summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2014-06-27 15:36:36 +0300
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2014-06-27 15:36:36 +0300
commite48ac41ebbef7dad54f73d1668abba68fbb74471 (patch)
treeef5b69464ac8f9374ce47487cafb21390cd3c402
parentb52b5b98f29440a1fb8e266c0cb9a50699813252 (diff)
downloadrpm-e48ac41ebbef7dad54f73d1668abba68fbb74471.tar.gz
Oops, add missing files from commit e4d1b7722a20e0558d96404f9ebc5610fdf52a03rpm-4.12.0-alpha
-rw-r--r--po/ar.po3461
-rw-r--r--po/cmn.po3538
2 files changed, 6999 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
new file mode 100644
index 000000000..07dbfed81
--- /dev/null
+++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,3461 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Mosaab Alzoubi <moceap@hotmail.com>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: RPM\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
+"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/language/"
+"ar/)\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
+#, c-format
+msgid "%s: %s\n"
+msgstr "%s: %s\n"
+
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:57
+#, c-format
+msgid "RPM version %s\n"
+msgstr "إصدارة RPM %s\n"
+
+#: cliutils.c:32
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
+msgstr "الحقوق محفوظة 1998-2002 - شركة ريدهات.\n"
+
+#: cliutils.c:33
+#, c-format
+msgid ""
+"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
+msgstr ""
+"يُمكن إعادة نشر هذا البرنامج بحريّة تحت بنود رخصة النّشر العمومية من غنّو\n"
+
+#: cliutils.c:53
+#, c-format
+msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
+msgstr "فشل إنشاء عبّارة بالمُعطى --pipe: %m\n"
+
+#: cliutils.c:63
+#, c-format
+msgid "exec failed\n"
+msgstr "فشل التّنفيذ\n"
+
+#: rpm2archive.c:91 rpm2cpio.c:63
+#, c-format
+msgid "argument is not an RPM package\n"
+msgstr "لا تدل المُدخلات على حزمة RPM\n"
+
+#: rpm2archive.c:96 rpm2cpio.c:68
+#, c-format
+msgid "error reading header from package\n"
+msgstr "خطأ أثناء قراءة ترويسة الحزمة\n"
+
+#: rpm2archive.c:111 rpm2cpio.c:83
+#, c-format
+msgid "cannot re-open payload: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:41
+msgid "Query/Verify package selection options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:46
+msgid "Query options (with -q or --query):"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:51
+msgid "Verify options (with -V or --verify):"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:57
+msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:223 rpmdb.c:44 rpmkeys.c:42 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
+#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
+msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:121
+msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:125
+msgid "unexpected query flags"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:128
+msgid "unexpected query format"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:131
+msgid "unexpected query source"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:143 rpmdb.c:126 rpmkeys.c:82 rpmsign.c:169
+msgid "only one major mode may be specified"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:154
+msgid "only installation and upgrading may be forced"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:156
+msgid "files may only be relocated during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:159
+msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:162
+msgid ""
+"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:165
+msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:168
+msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:171
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:175
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:179
+msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:183
+msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:187
+msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:191
+msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:195
+msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:199
+msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:204
+msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:208
+msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:212
+msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:217
+msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:222
+msgid ""
+"script disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:227
+msgid ""
+"trigger disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:231
+msgid ""
+"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
+"verification"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:235
+msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:240 rpmbuild.c:550
+msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:257
+msgid "no packages given for erase"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:291
+msgid "no packages given for install"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:303 rpmspec.c:79
+msgid "no arguments given for query"
+msgstr ""
+
+#: rpmqv.c:315
+msgid "no arguments given for verify"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:99
+#, c-format
+msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:120
+#, c-format
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:121 rpmbuild.c:124 rpmbuild.c:127 rpmbuild.c:130 rpmbuild.c:133
+#: rpmbuild.c:136 rpmbuild.c:139
+msgid "<specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:123
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:126
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:129
+#, c-format
+msgid "verify %files section from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:132
+msgid "build source and binary packages from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:135
+msgid "build binary package only from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:138
+msgid "build source package only from <specfile>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:142
+#, c-format
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:143 rpmbuild.c:146 rpmbuild.c:149 rpmbuild.c:152 rpmbuild.c:155
+#: rpmbuild.c:158 rpmbuild.c:161
+msgid "<tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:145
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:148
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:151
+#, c-format
+msgid "verify %files section from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:154
+msgid "build source and binary packages from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:157
+msgid "build binary package only from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:160
+msgid "build source package only from <tarball>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:164
+msgid "build binary package from <source package>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:165 rpmbuild.c:168
+msgid "<source package>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:167
+msgid ""
+"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:171
+msgid "override build root"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:173
+msgid "remove build tree when done"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:175
+msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:177
+msgid "debug file state machine"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:179
+msgid "do not execute any stages of the build"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:181
+msgid "do not verify build dependencies"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:183
+msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:187
+#, c-format
+msgid "do not execute %clean stage of the build"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:189
+#, c-format
+msgid "do not execute %check stage of the build"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:192
+msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:194
+msgid "remove sources when done"
+msgstr "أزِل المصادر عند الانتهاء"
+
+#: rpmbuild.c:196
+msgid "remove specfile when done"
+msgstr "أزِل ملف المُحدّد عند الانتهاء"
+
+#: rpmbuild.c:198
+msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:200 rpmspec.c:34
+msgid "override target platform"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:217
+msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:237
+msgid "Failed build dependencies:\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:255
+#, c-format
+msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:317
+#, c-format
+msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:336
+#, c-format
+msgid "Failed to read spec file from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:348
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:419
+#, c-format
+msgid "failed to stat %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:423
+#, c-format
+msgid "File %s is not a regular file.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:430
+#, c-format
+msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:496
+#, c-format
+msgid "Building target platforms: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmbuild.c:504
+#, c-format
+msgid "Building for target %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:25
+msgid "initialize database"
+msgstr "تهيئة قاعدة البيانات"
+
+#: rpmdb.c:27
+msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:30
+msgid "verify database files"
+msgstr "تحقّق من ملفات قاعدة البيانات"
+
+#: rpmdb.c:32
+msgid "export database to stdout header list"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:35
+msgid "import database from stdin header list"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:42
+msgid "Database options:"
+msgstr "خيارات قاعدة البيانات:"
+
+#: rpmkeys.c:24
+msgid "verify package signature(s)"
+msgstr "تحقّق من توقيعات الحزمة"
+
+#: rpmkeys.c:26
+msgid "import an armored public key"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:28
+msgid "don't import, but tell if it would work or not"
+msgstr ""
+
+#: rpmkeys.c:31 rpmkeys.c:33
+msgid "list keys from RPM keyring"
+msgstr "أظهر قائمة المفاتيح من حلقة مفاتيح RPM"
+
+#: rpmkeys.c:40
+msgid "Keyring options:"
+msgstr "خيارات حلقة المفاتيح:"
+
+#: rpmkeys.c:64 rpmsign.c:154
+msgid "no arguments given"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:25
+msgid "sign package(s)"
+msgstr "وقّع الحزم"
+
+#: rpmsign.c:27
+msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:29
+msgid "delete package signatures"
+msgstr "احذف توقيعات الحُزم"
+
+#: rpmsign.c:35
+msgid "Signature options:"
+msgstr "خيارات التّوقيع:"
+
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#, c-format
+msgid "Could not exec %s: %s\n"
+msgstr "تعذّر تنفيذ %s: %s\n"
+
+#: rpmsign.c:118
+#, c-format
+msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmsign.c:123
+msgid "Enter pass phrase: "
+msgstr "أدخل عبّارة المرور:"
+
+#: rpmsign.c:127
+#, c-format
+msgid "Pass phrase is good.\n"
+msgstr "عبّارة المرور جيدة.\n"
+
+#: rpmsign.c:133
+#, c-format
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:28
+msgid "query spec file(s)"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:30
+msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:32
+msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:192
+msgid "use the following query format"
+msgstr ""
+
+#: rpmspec.c:45
+msgid "Spec options:"
+msgstr "خيارات المُحدّد:"
+
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:161
+#, c-format
+msgid "Executing(%s): %s\n"
+msgstr "يجري تنفيذ(%s): %s\n"
+
+#: build/build.c:168
+#, c-format
+msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
+msgstr "فشل تنفيذ %s (%s): %s\n"
+
+#: build/build.c:177
+#, c-format
+msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/build.c:184
+#, c-format
+msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
+msgstr "نهاية غير سليمة في %s (%s)\n"
+
+#: build/build.c:291
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"RPM build errors:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"أخطاء بناء الحزمة:\n"
+
+#: build/expression.c:216
+msgid "syntax error while parsing ==\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:246
+msgid "syntax error while parsing &&\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:255
+msgid "syntax error while parsing ||\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:305
+msgid "parse error in expression\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:337
+msgid "unmatched (\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:369
+msgid "- only on numbers\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:385
+msgid "! only on numbers\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
+msgid "types must match\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:440
+msgid "* / not suported for strings\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:491
+msgid "- not suported for strings\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:638
+msgid "&& and || not suported for strings\n"
+msgstr ""
+
+#: build/expression.c:671
+msgid "syntax error in expression\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:282 build/files.c:455 build/files.c:669
+#, c-format
+msgid "Missing '(' in %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:292 build/files.c:591 build/files.c:679 build/files.c:738
+#, c-format
+msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:317 build/files.c:610
+#, c-format
+msgid "Invalid %s token: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:424
+#, c-format
+msgid "Missing %s in %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:470
+#, c-format
+msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:506
+#, c-format
+msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:515
+#, c-format
+msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:527
+#, c-format
+msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:631
+#, c-format
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:638
+#, c-format
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:753
+#, c-format
+msgid "Invalid capability: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:763
+msgid "File capability support not built in\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:812
+#, c-format
+msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:929
+#, c-format
+msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:955
+#, c-format
+msgid "File listed twice: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1070
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1078
+#, c-format
+msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1220
+#, c-format
+msgid "Path is outside buildroot: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1260
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1261
+#, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1273
+#, c-format
+msgid "Not a directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1464
+#, c-format
+msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1470
+#, c-format
+msgid "%s: public key read failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1474
+#, c-format
+msgid "%s: not an armored public key.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1483
+#, c-format
+msgid "%s: failed to encode\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1528
+#, c-format
+msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1552
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1565
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1566 lib/rpminstall.c:426
+#, c-format
+msgid "File not found by glob: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1603
+#, c-format
+msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1611
+#, c-format
+msgid "line: %s\n"
+msgstr "السّطر: %s\n"
+
+#: build/files.c:1619
+#, c-format
+msgid "Empty %%files file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1622
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1644
+#, c-format
+msgid "illegal _docdir_fmt %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1806
+#, c-format
+msgid "Can't mix special %s with other forms: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1823
+#, c-format
+msgid "More than one file on a line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1953
+#, c-format
+msgid "Bad file: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1978 build/parsePrep.c:33
+#, c-format
+msgid "Bad owner/group: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2011
+#, c-format
+msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2024
+#, c-format
+msgid ""
+"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2055
+#, c-format
+msgid "Processing files: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2069
+#, c-format
+msgid "Binaries arch (%d) not matching the package arch (%d).\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:2075
+msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:90
+#, c-format
+msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:93
+#, c-format
+msgid "create archive failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:120
+#, c-format
+msgid "Could not open %s file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: line: %s\n"
+msgstr "%s: السّطر: %s\n"
+
+#: build/pack.c:174
+#, c-format
+msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:350
+msgid "Unable to reload signature header.\n"
+msgstr "تعذّر تحميل رأس التّوقيع.\n"
+
+#: build/pack.c:423
+#, c-format
+msgid "Unknown payload compression: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:451
+msgid "Unable to create immutable header region.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:459
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr "تعذّر فتح %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:471
+#, c-format
+msgid "Unable to write package: %s\n"
+msgstr "تعذّرت كتابة الحزمة: %s\n"
+
+#: build/pack.c:495
+msgid "Unable to write temp header\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:504
+msgid "Bad CSA data\n"
+msgstr "بيانات CSA خاطئة\n"
+
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
+#: sign/rpmgensig.c:633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
+msgstr "تعذّر تنفيذ %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fread failed in file %s: %s\n"
+msgstr "تعذّر إيجاد %s:\n"
+
+#: build/pack.c:560
+#, c-format
+msgid "Wrote: %s\n"
+msgstr "تمت كتابة: %s\n"
+
+#: build/pack.c:579
+#, c-format
+msgid "Executing \"%s\":\n"
+msgstr "يجري تنفيذ \"%s\":\n"
+
+#: build/pack.c:582
+#, c-format
+msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:586
+#, c-format
+msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:633
+#, c-format
+msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/pack.c:650
+#, c-format
+msgid "cannot create %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseBuildInstallClean.c:35 build/parsePreamble.c:678
+#, c-format
+msgid "line %d: second %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:114
+#, c-format
+msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:146
+#, c-format
+msgid "%%changelog entries must start with *\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:154
+#, c-format
+msgid "incomplete %%changelog entry\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:169
+#, c-format
+msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:174
+#, c-format
+msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:182 build/parseChangelog.c:193
+#, c-format
+msgid "missing name in %%changelog\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:200
+#, c-format
+msgid "no description in %%changelog\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseChangelog.c:237
+#, c-format
+msgid "line %d: second %%changelog\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:32
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:46 build/parsePolicies.c:45
+#: build/parseScript.c:232
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:57 build/parsePolicies.c:55
+#: build/parseScript.c:243
+#, c-format
+msgid "line %d: Too many names: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:65 build/parsePolicies.c:62
+#: build/parseScript.c:251
+#, c-format
+msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseFiles.c:33
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseFiles.c:76
+#, c-format
+msgid "line %d: second %%files\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePolicies.c:32
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:71
+#, c-format
+msgid "Error parsing tag field: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:164
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:170
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:233
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:247
+#, c-format
+msgid "%s %d defined multiple times\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:292
+#, c-format
+msgid "Downloading %s to %s\n"
+msgstr "يجري تنزيل %s إلى %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:295
+#, c-format
+msgid "Couldn't download %s\n"
+msgstr "تعذّر تنزيل %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:434
+#, c-format
+msgid "Architecture is excluded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:439
+#, c-format
+msgid "Architecture is not included: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:444
+#, c-format
+msgid "OS is excluded: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:449
+#, c-format
+msgid "OS is not included: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:475
+#, c-format
+msgid "%s field must be present in package: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:498
+#, c-format
+msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:556
+#, c-format
+msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:572
+#, c-format
+msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:582
+#, c-format
+msgid "Unknown icon type: %s\n"
+msgstr "نوع الرّمز غير معروف: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:596
+#, c-format
+msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:616
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:619
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:625
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:710
+#, c-format
+msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:718
+#, c-format
+msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:779
+#, c-format
+msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:791
+#, c-format
+msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:804
+#, c-format
+msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:841
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:875
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:885
+#, c-format
+msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:897
+#, c-format
+msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:985
+#, c-format
+msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1046
+#, c-format
+msgid "Bad package specification: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1055
+#, c-format
+msgid "Package already exists: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1090
+#, c-format
+msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1122
+#, c-format
+msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePreamble.c:1126
+#, c-format
+msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:28
+#, c-format
+msgid "Bad source: %s: %s\n"
+msgstr "مصدر خاطئ: %s: %s\n"
+
+#: build/parsePrep.c:73
+#, c-format
+msgid "No patch number %u\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:75
+#, c-format
+msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:152
+#, c-format
+msgid "No source number %u\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:154
+msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:261
+#, c-format
+msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:272
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:287
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:446
+#, c-format
+msgid "%s: %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s: %s\n"
+
+#: build/parsePrep.c:459
+#, c-format
+msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePrep.c:486
+#, c-format
+msgid "line %d: second %%prep\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:131
+msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:156
+msgid "Versioned file name not permitted"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:173
+msgid "Version required"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:189
+msgid "invalid dependency"
+msgstr ""
+
+#: build/parseReqs.c:205
+#, c-format
+msgid "line %d: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:192
+#, c-format
+msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:214
+#, c-format
+msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:220
+#, c-format
+msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:258
+#, c-format
+msgid "line %d: Second %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:300
+#, c-format
+msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseScript.c:317
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:212
+#, c-format
+msgid "line %d: %s\n"
+msgstr "السّطر %d: %s\n"
+
+#: build/parseSpec.c:255
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:289
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:311
+#, c-format
+msgid "line %d: Unclosed %%if\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:316
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:358
+#, c-format
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:366
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:377
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:395
+#, c-format
+msgid "%s:%d: malformed %%include statement\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:669
+msgid "No compatible architectures found for build\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseSpec.c:703
+#, c-format
+msgid "Package has no %%description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:87
+#, c-format
+msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:93
+#, c-format
+msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:101
+msgid "Failed to get policies from header\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:154
+#, c-format
+msgid "%%semodule requires a file path\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:163
+#, c-format
+msgid "Failed to read policy file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:170
+#, c-format
+msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:187
+#, c-format
+msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
+"'%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:246
+#, c-format
+msgid "Error parsing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:252
+#, c-format
+msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:262
+#, c-format
+msgid "Missing module path in line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:268
+#, c-format
+msgid "Too many arguments in line: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/policies.c:307
+#, c-format
+msgid "Processing policies: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:110
+#, c-format
+msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:207
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:232
+#, c-format
+msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
+msgstr "تعذّر تنفيذ %s: %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#, c-format
+msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
+msgid "%s failed: %x\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:324
+#, c-format
+msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:455
+msgid "bad operator"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:474
+msgid "bad format"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:540
+#, c-format
+msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:871
+#, c-format
+msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:949
+msgid "Empty file classifier\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:958
+msgid "No file attributes configured\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:978
+#, c-format
+msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:984
+#, c-format
+msgid "magic_load failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:1026
+#, c-format
+msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:1214
+#, c-format
+msgid "Finding %s: %s\n"
+msgstr "يجري إبجاد %s: %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s:\n"
+msgstr "تعذّر إيجاد %s:\n"
+
+#: build/spec.c:425
+#, c-format
+msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:82
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:86
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:365
+#, c-format
+msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/depends.c:366
+#, c-format
+msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:262 lib/formats.c:280 lib/formats.c:473 lib/formats.c:506
+#: lib/formats.c:544
+msgid "(not a number)"
+msgstr "(ليس رقمًا)"
+
+#: lib/formats.c:125
+#, c-format
+msgid "%c"
+msgstr "%c"
+
+#: lib/formats.c:135
+msgid "%a %b %d %Y"
+msgstr "%a %b %d %Y"
+
+#: lib/formats.c:314
+msgid "(not base64)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:326
+msgid "(invalid type)"
+msgstr "(نوع غير سليم)"
+
+#: lib/formats.c:349 lib/formats.c:429
+msgid "(not a blob)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:384
+msgid "(invalid xml type)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:434
+msgid "(not an OpenPGP signature)"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:446
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:512
+msgid "normal"
+msgstr "عادية"
+
+#: lib/formats.c:515 lib/verify.c:369
+msgid "replaced"
+msgstr "مُستبدلة"
+
+#: lib/formats.c:518 lib/verify.c:363
+msgid "not installed"
+msgstr "غير مثبّتة"
+
+#: lib/formats.c:521 lib/verify.c:365
+msgid "net shared"
+msgstr ""
+
+#: lib/formats.c:524 lib/verify.c:367
+msgid "wrong color"
+msgstr "لون خاطئ"
+
+#: lib/formats.c:527
+msgid "missing"
+msgstr "مفقودة"
+
+#: lib/formats.c:530
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(غير معروفة)"
+
+#: lib/formats.c:565
+msgid "(not a string)"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:704
+#, c-format
+msgid "%s saved as %s\n"
+msgstr "%s حُفت كـ %s\n"
+
+#: lib/fsm.c:756
+#, c-format
+msgid "%s created as %s\n"
+msgstr "%s أُنشئت كـ %s\n"
+
+#: lib/fsm.c:1029
+#, c-format
+msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/fsm.c:1030
+msgid "directory"
+msgstr "دليل"
+
+#: lib/fsm.c:1030
+msgid "file"
+msgstr "ملف"
+
+#: lib/package.c:155
+#, c-format
+msgid "%s has unverifiable signature"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:183 lib/package.c:297 lib/package.c:404
+#, c-format
+msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:202
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:214
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:224
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:313
+#, c-format
+msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:322
+#, c-format
+msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:341
+#, c-format
+msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:350
+#, c-format
+msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:381
+#, c-format
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:458
+#, c-format
+msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:462
+msgid "hdr magic: BAD"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:467
+#, c-format
+msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:473
+#, c-format
+msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:483
+#, c-format
+msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:496
+msgid "hdr load: BAD"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:648
+#, c-format
+msgid "Fread failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: error: more than one --pipe specified (incompatible popt aliases?)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:175
+msgid "predefine MACRO with value EXPR"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:176 lib/poptALL.c:179
+msgid "'MACRO EXPR'"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:178
+msgid "define MACRO with value EXPR"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:181
+msgid "undefine MACRO"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:182
+msgid "MACRO"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:184
+msgid "print macro expansion of EXPR"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:185
+msgid "'EXPR'"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:187 lib/poptALL.c:206
+msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:188 lib/poptALL.c:207
+msgid "<FILE:...>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:193
+msgid "don't enable any plugins"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:196
+msgid "don't verify package digest(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:198
+msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:200
+msgid "don't verify package signature(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:203
+msgid "send stdout to CMD"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:204
+msgid "CMD"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:209
+msgid "use ROOT as top level directory"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:210
+msgid "ROOT"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:212
+msgid "use database in DIRECTORY"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:213
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:216
+msgid "display known query tags"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:218
+msgid "display final rpmrc and macro configuration"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:220
+msgid "provide less detailed output"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:222
+msgid "provide more detailed output"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:224
+msgid "print the version of rpm being used"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:230
+msgid "debug payload file state machine"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:236
+msgid "debug rpmio I/O"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:303
+#, c-format
+msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:52
+msgid "exclude paths must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:64
+msgid "relocations must begin with a /"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:67
+msgid "relocations must contain a ="
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:70
+msgid "relocations must have a / following the ="
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:114
+msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:118
+msgid ""
+"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
+"<package> specified multiple packages)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:123
+msgid "relocate files in non-relocatable package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:127
+msgid "print dependency loops as warning"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:131
+msgid "erase (uninstall) package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:131
+msgid "<package>+"
+msgstr "<package>+"
+
+#: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171
+msgid "do not install configuration files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176
+msgid "do not install documentation"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:139
+msgid "skip files with leading component <path> "
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:140
+msgid "<path>"
+msgstr "<path>"
+
+#: lib/poptI.c:143
+msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:147
+msgid "upgrade package(s) if already installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:251 lib/poptI.c:255
+msgid "<packagefile>+"
+msgstr "<packagefile>+"
+
+#: lib/poptI.c:150
+msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:153
+msgid "don't verify package architecture"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:156
+msgid "don't verify package operating system"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:159
+msgid "don't check disk space before installing"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:161
+msgid "install documentation"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:164
+msgid "install package(s)"
+msgstr "ثبّت الحزم"
+
+#: lib/poptI.c:167
+msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:173
+msgid "do not verify package dependencies"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:207 lib/poptQV.c:209
+msgid "don't verify digest of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:181
+msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:183
+msgid "don't install file security contexts"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:187
+msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:191
+msgid "do not execute package scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:195
+#, c-format
+msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:198
+#, c-format
+msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:201
+#, c-format
+msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:204
+#, c-format
+msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:207
+#, c-format
+msgid "do not execute %%pretrans scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:210
+#, c-format
+msgid "do not execute %%posttrans scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:213
+msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:216
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:219
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:222
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:225
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:229
+msgid ""
+"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
+"automatically)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:233
+msgid "print percentages as package installs"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:235
+msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:236
+msgid "<dir>"
+msgstr "<dir>"
+
+#: lib/poptI.c:238
+msgid "relocate files from path <old> to <new>"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:239
+msgid "<old>=<new>"
+msgstr "<old>=<new>"
+
+#: lib/poptI.c:242
+msgid "ignore file conflicts between packages"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:245
+msgid "reinstall if the package is already present"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:247
+msgid "don't install, but tell if it would work or not"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:250
+msgid "upgrade package(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:254
+msgid "reinstall package(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:67
+msgid "query/verify all packages"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:69
+msgid "rpm checksig mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:71
+msgid "query/verify package(s) owning file"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:73
+msgid "query/verify package(s) in group"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:75
+msgid "query/verify a package file"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:78
+msgid "query/verify package(s) with package identifier"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:80
+msgid "query/verify package(s) with header identifier"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:83
+msgid "rpm query mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:85
+msgid "query/verify a header instance"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:87
+msgid "query/verify package(s) from install transaction"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:89
+msgid "query the package(s) triggered by the package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:91
+msgid "rpm verify mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:93
+msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:95
+msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:98
+msgid "do not glob arguments"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:100
+msgid "do not process non-package files as manifests"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:172
+msgid "list all configuration files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:174
+msgid "list all documentation files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:176
+msgid "list all license files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:178
+msgid "dump basic file information"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:182
+msgid "list files in package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:187
+#, c-format
+msgid "skip %%ghost files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:194
+msgid "display the states of the listed files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:212
+msgid "don't verify size of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:215
+msgid "don't verify symlink path of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:218
+msgid "don't verify owner of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:221
+msgid "don't verify group of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:224
+msgid "don't verify modification time of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:227 lib/poptQV.c:230
+msgid "don't verify mode of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:233
+msgid "don't verify capabilities of files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:236
+msgid "don't verify file security contexts"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:238
+msgid "don't verify files in package"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:240 tools/rpmgraph.c:218
+msgid "don't verify package dependencies"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:243 lib/poptQV.c:246
+msgid "don't execute verify script(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:144
+#, c-format
+msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:181
+msgid "source package expected, binary found\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:192
+msgid "source package contains no .spec file\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:688
+#, c-format
+msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/psm.c:689
+msgid " on file "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:107
+#, c-format
+msgid "incorrect format: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:119
+msgid "(contains no files)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:156
+msgid "normal "
+msgstr "عادية"
+
+#: lib/query.c:159
+msgid "replaced "
+msgstr "مُستبدلة"
+
+#: lib/query.c:162
+msgid "not installed "
+msgstr "غير مثبّتة"
+
+#: lib/query.c:165
+msgid "net shared "
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:168
+msgid "wrong color "
+msgstr "لون خاطئ"
+
+#: lib/query.c:171
+msgid "(no state) "
+msgstr "(بدون حالة)"
+
+#: lib/query.c:174
+#, c-format
+msgid "(unknown %3d) "
+msgstr "(غير معروف %3d) "
+
+#: lib/query.c:194
+msgid "package has not file owner/group lists\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:228
+msgid "package has neither file owner or id lists\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:317
+#, c-format
+msgid "group %s does not contain any packages\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:324
+#, c-format
+msgid "no package triggers %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
+#, c-format
+msgid "malformed %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
+#, c-format
+msgid "no package matches %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:383
+#, c-format
+msgid "no package requires %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:391
+#, c-format
+msgid "no package provides %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:423
+#, c-format
+msgid "file %s: %s\n"
+msgstr "الملف %s: %s\n"
+
+#: lib/query.c:426
+#, c-format
+msgid "file %s is not owned by any package\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:437
+#, c-format
+msgid "invalid package number: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:444
+#, c-format
+msgid "record %u could not be read\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:457 lib/rpminstall.c:660
+#, c-format
+msgid "package %s is not installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/query.c:491
+#, c-format
+msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
+msgid "%s: key %d import failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
+msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:93
+#, c-format
+msgid "%s: import read failed(%d).\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#, c-format
+msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:128
+#, c-format
+msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#, c-format
+msgid "%s: Fread failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchecksig.c:373
+msgid "NOT OK"
+msgstr "غير موافق"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:373
+msgid "OK"
+msgstr "موافق"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:375
+msgid " (MISSING KEYS:"
+msgstr " (مفاتيح مفقودة:"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:377
+msgid ") "
+msgstr ") "
+
+#: lib/rpmchecksig.c:378
+msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
+msgstr " (مفاتيح غير موثوقة:"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:380
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#, c-format
+msgid "%s: open failed: %s\n"
+msgstr "%s: فشل فتح: %s\n"
+
+#: lib/rpmchroot.c:43
+#, c-format
+msgid "Unable to open current directory: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
+#, c-format
+msgid "%s: chroot directory not set\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:70
+#, c-format
+msgid "Unable to change root directory: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmchroot.c:95
+#, c-format
+msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:547
+msgid "NO "
+msgstr "لا"
+
+#: lib/rpmds.c:547
+msgid "YES"
+msgstr "نعم"
+
+#: lib/rpmds.c:1000
+msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:1003
+msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:1007
+msgid "package payload can be compressed using bzip2."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:1012
+msgid "package payload can be compressed using xz."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:1015
+msgid "package payload can be compressed using lzma."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:1019
+msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:1022
+msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:1025
+msgid "header tags are always sorted after being loaded."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:1028
+msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:1031
+msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:1034
+msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:1038
+msgid "internal support for lua scripts."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:1042
+msgid "file digest algorithm is per package configurable"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:1046
+msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:1050
+msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:1053
+msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmds.c:1056
+msgid "support files larger than 4GB"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmfi.c:780
+#, c-format
+msgid "user %s does not exist - using root\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmfi.c:787
+#, c-format
+msgid "group %s does not exist - using root\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmfi.c:2111
+msgid "Bad magic"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmfi.c:2112
+msgid "Bad/unreadable header"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmfi.c:2135
+msgid "Header size too big"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmfi.c:2136
+msgid "File too large for archive"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmfi.c:2137
+msgid "Unknown file type"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmfi.c:2138
+msgid "Missing file(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmfi.c:2139
+msgid "Digest mismatch"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmfi.c:2140
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmfi.c:2141
+msgid "Archive file not in header"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmfi.c:2149
+msgid " failed - "
+msgstr " فشل - "
+
+#: lib/rpmfi.c:2152
+#, c-format
+msgid "%s: (error 0x%x)"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:308
+#: lib/rpminstall.c:337 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#, c-format
+msgid "open of %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgi.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:192
+msgid "Preparing..."
+msgstr "يجري التّحضير..."
+
+#: lib/rpminstall.c:194
+msgid "Preparing packages..."
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:270 tools/rpmgraph.c:168
+msgid "Failed dependencies:\n"
+msgstr "فشل في الاعتماديات:\n"
+
+#: lib/rpminstall.c:321
+#, c-format
+msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:357 lib/rpminstall.c:722 tools/rpmgraph.c:112
+#, c-format
+msgid "%s cannot be installed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:464
+#, c-format
+msgid "Retrieving %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:476
+#, c-format
+msgid "skipping %s - transfer failed\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:542
+#, c-format
+msgid "package %s is not relocatable\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:573
+#, c-format
+msgid "error reading from file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:667
+#, c-format
+msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpminstall.c:706
+#, c-format
+msgid "cannot open %s: %s\n"
+msgstr "تعذّر فتح %s: %s\n"
+
+#: lib/rpminstall.c:712
+#, c-format
+msgid "Installing %s\n"
+msgstr "يجري تثبيت %s\n"
+
+#: lib/rpmlead.c:100
+msgid "not an rpm package"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:104
+msgid "illegal signature type"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:108
+msgid "unsupported RPM package version"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:123
+#, c-format
+msgid "read failed: %s (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlead.c:126
+msgid "not an rpm package\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlock.c:118 lib/rpmlock.c:136
+#, c-format
+msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmlock.c:131
+#, c-format
+msgid "waiting for %s lock on %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:65
+#, c-format
+msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:73
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:154
+#, c-format
+msgid "Plugin %%__%s_%s not configured\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmplugins.c:199
+#, c-format
+msgid "Plugin %s not loaded\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:109
+msgid "different"
+msgstr "مختلفة"
+
+#: lib/rpmprob.c:114
+#, c-format
+msgid "package %s is intended for a %s architecture"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:118
+#, c-format
+msgid "package %s is intended for a %s operating system"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:122
+#, c-format
+msgid "package %s is already installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:125
+#, c-format
+msgid "path %s in package %s is not relocatable"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:130
+#, c-format
+msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:135
+#, c-format
+msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:140
+#, c-format
+msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:145
+#, c-format
+msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:155
+#, c-format
+msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmprob.c:159
+#, c-format
+msgid "%s is needed by %s%s"
+msgstr "%s is مطلوبة بواسطة %s%s"
+
+#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168
+msgid "(installed) "
+msgstr "(مثبّتة) "
+
+#: lib/rpmprob.c:163
+#, c-format
+msgid "%s conflicts with %s%s"
+msgstr "%s تتعارض مع %s%s"
+
+#: lib/rpmprob.c:167
+#, c-format
+msgid "%s is obsoleted by %s%s"
+msgstr "%s عُيّنت كمنتهية بواسطة %s%s"
+
+#: lib/rpmprob.c:172
+#, c-format
+msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:222
+#, c-format
+msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:225
+#, c-format
+msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:370
+#, c-format
+msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:375
+#, c-format
+msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:382
+#, c-format
+msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:413
+#, c-format
+msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:418
+#, c-format
+msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:523
+#, c-format
+msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:540 lib/rpmrc.c:572
+#, c-format
+msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:551
+#, c-format
+msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:564
+#, c-format
+msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:632
+#, c-format
+msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
+msgstr "خيار خاطئ '%s' at %s:%d\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:959
+msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmrc.c:1365
+#, c-format
+msgid "Unknown system: %s\n"
+msgstr "نظام غير معروف: %s\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:1367
+#, c-format
+msgid "Please contact %s\n"
+msgstr "اتّصل رجاءً %s\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:1500
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:122
+#, c-format
+msgid "Unable to restore current directory: %m"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:133
+msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:263
+#, c-format
+msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:290
+#, c-format
+msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:320
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:324
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmscript.c:327
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmtd.c:258
+msgid "Unknown format"
+msgstr "صيغة غير معروفة"
+
+#: lib/rpmte.c:729
+msgid "install"
+msgstr "ثبّت"
+
+#: lib/rpmte.c:730
+msgid "erase"
+msgstr "أزِل"
+
+#: lib/rpmts.c:98
+#, c-format
+msgid "cannot open Packages database in %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:197
+#, c-format
+msgid "extra '(' in package label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:215
+#, c-format
+msgid "missing '(' in package label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:223
+#, c-format
+msgid "missing ')' in package label: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:279
+#, c-format
+msgid "%s: reading of public key failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmts.c:1062
+msgid "transaction"
+msgstr "مُبادلة"
+
+#: lib/signature.c:74
+#, c-format
+msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:79
+msgid "sigh magic: BAD"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:85
+#, c-format
+msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:91
+#, c-format
+msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:106
+#, c-format
+msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:123
+#, c-format
+msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:133
+msgid "sigh load: BAD"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:146
+#, c-format
+msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:162
+#, c-format
+msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:235
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:274
+msgid "Header SHA1 digest:"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:316
+msgid "Header "
+msgstr "الترويسة"
+
+#: lib/signature.c:357
+#, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)"
+msgstr ""
+
+#: lib/transaction.c:1344
+msgid "skipped"
+msgstr "مُستثناة"
+
+#: lib/transaction.c:1344
+msgid "failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/verify.c:251
+#, c-format
+msgid "Duplicate username or UID for user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/verify.c:272
+#, c-format
+msgid "Duplicate groupname or GID for group %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/verify.c:371
+msgid "no state"
+msgstr ""
+
+#: lib/verify.c:373
+msgid "unknown state"
+msgstr ""
+
+#: lib/verify.c:424
+#, c-format
+msgid "missing %c %s"
+msgstr "مفقود %c %s"
+
+#: lib/verify.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:342
+msgid "missing { after %"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:364
+msgid "missing } after %{"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:375
+msgid "empty tag format"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:386
+msgid "empty tag name"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:393
+msgid "unknown tag"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:413
+msgid "] expected at end of array"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:425
+msgid "unexpected ]"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:435
+msgid "unexpected }"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:491
+msgid "? expected in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:498
+msgid "{ expected after ? in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
+msgid "} expected in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:518
+msgid ": expected following ? subexpression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:536
+msgid "{ expected after : in expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:558
+msgid "| expected at end of expression"
+msgstr ""
+
+#: lib/headerfmt.c:735
+msgid "array iterator used with different sized arrays"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:71
+#, c-format
+msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:160 lib/rpmdb.c:206
+#, c-format
+msgid "cannot open %s index using %s - %s (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:499
+msgid "no dbpath has been set\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1013
+msgid "miFreeHeader: skipping"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1028
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1121
+#, c-format
+msgid "%s: regexec failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1302
+#, c-format
+msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1465
+msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:1550
+#, c-format
+msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2000
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2300
+msgid "no dbpath has been set"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2318
+#, c-format
+msgid "failed to create directory %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2352
+#, c-format
+msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2365
+#, c-format
+msgid "cannot add record originally at %u\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2381
+msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2389
+msgid "failed to replace old database with new database!\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2391
+#, c-format
+msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:2402
+#, c-format
+msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:36
+#, c-format
+msgid "%s error(%d) from %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:39
+#, c-format
+msgid "%s error(%d): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:592
+#, c-format
+msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:594
+msgid "shared"
+msgstr "مُشتركة"
+
+#: lib/backend/db3.c:594
+msgid "exclusive"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:674
+#, c-format
+msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:874
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:904
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:912
+#, c-format
+msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:996
+#, c-format
+msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:1008
+#, c-format
+msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:1067
+#, c-format
+msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:145
+#, c-format
+msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:182
+#, c-format
+msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:191
+#, c-format
+msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:200
+#, c-format
+msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:282
+#, c-format
+msgid "%3d>%*s(empty)"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:323
+#, c-format
+msgid "%3d<%*s(empty)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:494
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:506 rpmio/macro.c:544
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:563
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:568
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has empty body\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:573
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:577
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:616
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:645
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:728
+#, c-format
+msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:958
+msgid ""
+"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
+"recursive macro declaration.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:1027 rpmio/macro.c:1044
+#, c-format
+msgid "Unterminated %c: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:1085
+#, c-format
+msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:1103
+#, c-format
+msgid "failed to load macro file %s"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:1484
+#, c-format
+msgid "======================== active %d empty %d\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:258
+#, c-format
+msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:323 rpmio/rpmfileutil.c:329
+#, c-format
+msgid "File %s: %s\n"
+msgstr "الملف %s: %s\n"
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:332
+#, c-format
+msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:600
+msgid "failed to create directory"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:514
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:532
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:537 rpmio/rpmlua.c:556
+#, c-format
+msgid "lua script failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:551
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlua.c:727
+#, c-format
+msgid "lua hook failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmio.c:280
+msgid "[none]"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmlog.c:76
+msgid "(no error)"
+msgstr "(بدون أخطاء)"
+
+#: rpmio/rpmlog.c:201 rpmio/rpmlog.c:202 rpmio/rpmlog.c:203
+msgid "fatal error: "
+msgstr "خطأ فادح: "
+
+#: rpmio/rpmlog.c:204
+msgid "error: "
+msgstr "خطأ: "
+
+#: rpmio/rpmlog.c:205
+msgid "warning: "
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmmalloc.c:25
+#, c-format
+msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
+#, c-format
+msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/rpmpgp.c:1024
+msgid "(none)"
+msgstr "(لا شيء)"
+
+#: sign/rpmgensig.c:106
+#, c-format
+msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:116
+#, c-format
+msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:144
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:150
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#, fuzzy
+msgid "fdopen failed\n"
+msgstr "%s: فشل فتح: %s\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Could not write to pipe\n"
+msgstr "تعذّر تنفيذ %s: %s\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from file %s: %s\n"
+msgstr "تعذّر تنفيذ %s: %s\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:294
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:344
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:361
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:500
+#, c-format
+msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:514
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:556
+#, c-format
+msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#, c-format
+msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:614
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sign/rpmgensig.c:646
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
+#, c-format
+msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/rpmgraph.c:220
+msgid "don't verify header+payload signature"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Unable to open temp file.\n"
+#~ msgstr "تعذّر فتح ملفٍ مؤقت.\n"
diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po
new file mode 100644
index 000000000..ec682eb26
--- /dev/null
+++ b/po/cmn.po
@@ -0,0 +1,3538 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# 趙惟倫 <bluebat@member.fsf.org>, 2013
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: RPM\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-25 13:38+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-07 10:19+0000\n"
+"Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://www.transifex.com/projects/p/rpm/"
+"language/cmn/)\n"
+"Language: cmn\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: cliutils.c:21 lib/poptI.c:29
+#, c-format
+msgid "%s: %s\n"
+msgstr "%s:%s\n"
+
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:57
+#, c-format
+msgid "RPM version %s\n"
+msgstr "RPM 版本 %s\n"
+
+#: cliutils.c:32
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
+msgstr "著作權所有 (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
+
+#: cliutils.c:33
+#, c-format
+msgid ""
+"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
+msgstr "此程式允許在遵守 GNU GPL 條款的前提下自由散布\n"
+
+#: cliutils.c:53
+#, c-format
+msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
+msgstr "以 --pipe 建立管線時失敗:%m\n"
+
+#: cliutils.c:63
+#, c-format
+msgid "exec failed\n"
+msgstr "執行失敗\n"
+
+#: rpm2archive.c:91 rpm2cpio.c:63
+#, c-format
+msgid "argument is not an RPM package\n"
+msgstr "引數不是 RPM 套件\n"
+
+#: rpm2archive.c:96 rpm2cpio.c:68
+#, c-format
+msgid "error reading header from package\n"
+msgstr "讀取套件的標頭資訊時發生錯誤\n"
+
+#: rpm2archive.c:111 rpm2cpio.c:83
+#, c-format
+msgid "cannot re-open payload: %s\n"
+msgstr "無法重新開啟酬載:%s\n"
+
+#: rpmqv.c:41
+msgid "Query/Verify package selection options:"
+msgstr "查詢/驗證所選套件的選項:"
+
+#: rpmqv.c:46
+msgid "Query options (with -q or --query):"
+msgstr "查詢選項 (使用 -q 或 --query):"
+
+#: rpmqv.c:51
+msgid "Verify options (with -V or --verify):"
+msgstr "驗證選項 (使用 -V 或 --verify):"
+
+#: rpmqv.c:57
+msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
+msgstr "安裝/升級/抹除選項:"
+
+#: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:223 rpmdb.c:44 rpmkeys.c:42 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
+#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
+msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
+msgstr "用於所有 rpm 模式和可執行檔案的共同選項:"
+
+#: rpmqv.c:121
+msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
+msgstr "只有查詢/驗證兩種工作模式能被同時實行"
+
+#: rpmqv.c:125
+msgid "unexpected query flags"
+msgstr "未預期的查詢旗標"
+
+#: rpmqv.c:128
+msgid "unexpected query format"
+msgstr "不可預料的查詢格式"
+
+#: rpmqv.c:131
+msgid "unexpected query source"
+msgstr "不可預料的查詢來源"
+
+#: rpmqv.c:143 rpmdb.c:126 rpmkeys.c:82 rpmsign.c:169
+msgid "only one major mode may be specified"
+msgstr "只能指定一個主要工作模式"
+
+#: rpmqv.c:154
+msgid "only installation and upgrading may be forced"
+msgstr "只有安裝與升級可以強迫執行"
+
+#: rpmqv.c:156
+msgid "files may only be relocated during package installation"
+msgstr "檔案只能在套件安裝時重新分配位置"
+
+#: rpmqv.c:159
+msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
+msgstr "--prefix 不能和 --relocate 或 --excludepath 同時使用"
+
+#: rpmqv.c:162
+msgid ""
+"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
+msgstr "--relocate 和 --excludepath 只能在安裝新套件時使用"
+
+#: rpmqv.c:165
+msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
+msgstr "--prefix 只能在安裝新套件時使用"
+
+#: rpmqv.c:168
+msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
+msgstr "--prefix 的引數必須以「/」開頭"
+
+#: rpmqv.c:171
+msgid ""
+"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr "--hash (-h) 只能在套件安裝與抹除時指定"
+
+#: rpmqv.c:175
+msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr "--percent 只能在套件安裝與抹除時指定"
+
+#: rpmqv.c:179
+msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
+msgstr "--replacepkgs 只能在套件安裝時指定"
+
+#: rpmqv.c:183
+msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
+msgstr "--excludedocs 只能在套件安裝時指定"
+
+#: rpmqv.c:187
+msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
+msgstr "--includedocs 只能在套件安裝時指定"
+
+#: rpmqv.c:191
+msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
+msgstr "--excludedocs 和 --includedocs 兩個選項中只能指定一個"
+
+#: rpmqv.c:195
+msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
+msgstr "--ignorearch 只能在套件安裝時指定"
+
+#: rpmqv.c:199
+msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
+msgstr "--ignoreos 只能在套件安裝時指定"
+
+#: rpmqv.c:204
+msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
+msgstr "--ignoresize 只能在套件安裝時指定"
+
+#: rpmqv.c:208
+msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
+msgstr "--allmatches 只能在套件抹除時指定"
+
+#: rpmqv.c:212
+msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
+msgstr "--allfiles 只能在套件安裝時指定"
+
+#: rpmqv.c:217
+msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr "--justdb 只能在套件安裝和抹除時指定"
+
+#: rpmqv.c:222
+msgid ""
+"script disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr "與指令稿停用有關的選項只能在套件安裝和抹除時指定"
+
+#: rpmqv.c:227
+msgid ""
+"trigger disabling options may only be specified during package installation "
+"and erasure"
+msgstr "與觸發停用有關的選項只能在套件安裝和抹除時指定"
+
+#: rpmqv.c:231
+msgid ""
+"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
+"verification"
+msgstr "--nodeps 只能在套件安裝、抹除與驗證時指定"
+
+#: rpmqv.c:235
+msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
+msgstr "--test 只能在套件安裝與抹除時指定"
+
+#: rpmqv.c:240 rpmbuild.c:550
+msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
+msgstr "--root (-r) 的引數必須以「/」開頭"
+
+#: rpmqv.c:257
+msgid "no packages given for erase"
+msgstr "沒有指定要抹除的套件名稱"
+
+#: rpmqv.c:291
+msgid "no packages given for install"
+msgstr "沒有指定要安裝的套件名稱"
+
+#: rpmqv.c:303 rpmspec.c:79
+msgid "no arguments given for query"
+msgstr "沒有給定查詢引數"
+
+#: rpmqv.c:315
+msgid "no arguments given for verify"
+msgstr "沒有給定驗證引數"
+
+#: rpmbuild.c:99
+#, c-format
+msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
+msgstr "buildroot 已被指定,忽略 %s\n"
+
+#: rpmbuild.c:120
+#, c-format
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
+msgstr "從 <specfile> 透過 %prep (解包原始碼並套用修補程式) 來建置"
+
+#: rpmbuild.c:121 rpmbuild.c:124 rpmbuild.c:127 rpmbuild.c:130 rpmbuild.c:133
+#: rpmbuild.c:136 rpmbuild.c:139
+msgid "<specfile>"
+msgstr "<specfile>"
+
+#: rpmbuild.c:123
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
+msgstr "從 <specfile> 透過 %build (%prep,然後編譯) 來建置"
+
+#: rpmbuild.c:126
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
+msgstr "從 <specfile> 透過 %install (%prep,%build,然後安裝) 來建置"
+
+#: rpmbuild.c:129
+#, c-format
+msgid "verify %files section from <specfile>"
+msgstr "從 <specfile> 驗證 %files 區段"
+
+#: rpmbuild.c:132
+msgid "build source and binary packages from <specfile>"
+msgstr "根據 <specfile> 建置原始碼套件與二進位套件"
+
+#: rpmbuild.c:135
+msgid "build binary package only from <specfile>"
+msgstr "根據 <specfile> 只建置二進位套件"
+
+#: rpmbuild.c:138
+msgid "build source package only from <specfile>"
+msgstr "根據 <specfile> 只建置原始碼套件"
+
+#: rpmbuild.c:142
+#, c-format
+msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
+msgstr "從 <tarball> 透過 %prep (解包原始碼和套用修補檔) 來建置"
+
+#: rpmbuild.c:143 rpmbuild.c:146 rpmbuild.c:149 rpmbuild.c:152 rpmbuild.c:155
+#: rpmbuild.c:158 rpmbuild.c:161
+msgid "<tarball>"
+msgstr "<tarball>"
+
+#: rpmbuild.c:145
+msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
+msgstr "從 <tarball> 透過 %build (%prep,然後編譯) 來建置"
+
+#: rpmbuild.c:148
+msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
+msgstr "從 <tarball> 透過 %install (%prep,%build,然後安裝) 來建置"
+
+#: rpmbuild.c:151
+#, c-format
+msgid "verify %files section from <tarball>"
+msgstr "從 <tarball> 驗證 %files 區段"
+
+#: rpmbuild.c:154
+msgid "build source and binary packages from <tarball>"
+msgstr "從 <tarball> 中建置原始碼套件與二進位套件"
+
+#: rpmbuild.c:157
+msgid "build binary package only from <tarball>"
+msgstr "從 <tarball> 中只建置二進位套件"
+
+#: rpmbuild.c:160
+msgid "build source package only from <tarball>"
+msgstr "從 <tarball> 中只建置原始碼套件"
+
+#: rpmbuild.c:164
+msgid "build binary package from <source package>"
+msgstr "從 <source package> 中建置二進位套件"
+
+#: rpmbuild.c:165 rpmbuild.c:168
+msgid "<source package>"
+msgstr "<source package>"
+
+#: rpmbuild.c:167
+msgid ""
+"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
+msgstr "從 <source package> 透過 %install (%prep,%build,然後安裝) 來建置"
+
+#: rpmbuild.c:171
+msgid "override build root"
+msgstr "強制覆寫建置根目錄"
+
+#: rpmbuild.c:173
+msgid "remove build tree when done"
+msgstr "完成後移除建置樹"
+
+#: rpmbuild.c:175
+msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
+msgstr "忽略 ExcludeArch:根據規格檔的指示"
+
+#: rpmbuild.c:177
+msgid "debug file state machine"
+msgstr "除錯檔案狀態機器"
+
+#: rpmbuild.c:179
+msgid "do not execute any stages of the build"
+msgstr "不執行建置程序裡的任何步驟"
+
+#: rpmbuild.c:181
+msgid "do not verify build dependencies"
+msgstr "不驗證建置相依關係"
+
+#: rpmbuild.c:183
+msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
+msgstr "產生與(舊)rpm v3 封裝相容的套件標頭"
+
+#: rpmbuild.c:187
+#, c-format
+msgid "do not execute %clean stage of the build"
+msgstr "不執行組建的 %clean 階段"
+
+#: rpmbuild.c:189
+#, c-format
+msgid "do not execute %check stage of the build"
+msgstr "不執行組建的 %check 階段"
+
+#: rpmbuild.c:192
+msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
+msgstr "不接受來自規格檔的 i18N msgstr"
+
+#: rpmbuild.c:194
+msgid "remove sources when done"
+msgstr "完成後移除原始碼檔案"
+
+#: rpmbuild.c:196
+msgid "remove specfile when done"
+msgstr "完成後移除規格檔"
+
+#: rpmbuild.c:198
+msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
+msgstr "直接跳到指定的階段 (只有用於 c,i)"
+
+#: rpmbuild.c:200 rpmspec.c:34
+msgid "override target platform"
+msgstr "無視目標平臺"
+
+#: rpmbuild.c:217
+msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
+msgstr "組建選項中使用 [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
+
+#: rpmbuild.c:237
+msgid "Failed build dependencies:\n"
+msgstr "相依性建置失敗:\n"
+
+#: rpmbuild.c:255
+#, c-format
+msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
+msgstr "無法開啟 %s 規格檔:%s\n"
+
+#: rpmbuild.c:317
+#, c-format
+msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
+msgstr "無法開啟 tar 管線:%m\n"
+
+#: rpmbuild.c:336
+#, c-format
+msgid "Failed to read spec file from %s\n"
+msgstr "無法從 %s 讀取規格檔\n"
+
+#: rpmbuild.c:348
+#, c-format
+msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
+msgstr "無法將 %s 重新命名為 %s:%m\n"
+
+#: rpmbuild.c:419
+#, c-format
+msgid "failed to stat %s: %m\n"
+msgstr "無法檢視 %s 的狀態:%m\n"
+
+#: rpmbuild.c:423
+#, c-format
+msgid "File %s is not a regular file.\n"
+msgstr "%s 不是通常的檔案。\n"
+
+#: rpmbuild.c:430
+#, c-format
+msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
+msgstr "%s 似乎不是規格檔。\n"
+
+#: rpmbuild.c:496
+#, c-format
+msgid "Building target platforms: %s\n"
+msgstr "建置目標平臺:%s\n"
+
+#: rpmbuild.c:504
+#, c-format
+msgid "Building for target %s\n"
+msgstr "建置目標 %s\n"
+
+#: rpmdb.c:25
+msgid "initialize database"
+msgstr "初始化資料庫"
+
+#: rpmdb.c:27
+msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
+msgstr "從安裝的套件標頭重建資料庫的反向列表"
+
+#: rpmdb.c:30
+msgid "verify database files"
+msgstr "驗證資料庫檔案"
+
+#: rpmdb.c:32
+msgid "export database to stdout header list"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:35
+msgid "import database from stdin header list"
+msgstr ""
+
+#: rpmdb.c:42
+msgid "Database options:"
+msgstr "資料庫選項:"
+
+#: rpmkeys.c:24
+msgid "verify package signature(s)"
+msgstr "驗證套件簽名"
+
+#: rpmkeys.c:26
+msgid "import an armored public key"
+msgstr "匯入一個受保護的公鑰"
+
+#: rpmkeys.c:28
+msgid "don't import, but tell if it would work or not"
+msgstr "不匯入,但會分辨是否它有作用"
+
+#: rpmkeys.c:31 rpmkeys.c:33
+msgid "list keys from RPM keyring"
+msgstr "列出 RPM 鑰匙圈的金鑰"
+
+#: rpmkeys.c:40
+msgid "Keyring options:"
+msgstr "鑰匙圈選項:"
+
+#: rpmkeys.c:64 rpmsign.c:154
+msgid "no arguments given"
+msgstr "沒有給定引數"
+
+#: rpmsign.c:25
+msgid "sign package(s)"
+msgstr "簽署套件"
+
+#: rpmsign.c:27
+msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
+msgstr "簽署套件 (與 --addsign 含義相同)"
+
+#: rpmsign.c:29
+msgid "delete package signatures"
+msgstr "刪除套件簽名"
+
+#: rpmsign.c:35
+msgid "Signature options:"
+msgstr "簽名選項:"
+
+#: rpmsign.c:93 sign/rpmgensig.c:232
+#, c-format
+msgid "Could not exec %s: %s\n"
+msgstr "無法執行 %s:%s\n"
+
+#: rpmsign.c:118
+#, c-format
+msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
+msgstr "您必須在您的巨集檔案中設定「%%_gpg_name」\n"
+
+#: rpmsign.c:123
+msgid "Enter pass phrase: "
+msgstr "輸入通關密語: "
+
+#: rpmsign.c:127
+#, c-format
+msgid "Pass phrase is good.\n"
+msgstr "通關密語良好。\n"
+
+#: rpmsign.c:133
+#, c-format
+msgid "Pass phrase check failed or gpg key expired\n"
+msgstr "密語檢查失敗或是 GPG 金鑰過期\n"
+
+#: rpmspec.c:26
+msgid "parse spec file(s) to stdout"
+msgstr "將規格檔案剖析到標準輸出"
+
+#: rpmspec.c:28
+msgid "query spec file(s)"
+msgstr "查詢規格檔案"
+
+#: rpmspec.c:30
+msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
+msgstr "操作透過規格所建立的二進位 rpm (預設)"
+
+#: rpmspec.c:32
+msgid "operate on source rpm generated by spec"
+msgstr "操作透過規格所建立的原始碼 rpm"
+
+#: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:192
+msgid "use the following query format"
+msgstr "使用以下的查詢格式"
+
+#: rpmspec.c:45
+msgid "Spec options:"
+msgstr "規格選項:"
+
+#: rpmspec.c:90
+msgid "no arguments given for parse"
+msgstr "沒有任何引數用於剖析"
+
+#: build/build.c:120
+#, c-format
+msgid "Unable to open temp file: %s\n"
+msgstr "無法開啟暫存檔案:%s\n"
+
+#: build/build.c:126
+#, c-format
+msgid "Unable to open stream: %s\n"
+msgstr "無法開啟串流:%s\n"
+
+#: build/build.c:161
+#, c-format
+msgid "Executing(%s): %s\n"
+msgstr "正在執行(%s):%s\n"
+
+#: build/build.c:168
+#, c-format
+msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
+msgstr "執行 %s 失敗 (%s):%s\n"
+
+#: build/build.c:177
+#, c-format
+msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
+msgstr "執行指令稿片段 %s (%s) 時發生錯誤\n"
+
+#: build/build.c:184
+#, c-format
+msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
+msgstr "來自 %s 的不當離開狀態 (%s)\n"
+
+#: build/build.c:291
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"RPM build errors:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"RPM 建置錯誤:\n"
+
+#: build/expression.c:216
+msgid "syntax error while parsing ==\n"
+msgstr "剖析 == 時有語法錯誤\n"
+
+#: build/expression.c:246
+msgid "syntax error while parsing &&\n"
+msgstr "剖析 && 時有語法錯誤\n"
+
+#: build/expression.c:255
+msgid "syntax error while parsing ||\n"
+msgstr "剖析 || 時有語法錯誤\n"
+
+#: build/expression.c:305
+msgid "parse error in expression\n"
+msgstr "表述式剖析錯誤\n"
+
+#: build/expression.c:337
+msgid "unmatched (\n"
+msgstr "不符合的 (\n"
+
+#: build/expression.c:369
+msgid "- only on numbers\n"
+msgstr "- 只能用於數字\n"
+
+#: build/expression.c:385
+msgid "! only on numbers\n"
+msgstr "! 只能用於數字\n"
+
+#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
+#: build/expression.c:625
+msgid "types must match\n"
+msgstr "類型必須符合\n"
+
+#: build/expression.c:440
+msgid "* / not suported for strings\n"
+msgstr "字串不支援 *、/\n"
+
+#: build/expression.c:491
+msgid "- not suported for strings\n"
+msgstr "字串不支援 -\n"
+
+#: build/expression.c:638
+msgid "&& and || not suported for strings\n"
+msgstr "字串不支援 && 和 ||\n"
+
+#: build/expression.c:671
+msgid "syntax error in expression\n"
+msgstr "表述式中有語法錯誤\n"
+
+#: build/files.c:282 build/files.c:455 build/files.c:669
+#, c-format
+msgid "Missing '(' in %s %s\n"
+msgstr "在 %s %s 中有遺漏的「(」\n"
+
+#: build/files.c:292 build/files.c:591 build/files.c:679 build/files.c:738
+#, c-format
+msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
+msgstr "在 %s(%s 中有遺漏的「)」\n"
+
+#: build/files.c:317 build/files.c:610
+#, c-format
+msgid "Invalid %s token: %s\n"
+msgstr "無效的 %s 符記:%s\n"
+
+#: build/files.c:424
+#, c-format
+msgid "Missing %s in %s %s\n"
+msgstr "在 %2$s %3$s 中有缺失的 %1$s\n"
+
+#: build/files.c:470
+#, c-format
+msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
+msgstr "%s() 之後有非空白空格:%s\n"
+
+#: build/files.c:506
+#, c-format
+msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
+msgstr "不當語法:%s(%s)\n"
+
+#: build/files.c:515
+#, c-format
+msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
+msgstr "不當模式規格:%s(%s)\n"
+
+#: build/files.c:527
+#, c-format
+msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
+msgstr "不當目錄模式規格:%s(%s)\n"
+
+#: build/files.c:631
+#, c-format
+msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n"
+msgstr "不尋常的語區長度:「%s」於 %%lang(%s)\n"
+
+#: build/files.c:638
+#, c-format
+msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n"
+msgstr "複製語區 %s 於 %%lang(%s)\n"
+
+#: build/files.c:753
+#, c-format
+msgid "Invalid capability: %s\n"
+msgstr "無效的功能:%s\n"
+
+#: build/files.c:763
+msgid "File capability support not built in\n"
+msgstr "檔案功能支援未內建於\n"
+
+#: build/files.c:812
+#, c-format
+msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
+msgstr "檔案必須以「/」開頭:%s\n"
+
+#: build/files.c:929
+#, c-format
+msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
+msgstr "不明檔案摘要演算法 %u,權宜落回 MD5\n"
+
+#: build/files.c:955
+#, c-format
+msgid "File listed twice: %s\n"
+msgstr "列出了兩次的檔案:%s\n"
+
+#: build/files.c:1070
+#, c-format
+msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
+msgstr "讀取符號鏈結 %s 失敗:%s\n"
+
+#: build/files.c:1078
+#, c-format
+msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
+msgstr "指向 BuildRoot 的符號鏈結:%s -> %s\n"
+
+#: build/files.c:1220
+#, c-format
+msgid "Path is outside buildroot: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1260
+#, c-format
+msgid "Directory not found: %s\n"
+msgstr "找不到目錄:%s\n"
+
+#: build/files.c:1261
+#, c-format
+msgid "File not found: %s\n"
+msgstr "找不到檔案:%s\n"
+
+#: build/files.c:1273
+#, c-format
+msgid "Not a directory: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1464
+#, c-format
+msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
+msgstr "%s:無法呼叫不明的標籤 (%d)。\n"
+
+#: build/files.c:1470
+#, c-format
+msgid "%s: public key read failed.\n"
+msgstr "%s:公鑰讀入失敗。\n"
+
+#: build/files.c:1474
+#, c-format
+msgid "%s: not an armored public key.\n"
+msgstr "%s:不是一個受保護的公鑰。\n"
+
+#: build/files.c:1483
+#, c-format
+msgid "%s: failed to encode\n"
+msgstr "%s:編碼失敗\n"
+
+#: build/files.c:1528
+#, c-format
+msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
+msgstr "檔案需要以「/」開頭:%s\n"
+
+#: build/files.c:1552
+#, c-format
+msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
+msgstr "%%dev 不允許透過 glob 解析:%s\n"
+
+#: build/files.c:1565
+#, c-format
+msgid "Directory not found by glob: %s\n"
+msgstr "透過 glob 解析找不到目錄:%s\n"
+
+#: build/files.c:1566 lib/rpminstall.c:426
+#, c-format
+msgid "File not found by glob: %s\n"
+msgstr "透過 glob 解析找不到檔案:%s\n"
+
+#: build/files.c:1603
+#, c-format
+msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
+msgstr "無法開啟 %%files 檔案 %s:%m\n"
+
+#: build/files.c:1611
+#, c-format
+msgid "line: %s\n"
+msgstr "列:%s\n"
+
+#: build/files.c:1619
+#, c-format
+msgid "Empty %%files file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1622
+#, c-format
+msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
+msgstr "讀取 %%files 檔案 %s 時發生錯誤:%m\n"
+
+#: build/files.c:1644
+#, c-format
+msgid "illegal _docdir_fmt %s: %s\n"
+msgstr "不合法的 _docdir_fmt %s:%s\n"
+
+#: build/files.c:1806
+#, c-format
+msgid "Can't mix special %s with other forms: %s\n"
+msgstr "無法混合特殊 %s 與其他表單:%s\n"
+
+#: build/files.c:1823
+#, c-format
+msgid "More than one file on a line: %s\n"
+msgstr "一列中超過一個檔案:%s\n"
+
+#: build/files.c:1953
+#, c-format
+msgid "Bad file: %s: %s\n"
+msgstr "不當檔案:%s:%s\n"
+
+#: build/files.c:1978 build/parsePrep.c:33
+#, c-format
+msgid "Bad owner/group: %s\n"
+msgstr "不當擁有者/群組:%s\n"
+
+#: build/files.c:2011
+#, c-format
+msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
+msgstr "正在檢查未打包的檔案:%s\n"
+
+#: build/files.c:2024
+#, c-format
+msgid ""
+"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"找到已安裝 (但未打包) 的檔案:\n"
+"%s"
+
+#: build/files.c:2055
+#, c-format
+msgid "Processing files: %s\n"
+msgstr "正在處理檔案:%s\n"
+
+#: build/files.c:2069
+#, c-format
+msgid "Binaries arch (%d) not matching the package arch (%d).\n"
+msgstr "二進位架構 (%d) 無法匹配套件架構 (%d)。\n"
+
+#: build/files.c:2075
+msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
+msgstr "noarch 套件中有依賴架構的二進位檔\n"
+
+#: build/pack.c:90
+#, c-format
+msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
+msgstr "建立檔案 %s 封存時失敗:%s\n"
+
+#: build/pack.c:93
+#, c-format
+msgid "create archive failed: %s\n"
+msgstr "建立封存時失敗:%s\n"
+
+#: build/pack.c:120
+#, c-format
+msgid "Could not open %s file: %s\n"
+msgstr "無法開啟 %s 檔案:%s\n"
+
+#: build/pack.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: line: %s\n"
+msgstr "%s: 列:%s\n"
+
+#: build/pack.c:174
+#, c-format
+msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
+msgstr "無法標準化主機名稱:%s\n"
+
+#: build/pack.c:350
+msgid "Unable to reload signature header.\n"
+msgstr "無法重新載入簽名標頭。\n"
+
+#: build/pack.c:423
+#, c-format
+msgid "Unknown payload compression: %s\n"
+msgstr "不明酬載壓縮:%s\n"
+
+#: build/pack.c:451
+msgid "Unable to create immutable header region.\n"
+msgstr "無法建立不可變的標頭區域。\n"
+
+#: build/pack.c:459
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr "無法開啟 %s:%s\n"
+
+#: build/pack.c:471
+#, c-format
+msgid "Unable to write package: %s\n"
+msgstr "無法寫入套件:%s\n"
+
+#: build/pack.c:495
+msgid "Unable to write temp header\n"
+msgstr "無法寫入臨時標頭\n"
+
+#: build/pack.c:504
+msgid "Bad CSA data\n"
+msgstr "不當 CSA 資料\n"
+
+#: build/pack.c:515 build/pack.c:534 sign/rpmgensig.c:267 sign/rpmgensig.c:598
+#: sign/rpmgensig.c:633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
+msgstr "無法開啟 %s 檔案:%s\n"
+
+#: build/pack.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fread failed in file %s: %s\n"
+msgstr "建立檔案 %s 封存時失敗:%s\n"
+
+#: build/pack.c:560
+#, c-format
+msgid "Wrote: %s\n"
+msgstr "已寫入:%s\n"
+
+#: build/pack.c:579
+#, c-format
+msgid "Executing \"%s\":\n"
+msgstr "正在執行「%s」:\n"
+
+#: build/pack.c:582
+#, c-format
+msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
+msgstr "「%s」執行失敗。\n"
+
+#: build/pack.c:586
+#, c-format
+msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
+msgstr "套件檢查「%s」失敗。\n"
+
+#: build/pack.c:633
+#, c-format
+msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
+msgstr "無法產生套件 %s 的檔案名稱輸出:%s\n"
+
+#: build/pack.c:650
+#, c-format
+msgid "cannot create %s: %s\n"
+msgstr "無法建立 %s:%s\n"
+
+#: build/parseBuildInstallClean.c:35 build/parsePreamble.c:678
+#, c-format
+msgid "line %d: second %s\n"
+msgstr "第 %d 列:第二個 %s\n"
+
+#: build/parseChangelog.c:114
+#, c-format
+msgid "bogus date in %%changelog: %s\n"
+msgstr "假造的日期於 %%changelog:%s\n"
+
+#: build/parseChangelog.c:146
+#, c-format
+msgid "%%changelog entries must start with *\n"
+msgstr "%%changelog 條目必須以 * 符號開頭\n"
+
+#: build/parseChangelog.c:154
+#, c-format
+msgid "incomplete %%changelog entry\n"
+msgstr "不完整的 %%changelog 條目\n"
+
+#: build/parseChangelog.c:169
+#, c-format
+msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
+msgstr "%%changelog 中含有不當日期:%s\n"
+
+#: build/parseChangelog.c:174
+#, c-format
+msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
+msgstr "%%changelog 並非遞減編年順序\n"
+
+#: build/parseChangelog.c:182 build/parseChangelog.c:193
+#, c-format
+msgid "missing name in %%changelog\n"
+msgstr "%%changelog 中遺漏名稱\n"
+
+#: build/parseChangelog.c:200
+#, c-format
+msgid "no description in %%changelog\n"
+msgstr "%%changelog 中沒有描述\n"
+
+#: build/parseChangelog.c:237
+#, c-format
+msgid "line %d: second %%changelog\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parseDescription.c:32
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:剖析 %%description 時發生錯誤:%s\n"
+
+#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:46 build/parsePolicies.c:45
+#: build/parseScript.c:232
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:不當選項 %s:%s\n"
+
+#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:57 build/parsePolicies.c:55
+#: build/parseScript.c:243
+#, c-format
+msgid "line %d: Too many names: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:過多名稱:%s\n"
+
+#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:65 build/parsePolicies.c:62
+#: build/parseScript.c:251
+#, c-format
+msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:套件不存在:%s\n"
+
+#: build/parseFiles.c:33
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:剖析 %%files 時發生錯誤:%s\n"
+
+#: build/parseFiles.c:76
+#, c-format
+msgid "line %d: second %%files\n"
+msgstr ""
+
+#: build/parsePolicies.c:32
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:剖析 %%policies 發生錯誤:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:71
+#, c-format
+msgid "Error parsing tag field: %s\n"
+msgstr "剖析標籤欄位時發生錯誤:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:164
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad number: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:不當的編號:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:170
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
+msgstr "第 %d 列:不當的 no%s 數字:%u\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:233
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:不當的 %s 數字:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:247
+#, c-format
+msgid "%s %d defined multiple times\n"
+msgstr "%s %d 被定義許多次\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:292
+#, c-format
+msgid "Downloading %s to %s\n"
+msgstr "正在下載 %s 到 %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:295
+#, c-format
+msgid "Couldn't download %s\n"
+msgstr "無法下載 %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:434
+#, c-format
+msgid "Architecture is excluded: %s\n"
+msgstr "被排除的架構:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:439
+#, c-format
+msgid "Architecture is not included: %s\n"
+msgstr "未包含的架構:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:444
+#, c-format
+msgid "OS is excluded: %s\n"
+msgstr "被排除的作業系統:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:449
+#, c-format
+msgid "OS is not included: %s\n"
+msgstr "未包含的作業系統:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:475
+#, c-format
+msgid "%s field must be present in package: %s\n"
+msgstr "%s 欄位必須出現於套件中:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:498
+#, c-format
+msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
+msgstr "套件中有重複的 %s 條目:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:556
+#, c-format
+msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
+msgstr "無法開啟圖示 %s:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:572
+#, c-format
+msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
+msgstr "無法讀取圖示 %s:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:582
+#, c-format
+msgid "Unknown icon type: %s\n"
+msgstr "不明的圖示類型:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:596
+#, c-format
+msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:標籤只需單一符記:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:616
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:不合法的字元 %c 於:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:619
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:不合法的字元於:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:625
+#, c-format
+msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:不合法的序列「..」於:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:710
+#, c-format
+msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:格式不當的標籤:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:718
+#, c-format
+msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:空的標籤:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:779
+#, c-format
+msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
+msgstr "第 %d 列:前綴不能以「/」結尾:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:791
+#, c-format
+msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
+msgstr "第 %d 列:Docdir 必須以「/」開頭:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:804
+#, c-format
+msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:Epoch 欄位必須是無正負號的數字:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:841
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:不當 %s:修飾詞:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:875
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:不當 BuildArchitecture 格式:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:885
+#, c-format
+msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:只有支援 noarch 子套裝模組:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:897
+#, c-format
+msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
+msgstr "內部錯誤:假造的標籤 %d\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:985
+#, c-format
+msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:%s 已過時:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:1046
+#, c-format
+msgid "Bad package specification: %s\n"
+msgstr "不當套件規格:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:1055
+#, c-format
+msgid "Package already exists: %s\n"
+msgstr "套件已經存在:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:1090
+#, c-format
+msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:不明標籤:%s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:1122
+#, c-format
+msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
+msgstr "%%{buildroot} 不可是空的\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:1126
+#, c-format
+msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
+msgstr "%%{buildroot} 不可為「/」\n"
+
+#: build/parsePrep.c:28
+#, c-format
+msgid "Bad source: %s: %s\n"
+msgstr "不當原始碼:%s:%s\n"
+
+#: build/parsePrep.c:73
+#, c-format
+msgid "No patch number %u\n"
+msgstr "沒有修補編號 %u\n"
+
+#: build/parsePrep.c:75
+#, c-format
+msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
+msgstr "%%patch 卻無相應的「Patch:」標籤\n"
+
+#: build/parsePrep.c:152
+#, c-format
+msgid "No source number %u\n"
+msgstr "沒有原始碼編號 %u\n"
+
+#: build/parsePrep.c:154
+msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
+msgstr "規格檔內無「Source:」標籤\n"
+
+#: build/parsePrep.c:261
+#, c-format
+msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
+msgstr "剖析 %%setup 時發生錯誤:%s\n"
+
+#: build/parsePrep.c:272
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:%%setup 中出現不當引數:%s\n"
+
+#: build/parsePrep.c:287
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:不當 %%setup 選項 %s:%s\n"
+
+#: build/parsePrep.c:446
+#, c-format
+msgid "%s: %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s: %s\n"
+
+#: build/parsePrep.c:459
+#, c-format
+msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
+msgstr "無效的修補編號 %s:%s\n"
+
+#: build/parsePrep.c:486
+#, c-format
+msgid "line %d: second %%prep\n"
+msgstr "第 %d 列:第二個 %%prep\n"
+
+#: build/parseReqs.c:131
+msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
+msgstr "依存字組必須以英數字、_ 或 / 開頭"
+
+#: build/parseReqs.c:156
+msgid "Versioned file name not permitted"
+msgstr "不允許標上版本的檔案名稱"
+
+#: build/parseReqs.c:173
+msgid "Version required"
+msgstr "所需版本"
+
+#: build/parseReqs.c:189
+msgid "invalid dependency"
+msgstr "無效的依存性"
+
+#: build/parseReqs.c:205
+#, c-format
+msgid "line %d: %s: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:%s:%s\n"
+
+#: build/parseScript.c:192
+#, c-format
+msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:觸發器必須包含 --:%s\n"
+
+#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
+#, c-format
+msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:剖析 %s 時發生錯誤:%s\n"
+
+#: build/parseScript.c:214
+#, c-format
+msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
+msgstr "第 %d 列:內部指令稿必須以「>」結尾:%s\n"
+
+#: build/parseScript.c:220
+#, c-format
+msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
+msgstr "第 %d 列:指令稿程式必須以「/」開頭:%s\n"
+
+#: build/parseScript.c:258
+#, c-format
+msgid "line %d: Second %s\n"
+msgstr "第 %d 列:第二個 %s\n"
+
+#: build/parseScript.c:300
+#, c-format
+msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:不支援的內部指令稿:%s\n"
+
+#: build/parseScript.c:317
+#, c-format
+msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:解譯器引數不允許存在觸發器中:%s\n"
+
+#: build/parseSpec.c:212
+#, c-format
+msgid "line %d: %s\n"
+msgstr "第 %d 列:%s\n"
+
+#: build/parseSpec.c:255
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s: %s\n"
+msgstr "無法開啟 %s:%s\n"
+
+#: build/parseSpec.c:289
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
+msgstr "%s:%d:預期用於 %s 的引數\n"
+
+#: build/parseSpec.c:311
+#, c-format
+msgid "line %d: Unclosed %%if\n"
+msgstr "第 %d 列:未關閉的 %%if\n"
+
+#: build/parseSpec.c:316
+#, c-format
+msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
+msgstr "第 %d 列:未關閉的巨集或不當的列延續\n"
+
+#: build/parseSpec.c:358
+#, c-format
+msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
+msgstr "%s:%d:不當的 %%if 條件\n"
+
+#: build/parseSpec.c:366
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
+msgstr "%s:%d:有個 %%else 沒有對應 %%if\n"
+
+#: build/parseSpec.c:377
+#, c-format
+msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
+msgstr "%s:%d:有個 %%endif 沒有對應 %%if\n"
+
+#: build/parseSpec.c:395
+#, c-format
+msgid "%s:%d: malformed %%include statement\n"
+msgstr "%s:%d:異常的 %%include 敘述\n"
+
+#: build/parseSpec.c:669
+msgid "No compatible architectures found for build\n"
+msgstr "找不到可供建置的相容架構\n"
+
+#: build/parseSpec.c:703
+#, c-format
+msgid "Package has no %%description: %s\n"
+msgstr "套件沒有 %%description:%s\n"
+
+#: build/policies.c:87
+#, c-format
+msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
+msgstr "策略模組 %s 有重複的重疊類型\n"
+
+#: build/policies.c:93
+#, c-format
+msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
+msgstr "基本模組 %s 與 %s 有重疊的類型\n"
+
+#: build/policies.c:101
+msgid "Failed to get policies from header\n"
+msgstr "從標頭提取策略時失敗\n"
+
+#: build/policies.c:154
+#, c-format
+msgid "%%semodule requires a file path\n"
+msgstr "%%semodule 需要檔案路徑\n"
+
+#: build/policies.c:163
+#, c-format
+msgid "Failed to read policy file: %s\n"
+msgstr "讀取策略檔案時失敗:%s\n"
+
+#: build/policies.c:170
+#, c-format
+msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
+msgstr "編碼策略檔案時失敗:%s\n"
+
+#: build/policies.c:187
+#, c-format
+msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
+msgstr "確定策略名稱時失敗:%s\n"
+
+#: build/policies.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
+"'%s'.\n"
+msgstr "%s 類型於 %%semodule %s 中與其他類型給定。壓縮類型為 %s。\n"
+
+#: build/policies.c:246
+#, c-format
+msgid "Error parsing %s: %s\n"
+msgstr "剖析 %s 時發生錯誤:%s\n"
+
+#: build/policies.c:252
+#, c-format
+msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
+msgstr "預期 %%semodule 標籤:%s\n"
+
+#: build/policies.c:262
+#, c-format
+msgid "Missing module path in line: %s\n"
+msgstr "缺少模組路徑於列號:%s\n"
+
+#: build/policies.c:268
+#, c-format
+msgid "Too many arguments in line: %s\n"
+msgstr "太多引數於列號:%s\n"
+
+#: build/policies.c:307
+#, c-format
+msgid "Processing policies: %s\n"
+msgstr "處理策略:%s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:110
+#, c-format
+msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
+msgstr "忽略無效的正規表示式 %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:207
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
+msgstr "無法為 %s 建立管線:%m\n"
+
+#: build/rpmfc.c:232
+#, c-format
+msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
+msgstr "無法執行 %s:%s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:237 lib/rpmscript.c:297
+#, c-format
+msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
+msgstr "無法分支 %s:%s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:320
+#, c-format
+msgid "%s failed: %x\n"
+msgstr "%s 失敗:%x\n"
+
+#: build/rpmfc.c:324
+#, c-format
+msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
+msgstr "無法寫入所有資料至 %s:%s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:455
+msgid "bad operator"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:474
+msgid "bad format"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:540
+#, c-format
+msgid "invalid dependency (%s): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/rpmfc.c:871
+#, c-format
+msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
+msgstr "%s 轉換至長整數時失敗。\n"
+
+#: build/rpmfc.c:949
+msgid "Empty file classifier\n"
+msgstr "空的檔案分類器\n"
+
+#: build/rpmfc.c:958
+msgid "No file attributes configured\n"
+msgstr "無設定檔案特性\n"
+
+#: build/rpmfc.c:978
+#, c-format
+msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
+msgstr "magic_open(0x%x) 失敗:%s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:984
+#, c-format
+msgid "magic_load failed: %s\n"
+msgstr "magic_load 失敗:%s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:1026
+#, c-format
+msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
+msgstr "檔案「%s」辨識失敗:模式 %06o %s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:1214
+#, c-format
+msgid "Finding %s: %s\n"
+msgstr "正在尋找 %s:%s\n"
+
+#: build/rpmfc.c:1223 build/rpmfc.c:1232
+#, c-format
+msgid "Failed to find %s:\n"
+msgstr "找不到 %s:\n"
+
+#: build/spec.c:425
+#, c-format
+msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
+msgstr "%s 規格檔查詢失敗,無法剖析\n"
+
+#: lib/depends.c:82
+#, c-format
+msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
+msgstr "%s 是個差異 RPM 而無法直接安裝\n"
+
+#: lib/depends.c:86
+#, c-format
+msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
+msgstr "未支援的酬載 (%s) 於套件 %s\n"
+
+#: lib/depends.c:365
+#, c-format
+msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
+msgstr "套件 %s 已被加入,跳過 %s\n"
+
+#: lib/depends.c:366
+#, c-format
+msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
+msgstr "套件 %s 已被加入,以 %s 替換\n"
+
+#: lib/formats.c:65 lib/formats.c:101 lib/formats.c:183 lib/formats.c:209
+#: lib/formats.c:262 lib/formats.c:280 lib/formats.c:473 lib/formats.c:506
+#: lib/formats.c:544
+msgid "(not a number)"
+msgstr "(不是一個數字)"
+
+#: lib/formats.c:125
+#, c-format
+msgid "%c"
+msgstr "%c"
+
+#: lib/formats.c:135
+msgid "%a %b %d %Y"
+msgstr "%Y %b %d %a"
+
+#: lib/formats.c:314
+msgid "(not base64)"
+msgstr "(不是 base64)"
+
+#: lib/formats.c:326
+msgid "(invalid type)"
+msgstr "(無效型態)"
+
+#: lib/formats.c:349 lib/formats.c:429
+msgid "(not a blob)"
+msgstr "(不是 blob)"
+
+#: lib/formats.c:384
+msgid "(invalid xml type)"
+msgstr "(無效 xml 類型)"
+
+#: lib/formats.c:434
+msgid "(not an OpenPGP signature)"
+msgstr "(不是個 OpenPGP 簽名)"
+
+#: lib/formats.c:446
+#, c-format
+msgid "Invalid date %u"
+msgstr "無效的日期 %u"
+
+#: lib/formats.c:512
+msgid "normal"
+msgstr "一般"
+
+#: lib/formats.c:515 lib/verify.c:369
+msgid "replaced"
+msgstr "已替換"
+
+#: lib/formats.c:518 lib/verify.c:363
+msgid "not installed"
+msgstr "未安裝"
+
+#: lib/formats.c:521 lib/verify.c:365
+msgid "net shared"
+msgstr "已網路分享"
+
+#: lib/formats.c:524 lib/verify.c:367
+msgid "wrong color"
+msgstr "錯誤色彩"
+
+#: lib/formats.c:527
+msgid "missing"
+msgstr "遺失"
+
+#: lib/formats.c:530
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(不明)"
+
+#: lib/formats.c:565
+msgid "(not a string)"
+msgstr "(不是字串)"
+
+#: lib/fsm.c:704
+#, c-format
+msgid "%s saved as %s\n"
+msgstr "%s 已被另存為 %s\n"
+
+#: lib/fsm.c:756
+#, c-format
+msgid "%s created as %s\n"
+msgstr "%s 已建立為 %s \n"
+
+#: lib/fsm.c:1029
+#, c-format
+msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
+msgstr "%s %s:移除失敗:%s\n"
+
+#: lib/fsm.c:1030
+msgid "directory"
+msgstr "目錄"
+
+#: lib/fsm.c:1030
+msgid "file"
+msgstr "檔案"
+
+#: lib/package.c:155
+#, c-format
+msgid "%s has unverifiable signature"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:183 lib/package.c:297 lib/package.c:404
+#, c-format
+msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:202
+msgid "hdr SHA1: BAD, not hex"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:214
+msgid "hdr RSA: BAD, not binary"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:224
+msgid "hdr DSA: BAD, not binary"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:313
+#, c-format
+msgid "region tag: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:322
+#, c-format
+msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:341
+#, c-format
+msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:350
+#, c-format
+msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:381
+#, c-format
+msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:458
+#, c-format
+msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:462
+msgid "hdr magic: BAD"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:467
+#, c-format
+msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:473
+#, c-format
+msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:483
+#, c-format
+msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:496
+msgid "hdr load: BAD"
+msgstr ""
+
+#: lib/package.c:648
+#, c-format
+msgid "Fread failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: error: more than one --pipe specified (incompatible popt aliases?)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:175
+msgid "predefine MACRO with value EXPR"
+msgstr "預先以值 EXPR 定義 MACRO"
+
+#: lib/poptALL.c:176 lib/poptALL.c:179
+msgid "'MACRO EXPR'"
+msgstr "「MACRO EXPR」"
+
+#: lib/poptALL.c:178
+msgid "define MACRO with value EXPR"
+msgstr "定義 MACRO 值為 EXPR"
+
+#: lib/poptALL.c:181
+msgid "undefine MACRO"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:182
+msgid "MACRO"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:184
+msgid "print macro expansion of EXPR"
+msgstr "列印 EXPR 的巨集展開"
+
+#: lib/poptALL.c:185
+msgid "'EXPR'"
+msgstr "「EXPR」"
+
+#: lib/poptALL.c:187 lib/poptALL.c:206
+msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
+msgstr "讀取 <FILE:…> 以代替預設檔案"
+
+#: lib/poptALL.c:188 lib/poptALL.c:207
+msgid "<FILE:...>"
+msgstr "<FILE:…>"
+
+#: lib/poptALL.c:193
+msgid "don't enable any plugins"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:196
+msgid "don't verify package digest(s)"
+msgstr "不驗證套件摘要"
+
+#: lib/poptALL.c:198
+msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
+msgstr "擷取時不驗證資料庫標頭"
+
+#: lib/poptALL.c:200
+msgid "don't verify package signature(s)"
+msgstr "不驗證套件簽名"
+
+#: lib/poptALL.c:203
+msgid "send stdout to CMD"
+msgstr "發送 stdout 至 CMD"
+
+#: lib/poptALL.c:204
+msgid "CMD"
+msgstr "CMD"
+
+#: lib/poptALL.c:209
+msgid "use ROOT as top level directory"
+msgstr "使用 ROOT 做為最頂層目錄"
+
+#: lib/poptALL.c:210
+msgid "ROOT"
+msgstr "ROOT"
+
+#: lib/poptALL.c:212
+msgid "use database in DIRECTORY"
+msgstr "使用「DIRECTORY」內的資料庫"
+
+#: lib/poptALL.c:213
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "DIRECTORY"
+
+#: lib/poptALL.c:216
+msgid "display known query tags"
+msgstr "顯示已知的查詢標籤"
+
+#: lib/poptALL.c:218
+msgid "display final rpmrc and macro configuration"
+msgstr "顯示完整的 rpmrc 與巨集組態"
+
+#: lib/poptALL.c:220
+msgid "provide less detailed output"
+msgstr "提供較少細節的輸出"
+
+#: lib/poptALL.c:222
+msgid "provide more detailed output"
+msgstr "提供較多細節的輸出"
+
+#: lib/poptALL.c:224
+msgid "print the version of rpm being used"
+msgstr "列印正使用的 rpm 版本資訊"
+
+#: lib/poptALL.c:230
+msgid "debug payload file state machine"
+msgstr "對酬載檔案狀態機器除錯"
+
+#: lib/poptALL.c:236
+msgid "debug rpmio I/O"
+msgstr "除錯 rpmio I/O"
+
+#: lib/poptALL.c:303
+#, c-format
+msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
+msgstr "%s:選項表格設定不當 (%d)\n"
+
+#: lib/poptI.c:52
+msgid "exclude paths must begin with a /"
+msgstr "被排除的路徑必須以 / 開頭"
+
+#: lib/poptI.c:64
+msgid "relocations must begin with a /"
+msgstr "重新分配位置必須以 / 開頭"
+
+#: lib/poptI.c:67
+msgid "relocations must contain a ="
+msgstr "重新分配位置必須包含一個 ="
+
+#: lib/poptI.c:70
+msgid "relocations must have a / following the ="
+msgstr "重新分配位置必須有個 / 跟在 = 之後"
+
+#: lib/poptI.c:114
+msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
+msgstr "安裝所有檔案,即使組態可能被略過"
+
+#: lib/poptI.c:118
+msgid ""
+"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
+"<package> specified multiple packages)"
+msgstr ""
+"移除所有符合 <package> 的套件 (如果 <package> 被指定為多個套件,常會導致錯誤"
+"出現)"
+
+#: lib/poptI.c:123
+msgid "relocate files in non-relocatable package"
+msgstr "對不可重新分配位置的套件重新分配檔案位置"
+
+#: lib/poptI.c:127
+msgid "print dependency loops as warning"
+msgstr "列印相依關係迴圈做為警告"
+
+#: lib/poptI.c:131
+msgid "erase (uninstall) package"
+msgstr "抹除 (解除安裝) 套件"
+
+#: lib/poptI.c:131
+msgid "<package>+"
+msgstr "<package>+"
+
+#: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171
+msgid "do not install configuration files"
+msgstr "不安裝組態檔案"
+
+#: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176
+msgid "do not install documentation"
+msgstr "不安裝文件"
+
+#: lib/poptI.c:139
+msgid "skip files with leading component <path> "
+msgstr "略過以 <path> 部件開頭的檔案"
+
+#: lib/poptI.c:140
+msgid "<path>"
+msgstr "<path>"
+
+#: lib/poptI.c:143
+msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
+msgstr "--replacepkgs 與 --replacefiles 的速寫"
+
+#: lib/poptI.c:147
+msgid "upgrade package(s) if already installed"
+msgstr "如果套件已安裝,便升級套件"
+
+#: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:251 lib/poptI.c:255
+msgid "<packagefile>+"
+msgstr "<packagefile>+"
+
+#: lib/poptI.c:150
+msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
+msgstr "套件安裝時列印 Hash 標記 (和 -v 一起用會更好)"
+
+#: lib/poptI.c:153
+msgid "don't verify package architecture"
+msgstr "不要驗證套件架構"
+
+#: lib/poptI.c:156
+msgid "don't verify package operating system"
+msgstr "不要驗證套間作葉系統"
+
+#: lib/poptI.c:159
+msgid "don't check disk space before installing"
+msgstr "安裝前不檢查磁碟空間"
+
+#: lib/poptI.c:161
+msgid "install documentation"
+msgstr "安裝文件"
+
+#: lib/poptI.c:164
+msgid "install package(s)"
+msgstr "安裝套件"
+
+#: lib/poptI.c:167
+msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
+msgstr "更新資料庫,但不修改檔案系統"
+
+#: lib/poptI.c:173
+msgid "do not verify package dependencies"
+msgstr "不驗證套件相依性"
+
+#: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:207 lib/poptQV.c:209
+msgid "don't verify digest of files"
+msgstr "不要驗證檔案的摘要"
+
+#: lib/poptI.c:181
+msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
+msgstr "不要驗證檔案的摘要 (棄用)"
+
+#: lib/poptI.c:183
+msgid "don't install file security contexts"
+msgstr "不安裝檔案安全情境資料"
+
+#: lib/poptI.c:187
+msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
+msgstr "不重新排列套件安裝順序以滿足相依關係"
+
+#: lib/poptI.c:191
+msgid "do not execute package scriptlet(s)"
+msgstr "不執行套件指令稿片段"
+
+#: lib/poptI.c:195
+#, c-format
+msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
+msgstr "不執行 %%pre 指令稿稿片段 (如果有)"
+
+#: lib/poptI.c:198
+#, c-format
+msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
+msgstr "不執行 %%post 指令稿片段 (如果有)"
+
+#: lib/poptI.c:201
+#, c-format
+msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
+msgstr "不執行 %%preun 指令稿片段 (如果有)"
+
+#: lib/poptI.c:204
+#, c-format
+msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
+msgstr "不執行 %%postun 指令稿片段 (如果有)"
+
+#: lib/poptI.c:207
+#, c-format
+msgid "do not execute %%pretrans scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:210
+#, c-format
+msgid "do not execute %%posttrans scriptlet (if any)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptI.c:213
+msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
+msgstr "不執行任何此套件觸發的指令稿片段"
+
+#: lib/poptI.c:216
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
+msgstr "不執行任何 %%triggerprein 指令稿片段"
+
+#: lib/poptI.c:219
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
+msgstr "不執行任何 %%triggerin 指令稿片段"
+
+#: lib/poptI.c:222
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
+msgstr "不執行任何 %%triggerun 指令稿片段"
+
+#: lib/poptI.c:225
+#, c-format
+msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
+msgstr "不執行任何 %%triggerpostun 指令稿片段"
+
+#: lib/poptI.c:229
+msgid ""
+"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
+"automatically)"
+msgstr "升級到套件的舊版本 (在升級作業中加入 --force 會自動進行)"
+
+#: lib/poptI.c:233
+msgid "print percentages as package installs"
+msgstr "當套件安裝時列印進度百分比"
+
+#: lib/poptI.c:235
+msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
+msgstr "如果可以重新分配位置,便把套件重新分配至 <dir>"
+
+#: lib/poptI.c:236
+msgid "<dir>"
+msgstr "<dir>"
+
+#: lib/poptI.c:238
+msgid "relocate files from path <old> to <new>"
+msgstr "將檔案從路徑 <old> 重新配置到 <new>"
+
+#: lib/poptI.c:239
+msgid "<old>=<new>"
+msgstr "<old>=<new>"
+
+#: lib/poptI.c:242
+msgid "ignore file conflicts between packages"
+msgstr "忽略套件之間的檔案衝突"
+
+#: lib/poptI.c:245
+msgid "reinstall if the package is already present"
+msgstr "如果套件已經存在則重新安裝"
+
+#: lib/poptI.c:247
+msgid "don't install, but tell if it would work or not"
+msgstr "不安裝,只回報作業是否能運作"
+
+#: lib/poptI.c:250
+msgid "upgrade package(s)"
+msgstr "升級套件"
+
+#: lib/poptI.c:254
+msgid "reinstall package(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:67
+msgid "query/verify all packages"
+msgstr "查詢/驗證所有套件"
+
+#: lib/poptQV.c:69
+msgid "rpm checksig mode"
+msgstr "rpm 檢查簽名模式"
+
+#: lib/poptQV.c:71
+msgid "query/verify package(s) owning file"
+msgstr "查詢/驗證套件擁有的檔案"
+
+#: lib/poptQV.c:73
+msgid "query/verify package(s) in group"
+msgstr "查詢/驗證套件所屬的群組"
+
+#: lib/poptQV.c:75
+msgid "query/verify a package file"
+msgstr "查詢/驗證一個套件檔案"
+
+#: lib/poptQV.c:78
+msgid "query/verify package(s) with package identifier"
+msgstr "以套件的識別符查詢/驗證套件"
+
+#: lib/poptQV.c:80
+msgid "query/verify package(s) with header identifier"
+msgstr "以標頭識別符查詢/驗證套件"
+
+#: lib/poptQV.c:83
+msgid "rpm query mode"
+msgstr "rpm 查詢模式"
+
+#: lib/poptQV.c:85
+msgid "query/verify a header instance"
+msgstr "查詢/驗證標頭實體"
+
+#: lib/poptQV.c:87
+msgid "query/verify package(s) from install transaction"
+msgstr "從安裝異動作業查詢/驗證套件"
+
+#: lib/poptQV.c:89
+msgid "query the package(s) triggered by the package"
+msgstr "查詢套件所觸發的套件"
+
+#: lib/poptQV.c:91
+msgid "rpm verify mode"
+msgstr "rpm 驗證模式"
+
+#: lib/poptQV.c:93
+msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
+msgstr "查詢/驗證需要某些相依套件的套件"
+
+#: lib/poptQV.c:95
+msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
+msgstr "查詢/驗證提供某些相依套件的套件"
+
+#: lib/poptQV.c:98
+msgid "do not glob arguments"
+msgstr "不以 glob 解析引數"
+
+#: lib/poptQV.c:100
+msgid "do not process non-package files as manifests"
+msgstr "不以清單形式處理非套件檔案"
+
+#: lib/poptQV.c:172
+msgid "list all configuration files"
+msgstr "列出所有組態檔案"
+
+#: lib/poptQV.c:174
+msgid "list all documentation files"
+msgstr "列出所有文件檔案"
+
+#: lib/poptQV.c:176
+msgid "list all license files"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptQV.c:178
+msgid "dump basic file information"
+msgstr "傾印基本檔案資訊"
+
+#: lib/poptQV.c:182
+msgid "list files in package"
+msgstr "列出套件內的檔案"
+
+#: lib/poptQV.c:187
+#, c-format
+msgid "skip %%ghost files"
+msgstr "略過 %%ghost 檔案"
+
+#: lib/poptQV.c:194
+msgid "display the states of the listed files"
+msgstr "顯示列出的檔案的狀態"
+
+#: lib/poptQV.c:212
+msgid "don't verify size of files"
+msgstr "不驗證檔案大小"
+
+#: lib/poptQV.c:215
+msgid "don't verify symlink path of files"
+msgstr "不驗證檔案的符號鏈結路徑"
+
+#: lib/poptQV.c:218
+msgid "don't verify owner of files"
+msgstr "不驗證檔案的擁有者"
+
+#: lib/poptQV.c:221
+msgid "don't verify group of files"
+msgstr "不驗證檔案的群組"
+
+#: lib/poptQV.c:224
+msgid "don't verify modification time of files"
+msgstr "不驗證檔案的修改時間"
+
+#: lib/poptQV.c:227 lib/poptQV.c:230
+msgid "don't verify mode of files"
+msgstr "不驗證檔案的模式"
+
+#: lib/poptQV.c:233
+msgid "don't verify capabilities of files"
+msgstr "不驗證檔案的能力"
+
+#: lib/poptQV.c:236
+msgid "don't verify file security contexts"
+msgstr "不驗證檔案的安全情境"
+
+#: lib/poptQV.c:238
+msgid "don't verify files in package"
+msgstr "不驗證套件內的檔案"
+
+#: lib/poptQV.c:240 tools/rpmgraph.c:218
+msgid "don't verify package dependencies"
+msgstr "不驗證套件的相依關係"
+
+#: lib/poptQV.c:243 lib/poptQV.c:246
+msgid "don't execute verify script(s)"
+msgstr "不執行驗證指令稿"
+
+#: lib/psm.c:144
+#, c-format
+msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
+msgstr "缺少 rpmlib 的特色用於 %s:\n"
+
+#: lib/psm.c:181
+msgid "source package expected, binary found\n"
+msgstr "預期是原始碼套件,但卻找到二進位套件\n"
+
+#: lib/psm.c:192
+msgid "source package contains no .spec file\n"
+msgstr "原始碼套件內未包含 .spec 檔案\n"
+
+#: lib/psm.c:688
+#, c-format
+msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
+msgstr "解包封存檔失敗 %s%s:%s\n"
+
+#: lib/psm.c:689
+msgid " on file "
+msgstr " 於檔案 "
+
+#: lib/query.c:107
+#, c-format
+msgid "incorrect format: %s\n"
+msgstr "格式不正確:%s\n"
+
+#: lib/query.c:119
+msgid "(contains no files)\n"
+msgstr "(未包含檔案)\n"
+
+#: lib/query.c:156
+msgid "normal "
+msgstr "正常 "
+
+#: lib/query.c:159
+msgid "replaced "
+msgstr "被替換 "
+
+#: lib/query.c:162
+msgid "not installed "
+msgstr "未安裝 "
+
+#: lib/query.c:165
+msgid "net shared "
+msgstr "已網路共享 "
+
+#: lib/query.c:168
+msgid "wrong color "
+msgstr "錯誤色彩 "
+
+#: lib/query.c:171
+msgid "(no state) "
+msgstr "(無狀態) "
+
+#: lib/query.c:174
+#, c-format
+msgid "(unknown %3d) "
+msgstr "(不明的 %3d) "
+
+#: lib/query.c:194
+msgid "package has not file owner/group lists\n"
+msgstr "套件內沒有檔案擁有者/群組記錄\n"
+
+#: lib/query.c:228
+msgid "package has neither file owner or id lists\n"
+msgstr "套件內沒有檔案擁有者及 ID 列表\n"
+
+#: lib/query.c:317
+#, c-format
+msgid "group %s does not contain any packages\n"
+msgstr "群組 %s 內不包含任何套件\n"
+
+#: lib/query.c:324
+#, c-format
+msgid "no package triggers %s\n"
+msgstr "沒有套件會觸發 %s\n"
+
+#: lib/query.c:335 lib/query.c:354 lib/query.c:370
+#, c-format
+msgid "malformed %s: %s\n"
+msgstr "格式不當的 %s:%s\n"
+
+#: lib/query.c:345 lib/query.c:360 lib/query.c:375
+#, c-format
+msgid "no package matches %s: %s\n"
+msgstr "沒有套件符合 %s:%s\n"
+
+#: lib/query.c:383
+#, c-format
+msgid "no package requires %s\n"
+msgstr "沒有套件需要 %s\n"
+
+#: lib/query.c:391
+#, c-format
+msgid "no package provides %s\n"
+msgstr "沒有套件提供 %s\n"
+
+#: lib/query.c:423
+#, c-format
+msgid "file %s: %s\n"
+msgstr "檔案 %s:%s\n"
+
+#: lib/query.c:426
+#, c-format
+msgid "file %s is not owned by any package\n"
+msgstr "檔案 %s 不被任何套件擁有\n"
+
+#: lib/query.c:437
+#, c-format
+msgid "invalid package number: %s\n"
+msgstr "無效的套件編號:%s\n"
+
+#: lib/query.c:444
+#, c-format
+msgid "record %u could not be read\n"
+msgstr "記錄 %u 無法讀取\n"
+
+#: lib/query.c:457 lib/rpminstall.c:660
+#, c-format
+msgid "package %s is not installed\n"
+msgstr "套件 %s 尚未安裝\n"
+
+#: lib/query.c:491
+#, c-format
+msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
+msgstr "不明的標籤:「%s」\n"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:44
+#, c-format
+msgid "%s: key %d import failed.\n"
+msgstr "%s:金鑰 %d 匯入失敗。\n"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:48
+#, c-format
+msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
+msgstr "%s:金鑰 %d 不是受保護的公鑰。\n"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:93
+#, c-format
+msgid "%s: import read failed(%d).\n"
+msgstr "%s:匯入時讀取失敗(%d)。\n"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:119 sign/rpmgensig.c:508
+#, c-format
+msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
+msgstr "%s:headerRead 失敗:%s\n"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:128
+#, c-format
+msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+msgstr "%s:不可變的標頭區域無法讀取。套件已損壞?\n"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:140 sign/rpmgensig.c:112
+#, c-format
+msgid "%s: Fread failed: %s\n"
+msgstr "%s:Fread 失敗:%s\n"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:373
+msgid "NOT OK"
+msgstr "不正確"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:373
+msgid "OK"
+msgstr "正確"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:375
+msgid " (MISSING KEYS:"
+msgstr " (遺失的金鑰:"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:377
+msgid ") "
+msgstr ") "
+
+#: lib/rpmchecksig.c:378
+msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
+msgstr " (未受信任的金鑰:"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:380
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: lib/rpmchecksig.c:423 sign/rpmgensig.c:72
+#, c-format
+msgid "%s: open failed: %s\n"
+msgstr "%s:開啟失敗:%s\n"
+
+#: lib/rpmchroot.c:43
+#, c-format
+msgid "Unable to open current directory: %m\n"
+msgstr "無法開啟目前的目錄:%m\n"
+
+#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
+#, c-format
+msgid "%s: chroot directory not set\n"
+msgstr "%s:chroot 目錄未設定\n"
+
+#: lib/rpmchroot.c:70
+#, c-format
+msgid "Unable to change root directory: %m\n"
+msgstr "無法變更根目錄:%m\n"
+
+#: lib/rpmchroot.c:95
+#, c-format
+msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
+msgstr "無法還原根目錄:%m\n"
+
+#: lib/rpmds.c:547
+msgid "NO "
+msgstr "否 "
+
+#: lib/rpmds.c:547
+msgid "YES"
+msgstr "是"
+
+#: lib/rpmds.c:1000
+msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
+msgstr "PreReq:、Provides:、以及 Obsoletes: 相依性支援版本。"
+
+#: lib/rpmds.c:1003
+msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
+msgstr "檔案名稱儲存為 (dirName、baseName、dirIndex) 字組,而非路徑。"
+
+#: lib/rpmds.c:1007
+msgid "package payload can be compressed using bzip2."
+msgstr "套件酬載可以使用 bzip2 壓縮。"
+
+#: lib/rpmds.c:1012
+msgid "package payload can be compressed using xz."
+msgstr "套件酬載可以使用 xz 壓縮。"
+
+#: lib/rpmds.c:1015
+msgid "package payload can be compressed using lzma."
+msgstr "套件酬載可以使用 lzma 壓縮。"
+
+#: lib/rpmds.c:1019
+msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
+msgstr "套件酬載檔案有「./」前綴。"
+
+#: lib/rpmds.c:1022
+msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
+msgstr "套件的「名稱-版本-釋出編號」沒有隱含性地提供。"
+
+#: lib/rpmds.c:1025
+msgid "header tags are always sorted after being loaded."
+msgstr "標頭標籤總在載入之後排序。"
+
+#: lib/rpmds.c:1028
+msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
+msgstr "指令稿片段解譯器可以使用來自標頭的引數。"
+
+#: lib/rpmds.c:1031
+msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
+msgstr "硬鏈結檔案組也許沒有被完整安裝。"
+
+#: lib/rpmds.c:1034
+msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
+msgstr "套件指令稿片段在安裝過程中可以存取 rpm 資料庫。"
+
+#: lib/rpmds.c:1038
+msgid "internal support for lua scripts."
+msgstr "lua 指令稿的內部支援。"
+
+#: lib/rpmds.c:1042
+msgid "file digest algorithm is per package configurable"
+msgstr "檔案摘要演算法可依各套件組配"
+
+#: lib/rpmds.c:1046
+msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
+msgstr "支援 POSIX.1e 檔案的能力"
+
+#: lib/rpmds.c:1050
+msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
+msgstr "套件指令片段可以於安裝期間展開。"
+
+#: lib/rpmds.c:1053
+msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
+msgstr "依存性的比較支援附有波折號的版本。"
+
+#: lib/rpmds.c:1056
+msgid "support files larger than 4GB"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmfi.c:780
+#, c-format
+msgid "user %s does not exist - using root\n"
+msgstr "使用者 %s 不存在 - 現使用 root 代替\n"
+
+#: lib/rpmfi.c:787
+#, c-format
+msgid "group %s does not exist - using root\n"
+msgstr "群組 %s 不存在 - 現使用 root 代替\n"
+
+#: lib/rpmfi.c:2111
+msgid "Bad magic"
+msgstr "不當魔法數字"
+
+#: lib/rpmfi.c:2112
+msgid "Bad/unreadable header"
+msgstr "不當或無法讀取的標頭"
+
+#: lib/rpmfi.c:2135
+msgid "Header size too big"
+msgstr "標頭尺寸過大"
+
+#: lib/rpmfi.c:2136
+msgid "File too large for archive"
+msgstr "檔案太大而無法封存"
+
+#: lib/rpmfi.c:2137
+msgid "Unknown file type"
+msgstr "不明檔案類型"
+
+#: lib/rpmfi.c:2138
+msgid "Missing file(s)"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmfi.c:2139
+msgid "Digest mismatch"
+msgstr "摘要不符"
+
+#: lib/rpmfi.c:2140
+msgid "Internal error"
+msgstr "內部錯誤"
+
+#: lib/rpmfi.c:2141
+msgid "Archive file not in header"
+msgstr "在標頭中沒有封存檔"
+
+#: lib/rpmfi.c:2149
+msgid " failed - "
+msgstr " 失敗 - "
+
+#: lib/rpmfi.c:2152
+#, c-format
+msgid "%s: (error 0x%x)"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:308
+#: lib/rpminstall.c:337 tools/rpmgraph.c:92 tools/rpmgraph.c:129
+#, c-format
+msgid "open of %s failed: %s\n"
+msgstr "開啟 %s 失敗:%s\n"
+
+#: lib/rpmgi.c:136
+#, c-format
+msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
+msgstr "%s:不是一個 rpm 套件 (或套件清單)\n"
+
+#: lib/rpminstall.c:141
+#, c-format
+msgid "Updating / installing...\n"
+msgstr "更新/安裝…\n"
+
+#: lib/rpminstall.c:143
+#, c-format
+msgid "Cleaning up / removing...\n"
+msgstr "清理/移除…\n"
+
+#: lib/rpminstall.c:192
+msgid "Preparing..."
+msgstr "準備…"
+
+#: lib/rpminstall.c:194
+msgid "Preparing packages..."
+msgstr "準備套件…"
+
+#: lib/rpminstall.c:270 tools/rpmgraph.c:168
+msgid "Failed dependencies:\n"
+msgstr "相依關係失敗:\n"
+
+#: lib/rpminstall.c:321
+#, c-format
+msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
+msgstr "%s:不是一個 rpm 套件 (或套件清單):%s\n"
+
+#: lib/rpminstall.c:357 lib/rpminstall.c:722 tools/rpmgraph.c:112
+#, c-format
+msgid "%s cannot be installed\n"
+msgstr "%s 無法安裝\n"
+
+#: lib/rpminstall.c:464
+#, c-format
+msgid "Retrieving %s\n"
+msgstr "擷取 %s\n"
+
+#: lib/rpminstall.c:476
+#, c-format
+msgid "skipping %s - transfer failed\n"
+msgstr "跳過 %s - 轉移失敗\n"
+
+#: lib/rpminstall.c:542
+#, c-format
+msgid "package %s is not relocatable\n"
+msgstr "套件 %s 不能重新分配位置\n"
+
+#: lib/rpminstall.c:573
+#, c-format
+msgid "error reading from file %s\n"
+msgstr "讀取檔案 %s 時發生錯誤\n"
+
+#: lib/rpminstall.c:667
+#, c-format
+msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
+msgstr "「%s」指定多個套件:\n"
+
+#: lib/rpminstall.c:706
+#, c-format
+msgid "cannot open %s: %s\n"
+msgstr "無法開啟 %s:%s\n"
+
+#: lib/rpminstall.c:712
+#, c-format
+msgid "Installing %s\n"
+msgstr "正在安裝 %s\n"
+
+#: lib/rpmlead.c:100
+msgid "not an rpm package"
+msgstr "並非 rpm 套件"
+
+#: lib/rpmlead.c:104
+msgid "illegal signature type"
+msgstr "無效的簽名類型"
+
+#: lib/rpmlead.c:108
+msgid "unsupported RPM package version"
+msgstr "未支援的 RPM 套件版本"
+
+#: lib/rpmlead.c:123
+#, c-format
+msgid "read failed: %s (%d)\n"
+msgstr "讀取失敗:%s (%d)\n"
+
+#: lib/rpmlead.c:126
+msgid "not an rpm package\n"
+msgstr "並非 rpm 套件\n"
+
+#: lib/rpmlock.c:118 lib/rpmlock.c:136
+#, c-format
+msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
+msgstr "無法建立 %s 鎖定於 %s (%s)\n"
+
+#: lib/rpmlock.c:131
+#, c-format
+msgid "waiting for %s lock on %s\n"
+msgstr "等待 %s 鎖定於 %s\n"
+
+#: lib/rpmplugins.c:65
+#, c-format
+msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
+msgstr "dlopen %s %s 時失敗\n"
+
+#: lib/rpmplugins.c:73
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
+msgstr "解析符號 %s 時失敗:%s\n"
+
+#: lib/rpmplugins.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Plugin %%__%s_%s not configured\n"
+msgstr "%s 插件未載入\n"
+
+#: lib/rpmplugins.c:199
+#, c-format
+msgid "Plugin %s not loaded\n"
+msgstr "%s 插件未載入\n"
+
+#: lib/rpmprob.c:109
+msgid "different"
+msgstr "不同"
+
+#: lib/rpmprob.c:114
+#, c-format
+msgid "package %s is intended for a %s architecture"
+msgstr "套件 %s 是針對 %s 架構"
+
+#: lib/rpmprob.c:118
+#, c-format
+msgid "package %s is intended for a %s operating system"
+msgstr "套件 %s 是針對 %s 作業系統"
+
+#: lib/rpmprob.c:122
+#, c-format
+msgid "package %s is already installed"
+msgstr "套件 %s 已經安裝"
+
+#: lib/rpmprob.c:125
+#, c-format
+msgid "path %s in package %s is not relocatable"
+msgstr "在套件 %2$s 中的路徑 %1$s 無法重新分配位置"
+
+#: lib/rpmprob.c:130
+#, c-format
+msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
+msgstr "在試圖安裝 %2$s 和 %3$s 之間產生檔案 %1$s 衝突"
+
+#: lib/rpmprob.c:135
+#, c-format
+msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
+msgstr "從 %2$s 安裝的檔案 %1$s 與來自套件 %3$s 的檔案產生衝突"
+
+#: lib/rpmprob.c:140
+#, c-format
+msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
+msgstr "套件 %s (比 %s 還新) 已經安裝"
+
+#: lib/rpmprob.c:145
+#, c-format
+msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
+msgstr "安裝套件 %s 需要 %<PRIu64>%cB 於 %s 檔案系統之上"
+
+#: lib/rpmprob.c:155
+#, c-format
+msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
+msgstr "安裝套件 %s 需要 %<PRIu64> inodes 於 %s 檔案系統之上"
+
+#: lib/rpmprob.c:159
+#, c-format
+msgid "%s is needed by %s%s"
+msgstr "%s 被 %s%s 需要"
+
+#: lib/rpmprob.c:160 lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:168
+msgid "(installed) "
+msgstr "(已安裝) "
+
+#: lib/rpmprob.c:163
+#, c-format
+msgid "%s conflicts with %s%s"
+msgstr "%s 與 %s%s 衝突"
+
+#: lib/rpmprob.c:167
+#, c-format
+msgid "%s is obsoleted by %s%s"
+msgstr "%s 已被 %s%s 淘汰"
+
+#: lib/rpmprob.c:172
+#, c-format
+msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
+msgstr "遭遇不明錯誤 %d 於處理套件 %s 之時"
+
+#: lib/rpmrc.c:222
+#, c-format
+msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
+msgstr "在 %s:%d 處遺漏第二個「:」\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:225
+#, c-format
+msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
+msgstr "在 %s:%d 處遺漏架構名稱\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:370
+#, c-format
+msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
+msgstr "不完整資料列位於 %s:%d\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:375
+#, c-format
+msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
+msgstr "在資料列的 %s:%d 中有過多引數\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:382
+#, c-format
+msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
+msgstr "不當架構/作業系統編號:%s (%s:%d)\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:413
+#, c-format
+msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
+msgstr "不完整預設列位於 %s:%d\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:418
+#, c-format
+msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
+msgstr "在預設列的 %s:%d 中有過多引數\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:523
+#, c-format
+msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
+msgstr "遺漏「:」(找到 0x%02x) 位於 %s:%d\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:540 lib/rpmrc.c:572
+#, c-format
+msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
+msgstr "%s 遺漏引數位於 %s:%d\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:551
+#, c-format
+msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
+msgstr "無法開啟 %s 於 %s:%d:%m\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:564
+#, c-format
+msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
+msgstr "%s 遺漏架構位於 %s:%d\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:632
+#, c-format
+msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
+msgstr "不當選項「%s」位於 %s:%d\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:959
+msgid "Failed to read auxiliary vector, /proc not mounted?\n"
+msgstr "讀取輔助向量時失敗,/proc 未掛載?\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:1365
+#, c-format
+msgid "Unknown system: %s\n"
+msgstr "不明系統:%s\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:1367
+#, c-format
+msgid "Please contact %s\n"
+msgstr "請聯絡 %s\n"
+
+#: lib/rpmrc.c:1500
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
+msgstr "無法開啟 %s 以供讀取:%m。\n"
+
+#: lib/rpmscript.c:122
+#, c-format
+msgid "Unable to restore current directory: %m"
+msgstr "無法還原目前的目錄:%m"
+
+#: lib/rpmscript.c:133
+msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
+msgstr "<lua> 指令稿片段支援未內建\n"
+
+#: lib/rpmscript.c:263
+#, c-format
+msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
+msgstr "無法建立暫存檔用於 %s:%s\n"
+
+#: lib/rpmscript.c:290
+#, c-format
+msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
+msgstr "無法複製檔案描述符號:%s:%s\n"
+
+#: lib/rpmscript.c:320
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
+msgstr "%s 指令稿片段失敗,waitpid(%d) rc %d:%s\n"
+
+#: lib/rpmscript.c:324
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
+msgstr "%s 指令稿片段失敗,信號 %d\n"
+
+#: lib/rpmscript.c:327
+#, c-format
+msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
+msgstr "%s 指令稿片段失敗,離開狀態 %d\n"
+
+#: lib/rpmtd.c:258
+msgid "Unknown format"
+msgstr "不明格式"
+
+#: lib/rpmte.c:729
+msgid "install"
+msgstr "安裝"
+
+#: lib/rpmte.c:730
+msgid "erase"
+msgstr "抹除"
+
+#: lib/rpmts.c:98
+#, c-format
+msgid "cannot open Packages database in %s\n"
+msgstr "無法開啟套件資料庫 %s\n"
+
+#: lib/rpmts.c:197
+#, c-format
+msgid "extra '(' in package label: %s\n"
+msgstr "額外的「(」存在於套件標貼中:%s\n"
+
+#: lib/rpmts.c:215
+#, c-format
+msgid "missing '(' in package label: %s\n"
+msgstr "套件標貼遺漏「(」:%s\n"
+
+#: lib/rpmts.c:223
+#, c-format
+msgid "missing ')' in package label: %s\n"
+msgstr "套件標貼遺漏「)」:%s\n"
+
+#: lib/rpmts.c:279
+#, c-format
+msgid "%s: reading of public key failed.\n"
+msgstr "%s:讀取公鑰時失敗。\n"
+
+#: lib/rpmts.c:1062
+msgid "transaction"
+msgstr "異動作業"
+
+#: lib/signature.c:74
+#, c-format
+msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:79
+msgid "sigh magic: BAD"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:85
+#, c-format
+msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:91
+#, c-format
+msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:106
+#, c-format
+msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:123
+#, c-format
+msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:133
+msgid "sigh load: BAD"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:146
+#, c-format
+msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:162
+#, c-format
+msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/signature.c:235
+msgid "MD5 digest:"
+msgstr "MD5 摘要:"
+
+#: lib/signature.c:274
+msgid "Header SHA1 digest:"
+msgstr "標頭 SHA1 摘要:"
+
+#: lib/signature.c:316
+msgid "Header "
+msgstr "標頭 "
+
+#: lib/signature.c:357
+#, c-format
+msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS (%d %p %d %p %p)"
+msgstr ""
+
+#: lib/transaction.c:1344
+msgid "skipped"
+msgstr "已跳過"
+
+#: lib/transaction.c:1344
+msgid "failed"
+msgstr "已失敗"
+
+#: lib/verify.c:251
+#, c-format
+msgid "Duplicate username or UID for user %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/verify.c:272
+#, c-format
+msgid "Duplicate groupname or GID for group %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/verify.c:371
+msgid "no state"
+msgstr ""
+
+#: lib/verify.c:373
+msgid "unknown state"
+msgstr ""
+
+#: lib/verify.c:424
+#, c-format
+msgid "missing %c %s"
+msgstr "遺漏 %c %s"
+
+#: lib/verify.c:476
+#, c-format
+msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
+msgstr "未滿足 %s 的依存性:\n"
+
+#: lib/headerfmt.c:336
+msgid "invalid field width"
+msgstr "無效的欄位寬度"
+
+#: lib/headerfmt.c:342
+msgid "missing { after %"
+msgstr "% 之後遺漏 {"
+
+#: lib/headerfmt.c:364
+msgid "missing } after %{"
+msgstr "%{ 之後遺漏 }"
+
+#: lib/headerfmt.c:375
+msgid "empty tag format"
+msgstr "空白標籤格式"
+
+#: lib/headerfmt.c:386
+msgid "empty tag name"
+msgstr "空白標籤名稱"
+
+#: lib/headerfmt.c:393
+msgid "unknown tag"
+msgstr "不明標籤"
+
+#: lib/headerfmt.c:413
+msgid "] expected at end of array"
+msgstr "] 預期在陣列的結尾"
+
+#: lib/headerfmt.c:425
+msgid "unexpected ]"
+msgstr "未預期的 ]"
+
+#: lib/headerfmt.c:435
+msgid "unexpected }"
+msgstr "未預期的 }"
+
+#: lib/headerfmt.c:491
+msgid "? expected in expression"
+msgstr "? 預期於表述式中"
+
+#: lib/headerfmt.c:498
+msgid "{ expected after ? in expression"
+msgstr "{ 預期於表述式中的 ? 之後"
+
+#: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
+msgid "} expected in expression"
+msgstr "} 預期於表述式中"
+
+#: lib/headerfmt.c:518
+msgid ": expected following ? subexpression"
+msgstr ": 預期跟著 ? 子表述式"
+
+#: lib/headerfmt.c:536
+msgid "{ expected after : in expression"
+msgstr "{ 預期於表述式中 : 之後"
+
+#: lib/headerfmt.c:558
+msgid "| expected at end of expression"
+msgstr "| 預期於表述式的結尾"
+
+#: lib/headerfmt.c:735
+msgid "array iterator used with different sized arrays"
+msgstr "用於不同大小陣列的陣列迭代器"
+
+#: lib/rpmdb.c:71
+#, c-format
+msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
+msgstr "正在產生 %d 個缺少的索引,請稍待…\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:160 lib/rpmdb.c:206
+#, c-format
+msgid "cannot open %s index using %s - %s (%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/rpmdb.c:499
+msgid "no dbpath has been set\n"
+msgstr "尚未設定 dbpath\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:1013
+msgid "miFreeHeader: skipping"
+msgstr "miFreeHeader:跳過"
+
+#: lib/rpmdb.c:1028
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
+msgstr "儲存記錄 #%2$d 到 %3$s 時發生錯誤(%1$d)\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:1121
+#, c-format
+msgid "%s: regexec failed: %s\n"
+msgstr "%s:regexec 失敗:%s\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:1302
+#, c-format
+msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
+msgstr "%s:regcomp 失敗:%s\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:1465
+msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
+msgstr "rpmdbNextIterator:跳過"
+
+#: lib/rpmdb.c:1550
+#, c-format
+msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
+msgstr "rpmdb:已擷取損壞的標頭 #%u -- 跳過。\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2000
+#, c-format
+msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
+msgstr "%s:無法讀取位於 0x%x 的標頭\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2300
+msgid "no dbpath has been set"
+msgstr "尚未設定 dbpath"
+
+#: lib/rpmdb.c:2318
+#, c-format
+msgid "failed to create directory %s: %s\n"
+msgstr "建立目錄 %s 時失敗:%s\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2352
+#, c-format
+msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
+msgstr "在資料庫中有不當的標頭 #%u -- 跳過。\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2365
+#, c-format
+msgid "cannot add record originally at %u\n"
+msgstr "無法加入原本位於 %u 的記錄\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2381
+msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
+msgstr "重建資料庫時失敗:原來的資料庫保持原狀\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2389
+msgid "failed to replace old database with new database!\n"
+msgstr "以新的資料庫取代舊的資料庫時失敗!\n"
+
+#: lib/rpmdb.c:2391
+#, c-format
+msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
+msgstr "以 %2$s 的檔案取代 %1$s 的檔案來復原"
+
+#: lib/rpmdb.c:2402
+#, c-format
+msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
+msgstr "移除目錄時失敗 %s:%s\n"
+
+#: lib/backend/db3.c:36
+#, c-format
+msgid "%s error(%d) from %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:39
+#, c-format
+msgid "%s error(%d): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/backend/db3.c:592
+#, c-format
+msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
+msgstr "無法取得 %s 於 %s/%s 的鎖定\n"
+
+#: lib/backend/db3.c:594
+msgid "shared"
+msgstr "已共享"
+
+#: lib/backend/db3.c:594
+msgid "exclusive"
+msgstr "排他"
+
+#: lib/backend/db3.c:674
+#, c-format
+msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
+msgstr "無效的索引類型 %x 於 %s/%s\n"
+
+#: lib/backend/db3.c:874
+#, c-format
+msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n"
+msgstr "錯誤(%d) 發生於取得「%s」記錄自 %s 索引:%s\n"
+
+#: lib/backend/db3.c:904
+#, c-format
+msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
+msgstr "儲存記錄「%2$s」到 %3$s 時發生錯誤(%1$d)\n"
+
+#: lib/backend/db3.c:912
+#, c-format
+msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
+msgstr "從 %3$s 移除記錄「%2$s」時發生錯誤(%1$d)\n"
+
+#: lib/backend/db3.c:996
+#, c-format
+msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
+msgstr "錯誤(%d) 發生於加入標頭 #%d 記錄\n"
+
+#: lib/backend/db3.c:1008
+#, c-format
+msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
+msgstr "錯誤(%d) 發生於移除標頭 #%d 記錄\n"
+
+#: lib/backend/db3.c:1067
+#, c-format
+msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
+msgstr "分配新套件實體時發生錯誤(%d)\n"
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:145
+#, c-format
+msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
+msgstr "無法辨識的資料庫選項:「%s」 已忽略。\n"
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:182
+#, c-format
+msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
+msgstr "%s 有無效的數值,略過\n"
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:191
+#, c-format
+msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
+msgstr "%s 有過大或過小的 long 數值,略過\n"
+
+#: lib/backend/dbconfig.c:200
+#, c-format
+msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
+msgstr "%s 有過大或過小的整數值,略過\n"
+
+#: rpmio/macro.c:282
+#, c-format
+msgid "%3d>%*s(empty)"
+msgstr "%3d>%*s(清空)"
+
+#: rpmio/macro.c:323
+#, c-format
+msgid "%3d<%*s(empty)\n"
+msgstr "%3d<%*s(清空)\n"
+
+#: rpmio/macro.c:494
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
+msgstr "巨集 %%%s 具有未終結的選項\n"
+
+#: rpmio/macro.c:506 rpmio/macro.c:544
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
+msgstr "巨集 %%%s 具有未終結的主體\n"
+
+#: rpmio/macro.c:563
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
+msgstr "巨集 %%%s 具有無效的名稱 (%%define)\n"
+
+#: rpmio/macro.c:568
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has empty body\n"
+msgstr "巨集 %%%s 具有空的主體\n"
+
+#: rpmio/macro.c:573
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:577
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
+msgstr "巨集 %%%s 展開時失敗\n"
+
+#: rpmio/macro.c:616
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
+msgstr "巨集 %%%s 具有無效的名稱 (%%undefine)\n"
+
+#: rpmio/macro.c:645
+#, c-format
+msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:728
+#, c-format
+msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
+msgstr "在 %2$s(%3$s) 中有不明的選項 %1$c\n"
+
+#: rpmio/macro.c:958
+msgid ""
+"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
+"recursive macro declaration.\n"
+msgstr "在巨集展開中有太多層的遞迴。它似乎是遞迴的巨集宣告所造成的。\n"
+
+#: rpmio/macro.c:1027 rpmio/macro.c:1044
+#, c-format
+msgid "Unterminated %c: %s\n"
+msgstr "未終結的 %c:%s\n"
+
+#: rpmio/macro.c:1085
+#, c-format
+msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
+msgstr "在無法剖析的巨集之後跟著一個 %%\n"
+
+#: rpmio/macro.c:1103
+#, c-format
+msgid "failed to load macro file %s"
+msgstr ""
+
+#: rpmio/macro.c:1484
+#, c-format
+msgid "======================== active %d empty %d\n"
+msgstr "======================== 作用中 %d 清空 %d\n"
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:258
+#, c-format
+msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
+msgstr "建立暫存檔 %s 時發生錯誤:%m\n"
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:323 rpmio/rpmfileutil.c:329
+#, c-format
+msgid "File %s: %s\n"
+msgstr "檔案 %s:%s\n"
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:332
+#, c-format
+msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
+msgstr "檔案 %s 小於 %u 位元組\n"
+
+#: rpmio/rpmfileutil.c:600
+msgid "failed to create directory"
+msgstr "無法建立目錄"
+
+#: rpmio/rpmlua.c:514
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
+msgstr "無效的語法於 lua 指令稿片段:%s\n"
+
+#: rpmio/rpmlua.c:532
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
+msgstr "無效的語法於 lua 指令稿:%s\n"
+
+#: rpmio/rpmlua.c:537 rpmio/rpmlua.c:556
+#, c-format
+msgid "lua script failed: %s\n"
+msgstr "lua 指令稿失敗:%s\n"
+
+#: rpmio/rpmlua.c:551
+#, c-format
+msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
+msgstr "lua 檔案內有無效語法:%s\n"
+
+#: rpmio/rpmlua.c:727
+#, c-format
+msgid "lua hook failed: %s\n"
+msgstr "lua 攔截指令失敗:%s\n"
+
+#: rpmio/rpmio.c:280
+msgid "[none]"
+msgstr "[無]"
+
+#: rpmio/rpmlog.c:76
+msgid "(no error)"
+msgstr "(無錯誤)"
+
+#: rpmio/rpmlog.c:201 rpmio/rpmlog.c:202 rpmio/rpmlog.c:203
+msgid "fatal error: "
+msgstr "嚴重錯誤:"
+
+#: rpmio/rpmlog.c:204
+msgid "error: "
+msgstr "錯誤:"
+
+#: rpmio/rpmlog.c:205
+msgid "warning: "
+msgstr "警告:"
+
+#: rpmio/rpmmalloc.c:25
+#, c-format
+msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
+msgstr "記憶體配置 (%u 位元組) 回傳 NULL。\n"
+
+#: rpmio/rpmpgp.c:1016
+#, c-format
+msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
+msgstr "V%d %s/%s %s,金鑰識別號 %s"
+
+#: rpmio/rpmpgp.c:1024
+msgid "(none)"
+msgstr "(無)"
+
+#: sign/rpmgensig.c:106
+#, c-format
+msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
+msgstr "%s: Fwrite 失敗:%s\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:116
+#, c-format
+msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
+msgstr "%s:Fflush 失敗:%s\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:144
+msgid "Unsupported PGP signature\n"
+msgstr "未支援的 PGP 簽名\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:150
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
+msgstr "未支援的 PGP 雜湊演算法 %u\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:163
+#, c-format
+msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
+msgstr "未支援的 PGP 公鑰演算法 %u\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:198 sign/rpmgensig.c:204
+#, c-format
+msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
+msgstr "無法建立簽署用的管線:%m"
+
+#: sign/rpmgensig.c:247 sign/rpmgensig.c:261
+#, fuzzy
+msgid "fdopen failed\n"
+msgstr "%s:開啟失敗:%s\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:253 sign/rpmgensig.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Could not write to pipe\n"
+msgstr "無法開啟 %s 檔案:%s\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:284
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read from file %s: %s\n"
+msgstr "無法開啟 %%files 檔案 %s:%m\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:294
+#, c-format
+msgid "gpg exec failed (%d)\n"
+msgstr "gpg 執行失敗 (%d)\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:344
+msgid "gpg failed to write signature\n"
+msgstr "寫入簽名時 gpg 失敗\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:361
+msgid "unable to read the signature\n"
+msgstr "無法讀取簽名\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:500
+#, c-format
+msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
+msgstr "%s:rpmReadSignature 失敗:%s"
+
+#: sign/rpmgensig.c:514
+msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
+msgstr "無法簽署 RPM v3 套件\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:556
+#, c-format
+msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
+msgstr "%s 已經含有相同的簽名,跳過\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:604 sign/rpmgensig.c:627
+#, c-format
+msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
+msgstr "%s:rpmWriteSignature 失敗:%s\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:614
+msgid "rpmMkTemp failed\n"
+msgstr "rpmMkTemp 失敗\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
+msgstr "%s:writeLead 失敗:%s\n"
+
+#: sign/rpmgensig.c:646
+#, c-format
+msgid "replacing %s failed: %s\n"
+msgstr "置換 %s 時失敗:%s\n"
+
+#: tools/rpmgraph.c:142
+#, c-format
+msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
+msgstr "%s:讀取清單失敗:%s\n"
+
+#: tools/rpmgraph.c:220
+msgid "don't verify header+payload signature"
+msgstr "不驗證標頭+酬載簽名"
+
+#~ msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
+#~ msgstr "無法寫入酬載到 %s:%s\n"
+
+#~ msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
+#~ msgstr "無法從 %s 讀取酬載:%s\n"
+
+#~ msgid "Unable to open temp file.\n"
+#~ msgstr "無法開啟暫時檔案。\n"
+
+#~ msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
+#~ msgstr "無法開啟簽名目標 %s:%s\n"
+
+#~ msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
+#~ msgstr "無法讀取 %s 的標頭:%s\n"
+
+#~ msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
+#~ msgstr "無法寫入 %s 的標頭:%s\n"
+
+#~ msgid "do not perform any collection actions"
+#~ msgstr "不實行任何收集動作"
+
+#~ msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
+#~ msgstr "不可變的標頭區域無法讀取。套件已損壞?\n"
+
+#~ msgid "Failed to decode policy for %s\n"
+#~ msgstr "無法解碼 %s 的策略\n"
+
+#~ msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
+#~ msgstr "無法為 %s 建立暫存檔:%s\n"
+
+#~ msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
+#~ msgstr "無法寫入 %s 策略至檔案 %s\n"
+
+#~ msgid "Failed to create semanage handle\n"
+#~ msgstr "建立 semanage 控柄時失敗\n"
+
+#~ msgid "Failed to connect to policy handler\n"
+#~ msgstr "無法連接至策略控柄\n"
+
+#~ msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
+#~ msgstr "無法開始策略異動作業:%s\n"
+
+#~ msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
+#~ msgstr "無法移除暫存策略檔 %s:%s\n"
+
+#~ msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
+#~ msgstr "無法安裝策略模組:%s (%s)\n"
+
+#~ msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
+#~ msgstr "無法移除策略模組:%s\n"
+
+#~ msgid "Failed to fork process: %s\n"
+#~ msgstr "無法分支程序:%s\n"
+
+#~ msgid "Failed to execute %s: %s\n"
+#~ msgstr "無法執行 %s:%s\n"
+
+#~ msgid "%s terminated abnormally\n"
+#~ msgstr "%s 已異常終止\n"
+
+#~ msgid "%s failed with exit code %i\n"
+#~ msgstr "%s 已失敗並伴隨代碼 %i\n"
+
+#~ msgid "Failed to commit policy changes\n"
+#~ msgstr "無法提交策略變更\n"
+
+#~ msgid "Failed to expand restorecon path"
+#~ msgstr "無法擴展 restorecon 路徑"
+
+#~ msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
+#~ msgstr "無法將檔案系統重新貼標。檔案可能標貼有誤\n"
+
+#~ msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
+#~ msgstr "無法重新載入檔案語境。檔案可能標貼有誤\n"
+
+#~ msgid "Failed to extract policy from %s\n"
+#~ msgstr "無法從 %s 抽出策略\n"