summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/chromium/ui/strings/translations/ui_strings_fa.xtb
blob: 722e12dc765aeaa1ad1cac00dac4d182acc92872 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="fa">
<translation id="1127811143501539442">{DAYS,plural, =1{۱ روز قبل}one{# روز قبل}other{# روز قبل}}</translation>
<translation id="1167268268675672572">حرکت به ابتدای خط و اصلاح انتخاب</translation>
<translation id="1190609913194133056">مرکز اعلان</translation>
<translation id="1243314992276662751">آپلود</translation>
<translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
<translation id="1398853756734560583">بزرگ کردن</translation>
<translation id="1413622004203049571">غیرفعال کردن اعلان‌ها از <ph name="NOTIFIER_NAME" /></translation>
<translation id="1591184457164800433">{MINUTES,plural, =1{۱ دقیقه و }one{# دقیقه و }other{# دقیقه و }}</translation>
<translation id="1752946267035950200">{MINUTES,plural, =1{۱ دقیقه}one{# دقیقه}other{# دقیقه}}</translation>
<translation id="1761785978543082658"><ph name="QUANTITY" /> بایت</translation>
<translation id="1781701194097416995">حرکت به کلمه چپ</translation>
<translation id="1801827354178857021">دوره زمانی</translation>
<translation id="1809410197924942083"><ph name="QUANTITY" /> مگابایت/ثانیه</translation>
<translation id="1830179671306812954">{HOURS,plural, =1{۱ ساعت و }one{# ساعت و }other{# ساعت و }}</translation>
<translation id="1860796786778352021">بستن اعلان</translation>
<translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
<translation id="1901303067676059328">انتخاب &amp;همه</translation>
<translation id="1940483897317142625">حذف تا پایان خط</translation>
<translation id="2148716181193084225">امروز</translation>
<translation id="2168039046890040389">صفحه بالا</translation>
<translation id="2190355936436201913">(خالی)</translation>
<translation id="2297836609126180313"><ph name="QUANTITY" /> ترابایت/ثانیه</translation>
<translation id="2405367043325750948">حذف به سمت جلو</translation>
<translation id="2479520428668657293">حرکت به راست و اصلاح انتخاب</translation>
<translation id="2482878487686419369">اعلان‌ها</translation>
<translation id="2497284189126895209">همه فایل‌ها</translation>
<translation id="2538759511191347839">حرکت به انتهای خط و اصلاح انتخاب</translation>
<translation id="2557207087669398617">حرکت به ابتدای خط</translation>
<translation id="2666092431469916601">بالا</translation>
<translation id="2704295676501803339">حرکت به چپ</translation>
<translation id="2743387203779672305">کپی در بریده‌دان</translation>
<translation id="2803313416453193357">بازکردن پوشه</translation>
<translation id="2983818520079887040">تنظیمات...</translation>
<translation id="3036649622769666520">باز کردن فایل‌ها</translation>
<translation id="3049748772180311791"><ph name="QUANTITY" /> مگابایت</translation>
<translation id="3066573403916685335">حرکت به پایین</translation>
<translation id="3087734570205094154">پایین</translation>
<translation id="3157931365184549694">بازیابی</translation>
<translation id="3183922693828471536">پیمایش به اینجا</translation>
<translation id="3234408098842461169">پیکان پایین</translation>
<translation id="3291688615589870984">{DAYS,plural, =1{۱ روز}one{# روز}other{# روز}}</translation>
<translation id="3600566671520689681">{DAYS,plural, =1{۱ روز باقی مانده است}one{# روز باقی مانده است}other{# روز باقی مانده است}}</translation>
<translation id="364720409959344976">انتخاب پوشه برای آپلود</translation>
<translation id="3660179305079774227">پیکان بالا</translation>
<translation id="3740362395218339114"><ph name="QUANTITY" /> گیگابایت/ثانیه</translation>
<translation id="3757388668994797779"><ph name="QUANTITY" /> گیگابایت</translation>
<translation id="385051799172605136">بازگشت</translation>
<translation id="3889424535448813030">پیکان راست</translation>
<translation id="3909791450649380159">&amp;برش</translation>
<translation id="3969863827134279083">حرکت به بالا</translation>
<translation id="3990502903496589789">حاشیه راست</translation>
<translation id="4218160142017529598">حذف به سمت عقب</translation>
<translation id="4250229828105606438">عکس صفحه‌نمایش</translation>
<translation id="4252565523989510616">حذف کلمه بعدی</translation>
<translation id="4320177379694898372">اتصال اینترنتی ندارید</translation>
<translation id="436869212180315161">فشار دادن</translation>
<translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
<translation id="4588090240171750605">پیمایش به راست</translation>
<translation id="4820616160060340806">فرمان+<ph name="KEY_COMBO_NAME" /></translation>
<translation id="4927753642311223124">اینجا خبری نیست، برگردید.</translation>
<translation id="4968171027979920686">{SECONDS,plural, =1{۱ ثانیه}one{# ثانیه}other{# ثانیه}}</translation>
<translation id="4971687151119236543">آهنگ قبلی رسانه</translation>
<translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME" /></translation>
<translation id="5076340679995252485">&amp;جاگذاری</translation>
<translation id="5120799197269191491">جستجو+<ph name="KEY_COMBO_NAME" /></translation>
<translation id="520299402983819650"><ph name="QUANTITY" /> پتابایت</translation>
<translation id="528468243742722775">پایان</translation>
<translation id="5329858601952122676">&amp;حذف</translation>
<translation id="5349525451964472598">حرکت به چپ و اصلاح انتخاب</translation>
<translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
<translation id="5613020302032141669">پیکان چپ</translation>
<translation id="566737009157135450">حذف کلمه قبلی</translation>
<translation id="5754277640426581776">{MINUTES,plural, =1{۱ دقیقه}one{# دقیقه}other{# دقیقه}}</translation>
<translation id="5768079895599174203">{DAYS,plural, =1{۱ روز و }one{# روز و }other{# روز و }}</translation>
<translation id="5906667377645263094">{SECONDS,plural, =1{۱ ثانیه باقی مانده است}one{# ثانیه باقی مانده است}other{# ثانیه باقی مانده است}}</translation>
<translation id="5941711191222866238">کوچک کردن</translation>
<translation id="5943826764092288734">{HOURS,plural, =1{۱ ساعت}one{# ساعت}other{# ساعت}}</translation>
<translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME" /></translation>
<translation id="598033046487663418">همه برنامه‌ها</translation>
<translation id="6040143037577758943">بستن</translation>
<translation id="6122334925474904337">حرکت به کلمه راست و اصلاح انتخاب</translation>
<translation id="6129953537138746214">فضا</translation>
<translation id="6135826906199951471">حذف</translation>
<translation id="6142413573757616983"><ph name="QUANTITY" /> بایت/ثانیه</translation>
<translation id="6364916375976753737">پیمایش به چپ</translation>
<translation id="6394627529324717982">کاما</translation>
<translation id="6404817160109697034">{SECONDS,plural, =1{۱ ثانیه قبل}one{# ثانیه قبل}other{# ثانیه قبل}}</translation>
<translation id="6528179044667508675">مزاحم نشوید</translation>
<translation id="6556866813142980365">انجام مجدد</translation>
<translation id="6620110761915583480">ذخیره کردن فایل</translation>
<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
<translation id="6699343763173986273">آهنگ بعدی رسانه</translation>
<translation id="6786750046913594791">بستن پوشه</translation>
<translation id="6808150112686056157">توقف رسانه</translation>
<translation id="6829324100069873704">بازگشت به اعلان‌ها</translation>
<translation id="6845383723252244143">انتخاب پوشه</translation>
<translation id="6863590663815976734">{HOURS,plural, =1{۱ ساعت باقی مانده است}one{# ساعت باقی مانده است}other{# ساعت باقی مانده است}}</translation>
<translation id="688711909580084195">صفحهٔ وب بدون عنوان</translation>
<translation id="6903282483217634857">حرکت به راست</translation>
<translation id="6907759265145635167"><ph name="QUANTITY" /> پتابایت/ثانیه</translation>
<translation id="6918245111648057970">دریافت اعلان از موارد زیر برای هر کاربر مجاز است:</translation>
<translation id="6945221475159498467">انتخاب</translation>
<translation id="6965382102122355670">تأیید</translation>
<translation id="7052633198403197513">F1</translation>
<translation id="7135556860107312402">اعلان موارد زیر مجاز باشد:</translation>
<translation id="7139614227326422685">حرکت به کلمه راست</translation>
<translation id="7222373446505536781">F11</translation>
<translation id="7238427729722629793">{MINUTES,plural, =1{۱ دقیقه باقی مانده است}one{# دقیقه باقی مانده است}other{# دقیقه باقی مانده است}}</translation>
<translation id="7365057348334984696">{MINUTES,plural, =1{۱ دقیقه قبل}one{# دقیقه قبل}other{# دقیقه قبل}}</translation>
<translation id="7410957453383678442">{MINUTES,plural, =1{۱ دقیقه باقی مانده است}one{# دقیقه باقی مانده است}other{# دقیقه باقی مانده است}}</translation>
<translation id="7457942297256758195">پاک کردن همه</translation>
<translation id="7460907917090416791"><ph name="QUANTITY" /> ترابایت</translation>
<translation id="7649070708921625228">راهنما</translation>
<translation id="7658239707568436148">لغو</translation>
<translation id="7781829728241885113">دیروز</translation>
<translation id="7814458197256864873">&amp;کپی</translation>
<translation id="7850320739366109486">مزاحم نشوید</translation>
<translation id="7907591526440419938">باز کردن فایل</translation>
<translation id="7960078400008666149">یک ساعت مزاحم نشوید</translation>
<translation id="8106081041558092062">{HOURS,plural, =1{۱ ساعت قبل}one{# ساعت قبل}other{# ساعت قبل}}</translation>
<translation id="8131263257437993507">{SECONDS,plural, =1{۱ ثانیه باقی مانده است}one{# ثانیه باقی مانده است}other{# ثانیه باقی مانده است}}</translation>
<translation id="815598010540052116">پیمایش به پایین</translation>
<translation id="8179976553408161302">ورود</translation>
<translation id="8210608804940886430">صفحه پایین</translation>
<translation id="8226233771743600312">یک روز مزاحم نشوید</translation>
<translation id="8328145009876646418">حاشیه چپ</translation>
<translation id="8331626408530291785">پیمایش به بالا</translation>
<translation id="8371695176452482769">اکنون صحبت کنید</translation>
<translation id="8394908167088220973">پخش/توقف موقت رسانه</translation>
<translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME" /></translation>
<translation id="8428213095426709021">تنظیمات</translation>
<translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
<translation id="8471049483003785219">حرکت به کلمه چپ و اصلاح انتخاب</translation>
<translation id="8602707065186045623">فایل <ph name="SAVEAS_EXTENSION_TYPE" /> (.<ph name="SAVEAS_EXTENSION_NAME" />)</translation>
<translation id="8677655579646609597"><ph name="QUANTITY" /> کیلوبایت/ثانیه</translation>
<translation id="8806053966018712535">پوشه <ph name="FOLDER_NAME" /></translation>
<translation id="8901569739625249689"><ph name="QUANTITY" /> کیلوبایت</translation>
<translation id="8924469368910458384">حذف تا ابتدای خط</translation>
<translation id="9038489124413477075">پوشه بدون نام</translation>
<translation id="9044832324875206639">{SECONDS,plural, =1{۱ ثانیه}one{# ثانیه}other{# ثانیه}}</translation>
<translation id="9170848237812810038">&amp;واگرد</translation>
<translation id="928465423150706909">حرکت به انتهای خط</translation>
<translation id="932327136139879170">منزل</translation>
<translation id="945522503751344254">ارسال بازخورد</translation>
</translationbundle>