diff options
author | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2010-01-08 12:23:54 +0200 |
---|---|---|
committer | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2010-01-08 12:23:54 +0200 |
commit | a9483191a55f43aacb983f8a6d3df2190b1a51dd (patch) | |
tree | 374aee7d7c5fe39f014e43b599f1437572ddf0b7 /po/de.po | |
parent | 0f2aa70a4b19026f75ae5a4b42a98b5dee06c744 (diff) | |
download | rpm-a9483191a55f43aacb983f8a6d3df2190b1a51dd.tar.gz |
Bump version to appear newer than 4.8.0, update translations too
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 1013 |
1 files changed, 500 insertions, 513 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm 4.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-07 12:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-08 10:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-11 01:27+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n" @@ -19,51 +19,51 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: German\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: build.c:41 +#: build.c:43 msgid "Failed build dependencies:\n" msgstr "Fehlgeschlagene Paket-Abhängigkeiten:\n" -#: build.c:65 +#: build.c:67 #, c-format msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" msgstr "Die Spec-Datei %s kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: build.c:127 +#: build.c:129 #, c-format msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" msgstr "Die Tar-Pipe konnte nicht geöffnet werden: %m\n" -#: build.c:140 +#: build.c:142 #, c-format msgid "Failed to read spec file from %s\n" msgstr "Konnte Spec-Datei von %s nicht lesen\n" -#: build.c:152 +#: build.c:154 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" msgstr "Konnte %s nicht in %s umbenennen: %m\n" -#: build.c:229 +#: build.c:231 #, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" msgstr "Aufruf von stat für %s nicht möglich: %m\n" -#: build.c:233 +#: build.c:235 #, c-format msgid "File %s is not a regular file.\n" msgstr "Die Datei %s ist keine normale Datei.\n" -#: build.c:240 +#: build.c:242 #, c-format msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" msgstr "Die Datei %s scheint keine Spec-Datei zu sein.\n" -#: build.c:318 +#: build.c:320 #, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" msgstr "Baue für die Zielplattform(en): %s\n" -#: build.c:333 +#: build.c:335 #, c-format msgid "Building for target %s\n" msgstr "Baue für das Ziel %s\n" @@ -83,59 +83,59 @@ msgstr "Fehler beim Lesen des Paket-Headers\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "Kann Nutzdaten nicht erneut öffnen: %s\n" -#: rpmqv.c:77 +#: rpmqv.c:81 msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "Abfragen/überprüfen der Paketauswahl:" -#: rpmqv.c:80 +#: rpmqv.c:84 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Abfrage-Optionen (mit -q oder --query):" -#: rpmqv.c:83 +#: rpmqv.c:87 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Überprüfungsoptionen (mit -V oder --verify):" -#: rpmqv.c:86 +#: rpmqv.c:90 msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" msgstr "Optionen zum Durchlaufen des Dateibaumes (mit --ftswalk):" -#: rpmqv.c:92 +#: rpmqv.c:96 msgid "Signature options:" msgstr "Signatur-Optionen:" -#: rpmqv.c:98 +#: rpmqv.c:102 msgid "Database options:" msgstr "Datenbank-Optionen:" -#: rpmqv.c:104 +#: rpmqv.c:108 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" msgstr "" "Erstellungsoptionen mit [ <Spec-Datei> | <Tar-Archiv> | <Source-Paket> ]:" -#: rpmqv.c:110 +#: rpmqv.c:114 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Installations-/Aktualisierungs-/Deinstallationsoptionen:" -#: rpmqv.c:117 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:249 +#: rpmqv.c:121 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Gemeinsame Optionen für alle RPM-Modi und Ausführungen:" -#: rpmqv.c:133 lib/poptI.c:31 +#: rpmqv.c:137 lib/poptI.c:31 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: rpmqv.c:139 lib/poptALL.c:82 +#: rpmqv.c:143 lib/poptALL.c:84 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM-Version %s\n" -#: rpmqv.c:144 +#: rpmqv.c:148 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -#: rpmqv.c:145 +#: rpmqv.c:149 #, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" @@ -143,115 +143,115 @@ msgstr "" "Dieses Programm darf unter den Bedingungen der GNU GPL frei weiterverbreitet " "werden\n" -#: rpmqv.c:277 +#: rpmqv.c:281 #, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "Interner Fehler beim Verarbeiten der Argumente (%d) :-(\n" -#: rpmqv.c:315 rpmqv.c:321 rpmqv.c:327 rpmqv.c:364 +#: rpmqv.c:319 rpmqv.c:325 rpmqv.c:331 rpmqv.c:368 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "Nur ein wichtiger Modus kann angegeben werden" -#: rpmqv.c:343 +#: rpmqv.c:347 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "" "Nur eine Art von Abfragen/Überprüfungen kann jeweils durchgeführt werden" -#: rpmqv.c:347 +#: rpmqv.c:351 msgid "unexpected query flags" msgstr "Unerwartete Abfrage-Parameter" -#: rpmqv.c:350 +#: rpmqv.c:354 msgid "unexpected query format" msgstr "Unerwartetes Abfrage-Format" -#: rpmqv.c:353 +#: rpmqv.c:357 msgid "unexpected query source" msgstr "Unerwartete Abfrage-Quelle" -#: rpmqv.c:396 +#: rpmqv.c:400 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" "Nur Installation, Aktualisierung, \"rmsource\" und \"rmspec\" können " "erzwungen werden" -#: rpmqv.c:398 +#: rpmqv.c:402 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "Dateien können nur bei der Paket-Installation verschoben werden" -#: rpmqv.c:401 +#: rpmqv.c:405 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "" "--prefix kann nicht zusammen mit --relocate oder --excludepath verwendet " "werden" -#: rpmqv.c:404 +#: rpmqv.c:408 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate und --excludepath dürfen nur bei der Installation neuer Pakete " "benutzt werden" -#: rpmqv.c:407 +#: rpmqv.c:411 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix darf nur bei der Installation neuer Pakete benutzt werden" -#: rpmqv.c:410 +#: rpmqv.c:414 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "Argumente für --prefix müssen mit einem / beginnen" -#: rpmqv.c:413 +#: rpmqv.c:417 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) darf nur während der Paket-Installation angegeben werden" -#: rpmqv.c:417 +#: rpmqv.c:421 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent darf nur während der Paket-Installation angegeben werden" -#: rpmqv.c:421 +#: rpmqv.c:425 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs darf nur während der Paket-Installation angegeben werden" -#: rpmqv.c:425 +#: rpmqv.c:429 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs darf nur während der Paket-Installation angegeben werden" -#: rpmqv.c:429 +#: rpmqv.c:433 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs darf nur während der Paket-Installation angegeben werden" -#: rpmqv.c:433 +#: rpmqv.c:437 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "entweder --excludedocs oder --includedocs darf angegeben werden" -#: rpmqv.c:437 +#: rpmqv.c:441 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch darf nur während der Paket-Installation angegeben werden" -#: rpmqv.c:441 +#: rpmqv.c:445 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos darf nur während der Paket-Installation angegeben werden" -#: rpmqv.c:446 +#: rpmqv.c:450 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize darf nur während der Paket-Installation angegeben werden" -#: rpmqv.c:450 +#: rpmqv.c:454 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "" "--allmatches darf nur während der Paket-Deinstallation angegeben werden" -#: rpmqv.c:454 +#: rpmqv.c:458 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles darf nur während der Paket-Installation angegeben werden" -#: rpmqv.c:459 +#: rpmqv.c:463 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" "--justdb darf nur während der Paket-Installation oder -Deinstallation " "angegeben werden" -#: rpmqv.c:464 +#: rpmqv.c:468 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "Optionen zum Deaktivieren von Skripten können nur während der Paket-" "Installation oder -Deinstallation angegeben werden" -#: rpmqv.c:469 +#: rpmqv.c:473 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" "Optionen zum Deaktivieren von Trigger können nur während der Paket-" "Installation oder -Deinstallation angegeben werden" -#: rpmqv.c:473 +#: rpmqv.c:477 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" "--nodeps darf nur während der Paket-Installation, -Deinstallation, -" "Überprüfung und -Erstellung angegeben werden" -#: rpmqv.c:478 +#: rpmqv.c:482 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "--test darf nur während der Paket-Installation, -Deinstallation und -" "Erstellung angegeben werden" -#: rpmqv.c:483 +#: rpmqv.c:487 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -291,105 +291,105 @@ msgstr "" "--root (-r) darf nur während der Paket-Installation, -Deinstallation, -" "Abfragen und während Datenbank-Neuerstellungen angegeben werden" -#: rpmqv.c:494 +#: rpmqv.c:498 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "Argumente für --root (-r) müssen mit einem / beginnen" -#: rpmqv.c:520 +#: rpmqv.c:524 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "Keine Dateien zu signieren\n" -#: rpmqv.c:525 +#: rpmqv.c:529 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "Kann auf die Datei %s nicht zugreifen\n" -#: rpmqv.c:545 +#: rpmqv.c:549 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Bitte das Passwort eingeben: " -#: rpmqv.c:547 +#: rpmqv.c:551 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Die Passwort-Überprüfung ist fehlgeschlagen\n" -#: rpmqv.c:551 +#: rpmqv.c:555 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Das Passwort ist richtig.\n" -#: rpmqv.c:556 +#: rpmqv.c:560 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Ungültige %%_signature in der Makro-Datei.\n" -#: rpmqv.c:563 +#: rpmqv.c:567 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign darf nur während der Paket-Erstellung benutzt werden" -#: rpmqv.c:573 +#: rpmqv.c:577 #, c-format msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" msgstr "erzeugen einer Pipe für --pipe fehlgeschlagen: %m\n" -#: rpmqv.c:583 +#: rpmqv.c:587 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "Ausführung fehlgeschlagen\n" -#: rpmqv.c:619 +#: rpmqv.c:623 msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "Es wurden keine Paket-Dateien für die Neuerstellung angegeben" -#: rpmqv.c:685 +#: rpmqv.c:689 msgid "no spec files given for build" msgstr "Es wurde keine Spec-Datei für die Erstellung angegeben" -#: rpmqv.c:687 +#: rpmqv.c:691 msgid "no tar files given for build" msgstr "Es wurde keine Tar-Datei für die Erstellung angegeben" -#: rpmqv.c:708 +#: rpmqv.c:712 msgid "no packages given for erase" msgstr "Es wurden keine Pakete für die Deinstallation angegeben" -#: rpmqv.c:742 +#: rpmqv.c:746 msgid "no packages given for install" msgstr "Es wurden keine Pakete für die Installation angegeben" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:759 msgid "no arguments given for query" msgstr "Es wurden keine Argumente für die Abfrage angegeben" -#: rpmqv.c:770 +#: rpmqv.c:774 msgid "no arguments given for verify" msgstr "Es wurden keine Argumente für die Überprüfung angegeben" -#: rpmqv.c:785 +#: rpmqv.c:789 msgid "no arguments given" msgstr "Es wurden keine Argumente angegeben" -#: build/build.c:131 build/pack.c:431 +#: build/build.c:134 build/pack.c:433 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Kann temporäre Datei nicht öffnen.\n" -#: build/build.c:181 +#: build/build.c:184 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "Ausführung(%s): %s\n" -#: build/build.c:187 +#: build/build.c:190 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "Ausführung von %s fehlgeschlagen (%s): %s\n" -#: build/build.c:196 +#: build/build.c:199 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "Fehler-Status beim Beenden von %s (%s)\n" -#: build/build.c:285 +#: build/build.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -448,191 +448,191 @@ msgstr "&& und || nicht unterstützt für Strings\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "Syntax-Fehler im Ausdruck\n" -#: build/files.c:239 +#: build/files.c:243 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "TIMECHECK fehlgeschlagen: %s\n" -#: build/files.c:302 build/files.c:495 build/files.c:692 +#: build/files.c:306 build/files.c:499 build/files.c:696 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "Fehlende '(' bei %s %s\n" -#: build/files.c:312 build/files.c:628 build/files.c:702 build/files.c:794 +#: build/files.c:316 build/files.c:632 build/files.c:706 build/files.c:798 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "Fehlende ')' bei %s(%s\n" -#: build/files.c:348 build/files.c:651 +#: build/files.c:352 build/files.c:655 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Ungültiges %s Zeichen: %s\n" -#: build/files.c:457 +#: build/files.c:461 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "Fehlendes %s bei %s %s\n" -#: build/files.c:510 +#: build/files.c:514 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Druckbarem Zeichen folgt %s(): %s\n" -#: build/files.c:546 +#: build/files.c:550 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Ungültiger Syntax: %s(%s)\n" -#: build/files.c:555 +#: build/files.c:559 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Ungültige Dateiberechtigungen: %s(%s)\n" -#: build/files.c:568 +#: build/files.c:572 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Ungültige Verzeichnisberechtigungen: %s(%s)\n" -#: build/files.c:727 +#: build/files.c:731 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Ungewöhnliche Länge der Lokalisierung \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:737 +#: build/files.c:741 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Doppelte Lokalisierung %.*s in %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:809 +#: build/files.c:813 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "Ungültige Fähigkeit: %s\n" -#: build/files.c:820 +#: build/files.c:824 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "Dateifähigkeits-Unterstützung nicht eingebaut\n" -#: build/files.c:875 +#: build/files.c:879 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Nur ein Argument für %%docdir\n" -#: build/files.c:904 +#: build/files.c:908 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Zwei Dateien in einer Zeile: %s\n" -#: build/files.c:917 +#: build/files.c:921 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Datei muss mit \"/\" beginnen: %s\n" -#: build/files.c:928 +#: build/files.c:932 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "%%doc kann nicht mit anderen Formaten gemischt werden: %s\n" -#: build/files.c:1067 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Unbekannter Datei--Auszug-Algorithmus %u, gehe zurück zu MD5\n" -#: build/files.c:1095 +#: build/files.c:1101 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Datei doppelt aufgelistet: %s\n" -#: build/files.c:1218 +#: build/files.c:1224 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symbolischer Link zeigt auf den BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1375 +#: build/files.c:1381 #, c-format msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" msgstr "Datei stimmt nicht mit dem Präfix überein (%s): %s\n" -#: build/files.c:1405 +#: build/files.c:1411 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" msgstr "Spezifikation fordert ausdrückliche Dateiattribute für: %s\n" -#: build/files.c:1413 +#: build/files.c:1419 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Datei nicht gefunden: %s\n" -#: build/files.c:1516 +#: build/files.c:1522 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" msgstr "Datei %s zu gross für Nutzlast\n" -#: build/files.c:1612 +#: build/files.c:1618 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: Kann den unbekannten Tag (%d) nicht laden.\n" -#: build/files.c:1618 +#: build/files.c:1624 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen.\n" -#: build/files.c:1622 lib/rpmchecksig.c:432 +#: build/files.c:1628 lib/rpmchecksig.c:432 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: Ist kein gepanzerter öffentlicher Schlüssel.\n" -#: build/files.c:1630 +#: build/files.c:1636 #, fuzzy, c-format msgid "%s: policy file read failed.\n" msgstr "%s: Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen.\n" -#: build/files.c:1638 +#: build/files.c:1644 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "Makro %%%s konnte nicht erweitert werden\n" -#: build/files.c:1677 +#: build/files.c:1683 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Datei benötigt führenden \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1699 +#: build/files.c:1705 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "\"Glob\" hat keine Berechtigung für: %s\n" -#: build/files.c:1711 lib/rpminstall.c:427 +#: build/files.c:1717 lib/rpminstall.c:427 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Datei von \"glob\" nicht gefunden: %s\n" -#: build/files.c:1762 +#: build/files.c:1768 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Datei %s aus %%files konnte nicht geöffnet: %m\n" -#: build/files.c:1770 +#: build/files.c:1776 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "Zeile: %s\n" -#: build/files.c:2141 +#: build/files.c:2147 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Ungültige Datei: %s: %s\n" -#: build/files.c:2163 build/parsePrep.c:29 +#: build/files.c:2169 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Ungültiger Eigentümer/Gruppe: %s\n" -#: build/files.c:2204 +#: build/files.c:2210 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Prüfe auf nicht gepackte Datei(en): %s\n" -#: build/files.c:2219 +#: build/files.c:2225 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -641,216 +641,216 @@ msgstr "" "Installierte (aber nicht gepackte) Datei(en) gefunden:\n" "%s" -#: build/files.c:2246 +#: build/files.c:2252 #, fuzzy, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Verarbeite Pakete: %s-%s-%s.%s\n" -#: build/files.c:2257 +#: build/files.c:2263 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Architekturabhängige Binärdateien in noarch-Paket\n" -#: build/names.c:47 +#: build/names.c:49 msgid "getUname: too many uid's\n" msgstr "getUname: Zu viele Benutzer-IDs\n" -#: build/names.c:69 +#: build/names.c:71 msgid "getUnameS: too many uid's\n" msgstr "getUnameS: Zu viele Benutzer-IDs\n" -#: build/names.c:94 +#: build/names.c:96 msgid "getUidS: too many uid's\n" msgstr "getUidS: Zu viele Benutzer-IDs\n" -#: build/names.c:119 +#: build/names.c:121 msgid "getGname: too many gid's\n" msgstr "getGname: Zu viele Gruppen-IDs\n" -#: build/names.c:141 +#: build/names.c:143 msgid "getGnameS: too many gid's\n" msgstr "getGnameS: Zu viele Gruppen-IDs\n" -#: build/names.c:166 +#: build/names.c:168 msgid "getGidS: too many gid's\n" msgstr "getGidS: Zu viele Gruppen-IDs\n" -#: build/names.c:200 +#: build/names.c:202 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "Rechnername konnte nicht erkannt werden: %s\n" -#: build/pack.c:73 +#: build/pack.c:75 #, c-format msgid "create archive failed on file %s: %s\n" msgstr "Erstellen des Archivs fehlgeschlagen bei der Datei %s: %s\n" -#: build/pack.c:76 +#: build/pack.c:78 #, c-format msgid "create archive failed: %s\n" msgstr "Erstellen des Archivs fehlgeschlagen: %s\n" -#: build/pack.c:97 +#: build/pack.c:99 #, c-format msgid "cpio_copy write failed: %s\n" msgstr "cpio_copy schreiben fehlgeschlagen: %s\n" -#: build/pack.c:104 +#: build/pack.c:106 #, c-format msgid "cpio_copy read failed: %s\n" msgstr "cpio_copy lesen fehlgeschlagen: %s\n" -#: build/pack.c:129 +#: build/pack.c:131 #, c-format msgid "%s: line: %s\n" msgstr "%s: Zeile: %s\n" -#: build/pack.c:190 +#: build/pack.c:192 #, c-format msgid "Could not open PreIn file: %s\n" msgstr "Konnte PreIn-Datei nicht öffnen: %s\n" -#: build/pack.c:197 +#: build/pack.c:199 #, c-format msgid "Could not open PreUn file: %s\n" msgstr "Konnte PreUn-Datei nicht öffnen: %s\n" -#: build/pack.c:204 +#: build/pack.c:206 #, c-format msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" msgstr "Konnte PreTrans-Datei nicht öffnen: %s\n" -#: build/pack.c:211 +#: build/pack.c:213 #, c-format msgid "Could not open PostIn file: %s\n" msgstr "Konnte PostIn-Datei nicht öffnen: %s\n" -#: build/pack.c:218 +#: build/pack.c:220 #, c-format msgid "Could not open PostUn file: %s\n" msgstr "Konnte PostUn-Datei nicht öffnen: %s\n" -#: build/pack.c:225 +#: build/pack.c:227 #, c-format msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" msgstr "Konnte PostTrans-Datei nicht öffnen: %s\n" -#: build/pack.c:233 +#: build/pack.c:235 #, c-format msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" msgstr "Konnte VerifyScript-Datei nicht öffnen: %s\n" -#: build/pack.c:247 +#: build/pack.c:249 #, c-format msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" msgstr "Konnte Trigger-Script nicht öffnen: %s\n" -#: build/pack.c:273 +#: build/pack.c:275 #, c-format msgid "readRPM: open %s: %s\n" msgstr "readRPM: Öffne %s: %s\n" -#: build/pack.c:282 +#: build/pack.c:284 #, c-format msgid "%s: Fseek failed: %s\n" msgstr "%s: Fseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: build/pack.c:312 +#: build/pack.c:314 #, c-format msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" msgstr "readRPM: %s ist kein RPM-Paket\n" -#: build/pack.c:317 +#: build/pack.c:319 #, c-format msgid "readRPM: reading header from %s\n" msgstr "readRPM: Lese Header von %s\n" -#: build/pack.c:395 +#: build/pack.c:397 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "Unbekannte Nutzdaten.Kompression: %s\n" -#: build/pack.c:418 +#: build/pack.c:420 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Konnte keine unveränderliche Header-Region erstellen.\n" -#: build/pack.c:438 +#: build/pack.c:440 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Kann den temporären Header nicht schreiben\n" -#: build/pack.c:448 +#: build/pack.c:450 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Ungültige CSA-Daten\n" -#: build/pack.c:483 +#: build/pack.c:485 #, c-format msgid "Generating signature: %d\n" msgstr "Erzeuge Signatur: %d\n" -#: build/pack.c:520 +#: build/pack.c:522 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Kann den Header der Signatur nicht erneut laden.\n" -#: build/pack.c:528 +#: build/pack.c:530 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Konnte %s nicht öffnen: %s\n" -#: build/pack.c:540 +#: build/pack.c:542 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Kann das Paket nicht schreiben: %s\n" -#: build/pack.c:556 +#: build/pack.c:558 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Konnte Signatur-Ziel %s nicht öffnen: %s\n" -#: build/pack.c:567 +#: build/pack.c:569 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Konnte Header von %s nicht lesen: %s\n" -#: build/pack.c:581 +#: build/pack.c:583 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Konnte Header nicht nach %s schreiben: %s\n" -#: build/pack.c:593 +#: build/pack.c:595 #, c-format msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" msgstr "Konnte Nutzdaten von %s nicht lesen: %s\n" -#: build/pack.c:600 +#: build/pack.c:602 #, c-format msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Konnte Nutzdaten nicht nach %s schreiben: %s\n" -#: build/pack.c:637 +#: build/pack.c:639 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Erstellt: %s\n" -#: build/pack.c:688 +#: build/pack.c:690 #, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" msgstr "Ausschluss \"%s\":\n" -#: build/pack.c:691 +#: build/pack.c:693 #, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" msgstr "Ausschluss von \"%s\" fehlgeschlagen.\n" -#: build/pack.c:695 +#: build/pack.c:697 #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Paket-Prüfung \"%s\" fehlgeschlagen.\n" -#: build/pack.c:747 +#: build/pack.c:749 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Konnte den Dateinamen für das Paket %s nicht generieren: %s\n" -#: build/pack.c:764 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "Kann Datei %s nicht erstellen: %s\n" @@ -920,212 +920,212 @@ msgstr "Zeile %d: Zweite Beschreibung\n" msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "Zeile %d: Fehler beim Parsen von %%files: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:222 +#: build/parsePreamble.c:224 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "Architektur ist ausgeschlossen: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:227 +#: build/parsePreamble.c:229 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "Architektur ist nicht einbezogen: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:232 +#: build/parsePreamble.c:234 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "Betriebssystem ist ausgeschlossen: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:237 +#: build/parsePreamble.c:239 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "Betriebssystem ist nicht einbezogen: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:263 +#: build/parsePreamble.c:265 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "%s-Feld muss im Paket vorhanden sein: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:290 +#: build/parsePreamble.c:292 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Doppelte %s-Einträge im Paket: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:344 +#: build/parsePreamble.c:346 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "illegal _docdir_fmt: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:372 +#: build/parsePreamble.c:374 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "Kann Icon %s nicht öffnen: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:390 +#: build/parsePreamble.c:392 #, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "Kann Icon %s nicht lesen: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:403 +#: build/parsePreamble.c:405 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Unbekannter Icon-Typ: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:440 +#: build/parsePreamble.c:442 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "Zeile %d: Tag benötigt nur ein Zeichen: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:462 +#: build/parsePreamble.c:464 #, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" msgstr "Zeile %d: Ungültiges Zeichen '%c' in: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:465 +#: build/parsePreamble.c:467 #, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" msgstr "Zeile %d: Ungültiges Zeichen in: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:471 +#: build/parsePreamble.c:473 #, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" msgstr "Zeile %d: Ungültiges Zeichen \"..\" in: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:496 +#: build/parsePreamble.c:498 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "Zeile %d: Missgebildeter Tag: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:504 +#: build/parsePreamble.c:506 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "Zeile %d: Leerer Tag: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:560 +#: build/parsePreamble.c:562 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "Zeile %d: Präfixe dürfen nicht mit einem \"/\" enden: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:573 +#: build/parsePreamble.c:575 #, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "" "Zeile %d: Das Dokumentationsverzeichnis muss mit einem \"/\" beginnen: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:586 +#: build/parsePreamble.c:588 #, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" msgstr "Zeile %d: Das Epoch-Feld muss eine vorzeichenlose Zahl sein: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:626 build/parsePreamble.c:637 +#: build/parsePreamble.c:628 build/parsePreamble.c:639 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "Zeile %d: Ungültig %s: Kennzeichner: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:663 +#: build/parsePreamble.c:665 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "Zeile %d: Ungültiges BuildArchitecture-Format: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:673 +#: build/parsePreamble.c:675 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "Zeile %d: Nur noarch-Unterpakete werden unterstützt: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:685 +#: build/parsePreamble.c:687 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Interner Fehler: Falscher Tag %d\n" -#: build/parsePreamble.c:766 +#: build/parsePreamble.c:768 #, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "Zeile %d: %s ist veraltet: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:827 +#: build/parsePreamble.c:829 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Ungültige Paket-Spezifikation: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:833 +#: build/parsePreamble.c:835 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Paket ist bereits vorhanden: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:864 +#: build/parsePreamble.c:866 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "Zeile %d: Unbekannter Tag: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:896 +#: build/parsePreamble.c:898 #, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "%%{buildroot} kann nicht leer sein\n" -#: build/parsePreamble.c:900 +#: build/parsePreamble.c:902 #, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "%%{buildroot} kann nicht \"/\" sein\n" -#: build/parsePrep.c:24 +#: build/parsePrep.c:26 #, c-format msgid "Bad source: %s: %s\n" msgstr "Ungültige Quelle: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:69 +#: build/parsePrep.c:71 #, c-format msgid "No patch number %u\n" msgstr "Keine Patch-Nummer %u\n" -#: build/parsePrep.c:71 +#: build/parsePrep.c:73 #, c-format msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" msgstr "%%patch ohne korrespondierenden \"Patch:\"-Tag\n" -#: build/parsePrep.c:147 +#: build/parsePrep.c:149 #, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "Keine Source-Nummer %u\n" -#: build/parsePrep.c:149 +#: build/parsePrep.c:151 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" msgstr "Kein \"Source\"-Tag in Spec-Datei\n" -#: build/parsePrep.c:171 +#: build/parsePrep.c:173 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Konnte NoSource %s nicht herunterladen: %s\n" -#: build/parsePrep.c:269 +#: build/parsePrep.c:271 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Fehler beim Parsen von %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:280 +#: build/parsePrep.c:282 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "Zeile %d: Ungültiges Argument für %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:295 +#: build/parsePrep.c:297 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "Zeile %d: Ungültige %%setup-Option %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:454 +#: build/parsePrep.c:456 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:467 +#: build/parsePrep.c:469 #, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "Ungültige Patch-Nummer %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:496 +#: build/parsePrep.c:498 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "Zeile %d: Zweites %%prep\n" -#: build/parseReqs.c:108 +#: build/parseReqs.c:109 #, c-format msgid "" "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n" @@ -1133,17 +1133,17 @@ msgstr "" "Zeile %d: Abhängigkeiten müssen alphanumerisch, mit '_' oder '/' beginnen: %" "s\n" -#: build/parseReqs.c:135 +#: build/parseReqs.c:136 #, c-format msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n" msgstr "Zeile %d: Versionsabhängiger Dateiname nicht zulässig: %s\n" -#: build/parseReqs.c:165 +#: build/parseReqs.c:166 #, c-format msgid "line %d: Version required: %s\n" msgstr "Zeile %d: Version benötigt: %s\n" -#: build/parseReqs.c:177 +#: build/parseReqs.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: invalid dependency: %s\n" msgstr "Zeile %d: Ungültige Nummer: %s\n" @@ -1178,46 +1178,46 @@ msgstr "Zeile %d: Zweites %s\n" msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "Zeile %d: Nicht unterstütztes internes Skript: %s\n" -#: build/parseSpec.c:173 +#: build/parseSpec.c:175 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "Zeile %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:217 +#: build/parseSpec.c:219 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n" -#: build/parseSpec.c:229 +#: build/parseSpec.c:231 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "Nicht geschlossenes %%if\n" -#: build/parseSpec.c:318 +#: build/parseSpec.c:320 #, c-format msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean liefert %d\n" -#: build/parseSpec.c:327 +#: build/parseSpec.c:329 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: %%else ohne %%if erhalten\n" -#: build/parseSpec.c:339 +#: build/parseSpec.c:341 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: %%endif ohne %%if erhalten\n" -#: build/parseSpec.c:353 build/parseSpec.c:362 +#: build/parseSpec.c:355 build/parseSpec.c:364 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "Missgebildete %%include-Anweisung\n" -#: build/parseSpec.c:532 +#: build/parseSpec.c:534 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Keine für das Bauen kompatible Architektur gefunden\n" -#: build/parseSpec.c:572 +#: build/parseSpec.c:574 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Paket hat keine %%description: %s\n" @@ -1353,17 +1353,17 @@ msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "" "Generiere Paket-Header, die mit veralteten RPM-Paketen (v2/3) kompatibel sind" -#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:219 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:312 +#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:221 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:312 #: lib/poptQV.c:350 msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "Paket-Kurzfassung nicht überprüfen" -#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:221 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:314 +#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:223 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:314 #: lib/poptQV.c:353 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" msgstr "Datenbank-Header beim Abrufen nicht überprüfen" -#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:223 lib/poptI.c:240 lib/poptQV.c:316 +#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:225 lib/poptI.c:240 lib/poptQV.c:316 #: lib/poptQV.c:355 msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "Paket-Signatur(en) nicht überprüfen" @@ -1392,82 +1392,82 @@ msgstr "Erstelle PGP-/GPG-Signatur" msgid "override target platform" msgstr "Überschreibe Zielplattform" -#: build/rpmfc.c:102 +#: build/rpmfc.c:107 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Konnte keine Pipe für %s erzeugen: %m\n" -#: build/rpmfc.c:117 +#: build/rpmfc.c:122 #, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "Konnte nicht chdir zu %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:128 +#: build/rpmfc.c:133 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Konnte %s nicht ausführen: %s\n" -#: build/rpmfc.c:133 lib/psm.c:742 +#: build/rpmfc.c:138 lib/psm.c:744 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Konnte fork %s nicht ausführen: %s\n" -#: build/rpmfc.c:219 +#: build/rpmfc.c:224 #, c-format msgid "%s failed\n" msgstr "%s fehlgeschlagen\n" -#: build/rpmfc.c:223 +#: build/rpmfc.c:228 #, c-format msgid "failed to write all data to %s\n" msgstr "Konnte nicht all Daten nach %s schreiben\n" -#: build/rpmfc.c:1173 +#: build/rpmfc.c:1178 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" msgstr "Umwandlung von %s in einen langen Integer fehlgeschlagen.\n" -#: build/rpmfc.c:1253 +#: build/rpmfc.c:1258 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) fehlgeschlagen: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1260 +#: build/rpmfc.c:1265 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load fehlgeschlagen: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1302 +#: build/rpmfc.c:1307 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "Erkennung der Datei \"%s\" fehlgeschlagen: Modus %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1500 +#: build/rpmfc.c:1505 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Finde %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1505 build/rpmfc.c:1514 +#: build/rpmfc.c:1510 build/rpmfc.c:1519 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Fehlgeschlagenes zu finden %s:\n" -#: build/rpmfc.c:1596 build/rpmfc.c:1627 +#: build/rpmfc.c:1601 build/rpmfc.c:1632 msgid "Unable to get current dependency name.\n" msgstr "Beziehen des aktuellen Abhängigkeitsnamen nicht möglich.\n" -#: build/rpmfc.c:1602 build/rpmfc.c:1633 +#: build/rpmfc.c:1607 build/rpmfc.c:1638 msgid "Unable to get current dependency epoch-version-release.\n" msgstr "" "Beziehen des aktuellen Abhängigkeit epoch-verion-release nicht möglich.\n" -#: build/rpmfc.c:1660 +#: build/rpmfc.c:1665 msgid "File count from file info doesn't match file in container.\n" msgstr "" "Datei-Zählung von Datei-Info stimmt nicht mit der Datei im Container " "überein.\n" -#: build/rpmfc.c:1675 +#: build/rpmfc.c:1680 msgid "Container not of string array data type.\n" msgstr "Container besteht nicht aus einen String-Array-Datentypen.\n" @@ -1496,44 +1496,44 @@ msgstr "%s %d bezeichnet mehrere Male\n" msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "Abfragen der Spec-Datei %s fehlgeschlagen, kann nicht geparst werden\n" -#: lib/cpio.c:186 +#: lib/cpio.c:195 #, c-format msgid "(error 0x%x)" msgstr "(Fehler 0x%x)" -#: lib/cpio.c:190 +#: lib/cpio.c:199 msgid "Bad magic" msgstr "Ungültige Magic" -#: lib/cpio.c:191 +#: lib/cpio.c:200 msgid "Bad/unreadable header" msgstr "Ungültiger Header" -#: lib/cpio.c:214 +#: lib/cpio.c:223 msgid "Header size too big" msgstr "Header zu gross" -#: lib/cpio.c:215 +#: lib/cpio.c:224 msgid "Unknown file type" msgstr "Unbekannter Datei-Typ" -#: lib/cpio.c:216 +#: lib/cpio.c:225 msgid "Missing hard link(s)" msgstr "Fehlende harte Verlinkung(en)" -#: lib/cpio.c:217 +#: lib/cpio.c:226 msgid "Digest mismatch" msgstr "Prüfsumme stimmt nicht überein" -#: lib/cpio.c:218 +#: lib/cpio.c:227 msgid "Internal error" msgstr "Interner Fehler" -#: lib/cpio.c:219 +#: lib/cpio.c:228 msgid "Archive file not in header" msgstr "Archiv-Datei nicht im Header" -#: lib/cpio.c:230 +#: lib/cpio.c:239 msgid " failed - " msgstr " fehlgeschlagen - " @@ -1633,72 +1633,72 @@ msgstr "fehlend %c %s" msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt %3d)" -#: lib/fs.c:69 +#: lib/fs.c:121 #, c-format msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" msgstr "mntctl() lieferte keinen Rückgabwert: %s\n" -#: lib/fs.c:84 +#: lib/fs.c:136 #, c-format msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" msgstr "mntctl() lieferte keine Einhängepunkte: %s\n" -#: lib/fs.c:110 lib/fs.c:211 lib/fs.c:324 +#: lib/fs.c:162 lib/fs.c:263 lib/fs.c:376 #, c-format msgid "failed to stat %s: %s\n" msgstr "Aufruf von stat für %s nicht möglich: %s\n" -#: lib/fs.c:156 +#: lib/fs.c:208 #, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/fs.c:345 +#: lib/fs.c:397 #, c-format msgid "file %s is on an unknown device\n" msgstr "Datei %s ist auf einem unbekannten Gerät\n" -#: lib/fsm.c:750 +#: lib/fsm.c:736 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "Benutzer %s existiert nicht - benutze Root\n" -#: lib/fsm.c:757 +#: lib/fsm.c:743 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "Gruppe %s existiert nicht - benutze Root\n" -#: lib/fsm.c:1558 +#: lib/fsm.c:1508 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "Archiv-Datei %s wurde nicht in der Header-Dateiliste gefunden\n" -#: lib/fsm.c:1680 lib/fsm.c:1808 +#: lib/fsm.c:1626 lib/fsm.c:1754 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s als %s gesichert\n" -#: lib/fsm.c:1835 +#: lib/fsm.c:1781 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir von %s fehlgeschlagen: Verzeichnis ist nicht leer\n" -#: lib/fsm.c:1841 +#: lib/fsm.c:1787 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir von %s fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/fsm.c:1855 +#: lib/fsm.c:1801 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "%s trennen von %s fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/fsm.c:1877 +#: lib/fsm.c:1823 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s erstellt als %s\n" -#: lib/order.c:91 +#: lib/order.c:112 #, c-format msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" msgstr "Ignoriere Paketnamensrelation(en) [%d]\t%s -> %s\n" @@ -1713,22 +1713,22 @@ msgstr "überspringe Paket %s mit nicht überprüfbarer V%u Signatur\n" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "Blob-Grösse(%d): UNGÜLTIG, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:167 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:174 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "Tag[%d]: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Count %d\n" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:181 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:188 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "Regionsoffset: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Zähler %d\n" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:205 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:212 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "Regionstrailer: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Zähler %d\n" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:215 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:222 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "Regionsgrösse: UNGÜLTIG, ril(%d) > il(%d)\n" @@ -1773,12 +1773,12 @@ msgstr "hdr Blob(%zd): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr Load: UNGÜLTIG\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:649 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:646 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature fehlgeschlagen: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:656 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:653 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Keine Signatur verfügbar\n" @@ -1803,110 +1803,106 @@ msgstr "%s ist ein Delta RPM und kann nicht direkt installiert werden\n" msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "Nicht unterstütze Nutzlast (%s) in Paket %s\n" -#: lib/poptALL.c:179 +#: lib/poptALL.c:181 msgid "follow command line symlinks" msgstr "Folge symbolischen Links der Kommandozeile" -#: lib/poptALL.c:181 +#: lib/poptALL.c:183 msgid "logical walk" msgstr "Logischer Lauf" -#: lib/poptALL.c:183 +#: lib/poptALL.c:185 msgid "don't change directories" msgstr "Verzeichnisse nicht wechseln" -#: lib/poptALL.c:185 +#: lib/poptALL.c:187 msgid "don't get stat info" msgstr "Keine Informationen beim Aufruf von stat" -#: lib/poptALL.c:187 +#: lib/poptALL.c:189 msgid "physical walk" msgstr "Physikalischer Lauf" -#: lib/poptALL.c:189 +#: lib/poptALL.c:191 msgid "return dot and dot-dot" msgstr "Liefere Punkt und Punkt-Punkt zurück" -#: lib/poptALL.c:191 +#: lib/poptALL.c:193 msgid "don't cross devices" msgstr "Geräte nicht kreuzen" -#: lib/poptALL.c:193 +#: lib/poptALL.c:195 msgid "return whiteout information" msgstr "Rückgabe liefert keine Information" -#: lib/poptALL.c:206 +#: lib/poptALL.c:208 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "MAKRO mit Wert AUSDRUCK vordefinieren" -#: lib/poptALL.c:207 lib/poptALL.c:210 +#: lib/poptALL.c:209 lib/poptALL.c:212 msgid "'MACRO EXPR'" msgstr "'MAKRO AUSDRUCK'" -#: lib/poptALL.c:209 +#: lib/poptALL.c:211 msgid "define MACRO with value EXPR" msgstr "MAKRO mit Wert AUSDRUCK definieren" -#: lib/poptALL.c:212 +#: lib/poptALL.c:214 msgid "print macro expansion of EXPR" msgstr "Makro-Ausdehnung des AUSDRUCKS anzeigen" -#: lib/poptALL.c:213 +#: lib/poptALL.c:215 msgid "'EXPR'" msgstr "'AUSDRUCK'" -#: lib/poptALL.c:215 lib/poptALL.c:230 lib/poptALL.c:234 +#: lib/poptALL.c:217 lib/poptALL.c:232 lib/poptALL.c:236 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)" msgstr "lese <DATEI:...> anstatt der Standard-Datei(en)" -#: lib/poptALL.c:216 lib/poptALL.c:231 lib/poptALL.c:235 +#: lib/poptALL.c:218 lib/poptALL.c:233 lib/poptALL.c:237 msgid "<FILE:...>" msgstr "<DATEI:...>" -#: lib/poptALL.c:226 +#: lib/poptALL.c:228 msgid "send stdout to CMD" msgstr "Sende Standardausgabe an CMD" -#: lib/poptALL.c:227 +#: lib/poptALL.c:229 msgid "CMD" msgstr "CMD" -#: lib/poptALL.c:238 +#: lib/poptALL.c:240 msgid "use ROOT as top level directory" msgstr "benutze WURZELVERZEICHNIS als oberstes Verzeichnis" -#: lib/poptALL.c:239 +#: lib/poptALL.c:241 msgid "ROOT" msgstr "WURZELVERZEICHNIS" -#: lib/poptALL.c:242 +#: lib/poptALL.c:244 msgid "display known query tags" msgstr "Zeige bekannte Abfrage-Tags" -#: lib/poptALL.c:244 +#: lib/poptALL.c:246 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "Zeige endgültige rpmrc- und Makro-Konfiguration" -#: lib/poptALL.c:246 +#: lib/poptALL.c:248 msgid "provide less detailed output" msgstr "Zeige weniger informative Ausgabe" -#: lib/poptALL.c:248 +#: lib/poptALL.c:250 msgid "provide more detailed output" msgstr "Zeige detailliertere Ausgabe" -#: lib/poptALL.c:250 +#: lib/poptALL.c:252 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "Zeige benutzte RPM-Version" -#: lib/poptALL.c:256 +#: lib/poptALL.c:258 msgid "debug payload file state machine" msgstr "Debugge Nutzdaten-Dateistatus" -#: lib/poptALL.c:258 -msgid "use threads for file state machine" -msgstr "Benutze Thread für den Dateistatus" - #: lib/poptALL.c:264 msgid "debug package state machine" msgstr "Debugge Paket-Status" @@ -2314,7 +2310,7 @@ msgstr "Keine Überprüfung des Sicherheitskontexts" msgid "don't verify files in package" msgstr "Keine Überprüfung der Dateien im Paket" -#: lib/poptQV.c:303 tools/rpmgraph.c:245 +#: lib/poptQV.c:303 tools/rpmgraph.c:244 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "Keine Überprüfung der Paket-Abhängigkeiten" @@ -2354,174 +2350,174 @@ msgstr "Signiere Paket(e) (identisch mit --addsign)" msgid "generate signature" msgstr "Erzeuge Signatur" -#: lib/psm.c:218 +#: lib/psm.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" msgstr "Fehlende Architektur für %s bei %s:%d\n" -#: lib/psm.c:260 +#: lib/psm.c:262 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "Source-Paket erwartet, Binär-Paket entdeckt\n" -#: lib/psm.c:313 +#: lib/psm.c:315 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "Source-Paket enthält keine Spec-Datei\n" -#: lib/psm.c:517 +#: lib/psm.c:519 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" msgstr "<lua>-Scriptlet-Unterstützung nicht eingebaut\n" -#: lib/psm.c:683 +#: lib/psm.c:685 #, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" msgstr "Konnte keine temporäre Datei erzeugen für %s: %s\n" -#: lib/psm.c:729 +#: lib/psm.c:731 #, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" msgstr "Konnte Datei-Beschreiber nicht duplizieren: %s: %s\n" -#: lib/psm.c:749 +#: lib/psm.c:751 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s Scriptlet fehlgeschlagen, waitpid(%d) rc %d: %s\n" -#: lib/psm.c:753 +#: lib/psm.c:755 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "%s Scriptlet fehlgeschlagen, Signal %d\n" -#: lib/psm.c:761 +#: lib/psm.c:763 #, c-format msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s Scriptlet fehlgeschlagen, Beenden-Status %d\n" -#: lib/psm.c:1260 +#: lib/psm.c:1262 #, c-format msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" msgstr "%s: %s Scriptlet fehlgeschlagen (%d), überspringe %s\n" -#: lib/psm.c:1341 +#: lib/psm.c:1335 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "Entpacken des Archivs fehlgeschlagen%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:1342 +#: lib/psm.c:1336 msgid " on file " msgstr " bei Datei " -#: lib/psm.c:1474 +#: lib/psm.c:1468 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s fehlgeschlagen bei Datei %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1477 +#: lib/psm.c:1471 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/psm.c:1537 lib/transaction.c:1087 lib/verify.c:479 +#: lib/psm.c:1531 lib/transaction.c:1289 lib/verify.c:484 #, c-format msgid "Unable to change root directory: %m\n" msgstr "Wechseln des Wurzel.Verzeichnis fehlgeschlagen: %m\n" -#: lib/query.c:113 +#: lib/query.c:115 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "Ungültiges Format: %s\n" -#: lib/query.c:125 +#: lib/query.c:127 msgid "(contains no files)\n" msgstr "(enthält keine Dateien)\n" -#: lib/query.c:158 +#: lib/query.c:160 msgid "normal " msgstr "normal " -#: lib/query.c:161 +#: lib/query.c:163 msgid "replaced " msgstr "ersetzt " -#: lib/query.c:164 +#: lib/query.c:166 msgid "not installed " msgstr "nicht installiert" -#: lib/query.c:167 +#: lib/query.c:169 msgid "net shared " msgstr "geshared " -#: lib/query.c:170 +#: lib/query.c:172 msgid "wrong color " msgstr "falsche Farbe " -#: lib/query.c:173 +#: lib/query.c:175 msgid "(no state) " msgstr "(kein Status) " -#: lib/query.c:176 +#: lib/query.c:178 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(unbekannt %3d)" -#: lib/query.c:196 +#: lib/query.c:198 msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "Paket hat keine Eigentümer-/Gruppen-Liste\n" -#: lib/query.c:227 +#: lib/query.c:229 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "Paket weder Eigentümer- noch ID-Liste\n" -#: lib/query.c:330 +#: lib/query.c:332 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "Gruppe %s enthält keine Pakete\n" -#: lib/query.c:339 +#: lib/query.c:341 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "Keine Paket-Trigger %s\n" -#: lib/query.c:352 lib/query.c:373 lib/query.c:394 lib/query.c:419 +#: lib/query.c:354 lib/query.c:375 lib/query.c:396 lib/query.c:421 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "Missgebildet: %s: %s\n" -#: lib/query.c:362 lib/query.c:379 lib/query.c:405 lib/query.c:424 +#: lib/query.c:364 lib/query.c:381 lib/query.c:407 lib/query.c:426 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "Kein Paket stimmt mit %s überein: %s\n" -#: lib/query.c:434 +#: lib/query.c:436 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "Kein Paket benötigt %s\n" -#: lib/query.c:445 +#: lib/query.c:447 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "Kein Paket bietet %s\n" -#: lib/query.c:477 +#: lib/query.c:479 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "Datei %s: %s\n" -#: lib/query.c:480 +#: lib/query.c:482 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "Die Datei %s gehört zu keinem Paket\n" -#: lib/query.c:493 +#: lib/query.c:495 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "Ungültige Paket-Nummer: %s\n" -#: lib/query.c:501 +#: lib/query.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "Eintrag %lu konnte nicht gelesen werden\n" -#: lib/query.c:517 lib/rpminstall.c:673 +#: lib/query.c:519 lib/rpminstall.c:673 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "Das Paket %s ist nicht installiert\n" @@ -2534,7 +2530,7 @@ msgstr "(hinzugefügte Dateien)" msgid "(added provide)" msgstr "(angebotene Fähigkeit hinzugefügt)" -#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:826 +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:823 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: Öffnen fehlgeschlagen: %s\n" @@ -2594,27 +2590,27 @@ msgstr "" msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "überspringe Paket %s nicht überprüfbaren V%u Signatur\n" -#: lib/rpmchecksig.c:759 +#: lib/rpmchecksig.c:756 msgid "NOT OK" msgstr "NICHT OK" -#: lib/rpmchecksig.c:759 +#: lib/rpmchecksig.c:756 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:761 +#: lib/rpmchecksig.c:758 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (FEHLENDE SCHLÜSSEL:" -#: lib/rpmchecksig.c:763 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:764 +#: lib/rpmchecksig.c:761 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (UNBESTÄTIGTE SCHLÜSSEL:" -#: lib/rpmchecksig.c:766 +#: lib/rpmchecksig.c:763 msgid ")" msgstr ")" @@ -2626,86 +2622,86 @@ msgstr "NEIN " msgid "YES" msgstr "JA" -#: lib/rpmds.c:917 +#: lib/rpmds.c:916 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "PreReq:, Provides:, und Obsoletes: unterstützen Versionen." -#: lib/rpmds.c:920 +#: lib/rpmds.c:919 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." msgstr "" "Dateiname(n) als (dirName,baseName,dirIndex)-Tupel gespeichert, nicht als " "Pfad." -#: lib/rpmds.c:924 +#: lib/rpmds.c:923 msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "Paket-Nutzdaten können mit bzip2 komprimiert werden." -#: lib/rpmds.c:929 +#: lib/rpmds.c:928 msgid "package payload can be compressed using xz." msgstr "Paket-Nutzdaten können mit xz komprimiert werden." -#: lib/rpmds.c:932 +#: lib/rpmds.c:931 msgid "package payload can be compressed using lzma." msgstr "Paket-Nutzdaten können mit lzma komprimiert werden." -#: lib/rpmds.c:936 +#: lib/rpmds.c:935 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "Dateien der Paket-Nutzdaten haben \"./\" als Präfix" -#: lib/rpmds.c:939 +#: lib/rpmds.c:938 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "Paket Name-Version-Release wird nicht unbedingt bereitgestellt." -#: lib/rpmds.c:942 +#: lib/rpmds.c:941 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "Header-Tags werden immer nach dem Laden sortiert." -#: lib/rpmds.c:945 +#: lib/rpmds.c:944 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "Der Scriptlet-Interpreter kann Argumente aus dem Header benutzen." -#: lib/rpmds.c:948 +#: lib/rpmds.c:947 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" "Eine harte Verlinkung kann auch ohne eine komplette Installation angelegt " "werden." -#: lib/rpmds.c:951 +#: lib/rpmds.c:950 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" "Paket-Scriptlets können während der Installation auf die RPM-Datenbank " "zugreifen." -#: lib/rpmds.c:955 +#: lib/rpmds.c:954 msgid "internal support for lua scripts." msgstr "Interne Unterstützung für LUA-Scripte" # Gefällt mir nicht...bessere Vorschläge? Fabian -#: lib/rpmds.c:959 +#: lib/rpmds.c:958 msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "Datei-Prüfsummen-Algorithmus ist pro Paket konfigurierbar" -#: lib/rpmds.c:963 +#: lib/rpmds.c:962 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" msgstr "Unterstützung für POSIX.1e-Dateifähigkeiten" -#: lib/rpmgi.c:95 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298 +#: lib/rpmgi.c:97 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:298 #: lib/rpminstall.c:329 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/rpmgi.c:192 +#: lib/rpmgi.c:194 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" msgstr "%s: Kein RPM-Paket (oder Paket-Liste)\n" -#: lib/rpmgi.c:340 +#: lib/rpmgi.c:342 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "Unbekannter Tag: \"%s\"\n" -#: lib/rpmgi.c:608 lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:194 +#: lib/rpmgi.c:610 lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:194 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Fehlgeschlagende Abhängigkeiten:\n" @@ -2767,182 +2763,182 @@ msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s\n" msgid "Installing %s\n" msgstr "Installiere %s\n" -#: lib/rpmlead.c:102 +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "not an rpm package" msgstr "ist kein RPM-Paket" -#: lib/rpmlead.c:106 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "illegal signature type" msgstr "Illegaler Signatur-Typ" -#: lib/rpmlead.c:110 +#: lib/rpmlead.c:111 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "nicht unterstützte RPM-Paket-Version" -#: lib/rpmlead.c:123 +#: lib/rpmlead.c:124 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "Lesen fehlgeschlagen: %s (%d)\n" -#: lib/rpmlead.c:127 +#: lib/rpmlead.c:128 #, fuzzy msgid "not an rpm package\n" msgstr "ist kein RPM-Paket" -#: lib/rpmlock.c:123 lib/rpmlock.c:131 +#: lib/rpmlock.c:124 lib/rpmlock.c:132 #, c-format msgid "can't create transaction lock on %s (%s)\n" msgstr "Kann Transaktions-Blockierung nicht erstellen auf %s (%s)\n" -#: lib/rpmlock.c:128 +#: lib/rpmlock.c:129 #, c-format msgid "waiting for transaction lock on %s\n" msgstr "warte auf Transaktions-Blockierung %s\n" -#: lib/rpmps.c:307 +#: lib/rpmps.c:308 msgid "different" msgstr "unterschiedlich" -#: lib/rpmps.c:313 +#: lib/rpmps.c:314 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" msgstr "Das Paket %s ist für die Architektur %s vorgesehen" -#: lib/rpmps.c:318 +#: lib/rpmps.c:319 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" msgstr "Das Paket %s ist für das Betriebssystem %s vorgesehen" -#: lib/rpmps.c:322 +#: lib/rpmps.c:323 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "Das Paket %s ist bereits installiert" -#: lib/rpmps.c:326 +#: lib/rpmps.c:327 #, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "Der Pfad %s im Paket %s ist nicht verschiebbar" -#: lib/rpmps.c:331 +#: lib/rpmps.c:332 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "" "Datei %s kollidiert zwischen den versuchten Installationen von %s und %s" -#: lib/rpmps.c:336 +#: lib/rpmps.c:337 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" "Datei %s aus der Installation von %s kollidiert mit der Datei aus dem Paket %" "s" -#: lib/rpmps.c:341 +#: lib/rpmps.c:342 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "Paket %s (welches neuer als %s ist) ist bereits installiert" -#: lib/rpmps.c:346 +#: lib/rpmps.c:347 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "" "Installation des Pakets %s benötigt %<PRIu64>%cB auf dem %s-Dateisystem" -#: lib/rpmps.c:356 +#: lib/rpmps.c:357 #, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "" "Installation des Pakets %s benötigt %<PRIu64>-Inodes auf dem %s-Dateisystem" -#: lib/rpmps.c:360 +#: lib/rpmps.c:361 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "%s wird benötigt von %s%s" -#: lib/rpmps.c:362 lib/rpmps.c:367 +#: lib/rpmps.c:363 lib/rpmps.c:368 msgid "(installed) " msgstr "(installiert) " -#: lib/rpmps.c:365 +#: lib/rpmps.c:366 #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s kollidiert mit %s%s" -#: lib/rpmps.c:371 +#: lib/rpmps.c:372 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "Unbekannter Fehler %d trat während dem Verarbeiten des Pakets %s auf" -#: lib/rpmrc.c:182 +#: lib/rpmrc.c:186 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" msgstr "Fehlender zweiter ':' bei %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:185 +#: lib/rpmrc.c:189 #, c-format msgid "missing architecture name at %s:%d\n" msgstr "Fehlender Architektur-Name bei %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:330 +#: lib/rpmrc.c:334 #, c-format msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" msgstr "Unvollständige Datenzeile bei %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:335 +#: lib/rpmrc.c:339 #, c-format msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" msgstr "Zu viele Argumente in der Datenzeile bei %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:342 +#: lib/rpmrc.c:346 #, c-format msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" msgstr "Ungültige Architektur/Betriebssystem-Nummer: %s (%s:%d)\n" -#: lib/rpmrc.c:373 +#: lib/rpmrc.c:377 #, c-format msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" msgstr "Unvollständige Standardzeile bei %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:378 +#: lib/rpmrc.c:382 #, c-format msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" msgstr "Zu viele Argumente in der Standardzeile bei %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:481 +#: lib/rpmrc.c:485 #, c-format msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "Fehlender ':' (0x%02x gefunden) bei %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:498 lib/rpmrc.c:538 +#: lib/rpmrc.c:502 lib/rpmrc.c:542 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "Fehlendes Argument für %s bei %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:514 +#: lib/rpmrc.c:518 #, c-format msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n" msgstr "Kann %s bei %s:%d nicht öffnen: %m\n" -#: lib/rpmrc.c:530 +#: lib/rpmrc.c:534 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "Fehlende Architektur für %s bei %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:597 +#: lib/rpmrc.c:601 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "Ungültige Option '%s' bei %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1365 +#: lib/rpmrc.c:1369 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Unbekanntes System: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1366 +#: lib/rpmrc.c:1370 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "Bitte (in Englisch) %s kontaktieren\n" -#: lib/rpmrc.c:1586 +#: lib/rpmrc.c:1590 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Kann %s nicht zum Lesen öffnen: %m.\n" @@ -2951,138 +2947,138 @@ msgstr "Kann %s nicht zum Lesen öffnen: %m.\n" msgid "Unknown format" msgstr "Unbekanntes Format" -#: lib/rpmts.c:105 +#: lib/rpmts.c:93 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "Kann Paket-Datenbank in %s nicht öffnen\n" -#: lib/rpmts.c:190 +#: lib/rpmts.c:178 #, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" msgstr "Zusätzliche '(' im Paket-Bezeichnung: %s\n" -#: lib/rpmts.c:208 +#: lib/rpmts.c:196 #, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" msgstr "Fehlende '(' im Paket-Label: %s\n" -#: lib/rpmts.c:216 +#: lib/rpmts.c:204 #, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" msgstr "Fehlende ')' im Paket-Bezeichung: %s\n" -#: lib/rpmts.c:287 +#: lib/rpmts.c:275 #, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: Lesen des öffentlichen Schlüssels fehlgeschlagen.\n" -#: lib/signature.c:128 +#: lib/signature.c:135 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh-Grösse(%d): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n" -#: lib/signature.c:133 +#: lib/signature.c:140 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "sigh Magic: UNGÜLTIG\n" -#: lib/signature.c:139 +#: lib/signature.c:146 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "sigh-Tags: UNGÜLTIG, Nummer der Tags (%d) ausserhalb des Bereichs\n" -#: lib/signature.c:145 +#: lib/signature.c:152 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "sigh-Daten: UNGÜLTIG, Nummer der Bytes (%d) ausserhalb des Bereichs\n" -#: lib/signature.c:160 +#: lib/signature.c:167 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh-Blob(%d): UNGÜLTIG, lesen lieferte %d zurück\n" -#: lib/signature.c:226 +#: lib/signature.c:233 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sigh-Tag[%d]: UNGÜLTIG, Tag %d, Typ %d, Offset %d, Zähler %d\n" -#: lib/signature.c:236 +#: lib/signature.c:243 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "sigh-Load: UNGÜLTIG\n" -#: lib/signature.c:249 +#: lib/signature.c:256 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sigh-Pad(%zd): UNGÜLTIG, lese %zd Byte\n" -#: lib/signature.c:265 +#: lib/signature.c:272 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): UNGÜLTIG, fstat(2) fehlgeschlagen\n" -#: lib/signature.c:348 +#: lib/signature.c:355 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" msgstr "Konnte kein Pipe zum Signieren erzeugen: %m" -#: lib/signature.c:368 lib/signature.c:654 +#: lib/signature.c:375 lib/signature.c:661 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Konnte %s nicht ausführen: %s\n" -#: lib/signature.c:385 +#: lib/signature.c:392 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "GPG fehlgeschlagen (%d)\n" -#: lib/signature.c:391 +#: lib/signature.c:398 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "GPG konnte die Signatur nicht schreiben\n" -#: lib/signature.c:409 +#: lib/signature.c:416 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "Konnte die Signatur nicht lesen\n" -#: lib/signature.c:493 +#: lib/signature.c:500 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "Immuner Header-Bereich konnte nicht gelesen werden. Korruptes Paket?\n" -#: lib/signature.c:659 lib/signature.c:699 +#: lib/signature.c:666 lib/signature.c:706 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "Ungültige %%_signature-Spezifikation in der Makro-Datei\n" -#: lib/signature.c:693 +#: lib/signature.c:700 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "\"%%_gpg_name\" muss in der Makro-Datei gesetzt sein\n" -#: lib/signature.c:734 +#: lib/signature.c:741 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5-Kurzfassung: " -#: lib/signature.c:773 +#: lib/signature.c:780 msgid "Header SHA1 digest:" msgstr "SHA1-Kurzfassung des Headers: " -#: lib/signature.c:828 +#: lib/signature.c:835 msgid "Header " msgstr "Header " -#: lib/signature.c:841 +#: lib/signature.c:848 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Überprüfe Signatur: UNGÜLTIGE PARAMETER\n" -#: lib/signature.c:862 +#: lib/signature.c:869 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Signatur: UNBEKANNT (%d)\n" -#: lib/verify.c:328 +#: lib/verify.c:333 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "fehlend %c %s" -#: lib/verify.c:421 +#: lib/verify.c:426 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Unerfüllte Abhängigkeiten für %s:\n" @@ -3160,166 +3156,161 @@ msgstr "" msgid "verify database files" msgstr "Überprüfe Datenbank-Dateien" -#: lib/rpmdb.c:153 +#: lib/rpmdb.c:155 #, c-format msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" msgstr "dbiTagsInit: Unbekannter Tag-Name: \"%s\" ignoriert\n" -#: lib/rpmdb.c:232 +#: lib/rpmdb.c:213 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "dbiOpen: dbapi %d nicht verfügbar\n" -#: lib/rpmdb.c:242 +#: lib/rpmdb.c:223 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "Kann den %s-Index nicht öffnen, benutze db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:262 -#, c-format -msgid "cannot open %s index\n" -msgstr "Kann den %s-Index nicht öffnen\n" - -#: lib/rpmdb.c:928 +#: lib/rpmdb.c:838 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "Kein Datenbank-Pfad wurde gesetzt\n" -#: lib/rpmdb.c:1156 lib/rpmdb.c:1287 lib/rpmdb.c:1337 lib/rpmdb.c:2197 -#: lib/rpmdb.c:2312 lib/rpmdb.c:2925 +#: lib/rpmdb.c:1066 lib/rpmdb.c:1195 lib/rpmdb.c:1240 lib/rpmdb.c:2098 +#: lib/rpmdb.c:2204 lib/rpmdb.c:2817 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "Fehler(%d) beim Lesen \"%s\"-Einträgen des %s-Indexes\n" -#: lib/rpmdb.c:1521 +#: lib/rpmdb.c:1424 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: Überspringe" -#: lib/rpmdb.c:1531 +#: lib/rpmdb.c:1434 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Eintrags #%d in %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1629 +#: lib/rpmdb.c:1532 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: regexec fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1810 +#: lib/rpmdb.c:1713 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: regcomp fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2092 +#: lib/rpmdb.c:1995 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: Überspringe" -#: lib/rpmdb.c:2119 +#: lib/rpmdb.c:2022 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: Beschädigten Header #%u erhalten -- überspringe.\n" -#: lib/rpmdb.c:2530 +#: lib/rpmdb.c:2422 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: Kann den Header bei 0x%x nicht lesen\n" -#: lib/rpmdb.c:2576 +#: lib/rpmdb.c:2468 #, c-format msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n" msgstr "Fehler(%d) beim Markieren des Header-Eintrags #%d zur %s Entfernung\n" -#: lib/rpmdb.c:2625 +#: lib/rpmdb.c:2517 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "Fehler(%d) beim Setzen von \"%s\"-Einträgen des %s-Indexes\n" -#: lib/rpmdb.c:2644 +#: lib/rpmdb.c:2536 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Eintrags \"%s\" in %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2654 +#: lib/rpmdb.c:2546 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "Fehler(%d) beim Entfernen des Eintrags \"%s\" aus %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2782 +#: lib/rpmdb.c:2674 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "Fehler(%d) beim Reservieren einer neuen Paket-Instanz\n" -#: lib/rpmdb.c:2830 +#: lib/rpmdb.c:2722 msgid "rpmdbAdd: skipping" msgstr "rpmdbAdd: Überspringe" -#: lib/rpmdb.c:2941 +#: lib/rpmdb.c:2833 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "Fehler(%d) beim Speichern des Eintrags %s in %s\n" -#: lib/rpmdb.c:3150 +#: lib/rpmdb.c:3035 msgid "no dbpath has been set" msgstr "Kein Datenbank-Pfad wurde gesetzt" -#: lib/rpmdb.c:3175 +#: lib/rpmdb.c:3060 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "Temporäre Datenbank %s existiert bereits\n" -#: lib/rpmdb.c:3183 +#: lib/rpmdb.c:3068 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "Erzeugen des Verzeichnises %s fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:3230 +#: lib/rpmdb.c:3115 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "Header #%u in der Datenbank ist ungültig -- überspringe.\n" -#: lib/rpmdb.c:3244 +#: lib/rpmdb.c:3129 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "Kann ursprünglichen Eintrag %u nicht hinzufügen\n" -#: lib/rpmdb.c:3259 +#: lib/rpmdb.c:3144 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" "Neu bauen der Datenbank fehlgeschlagen: Datenbank verbleibt entsprechend\n" -#: lib/rpmdb.c:3267 +#: lib/rpmdb.c:3152 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "Konnte die alte Datenbank nicht durch die neue ersetzen!\n" -#: lib/rpmdb.c:3269 +#: lib/rpmdb.c:3154 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "Ersetze Dateien in %s mit Dateien aus %s für eine Wiederherstellung" -#: lib/rpmdb.c:3281 +#: lib/rpmdb.c:3166 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "Entfernen des Verzeichnisses %s fehlgeschlagen: %s\n" -#: lib/backend/db3.c:27 +#: lib/backend/db3.c:29 #, c-format msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" msgstr "db%d-Fehler (%d) von %s: %s\n" -#: lib/backend/db3.c:30 +#: lib/backend/db3.c:32 #, c-format msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "db%d-Fehler (%d): %s\n" -#: lib/backend/db3.c:820 +#: lib/backend/db3.c:839 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "Keine %s-Sperre auf %s/%s\n" -#: lib/backend/db3.c:822 +#: lib/backend/db3.c:841 msgid "shared" msgstr "verteilt" -#: lib/backend/db3.c:822 +#: lib/backend/db3.c:841 msgid "exclusive" msgstr "exklusiv" @@ -3343,129 +3334,101 @@ msgstr "%s hat einen zu grossen oder zu kleinen Wert, übersprungen\n" msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "%s hat einen zu grossen oder zu kleinen Integer-Wert, übersprungen\n" -#: lib/backend/sqlite.c:611 -#, c-format -msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n" -msgstr "Blockierung der db %s nicht möglich, neuer Versuch ... (%d)\n" - -#: lib/backend/sqlite.c:709 -#, c-format -msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" -msgstr "initDB %s fehlgeschlagen (%d)\n" - -#: lib/backend/sqlite.c:841 -#, c-format -msgid "Unable to open database: %s\n" -msgstr "Öffnen von Datenbank fehlgeschlagen: %s\n" - -#: lib/backend/sqlite.c:1206 -msgid "Unable to determine DB endianess.\n" -msgstr "DB Byte-Reihenfolge kann nicht bestimmt werden.\n" - -#: misc/error.c:107 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Unbekannter System-Fehler" - -#: python/rpmts-py.c:164 +#: python/rpmts-py.c:165 #, c-format msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" msgstr "Fehler: Python-Callback %s fehlgeschlagen, abbrechen!\n" -#: rpmio/macro.c:183 +#: rpmio/macro.c:189 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== aktiv %d leer %d\n" -#: rpmio/macro.c:322 +#: rpmio/macro.c:328 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(leer)" -#: rpmio/macro.c:363 +#: rpmio/macro.c:369 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(leer)\n" -#: rpmio/macro.c:559 rpmio/macro.c:597 +#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "Makro %%%s hat keinen terminierten Hauptteil\n" -#: rpmio/macro.c:616 +#: rpmio/macro.c:622 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "Makro %%%s hat einen ungültigen Namen (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:622 +#: rpmio/macro.c:628 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "Makro %%%s hat keine terminierten Optionen\n" -#: rpmio/macro.c:627 +#: rpmio/macro.c:633 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "Makro %%%s hat einen leeren Hauptteil\n" -#: rpmio/macro.c:632 +#: rpmio/macro.c:638 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "Makro %%%s konnte nicht erweitert werden\n" -#: rpmio/macro.c:667 +#: rpmio/macro.c:673 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "Makro %%%s hat einen ungültigen Namen (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:756 +#: rpmio/macro.c:762 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "Makro %%%s (%s) wurde nicht unter Level %d benutzt\n" -#: rpmio/macro.c:838 +#: rpmio/macro.c:844 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Unbekannte Option %c in %s (%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1043 +#: rpmio/macro.c:1049 #, c-format msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" msgstr "Rekursionstiefe (%d) ist grösser als Maximum (%d)\n" -#: rpmio/macro.c:1112 rpmio/macro.c:1129 +#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Nicht terminiertes %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1170 +#: rpmio/macro.c:1176 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Ein %% ist gefolgt von einem nicht parsbaren Makro\n" -#: rpmio/macro.c:1328 -#, c-format -msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" -msgstr "Makro %%%.*s nicht gefunden, überspringe\n" - -#: rpmio/macro.c:1399 +#: rpmio/macro.c:1392 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Überlauf des Zielpuffers\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:269 +#: rpmio/rpmfileutil.c:277 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" msgstr "Fehler beim Erstellen der temporären Datei %s: %m\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:334 rpmio/rpmfileutil.c:340 +#: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Datei %s: %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:343 +#: rpmio/rpmfileutil.c:351 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "Datei %s ist kleiner als %u Byte\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:725 +#: rpmio/rpmfileutil.c:733 msgid "failed to create directory" msgstr "Erzeugen des Verzeichnises fehlgeschlagen" @@ -3494,23 +3457,23 @@ msgstr "Ungültige Syntax in lua-Datei: %s\n" msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "lua hook fehlgeschlagen: %s\n" -#: rpmio/rpmlog.c:36 +#: rpmio/rpmlog.c:37 msgid "(no error)" msgstr "(kein Fehler)" -#: rpmio/rpmlog.c:147 rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 +#: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150 msgid "fatal error: " msgstr "Schwerwiegender Fehler: " -#: rpmio/rpmlog.c:150 +#: rpmio/rpmlog.c:151 msgid "error: " msgstr "Fehler: " -#: rpmio/rpmlog.c:151 +#: rpmio/rpmlog.c:152 msgid "warning: " msgstr "Warnung: " -#: rpmio/rpmmalloc.c:20 +#: rpmio/rpmmalloc.c:25 #, c-format msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "Speicherbelegung (%u Byte) lieferte NULL zurück.\n" @@ -3530,7 +3493,7 @@ msgstr "(keine)" msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "Konnte Zweig-Handler nicht registrieren: %m\n" -#: rpmio/url.c:214 +#: rpmio/url.c:216 msgid "url port must be a number\n" msgstr "URL-Port muss eine Zahl sein\n" @@ -3539,10 +3502,34 @@ msgstr "URL-Port muss eine Zahl sein\n" msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: Lesen der Paket-Liste fehlgeschlagen: %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:247 +#: tools/rpmgraph.c:246 msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "Keine Überprüfung der Header- und Nutzdaten-Signatur" +#~ msgid "use threads for file state machine" +#~ msgstr "Benutze Thread für den Dateistatus" + +#~ msgid "cannot open %s index\n" +#~ msgstr "Kann den %s-Index nicht öffnen\n" + +#~ msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n" +#~ msgstr "Blockierung der db %s nicht möglich, neuer Versuch ... (%d)\n" + +#~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n" +#~ msgstr "initDB %s fehlgeschlagen (%d)\n" + +#~ msgid "Unable to open database: %s\n" +#~ msgstr "Öffnen von Datenbank fehlgeschlagen: %s\n" + +#~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n" +#~ msgstr "DB Byte-Reihenfolge kann nicht bestimmt werden.\n" + +#~ msgid "Unknown system error" +#~ msgstr "Unbekannter System-Fehler" + +#~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" +#~ msgstr "Makro %%%.*s nicht gefunden, überspringe\n" + #, fuzzy #~ msgid "Only regular file can be %%ghost: %s\n" #~ msgstr "Nur reguläre Datein kann %%Geist sein: %s\n" |