diff options
author | Ralf Corsépius <corsepiu@fedoraproject.org> | 2007-10-15 10:03:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Ralf Corsépius <corsepiu@fedoraproject.org> | 2007-10-15 10:03:16 +0200 |
commit | 77c2edcb76cea4aecb7cdc3b2dbed6a8ad470b22 (patch) | |
tree | 2d9a39086bc5dcabd6f049fce2cfec6c71ad6c85 /po/es.po | |
parent | e044dc0d5a1adf366650878e66dad2e0d9f0d491 (diff) | |
download | rpm-77c2edcb76cea4aecb7cdc3b2dbed6a8ad470b22.tar.gz |
Regenerate.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 1382 |
1 files changed, 685 insertions, 697 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-17 18:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-14 18:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-28 09:52+1000\n" "Last-Translator: Manuel Ospina <mospina@redhat.com>\n" "Language-Team: Spanish <en@li.org>\n" @@ -15,51 +15,51 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: build.c:34 +#: build.c:35 msgid "Failed build dependencies:\n" msgstr "Falló la construcción de dependencias:\n" -#: build.c:63 +#: build.c:59 #, c-format msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" msgstr "Incapaz de abrir archivo spec %s:%s\n" -#: build.c:140 build.c:152 +#: build.c:136 build.c:148 #, c-format msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" msgstr "Falló la apertura de la tubería tar: %m\n" -#: build.c:159 +#: build.c:155 #, c-format msgid "Failed to read spec file from %s\n" msgstr "Falló la lectura del archivo spec desde %s\n" -#: build.c:187 +#: build.c:183 #, c-format msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" msgstr "Falló el renombramiento de %s a %s: %m\n" -#: build.c:233 +#: build.c:229 #, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" msgstr "falló stat %s: %m\n" -#: build.c:238 +#: build.c:234 #, c-format msgid "File %s is not a regular file.\n" msgstr "El archivo %s no es un archivo regular.\n" -#: build.c:247 +#: build.c:243 #, c-format msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" msgstr "El archivo %s no parece ser un specfile.\n" -#: build.c:317 +#: build.c:313 #, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" msgstr "Construyendo la plataforma objetivo: %s\n" -#: build.c:332 +#: build.c:328 #, c-format msgid "Building for target %s\n" msgstr "Construyendo para el objetivo %s\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Opciones de Instalación/Actualización/Remoción:" -#: rpmqv.c:113 tools/rpmcache.c:524 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:271 +#: rpmqv.c:113 tools/rpmcache.c:524 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:267 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Opciones comunes para todos los modos y ejecutables:" @@ -140,120 +140,120 @@ msgstr "" "Este programa puede ser redistribuido libremente bajo los términos de la " "licencia GNU GPL\n" -#: rpmqv.c:284 +#: rpmqv.c:285 #, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "Error interno en el procesamiento de argumentos (%d) :-(\n" -#: rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:334 rpmqv.c:371 +#: rpmqv.c:323 rpmqv.c:329 rpmqv.c:335 rpmqv.c:372 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "solo puede especificarse un modo principal" -#: rpmqv.c:350 +#: rpmqv.c:351 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "un tipo de consulta/verificación puede ser ejecutado cada vez" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:355 msgid "unexpected query flags" msgstr "opciones de consulta inesperadas" -#: rpmqv.c:357 +#: rpmqv.c:358 msgid "unexpected query format" msgstr "formato de consulta inesperado" -#: rpmqv.c:360 +#: rpmqv.c:361 msgid "unexpected query source" msgstr "fuente de consulta inesperado" -#: rpmqv.c:403 +#: rpmqv.c:404 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" "solo las opciones de instalación, actualización, rmsource y rmspec pueden " "ser forzadas" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:406 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "" "los archivos solo pueden ser reubicados durante la instalación de paquetes" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:409 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:412 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate y --excludepath solo pueden ser usados al instalar nuevos paquetes" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:415 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix solo puede ser usado al instalar nuevos paquetes" -#: rpmqv.c:417 +#: rpmqv.c:418 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "los argumentos de --prefix deber iniciar con /" -#: rpmqv.c:420 +#: rpmqv.c:421 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) solo puede ser usado durante la instalación de paquetes" -#: rpmqv.c:424 +#: rpmqv.c:425 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "" "--percent solo puede ser especificado durante la instalación de paquetes" -#: rpmqv.c:428 +#: rpmqv.c:429 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "" "--replacepkgs solo puede ser especificado durante la instalación de paquetes" -#: rpmqv.c:432 +#: rpmqv.c:433 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "" "--excludedocs solo puede ser especificado durante la instalación de paquetes" -#: rpmqv.c:436 +#: rpmqv.c:437 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "" "--includedocs solo puede ser especificado durante la instalación de paquetes" -#: rpmqv.c:440 +#: rpmqv.c:441 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "solo se puede especificar una opción: --excludedocs o --includedocs" -#: rpmqv.c:444 +#: rpmqv.c:445 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "" "--ignorearch solo puede ser especificado durante la instalación de paquetes" -#: rpmqv.c:448 +#: rpmqv.c:449 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "" "--ignoreos solo puede ser especificado durante la instalación de paquetes" -#: rpmqv.c:453 +#: rpmqv.c:454 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "" "--ignoresize solo puede ser especificado durante la instalación de paquetes" -#: rpmqv.c:457 +#: rpmqv.c:458 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "" "--allmatches solo puede ser especificado durante la remoción de paquetes" -#: rpmqv.c:461 +#: rpmqv.c:462 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "" "--allfiles solo puede ser especificado durante la instalación de paquetes" -#: rpmqv.c:466 +#: rpmqv.c:467 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" "--justdb solo puede ser especificado durante la instalación y remoción de " "paquetes" -#: rpmqv.c:471 +#: rpmqv.c:472 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "las opciones de desactivación de script solo pueden ser especificadas " "durante la instalación o eliminación del paquete." -#: rpmqv.c:476 +#: rpmqv.c:477 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "las opciones de desactivación de detonante solo pueden ser especificadas " "durante la instalación y borrado de paquetes" -#: rpmqv.c:480 +#: rpmqv.c:481 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" "reconstrucción, recompilación, instalación, remoción y verificación de " "paquetes" -#: rpmqv.c:485 +#: rpmqv.c:486 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "--test solo puede ser especificado durante la instalación, remoción y " "construcción de paquetes" -#: rpmqv.c:490 +#: rpmqv.c:491 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -294,105 +294,105 @@ msgstr "" "--root (-r) solo puede ser especificado durante la consulta, base de datos, " "instalación y remoción de paquetes" -#: rpmqv.c:501 +#: rpmqv.c:502 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "los argumentos de --root (-r) deben iniciar con /" -#: rpmqv.c:524 +#: rpmqv.c:525 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "ningún archivo para firmar\n" -#: rpmqv.c:529 +#: rpmqv.c:530 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "no se puede acceder al archivo %s\n" -#: rpmqv.c:549 +#: rpmqv.c:550 #, c-format msgid "pgp not found: " msgstr "no se encontró la pgp:" -#: rpmqv.c:557 +#: rpmqv.c:558 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Introduzca la contraseña:" -#: rpmqv.c:559 +#: rpmqv.c:560 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Falló la verificación de la frase secreta\n" -#: rpmqv.c:563 +#: rpmqv.c:564 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "La frase secreta es correcta\n" -#: rpmqv.c:568 +#: rpmqv.c:569 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "%%_signature spec no válido en el archivo macro.\n" -#: rpmqv.c:575 +#: rpmqv.c:576 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign solo puede ser utilizado durante la construcción de paquetes" -#: rpmqv.c:591 +#: rpmqv.c:592 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "ejecución fallida\n" -#: rpmqv.c:627 +#: rpmqv.c:628 msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "ningún paquete dado para la reconstrucción" -#: rpmqv.c:693 +#: rpmqv.c:694 msgid "no spec files given for build" msgstr "ningún archivo spec dado para la construcción" -#: rpmqv.c:695 +#: rpmqv.c:696 msgid "no tar files given for build" msgstr "ningún archivo tar dado para la construcción" -#: rpmqv.c:717 +#: rpmqv.c:718 msgid "no packages given for erase" msgstr "ningún paquete dado para la remoción" -#: rpmqv.c:755 +#: rpmqv.c:756 msgid "no packages given for install" msgstr "ningún paquete dado para la instalación" -#: rpmqv.c:771 +#: rpmqv.c:772 msgid "no arguments given for query" msgstr "ningún argumento dado para la consulta" -#: rpmqv.c:786 +#: rpmqv.c:787 msgid "no arguments given for verify" msgstr "ningún argumento dado para la verificación" -#: rpmqv.c:801 +#: rpmqv.c:802 msgid "no arguments given" msgstr "ningún argumento dado" -#: build/build.c:132 build/pack.c:470 +#: build/build.c:133 build/pack.c:471 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Incapaz de abrir archivo temporal.\n" -#: build/build.c:218 +#: build/build.c:219 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "Ejecutando(%s): %s\n" -#: build/build.c:224 +#: build/build.c:225 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "Ejecución de %s fallida (%s): %s\n" -#: build/build.c:233 +#: build/build.c:234 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "Estado de salida erróneo de %s (%s)\n" -#: build/build.c:343 +#: build/build.c:344 msgid "" "\n" "\n" @@ -402,221 +402,221 @@ msgstr "" "\n" "Errores de construcción RPM:\n" -#: build/expression.c:214 +#: build/expression.c:215 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "error de sintaxis durante el análisis ==\n" -#: build/expression.c:244 +#: build/expression.c:245 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "error de sintaxis durante el análisis &&\n" -#: build/expression.c:253 +#: build/expression.c:254 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "error de sintaxis durante el análisis ||\n" -#: build/expression.c:296 +#: build/expression.c:297 msgid "parse error in expression\n" msgstr "error de análisis en la expresión\n" -#: build/expression.c:328 +#: build/expression.c:329 msgid "unmatched (\n" msgstr "no coincidente (\n" -#: build/expression.c:360 +#: build/expression.c:361 msgid "- only on numbers\n" msgstr "- solo en números\n" -#: build/expression.c:376 +#: build/expression.c:377 msgid "! only on numbers\n" msgstr "! solo en números\n" -#: build/expression.c:418 build/expression.c:466 build/expression.c:524 -#: build/expression.c:616 +#: build/expression.c:419 build/expression.c:467 build/expression.c:525 +#: build/expression.c:617 msgid "types must match\n" msgstr "los tipos deben coincidir\n" -#: build/expression.c:431 +#: build/expression.c:432 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* / no está soportado en cadenas\n" -#: build/expression.c:482 +#: build/expression.c:483 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- no está soportado en cadenas\n" -#: build/expression.c:629 +#: build/expression.c:630 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& y || no están soportados en cadenas\n" -#: build/expression.c:662 build/expression.c:709 +#: build/expression.c:663 build/expression.c:710 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "error de sintaxis en la expresión\n" -#: build/files.c:250 +#: build/files.c:252 #, c-format msgid "TIMECHECK failure: %s\n" msgstr "Fallo en TIMECHECK: %s\n" -#: build/files.c:307 build/files.c:496 build/files.c:682 +#: build/files.c:309 build/files.c:498 build/files.c:684 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "'(' ausente en %s %s\n" -#: build/files.c:318 build/files.c:623 build/files.c:693 +#: build/files.c:320 build/files.c:625 build/files.c:695 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "')' ausente en %s(%s\n" -#: build/files.c:356 build/files.c:648 +#: build/files.c:358 build/files.c:650 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Testigo (token) %s no válido: %s\n" -#: build/files.c:460 +#: build/files.c:462 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s ausente en %s %s\n" -#: build/files.c:512 +#: build/files.c:514 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "Ningún espacio en blanco después de %s(): %s\n" -#: build/files.c:550 +#: build/files.c:552 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Sintaxis errónea: %s(%s)\n" -#: build/files.c:560 +#: build/files.c:562 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "modo spec erróneo: %s(%s)\n" -#: build/files.c:572 +#: build/files.c:574 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "dirmode spec erróneo: %s(%s)\n" -#: build/files.c:720 +#: build/files.c:722 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "tamaño de localización inusual: \"%.*s\" en %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:731 +#: build/files.c:733 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" msgstr "Localización duplicada %.*s en %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:846 +#: build/files.c:848 #, c-format msgid "Hit limit for %%docdir\n" msgstr "Petición límite para %%docdir\n" -#: build/files.c:854 +#: build/files.c:856 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Solo un argumento para %%docdir\n" -#: build/files.c:885 +#: build/files.c:887 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Dos archivos en una línea: %s\n" -#: build/files.c:903 +#: build/files.c:905 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Los archivos deben iniciar con \"/\": %s\n" -#: build/files.c:915 +#: build/files.c:917 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "No se puede mezclar %%doc especial con otros formatos: %s\n" -#: build/files.c:933 +#: build/files.c:935 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1073 +#: build/files.c:1075 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Archivo listado dos veces: %s\n" -#: build/files.c:1210 +#: build/files.c:1212 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "El enlace simbólico apunta a BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1415 +#: build/files.c:1417 #, c-format msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" msgstr "El archivo no coincide con el prefijo (%s): %s\n" -#: build/files.c:1439 +#: build/files.c:1441 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Archivo no encontrado: %s\n" -#: build/files.c:1641 +#: build/files.c:1643 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "" -#: build/files.c:1647 +#: build/files.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: falló la importación de lectura.\n" -#: build/files.c:1651 lib/rpmchecksig.c:566 +#: build/files.c:1653 lib/rpmchecksig.c:567 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: no es una llave pública con armadura.\n" -#: build/files.c:1658 +#: build/files.c:1660 #, fuzzy, c-format msgid "%s: *.te policy read failed.\n" msgstr "%s: falló la importación de lectura.\n" -#: build/files.c:1705 +#: build/files.c:1707 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "El archivo necesita \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1729 +#: build/files.c:1731 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob no está permitido: %s\n" -#: build/files.c:1743 lib/rpminstall.c:305 +#: build/files.c:1745 lib/rpminstall.c:306 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "glob no encontró el archivo: %s\n" -#: build/files.c:1796 +#: build/files.c:1798 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %s\n" msgstr "No se pudo abrir el archivo %%files %s: %s\n" -#: build/files.c:1807 build/pack.c:136 +#: build/files.c:1809 build/pack.c:137 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "línea: %s\n" -#: build/files.c:2190 +#: build/files.c:2192 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Archivo erróneo: %s: %s\n" -#: build/files.c:2214 build/parsePrep.c:43 +#: build/files.c:2216 build/parsePrep.c:44 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "propietario/grupo erróneo: %s\n" -#: build/files.c:2255 +#: build/files.c:2257 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Comprobando si hay archivos desempaquetados: %s\n" -#: build/files.c:2270 +#: build/files.c:2272 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "" "Se encontraron archivos instalados (pero desempaquetados):\n" "%s" -#: build/files.c:2295 +#: build/files.c:2297 #, c-format msgid "Processing files: %s-%s-%s\n" msgstr "Procesando archivos: %s-%s-%s\n" @@ -659,426 +659,426 @@ msgstr "getGidS: demasiados gid's\n" msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "No se pudo canonicalizar el nombre de host: %s\n" -#: build/pack.c:76 +#: build/pack.c:77 #, c-format msgid "create archive failed on file %s: %s\n" msgstr "la creación del archivo falló en el fichero %s: %s\n" -#: build/pack.c:79 +#: build/pack.c:80 #, c-format msgid "create archive failed: %s\n" msgstr "creación de archivo fallido: %s\n" -#: build/pack.c:99 +#: build/pack.c:100 #, c-format msgid "cpio_copy write failed: %s\n" msgstr "escritura cpio_copy fallida: %s\n" -#: build/pack.c:106 +#: build/pack.c:107 #, c-format msgid "cpio_copy read failed: %s\n" msgstr "lectura cpio_copy fallida: %s\n" -#: build/pack.c:195 build/pack.c:209 +#: build/pack.c:196 build/pack.c:210 #, c-format msgid "Could not open PreIn file: %s\n" msgstr "No se pudo abrir el archivo PreIn: %s\n" -#: build/pack.c:202 +#: build/pack.c:203 #, c-format msgid "Could not open PreUn file: %s\n" msgstr "No se pudo abrir el archivo PreUn: %s\n" -#: build/pack.c:216 +#: build/pack.c:217 #, c-format msgid "Could not open PostIn file: %s\n" msgstr "No se pudo abrir el archivo PostIn: %s\n" -#: build/pack.c:223 build/pack.c:230 +#: build/pack.c:224 build/pack.c:231 #, c-format msgid "Could not open PostUn file: %s\n" msgstr "No se pudo abrir el archivo PostUn: %s\n" -#: build/pack.c:238 +#: build/pack.c:239 #, c-format msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" msgstr "No se pudo abrir el archivo VerifyScript: %s\n" -#: build/pack.c:253 +#: build/pack.c:254 #, c-format msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" msgstr "No se pudo abrir el archivo de script Trigger: %s\n" -#: build/pack.c:281 +#: build/pack.c:282 #, c-format msgid "readRPM: open %s: %s\n" msgstr "readRPM: abrir %s: %s\n" -#: build/pack.c:290 +#: build/pack.c:291 #, c-format msgid "readRPM: read %s: %s\n" msgstr "readRPM: leer %s: %s\n" -#: build/pack.c:298 build/pack.c:516 +#: build/pack.c:299 build/pack.c:517 #, c-format msgid "%s: Fseek failed: %s\n" msgstr "%s: Fseek fallido: %s\n" -#: build/pack.c:329 +#: build/pack.c:330 #, c-format msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" msgstr "readRPM: %s no es un paquete RPM\n" -#: build/pack.c:334 +#: build/pack.c:335 #, c-format msgid "readRPM: reading header from %s\n" msgstr "readRPM: leyendo cabecera desde %s\n" -#: build/pack.c:458 +#: build/pack.c:459 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Incapaz de crear región de cabecera inmutable.\n" -#: build/pack.c:477 +#: build/pack.c:478 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Incapaz de escribir cabecera temporal\n" -#: build/pack.c:487 +#: build/pack.c:488 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Data CSA erróneo\n" -#: build/pack.c:523 +#: build/pack.c:524 msgid "Unable to write final header\n" msgstr "Incapaz de escribir cabecera final\n" -#: build/pack.c:543 +#: build/pack.c:544 #, c-format msgid "Generating signature: %d\n" msgstr "Generando la firma: %d\n" -#: build/pack.c:561 +#: build/pack.c:562 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Incapaz de recargar cabecera de firma\n" -#: build/pack.c:569 +#: build/pack.c:570 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "No se pudo abrir %s: %s\n" -#: build/pack.c:605 lib/psm.c:1527 +#: build/pack.c:606 lib/psm.c:1527 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Incapaz de abrir paquete: %s\n" -#: build/pack.c:620 +#: build/pack.c:621 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Incapaz de abrir sigtarget %s: %s\n" -#: build/pack.c:631 +#: build/pack.c:632 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Incapaz de leer cabecera de %s: %s\n" -#: build/pack.c:645 +#: build/pack.c:646 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Incapaz de escribir cabecera a %s: %s\n" -#: build/pack.c:655 +#: build/pack.c:656 #, c-format msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" msgstr "Incapaz de leer contenido en %s: %s\n" -#: build/pack.c:661 +#: build/pack.c:662 #, c-format msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Incapaz de escribir contenido a %s: %s\n" -#: build/pack.c:698 lib/psm.c:1795 +#: build/pack.c:699 lib/psm.c:1795 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Escrito: %s\n" -#: build/pack.c:768 +#: build/pack.c:769 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "" "No se pudo generar el nombre de archivo de salida para el paquete %s: %s\n" -#: build/pack.c:784 +#: build/pack.c:785 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "No se puede crear %s: %s\n" -#: build/parseBuildInstallClean.c:32 +#: build/parseBuildInstallClean.c:33 #, c-format msgid "line %d: second %s\n" msgstr "línea %d: segundo %s\n" -#: build/parseChangelog.c:123 +#: build/parseChangelog.c:124 #, c-format msgid "%%changelog entries must start with *\n" msgstr "entradas %%changelog deben iniciar con *\n" -#: build/parseChangelog.c:131 +#: build/parseChangelog.c:132 #, c-format msgid "incomplete %%changelog entry\n" msgstr "entrada %%changelog incompleta\n" -#: build/parseChangelog.c:146 +#: build/parseChangelog.c:147 #, c-format msgid "bad date in %%changelog: %s\n" msgstr "fecha errónea en %%changelog: %s\n" -#: build/parseChangelog.c:151 +#: build/parseChangelog.c:152 #, c-format msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" msgstr "%%changelog no está en orden cronológico descendente\n" -#: build/parseChangelog.c:159 build/parseChangelog.c:170 +#: build/parseChangelog.c:160 build/parseChangelog.c:171 #, c-format msgid "missing name in %%changelog\n" msgstr "nombre ausente en %%changelog\n" -#: build/parseChangelog.c:177 +#: build/parseChangelog.c:178 #, c-format msgid "no description in %%changelog\n" msgstr "ninguna descripción en %%changelog\n" -#: build/parseDescription.c:39 +#: build/parseDescription.c:40 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" msgstr "línea %d: Error al analizar %%description: %s\n" -#: build/parseDescription.c:52 build/parseFiles.c:48 build/parseScript.c:209 +#: build/parseDescription.c:53 build/parseFiles.c:49 build/parseScript.c:210 #, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" msgstr "línea %d: Opción errónea %s: %s\n" -#: build/parseDescription.c:63 build/parseFiles.c:60 build/parseScript.c:221 +#: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:61 build/parseScript.c:222 #, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" msgstr "línea %d: Demasiados nombres: %s\n" -#: build/parseDescription.c:71 build/parseFiles.c:69 build/parseScript.c:230 +#: build/parseDescription.c:72 build/parseFiles.c:70 build/parseScript.c:231 #, c-format msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" msgstr "línea %d: El paquete no existe: %s\n" -#: build/parseDescription.c:81 +#: build/parseDescription.c:82 #, c-format msgid "line %d: Second description\n" msgstr "línea %d: Segunda descripción\n" -#: build/parseFiles.c:34 +#: build/parseFiles.c:35 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "línea %d: Error al analizar %%files: %s\n" -#: build/parseFiles.c:76 +#: build/parseFiles.c:77 #, c-format msgid "line %d: Second %%files list\n" msgstr "línea %d: Segunda lista de %%files\n" -#: build/parsePreamble.c:220 +#: build/parsePreamble.c:221 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "Arquitectura excluida: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:225 +#: build/parsePreamble.c:226 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "Arquitectura no incluida: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:230 +#: build/parsePreamble.c:231 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "SO excluido: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:235 +#: build/parsePreamble.c:236 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "SO no incluido: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:257 +#: build/parsePreamble.c:258 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "el campo %s debe estar presente en el paquete: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:284 +#: build/parsePreamble.c:285 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Duplicar entradas %s en el paquete: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:338 +#: build/parsePreamble.c:339 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "Incapaz de abrir icono %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:356 +#: build/parsePreamble.c:357 #, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "Incapaz de leer icono %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:369 +#: build/parsePreamble.c:370 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Tipo de icono desconocido: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:411 +#: build/parsePreamble.c:412 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "línea %d: la etiqueta solo recibe testigos individuales: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:441 +#: build/parsePreamble.c:442 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "línea %d: etiqueta mal formada: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:449 +#: build/parsePreamble.c:450 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "línea %d: Etiqueta vacía: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:474 build/parsePreamble.c:481 +#: build/parsePreamble.c:475 build/parsePreamble.c:482 #, c-format msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n" msgstr "línea %d: Carácter ilegal '-' en %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:537 build/parseSpec.c:431 +#: build/parsePreamble.c:538 build/parseSpec.c:432 #, c-format msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" msgstr "BuildRoot no puede ser \"/\": %s\n" -#: build/parsePreamble.c:550 +#: build/parsePreamble.c:551 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "línea %d: Prefijos deben finalizar en \"/\": %s\n" -#: build/parsePreamble.c:562 +#: build/parsePreamble.c:563 #, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "línea %d: Docdir debe iniciar con '/': %s\n" -#: build/parsePreamble.c:574 +#: build/parsePreamble.c:575 #, c-format msgid "line %d: Epoch/Serial field must be a number: %s\n" msgstr "línea %d: campo Epoch/Serial debe ser un número: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:614 build/parsePreamble.c:625 +#: build/parsePreamble.c:615 build/parsePreamble.c:626 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "línea %d: %s erróneo: calificadores: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:651 +#: build/parsePreamble.c:652 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "línea %d: Formato BuildArchitecture erróneo: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:660 +#: build/parsePreamble.c:661 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Error interno: Etiqueta errónea %d\n" -#: build/parsePreamble.c:756 +#: build/parsePreamble.c:757 #, c-format msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n" msgstr "" -#: build/parsePreamble.c:819 +#: build/parsePreamble.c:820 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Especificación de paquete erróneo: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:825 +#: build/parsePreamble.c:826 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "El paquete ya existe: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:854 +#: build/parsePreamble.c:855 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "línea %d: etiqueta desconocida: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:876 +#: build/parsePreamble.c:877 msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" msgstr "El archivo Spec no puede usar BuildRoot\n" -#: build/parsePrep.c:38 +#: build/parsePrep.c:39 #, c-format msgid "Bad source: %s: %s\n" msgstr "Fuente errónea: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:78 +#: build/parsePrep.c:79 #, c-format msgid "No patch number %d\n" msgstr "Ningún número de parche %d\n" -#: build/parsePrep.c:173 +#: build/parsePrep.c:174 #, c-format msgid "No source number %d\n" msgstr "Ningún número fuente %d\n" -#: build/parsePrep.c:194 +#: build/parsePrep.c:195 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "No se pudo descargar nosource %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:295 +#: build/parsePrep.c:299 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Error al analizar %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:310 +#: build/parsePrep.c:314 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "línea %d: Argumento erróneo para %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:328 +#: build/parsePrep.c:332 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "línea %d: opción %%setup errónea %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:463 +#: build/parsePrep.c:467 #, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgstr "línea %d: Se necesita argumento para %%patch -b: %s\n" -#: build/parsePrep.c:472 +#: build/parsePrep.c:476 #, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgstr "línea %d: Se necesita argumento para %%patch -z: %s\n" -#: build/parsePrep.c:489 +#: build/parsePrep.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n" msgstr "línea %d: Argumento erróneo para %%patch -p: %s\n" -#: build/parsePrep.c:501 +#: build/parsePrep.c:505 #, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgstr "línea %d: Se necesita argumento para %%patch -p: %s\n" -#: build/parsePrep.c:508 +#: build/parsePrep.c:512 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgstr "línea %d: Argumento erróneo para %%patch -p: %s\n" -#: build/parsePrep.c:515 +#: build/parsePrep.c:519 msgid "Too many patches!\n" msgstr "¡Demasiados parches!\n" -#: build/parsePrep.c:519 +#: build/parsePrep.c:523 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgstr "línea %d: Argumento erróneo para %%patch: %s\n" -#: build/parsePrep.c:553 +#: build/parsePrep.c:557 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "línea %d: segundo %%prep\n" -#: build/parseReqs.c:100 +#: build/parseReqs.c:101 #, c-format msgid "" "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n" @@ -1086,341 +1086,341 @@ msgstr "" "línea %d: Testigos de dependencias deben iniciar con un valor alfanumérico, " "'_' o '/': %s\n" -#: build/parseReqs.c:128 +#: build/parseReqs.c:129 #, c-format msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n" msgstr "línea %d: Versión de nombre de archivo no permitida: %s\n" -#: build/parseReqs.c:158 +#: build/parseReqs.c:159 #, c-format msgid "line %d: Version required: %s\n" msgstr "línea %d: Versión requerida: %s\n" -#: build/parseScript.c:167 +#: build/parseScript.c:168 #, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" msgstr "línea %d: los detonantes deben tener --: %s\n" -#: build/parseScript.c:177 build/parseScript.c:246 +#: build/parseScript.c:178 build/parseScript.c:247 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" msgstr "línea %d: Error al analizar %s: %s\n" -#: build/parseScript.c:189 +#: build/parseScript.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" msgstr "línea %d: programa de script debe iniciar con '/': %s\n" -#: build/parseScript.c:196 +#: build/parseScript.c:197 #, c-format msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" msgstr "línea %d: programa de script debe iniciar con '/': %s\n" -#: build/parseScript.c:238 +#: build/parseScript.c:239 #, c-format msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "línea %d: Segundo %s\n" -#: build/parseScript.c:284 +#: build/parseScript.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "línea %d: Error al analizar %%description: %s\n" -#: build/parseSpec.c:174 +#: build/parseSpec.c:175 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "línea %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:223 +#: build/parseSpec.c:224 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "Incapaz de abrir %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:237 +#: build/parseSpec.c:238 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "Sin cerrar %%if\n" -#: build/parseSpec.c:314 +#: build/parseSpec.c:315 #, c-format msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean retornó %d\n" -#: build/parseSpec.c:323 +#: build/parseSpec.c:324 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Tiene un %%else sin %%if\n" -#: build/parseSpec.c:335 +#: build/parseSpec.c:336 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Tiene un %%endif sin %%if\n" -#: build/parseSpec.c:349 build/parseSpec.c:358 +#: build/parseSpec.c:350 build/parseSpec.c:359 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "declaración %%include malformada\n" -#: build/parseSpec.c:550 +#: build/parseSpec.c:551 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "No se encontraron arquitecturas compatibles para la construcción\n" -#: build/parseSpec.c:607 +#: build/parseSpec.c:608 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "El paquete no tiene %%description: %s\n" -#: build/poptBT.c:97 +#: build/poptBT.c:98 #, c-format msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" msgstr "buildroot ya se especificó, ignorando %s\n" -#: build/poptBT.c:145 +#: build/poptBT.c:146 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>" msgstr "" "construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde " "<specfile>" -#: build/poptBT.c:146 build/poptBT.c:149 build/poptBT.c:152 build/poptBT.c:155 -#: build/poptBT.c:158 build/poptBT.c:161 build/poptBT.c:164 +#: build/poptBT.c:147 build/poptBT.c:150 build/poptBT.c:153 build/poptBT.c:156 +#: build/poptBT.c:159 build/poptBT.c:162 build/poptBT.c:165 msgid "<specfile>" msgstr "<specfile>" -#: build/poptBT.c:148 +#: build/poptBT.c:149 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>" msgstr "construir a través de %build (%prep, luego compilar) desde <specfile>" -#: build/poptBT.c:151 +#: build/poptBT.c:152 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>" msgstr "" "construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde " "<specfile>" -#: build/poptBT.c:154 +#: build/poptBT.c:155 #, c-format msgid "verify %files section from <specfile>" msgstr "verificar la sección %files de <specfile>" -#: build/poptBT.c:157 +#: build/poptBT.c:158 msgid "build source and binary packages from <specfile>" msgstr "construir paquetes binarios y fuente desde <specfile>" -#: build/poptBT.c:160 +#: build/poptBT.c:161 msgid "build binary package only from <specfile>" msgstr "construir paquetes binarios únicamente desde <specfile>" -#: build/poptBT.c:163 +#: build/poptBT.c:164 msgid "build source package only from <specfile>" msgstr "construir paquete fuente únicamente desde <specfile>" -#: build/poptBT.c:167 +#: build/poptBT.c:168 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>" msgstr "" "construir a través de %prep (desempaquetar fuentes y aplicar parches) desde " "<tarball>" -#: build/poptBT.c:168 build/poptBT.c:171 build/poptBT.c:174 build/poptBT.c:177 -#: build/poptBT.c:180 build/poptBT.c:183 build/poptBT.c:186 +#: build/poptBT.c:169 build/poptBT.c:172 build/poptBT.c:175 build/poptBT.c:178 +#: build/poptBT.c:181 build/poptBT.c:184 build/poptBT.c:187 msgid "<tarball>" msgstr "<tarball>" -#: build/poptBT.c:170 +#: build/poptBT.c:171 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>" msgstr "construir a través de %build (%prep, luego compilar) desde <tarball>" -#: build/poptBT.c:173 +#: build/poptBT.c:174 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>" msgstr "" "construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde " "<tarball>" -#: build/poptBT.c:176 +#: build/poptBT.c:177 #, c-format msgid "verify %files section from <tarball>" msgstr "verificar sección %files desde <tarball>" -#: build/poptBT.c:179 +#: build/poptBT.c:180 msgid "build source and binary packages from <tarball>" msgstr "construir paquetes binarios y fuente desde <tarball>" -#: build/poptBT.c:182 +#: build/poptBT.c:183 msgid "build binary package only from <tarball>" msgstr "construir paquete binario únicamente desde <tarball>" -#: build/poptBT.c:185 +#: build/poptBT.c:186 msgid "build source package only from <tarball>" msgstr "construir paquete fuente desde <tarball> " -#: build/poptBT.c:189 +#: build/poptBT.c:190 msgid "build binary package from <source package>" msgstr "construir paquete binario desde <source package>" -#: build/poptBT.c:190 build/poptBT.c:193 +#: build/poptBT.c:191 build/poptBT.c:194 msgid "<source package>" msgstr "<source package>" -#: build/poptBT.c:192 +#: build/poptBT.c:193 msgid "" "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>" msgstr "" "construir a través de %install (%prep, %build, luego instalar) desde " "<paquete fuente>" -#: build/poptBT.c:196 +#: build/poptBT.c:197 msgid "override build root" msgstr "sobreescribir construcción de root" -#: build/poptBT.c:198 +#: build/poptBT.c:199 msgid "remove build tree when done" msgstr "remover árbol de construcción al finalizar" -#: build/poptBT.c:200 rpmdb/poptDB.c:28 +#: build/poptBT.c:201 rpmdb/poptDB.c:28 msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" msgstr "generar cabeceras compatibles con el empaquetado rpm4" -#: build/poptBT.c:202 +#: build/poptBT.c:203 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" msgstr "ignorar ExcludeArch: directiva del archivo spec" -#: build/poptBT.c:204 +#: build/poptBT.c:205 msgid "debug file state machine" msgstr "depurar archivo de la máquina de estado" -#: build/poptBT.c:206 +#: build/poptBT.c:207 msgid "do not execute any stages of the build" msgstr "no ejecutar ningún nivel de la construcción" -#: build/poptBT.c:208 +#: build/poptBT.c:209 msgid "do not verify build dependencies" msgstr "no verificar dependencias de la construcción" -#: build/poptBT.c:210 +#: build/poptBT.c:211 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "" "generar cabeceras de paquetes compatibles con el empaquetamiento rpm[23] " "(legado)" -#: build/poptBT.c:214 lib/poptALL.c:210 lib/poptI.c:257 lib/poptQV.c:345 +#: build/poptBT.c:215 lib/poptALL.c:210 lib/poptI.c:253 lib/poptQV.c:345 #: lib/poptQV.c:354 lib/poptQV.c:393 msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "no verificar resumen del paquete(s)" -#: build/poptBT.c:216 lib/poptALL.c:212 lib/poptI.c:259 lib/poptQV.c:348 +#: build/poptBT.c:217 lib/poptALL.c:212 lib/poptI.c:255 lib/poptQV.c:348 #: lib/poptQV.c:356 lib/poptQV.c:396 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" msgstr "no verificar cabeceras de paquetes al recuperar" -#: build/poptBT.c:218 lib/poptALL.c:218 lib/poptI.c:261 lib/poptQV.c:351 +#: build/poptBT.c:219 lib/poptALL.c:218 lib/poptI.c:257 lib/poptQV.c:351 #: lib/poptQV.c:358 lib/poptQV.c:398 msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "no verificar firma(s) del paquete" -#: build/poptBT.c:221 +#: build/poptBT.c:222 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" msgstr "no aceptar msgstr i18N desde el specfile" -#: build/poptBT.c:223 +#: build/poptBT.c:224 msgid "remove sources when done" msgstr "remover fuentes al terminar" -#: build/poptBT.c:225 +#: build/poptBT.c:226 msgid "remove specfile when done" msgstr "remover specfile al terminar" -#: build/poptBT.c:227 +#: build/poptBT.c:228 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "Ir a etapa especificada (solo para c,i)" -#: build/poptBT.c:229 +#: build/poptBT.c:230 msgid "generate PGP/GPG signature" msgstr "generar firma PGP/GPG" -#: build/poptBT.c:231 +#: build/poptBT.c:232 msgid "override target platform" msgstr "sobreescribir plataforma de destino" -#: build/poptBT.c:233 +#: build/poptBT.c:234 msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" msgstr "buscar cadenas i18N en el catalogo del specfile" -#: build/rpmfc.c:86 +#: build/rpmfc.c:117 #, c-format msgid "\texecv(%s) pid %d\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:92 +#: build/rpmfc.c:123 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "No se pudo ejecutar %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:97 lib/psm.c:839 +#: build/rpmfc.c:128 lib/psm.c:840 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "No se pudo bifurcar %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:179 +#: build/rpmfc.c:210 #, c-format msgid "\twaitpid(%d) rc %d status %x\n" msgstr "" -#: build/rpmfc.c:183 +#: build/rpmfc.c:214 #, c-format msgid "%s failed\n" msgstr "%s fallido\n" -#: build/rpmfc.c:187 +#: build/rpmfc.c:218 #, c-format msgid "failed to write all data to %s\n" msgstr "falló la escritura de todos los datos a %s\n" -#: build/rpmfc.c:1195 +#: build/rpmfc.c:1237 #, fuzzy, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "la apertura de %s falló: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1203 +#: build/rpmfc.c:1245 #, fuzzy, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "%s rmdir de %s falló: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1247 +#: build/rpmfc.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "magic_file(ms, \"%s\") failed: mode %06o %s\n" msgstr "%s rmdir de %s falló: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1455 +#: build/rpmfc.c:1497 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Buscando %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1461 build/rpmfc.c:1470 +#: build/rpmfc.c:1503 build/rpmfc.c:1512 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Falló la búsqueda de %s:\n" -#: build/spec.c:224 +#: build/spec.c:225 #, c-format msgid "line %d: Bad number: %s\n" msgstr "línea %d: número erróneo: %s\n" -#: build/spec.c:230 +#: build/spec.c:231 #, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n" msgstr "línea %d: %s número erróneo: %d\n" -#: build/spec.c:289 +#: build/spec.c:290 #, c-format msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" msgstr "línea %d: número %s erróneo: %s\n" -#: build/spec.c:590 +#: build/spec.c:591 #, c-format msgid "can't query %s: %s\n" msgstr "no se puede consultar %s: %s\n" -#: build/spec.c:656 +#: build/spec.c:657 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "la consulta de specfile %s falló, no se pudo analizar\n" @@ -1485,41 +1485,33 @@ msgstr "" msgid "(cached)" msgstr "(en caché)" -#: lib/depends.c:449 -msgid "(rpmrc provides)" -msgstr "(rpmrc proporciona)" - -#: lib/depends.c:465 +#: lib/depends.c:441 msgid "(rpmlib provides)" msgstr "(rpmlib proporciona)" -#: lib/depends.c:493 +#: lib/depends.c:469 msgid "(db files)" msgstr "(archivos db)" -#: lib/depends.c:505 +#: lib/depends.c:481 msgid "(db provides)" msgstr "(db proporciona)" -#: lib/depends.c:518 -msgid "(db package)" -msgstr "(paquete db)" - -#: lib/depends.c:822 +#: lib/depends.c:782 #, c-format msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" msgstr "ignorar relación de nombre de paquete [%d]\t%s -> %s\n" -#: lib/depends.c:927 +#: lib/depends.c:887 #, c-format msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" msgstr "removiendo %s \"%s\" de relaciones tsort.\n" -#: lib/depends.c:1147 +#: lib/depends.c:1107 msgid "========== recording tsort relations\n" msgstr "========== grabando relaciones tsort\n" -#: lib/depends.c:1239 +#: lib/depends.c:1199 #, fuzzy msgid "" "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, depth, " @@ -1528,77 +1520,77 @@ msgstr "" "========== tsorting paquetes (orden, #predecesores, #sucesores, árbol, " "profundidad)\n" -#: lib/depends.c:1335 +#: lib/depends.c:1290 #, fuzzy, c-format msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgstr "========== sucesores únicamente (orden de presentación)\n" -#: lib/depends.c:1408 +#: lib/depends.c:1363 msgid "LOOP:\n" msgstr "LOOP:\n" -#: lib/depends.c:1443 +#: lib/depends.c:1398 msgid "========== continuing tsort ...\n" msgstr "========== continuando tsort ...\n" -#: lib/depends.c:1448 +#: lib/depends.c:1403 #, c-format msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgstr "falló rpmtsOrder, permanecen %d elementos\n" -#: lib/formats.c:36 lib/formats.c:66 lib/formats.c:95 lib/formats.c:464 -#: rpmdb/header.c:3124 rpmdb/header.c:3148 rpmdb/header.c:3167 +#: lib/formats.c:35 lib/formats.c:65 lib/formats.c:94 lib/formats.c:463 +#: rpmdb/header.c:3117 rpmdb/header.c:3142 rpmdb/header.c:3161 msgid "(not a number)" msgstr "(no es un número)" -#: lib/formats.c:153 +#: lib/formats.c:152 msgid "(not base64)" msgstr "(no base64)" -#: lib/formats.c:163 +#: lib/formats.c:162 msgid "(invalid type)" msgstr "(tipo no válido)" -#: lib/formats.c:187 lib/formats.c:356 +#: lib/formats.c:186 lib/formats.c:355 msgid "(not a blob)" msgstr "(no es un blob)" -#: lib/formats.c:300 +#: lib/formats.c:299 #, fuzzy msgid "(invalid xml type)" msgstr "(tipo no válido)" -#: lib/formats.c:379 +#: lib/formats.c:378 #, fuzzy msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(no es una firma OpenPGP" -#: lib/fs.c:65 +#: lib/fs.c:66 #, c-format msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" msgstr "mntctl() falló al retornar tamaño: %s\n" -#: lib/fs.c:80 +#: lib/fs.c:81 #, c-format msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" msgstr "mntctl() falló al retornar puntos de montaje: %s\n" -#: lib/fs.c:105 lib/fs.c:197 lib/fs.c:308 +#: lib/fs.c:106 lib/fs.c:198 lib/fs.c:309 #, c-format msgid "failed to stat %s: %s\n" msgstr "falló stat %s: %s\n" -#: lib/fs.c:147 rpmio/url.c:269 +#: lib/fs.c:148 rpmio/url.c:257 #, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "falló al abrir %s: %s\n" -#: lib/fs.c:214 +#: lib/fs.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "%5d 0x%04x %s %s\n" msgstr "Archivo%5d: %07o %s.%s\t %s\n" -#: lib/fs.c:331 +#: lib/fs.c:332 #, c-format msgid "file %s is on an unknown device\n" msgstr "el archivo %s está en un dispositivo desconocido\n" @@ -1670,139 +1662,139 @@ msgstr "%s creado como %s\n" msgid "adding %d args from manifest.\n" msgstr "añadiendo %d entradas al índice %s\n" -#: lib/misc.c:40 +#: lib/misc.c:41 #, c-format msgid "cannot create %%%s %s\n" msgstr "no se pudo crear %%%s %s\n" -#: lib/misc.c:45 +#: lib/misc.c:46 #, c-format msgid "cannot write to %%%s %s\n" msgstr "no se pudo escribir %%%s %s\n" -#: lib/misc.c:181 lib/misc.c:186 lib/misc.c:192 +#: lib/misc.c:182 lib/misc.c:187 lib/misc.c:193 #, c-format msgid "error creating temporary file %s\n" msgstr "error al crear el archivo temporal %s\n" -#: lib/package.c:333 +#: lib/package.c:334 #, c-format msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:342 lib/package.c:398 lib/package.c:465 lib/signature.c:198 +#: lib/package.c:343 lib/package.c:399 lib/package.c:466 lib/signature.c:199 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:360 lib/signature.c:212 +#: lib/package.c:361 lib/signature.c:213 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:378 lib/signature.c:236 +#: lib/package.c:379 lib/signature.c:237 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:389 lib/signature.c:247 +#: lib/package.c:390 lib/signature.c:248 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "" -#: lib/package.c:416 +#: lib/package.c:417 #, c-format msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" msgstr "" -#: lib/package.c:428 +#: lib/package.c:429 #, c-format msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" msgstr "" -#: lib/package.c:438 +#: lib/package.c:439 #, c-format msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" msgstr "" -#: lib/package.c:494 lib/package.c:535 +#: lib/package.c:495 lib/package.c:536 #, c-format msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:614 +#: lib/package.c:615 #, c-format msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:618 +#: lib/package.c:619 #, c-format msgid "hdr magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:624 +#: lib/package.c:625 #, c-format msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:631 +#: lib/package.c:632 #, c-format msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/package.c:642 +#: lib/package.c:643 #, c-format msgid "hdr blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/package.c:654 +#: lib/package.c:655 #, c-format msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/package.c:716 +#: lib/package.c:717 msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" msgstr "" "la versión de empaquetamiento 1 no está soportada por esta versión de RPM\n" -#: lib/package.c:725 +#: lib/package.c:726 msgid "" "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of RPM\n" msgstr "" "solo empaquetados con números mayores a <= 4 son soportados en esta versión " "de RPM\n" -#: lib/package.c:737 lib/rpmchecksig.c:202 lib/rpmchecksig.c:718 +#: lib/package.c:738 lib/rpmchecksig.c:203 lib/rpmchecksig.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature falló\n" -#: lib/package.c:744 lib/rpmchecksig.c:209 lib/rpmchecksig.c:726 +#: lib/package.c:745 lib/rpmchecksig.c:210 lib/rpmchecksig.c:727 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: ninguna firma disponible\n" -#: lib/package.c:809 +#: lib/package.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead falló\n" -#: lib/package.c:844 lib/package.c:870 lib/package.c:901 lib/rpmchecksig.c:814 +#: lib/package.c:845 lib/package.c:871 lib/package.c:902 lib/rpmchecksig.c:815 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "" -#: lib/package.c:915 lib/rpmchecksig.c:99 lib/rpmchecksig.c:637 +#: lib/package.c:916 lib/rpmchecksig.c:100 lib/rpmchecksig.c:638 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread falló: %s\n" -#: lib/package.c:1011 +#: lib/package.c:1012 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s no puede ser instalado\n" -#: lib/package.c:1015 +#: lib/package.c:1016 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "" @@ -1994,163 +1986,159 @@ msgstr "" "remover todos los paquetes que coincidan <package> (normalmente se genera un " "error si <package> especifica varios paquetes)" -#: lib/poptI.c:156 tools/rpmgraph.c:268 -msgid "use anaconda \"presentation order\"" -msgstr "" - -#: lib/poptI.c:161 lib/poptI.c:241 +#: lib/poptI.c:157 lib/poptI.c:237 msgid "do not execute package scriptlet(s)" msgstr "no ejecutar scriptlet(s) del paquete" -#: lib/poptI.c:165 +#: lib/poptI.c:161 #, fuzzy msgid "relocate files in non-relocatable package" msgstr "reubicar archivos en paquete no reubicable" -#: lib/poptI.c:169 +#: lib/poptI.c:165 msgid "print dependency loops as warning" msgstr "" -#: lib/poptI.c:173 +#: lib/poptI.c:169 msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" msgstr "" "guardar archivos de paquete borrados renombrándolos en el subdirectorio" -#: lib/poptI.c:176 +#: lib/poptI.c:172 msgid "erase (uninstall) package" msgstr "borrar (desinstalar) paquete" -#: lib/poptI.c:176 +#: lib/poptI.c:172 msgid "<package>+" msgstr "<package>+" -#: lib/poptI.c:179 lib/poptI.c:219 +#: lib/poptI.c:175 lib/poptI.c:215 #, fuzzy msgid "do not install configuration files" msgstr "listar todos los archivos de configuración" -#: lib/poptI.c:182 lib/poptI.c:224 +#: lib/poptI.c:178 lib/poptI.c:220 msgid "do not install documentation" msgstr "no instalar documentación" -#: lib/poptI.c:184 +#: lib/poptI.c:180 msgid "skip files with leading component <path> " msgstr "omitir archivos con el componente inicial <path>" -#: lib/poptI.c:185 +#: lib/poptI.c:181 msgid "<path>" msgstr "<path>" -#: lib/poptI.c:189 +#: lib/poptI.c:185 #, fuzzy msgid "detect file conflicts between packages" msgstr "reubicar archivos en paquete no reubicable" -#: lib/poptI.c:191 +#: lib/poptI.c:187 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" msgstr "abreviatura para --replacepkgs --replacefiles" -#: lib/poptI.c:195 +#: lib/poptI.c:191 msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "actualizar paquete(s) si ya están instalados" -#: lib/poptI.c:196 lib/poptI.c:212 lib/poptI.c:308 +#: lib/poptI.c:192 lib/poptI.c:208 lib/poptI.c:304 msgid "<packagefile>+" msgstr "<packagefile>+" -#: lib/poptI.c:198 +#: lib/poptI.c:194 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" msgstr "imprimir signo de celdilla durante la instalación del paquete (con -v)" -#: lib/poptI.c:201 +#: lib/poptI.c:197 msgid "don't verify package architecture" msgstr "no verificar arquitectura del paquete" -#: lib/poptI.c:204 +#: lib/poptI.c:200 msgid "don't verify package operating system" msgstr "no verificar sistema operativo del paquete" -#: lib/poptI.c:207 +#: lib/poptI.c:203 msgid "don't check disk space before installing" msgstr "no verificar espacio de disco antes de la instalación" -#: lib/poptI.c:209 +#: lib/poptI.c:205 msgid "install documentation" msgstr "instalar documentación" -#: lib/poptI.c:212 +#: lib/poptI.c:208 msgid "install package(s)" msgstr "instalar paquete(s)" -#: lib/poptI.c:215 +#: lib/poptI.c:211 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" msgstr "actualizar la base de datos, mas no modificar el sistema de archivos" -#: lib/poptI.c:221 +#: lib/poptI.c:217 msgid "do not verify package dependencies" msgstr "no verificar las dependencias del paquete" -#: lib/poptI.c:227 lib/poptQV.c:289 lib/poptQV.c:292 +#: lib/poptI.c:223 lib/poptQV.c:289 lib/poptQV.c:292 msgid "don't verify MD5 digest of files" msgstr "no verificar MD5 de los archivos" -#: lib/poptI.c:229 +#: lib/poptI.c:225 msgid "don't install file security contexts" msgstr "" -#: lib/poptI.c:233 +#: lib/poptI.c:229 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" msgstr "no reordenar la instalación de paquetes para satisfacer dependencias" -#: lib/poptI.c:238 +#: lib/poptI.c:234 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" msgstr "no sugerir resolución de dependencias ausentes" -#: lib/poptI.c:245 +#: lib/poptI.c:241 #, c-format msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" msgstr "no ejecutar %%pre scriptlet (si hay)" -#: lib/poptI.c:248 +#: lib/poptI.c:244 #, c-format msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" msgstr "no ejecutar %%post scriptlet (si hay)" -#: lib/poptI.c:251 +#: lib/poptI.c:247 #, c-format msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" msgstr "no ejecutar %%preun scriptlet (si hay)" -#: lib/poptI.c:254 +#: lib/poptI.c:250 #, c-format msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" msgstr "no ejecutar %%postun scriptlet (si hay)" -#: lib/poptI.c:264 +#: lib/poptI.c:260 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" msgstr "no ejecutar ningún scriptlet detonado por este paquete" -#: lib/poptI.c:267 +#: lib/poptI.c:263 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" msgstr "no ejecutar ningún %%triggerprein scriptlet(s)" -#: lib/poptI.c:270 +#: lib/poptI.c:266 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" msgstr "no ejecutar ningún %%triggerin scriptlet(s)" -#: lib/poptI.c:273 +#: lib/poptI.c:269 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" msgstr "no ejecutar ningún %%triggerun scriptlet(s)" -#: lib/poptI.c:276 +#: lib/poptI.c:272 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "no ejecutar ningún %%triggerpostun scriptlet(s)" -#: lib/poptI.c:280 +#: lib/poptI.c:276 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -2158,51 +2146,51 @@ msgstr "" "cambiar a una versión antigua del paquete (--force en la opción upgrade lo " "ejecuta de forma automática)" -#: lib/poptI.c:284 +#: lib/poptI.c:280 msgid "print percentages as package installs" msgstr "imprimir porcentaje mientras se instala el paquete" -#: lib/poptI.c:286 +#: lib/poptI.c:282 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" msgstr "realocar el paquete a <dir> si éste es realocable" -#: lib/poptI.c:287 +#: lib/poptI.c:283 msgid "<dir>" msgstr "<dir>" -#: lib/poptI.c:289 +#: lib/poptI.c:285 msgid "relocate files from path <old> to <new>" msgstr "realocar archivos de la ruta <old> a <new>" -#: lib/poptI.c:290 +#: lib/poptI.c:286 msgid "<old>=<new>" msgstr "<old>=<new>" -#: lib/poptI.c:293 +#: lib/poptI.c:289 msgid "save erased package files by repackaging" msgstr "guardar archivos de paquetes borrados al re-empaquetar" -#: lib/poptI.c:296 +#: lib/poptI.c:292 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "" -#: lib/poptI.c:299 +#: lib/poptI.c:295 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "reinstalar si el paquete ya está presente" -#: lib/poptI.c:301 +#: lib/poptI.c:297 msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>" msgstr "desinstalar nuevo, reinstalar antiguo, paquete(s), a la fecha <date>" -#: lib/poptI.c:302 +#: lib/poptI.c:298 msgid "<date>" msgstr "<date>" -#: lib/poptI.c:304 +#: lib/poptI.c:300 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "no instalar, pero señalar si se puede o no" -#: lib/poptI.c:307 +#: lib/poptI.c:303 msgid "upgrade package(s)" msgstr "actualizar paquete(s)" @@ -2382,7 +2370,7 @@ msgstr "no verificar los archivos en el paquete" msgid "don't verify files in package" msgstr "no verificar los archivos en el paquete" -#: lib/poptQV.c:322 lib/poptQV.c:325 tools/rpmgraph.c:262 +#: lib/poptQV.c:322 lib/poptQV.c:325 tools/rpmgraph.c:263 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "no verificar las dependencias de paquetes" @@ -2423,55 +2411,55 @@ msgstr "firmar paquete(s) (idéntico a --addsign)" msgid "generate signature" msgstr "generar firma" -#: lib/psm.c:249 +#: lib/psm.c:250 msgid "source package expected, binary found\n" msgstr "se esperaba el paquete fuente, paquete binario encontrado\n" -#: lib/psm.c:360 +#: lib/psm.c:361 msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "el paquete fuente no contiene archivo .spec\n" -#: lib/psm.c:445 +#: lib/psm.c:446 #, c-format msgid "%s: waitpid(%d) rc %d status %x secs %u.%03u\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:586 +#: lib/psm.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" msgstr "%s: ejecutando %s scriptlet\n" -#: lib/psm.c:603 +#: lib/psm.c:604 #, c-format msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:611 +#: lib/psm.c:612 #, c-format msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:810 +#: lib/psm.c:811 #, c-format msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:850 +#: lib/psm.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" msgstr "%s: scriptlet %s fallido (%d), omitiendo %s\n" -#: lib/psm.c:857 +#: lib/psm.c:858 #, fuzzy, c-format msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n" msgstr "%s: scriptlet %s fallido (%d), omitiendo %s\n" -#: lib/psm.c:861 +#: lib/psm.c:862 #, fuzzy, c-format msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "ejecución de scriptlet %s de %s-%s-%s falló, estado de salida %d\n" -#: lib/psm.c:1256 +#: lib/psm.c:1257 #, c-format msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" msgstr "%s: %s tiene %d archivos, probar = %d\n" @@ -2504,118 +2492,118 @@ msgstr "falló %s en archivo %s: %s\n" msgid "%s failed: %s\n" msgstr "falló %s: %s\n" -#: lib/psm.c:1984 +#: lib/psm.c:1983 #, c-format msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%p).\n" msgstr "" -#: lib/psm.c:2017 +#: lib/psm.c:2016 #, c-format msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(%p).\n" msgstr "" -#: lib/query.c:114 lib/rpmts.c:580 +#: lib/query.c:115 lib/rpmts.c:586 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "formato incorrecto: %s\n" -#: lib/query.c:175 +#: lib/query.c:176 msgid "(contains no files)" msgstr "(no contiene archivos)" -#: lib/query.c:245 +#: lib/query.c:246 msgid "normal " msgstr "normal " -#: lib/query.c:248 +#: lib/query.c:249 msgid "replaced " msgstr "reemplazado" -#: lib/query.c:251 +#: lib/query.c:252 msgid "not installed " msgstr "no instalado" -#: lib/query.c:254 +#: lib/query.c:255 msgid "net shared " msgstr "compartido en red" -#: lib/query.c:257 +#: lib/query.c:258 msgid "wrong color " msgstr "" -#: lib/query.c:260 +#: lib/query.c:261 msgid "(no state) " msgstr "(sin estado)" -#: lib/query.c:263 +#: lib/query.c:264 #, c-format msgid "(unknown %3d) " msgstr "(desconocido %3d) " -#: lib/query.c:278 +#: lib/query.c:279 msgid "package has not file owner/group lists\n" msgstr "el paquete no tiene lista de propietario/grupo de archivo\n" -#: lib/query.c:307 +#: lib/query.c:308 msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "el paquete no tiene ni lista de propietario de archivos ni id\n" -#: lib/query.c:457 +#: lib/query.c:458 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "grupo %s no contiene ningún paquete\n" -#: lib/query.c:466 +#: lib/query.c:467 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "sin detonante de paquetes %s\n" -#: lib/query.c:479 lib/query.c:500 lib/query.c:520 lib/query.c:554 +#: lib/query.c:480 lib/query.c:501 lib/query.c:521 lib/query.c:555 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "%s mal formado: %s\n" -#: lib/query.c:489 lib/query.c:506 lib/query.c:530 lib/query.c:559 +#: lib/query.c:490 lib/query.c:507 lib/query.c:531 lib/query.c:560 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "ningún paquete coincide con %s: %s\n" -#: lib/query.c:569 +#: lib/query.c:570 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "ningún paquete requiere %s\n" -#: lib/query.c:580 +#: lib/query.c:581 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "ningún paquete proporciona %s\n" -#: lib/query.c:618 +#: lib/query.c:619 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "archivo %s: %s\n" -#: lib/query.c:622 +#: lib/query.c:623 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "el archivo %s no es propiedad de ningún paquete\n" -#: lib/query.c:647 +#: lib/query.c:648 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "número de paquete inválido: %s\n" -#: lib/query.c:650 +#: lib/query.c:651 #, c-format msgid "package record number: %u\n" msgstr "número de registro de paquete: %u\n" -#: lib/query.c:655 +#: lib/query.c:656 #, c-format msgid "record %u could not be read\n" msgstr "el registro %u no pudo ser leído\n" -#: lib/query.c:671 lib/rpminstall.c:735 +#: lib/query.c:672 lib/rpminstall.c:737 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "el paquete %s no está instalado\n" @@ -2628,113 +2616,113 @@ msgstr "(archivos añadidos)" msgid "(added provide)" msgstr "(provisión añadida)" -#: lib/rpmchecksig.c:45 lib/rpmchecksig.c:1040 +#: lib/rpmchecksig.c:46 lib/rpmchecksig.c:1041 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: falló la apertura: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:57 +#: lib/rpmchecksig.c:58 msgid "makeTempFile failed\n" msgstr "makeTempFile falló\n" -#: lib/rpmchecksig.c:93 +#: lib/rpmchecksig.c:94 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite falló: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:103 +#: lib/rpmchecksig.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fseek fallido: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:182 lib/rpmchecksig.c:700 +#: lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:701 #, c-format msgid "%s: not an rpm package\n" msgstr "%s: no es un paquete rpm\n" -#: lib/rpmchecksig.c:187 +#: lib/rpmchecksig.c:188 #, c-format msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" msgstr "%s: No se puede firmar empaquetado v1\n" -#: lib/rpmchecksig.c:191 +#: lib/rpmchecksig.c:192 #, c-format msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" msgstr "%s: No se puede re-firmar empaquetado v2\n" -#: lib/rpmchecksig.c:310 +#: lib/rpmchecksig.c:311 #, c-format msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" msgstr "%s: ya fue firmado por la llave ID %s, omitiendo\n" -#: lib/rpmchecksig.c:338 +#: lib/rpmchecksig.c:339 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead falló: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:344 +#: lib/rpmchecksig.c:345 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature falló: %s\n" -#: lib/rpmchecksig.c:561 +#: lib/rpmchecksig.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: falló la importación de lectura.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:573 +#: lib/rpmchecksig.c:574 #, c-format msgid "%s: import failed.\n" msgstr "%s: falló la importación.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:605 +#: lib/rpmchecksig.c:606 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead falló\n" -#: lib/rpmchecksig.c:619 +#: lib/rpmchecksig.c:620 #, c-format msgid "%s: headerGetEntry failed\n" msgstr "%s: headerGetEntry falló\n" -#: lib/rpmchecksig.c:706 +#: lib/rpmchecksig.c:707 #, c-format msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" msgstr "%s: No hay firma disponible (v1.0 RPM)\n" -#: lib/rpmchecksig.c:978 +#: lib/rpmchecksig.c:979 msgid "NOT OK" msgstr "NO OK" -#: lib/rpmchecksig.c:979 lib/rpmchecksig.c:993 +#: lib/rpmchecksig.c:980 lib/rpmchecksig.c:994 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (LLAVES AUSENTES:" -#: lib/rpmchecksig.c:981 lib/rpmchecksig.c:995 +#: lib/rpmchecksig.c:982 lib/rpmchecksig.c:996 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:982 lib/rpmchecksig.c:996 +#: lib/rpmchecksig.c:983 lib/rpmchecksig.c:997 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (LLAVES NO CONFIABLES:" -#: lib/rpmchecksig.c:984 lib/rpmchecksig.c:998 +#: lib/rpmchecksig.c:985 lib/rpmchecksig.c:999 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:992 +#: lib/rpmchecksig.c:993 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmds.c:656 lib/rpmds.c:982 +#: lib/rpmds.c:509 lib/rpmds.c:835 msgid "NO " msgstr "NO " -#: lib/rpmds.c:656 lib/rpmds.c:982 +#: lib/rpmds.c:509 lib/rpmds.c:835 msgid "YES" msgstr "SI" -#: lib/rpmds.c:950 +#: lib/rpmds.c:803 #, c-format msgid "" "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" @@ -2744,12 +2732,12 @@ msgstr "" "\")\n" "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" -#: lib/rpmds.c:981 +#: lib/rpmds.c:834 #, c-format msgid " %s A %s\tB %s\n" msgstr " %s A %s\tB %s\n" -#: lib/rpmds.c:1003 +#: lib/rpmds.c:856 #, c-format msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" msgstr "el paquete %s tiene %s no satisfechas: %s\n" @@ -2788,150 +2776,150 @@ msgstr "realocando %s a %s\n" msgid "relocating directory %s to %s\n" msgstr "realocando directorio %s a %s\n" -#: lib/rpmgi.c:65 lib/rpminstall.c:96 lib/rpminstall.c:422 -#: lib/rpminstall.c:554 lib/rpmts.c:591 tools/rpmgraph.c:119 -#: tools/rpmgraph.c:156 +#: lib/rpmgi.c:66 lib/rpminstall.c:97 lib/rpminstall.c:423 +#: lib/rpminstall.c:555 lib/rpmts.c:597 tools/rpmgraph.c:120 +#: tools/rpmgraph.c:157 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "la apertura de %s falló: %s\n" -#: lib/rpmgi.c:323 +#: lib/rpmgi.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "etiqueta desconocida" -#: lib/rpmgi.c:584 lib/rpminstall.c:597 lib/rpminstall.c:769 -#: lib/rpminstall.c:1015 lib/transaction.c:946 tools/rpmgraph.c:194 +#: lib/rpmgi.c:585 lib/rpminstall.c:598 lib/rpminstall.c:771 +#: lib/rpminstall.c:1017 lib/transaction.c:947 tools/rpmgraph.c:195 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Error de dependencias:\n" -#: lib/rpmgi.c:589 lib/rpminstall.c:603 tools/rpmgraph.c:199 +#: lib/rpmgi.c:590 lib/rpminstall.c:604 tools/rpmgraph.c:200 msgid " Suggested resolutions:\n" msgstr "Resolución sugerida:\n" -#: lib/rpminstall.c:157 +#: lib/rpminstall.c:158 msgid "Preparing..." msgstr "Preparando..." -#: lib/rpminstall.c:159 +#: lib/rpminstall.c:160 msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Preparando paquetes para la instalación..." -#: lib/rpminstall.c:177 +#: lib/rpminstall.c:178 msgid "Repackaging..." msgstr "Reempaquetando..." -#: lib/rpminstall.c:179 +#: lib/rpminstall.c:180 msgid "Repackaging erased files..." msgstr "Reempaquetando archivos borrados..." -#: lib/rpminstall.c:198 +#: lib/rpminstall.c:199 msgid "Upgrading..." msgstr "Actualizando..." -#: lib/rpminstall.c:200 +#: lib/rpminstall.c:201 msgid "Upgrading packages..." msgstr "Actualizando paquetes..." -#: lib/rpminstall.c:351 +#: lib/rpminstall.c:352 #, fuzzy, c-format msgid "Adding goal: %s\n" msgstr "Buscando %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:367 +#: lib/rpminstall.c:368 #, c-format msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Recuperando %s\n" -#: lib/rpminstall.c:380 +#: lib/rpminstall.c:381 #, c-format msgid " ... as %s\n" msgstr " ... como %s\n" -#: lib/rpminstall.c:384 +#: lib/rpminstall.c:385 #, c-format msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" msgstr "omitiendo %s - transferencia fallida - %s\n" -#: lib/rpminstall.c:441 lib/rpminstall.c:830 tools/rpmgraph.c:139 +#: lib/rpminstall.c:442 lib/rpminstall.c:832 tools/rpmgraph.c:140 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s no puede ser instalado\n" -#: lib/rpminstall.c:458 +#: lib/rpminstall.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "\tadded source package [%d]\n" msgstr "<source package>" -#: lib/rpminstall.c:483 +#: lib/rpminstall.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "package %s is not relocatable\n" msgstr "el paquete %s no es reubicable\n" -#: lib/rpminstall.c:525 +#: lib/rpminstall.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "\tadded binary package [%d]\n" msgstr "instalando paquetes binarios\n" -#: lib/rpminstall.c:530 +#: lib/rpminstall.c:531 #, c-format msgid "error reading from file %s\n" msgstr "error al leer del archivo %s\n" -#: lib/rpminstall.c:536 +#: lib/rpminstall.c:537 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" msgstr "el archivo %s requiere una version de RPM más reciente\n" -#: lib/rpminstall.c:568 +#: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" msgstr "%s: no es un paquete rpm (o manifiesto de paquete): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:583 +#: lib/rpminstall.c:584 #, c-format msgid "found %d source and %d binary packages\n" msgstr "encontrados %d paquetes fuentes y %d binarios\n" -#: lib/rpminstall.c:632 +#: lib/rpminstall.c:633 msgid "installing binary packages\n" msgstr "instalando paquetes binarios\n" -#: lib/rpminstall.c:656 +#: lib/rpminstall.c:658 #, c-format msgid "cannot open file %s: %s\n" msgstr "no se puede abrir el archivo %s:%s\n" -#: lib/rpminstall.c:744 +#: lib/rpminstall.c:746 #, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" msgstr "\"%s\" especifica varios paquetes\n" -#: lib/rpminstall.c:814 +#: lib/rpminstall.c:816 #, c-format msgid "cannot open %s: %s\n" msgstr "no se puede abrir %s: %s\n" -#: lib/rpminstall.c:820 +#: lib/rpminstall.c:822 #, c-format msgid "Installing %s\n" msgstr "Instalando %s\n" -#: lib/rpminstall.c:1009 lib/transaction.c:939 +#: lib/rpminstall.c:1011 lib/transaction.c:940 #, c-format msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgstr "Restaurar paquetes (+%d/-%d) a %-24.24s (0x%08x):\n" -#: lib/rpminstall.c:1040 lib/transaction.c:990 +#: lib/rpminstall.c:1042 lib/transaction.c:991 msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgstr "" -#: lib/rpminstall.c:1047 lib/transaction.c:996 +#: lib/rpminstall.c:1049 lib/transaction.c:997 #, fuzzy, c-format msgid "\tRemoving %s:\n" msgstr "Recuperando %s\n" -#: lib/rpmlead.c:49 +#: lib/rpmlead.c:46 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "falló la lectura: %s (%d)\n" @@ -2946,40 +2934,40 @@ msgstr "" "nombres de archivos almacenados como (dirName,baseName,dirIndex) \"tuple\", " "no como ruta." -#: lib/rpmlibprov.c:31 +#: lib/rpmlibprov.c:32 #, fuzzy msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "la carga del paquete está comprimida usando bzip2." -#: lib/rpmlibprov.c:34 +#: lib/rpmlibprov.c:36 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." msgstr "los archivos de carga del paquete tienen el prefijo \"./\"." -#: lib/rpmlibprov.c:37 +#: lib/rpmlibprov.c:39 msgid "package name-version-release is not implicitly provided." msgstr "" "nombre-versión-lanzamiento del paquete no se proporciona implícitamente." -#: lib/rpmlibprov.c:40 +#: lib/rpmlibprov.c:42 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" "las etiquetas de cabecera son siempre ordenadas después de ser cargadas." -#: lib/rpmlibprov.c:43 +#: lib/rpmlibprov.c:45 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "el intérprete de scriptlet puede utilizar argumentos de la cabecera." -#: lib/rpmlibprov.c:46 +#: lib/rpmlibprov.c:48 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." msgstr "" "un grupo de archivos de enlaces duros puede ser instalado aunque no se haya " "completado." -#: lib/rpmlibprov.c:49 +#: lib/rpmlibprov.c:51 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." msgstr "" -#: lib/rpmlibprov.c:53 +#: lib/rpmlibprov.c:55 #, fuzzy msgid "internal support for lua scripts." msgstr "- no está soportado en cadenas\n" @@ -3117,7 +3105,7 @@ msgstr "Falló la lectura de %s: %s.\n" msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" msgstr "':' faltante (se encontró 0x%02x) en %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:588 lib/rpmrc.c:651 +#: lib/rpmrc.c:588 lib/rpmrc.c:640 #, c-format msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" msgstr "falta argumento para %s en %s:%d\n" @@ -3132,456 +3120,456 @@ msgstr "falló la expansión de %s a %s:%d \"%s\"\n" msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n" msgstr "no se puede abrir %s en %s:%d: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:643 +#: lib/rpmrc.c:632 #, c-format msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" msgstr "falta la arquitectura para %s en %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:710 +#: lib/rpmrc.c:699 #, c-format msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" msgstr "opción errónea '%s' en %s:%d\n" -#: lib/rpmrc.c:1457 +#: lib/rpmrc.c:1446 #, c-format msgid "Unknown system: %s\n" msgstr "Sistema desconocido: %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1458 +#: lib/rpmrc.c:1447 #, c-format msgid "Please contact %s\n" msgstr "Por favor contacte %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1678 +#: lib/rpmrc.c:1667 #, c-format msgid "Cannot expand %s\n" msgstr "No se puede expandir %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1683 +#: lib/rpmrc.c:1672 #, c-format msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n" msgstr "No se puede leer %s, HOME es demasiado grande.\n" -#: lib/rpmrc.c:1700 +#: lib/rpmrc.c:1689 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "Incapaz de abrir %s para lectura: %s.\n" -#: lib/rpmts.c:156 +#: lib/rpmts.c:159 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "no se puede abrir la base de datos Packages en %s\n" -#: lib/rpmts.c:247 +#: lib/rpmts.c:250 #, fuzzy, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" msgstr "número de paquete inválido: %s\n" -#: lib/rpmts.c:265 +#: lib/rpmts.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" msgstr "'(' ausente en %s %s\n" -#: lib/rpmts.c:273 +#: lib/rpmts.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" msgstr "número de paquete inválido: %s\n" -#: lib/rpmts.c:474 +#: lib/rpmts.c:480 #, c-format msgid "cannot open Solve database in %s\n" msgstr "no se puede abrir la base de datos Solve en %s\n" -#: lib/rpmts.c:612 +#: lib/rpmts.c:618 #, fuzzy, c-format msgid "Adding: %s\n" msgstr "línea: %s\n" -#: lib/rpmts.c:624 +#: lib/rpmts.c:630 #, fuzzy, c-format msgid "Suggesting: %s\n" msgstr "Recuperando %s\n" -#: lib/rpmts.c:1108 +#: lib/rpmts.c:1113 #, fuzzy msgid "mounted filesystems:\n" msgstr "obteniendo la lista de los sistemas de archivos montados\n" -#: lib/rpmts.c:1110 +#: lib/rpmts.c:1115 msgid " i dev bsize bavail iavail mount point\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1166 +#: lib/rpmts.c:1171 #, c-format msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1493 +#: lib/rpmts.c:1498 #, c-format msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1498 +#: lib/rpmts.c:1503 #, c-format msgid "\tScore board address: %p\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1508 +#: lib/rpmts.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "\tAllocating space for %d entries\n" msgstr "realocando %s a %s\n" -#: lib/rpmts.c:1535 +#: lib/rpmts.c:1540 #, c-format msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1538 +#: lib/rpmts.c:1543 #, c-format msgid "\t\tEntry address: %p\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1549 +#: lib/rpmts.c:1554 #, c-format msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1574 +#: lib/rpmts.c:1579 #, c-format msgid "May free Score board(%p)\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1589 +#: lib/rpmts.c:1594 msgid "\tRefcount is zero...will free\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1637 +#: lib/rpmts.c:1642 #, c-format msgid "Looking in score board(%p) for %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmts.c:1643 +#: lib/rpmts.c:1648 #, c-format msgid "\tFound entry at address: %p\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:117 +#: lib/signature.c:118 #, c-format msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" msgstr "tamaño esperado: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n" -#: lib/signature.c:121 +#: lib/signature.c:122 #, c-format msgid " Actual size: %12d\n" msgstr "tamaño real: %12d\n" -#: lib/signature.c:161 +#: lib/signature.c:162 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:166 +#: lib/signature.c:167 #, c-format msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:172 +#: lib/signature.c:173 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:178 +#: lib/signature.c:179 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:190 +#: lib/signature.c:191 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:258 +#: lib/signature.c:259 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:268 +#: lib/signature.c:269 #, c-format msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:280 +#: lib/signature.c:281 #, c-format msgid "sigh pad(%d): BAD, read %d bytes\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:289 +#: lib/signature.c:290 #, c-format msgid "sigh sigSize(%d): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "" -#: lib/signature.c:322 +#: lib/signature.c:323 #, c-format msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n" msgstr "Firma: tamaño(%d)+pad(%d)\n" -#: lib/signature.c:406 lib/signature.c:517 lib/signature.c:810 -#: lib/signature.c:843 +#: lib/signature.c:407 lib/signature.c:518 lib/signature.c:811 +#: lib/signature.c:844 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "No se pudo ejecutar %s: %s\n" -#: lib/signature.c:422 +#: lib/signature.c:423 msgid "pgp failed\n" msgstr "falló pgp\n" -#: lib/signature.c:429 +#: lib/signature.c:430 msgid "pgp failed to write signature\n" msgstr "falló pgp al escribir la firma\n" -#: lib/signature.c:434 +#: lib/signature.c:435 #, c-format msgid "PGP sig size: %d\n" msgstr "Tamaño de firma PGP: %d\n" -#: lib/signature.c:448 lib/signature.c:560 +#: lib/signature.c:449 lib/signature.c:561 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "incapaz de leer la firma\n" -#: lib/signature.c:453 +#: lib/signature.c:454 #, c-format msgid "Got %d bytes of PGP sig\n" msgstr "se obtuvieron %d bytes de la firma GPG\n" -#: lib/signature.c:534 +#: lib/signature.c:535 #, fuzzy, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "ejecución fallida\n" -#: lib/signature.c:541 +#: lib/signature.c:542 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg falló al escribir la firma\n" -#: lib/signature.c:546 +#: lib/signature.c:547 #, c-format msgid "GPG sig size: %d\n" msgstr "Tamaño de firma GPG: %d\n" -#: lib/signature.c:565 +#: lib/signature.c:566 #, c-format msgid "Got %d bytes of GPG sig\n" msgstr "Se obtuvieron %d bytes de la firma GPG\n" -#: lib/signature.c:848 lib/signature.c:897 +#: lib/signature.c:849 lib/signature.c:898 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" msgstr "spec %%_signature no válido en archivo de macro\n" -#: lib/signature.c:879 +#: lib/signature.c:880 #, c-format msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" msgstr "Debe establecer \"%%_gpg_name\" en su archivo de macro\n" -#: lib/signature.c:891 +#: lib/signature.c:892 #, c-format msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" msgstr "Debe establecer \"%%_pgp_name\" en su archivo de macro\n" -#: lib/signature.c:934 +#: lib/signature.c:935 msgid "Header+Payload size: " msgstr "tamaño cabecera+carga:" -#: lib/signature.c:971 +#: lib/signature.c:972 msgid "MD5 digest: " msgstr "Resumen MD5: " -#: lib/signature.c:1027 +#: lib/signature.c:1028 msgid "Header SHA1 digest: " msgstr "resumen SHA1 de la cabecera:" -#: lib/signature.c:1101 lib/signature.c:1279 +#: lib/signature.c:1102 lib/signature.c:1280 msgid "Header " msgstr "Cabecera" -#: lib/signature.c:1167 +#: lib/signature.c:1168 #, fuzzy msgid " signature: " msgstr "Sin firma\n" -#: lib/signature.c:1285 +#: lib/signature.c:1286 #, fuzzy msgid " DSA signature: " msgstr "Firma V3 DSA: " -#: lib/signature.c:1366 +#: lib/signature.c:1367 #, c-format msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Verificar firma: PARÁMETROS ERRÓNEOS\n" -#: lib/signature.c:1397 +#: lib/signature.c:1398 #, c-format msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" msgstr "Resumen MD5 incompleto: NO SOPORTADO\n" -#: lib/signature.c:1401 +#: lib/signature.c:1402 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Firma: DESCONOCIDA (%d)\n" -#: lib/transaction.c:863 +#: lib/transaction.c:864 #, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "excluyendo directorio %s\n" -#: lib/transaction.c:937 +#: lib/transaction.c:938 msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:957 +#: lib/transaction.c:958 msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1044 +#: lib/transaction.c:1045 msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1069 +#: lib/transaction.c:1070 #, c-format msgid "\tLooking for %s...\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1073 +#: lib/transaction.c:1074 msgid "\tMatches found.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1077 +#: lib/transaction.c:1078 msgid "\tNo matches found.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1089 +#: lib/transaction.c:1090 #, fuzzy msgid "\tRepackaged package not found!.\n" msgstr "se esperaba el paquete fuente, paquete binario encontrado\n" -#: lib/transaction.c:1110 +#: lib/transaction.c:1111 msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1112 +#: lib/transaction.c:1113 #, c-format msgid "\t\tName: %s.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1134 +#: lib/transaction.c:1135 #, fuzzy, c-format msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" msgstr "ningún paquete coincide con %s: %s\n" -#: lib/transaction.c:1173 +#: lib/transaction.c:1174 msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1182 +#: lib/transaction.c:1183 msgid "Could not get install element database instance!\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1195 +#: lib/transaction.c:1196 msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1205 +#: lib/transaction.c:1206 #, c-format msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1207 lib/transaction.c:1218 +#: lib/transaction.c:1208 lib/transaction.c:1219 #, c-format msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1216 +#: lib/transaction.c:1217 msgid "\tAdded erase element.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1225 +#: lib/transaction.c:1226 msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1232 +#: lib/transaction.c:1233 msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1240 +#: lib/transaction.c:1241 msgid "\tFound existing upgrade element.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1241 +#: lib/transaction.c:1242 #, c-format msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1258 +#: lib/transaction.c:1259 #, c-format msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1260 +#: lib/transaction.c:1261 #, c-format msgid "\tAdded from erase element %s.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1265 +#: lib/transaction.c:1266 msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1271 +#: lib/transaction.c:1272 msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1277 +#: lib/transaction.c:1278 #, fuzzy msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgstr "error al leer cabecera del paquete\n" -#: lib/transaction.c:1411 +#: lib/transaction.c:1412 #, fuzzy, c-format msgid "sanity checking %d elements\n" msgstr "revisión de sanidad de %d elementos\n" -#: lib/transaction.c:1497 +#: lib/transaction.c:1498 msgid "running pre-transaction scripts\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1564 +#: lib/transaction.c:1565 #, c-format msgid "computing %d file fingerprints\n" msgstr "computando %d hullas de archivo\n" -#: lib/transaction.c:1640 +#: lib/transaction.c:1641 msgid "computing file dispositions\n" msgstr "calculando disposiciones del archivo\n" -#: lib/transaction.c:1829 +#: lib/transaction.c:1830 msgid "Creating auto-rollback transaction\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1977 +#: lib/transaction.c:1978 msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:2059 +#: lib/transaction.c:2060 msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:2102 +#: lib/transaction.c:2103 msgid "Add failed. Could not get file list.\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:2148 +#: lib/transaction.c:2149 msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgstr "" -#: lib/transaction.c:2206 +#: lib/transaction.c:2207 msgid "running post-transaction scripts\n" msgstr "" @@ -3600,156 +3588,156 @@ msgstr "Dependencias no satisfechas para %s:" msgid "Unknown system error" msgstr "Sistema desconocido: %s\n" -#: rpmdb/db3.c:149 +#: rpmdb/db3.c:150 #, c-format msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" msgstr "db%d error(%d) de %s: %s\n" -#: rpmdb/db3.c:152 +#: rpmdb/db3.c:153 #, c-format msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "db%d error(%d): %s\n" -#: rpmdb/db3.c:174 +#: rpmdb/db3.c:175 #, c-format msgid "closed db environment %s/%s\n" msgstr "entorno db cerrado %s/%s\n" -#: rpmdb/db3.c:186 +#: rpmdb/db3.c:187 #, c-format msgid "removed db environment %s/%s\n" msgstr "entorno db removido %s/%s\n" -#: rpmdb/db3.c:239 +#: rpmdb/db3.c:242 #, c-format msgid "opening db environment %s/%s %s\n" msgstr "abriendo entorno db %s/%s %s\n" -#: rpmdb/db3.c:678 +#: rpmdb/db3.c:681 #, c-format msgid "closed db index %s/%s\n" msgstr "índice db cerrado %s/%s\n" -#: rpmdb/db3.c:735 +#: rpmdb/db3.c:738 #, c-format msgid "verified db index %s/%s\n" msgstr "índice db verificado %s/%s\n" -#: rpmdb/db3.c:946 +#: rpmdb/db3.c:949 #, c-format msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" msgstr "abriendo índice db %s/%s %s modo=0x%x\n" -#: rpmdb/db3.c:1158 +#: rpmdb/db3.c:1161 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "no se pudo obtener bloquear %s en %s/%s\n" -#: rpmdb/db3.c:1160 +#: rpmdb/db3.c:1163 msgid "exclusive" msgstr "exclusivo" -#: rpmdb/db3.c:1160 +#: rpmdb/db3.c:1163 msgid "shared" msgstr "compartido" -#: rpmdb/db3.c:1164 +#: rpmdb/db3.c:1167 #, c-format msgid "locked db index %s/%s\n" msgstr "índice db bloqueado %s/%s\n" -#: rpmdb/dbconfig.c:325 +#: rpmdb/dbconfig.c:326 #, c-format msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" msgstr "opciones db no reconocidas: \"%s\" ignorado.\n" -#: rpmdb/dbconfig.c:362 +#: rpmdb/dbconfig.c:363 #, c-format msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" msgstr "%s tiene un valor numérico no válido, omitido\n" -#: rpmdb/dbconfig.c:371 +#: rpmdb/dbconfig.c:372 #, c-format msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" msgstr "" "%s tiene un valor largo demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n" -#: rpmdb/dbconfig.c:380 +#: rpmdb/dbconfig.c:381 #, c-format msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "" "%s tiene un valor entero demasiado grande o demasiado pequeño, omitido\n" -#: rpmdb/header.c:2399 +#: rpmdb/header.c:2389 msgid "missing { after %" msgstr "falta { después de %" -#: rpmdb/header.c:2427 +#: rpmdb/header.c:2417 msgid "missing } after %{" msgstr "falta } después %{" -#: rpmdb/header.c:2439 +#: rpmdb/header.c:2429 msgid "empty tag format" msgstr "formato de etiqueta vacío" -#: rpmdb/header.c:2449 +#: rpmdb/header.c:2439 msgid "empty tag name" msgstr "nombre de etiqueta vacío" -#: rpmdb/header.c:2458 +#: rpmdb/header.c:2448 msgid "unknown tag" msgstr "etiqueta desconocida" -#: rpmdb/header.c:2481 +#: rpmdb/header.c:2471 msgid "] expected at end of array" msgstr "] esperado al final del arreglo" -#: rpmdb/header.c:2494 +#: rpmdb/header.c:2484 msgid "unexpected ]" msgstr "] inesperado" -#: rpmdb/header.c:2505 +#: rpmdb/header.c:2495 msgid "unexpected }" msgstr "} inesperado" -#: rpmdb/header.c:2559 +#: rpmdb/header.c:2549 msgid "? expected in expression" msgstr "se esperaba ? en la expresión" -#: rpmdb/header.c:2566 +#: rpmdb/header.c:2556 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "se esperaba { después de ? en la expresión" -#: rpmdb/header.c:2578 rpmdb/header.c:2618 +#: rpmdb/header.c:2568 rpmdb/header.c:2608 msgid "} expected in expression" msgstr "se esperaba } en la expresión" -#: rpmdb/header.c:2586 +#: rpmdb/header.c:2576 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "se esperaba : después de la subexpresión ?" -#: rpmdb/header.c:2604 +#: rpmdb/header.c:2594 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "se esperaba { después de : en la expresión" -#: rpmdb/header.c:2626 +#: rpmdb/header.c:2616 msgid "| expected at end of expression" msgstr "se esperaba | al final de la expresión" -#: rpmdb/header.c:2715 +#: rpmdb/header.c:2706 msgid "(index out of range)" msgstr "" -#: rpmdb/header.c:2919 +#: rpmdb/header.c:2911 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "" -#: rpmdb/header.c:3200 +#: rpmdb/header.c:3195 #, c-format msgid "%c" msgstr "" -#: rpmdb/header.c:3215 +#: rpmdb/header.c:3211 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" @@ -3776,182 +3764,182 @@ msgstr "verificar archivos de la base de datos" msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "generar encabezados compatibles con empaquetados rpm[23] (de legado)" -#: rpmdb/rpmdb.c:174 +#: rpmdb/rpmdb.c:175 #, c-format msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" msgstr "dbiTagsInit: nombre de etiqueta no reconocida: \"%s\" ignorado\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:247 +#: rpmdb/rpmdb.c:248 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "no se pudo abrir índice %s utilizando db%d - %s (%d)\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:267 +#: rpmdb/rpmdb.c:268 #, c-format msgid "cannot open %s index\n" msgstr "no se puede abrir índice %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:874 +#: rpmdb/rpmdb.c:904 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "no se ha establecido dbpath\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:1111 rpmdb/rpmdb.c:1236 rpmdb/rpmdb.c:1286 rpmdb/rpmdb.c:2190 -#: rpmdb/rpmdb.c:2309 rpmdb/rpmdb.c:3021 +#: rpmdb/rpmdb.c:1141 rpmdb/rpmdb.c:1266 rpmdb/rpmdb.c:1316 rpmdb/rpmdb.c:2220 +#: rpmdb/rpmdb.c:2339 rpmdb/rpmdb.c:3051 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "error(%d) obteniendo registros \"%s\" del índice %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:1461 +#: rpmdb/rpmdb.c:1491 #, fuzzy msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "rpmdb: omitiendo" -#: rpmdb/rpmdb.c:1471 +#: rpmdb/rpmdb.c:1501 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "error(%d) almacenando registro #%d en %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2087 +#: rpmdb/rpmdb.c:2117 #, fuzzy msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdb: omitiendo" -#: rpmdb/rpmdb.c:2116 +#: rpmdb/rpmdb.c:2146 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: cabecera dañada #%u recuperada -- omitiendo.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2410 +#: rpmdb/rpmdb.c:2440 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: no se pudo leer cabecera en 0x%x\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2468 +#: rpmdb/rpmdb.c:2498 #, c-format msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n" msgstr "error(%d) estableciendo registro de cabecera #%d para remoción %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2575 +#: rpmdb/rpmdb.c:2605 #, c-format msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" msgstr "removiendo \"%s\" de índice %s.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2579 +#: rpmdb/rpmdb.c:2609 #, c-format msgid "removing %d entries from %s index.\n" msgstr "removiendo %d entradas de índice %s.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2606 +#: rpmdb/rpmdb.c:2636 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "error(%d) estableciendo registros \"%s\" desde índice %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2625 +#: rpmdb/rpmdb.c:2655 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "error(%d) almacenando registros \"%s\" en %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2635 +#: rpmdb/rpmdb.c:2665 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "error(%d) removiendo registro \"%s\" de %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2785 +#: rpmdb/rpmdb.c:2815 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "error(%d) asignando nueva instancia de paquete\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2841 +#: rpmdb/rpmdb.c:2871 #, fuzzy msgid "rpmdbAdd: skipping" msgstr "rpmdb: omitiendo" -#: rpmdb/rpmdb.c:2997 +#: rpmdb/rpmdb.c:3027 #, c-format msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" msgstr "añadiendo \"%s\" al índice %s.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3001 +#: rpmdb/rpmdb.c:3031 #, c-format msgid "adding %d entries to %s index.\n" msgstr "añadiendo %d entradas al índice %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3037 +#: rpmdb/rpmdb.c:3067 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "error(%d) almacenando registro %s en %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3393 +#: rpmdb/rpmdb.c:3423 #, c-format msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" msgstr "removiendo %s después de reconstruir satisfactoriamente db3.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3424 +#: rpmdb/rpmdb.c:3454 msgid "no dbpath has been set" msgstr "no se ha establecido dbpath" -#: rpmdb/rpmdb.c:3450 +#: rpmdb/rpmdb.c:3480 #, c-format msgid "rebuilding database %s into %s\n" msgstr "reconstruyendo base de datos %s en %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3454 +#: rpmdb/rpmdb.c:3484 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "la base de datos temporal %s ya existe\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3460 +#: rpmdb/rpmdb.c:3490 #, c-format msgid "creating directory %s\n" msgstr "creando directorio %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3462 +#: rpmdb/rpmdb.c:3492 #, c-format msgid "creating directory %s: %s\n" msgstr "creando directorio %s: %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3471 +#: rpmdb/rpmdb.c:3501 #, c-format msgid "opening old database with dbapi %d\n" msgstr "abriendo la antigua base de datos con dbapi %d\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3480 +#: rpmdb/rpmdb.c:3510 #, c-format msgid "opening new database with dbapi %d\n" msgstr "abriendo nueva base de datos con dbapi %d\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3509 +#: rpmdb/rpmdb.c:3539 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "cabecera #%u errónea en la base de datos -- omitiendo.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3547 +#: rpmdb/rpmdb.c:3577 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "no se puede añadir el registro original en %u\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3561 +#: rpmdb/rpmdb.c:3591 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" "falló la reconstrucción de la base de datos: la base de datos original " "permanece en su lugar\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3569 +#: rpmdb/rpmdb.c:3599 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "" "¡falló el remplazo de la base de datos antigua con la nueva base de datos!\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3571 +#: rpmdb/rpmdb.c:3601 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "reemplazar archivos en %s con los archivos de %s a recuperar" -#: rpmdb/rpmdb.c:3581 +#: rpmdb/rpmdb.c:3611 #, c-format msgid "removing directory %s\n" msgstr "removiendo el directorio %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3583 +#: rpmdb/rpmdb.c:3613 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "falló la remoción del directorio %s: %s\n" @@ -3971,92 +3959,92 @@ msgstr "índice db cerrado %s/%s\n" msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n" msgstr "abriendo índice db %s/%s %s modo=0x%x\n" -#: rpmio/macro.c:202 +#: rpmio/macro.c:190 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== activo %d vacío %d\n" -#: rpmio/macro.c:342 +#: rpmio/macro.c:330 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(vacío)" -#: rpmio/macro.c:383 +#: rpmio/macro.c:371 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(vacío)\n" -#: rpmio/macro.c:534 rpmio/macro.c:974 rpmio/macro.c:1005 rpmio/macro.c:1711 +#: rpmio/macro.c:522 rpmio/macro.c:962 rpmio/macro.c:993 rpmio/macro.c:1701 msgid "Target buffer overflow\n" msgstr "Desborde del buffer objetivo\n" -#: rpmio/macro.c:594 rpmio/macro.c:632 +#: rpmio/macro.c:582 rpmio/macro.c:620 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "El Macro %%%s tiene un cuerpo incompleto\n" -#: rpmio/macro.c:651 +#: rpmio/macro.c:639 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" msgstr "El Macro %%%s tiene un nombre ilegal (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:657 +#: rpmio/macro.c:645 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "la Macro %%%s tiene opciones no terminadas\n" -#: rpmio/macro.c:662 +#: rpmio/macro.c:650 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "La Macro %%%s tiene un cuerpo vacío\n" -#: rpmio/macro.c:667 +#: rpmio/macro.c:655 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr " Falló la expansión de la Macro %%%s\n" -#: rpmio/macro.c:699 +#: rpmio/macro.c:687 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "La Macro %%%s tiene un nombre ilegal (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:800 +#: rpmio/macro.c:788 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" msgstr "La Macro %%%s (%s) no fue utilizada bajo el nivel %d\n" -#: rpmio/macro.c:919 +#: rpmio/macro.c:907 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Opción desconocida %c en %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1113 +#: rpmio/macro.c:1102 #, c-format msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" msgstr "" "La profundidad de recursión (%d) es mayor que el máximo permitido (%d)\n" -#: rpmio/macro.c:1182 rpmio/macro.c:1199 +#: rpmio/macro.c:1171 rpmio/macro.c:1188 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "No terminado %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1240 +#: rpmio/macro.c:1229 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Un %% está seguido por una macro no analizable\n" -#: rpmio/macro.c:1396 +#: rpmio/macro.c:1385 #, c-format msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" msgstr "La Macro %%%.*s no se encontró, omitiendo\n" -#: rpmio/macro.c:1915 rpmio/macro.c:1921 +#: rpmio/macro.c:1904 rpmio/macro.c:1910 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Archivo %s: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1924 +#: rpmio/macro.c:1913 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "El archivo %s tiene menos de %u bytes\n" @@ -4086,76 +4074,76 @@ msgstr "número de paquete inválido: %s\n" msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "falló %s: %s\n" -#: rpmio/rpmio.c:555 +#: rpmio/rpmio.c:496 msgid "Success" msgstr "Éxito" -#: rpmio/rpmio.c:578 +#: rpmio/rpmio.c:519 msgid "Bad server response" msgstr "Respuesta errónea del servidor" -#: rpmio/rpmio.c:580 +#: rpmio/rpmio.c:521 msgid "Server I/O error" msgstr "Error de E/S del servidor" -#: rpmio/rpmio.c:582 +#: rpmio/rpmio.c:523 msgid "Server timeout" msgstr "Server timeout" -#: rpmio/rpmio.c:584 +#: rpmio/rpmio.c:525 msgid "Unable to lookup server host address" msgstr "Incapaz de buscar la dirección de host del servidor" -#: rpmio/rpmio.c:586 +#: rpmio/rpmio.c:527 msgid "Unable to lookup server host name" msgstr "Incapaz de buscar el nombre de host del servidor" -#: rpmio/rpmio.c:588 +#: rpmio/rpmio.c:529 msgid "Failed to connect to server" msgstr "Falló la conexión al servidor" -#: rpmio/rpmio.c:590 +#: rpmio/rpmio.c:531 msgid "Failed to establish data connection to server" msgstr "Falló el establecimiento de datos de conexión con el servidor" -#: rpmio/rpmio.c:592 +#: rpmio/rpmio.c:533 msgid "I/O error to local file" msgstr "Error de E/S al archivo local" -#: rpmio/rpmio.c:594 +#: rpmio/rpmio.c:535 msgid "Error setting remote server to passive mode" msgstr "Error las establecer el servidor remoto en modo pasivo" -#: rpmio/rpmio.c:596 +#: rpmio/rpmio.c:537 msgid "File not found on server" msgstr "El archivo no se encontró en el servidor" -#: rpmio/rpmio.c:598 +#: rpmio/rpmio.c:539 msgid "Abort in progress" msgstr "Abandono en progreso" -#: rpmio/rpmio.c:602 +#: rpmio/rpmio.c:543 msgid "Unknown or unexpected error" msgstr "Error inesperado o desconocido" -#: rpmio/rpmio.c:872 +#: rpmio/rpmio.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" msgstr "falló la lectura: %s (%d)\n" -#: rpmio/rpmlog.c:55 +#: rpmio/rpmlog.c:43 msgid "(no error)" msgstr "(ningún error)" -#: rpmio/rpmlog.c:124 rpmio/rpmlog.c:125 rpmio/rpmlog.c:126 +#: rpmio/rpmlog.c:112 rpmio/rpmlog.c:113 rpmio/rpmlog.c:114 msgid "fatal error: " msgstr "Error fatal:" -#: rpmio/rpmlog.c:127 +#: rpmio/rpmlog.c:115 msgid "error: " msgstr "error: " -#: rpmio/rpmlog.c:128 +#: rpmio/rpmlog.c:116 msgid "warning: " msgstr "advertencia:" @@ -4164,16 +4152,16 @@ msgstr "advertencia:" msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "La asignación de memoria (%u bytes) retornó NULL.\n" -#: rpmio/url.c:224 +#: rpmio/url.c:212 msgid "url port must be a number\n" msgstr "puerto url debe ser un número\n" -#: rpmio/url.c:289 +#: rpmio/url.c:277 #, c-format msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "falló la creación de %s: %s\n" -#: tools/rpmcache.c:514 tools/rpmgraph.c:264 +#: tools/rpmcache.c:514 tools/rpmgraph.c:265 msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "no verificar firma de cabecera+carga" @@ -4198,7 +4186,7 @@ msgstr "%s: %%{_cache_dbpath} configuración errónea de la macro.\n" msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n" msgstr "%s: falló la operación de caché: ec %d.\n" -#: tools/rpmgraph.c:169 +#: tools/rpmgraph.c:170 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: falló la lectura del manifiesto: %s\n" |