation>
<translation id="4740661827607246557">Команде помоћи</translation>
<translation id="4759716709594980008">Истраживач Chrome ОС тастатуре</translation>
<translation id="4763296182459741068">Пребачено на дно</translation>
<translation id="4763480195061959176">видео</translation>
<translation id="479989351350248267">search</translation>
<translation id="481165870889056555">Објављивање наслова актуелне странице</translation>
<translation id="4826415162591436065">Кретање унапред</translation>
<translation id="4826604887384865800">Следећи прелазак</translation>
<translation id="4827410568042294688">избор је опозван</translation>
<translation id="4842108708071771135">Нема следећег издвојеног цитата.</translation>
<translation id="4848993367330139335">тајмер</translation>
<translation id="4850023505158945298">Претходни слични елемент.</translation>
<translation id="4866956062845190338">ставка менија за избор</translation>
<translation id="4867316986324544967">Омогућавање TTS евидентирања</translation>
<translation id="4877261390094455813">Унесите упит за претрагу.</translation>
<translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX" />/<ph name="TOTAL" /></translation>
<translation id="489907760999452556">Интерни линк</translation>
<translation id="4953585991029886728">Измена текста</translation>
<translation id="4954534434583049121">Претходни издвојени цитат</translation>
<translation id="4973717656530883744">Најмање <ph name="X" /></translation>
<translation id="4973762002207131920">Пребачено је на <ph name="KEY" />.</translation>
<translation id="4975416682604111799">милисекунде</translation>
<translation id="49787999531187221">ChromeVox је сада неактиван.</translation>
<translation id="4979404613699303341">Претходно дугме</translation>
<translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, оквир листе</translation>
<translation id="4983588134362688868">Прелазак на врх странице</translation>
<translation id="4986606102545753256">Прозор <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="4993152509206108683">Брзина у процентима: <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="4996716799442435517">Визуелно</translation>
<translation id="4997282455736854877">Дугме за избор <ph name="NAME" /> је изабрано</translation>
<translation id="4997475792277222884">Нема следеће ставке која није линк.</translation>
<translation id="5000760171916499057">Нема образаца.</translation>
<translation id="5005670136041063723">Нема више сличних елемената.</translation>
<translation id="501473567976723023">јануар</translation>
<translation id="5041394372352067729">Померање екрана са Брајевом азбуком у врх странице</translation>
<translation id="5042770794184672516">Повећавање јачине звука говора</translation>
<translation id="5050015258024679800">Претходно заглавље 4. нивоа</translation>
<translation id="5054047268577924192">Претходна ставка листе</translation>
<translation id="5078661581131202757">Избор датотека</translation>
<translation id="5080758118274074384">кликнуто двапут</translation>
<translation id="5098541983634824365">Напуштање мреже.</translation>
<translation id="5102981729317424850">Трака с алаткама</translation>
<translation id="5105050547967751155">обавезно</translation>
<translation id="5110983769041734144">Нема претходног поља обрасца.</translation>
<translation id="5111640677200759579">Заглавље колоне</translation>
<translation id="5117636609870536415">имејл</translation>
<translation id="5136967254288895616">Нема претходног линка.</translation>
<translation id="513774504516943387">lnk</translation>
<translation id="517143700877085897">, није изабрано</translation>
<translation id="5183440668879371625">Претходни ред на Брајевој азбуци</translation>
<translation id="5184944171021383281">Нема следећег поља обрасца.</translation>
<translation id="5189244881767082992">Ред</translation>
<translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY" /> је већ додељен команди.</translation>
<translation id="5205493599117157272">Листа за <ph name="TYPE" />.</translation>
<translation id="520883772648104506">Нема следећег дугмета за избор.</translation>
<translation id="5263344797180442561">h2</translation>
<translation id="528468243742722775">End</translation>
<translation id="5291783959063340370">Објекат</translation>
<translation id="5304943142864553931">картица <ph name="TITLE" /></translation>
<translation id="5310788376443009632">уклоњено:</translation>
<translation id="5320727453979144100">Лепљиви режим је омогућен</translation>
<translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{зарез}one{# зарез}few{# зареза}other{# зареза}}</translation>
<translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE" />, оквир за текст</translation>
<translation id="5330443287809544590">Линк <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="5336381510091010269">аутоматско довршавање уметнутог текста+листе</translation>
<translation id="536031132345979795">Прескакање уназад током непрекидног читања</translation>
<translation id="5368000168321181111">Звучна обавештења су искључена</translation>
<translation id="5374320867641260420">Нема следећег дугмета.</translation>
<translation id="5382299583965267720">Нема следећег заглавља 1. нивоа.</translation>
<translation id="5402367795255837559">Брајева азбука</translation>
<translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{тачка и зарез}one{# тачка и зарез}few{# тачке и зареза}other{# тачака и зареза}}</translation>
<translation id="5411891038905756502">Нема претходне тачке преласка.</translation>
<translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{знак „мање од“}one{# знак „мање од“}few{# знака „мање од“}other{# знакова „мање од“}}</translation>
<translation id="5455441614648621694">Комплементарно</translation>
<translation id="5485036206801896268">Нема претходне слике.</translation>
<translation id="5486947920110100234">Нема следеће тачке преласка.</translation>
<translation id="549602578321198708">Реч</translation>
<translation id="5500932716852106146">Нема претходног изменљивог поља за текст.</translation>
<translation id="5502713021410870035">септембар</translation>
<translation id="5507663321906818013">Отклањање грешака при мерењу перформанси</translation>
<translation id="5518443085409638729">Постави показивач између знакова при измени текста (као Mac OS X).</translation>
<translation id="552195134157544755">Дугме за избор</translation>
<translation id="5534303576632885660">header</translation>
<translation id="5546092960038624944">Нема претходног заглавља 5. нивоа.</translation>
<translation id="556042886152191864">Дугме</translation>
<translation id="5561345396546889625">Следећа листа</translation>
<translation id="5562645715554321347">група наслова</translation>
<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
<translation id="5585044216466955529">Измените текст, унос за имејл</translation>
<translation id="5597170376237141345">Следеће поље за потврду</translation>
<translation id="5597933780944041114">Нема следећег заглавља.</translation>
<translation id="5598905979683743333">Није изабрано дугме за избор <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="5601172225407283979">Обављање подразумеване радње</translation>
<translation id="5608798115546226984">Аутоматско довршавање уметнутог текста</translation>
<translation id="561939826962581046">време</translation>
<translation id="5623778242535476823">дугме за избор</translation>
<translation id="5623842676595125836">Евиденција</translation>
<translation id="5628125749885014029">h4</translation>
<translation id="5637871198229500030">Нема претходне табеле.</translation>
<translation id="5655682562155942719">Команде за прелазак</translation>
<translation id="56637627897541303">Област за текст</translation>
<translation id="5678161956734658133">млед</translation>
<translation id="5681643281275621376">def</translation>
<translation id="5682113568322255809">Обележје</translation>
<translation id="5683155931978483559">Претходно поље за потврду</translation>
<translation id="5684277895745049190">Листа</translation>
<translation id="5700650669149824506">Нема претходног заглавља 4. нивоа.</translation>
<translation id="5709192780268610569">Нема дугог описа</translation>
<translation id="5712244464475377681">искачуће дугме</translation>
<translation id="5712338278108304766">Следећа колона табеле</translation>
<translation id="571866080859340309">Истраживање група</translation>
<translation id="5728409797179002635">Није пронађена ниједна табела.</translation>
<translation id="5748623122140342504">Претходно заглавље 5. нивоа</translation>
<translation id="5750633686117194034">Није притиснут ниједан модификатор; притисните и задржите један модификатор или више њих; подигните прсте када завршите и чућете звук подешавања тастера. Притисните тастер Tab да бисте изашли.</translation>
<translation id="5788275253279308023">прозор Без архивирања, картица <ph name="TITLE" /></translation>
<translation id="5806206155699461681">Побољшај одређене сајтове (попут Google претраге).</translation>
<translation id="5819072574982403430">Ставка стабла</translation>
<translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW" />. ред <ph name="COL" />. колона</translation>
<translation id="5850707923114094062">Померање уназад</translation>
<translation id="5851548754964597211">Листа картица</translation>
<translation id="5859752971144398932">Изашли сте из функције Пронађи на страници.</translation>
<translation id="5866042630553435010">Делимично проверено</translation>
<translation id="5869546221129391014">Мрежа</translation>
<translation id="5876817486144482042">Смањивање јачине звука говора</translation>
<translation id="5887397643266327462">Титлови на Брајевој азбуци су омогућени.</translation>
<translation id="5891934789323004067">Табела</translation>
<translation id="5919442531159595654">копирај.</translation>
<translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{знак једнакости}one{# знак једнакости}few{# знака једнакости}other{# знакова једнакости}}</translation>
<translation id="5939518447894949180">Ресетуј</translation>
<translation id="5948123859135882163">Пребацујте тумачење математичких израза са структуралног на семантичко и обрнуто</translation>
<translation id="5955304353782037793">app</translation>
<translation id="5956928062748260866">Дијалог</translation>
<translation id="5963413905009737549">Одељак</translation>
<translation id="5968607524793740041">Прикажи контекстуални мени</translation>
<translation id="5983179082906765664">Повећавање грануларности навигације</translation>
<translation id="5999630716831179808">Гласови</translation>
<translation id="6000417740266304866">Промените актуелну табелу Брајеве азбуке са 8 тачака тако што ћете изабрати опцију са листе у наставку.</translation>
<translation id="6006050241733874051">Образац</translation>
<translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{обрнута коса црта}one{# обрнута коса црта}few{# обрнуте косе црте}other{# обрнутих косих црта}}</translation>
<translation id="6037602951055904232">Померање унапред</translation>
<translation id="611827076493383239">посећено</translation>
<translation id="6119955456199054975">Крај ћелије.</translation>
<translation id="6122013438240733403">дугме</translation>
<translation id="6129953537138746214">Размак</translation>
<translation id="6142308968191113180">Заглавље 4</translation>
<translation id="6169420925157477918">Слика са дугим описом</translation>
<translation id="6172087735260766220">Приступачан текст из PDF документа заштићеног од копирања није доступан.</translation>
<translation id="6186305613600865047">Прелазак на дно странице</translation>
<translation id="6193330012414963395">пре подне/по подне</translation>
<translation id="622484624075952240">Надоле</translation>
<translation id="6236061028292614533">Следеће заглавље</translation>
<translation id="6254901459154107917">Следећа изменљива област за текст</translation>
<translation id="6259464875943891919">Изашли сте из контејнера <ph name="TYPE" />.</translation>
<translation id="6281876499889881039">Следећи слични елемент.</translation>
<translation id="6282062888058716985">навигација</translation>
<translation id="6290434000785343030">Нема следећег комбинованог оквира.</translation>
<translation id="6307969636681130414">Притиснуто</translation>
<translation id="6324551002951139333">Откривена је граматичка грешка</translation>
<translation id="6348657800373377022">Комбиновани оквир</translation>
<translation id="6355910664415701303">Нема претходне ставке листе.</translation>
<translation id="6364795331201459219">h6</translation>
<translation id="6368143427468974988">Претходно заглавље</translation>
<translation id="6387719785439924554">aside</translation>
<translation id="6411426777058107714">Нема претходног дугмета за избор.</translation>
<translation id="6414968628640960377">Претходни другачији елемент.</translation>
<translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{две тачке}one{# знак две тачке}few{# знака две тачке}other{# знакова две тачке}}</translation>
<translation id="6438968337250688271">Мени <ph name="NAME" /></translation>
<translation id="6444046323172968959">Дијалог обавештења</translation>
<translation id="6459511626086141404">Равна мапа тастера</translation>
<translation id="6468049171101508116">Следеће дугме</translation>
<translation id="6491972999578897419">Промените актуелни глас тако што ћете изабрати неку од опција са листе у наставку.</translation>
<translation id="6508059270146105198">Померање екрана са Брајевом азбуком на дно странице</translation>
<translation id="6536864053412760904">Math ML токен</translation>
<translation id="6550720799683018100">Промените актуелну мапу тастера тако што ћете изабрати неку од опција са листе у наставку.</translation>
<translation id="6561818612645211875">Прелазак на почетак актуелног реда</translation>
<translation id="6587021927234520429">Нема следећег заглавља 4. нивоа.</translation>
<translation id="6601344353291556895">Омогући детаљне описе.</translation>
<translation id="6615602925644411249">Пронађи на страници.</translation>
<translation id="6633350132811819843">Нема следеће табеле.</translation>
<translation id="6637586476836377253">log</translation>
<translation id="6657128831881431364">Трака напретка</translation>
<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
<translation id="667999046851023355">Документ</translation>
<translation id="6697092096875747123">Претходни комбиновани оквир</translation>
<translation id="6714813999819678458">Претходно заглавље 2. нивоа</translation>
<translation id="6716505898850596801">Модификујући тастери</translation>
<translation id="671916444866103745">Нема следећег ARIA обележја.</translation>
<translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE" />, комбиновани оквир</translation>
<translation id="6735257939857578167">са <ph name="NUM" /> ставке(и)</translation>
<translation id="6736510033526053669">картица је направљена</translation>
<translation id="675895815784134693">трака напретка</translation>
<translation id="6786800275320335305">Чланак</translation>
<translation id="6787839852456839824">Тастерске пречице</translation>
<translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
<translation id="6833103209700200188">Подножје</translation>
<translation id="6871161210040114857">Занемарује велика и мала слова.</translation>
<translation id="6877435256196695200">Нема следеће слике.</translation>
<translation id="6897341342232909480">Померање улево</translation>
<translation id="6901540140423170855">датум</translation>
<translation id="6910211073230771657">Избрисано</translation>
<translation id="6911965441508464308">Нема ћелија изнад.</translation>
<translation id="6919104639734799681">Приказивање листе табела</translation>
<translation id="6964088412282673743">Нема претходне контроле.</translation>
<translation id="6996566555547746822">Следећи комбиновани оквир</translation>
<translation id="7005146664810010831">Није пронађен ниједан URL</translation>
<translation id="7010712454773919705">ChromeVox модификујући тастер</translation>
<translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
<translation id="7037042857287298941">Претходна листа</translation>
<translation id="7041173719775863268">Крај избора</translation>
<translation id="7095834689119144465">Измена само нумеричког текста</translation>
<translation id="7096001299300236431">Претходна медијска датотека</translation>
<translation id="7116595520562830928">више редова</translation>
<translation id="712735679809149106">одјек речи</translation>
<translation id="713824876195128146">Следећи издвојени цитат</translation>
<translation id="7161771961008409533">Искачуће дугме</translation>
<translation id="7167657087543110">одјек знакова</translation>
<translation id="7170733337935166589">Прескакање унапред током непрекидног читања</translation>
<translation id="7181697990050180700">Прилагодите тастерске пречице за честе команде тако што ћете их унети у одговарајућа поља у наставку.</translation>
<translation id="7203150201908454328">Проширено</translation>
<translation id="7210211103303402262">минути</translation>
<translation id="7217912842225915592">+<ph name="NUM" /></translation>
<translation id="7221740160534240920">ред</translation>
<translation id="7226216518520804442">lst</translation>
<translation id="72393384879519786">Заглавље</translation>
<translation id="7241683698754534149">Отварање дугог описа на новој картици</translation>
<translation id="7248671827512403053">Апликација</translation>
<translation id="725969808843520477">Следеће дугме за избор</translation>
<translation id="7269119382257320590">Без интерпункције</translation>
<translation id="7273174640290488576">Празно</translation>
<translation id="7285387653379749618">Табеле</translation>
<translation id="7289186959554153431">Заглавље 3</translation>
<translation id="7292195267473691167"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />)</translation>
<translation id="731121099745151312">ставка стабла</translation>
<translation id="731576946540457939">Титлови на Брајевој азбуци су онемогућени.</translation>
<translation id="7318872822751139669">Мењајте фокус помоћу миша.</translation>
<translation id="7322388933135261569">фебруар</translation>
<translation id="7332592614823088566">Ред <ph name="ROWINDEX" /> од <ph name="ROWTOTAL" />, колона <ph name="COLINDEX" /> од <ph name="COLTOTAL" /></translation>
<translation id="7336596009609913925">има искачући прозор</translation>
<translation id="7356165926712028380">Пребаци на Брајеву азбуку са 8 тачака</translation>
<translation id="7362871137496673139">Нема претходног заглавља 2. нивоа.</translation>
<translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{знак &amp;}one{# знак &amp;}few{# знака &amp;}other{# знакова &amp;}}</translation>
<translation id="737396357417333429">клик</translation>
<translation id="7374104575779636480">Напуштање табеле.</translation>
<translation id="739763518212184081">Претходни ред</translation>
<translation id="7400575256015741911">Откривена је грешка у куцању</translation>
<translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
<translation id="7425395583360211003">почетак реда</translation>
<translation id="7434509671034404296">Програмер</translation>
<translation id="7439060726180460871">Каталог</translation>
<translation id="744163271241493234">лозинка</translation>
<translation id="7491962110804786152">tab</translation>
<translation id="7492049978501397201">Ушли сте у дијалог</translation>
<translation id="7532613204005497612">јун</translation>
<translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, клизач</translation>
<translation id="7586163296341959563">налепи.</translation>
<translation id="7596919493010894443">избор је обрисан</translation>
<translation id="7604026522577407655">Прелазак на почетак актуелне колоне</translation>
<translation id="7604451927827590395">наслов</translation>
<translation id="7609342235116740824">Објављивање URL-а актуелне странице</translation>
<translation id="7609363189280667021">Укључивање/искључивање титлова на Брајевој азбуци</translation>
<translation id="762020119231868829">Паузира све тренутно пуштене виџете за медијске датотеке</translation>
<translation id="7625690649919402823">Следећа табела</translation>
<translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" />), <ph name="GRADE" />. ниво</translation>
<translation id="7641134354185483015">Нема претходног заглавља 3. нивоа.</translation>
<translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, оквир за текст</translation>
<translation id="7663318257180412551">Заглавље 2</translation>
<translation id="7674576868851035240">Следећи линк</translation>
<translation id="7674768236845044097">ознака</translation>
<translation id="7684431668231950609">Измените текст, унос за URL</translation>
<translation id="7685589220304187312">трака с алаткама</translation>
<translation id="7693840228159394336">Претходно дугме за избор</translation>
<translation id="7701196182766842984">аутоматско довршавање листе</translation>
<translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, оквир за лозинку</translation>
<translation id="7805247615045262757">подразумевана навигација</translation>
<translation id="7805768142964895445">Статус</translation>
<translation id="7810781339813764006">Следећа група</translation>
<translation id="7819187121850078213">прозор, картица <ph name="TITLE" /></translation>
<translation id="7828956995407538686">октобар</translation>
<translation id="7839679365527550018">Претходна реч</translation>
<translation id="7851816175263618915">Делимична интерпункција</translation>
<translation id="7870596830398826354">Math ML стабло</translation>
<translation id="78826985582142166">sldr</translation>
<translation id="7894517696028036636">Укључујте и искључујте ChromeVox Classic.</translation>
<translation id="7895896691902835279">Непознати линк</translation>
<translation id="7927711904086083099">Није изабрано</translation>
<translation id="7935627501098484003">Контрола времена</translation>
<translation id="7939428177581522200">додато у избор</translation>
<translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{знак @}one{# знак @}few{# знака @}other{# знакова @}}</translation>
<translation id="7965147473449754028">мени је затворен</translation>
<translation id="7974390230414479278">Ставка менија</translation>
<translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{знак узвика}one{# знак узвика}few{# знака узвика}other{# знакова узвика}}</translation>
<translation id="8007540374018858731">h3</translation>
<translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{знак навода}one{# знак навода}few{# знака навода}other{# знакова навода}}</translation>
<translation id="8033827949643255796">изабрано</translation>
<translation id="8035962149453661158">највише: <ph name="X" /></translation>
<translation id="8042761080832772327">Измените текст, унос за претрагу</translation>
<translation id="8049189770492311300">Тајмер</translation>
<translation id="8065607967589909823">Избор је</translation>
<translation id="8066678206530322333">Банер</translation>
<translation id="8110647606445335195">Нема ARIA обележја.</translation>
<translation id="8153880621934657047">Нисте унутар табеле.</translation>
<translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{доња црта}one{# доња црта}few{# доње црте}other{# доњих црта}}</translation>
<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
<translation id="81960742267269908">исеци.</translation>
<translation id="8199231515320852133">Објављивање заглавља актуелне ћелије</translation>
<translation id="820417203470636242">Празна ћелија.</translation>
<translation id="8215202828671303819">Вишеструки избор</translation>
<translation id="8276439074553447000">Прелазак на претходну ставку која може да се фокусира</translation>
<translation id="8278417001922463147">Нема претходног чланка.</translation>
<translation id="8283603667300770666">Следеће поље обрасца</translation>
<translation id="831207808878314375">Дефиниција</translation>
<translation id="8313653172105209786">каталог</translation>
<translation id="8344569602005188545">сати</translation>
<translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{знак „тараба“}one{# знак „тараба“}few{# знака „тараба“}other{# знакова „тараба“}}</translation>
<translation id="8374154622594089836">месец</translation>
<translation id="8378855320830505539">Област</translation>
<translation id="8382679411218029383">Аутоматско довршавање уметнутог текста и листе</translation>
<translation id="8428603554127842284"><ph name="DEPTH" />. ниво</translation>
<translation id="842922884199979200">Нема следећег заглавља 3. нивоа.</translation>
<translation id="8430049249787218991">трака менија</translation>
<translation id="844681116543532394">Нема претходног поља за потврду.</translation>
<translation id="8455868257606149352">Највише <ph name="X" /></translation>
<translation id="84575901236241018">има приступну шифру, <ph name="KEY" /></translation>
<translation id="8503360654911991865">Смањивање грануларности навигације</translation>
<translation id="8520472399088452386">Дугме за промену вредности</translation>
<translation id="8538744478902126321">Предвиђање наслова реда актуелне ћелије</translation>
<translation id="8540054775867439484">Пребачено на врх</translation>
<translation id="8548973727659841685">Знак</translation>
<translation id="8561322612995434619">има искачући прозор</translation>
<translation id="8584721346566392021">h5</translation>
<translation id="8587549812518406253">Следећа ставка листе</translation>
<translation id="860150890330522909">Поље за потврду <ph name="NAME" /> је означено</translation>
<translation id="8606621670302093223">Контрола датума</translation>
<translation id="8631359288236106450">број изабраних ставки је <ph name="COUNT" /></translation>
<translation id="8638532244051952400">Објављивање координата актуелне ћелије</translation>
<translation id="8650576015643545550">Нема претходне листе.</translation>
<translation id="8653031188082306838">URL</translation>
<translation id="8653646212587894517">Приказивање листе линкова</translation>
<translation id="8664519043722036194">секундe</translation>
<translation id="867187640362843212">Заглавље 5</translation>
<translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{усправна црта}one{# усправна црта}few{# усправне црте}other{# усправних црта}}</translation>
<translation id="8735450637152821465">Почетак избора</translation>
<translation id="8743786158317878347">уђите у структурирани садржај, попут табела</translation>
<translation id="8747966237988593539">Уређена листа</translation>
<translation id="8759334257841767240">Нема следећег линка.</translation>
<translation id="8767968232364267681">Следеће заглавље 4. нивоа</translation>
<translation id="8770473310765924354">изађите из структурираног садржаја, попут табела</translation>
<translation id="8791025954632646584">Семантичко тумачење је укључено</translation>
<translation id="8796411681063377102">Следеће заглавље 3. нивоа</translation>
<translation id="8808582214901541005">март</translation>
<translation id="8825828890761629845">банер</translation>
<translation id="8851136666856101339">main</translation>
<translation id="8856538297388979332">Притисните нагоре или надоле да бисте прегледали команде и притисните Enter за активацију</translation>
<translation id="8864099967139188018">Нема следећег заглавља 6. нивоа.</translation>
<translation id="8882002077197914455">Заглавље реда</translation>
<translation id="8896347895970027998">Активирање или деактивирање ChromeVox-а.</translation>
<translation id="8898516272131543774">Циклични одјек интерпункције</translation>
<translation id="8900148057318340779">Тастер за префикс</translation>
<translation id="8908714597367957477">заглавље колоне</translation>
<translation id="8931936695772494138">Празна заглавља</translation>
<translation id="8937112856099038376">интерни линк</translation>
<translation id="8940925288729953902">Модификујући тастери</translation>
<translation id="8943175951035496220">Нема ћелија десно.</translation>
<translation id="8978496506222343566">објашњење</translation>
<translation id="900114243503212879">file</translation>
<translation id="9027462562263121875">Нема табела.</translation>
<translation id="9040132695316389094">Заглавље 1</translation>
<translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM" />%</translation>
<translation id="9061915073547935367">Укључивање/искључивање виџета за претрагу</translation>
<translation id="9065283790526219006">+popup</translation>
<translation id="9077213568694924680">уклоњено из избора</translation>
<translation id="9082874451376019682">Нема претходног клизача.</translation>
<translation id="9089864840575085222">Циклични одјек уноса</translation>
<translation id="9107530006868467849">Не постоји виџет за претходну медијску датотеку.</translation>
<translation id="9108370397979208512">математички</translation>
<translation id="9108589040018540527">трака за померање</translation>
<translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{знак за проценат}one{# знак за проценат}few{# знака за проценат}other{# знакова за проценат}}</translation>
<translation id="9115913704608474258">новембар</translation>
<translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
<translation id="9149560530563164529">одељак</translation>
<translation id="9151211641321628915">Објављује кратак опис актуелног положаја</translation>
<translation id="9153606228985488238">Регистар у процентима: <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="9160096769946561184">Прелазак на крај актуелне колоне</translation>
<translation id="9173115498289768110">Јачина звука у процентима: <ph name="PERCENT" /></translation>
<translation id="9178973770513562274">Користите тастере са стрелицама нагоре и надоле за прегледање или куцајте да бисте претраживали.</translation>
<translation id="9192904702577636854">Покретни текст</translation>
<translation id="9212322457209634662">Нема следећег одељка.</translation>
<translation id="930275611743429116">Започните или завршите избор.</translation>
<translation id="948171205378458592">Смањивање брзине говора</translation>
<translation id="962913030769097253">Следеће заглавље 1. нивоа</translation>
<translation id="973955474346881951">Омогућавање/онемогућавање лепљивог режима</translation>
</translationbundle>