summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2008-03-11 11:59:25 +0200
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2008-03-11 11:59:25 +0200
commit9acccc75f430586747a16b72dbcf4c0f2074b1cf (patch)
treee910b25a1e78c64876b05c02f4e3bdc933e03884
parentd760dc63c1a80f0fa1f2c4ffc603e7b32ee77fd4 (diff)
downloadrpm-9acccc75f430586747a16b72dbcf4c0f2074b1cf.tar.gz
Updated Polish translation (Piotr Drąg)
-rw-r--r--po/pl.po96
1 files changed, 47 insertions, 49 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bd03c5aa7..dcceb9fb5 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# Paweł Dziekoński <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>, 1999.
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002-2003.
# Arkadiusz Miskiewicz <arekm@pld-linux.org>, 2003.
-# Piotr Drąg <raven@pmail.pl>, 2007.
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-25 14:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-29 23:42+0200\n"
-"Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-04 23:14+0200\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1330,13 +1330,13 @@ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
msgstr "wyszukaj wpisy i18n w katalogu pliku spec"
#: build/rpmfc.c:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\texecv(%s) pid %d\n"
-msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) PID %d\n"
+msgstr "\texecv(%s) PID %d\n"
#. XXX this error message is probably not seen.
#: build/rpmfc.c:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Nie można wykonać %s: %s\n"
@@ -1346,44 +1346,44 @@ msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Nie można rozdzielić %s: %s\n"
#: build/rpmfc.c:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\twaitpid(%d) rc %d status %x\n"
-msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d stan %x sekundy %u.%03u\n"
+msgstr "\twaitpid(%d) rc %d stan %x\n"
#: build/rpmfc.c:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s failed\n"
-msgstr "%s nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "%s nie powiodło się\n"
#: build/rpmfc.c:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to write all data to %s\n"
-msgstr "Nie można zapisać danych do %s: %s\n"
+msgstr "zapisanie wszystkich danych do %s nie powiodło się\n"
#: build/rpmfc.c:1231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
-msgstr "otwarcie %s nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "magic_open(0x%x) nie powiodło się: %s\n"
#: build/rpmfc.c:1239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "magic_load(ms, \"%s\") failed: %s\n"
-msgstr "%s rmdir %s nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "magic_load(ms, \"%s\") nie powiodło się: %s\n"
#: build/rpmfc.c:1274
#, c-format
msgid "magic_file(ms, \"%s\") failed: mode %06o %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "magic_file(ms, \"%s\") nie powiodło się: tryb %06o %s\n"
#: build/rpmfc.c:1495
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
-msgstr "Plik %s: %s\n"
+msgstr "Wyszukiwanie %s: %s\n"
#: build/rpmfc.c:1501 build/rpmfc.c:1510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
-msgstr "Odczytanie %s nie powiodło się: %s.\n"
+msgstr "Wyszuknie %s nie powiodło się:\n"
#: build/spec.c:237
#, c-format
@@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "%s: waitpid(%d) rc %d stan %x sekundy %u.%03u\n"
#: lib/psm.c:648
#, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
-msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) uruchamianie skryptu <lua>.\n"
+msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) uruchamianie skryptu <Lua>.\n"
#: lib/psm.c:665
#, c-format
@@ -2953,17 +2953,17 @@ msgstr "skrypty pakietu mogą odwoływać się do bazy RPM-a podczas instalowani
#: lib/rpmlibprov.c:57
msgid "internal support for lua scripts."
-msgstr "wewnętrzna obsługa skryptów lua."
+msgstr "wewnętrzna obsługa skryptów Lua."
#: lib/rpmlock.c:137 lib/rpmlock.c:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't create transaction lock on %s\n"
-msgstr "utwórz ustawienia transakcji"
+msgstr "nie można utworzyć blokady transakcji na %s\n"
#: lib/rpmlock.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
-msgstr "Tworzenie tablicy wyników transakcji(%p, %p)\n"
+msgstr "oczekiwanie na blokadę transakcji na %s\n"
#. @observer@
#: lib/rpmps.c:200
@@ -3641,9 +3641,8 @@ msgid "Unsatisfied dependencies for %s: "
msgstr "Niespełnione zależności dla %s: "
#: misc/error.c:107
-#, fuzzy
msgid "Unknown system error"
-msgstr "Nieznany system: %s\n"
+msgstr "Nieznany błąd systemu"
#: rpmdb/db3.c:160
#, c-format
@@ -4007,16 +4006,17 @@ msgstr "usunięcie katalogu %s nie powiodło się: %s\n"
#, c-format
msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
msgstr ""
+"Nie można otrzymać blokady w bazie danych %s, ponowne próbowanie... (%d)\n"
#: rpmdb/sqlite.c:791
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "closed sql db %s\n"
-msgstr "zamknięto indeks bazy danych %s/%s\n"
+msgstr "zamknięto baza danych SQL %s\n"
#: rpmdb/sqlite.c:892
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n"
-msgstr "otwieranie indeksu bazy danych %s/%s %s tryb=0x%x\n"
+msgstr "otwieranie baza danych SQL %s (%s) tryb=0x%x\n"
#: rpmio/macro.c:237
#, c-format
@@ -4111,46 +4111,44 @@ msgstr "Plik %s jest mniejszy niż %u bajtów\n"
#: rpmio/rpmdav.c:620
msgid "Authorization Required"
-msgstr ""
+msgstr "Wymagane jest upoważnienie"
#: rpmio/rpmdav.c:622
msgid "Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Przekaż"
#: rpmio/rpmdav.c:624
-#, fuzzy
msgid "Server Error"
-msgstr "Błąd wejścia/wyjścia serwera"
+msgstr "Błąd serwera"
#: rpmio/rpmdav.c:626
-#, fuzzy
msgid "Unknown Error"
-msgstr "(brak błędu)"
+msgstr "Nieznany błąd"
#: rpmio/rpmlua.c:479
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
-msgstr "Przestarzała składnia nie jest wspierana: %s\n"
+msgstr "nieprawidłowa składnia w skrypcie Lua: %s\n"
#: rpmio/rpmlua.c:497
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
-msgstr "Przestarzała składnia nie jest wspierana: %s\n"
+msgstr "nieprawidłowa składnia w skrypcie Lua: %s\n"
#: rpmio/rpmlua.c:502 rpmio/rpmlua.c:521
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fwrite nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "skrypt Lua nie powiódł się: %s\n"
#: rpmio/rpmlua.c:516
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
-msgstr "nieprawidłowy numer pakietu: %s\n"
+msgstr "nieprawidłowa składnia w pliku Lua: %s\n"
#: rpmio/rpmlua.c:669
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
-msgstr "%s: Fflush nie powiodło się: %s\n"
+msgstr "hak Lua nie powiódł się: %s\n"
#: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success"