diff options
author | Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com> | 2010-10-03 20:05:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Transifex robot <admin@transifex.net> | 2010-10-03 20:05:32 +0000 |
commit | e72895693e6c1728b62f6b622909603bee12c6c3 (patch) | |
tree | 3c5f9be22f5a12b2def5fc2050c3ec57c72216a2 /po/it.po | |
parent | 5f1235d3a86bb629af056cc7d10a603ccd0bfdbe (diff) | |
download | rpm-e72895693e6c1728b62f6b622909603bee12c6c3.tar.gz |
l10n: Updated Italian (it) translation to 100%
New status: 732 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net).
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 2498 |
1 files changed, 1165 insertions, 1333 deletions
@@ -4,52 +4,68 @@ # # Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>, 2008. # Silvio Pierro <perplesso82@gmai.com>,2008. +# Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-29 12:14+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-30 07:20+0200\n" -"Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo@adamantio.net>\n" -"Language-Team: Italian <fedora-trans-it@redhat.com>\n" -"Language: it\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-29 11:58+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-03 20:56+0200\n" +"Last-Translator: Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>\n" +"Language-Team: Italian <trans-it@lists.fedoraproject.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KAider 0.1\n" -#: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29 +#: build.c:43 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "Compilazione dipendenze fallita:\n" + +#: build.c:67 #, c-format -msgid "%s: %s\n" -msgstr "%s: %s\n" +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "Impossibile aprire il file spec %s: %s\n" -#: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63 +#: build.c:129 #, c-format -msgid "RPM version %s\n" -msgstr "Versione RPM %s\n" +msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +msgstr "Impossibile aprire tar pipe: %m\n" -#: cliutils.c:31 +#: build.c:148 #, c-format -msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" -msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "Impossibile leggere il file spec da %s\n" -#: cliutils.c:32 +#: build.c:160 #, c-format -msgid "" -"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" -msgstr "" -"Questo programma può essere ridistribuito liberamente sotto i termini della " -"GNU GPL\n" +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "Impossibile rinominare %s in %s: %m\n" -#: cliutils.c:52 +#: build.c:237 #, c-format -msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" -msgstr "creazione di una pipe per --pipe fallita: %m\n" +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "impossibile eseguire lo stat di %s: %m\n" -#: cliutils.c:62 +#: build.c:241 #, c-format -msgid "exec failed\n" -msgstr "exec fallito\n" +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "Il file %s non è un file regolare.\n" + +#: build.c:248 +#, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "Il file %s non sembra essere uno specfile.\n" + +#: build.c:326 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "Creazione piattaforme target in corso: %s\n" + +#: build.c:341 +#, c-format +msgid "Building for target %s\n" +msgstr "Creazione per il target %s in corso\n" #: rpm2cpio.c:62 #, c-format @@ -64,147 +80,187 @@ msgstr "errore durante la lettura dell'intestazione dal pacchetto\n" #: rpm2cpio.c:81 #, c-format msgid "cannot re-open payload: %s\n" -msgstr "impossibile riaprire payload: %s\n" +msgstr "impossibile riaprire il payload: %s\n" -#: rpmqv.c:41 -#, fuzzy +#: rpmqv.c:81 msgid "Query/Verify package selection options:" -msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i in gruppo" +msgstr "Opzioni di selezione pacchetti per le operazioni Query/Verify:" -#: rpmqv.c:44 +#: rpmqv.c:84 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Opzioni d'interrogazione (con -q o --query):" -#: rpmqv.c:47 +#: rpmqv.c:87 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Opzioni di verifica (con -V o --verify):" -#: rpmqv.c:53 +#: rpmqv.c:93 +msgid "Signature options:" +msgstr "Opzioni della firma:" + +#: rpmqv.c:99 +msgid "Database options:" +msgstr "Opzioni del database:" + +#: rpmqv.c:105 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "" +"Opzioni di compilazione 'Build' con [ <specfile> | <tarball> | <source " +"package> ]:" + +#: rpmqv.c:111 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Opzioni Installa/Aggiorna/Rimuovi:" -#: rpmqv.c:60 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:22 rpmkeys.c:23 rpmsign.c:24 -#: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222 +#: rpmqv.c:118 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:248 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" -msgstr "Opzioni comuni per tutte le modalità rpm ed eseguibili:" +msgstr "Opzioni comuni per tutte le modalità e gli eseguibili rpm:" + +#: rpmqv.c:134 lib/poptI.c:31 +#, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s\n" + +#: rpmqv.c:140 lib/poptALL.c:63 +#, c-format +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM versione %s\n" -#: rpmqv.c:117 +#: rpmqv.c:145 +#, c-format +msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" + +#: rpmqv.c:146 +#, c-format +msgid "" +"This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +msgstr "" +"Questo programma può essere ridistribuito liberamente sotto i termini della " +"GNU GPL\n" + +#: rpmqv.c:278 +#, c-format +msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" +msgstr "Errore interno durante la processazione dell'argomento (%d) :-(\n" + +#: rpmqv.c:316 rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:365 +msgid "only one major mode may be specified" +msgstr "è possibile specificare solo una modalità principale" + +#: rpmqv.c:344 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "è possibile eseguire solo un tipo di interrogazione/verifica per volta" -#: rpmqv.c:121 +#: rpmqv.c:348 msgid "unexpected query flags" -msgstr "flag d'interrogazione inaspettati" +msgstr "flag di interrogazione inaspettati" -#: rpmqv.c:124 +#: rpmqv.c:351 msgid "unexpected query format" -msgstr "formato d'interrogazione inaspettato" +msgstr "formato di interrogazione inaspettato" -#: rpmqv.c:127 +#: rpmqv.c:354 msgid "unexpected query source" msgstr "origine d'interrogazione inaspettata" -#: rpmqv.c:138 rpmdb.c:64 rpmkeys.c:69 rpmsign.c:145 -msgid "only one major mode may be specified" -msgstr "è possibile specificare solo una modalità principale" - -#: rpmqv.c:149 +#: rpmqv.c:397 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" -"è possibile forzare solo i processi d'installazione, aggiornamento rmsource " +"è possibile forzare solo i processi di installazione, aggiornamento, rmsource " "e rmspec" -#: rpmqv.c:151 +#: rpmqv.c:399 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "" "i file possono essere riposizionati solo durante l'installazione del " "pacchetto" -#: rpmqv.c:154 +#: rpmqv.c:402 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "impossibile usare --prefix con --relocate o --excludepath" -#: rpmqv.c:157 +#: rpmqv.c:405 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate e --excludepath possono essere usati solo quando si installano " "nuovi pacchetti" -#: rpmqv.c:160 +#: rpmqv.c:408 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix può essere usato solo quando si installano nuovi pacchetti" -#: rpmqv.c:163 +#: rpmqv.c:411 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "gli argomenti per --prefix devono iniziare con /" -#: rpmqv.c:166 +#: rpmqv.c:414 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "" "--hash (-h) può essere specificato solo durante l'installazione del pacchetto" -#: rpmqv.c:170 +#: rpmqv.c:418 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "" "--percent può essere specificato solo durante l'installazione del pacchetto" -#: rpmqv.c:174 +#: rpmqv.c:422 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "" "--replacepkgs può essere specificato solo durante l'installazione del " "pacchetto" -#: rpmqv.c:178 +#: rpmqv.c:426 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "" "--excludedocs può essere specificato solo durante l'installazione del " "pacchetto" -#: rpmqv.c:182 +#: rpmqv.c:430 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "" "--includedocs può essere specificato solo durante l'installazione del " "pacchetto" -#: rpmqv.c:186 +#: rpmqv.c:434 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "è possibile specificare solo uno tra --excludedocs e --includedocs" -#: rpmqv.c:190 +#: rpmqv.c:438 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "" "--ignorearch può essere specificato solo durante l'installazione del " "pacchetto" -#: rpmqv.c:194 +#: rpmqv.c:442 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "" "--ignoreos può essere specificato solo durante l'installazione del pacchetto" -#: rpmqv.c:199 +#: rpmqv.c:447 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "" "--ignoresize può essere specificato solo durante l'installazione del " "pacchetto" -#: rpmqv.c:203 +#: rpmqv.c:451 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "" "--allmatches può essere specificato solo durante la rimozione del pacchetto" -#: rpmqv.c:207 +#: rpmqv.c:455 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "" "--allfiles può essere specificato solo durante l'installazione del pacchetto" -#: rpmqv.c:212 +#: rpmqv.c:460 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "" "--justdb può essere specificato solo durante l'installazione e la rimozione " "del pacchetto" -#: rpmqv.c:217 +#: rpmqv.c:465 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -212,7 +268,7 @@ msgstr "" "le opzioni per la disabilitazione dello script possono essere specificate " "solo durante l'installazione e la rimozione del pacchetto" -#: rpmqv.c:222 +#: rpmqv.c:470 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -220,7 +276,7 @@ msgstr "" "le opzioni di disabilitazione dell'attivazione possono essere specificate " "solo durante l'installazione e la rimozione del pacchetto" -#: rpmqv.c:226 +#: rpmqv.c:474 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -228,7 +284,7 @@ msgstr "" "--nodeps può essere specificato solo durante la creazione, ricreazione, " "ricompilazione, installazione, eliminazione e verifica del pacchetto" -#: rpmqv.c:231 +#: rpmqv.c:479 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" @@ -236,7 +292,7 @@ msgstr "" "--test può essere specificato solo durante l'installazione, rimozione e " "creazione del pacchetto" -#: rpmqv.c:236 +#: rpmqv.c:484 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -244,313 +300,105 @@ msgstr "" "--root (-r) può essere specificato solo durante l'installazione, la " "rimozione, l'interrogazione e nei processi di ricreazione del database" -#: rpmqv.c:241 rpmbuild.c:547 +#: rpmqv.c:495 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "gli argomenti per --root (-r) devono iniziare con /" -#: rpmqv.c:258 -msgid "no packages given for erase" -msgstr "non è stato specificato alcun pacchetto per la rimozione" - -#: rpmqv.c:292 -msgid "no packages given for install" -msgstr "non è stato specificato alcun pacchetto per l'installazione" - -#: rpmqv.c:304 -msgid "no arguments given for query" -msgstr "non è stato specificato alcun argomento per l'interrogazione" - -#: rpmqv.c:318 -msgid "no arguments given for verify" -msgstr "non è stato specificato alcun argomento per la verifica" - -#: rpmbuild.c:98 -#, c-format -msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" -msgstr "buildroot è già specificato, ignora %s\n" - -#: rpmbuild.c:119 -#, c-format -msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>" -msgstr "" -"compila attraverso %prep (scompatta i sorgenti e applica le patch) da " -"<specfile>" - -#: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132 -#: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138 -msgid "<specfile>" -msgstr "<specfile>" - -#: rpmbuild.c:122 -msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>" -msgstr "compila attraverso %build (%prep, e poi compila) da <specfile>" - -#: rpmbuild.c:125 -msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>" -msgstr "" -"compila attraverso %install (%prep, %build, e poi installa) da <specfile>" - -#: rpmbuild.c:128 -#, c-format -msgid "verify %files section from <specfile>" -msgstr "verifica sezione %files da <specfile>" - -#: rpmbuild.c:131 -msgid "build source and binary packages from <specfile>" -msgstr "compila i pacchetti binari e sorgente da <specfile>" - -#: rpmbuild.c:134 -msgid "build binary package only from <specfile>" -msgstr "compila solo il pacchetto binario da <specfile>" - -#: rpmbuild.c:137 -msgid "build source package only from <specfile>" -msgstr "compila solo il pacchetto sorgente da <specfile>" - -#: rpmbuild.c:141 +#: rpmqv.c:521 #, c-format -msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>" -msgstr "" -"compila attraverso %prep (scompatta i sorgenti ed applica le patch) da " -"<tarball>" - -#: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154 -#: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160 -msgid "<tarball>" -msgstr "<tarball>" - -#: rpmbuild.c:144 -msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>" -msgstr "compila attraverso %build (%prep, e poi compila) da <tarball>" - -#: rpmbuild.c:147 -msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>" -msgstr "compila attraverso %install (%prep, %build, poi installa) da <tarball>" - -#: rpmbuild.c:150 -#, c-format -msgid "verify %files section from <tarball>" -msgstr "verifica la sezione %files da <tarball>" - -#: rpmbuild.c:153 -msgid "build source and binary packages from <tarball>" -msgstr "compila i pacchetti binari e sorgenti da <tarball>" - -#: rpmbuild.c:156 -msgid "build binary package only from <tarball>" -msgstr "compila solo il pacchetto binario da <tarball>" - -#: rpmbuild.c:159 -msgid "build source package only from <tarball>" -msgstr "compila solo il pacchetto sorgente da <tarball>" - -#: rpmbuild.c:163 -msgid "build binary package from <source package>" -msgstr "compila il pacchetto binario da <source package>" - -#: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167 -msgid "<source package>" -msgstr "<source package>" - -#: rpmbuild.c:166 -msgid "" -"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>" -msgstr "" -"compila attraverso %install (%prep, %build, poi installa) da <source package>" - -#: rpmbuild.c:170 -msgid "override build root" -msgstr "annulla la build root" - -#: rpmbuild.c:172 -msgid "remove build tree when done" -msgstr "rimuovere l'albero di compilazione quando terminato" - -#: rpmbuild.c:174 -msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" -msgstr "ignora ExcludeArch: direttive dal file spec" - -#: rpmbuild.c:176 -msgid "debug file state machine" -msgstr "macchina a stati del file di debug" - -#: rpmbuild.c:178 -msgid "do not execute any stages of the build" -msgstr "non eseguire alcuna fase del processo di compilazione" - -#: rpmbuild.c:180 -msgid "do not verify build dependencies" -msgstr "non verificare le dipendenze di compilazione" - -#: rpmbuild.c:182 -#, fuzzy -msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" -msgstr "" -"genera l'intestazione/i del pacchetto compatibile con il packaging (legacy) " -"rpm[23]" - -#: rpmbuild.c:186 -msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" -msgstr "non accettare i msgtr di i18N da specfile" - -#: rpmbuild.c:188 -msgid "remove sources when done" -msgstr "rimuovi i sorgenti quando terminato" - -#: rpmbuild.c:190 -msgid "remove specfile when done" -msgstr "rimuovi specfile quando terminato" +msgid "no files to sign\n" +msgstr "nessun file da firmare\n" -#: rpmbuild.c:192 -msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" -msgstr "salta fino alla fase specificata (solo per c,i)" - -#: rpmbuild.c:194 -msgid "override target platform" -msgstr "annulla la piattaforma target" - -#: rpmbuild.c:211 -msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" -msgstr "" -"Opzioni di compilazione 'Build' con [ <specfile> | <tarball> | <source " -"package> ]:" - -#: rpmbuild.c:231 -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "Compilazione dipendenze fallita:\n" - -#: rpmbuild.c:249 +#: rpmqv.c:526 #, c-format -msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" -msgstr "Impossibile aprire il file spec %s: %s\n" +msgid "cannot access file %s\n" +msgstr "impossibile accedere il file %s\n" -#: rpmbuild.c:311 -#, c-format -msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" -msgstr "Impossibile aprire tar pipe: %m\n" +#: rpmqv.c:546 +msgid "Enter pass phrase: " +msgstr "Inserire la frase chiave:" -#: rpmbuild.c:330 +#: rpmqv.c:548 #, c-format -msgid "Failed to read spec file from %s\n" -msgstr "Impossibile leggere il file spec da %s\n" +msgid "Pass phrase check failed\n" +msgstr "Controllo frase chiave fallito\n" -#: rpmbuild.c:342 +#: rpmqv.c:552 #, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" -msgstr "Impossibile rinominare %s in %s: %m\n" +msgid "Pass phrase is good.\n" +msgstr "La frase chiave risulta valida.\n" -#: rpmbuild.c:417 +#: rpmqv.c:557 #, c-format -msgid "failed to stat %s: %m\n" -msgstr "impossibile visualizzare statistiche per %s: %m\n" +msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" +msgstr "Spec %%_signature invalida nel file macro.\n" -#: rpmbuild.c:421 -#, c-format -msgid "File %s is not a regular file.\n" -msgstr "Il file %s non è un file regolare.\n" +#: rpmqv.c:564 +msgid "--sign may only be used during package building" +msgstr "è possibile usare --sign solo durante la compilazione del pacchetto" -#: rpmbuild.c:428 +#: rpmqv.c:574 #, c-format -msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" -msgstr "Il file %s non sembra essere uno pecfile.\n" +msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n" +msgstr "creazione di una pipe per --pipe fallita: %m\n" -#: rpmbuild.c:494 +#: rpmqv.c:584 #, c-format -msgid "Building target platforms: %s\n" -msgstr "Creazione piattaforma target in corso: %s\n" +msgid "exec failed\n" +msgstr "exec fallito\n" -#: rpmbuild.c:502 -#, c-format -msgid "Building for target %s\n" -msgstr "Creazione per il target %s in corso\n" +#: rpmqv.c:620 +msgid "no packages files given for rebuild" +msgstr "non è stato specificato alcun file del pacchetto per la ricompilazione" -#: rpmdb.c:24 -msgid "initialize database" -msgstr "inizializza database" +#: rpmqv.c:688 +msgid "no spec files given for build" +msgstr "non è stato specificato alcun file spec per la compilazione" -#: rpmdb.c:26 -msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" -msgstr "" -"ricompila gli elenchi invertiti del database dalle intestazioni del " -"pacchetto installato" +#: rpmqv.c:690 +msgid "no tar files given for build" +msgstr "non è stato specificato alcun file tar per la compilazione" -#: rpmdb.c:29 -msgid "verify database files" -msgstr "verifica file del database" +#: rpmqv.c:711 +msgid "no packages given for erase" +msgstr "non è stato specificato alcun pacchetto per la rimozione" -#: rpmkeys.c:25 -msgid "verify package signature(s)" -msgstr "verifica firma del pacchetto/i" +#: rpmqv.c:745 +msgid "no packages given for install" +msgstr "non è stato specificato alcun pacchetto per l'installazione" -#: rpmkeys.c:27 -msgid "import an armored public key" -msgstr "importa una chiave pubblica corazzata" +#: rpmqv.c:757 +msgid "no arguments given for query" +msgstr "non è stato specificato alcun argomento per l'interrogazione" -#: rpmkeys.c:30 rpmkeys.c:32 -msgid "list keys from RPM keyring" -msgstr "" +#: rpmqv.c:771 +msgid "no arguments given for verify" +msgstr "non è stato specificato alcun argomento per la verifica" -#: rpmkeys.c:55 rpmsign.c:133 +#: rpmqv.c:786 msgid "no arguments given" msgstr "non è stato specificato alcun argomento" -#: rpmsign.c:26 -#, fuzzy -msgid "sign package(s)" -msgstr "installa i pacchetto/i" - -#: rpmsign.c:28 -msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" -msgstr "firma pacchetto/i (identico a --addsign)" - -#: rpmsign.c:30 -msgid "delete package signatures" -msgstr "cancella le firme del pacchetto" - -#: rpmsign.c:78 lib/rpmgensig.c:183 -#, c-format -msgid "Could not exec %s: %s\n" -msgstr "Impossibile eseguire %s: %s\n" - -#: rpmsign.c:101 -#, c-format -msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" -msgstr "È necessario impostare \"%%_gpg_name\" nel file macro\n" - -#: rpmsign.c:106 -msgid "Enter pass phrase: " -msgstr "Inserire la frase chiave:" - -#: rpmsign.c:109 -#, c-format -msgid "Pass phrase is good.\n" -msgstr "La frase chiave risulta valida.\n" - -#: rpmsign.c:112 -#, c-format -msgid "Pass phrase check failed\n" -msgstr "Controllo frase chiave fallito\n" - -#: build/build.c:133 build/pack.c:405 +#: build/build.c:134 build/pack.c:446 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Impossibile aprire il file temp.\n" -#: build/build.c:181 +#: build/build.c:184 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "Esecuzione(%s) in corso: %s\n" -#: build/build.c:187 +#: build/build.c:190 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "Esecuzione di %s fallita (%s): %s\n" -#: build/build.c:196 +#: build/build.c:199 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "Stato d'uscita errato da %s (%s)\n" -#: build/build.c:297 +#: build/build.c:288 msgid "" "\n" "\n" @@ -560,225 +408,235 @@ msgstr "" "\n" "Errori di compilazione RPM:\n" -#: build/expression.c:216 +#: build/expression.c:212 msgid "syntax error while parsing ==\n" msgstr "errore di sintassi durante l'analisi di ==\n" -#: build/expression.c:246 +#: build/expression.c:242 msgid "syntax error while parsing &&\n" msgstr "errore di sintassi durante l'analisi di &&\n" -#: build/expression.c:255 +#: build/expression.c:251 msgid "syntax error while parsing ||\n" msgstr "errore di sintassi durante l'analisi di ||\n" -#: build/expression.c:305 +#: build/expression.c:301 msgid "parse error in expression\n" msgstr "errore d'analisi nella espressione\n" -#: build/expression.c:337 +#: build/expression.c:333 msgid "unmatched (\n" msgstr "non corrispondente (\n" -#: build/expression.c:369 +#: build/expression.c:365 msgid "- only on numbers\n" msgstr "- solo sui numeri\n" -#: build/expression.c:385 +#: build/expression.c:381 msgid "! only on numbers\n" msgstr "! solo sui numeri\n" -#: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533 -#: build/expression.c:625 +#: build/expression.c:423 build/expression.c:471 build/expression.c:529 +#: build/expression.c:621 msgid "types must match\n" msgstr "i diversi tipi devono corrispondere\n" -#: build/expression.c:440 +#: build/expression.c:436 msgid "* / not suported for strings\n" msgstr "* / non supportato per le stringhe\n" -#: build/expression.c:491 +#: build/expression.c:487 msgid "- not suported for strings\n" msgstr "- non supportato per le stringhe\n" -#: build/expression.c:638 +#: build/expression.c:634 msgid "&& and || not suported for strings\n" msgstr "&& e || non supportati per le stringhe\n" -#: build/expression.c:671 +#: build/expression.c:667 build/expression.c:714 msgid "syntax error in expression\n" msgstr "errore di sintassi nell'espressione\n" -#: build/files.c:287 build/files.c:480 build/files.c:697 +#: build/files.c:241 +#, c-format +msgid "TIMECHECK failure: %s\n" +msgstr "Errore TIMECHECK: %s\n" + +#: build/files.c:304 build/files.c:497 build/files.c:714 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "'(' mancante in %s %s\n" -#: build/files.c:297 build/files.c:633 build/files.c:707 build/files.c:799 +#: build/files.c:314 build/files.c:650 build/files.c:724 build/files.c:816 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "')' mancante in %s(%s\n" -#: build/files.c:333 build/files.c:656 +#: build/files.c:350 build/files.c:673 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "Token %s non valido: %s\n" -#: build/files.c:442 +#: build/files.c:459 #, c-format msgid "Missing %s in %s %s\n" msgstr "%s mancante in %s %s\n" -#: build/files.c:495 +#: build/files.c:512 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" -msgstr "Nessuno spazio segue %s(): %s\n" +msgstr "Caratteri non validi seguono %s(): %s\n" -#: build/files.c:531 +#: build/files.c:548 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "Sintassi non corretta: %s(%s)\n" -#: build/files.c:540 +#: build/files.c:557 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "Spec della modalità errata: %s(%s)\n" -#: build/files.c:558 +#: build/files.c:575 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "Spec dirmode errata: %s(%s)\n" -#: build/files.c:732 +#: build/files.c:749 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "Lunghezza locale inusuale: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:742 +#: build/files.c:759 #, c-format msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" -msgstr "Locale doppione %.*s in %%lang(%s)\n" +msgstr "Locale doppio %.*s in %%lang(%s)\n" -#: build/files.c:814 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:831 +#, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" -msgstr "Token %s non valido: %s\n" +msgstr "Capability non valida: %s\n" -#: build/files.c:825 +#: build/files.c:842 msgid "File capability support not built in\n" -msgstr "" +msgstr "Supporto alle file capabilities non disponibile\n" -#: build/files.c:879 +#: build/files.c:897 #, c-format msgid "Only one arg for %%docdir\n" msgstr "Un solo argomento per %%docdir\n" -#: build/files.c:908 +#: build/files.c:926 #, c-format msgid "Two files on one line: %s\n" msgstr "Due file su di una riga: %s\n" -#: build/files.c:921 +#: build/files.c:939 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "Il file deve iniziare con \"/\": %s\n" -#: build/files.c:932 +#: build/files.c:950 #, c-format msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" msgstr "Impossibile unire %%doc speciali con altri formati: %s\n" -#: build/files.c:1073 +#: build/files.c:1091 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Algoritmo digest file sconosciuto %u , ritorno a MD5\n" -#: build/files.c:1099 +#: build/files.c:1117 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "File elencato due volte: %s\n" -#: build/files.c:1222 +#: build/files.c:1240 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" -msgstr "Il Symlink si riferisce a BuildRoot: %s -> %s\n" +msgstr "Il Symlink punta alla BuildRoot: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1393 +#: build/files.c:1411 #, c-format msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Attributi dei file espliciti richiesti nello spec file per: %s\n" -#: build/files.c:1401 +#: build/files.c:1419 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "File non trovato: %s\n" -#: build/files.c:1504 +#: build/files.c:1522 #, c-format msgid "File %s too large for payload\n" -msgstr "" +msgstr "File %s troppo grande per il payload\n" -#: build/files.c:1598 +#: build/files.c:1616 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: impossibile caricare tag sconosciuto (%d).\n" -#: build/files.c:1604 +#: build/files.c:1622 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: lettura chiave pubblica fallita.\n" -#: build/files.c:1608 +#: build/files.c:1626 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: non è una chiave pubblica con formato 'armored'.\n" -#: build/files.c:1617 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:1634 +#, c-format +msgid "%s: policy file read failed.\n" +msgstr "%s: errore lettura file di policy.\n" + +#: build/files.c:1642 +#, c-format msgid "%s: failed to encode\n" -msgstr "Macro %%%s non è in grado di espandersi\n" +msgstr "%s: errore durante l'encoding\n" -#: build/files.c:1656 +#: build/files.c:1681 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Il file deve essere preceduto da \"/\": %s\n" -#: build/files.c:1678 +#: build/files.c:1703 #, c-format msgid "Glob not permitted: %s\n" msgstr "Glob non permesso: %s\n" -#: build/files.c:1689 lib/rpminstall.c:419 +#: build/files.c:1715 lib/rpminstall.c:419 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "File non trovato da glob: %s\n" -#: build/files.c:1740 +#: build/files.c:1766 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Impossibile aprire %%files file %s: %m\n" -#: build/files.c:1748 +#: build/files.c:1774 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "riga: %s\n" -#: build/files.c:2036 +#: build/files.c:2139 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "File errato: %s: %s\n" -#: build/files.c:2058 build/parsePrep.c:32 +#: build/files.c:2161 build/parsePrep.c:31 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Proprietario/gruppo errato: %s\n" -#: build/files.c:2099 +#: build/files.c:2202 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Controllo per file scompattato/i in corso: %s\n" -#: build/files.c:2114 +#: build/files.c:2217 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -787,191 +645,216 @@ msgstr "" "Trovato/i file installati (ma scompattati):\n" "%s" -#: build/files.c:2139 -#, fuzzy, c-format +#: build/files.c:2244 +#, c-format msgid "Processing files: %s\n" -msgstr "Elaborazione file in corso: %s-%s-%s\n" +msgstr "Elaborazione file: %s\n" -#: build/files.c:2150 +#: build/files.c:2255 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" -msgstr "" +msgstr "Binari dipendenti dall'architettura presenti in un pacchetto noarch\n" -#: build/names.c:50 +#: build/names.c:49 msgid "getUname: too many uid's\n" msgstr "getUname: troppi uid\n" -#: build/names.c:72 +#: build/names.c:71 msgid "getUnameS: too many uid's\n" msgstr "getUnameS: troppi uid\n" -#: build/names.c:97 +#: build/names.c:96 msgid "getUidS: too many uid's\n" msgstr "getUidS: troppi uid\n" -#: build/names.c:122 +#: build/names.c:121 msgid "getGname: too many gid's\n" msgstr "getGname: troppi gid\n" -#: build/names.c:144 +#: build/names.c:143 msgid "getGnameS: too many gid's\n" msgstr "getGnameS: troppi gid\n" -#: build/names.c:169 +#: build/names.c:168 msgid "getGidS: too many gid's\n" msgstr "getGidS: troppi gid\n" -#: build/pack.c:83 +#: build/names.c:202 +#, c-format +msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" +msgstr "Impossibile regolarizzare l'hostname: %s\n" + +#: build/pack.c:75 #, c-format msgid "create archive failed on file %s: %s\n" msgstr "creazione archivio fallita sul file %s: %s\n" -#: build/pack.c:86 +#: build/pack.c:78 #, c-format msgid "create archive failed: %s\n" msgstr "creazione archivio fallita: %s\n" -#: build/pack.c:107 +#: build/pack.c:99 #, c-format msgid "cpio_copy write failed: %s\n" msgstr "scrittura cpio_copy fallita: %s\n" -#: build/pack.c:114 +#: build/pack.c:106 #, c-format msgid "cpio_copy read failed: %s\n" msgstr "lettura cpio_copy fallita: %s\n" -#: build/pack.c:139 +#: build/pack.c:131 #, c-format msgid "%s: line: %s\n" msgstr "%s: linea: %s\n" -#: build/pack.c:175 -#, c-format -msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" -msgstr "Impossibile regolarizzare l'hostname: %s\n" - -#: build/pack.c:228 +#: build/pack.c:193 #, c-format msgid "Could not open PreIn file: %s\n" msgstr "Impossibile aprire file PreIn: %s\n" -#: build/pack.c:235 +#: build/pack.c:200 #, c-format msgid "Could not open PreUn file: %s\n" msgstr "Impossibile aprire file PreUn: %s\n" -#: build/pack.c:242 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:207 +#, c-format msgid "Could not open PreTrans file: %s\n" -msgstr "Impossibile aprire file PreIn: %s\n" +msgstr "Impossibile aprire file PreTrans: %s\n" -#: build/pack.c:249 +#: build/pack.c:214 #, c-format msgid "Could not open PostIn file: %s\n" msgstr "Impossibile aprire file PostIn: %s\n" -#: build/pack.c:256 +#: build/pack.c:221 #, c-format msgid "Could not open PostUn file: %s\n" msgstr "Impossibile aprire file PostUn: %s\n" -#: build/pack.c:263 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:228 +#, c-format msgid "Could not open PostTrans file: %s\n" -msgstr "Impossibile aprire file PostIn: %s\n" +msgstr "Impossibile aprire file PostTrans: %s\n" -#: build/pack.c:271 +#: build/pack.c:236 #, c-format msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" msgstr "Impossibile aprire file VerifyScript: %s\n" -#: build/pack.c:297 +#: build/pack.c:262 #, c-format msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" msgstr "Impossibile aprire file script Trigger: %s\n" -#: build/pack.c:369 +#: build/pack.c:288 +#, c-format +msgid "readRPM: open %s: %s\n" +msgstr "readRPM: apri %s: %s\n" + +#: build/pack.c:297 +#, c-format +msgid "%s: Fseek failed: %s\n" +msgstr "%s: Fseek fallito: %s\n" + +#: build/pack.c:327 +#, c-format +msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" +msgstr "readRPM: %s non è un pacchetto RPM\n" + +#: build/pack.c:332 +#, c-format +msgid "readRPM: reading header from %s\n" +msgstr "readRPM: lettura intestazione da %s\n" + +#: build/pack.c:410 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "Compressione payload sconosciuta: %s\n" -#: build/pack.c:392 +#: build/pack.c:433 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Impossibile creare una regione dell'intestazione immutabile.\n" -#: build/pack.c:412 +#: build/pack.c:453 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Impossibile salvare intestazione di temp\n" -#: build/pack.c:422 +#: build/pack.c:463 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Dati CSA errati\n" -#: build/pack.c:489 +#: build/pack.c:498 +#, c-format +msgid "Generating signature: %d\n" +msgstr "Generazione firma in corso: %d\n" + +#: build/pack.c:535 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Impossibile ricaricare intestazione della firma.\n" -#: build/pack.c:497 +#: build/pack.c:543 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n" -#: build/pack.c:509 +#: build/pack.c:555 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Impossibile scrivere il pacchetto: %s\n" -#: build/pack.c:525 +#: build/pack.c:571 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Impossibile aprire sigtarget %s: %s\n" -#: build/pack.c:536 +#: build/pack.c:582 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Impossibile leggere intestazione da %s: %s\n" -#: build/pack.c:550 +#: build/pack.c:596 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Impossibile salvare intestazione su %s: %s\n" -#: build/pack.c:562 +#: build/pack.c:608 #, c-format msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" msgstr "Impossibile leggere payload da %s: %s\n" -#: build/pack.c:569 +#: build/pack.c:615 #, c-format msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Impossibile salvare payload su %s: %s\n" -#: build/pack.c:606 +#: build/pack.c:652 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Scritto: %s\n" -#: build/pack.c:657 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:703 +#, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" -msgstr "Esecuzione(%s) in corso: %s\n" +msgstr "Esecuzione \"%s\":\n" -#: build/pack.c:660 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:706 +#, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" -msgstr "Esecuzione di %s fallita (%s): %s\n" +msgstr "Esecuzione di \"%s\" fallita.\n" -#: build/pack.c:664 -#, fuzzy, c-format +#: build/pack.c:710 +#, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" -msgstr "Controllo frase chiave fallito\n" +msgstr "Controllo pacchetto \"%s\" fallito.\n" -#: build/pack.c:717 +#: build/pack.c:766 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Impossibile generare nome del file di output per il pacchetto %s: %s\n" -#: build/pack.c:734 +#: build/pack.c:783 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "impossibile creare %s: %s\n" @@ -1011,30 +894,27 @@ msgstr "nome mancante in %%changelog\n" msgid "no description in %%changelog\n" msgstr "nessuna descrizione in %%changelog\n" -#: build/parseDescription.c:33 +#: build/parseDescription.c:35 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" msgstr "riga %d: Errore durante l'analisi di %%description: %s\n" -#: build/parseDescription.c:46 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45 -#: build/parseScript.c:232 +#: build/parseDescription.c:48 build/parseFiles.c:43 build/parseScript.c:231 #, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" msgstr "riga %d: Opzione errata %s: %s\n" -#: build/parseDescription.c:57 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55 -#: build/parseScript.c:243 +#: build/parseDescription.c:59 build/parseFiles.c:54 build/parseScript.c:242 #, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" msgstr "riga %d: Troppi nomi: %s\n" -#: build/parseDescription.c:65 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62 -#: build/parseScript.c:251 +#: build/parseDescription.c:67 build/parseFiles.c:62 build/parseScript.c:250 #, c-format msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" msgstr "riga %d: Pacchetto non esistente: %s\n" -#: build/parseDescription.c:75 +#: build/parseDescription.c:77 #, c-format msgid "line %d: Second description\n" msgstr "riga %d: Seconda descrizione\n" @@ -1044,237 +924,211 @@ msgstr "riga %d: Seconda descrizione\n" msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" msgstr "riga %d: Errore nell'analisi dei %%files: %s\n" -#: build/parsePolicies.c:32 -#, fuzzy, c-format -msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n" -msgstr "riga %d: Errore nell'analisi dei %%files: %s\n" - -#: build/parsePreamble.c:154 -#, c-format -msgid "line %d: Bad number: %s\n" -msgstr "riga %d: Numero errato: %s\n" - -#: build/parsePreamble.c:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" -msgstr "riga %d: Numero no%s errato: %d\n" - -#: build/parsePreamble.c:223 -#, c-format -msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" -msgstr "riga %d: Numero %s errato: %s\n" - -#: build/parsePreamble.c:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %d defined multiple times\n" -msgstr "\"%s\" specifica pacchetti multipli\n" - -#: build/parsePreamble.c:399 +#: build/parsePreamble.c:218 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "L'architettura è esclusa: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:404 +#: build/parsePreamble.c:223 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "L'architettura non è inclusa: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:409 +#: build/parsePreamble.c:228 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "OS è escluso: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:414 +#: build/parsePreamble.c:233 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "OS non è incluso: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:440 +#: build/parsePreamble.c:259 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "il campo %s deve essere presente nel pacchetto: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:463 +#: build/parsePreamble.c:282 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Voci %s duplicate nel pacchetto: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:517 +#: build/parsePreamble.c:336 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" msgstr "illegal _docdir_fmt: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:545 +#: build/parsePreamble.c:364 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "Impossibile aprire l'icona %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:563 +#: build/parsePreamble.c:382 #, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "Impossibile leggere l'icona %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:576 +#: build/parsePreamble.c:395 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Tipo di icona sconosciuto: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:613 +#: build/parsePreamble.c:432 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" -msgstr "riga %d: L'etichetta necessita solo di un token: %s\n" +msgstr "riga %d: Il tag necessita di un solo token: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:633 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:454 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n" -msgstr "riga %d: Carattere '-' illegale in %s: %s\n" +msgstr "riga %d: Carattere '%c' illegale in: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:636 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:457 +#, c-format msgid "line %d: Illegal char in: %s\n" -msgstr "riga %d: Carattere '-' illegale in %s: %s\n" +msgstr "riga %d: Carattere illegale in: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:642 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:463 +#, c-format msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n" -msgstr "riga %d: Carattere '-' illegale in %s: %s\n" +msgstr "riga %d: Sequenza \"..\" illegale in: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:667 +#: build/parsePreamble.c:488 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "riga %d: Etichetta malformata: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:675 +#: build/parsePreamble.c:496 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "riga %d: Etichetta vuota: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:731 +#: build/parsePreamble.c:552 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "riga %d: I prefissi non devono finire con \"/\": %s\n" -#: build/parsePreamble.c:744 +#: build/parsePreamble.c:565 #, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "riga %d: Docdir deve iniziare con '/': %s\n" -#: build/parsePreamble.c:757 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:578 +#, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" -msgstr "linea %d: Il campo Epoca deve essere un numero: %s\n" +msgstr "riga %d: Il campo Epoch deve essere un numero: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:797 +#: build/parsePreamble.c:618 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "riga %d: %s errati: qualificatori: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:824 +#: build/parsePreamble.c:645 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "riga %d: Formato BuildArchitecture errato: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:834 +#: build/parsePreamble.c:655 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" -msgstr "" +msgstr "riga %d: Sono supportati solo sottopacchetti noarch: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:849 +#: build/parsePreamble.c:670 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Errore interno: Etichetta Bogus %d\n" -#: build/parsePreamble.c:931 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:752 +#, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" -msgstr "riga %d: Versione necessaria: %s\n" +msgstr "riga %d: %s è deprecato: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:994 +#: build/parsePreamble.c:815 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Specifiche errate del pacchetto: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:1000 +#: build/parsePreamble.c:821 #, c-format msgid "Package already exists: %s\n" msgstr "Il pacchetto è già esistente: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:1031 +#: build/parsePreamble.c:852 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" -msgstr "riga %d: Etichetta sconosciuta: %s\n" +msgstr "riga %d: Tag sconosciuto: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:1063 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:884 +#, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" -msgstr "La BuildRoot non può essere vuota\n" +msgstr "%%{buildroot} non può essere vuota\n" -#: build/parsePreamble.c:1067 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePreamble.c:888 +#, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" -msgstr "La BuildRoot non può essere \"/\"\n" +msgstr "%%{buildroot} non può essere \"/\"\n" -#: build/parsePrep.c:27 +#: build/parsePrep.c:26 #, c-format msgid "Bad source: %s: %s\n" msgstr "Origine errata: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:72 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePrep.c:71 +#, c-format msgid "No patch number %u\n" -msgstr "Nessun patch number %d\n" +msgstr "Nessuna patch con numero %u\n" -#: build/parsePrep.c:74 +#: build/parsePrep.c:73 #, c-format msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n" -msgstr "" +msgstr "Macro %%patch senza il corrispondente tag \"Patch:\"\n" -#: build/parsePrep.c:151 -#, fuzzy, c-format +#: build/parsePrep.c:149 +#, c-format msgid "No source number %u\n" -msgstr "Nessun numero sorgente %d\n" +msgstr "Nessun numero sorgente %u\n" -#: build/parsePrep.c:153 -#, fuzzy +#: build/parsePrep.c:151 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" -msgstr "il pacchetto sorgente non contiene alcun file .spec\n" +msgstr "Nessun tag \"Source:\" nello spec file\n" -#: build/parsePrep.c:172 +#: build/parsePrep.c:173 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Impossibile scaricare nosource %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:270 +#: build/parsePrep.c:271 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Errore nell'analisi del %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:281 +#: build/parsePrep.c:282 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "riga %d: Arg errato su %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:296 +#: build/parsePrep.c:297 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "riga %d: Opzione di %%setup errata %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:455 +#: build/parsePrep.c:456 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:468 +#: build/parsePrep.c:469 #, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "Numero patch non valido %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:497 +#: build/parsePrep.c:498 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "riga %d: secondo %%prep\n" -#: build/parseReqs.c:109 +#: build/parseReqs.c:108 #, c-format msgid "" "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n" @@ -1282,234 +1136,353 @@ msgstr "" "riga %d: I token della dipendenza devono iniziare con i caratteri alfa-" "numerici, '_' o '/': %s\n" -#: build/parseReqs.c:136 +#: build/parseReqs.c:135 #, c-format msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n" msgstr "riga %d: Versione nome del file non permessa: %s\n" -#: build/parseReqs.c:166 +#: build/parseReqs.c:165 #, c-format msgid "line %d: Version required: %s\n" msgstr "riga %d: Versione necessaria: %s\n" -#: build/parseReqs.c:178 -#, fuzzy, c-format +#: build/parseReqs.c:177 +#, c-format msgid "line %d: invalid dependency: %s\n" -msgstr "riga %d: Numero errato: %s\n" +msgstr "riga %d: dipendenza non valida: %s\n" -#: build/parseScript.c:192 +#: build/parseScript.c:191 #, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" msgstr "riga %d: i trigger devono presentare --: %s\n" -#: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265 +#: build/parseScript.c:201 build/parseScript.c:264 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" msgstr "riga %d: Errore nell'analisi di %s: %s\n" -#: build/parseScript.c:214 +#: build/parseScript.c:213 #, c-format msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" msgstr "linea %d: uno script interno deve terminare con '>': %s\n" -#: build/parseScript.c:220 +#: build/parseScript.c:219 #, c-format msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" msgstr "riga %d: il programma script deve iniziare con '/': %s\n" -#: build/parseScript.c:258 +#: build/parseScript.c:257 #, c-format msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "riga %d: Secondo %s\n" -#: build/parseScript.c:304 +#: build/parseScript.c:303 #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "linea %d: script interno non supportato: %s\n" -#: build/parseSpec.c:201 +#: build/parseSpec.c:175 #, c-format msgid "line %d: %s\n" msgstr "riga %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:245 +#: build/parseSpec.c:219 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:257 +#: build/parseSpec.c:231 #, c-format msgid "Unclosed %%if\n" msgstr "Non chiuso %%if\n" -#: build/parseSpec.c:347 +#: build/parseSpec.c:321 #, c-format msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean ritorna %d\n" -#: build/parseSpec.c:356 +#: build/parseSpec.c:330 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Possiede un %%else con nessun %%if\n" -#: build/parseSpec.c:368 +#: build/parseSpec.c:342 #, c-format msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Possiede un %%endif con nessun %%if\n" -#: build/parseSpec.c:382 build/parseSpec.c:391 +#: build/parseSpec.c:356 build/parseSpec.c:365 #, c-format msgid "malformed %%include statement\n" msgstr "istruzione %%include malformata\n" -#: build/parseSpec.c:633 +#: build/parseSpec.c:535 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "" "Non è stata trovata alcuna architettura compatibile per la compilazione\n" -#: build/parseSpec.c:667 +#: build/parseSpec.c:575 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Il pacchetto non possiede alcuna %%description: %s\n" -#: build/policies.c:86 +#: build/poptBT.c:93 #, c-format -msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n" -msgstr "" +msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" +msgstr "buildroot è già specificato, ignora %s\n" -#: build/policies.c:92 +#: build/poptBT.c:133 #, c-format -msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n" +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>" msgstr "" +"compila attraverso %prep (scompatta i sorgenti e applica le patch) da " +"<specfile>" -#: build/policies.c:100 -#, fuzzy -msgid "Failed to get policies from header\n" -msgstr "Impossibile leggere il file spec da %s\n" +#: build/poptBT.c:134 build/poptBT.c:137 build/poptBT.c:140 build/poptBT.c:143 +#: build/poptBT.c:146 build/poptBT.c:149 build/poptBT.c:152 +msgid "<specfile>" +msgstr "<specfile>" + +#: build/poptBT.c:136 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>" +msgstr "compila attraverso %build (%prep, e poi compila) da <specfile>" + +#: build/poptBT.c:139 +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>" +msgstr "" +"compila attraverso %install (%prep, %build, e poi installa) da <specfile>" -#: build/policies.c:153 +#: build/poptBT.c:142 #, c-format -msgid "%%semodule requires a file path\n" +msgid "verify %files section from <specfile>" +msgstr "verifica sezione %files da <specfile>" + +#: build/poptBT.c:145 +msgid "build source and binary packages from <specfile>" +msgstr "compila i pacchetti binari e sorgente da <specfile>" + +#: build/poptBT.c:148 +msgid "build binary package only from <specfile>" +msgstr "compila solo il pacchetto binario da <specfile>" + +#: build/poptBT.c:151 +msgid "build source package only from <specfile>" +msgstr "compila solo il pacchetto sorgente da <specfile>" + +#: build/poptBT.c:155 +#, c-format +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>" msgstr "" +"compila attraverso %prep (scompatta i sorgenti ed applica le patch) da " +"<tarball>" -#: build/policies.c:162 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to read policy file: %s\n" -msgstr "Impossibile leggere il file spec da %s\n" +#: build/poptBT.c:156 build/poptBT.c:159 build/poptBT.c:162 build/poptBT.c:165 +#: build/poptBT.c:168 build/poptBT.c:171 build/poptBT.c:174 +msgid "<tarball>" +msgstr "<tarball>" -#: build/policies.c:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to encode policy file: %s\n" -msgstr "Impossibile leggere il file spec da %s\n" +#: build/poptBT.c:158 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>" +msgstr "compila attraverso %build (%prep, e poi compila) da <tarball>" -#: build/policies.c:186 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to determine a policy name: %s\n" -msgstr "Impossibile aprire tar pipe: %m\n" +#: build/poptBT.c:161 +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>" +msgstr "compila attraverso %install (%prep, %build, poi installa) da <tarball>" -#: build/policies.c:198 +#: build/poptBT.c:164 #, c-format +msgid "verify %files section from <tarball>" +msgstr "verifica la sezione %files da <tarball>" + +#: build/poptBT.c:167 +msgid "build source and binary packages from <tarball>" +msgstr "compila i pacchetti binari e sorgenti da <tarball>" + +#: build/poptBT.c:170 +msgid "build binary package only from <tarball>" +msgstr "compila solo il pacchetto binario da <tarball>" + +#: build/poptBT.c:173 +msgid "build source package only from <tarball>" +msgstr "compila solo il pacchetto sorgente da <tarball>" + +#: build/poptBT.c:177 +msgid "build binary package from <source package>" +msgstr "compila il pacchetto binario da <source package>" + +#: build/poptBT.c:178 build/poptBT.c:181 +msgid "<source package>" +msgstr "<source package>" + +#: build/poptBT.c:180 msgid "" -"'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to " -"'%s'.\n" +"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>" msgstr "" +"compila attraverso %install (%prep, %build, poi installa) da <source package>" -#: build/policies.c:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error parsing %s: %s\n" -msgstr "Errore nell'analisi del %%setup: %s\n" +#: build/poptBT.c:184 +msgid "override build root" +msgstr "annulla la build root" -#: build/policies.c:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n" -msgstr "Esecuzione(%s) in corso: %s\n" +#: build/poptBT.c:186 +msgid "remove build tree when done" +msgstr "rimuovere l'albero di compilazione quando terminato" -#: build/policies.c:264 -#, fuzzy, c-format -msgid "Missing module path in line: %s\n" -msgstr "%s mancante in %s %s\n" +#: build/poptBT.c:188 +msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" +msgstr "genera le intestazioni compatibili con il packaging di rpm4" -#: build/policies.c:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "Too many arguments in line: %s\n" -msgstr "Troppi argomenti sulla riga dati di %s:%d\n" +#: build/poptBT.c:190 +msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" +msgstr "ignora ExcludeArch: direttive dal file spec" + +#: build/poptBT.c:192 +msgid "debug file state machine" +msgstr "macchina a stati del file di debug" + +#: build/poptBT.c:194 +msgid "do not execute any stages of the build" +msgstr "non eseguire alcuna fase del processo di compilazione" -#: build/policies.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "Processing policies: %s\n" -msgstr "Elaborazione file in corso: %s-%s-%s\n" +#: build/poptBT.c:196 +msgid "do not verify build dependencies" +msgstr "non verificare le dipendenze di compilazione" + +#: build/poptBT.c:198 +msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm[23] packaging" +msgstr "" +"genera l'intestazione/i del pacchetto compatibile con il packaging (legacy) " +"rpm[23]" + +#: build/poptBT.c:202 lib/poptALL.c:178 lib/poptI.c:236 lib/poptQV.c:293 +#: lib/poptQV.c:331 +msgid "don't verify package digest(s)" +msgstr "non verificare il digest del pacchetto/i" + +#: build/poptBT.c:204 lib/poptALL.c:180 lib/poptI.c:238 lib/poptQV.c:295 +#: lib/poptQV.c:334 +msgid "don't verify database header(s) when retrieved" +msgstr "non verificare l'intestazione/i del database una volta ripristinata" + +#: build/poptBT.c:206 lib/poptALL.c:182 lib/poptI.c:240 lib/poptQV.c:297 +#: lib/poptQV.c:336 +msgid "don't verify package signature(s)" +msgstr "non verificare la firma/e del pacchetto" + +#: build/poptBT.c:209 +msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" +msgstr "non accettare i msgtr di i18N da specfile" + +#: build/poptBT.c:211 +msgid "remove sources when done" +msgstr "rimuovi i sorgenti quando terminato" + +#: build/poptBT.c:213 +msgid "remove specfile when done" +msgstr "rimuovi specfile quando terminato" + +#: build/poptBT.c:215 +msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" +msgstr "salta fino alla fase specificata (solo per c,i)" + +#: build/poptBT.c:217 +msgid "generate PGP/GPG signature" +msgstr "genera la firma PGP/GPG" + +#: build/poptBT.c:219 +msgid "override target platform" +msgstr "annulla la piattaforma target" #: build/rpmfc.c:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" -msgstr "riga %d: Numero errato: %s\n" +msgstr "Viene ignorata la regex non valida %s\n" -#: build/rpmfc.c:190 +#: build/rpmfc.c:160 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Impossibile creare la pipe per %s: %m\n" -#: build/rpmfc.c:208 +#: build/rpmfc.c:175 #, c-format msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n" msgstr "Impossibile chdir in %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:218 +#: build/rpmfc.c:186 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Impossibile eseguire %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235 +#: build/rpmfc.c:191 lib/rpmscript.c:235 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Impossibile biforcare %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:305 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s failed: %x\n" -msgstr "%s fallito: %s\n" +#: build/rpmfc.c:277 +#, c-format +msgid "%s failed\n" +msgstr "%s fallito\n" -#: build/rpmfc.c:309 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to write all data to %s: %s\n" +#: build/rpmfc.c:281 +#, c-format +msgid "failed to write all data to %s\n" msgstr "salvataggio di tutti i dati su %s fallito\n" -#: build/rpmfc.c:784 +#: build/rpmfc.c:748 #, c-format msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n" -msgstr "" +msgstr "Conversione di %s a long integer fallita.\n" -#: build/rpmfc.c:870 -#, fuzzy +#: build/rpmfc.c:834 msgid "No file attributes configured\n" -msgstr "pgp non è riuscito a salvare la firma\n" +msgstr "Non è configurato alcun attributo dei file\n" -#: build/rpmfc.c:887 +#: build/rpmfc.c:851 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) fallita: %s\n" -#: build/rpmfc.c:894 +#: build/rpmfc.c:858 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load fallita: %s\n" -#: build/rpmfc.c:935 -#, fuzzy, c-format +#: build/rpmfc.c:899 +#, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" -msgstr "magic_file(ms, \"%s\") fallito: modalità %06o %s\n" +msgstr "Identificazione file \"%s\" fallita: modalità %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1135 +#: build/rpmfc.c:1099 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Ricerca di %s in corso: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149 +#: build/rpmfc.c:1104 build/rpmfc.c:1113 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Impossibile trovare %s:\n" -#: build/spec.c:346 +#: build/spec.c:227 +#, c-format +msgid "line %d: Bad number: %s\n" +msgstr "riga %d: Numero errato: %s\n" + +#: build/spec.c:233 +#, c-format +msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" +msgstr "riga %d: Numero no%s errato: %u\n" + +#: build/spec.c:296 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" +msgstr "riga %d: Numero %s errato: %s\n" + +#: build/spec.c:310 +#, c-format +msgid "%s %d defined multiple times\n" +msgstr "%s %d specificato più volte\n" + +#: build/spec.c:565 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "interrogazione di specfile %s fallita, impossibile analizzare\n" @@ -1540,9 +1513,8 @@ msgid "Missing hard link(s)" msgstr "Link Hard mancante/i" #: lib/cpio.c:226 -#, fuzzy msgid "Digest mismatch" -msgstr "MD5 sum non corrispondente" +msgstr "Digest non corrispondente" #: lib/cpio.c:227 msgid "Internal error" @@ -1556,128 +1528,120 @@ msgstr "File archive non è nell'intestazione" msgid " failed - " msgstr " fallito - " -#: lib/depends.c:244 +#: lib/depends.c:242 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "il pacchetto %s è già stato aggiunto, salto %s\n" -#: lib/depends.c:245 +#: lib/depends.c:243 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "il pacchetto %s è stato già aggiunto, sostituzione con %s in corso\n" -#: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229 -#: lib/formats.c:278 lib/formats.c:300 lib/formats.c:541 lib/formats.c:580 -#: lib/formats.c:619 +#: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235 +#: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586 +#: lib/formats.c:626 msgid "(not a number)" msgstr "(non è un numero)" -#: lib/formats.c:138 +#: lib/formats.c:144 #, c-format msgid "%c" msgstr "%c" -#: lib/formats.c:149 +#: lib/formats.c:155 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "%a %b %d %Y" -#: lib/formats.c:338 +#: lib/formats.c:344 msgid "(not base64)" msgstr "(non base64)" -#: lib/formats.c:350 +#: lib/formats.c:356 msgid "(invalid type)" msgstr "(tipo non valido)" -#: lib/formats.c:374 lib/formats.c:460 +#: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466 msgid "(not a blob)" msgstr "(non è un blob)" -#: lib/formats.c:413 +#: lib/formats.c:419 msgid "(invalid xml type)" msgstr "(tipo xml non valido)" -#: lib/formats.c:483 +#: lib/formats.c:489 msgid "(not an OpenPGP signature)" msgstr "(non è una firma OpenPGP)" -#: lib/formats.c:586 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:592 msgid "normal" -msgstr "normale " +msgstr "normale" -#: lib/formats.c:589 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:595 msgid "replaced" -msgstr "sostituito " +msgstr "sostituito" -#: lib/formats.c:592 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:598 msgid "not installed" -msgstr "non installato " +msgstr "non installato" -#: lib/formats.c:595 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:601 msgid "net shared" -msgstr "rete condivisa " +msgstr "condivisa su rete" -#: lib/formats.c:598 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:604 msgid "wrong color" -msgstr "colore errato " +msgstr "colore errato" -#: lib/formats.c:601 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:608 msgid "missing" -msgstr "%c %s mancanti" +msgstr "mancanti" -#: lib/formats.c:604 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:611 msgid "(unknown)" -msgstr "(sconosciuto %3d) " +msgstr "(sconosciuto)" -#: lib/formats.c:643 -#, fuzzy +#: lib/formats.c:650 msgid "(not a string)" -msgstr "(non è un numero)" +msgstr "(non è una stringa)" -#: lib/fsm.c:742 +#: lib/fsm.c:736 #, c-format msgid "user %s does not exist - using root\n" msgstr "l'utente %s non esiste - utilizzazione utente root\n" -#: lib/fsm.c:749 +#: lib/fsm.c:743 #, c-format msgid "group %s does not exist - using root\n" msgstr "il gruppo %s non esiste - utilizzazione utente root\n" -#: lib/fsm.c:1355 +#: lib/fsm.c:1514 #, c-format msgid "archive file %s was not found in header file list\n" msgstr "" "file archive %s non è stato trovato nell'elenco dei file di intestazione\n" -#: lib/fsm.c:1796 lib/fsm.c:1943 +#: lib/fsm.c:1632 lib/fsm.c:1760 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s salvato cme %s\n" -#: lib/fsm.c:1970 +#: lib/fsm.c:1787 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" msgstr "%s rmdir di %s fallito: La cartella non è vuota\n" -#: lib/fsm.c:1976 +#: lib/fsm.c:1793 #, c-format msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" msgstr "%s rmdir di %s fallito: %s\n" -#: lib/fsm.c:1990 +#: lib/fsm.c:1807 #, c-format msgid "%s unlink of %s failed: %s\n" msgstr "scollegamento %s di %s fallito: %s\n" -#: lib/fsm.c:2012 +#: lib/fsm.c:1829 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s creato come %s\n" @@ -1688,7 +1652,7 @@ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" msgstr "ignora il rapporto/i del nome del pacchetto [%d]\t%s -> %s\n" #: lib/package.c:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n" @@ -1697,22 +1661,22 @@ msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n" msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" msgstr "blob dimensione(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" -#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:116 +#: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:174 #, c-format msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "tag[%d]: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n" -#: lib/package.c:255 lib/signature.c:130 +#: lib/package.c:255 lib/signature.c:188 #, c-format msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "offset regione: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n" -#: lib/package.c:273 lib/signature.c:154 +#: lib/package.c:273 lib/signature.c:212 #, c-format msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "trailer regione: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n" -#: lib/package.c:283 lib/signature.c:164 +#: lib/package.c:283 lib/signature.c:222 #, c-format msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" msgstr "dimensione regione: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" @@ -1757,12 +1721,12 @@ msgstr "hdr blob(%zd): BAD, la lettura restituisce %d\n" msgid "hdr load: BAD\n" msgstr "hdr load: BAD\n" -#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:496 +#: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:183 lib/rpmchecksig.c:645 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature fallita: %s" -#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:503 +#: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:190 lib/rpmchecksig.c:652 #, c-format msgid "%s: No signature available\n" msgstr "%s: Nessuna firma disponibile\n" @@ -1772,7 +1736,7 @@ msgstr "%s: Nessuna firma disponibile\n" msgid "%s: headerRead failed: %s" msgstr "%s: headerRead fallita: %s" -#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:93 +#: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:91 lib/rpmchecksig.c:485 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread fallito: %s\n" @@ -1815,18 +1779,6 @@ msgstr "leggi <FILE:...> invece del file predefinito/i" msgid "<FILE:...>" msgstr "<FILE:...>" -#: lib/poptALL.c:178 -msgid "don't verify package digest(s)" -msgstr "non verificare il digest del pacchetto/i" - -#: lib/poptALL.c:180 -msgid "don't verify database header(s) when retrieved" -msgstr "non verificare l'intestazione/i del database una volta ripristinata" - -#: lib/poptALL.c:182 -msgid "don't verify package signature(s)" -msgstr "non verificare la firma/e del pacchetto" - #: lib/poptALL.c:185 msgid "send stdout to CMD" msgstr "invia stdout a CMD" @@ -1871,203 +1823,200 @@ msgstr "macchina di stato del file payload di debug" msgid "debug rpmio I/O" msgstr "debug rpmio I/O" -#: lib/poptALL.c:297 +#: lib/poptALL.c:289 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: tabella opzioni configurata in modo errato (%d)\n" -#: lib/poptI.c:52 +#: lib/poptI.c:54 msgid "exclude paths must begin with a /" msgstr "i percorsi exclude devono iniziare con una /" -#: lib/poptI.c:64 +#: lib/poptI.c:66 msgid "relocations must begin with a /" msgstr "riposizionamenti devono iniziare con una /" -#: lib/poptI.c:67 +#: lib/poptI.c:69 msgid "relocations must contain a =" msgstr "riposizionamenti devono contenere un =" -#: lib/poptI.c:70 +#: lib/poptI.c:72 msgid "relocations must have a / following the =" -msgstr "i riposizionamenti devono avere una / che segue =" +msgstr "i riposizionamenti devono avere una / che segue =" -#: lib/poptI.c:113 +#: lib/poptI.c:127 msgid "add suggested packages to transaction" msgstr "aggiungere i pacchetti suggeriti alla transazione" -#: lib/poptI.c:117 +#: lib/poptI.c:131 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" msgstr "" "installare tutti i file, anche le configurazioni che possono altrimenti " "essere saltate" -#: lib/poptI.c:121 +#: lib/poptI.c:135 msgid "" "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if " "<package> specified multiple packages)" msgstr "" -"rimuovere tutti i pacchetti corrispondenti <package> (normalmente viene " -"generato un errore se <package> vengono specificati pacchetti multipli)" +"rimuovere tutti i pacchetti corrispondenti a <package> (normalmente viene " +"generato un errore se con <package> vengono specificati pacchetti multipli)" -#: lib/poptI.c:127 lib/poptI.c:206 +#: lib/poptI.c:141 lib/poptI.c:220 msgid "do not execute package scriptlet(s)" -msgstr "non eseguire lo scriptlet del pacchetto/i" +msgstr "non eseguire le scriptlet dei pacchetti" -#: lib/poptI.c:131 +#: lib/poptI.c:145 msgid "relocate files in non-relocatable package" msgstr "riposiziona i file in un pacchetto non-riposizionabile" -#: lib/poptI.c:135 +#: lib/poptI.c:149 msgid "print dependency loops as warning" msgstr "mostra le dipendenze cicliche come avviso" -#: lib/poptI.c:139 +#: lib/poptI.c:153 msgid "erase (uninstall) package" msgstr "rimuovi (disinstalla) il pacchetto" -#: lib/poptI.c:139 +#: lib/poptI.c:153 msgid "<package>+" msgstr "<package>+" -#: lib/poptI.c:142 lib/poptI.c:182 +#: lib/poptI.c:156 lib/poptI.c:196 msgid "do not install configuration files" msgstr "non installare i file di configurazione" -#: lib/poptI.c:145 lib/poptI.c:187 +#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:201 msgid "do not install documentation" msgstr "non installare la documentazione" -#: lib/poptI.c:147 +#: lib/poptI.c:161 msgid "skip files with leading component <path> " -msgstr "salta i file che presentano un componente che li precede <path> " +msgstr "salta i file che presentano un componente <path> che li precede " -#: lib/poptI.c:148 +#: lib/poptI.c:162 msgid "<path>" msgstr "<path>" -#: lib/poptI.c:152 +#: lib/poptI.c:166 msgid "detect file conflicts between packages" msgstr "rileva i conflitti dei file fra pacchetti" -#: lib/poptI.c:154 +#: lib/poptI.c:168 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" msgstr "abbreviazione di --replacepkgs --replacefiles" -#: lib/poptI.c:158 +#: lib/poptI.c:172 msgid "upgrade package(s) if already installed" msgstr "aggiorna il pacchetto/i se già installati" -#: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:175 lib/poptI.c:264 +#: lib/poptI.c:173 lib/poptI.c:189 lib/poptI.c:285 msgid "<packagefile>+" msgstr "<packagefile>+" -#: lib/poptI.c:161 +#: lib/poptI.c:175 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" msgstr "" -"mostra i segni cancelletto durante l'installazione del pacchetto (buono con -" -"v)" +"mostra i caratteri hash durante l'installazione del pacchetto (utile con -v)" -#: lib/poptI.c:164 +#: lib/poptI.c:178 msgid "don't verify package architecture" msgstr "non verificare l'architettura del pacchetto" -#: lib/poptI.c:167 +#: lib/poptI.c:181 msgid "don't verify package operating system" msgstr "non verificare il sistema operativo del pacchetto" -#: lib/poptI.c:170 +#: lib/poptI.c:184 msgid "don't check disk space before installing" msgstr "non controllare lo spazio del disco prima dell'installazione" -#: lib/poptI.c:172 +#: lib/poptI.c:186 msgid "install documentation" msgstr "installa documentazione" -#: lib/poptI.c:175 +#: lib/poptI.c:189 msgid "install package(s)" msgstr "installa i pacchetto/i" -#: lib/poptI.c:178 +#: lib/poptI.c:192 msgid "update the database, but do not modify the filesystem" msgstr "aggiorna il database, senza modificare il filesystem" -#: lib/poptI.c:184 +#: lib/poptI.c:198 msgid "do not verify package dependencies" -msgstr "non verificare le dipendenze del pacchetto" +msgstr "non verificare le dipendenze dei pacchetti" -#: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:231 lib/poptQV.c:233 -#, fuzzy +#: lib/poptI.c:204 lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:253 msgid "don't verify digest of files" -msgstr "non verificare l'MD5 digest dei file" +msgstr "non verificare il digest dei file" -#: lib/poptI.c:192 -#, fuzzy +#: lib/poptI.c:206 msgid "don't verify digest of files (obsolete)" -msgstr "non verificare l'MD5 digest dei file" +msgstr "non verificare il digest dei file (obsoleto)" -#: lib/poptI.c:194 +#: lib/poptI.c:208 msgid "don't install file security contexts" msgstr "non installare contesti di sicurezza dei file" -#: lib/poptI.c:198 +#: lib/poptI.c:212 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" msgstr "" -"non riordinare l'installazione del pacchetto per soddisfare le dipendenze" +"non riordinare l'installazione dei pacchetti per soddisfare le dipendenze" -#: lib/poptI.c:203 +#: lib/poptI.c:217 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" -msgstr "non suggerire alcuna risoluzione delle/a dipendenze mancanti" +msgstr "non suggerire alcuna risoluzione delle dipendenze mancanti" -#: lib/poptI.c:210 +#: lib/poptI.c:224 #, c-format msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%pre (se esistenti)" -#: lib/poptI.c:213 +#: lib/poptI.c:227 #, c-format msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%post (se esistenti)" -#: lib/poptI.c:216 +#: lib/poptI.c:230 #, c-format msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%preun (se esistenti)" -#: lib/poptI.c:219 +#: lib/poptI.c:233 #, c-format msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%postun (se esistenti)" -#: lib/poptI.c:222 +#: lib/poptI.c:243 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" msgstr "non eseguire alcun scriptlet causato/i da questo pacchetto" -#: lib/poptI.c:225 +#: lib/poptI.c:246 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%triggerprein" -#: lib/poptI.c:228 +#: lib/poptI.c:249 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%triggerin" -#: lib/poptI.c:231 +#: lib/poptI.c:252 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%triggerun" -#: lib/poptI.c:234 +#: lib/poptI.c:255 #, c-format msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" msgstr "non eseguire alcun scriptlet %%triggerpostun" -#: lib/poptI.c:238 +#: lib/poptI.c:259 msgid "do not perform any collection actions" -msgstr "" +msgstr "non eseguire azioni sulle collezioni" -#: lib/poptI.c:242 +#: lib/poptI.c:263 msgid "" "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " "automatically)" @@ -2075,198 +2024,229 @@ msgstr "" "aggiorna ad una versione più vecchia del pacchetto (sugli aggiornamenti --" "force esegue questa operazione automaticamente)" -#: lib/poptI.c:246 +#: lib/poptI.c:267 msgid "print percentages as package installs" -msgstr "mostra le percentuali durante le installazioni del pacchetto" +msgstr "mostra le percentuali durante l'installazioni dei pacchetti" -#: lib/poptI.c:248 +#: lib/poptI.c:269 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" -msgstr "riposiziona il pacchetto su <dir>, se trasferibile" +msgstr "riposiziona il pacchetto su <dir>, se riposizionabile" -#: lib/poptI.c:249 +#: lib/poptI.c:270 msgid "<dir>" msgstr "<dir>" -#: lib/poptI.c:251 +#: lib/poptI.c:272 msgid "relocate files from path <old> to <new>" -msgstr "riposiziona i file dal path <old> su <new>" +msgstr "riposiziona i file dal percorso <old> a <new>" -#: lib/poptI.c:252 +#: lib/poptI.c:273 msgid "<old>=<new>" msgstr "<old>=<new>" -#: lib/poptI.c:255 +#: lib/poptI.c:276 msgid "ignore file conflicts between packages" msgstr "ignora i file in conflitto fra pacchetti" -#: lib/poptI.c:258 +#: lib/poptI.c:279 msgid "reinstall if the package is already present" msgstr "installa nuovamente se il pacchetto è già presente" -#: lib/poptI.c:260 +#: lib/poptI.c:281 msgid "don't install, but tell if it would work or not" msgstr "non installare, ma indicare se funziona oppure no" -#: lib/poptI.c:263 +#: lib/poptI.c:284 msgid "upgrade package(s)" msgstr "aggiorna il pacchetto/i" -#: lib/poptQV.c:82 +#: lib/poptQV.c:87 msgid "query/verify all packages" msgstr "interrogare/verificare tutti i pacchetti" -#: lib/poptQV.c:84 +#: lib/poptQV.c:89 msgid "rpm checksig mode" msgstr "modalità rpm checksig" -#: lib/poptQV.c:86 +#: lib/poptQV.c:91 msgid "query/verify package(s) owning file" msgstr "interrogare/verificare a quale pacchetto/i appartiene il file" -#: lib/poptQV.c:88 +#: lib/poptQV.c:93 msgid "query/verify package(s) in group" -msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i in gruppo" +msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i in un gruppo" -#: lib/poptQV.c:90 +#: lib/poptQV.c:95 msgid "query/verify a package file" msgstr "interrogare/verificare un file del pacchetto" -#: lib/poptQV.c:93 +#: lib/poptQV.c:98 msgid "query/verify package(s) with package identifier" msgstr "" "interrogare/verificare il pacchetto/i con un identificatore del pacchetto" -#: lib/poptQV.c:95 +#: lib/poptQV.c:100 msgid "query/verify package(s) with header identifier" msgstr "" "interrogare/verificare il pacchetto/i con un identificatore di intestazione" -#: lib/poptQV.c:97 +#: lib/poptQV.c:102 msgid "query/verify package(s) with file identifier" msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i con un identificatore di file" -#: lib/poptQV.c:100 +#: lib/poptQV.c:105 msgid "rpm query mode" -msgstr "modalità interroga rpm" +msgstr "modalità interrogazione rpm" -#: lib/poptQV.c:102 +#: lib/poptQV.c:107 msgid "query/verify a header instance" msgstr "interrogare/verificare una istanza dell'intestazione" -#: lib/poptQV.c:104 +#: lib/poptQV.c:109 msgid "query a spec file" msgstr "interrogare un file spec" -#: lib/poptQV.c:104 +#: lib/poptQV.c:109 msgid "<spec>" msgstr "<spec>" -#: lib/poptQV.c:106 +#: lib/poptQV.c:111 msgid "query/verify package(s) from install transaction" -msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i dall'operazione di installazione" +msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i dalla transazione di installazione" -#: lib/poptQV.c:108 +#: lib/poptQV.c:113 msgid "query the package(s) triggered by the package" msgstr "interroga il pacchetto/i azionato dal pacchetto" -#: lib/poptQV.c:110 +#: lib/poptQV.c:115 msgid "rpm verify mode" msgstr "modalità verifica rpm" -#: lib/poptQV.c:112 +#: lib/poptQV.c:117 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i che necessita di una dipendenza" -#: lib/poptQV.c:114 +#: lib/poptQV.c:119 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" msgstr "interrogare/verificare il pacchetto/i che fornisce una dipendenza" -#: lib/poptQV.c:117 +#: lib/poptQV.c:122 msgid "do not glob arguments" -msgstr "non fare il glob degli argomenti" +msgstr "non eseguire il glob degli argomenti" -#: lib/poptQV.c:119 +#: lib/poptQV.c:124 msgid "do not process non-package files as manifests" -msgstr "non processare i file non-package come manifests" +msgstr "non processare i file non-package come manifest" -#: lib/poptQV.c:198 +#: lib/poptQV.c:218 msgid "list all configuration files" msgstr "elenca tutti i file di configurazione" -#: lib/poptQV.c:200 +#: lib/poptQV.c:220 msgid "list all documentation files" msgstr "elenca tutti i file di documentazione" -#: lib/poptQV.c:202 +#: lib/poptQV.c:222 msgid "dump basic file information" -msgstr "rimuovere le informazioni di base del file" +msgstr "emettere le informazioni di base dei file" -#: lib/poptQV.c:206 +#: lib/poptQV.c:226 msgid "list files in package" msgstr "elenca i file in un pacchetto" -#: lib/poptQV.c:211 +#: lib/poptQV.c:231 #, c-format msgid "skip %%ghost files" msgstr "salta file %%ghost" -#: lib/poptQV.c:216 +#: lib/poptQV.c:236 msgid "use the following query format" msgstr "usare il seguente formato di interrogazione" -#: lib/poptQV.c:218 +#: lib/poptQV.c:238 msgid "display the states of the listed files" -msgstr "visualizzare gli stati dei file elencati" +msgstr "visualizza gli stati dei file elencati" -#: lib/poptQV.c:236 +#: lib/poptQV.c:256 msgid "don't verify size of files" msgstr "non verificare la dimensione dei file" -#: lib/poptQV.c:239 +#: lib/poptQV.c:259 msgid "don't verify symlink path of files" msgstr "non verificare il percorso symlink dei file" -#: lib/poptQV.c:242 +#: lib/poptQV.c:262 msgid "don't verify owner of files" msgstr "non verificare il proprietario dei file" -#: lib/poptQV.c:245 +#: lib/poptQV.c:265 msgid "don't verify group of files" msgstr "non verificare il gruppo dei file" -#: lib/poptQV.c:248 +#: lib/poptQV.c:268 msgid "don't verify modification time of files" msgstr "non verificare l'ora di modifica dei file" -#: lib/poptQV.c:251 lib/poptQV.c:254 +#: lib/poptQV.c:271 lib/poptQV.c:274 msgid "don't verify mode of files" msgstr "non verificare la modalità dei file" -#: lib/poptQV.c:257 -#, fuzzy +#: lib/poptQV.c:277 msgid "don't verify capabilities of files" -msgstr "non verificare la dimensione dei file" +msgstr "non verificare le capabilities dei file" -#: lib/poptQV.c:260 +#: lib/poptQV.c:280 msgid "don't verify file security contexts" msgstr "non verificare i contesti di sicurezza dei file" -#: lib/poptQV.c:262 +#: lib/poptQV.c:282 msgid "don't verify files in package" msgstr "non verificare i file nel pacchetto" -#: lib/poptQV.c:264 tools/rpmgraph.c:218 +#: lib/poptQV.c:284 tools/rpmgraph.c:244 msgid "don't verify package dependencies" msgstr "non verificare le dipendenze del pacchetto" -#: lib/poptQV.c:267 lib/poptQV.c:270 +#: lib/poptQV.c:287 lib/poptQV.c:290 msgid "don't execute verify script(s)" msgstr "non eseguire gli script di verifica" +#: lib/poptQV.c:302 +msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" +msgstr "non verificare la firma/e GPG V3 DSA" + +#: lib/poptQV.c:305 +msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" +msgstr "non verificare la firma/e PGP V3 RSA/MD5" + +#: lib/poptQV.c:318 +msgid "sign package(s) (identical to --resign)" +msgstr "firma pacchetto/i (identico a --resign)" + +#: lib/poptQV.c:320 +msgid "verify package signature(s)" +msgstr "verifica firma(e) del pacchetto" + +#: lib/poptQV.c:322 +msgid "delete package signatures" +msgstr "cancella le firme del pacchetto" + +#: lib/poptQV.c:324 +msgid "import an armored public key" +msgstr "importa una armored public key" + +#: lib/poptQV.c:326 +msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" +msgstr "firma pacchetto/i (identico a --addsign)" + +#: lib/poptQV.c:328 +msgid "generate signature" +msgstr "genera firma" + #: lib/psm.c:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing rpmlib features for %s:\n" -msgstr "architettura mancante per %s su %s:%d\n" +msgstr "Funzionalità rpmlib mancanti per %s:\n" #: lib/psm.c:257 msgid "source package expected, binary found\n" @@ -2276,21 +2256,21 @@ msgstr "pacchetto sorgente atteso, trovato binario\n" msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "il pacchetto sorgente non contiene alcun file .spec\n" -#: lib/psm.c:854 +#: lib/psm.c:851 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "estrazione archivio fallita%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:855 +#: lib/psm.c:852 msgid " on file " msgstr " sul file " -#: lib/psm.c:977 +#: lib/psm.c:974 #, c-format msgid "%s failed on file %s: %s\n" msgstr "%s fallito sul file %s: %s\n" -#: lib/psm.c:980 +#: lib/psm.c:977 #, c-format msgid "%s failed: %s\n" msgstr "%s fallito: %s\n" @@ -2298,7 +2278,7 @@ msgstr "%s fallito: %s\n" #: lib/query.c:115 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" -msgstr "formato incorretto: %s\n" +msgstr "formato non corretto: %s\n" #: lib/query.c:127 msgid "(contains no files)\n" @@ -2342,130 +2322,159 @@ msgid "package has neither file owner or id lists\n" msgstr "" "il pacchetto non possiede ne un proprietario del file ne un elenco id\n" -#: lib/query.c:316 +#: lib/query.c:331 #, c-format msgid "group %s does not contain any packages\n" msgstr "il gruppo %s non contiene alcun pacchetto\n" -#: lib/query.c:323 +#: lib/query.c:340 #, c-format msgid "no package triggers %s\n" msgstr "nessun pacchetto attiva %s\n" -#: lib/query.c:334 lib/query.c:353 lib/query.c:372 lib/query.c:395 +#: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420 #, c-format msgid "malformed %s: %s\n" msgstr "%s malformato: %s\n" -#: lib/query.c:344 lib/query.c:359 lib/query.c:383 lib/query.c:400 +#: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425 #, c-format msgid "no package matches %s: %s\n" msgstr "nessun pacchetto corrisponde a %s: %s\n" -#: lib/query.c:408 +#: lib/query.c:435 #, c-format msgid "no package requires %s\n" msgstr "nessun pacchetto necessita di %s\n" -#: lib/query.c:417 +#: lib/query.c:446 #, c-format msgid "no package provides %s\n" msgstr "nessun pacchetto fornisce %s\n" -#: lib/query.c:447 +#: lib/query.c:478 #, c-format msgid "file %s: %s\n" msgstr "file %s: %s\n" -#: lib/query.c:450 +#: lib/query.c:481 #, c-format msgid "file %s is not owned by any package\n" msgstr "il file %s non è posseduto da alcun pacchetto\n" -#: lib/query.c:461 +#: lib/query.c:494 #, c-format msgid "invalid package number: %s\n" msgstr "numero del pacchetto non valido: %s\n" -#: lib/query.c:468 -#, fuzzy, c-format +#: lib/query.c:502 +#, c-format msgid "record %u could not be read\n" -msgstr "il record %lu non può essere letto\n" +msgstr "il record %u non può essere letto\n" -#: lib/query.c:481 lib/rpminstall.c:665 +#: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "il pacchetto %s non è stato installato\n" -#: lib/query.c:515 +#: lib/query.c:552 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "tag sconosciuto: \"%s\"\n" -#: lib/rpmchecksig.c:43 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:51 lib/rpmchecksig.c:822 +#, c-format +msgid "%s: open failed: %s\n" +msgstr "%s: apertura fallita: %s\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:85 +#, c-format +msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" +msgstr "%s: Fwrite fallito: %s\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:95 +#, c-format +msgid "%s: Fflush failed: %s\n" +msgstr "%s: Fflush fallito: %s\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:200 lib/rpmchecksig.c:314 +msgid "rpmMkTemp failed\n" +msgstr "rpmMkTemp fallito\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:294 +#, c-format +msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +msgstr "%s: è stato già firmato dall'ID %s della chiave, omissione in corso\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:322 +#, c-format +msgid "%s: writeLead failed: %s\n" +msgstr "%s: writeLead fallito: %s\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:328 +#, c-format +msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" +msgstr "%s: rpmWriteSignature fallito: %s\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:391 +#, c-format msgid "%s: key %d import failed.\n" -msgstr "%s: importazione fallita.\n" +msgstr "%s: importazione chiave %d fallita.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:47 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmchecksig.c:395 +#, c-format msgid "%s: key %d not an armored public key.\n" -msgstr "%s: non è una chiave pubblica con formato 'armored'.\n" +msgstr "%s: chiave pubblica %d non con formato 'armored'.\n" -#: lib/rpmchecksig.c:91 +#: lib/rpmchecksig.c:439 #, c-format msgid "%s: import read failed(%d).\n" msgstr "%s: lettura importazione fallita(%d).\n" -#: lib/rpmchecksig.c:116 +#: lib/rpmchecksig.c:464 #, c-format msgid "%s: headerRead failed\n" msgstr "%s: headerRead fallito\n" -#: lib/rpmchecksig.c:125 +#: lib/rpmchecksig.c:473 #, c-format msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "%s: La regione header immutabile non può essere letta. Pacchetto corrotto?\n" -#: lib/rpmchecksig.c:159 +#: lib/rpmchecksig.c:507 #, c-format msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" msgstr "salto il pacchetto %s con firma V%u non verificabile\n" -#: lib/rpmchecksig.c:407 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "NOT OK" msgstr "NON OK" -#: lib/rpmchecksig.c:407 +#: lib/rpmchecksig.c:755 msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:409 +#: lib/rpmchecksig.c:757 msgid " (MISSING KEYS:" msgstr " (CHIAVI MANCANTI:" -#: lib/rpmchecksig.c:411 +#: lib/rpmchecksig.c:759 msgid ") " msgstr ") " -#: lib/rpmchecksig.c:412 +#: lib/rpmchecksig.c:760 msgid " (UNTRUSTED KEYS:" msgstr " (CHIAVI NON FIDATE:" -#: lib/rpmchecksig.c:414 +#: lib/rpmchecksig.c:762 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/rpmchecksig.c:454 lib/rpmgensig.c:53 -#, c-format -msgid "%s: open failed: %s\n" -msgstr "%s: apertura fallita: %s\n" - #: lib/rpmchroot.c:58 lib/rpmchroot.c:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" -msgstr "%s rmdir di %s fallito: La cartella non è vuota\n" +msgstr "%s: la directory chroot non è impostata\n" #: lib/rpmchroot.c:69 #, c-format @@ -2473,9 +2482,9 @@ msgid "Unable to change root directory: %m\n" msgstr "Impossibile cambiare directory root: %m\n" #: lib/rpmchroot.c:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to restore root directory: %m\n" -msgstr "Impossibile cambiare directory root: %m\n" +msgstr "Impossibile ripristinare directory root: %m\n" #: lib/rpmds.c:399 msgid "NO " @@ -2488,7 +2497,7 @@ msgstr "SI" #: lib/rpmds.c:845 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." msgstr "" -"PreReq:, Provides:, e Obsoletes: versioni per il supporto delle dipendenze." +"Supporto alla versione per le dipendenze PreReq:, Provides: e Obsoletes:." #: lib/rpmds.c:848 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." @@ -2501,9 +2510,8 @@ msgid "package payload can be compressed using bzip2." msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando bzip2." #: lib/rpmds.c:857 -#, fuzzy msgid "package payload can be compressed using xz." -msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando lzma." +msgstr "il payload del pacchetto può essere compresso utilizzando xz." #: lib/rpmds.c:860 msgid "package payload can be compressed using lzma." @@ -2521,13 +2529,13 @@ msgstr "" #: lib/rpmds.c:870 msgid "header tags are always sorted after being loaded." msgstr "" -"le etichette di intestazione vengono sempre ordinate dopo il loro " +"i tag delle intestazioni vengono sempre ordinate dopo il loro " "caricamento." #: lib/rpmds.c:873 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." msgstr "" -"l'interpreter di scriptlet può utilizzare gli argomenti presenti " +"l'interprete di scriptlet può utilizzare gli argomenti presenti " "nell'intestazione." #: lib/rpmds.c:876 @@ -2545,83 +2553,28 @@ msgid "internal support for lua scripts." msgstr "supporto interno per gli script lua." #: lib/rpmds.c:887 -#, fuzzy msgid "file digest algorithm is per package configurable" msgstr "l'algoritmo digest di checksum dei file è configurabile per pacchetto" #: lib/rpmds.c:891 msgid "support for POSIX.1e file capabilities" -msgstr "" +msgstr "supporto per le file capabilities POSIX.1e" #: lib/rpmds.c:895 -#, fuzzy msgid "package scriptlets can be expanded at install time." msgstr "" -"le scriptlet del pacchetto potrebbero accedere al database rpm durante " -"l'installazione." - -#: lib/rpmgensig.c:87 -#, c-format -msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" -msgstr "%s: Fwrite fallito: %s\n" - -#: lib/rpmgensig.c:97 -#, c-format -msgid "%s: Fflush failed: %s\n" -msgstr "%s: Fflush fallito: %s\n" - -#: lib/rpmgensig.c:118 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmgensig.c:124 -#, c-format -msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmgensig.c:163 -#, c-format -msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" -msgstr "Impossibile creare la pipe per la firma: %m" - -#: lib/rpmgensig.c:200 -#, c-format -msgid "gpg exec failed (%d)\n" -msgstr "esecuzione gpg fallita (%d)\n" - -#: lib/rpmgensig.c:206 -msgid "gpg failed to write signature\n" -msgstr "pgp non è riuscito a salvare la firma\n" - -#: lib/rpmgensig.c:224 -msgid "unable to read the signature\n" -msgstr "impossibile leggere la firma\n" - -#: lib/rpmgensig.c:513 lib/rpmgensig.c:583 -msgid "rpmMkTemp failed\n" -msgstr "rpmMkTemp fallito\n" - -#: lib/rpmgensig.c:591 -#, c-format -msgid "%s: writeLead failed: %s\n" -msgstr "%s: writeLead fallito: %s\n" - -#: lib/rpmgensig.c:597 -#, c-format -msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" -msgstr "%s: rpmWriteSignature fallito: %s\n" +"le scriptlet del pacchetto possono essere espanse durante l'installazione." #: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292 -#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130 +#: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:119 tools/rpmgraph.c:156 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" msgstr "apertura di %s fallita: %s\n" -#: lib/rpmgi.c:135 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmgi.c:136 +#, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n" -msgstr "%s: non è un pacchetto rpm (o un manifesto del pacchetto): %s\n" +msgstr "%s: non è un pacchetto rpm (o un manifest del pacchetto)\n" #: lib/rpminstall.c:174 msgid "Preparing..." @@ -2631,16 +2584,16 @@ msgstr "Preparazione in corso..." msgid "Preparing packages for installation..." msgstr "Preparazione pacchetti per l'installazione..." -#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:168 +#: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:194 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Dipendenze fallite:\n" #: lib/rpminstall.c:305 #, c-format msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" -msgstr "%s: non è un pacchetto rpm (o un manifesto del pacchetto): %s\n" +msgstr "%s: non è un pacchetto rpm (o un manifest del pacchetto): %s\n" -#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:113 +#: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:139 #, c-format msgid "%s cannot be installed\n" msgstr "%s non può essere installato\n" @@ -2651,9 +2604,9 @@ msgid "Retrieving %s\n" msgstr "Ripristino di %s\n" #: lib/rpminstall.c:469 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "skipping %s - transfer failed\n" -msgstr "omissione %s - trasferimento fallito - %s\n" +msgstr "omissione di %s - trasferimento fallito\n" #: lib/rpminstall.c:536 #, c-format @@ -2668,12 +2621,12 @@ msgstr "errore di lettura dal file %s\n" #: lib/rpminstall.c:569 #, c-format msgid "file %s requires a newer version of RPM\n" -msgstr "il file %s necessita di una nuova versione di RPM\n" +msgstr "il file %s necessita di una versione più recente di RPM\n" #: lib/rpminstall.c:672 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n" -msgstr "\"%s\" specifica pacchetti multipli\n" +msgstr "\"%s\" specifica pacchetti multipli:\n" #: lib/rpminstall.c:711 #, c-format @@ -2683,145 +2636,119 @@ msgstr "impossibile aprire %s: %s\n" #: lib/rpminstall.c:717 #, c-format msgid "Installing %s\n" -msgstr "installazione di %s in corso\n" +msgstr "Installazione di %s in corso\n" -#: lib/rpmlead.c:101 +#: lib/rpmlead.c:103 msgid "not an rpm package" msgstr "non è un pacchetto rpm" -#: lib/rpmlead.c:105 +#: lib/rpmlead.c:107 msgid "illegal signature type" msgstr "tipo di firma illegale" -#: lib/rpmlead.c:109 +#: lib/rpmlead.c:111 msgid "unsupported RPM package version" msgstr "versione del pacchetto RPM non supportata" -#: lib/rpmlead.c:122 +#: lib/rpmlead.c:124 #, c-format msgid "read failed: %s (%d)\n" msgstr "lettura fallita: %s (%d)\n" -#: lib/rpmlead.c:126 -#, fuzzy +#: lib/rpmlead.c:128 msgid "not an rpm package\n" -msgstr "non è un pacchetto rpm" +msgstr "non è un pacchetto rpm\n" #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n" -msgstr "impossibile creare il lock di transazione su %s (%s)\n" +msgstr "impossibile creare il lock %s su %s (%s)\n" #: lib/rpmlock.c:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for %s lock on %s\n" -msgstr "attesa del lock di transazione per %s\n" - -#: lib/rpmplugins.c:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to dlopen %s %s\n" -msgstr "impossibile aprire %s: %s\n" - -#: lib/rpmplugins.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" -msgstr "Impossibile rinominare %s in %s: %m\n" - -#: lib/rpmplugins.c:88 #, c-format -msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmplugins.c:137 lib/rpmplugins.c:142 -#, c-format -msgid "Plugin %s not loaded\n" -msgstr "" - -#: lib/rpmplugins.c:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n" -msgstr "Impossibile rinominare %s in %s: %m\n" +msgid "waiting for %s lock on %s\n" +msgstr "attesa del lock %s su %s\n" -#: lib/rpmprob.c:109 +#: lib/rpmprob.c:107 msgid "different" msgstr "diverso" -#: lib/rpmprob.c:115 +#: lib/rpmprob.c:113 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s architecture" -msgstr "il pacchetto %s è stato ideato per una architettura %s" +msgstr "il pacchetto %s è destinato ad una architettura %s" -#: lib/rpmprob.c:120 +#: lib/rpmprob.c:118 #, c-format msgid "package %s is intended for a %s operating system" -msgstr "il pacchetto %s è stato ideato per un sistema operativo %s" +msgstr "il pacchetto %s è destinato ad un sistema operativo %s" -#: lib/rpmprob.c:124 +#: lib/rpmprob.c:122 #, c-format msgid "package %s is already installed" msgstr "il pacchetto %s è già installato" -#: lib/rpmprob.c:128 +#: lib/rpmprob.c:126 #, c-format msgid "path %s in package %s is not relocatable" msgstr "il percorso %s nel pacchetto %s non è riposizionabile" -#: lib/rpmprob.c:133 +#: lib/rpmprob.c:131 #, c-format msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" msgstr "" "il file %s entra in conflitto durante il tentativo d'installazione di %s e %s" -#: lib/rpmprob.c:138 +#: lib/rpmprob.c:136 #, c-format msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" msgstr "" "il file %s dell'installazione di %s entra in conflitto con il file del " "pacchetto %s" -#: lib/rpmprob.c:143 +#: lib/rpmprob.c:141 #, c-format msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" msgstr "" "il pacchetto %s (il quale risulta essere più recente di %s) è già installato" -#: lib/rpmprob.c:148 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmprob.c:146 +#, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem" msgstr "" -"l'installazione del pacchetto %s necessita %<PRIu64>%cB sul filesystem %s" +"l'installazione del pacchetto %s necessita di %<PRIu64>%cB sul filesystem %s" -#: lib/rpmprob.c:158 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmprob.c:156 +#, c-format msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem" msgstr "" -"l'installazione del pacchetto %s necessita degli inode %<PRIu64> sul " +"l'installazione del pacchetto %s necessita di %<PRIu64> inode sul " "filesystem %s" # fix bug 450663 # (team-it-rev080611) -#: lib/rpmprob.c:162 +#: lib/rpmprob.c:160 #, c-format msgid "%s is needed by %s%s" msgstr "%s necessario a %s%s" -#: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174 +#: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172 msgid "(installed) " msgstr "(installato) " -#: lib/rpmprob.c:167 +#: lib/rpmprob.c:165 #, c-format msgid "%s conflicts with %s%s" msgstr "%s entra in conflitto con %s%s" # fix bug 450663 # (team-it-rev080611) -#: lib/rpmprob.c:172 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmprob.c:170 +#, c-format msgid "%s is obsoleted by %s%s" -msgstr "%s necessario a %s%s" +msgstr "%s reso obsoleto da %s%s" -#: lib/rpmprob.c:178 +#: lib/rpmprob.c:176 #, c-format msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" msgstr "" @@ -2831,7 +2758,7 @@ msgstr "" #: lib/rpmrc.c:186 #, c-format msgid "missing second ':' at %s:%d\n" -msgstr "secondi ':' mancanti su %s:%d\n" +msgstr "secondo ':' mancante su %s:%d\n" #: lib/rpmrc.c:189 #, c-format @@ -2898,24 +2825,24 @@ msgstr "Sistema sconosciuto: %s\n" msgid "Please contact %s\n" msgstr "Si prega di contattare %s\n" -#: lib/rpmrc.c:1592 +#: lib/rpmrc.c:1593 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n" msgstr "Impossibile aprire %s per la lettura: %m.\n" #: lib/rpmscript.c:72 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" -msgstr "" +msgstr "supporto agli scriptlet <lua> non disponibile\n" #: lib/rpmscript.c:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Impossibile creare la pipe per %s: %m\n" +msgstr "Impossibile creare il file temporaneo per %s: %s\n" #: lib/rpmscript.c:222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n" -msgstr "Impossibile creare la pipe per %s: %m\n" +msgstr "Impossibile duplicare il file descriptor: %s: %s\n" #: lib/rpmscript.c:245 #, c-format @@ -2932,330 +2859,401 @@ msgstr "scriptlet %s fallita, segnale %d\n" msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "scriptlet %s fallita, uscita con stato %d\n" -#: lib/rpmtd.c:254 -#, fuzzy +#: lib/rpmtd.c:257 msgid "Unknown format" -msgstr "Sconosciuta" +msgstr "Formato sconosciuto" #: lib/rpmte.c:809 -#, fuzzy msgid "install" -msgstr "(installato) " +msgstr "installa" #: lib/rpmte.c:810 msgid "erase" -msgstr "" +msgstr "elimina" + +#: lib/rpmte.c:840 +#, c-format +msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n" +msgstr "Impossibile espandere la macro %%__collection_%s\n" -#: lib/rpmts.c:92 +#: lib/rpmte.c:861 +#, c-format +msgid "Failed to open %s: %s\n" +msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:869 +#, c-format +msgid "Failed to resolve symbol: %s\n" +msgstr "Impossibile risolvere il simbolo: %s\n" + +#: lib/rpmte.c:896 +#, c-format +msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n" +msgstr "Impossibile risolvere il simbolo %s: %s\n" + +#: lib/rpmts.c:91 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "impossibile aprire il database dei pacchetti in %s\n" -#: lib/rpmts.c:186 +#: lib/rpmts.c:185 #, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" msgstr "'(' extra nell'etichetta del pacchetto: %s\n" -#: lib/rpmts.c:204 +#: lib/rpmts.c:203 #, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" msgstr "'(' mancante nell'etichetta del pacchetto: %s\n" -#: lib/rpmts.c:212 +#: lib/rpmts.c:211 #, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" msgstr "')' mancante nell'etichetta del pacchetto: %s\n" -#: lib/rpmts.c:283 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmts.c:282 +#, c-format msgid "%s: reading of public key failed.\n" msgstr "%s: lettura chiave pubblica fallita.\n" -#: lib/rpmts.c:1027 -#, fuzzy +#: lib/rpmts.c:984 msgid "transaction" -msgstr "creazione set transazione" +msgstr "transazione" -#: lib/signature.c:77 +#: lib/signature.c:135 #, c-format msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "dimensione(%d) sigh: BAD, la lettura ha restituito %d\n" -#: lib/signature.c:82 +#: lib/signature.c:140 msgid "sigh magic: BAD\n" msgstr "sigh magic: BAD\n" -#: lib/signature.c:88 +#: lib/signature.c:146 #, c-format msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" msgstr "sigh tags: BAD, no. di tags(%d) fuori range\n" -#: lib/signature.c:94 +#: lib/signature.c:152 #, c-format msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" msgstr "sigh data: BAD, no. di bytes(%d) fuori range\n" -#: lib/signature.c:109 +#: lib/signature.c:167 #, c-format msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" msgstr "sigh blob(%d): BAD, la lettura ha restituito %d\n" -#: lib/signature.c:175 +#: lib/signature.c:233 #, c-format msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" msgstr "sigh tag[%d]: BAD, tag %d tipo %d offset %d conteggio %d\n" -#: lib/signature.c:185 +#: lib/signature.c:243 msgid "sigh load: BAD\n" msgstr "carico sigh: BAD\n" -#: lib/signature.c:198 +#: lib/signature.c:256 #, c-format msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n" msgstr "sigh pad(%zd): BAD, lettura %zd byte\n" -#: lib/signature.c:214 +#: lib/signature.c:272 #, c-format msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n" msgstr "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) fallito\n" -#: lib/signature.c:291 +#: lib/signature.c:333 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n" +msgstr "Algoritmo chiave pubblica PGP %d non supportato\n" + +#: lib/signature.c:339 +#, c-format +msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n" +msgstr "Algoritmo hash PGP %d non supportato\n" + +#: lib/signature.c:378 +#, c-format +msgid "Couldn't create pipe for signing: %m" +msgstr "Impossibile creare la pipe per la firma: %m" + +#: lib/signature.c:398 lib/signature.c:684 +#, c-format +msgid "Could not exec %s: %s\n" +msgstr "Impossibile eseguire %s: %s\n" + +#: lib/signature.c:415 +#, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "esecuzione gpg fallita (%d)\n" + +#: lib/signature.c:421 +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "gpg non è riuscito a salvare la firma\n" + +#: lib/signature.c:439 +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "impossibile leggere la firma\n" + +#: lib/signature.c:523 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n" msgstr "" "Impossibile leggere la regione immutabile dell'header. Pacchetto corrotto?\n" -#: lib/signature.c:388 +#: lib/signature.c:689 lib/signature.c:729 +#, c-format +msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" +msgstr "Specifica %%_signature non valida nel file macro\n" + +#: lib/signature.c:723 +#, c-format +msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" +msgstr "È necessario impostare \"%%_gpg_name\" nel file macro\n" + +#: lib/signature.c:764 msgid "MD5 digest:" msgstr "MD5 digest:" -#: lib/signature.c:427 +#: lib/signature.c:803 msgid "Header SHA1 digest:" -msgstr "Digest SHA1 Header:" +msgstr "Digest SHA1 header:" -#: lib/signature.c:482 +#: lib/signature.c:858 msgid "Header " msgstr "Header " -#: lib/signature.c:495 +#: lib/signature.c:871 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" msgstr "Verifica firma: PARAMETRI ERRATI\n" -#: lib/signature.c:516 +#: lib/signature.c:892 #, c-format msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Firma: SCONOSCIUTA (%d)\n" -#: lib/transaction.c:1395 +#: lib/transaction.c:1397 msgid "skipped" -msgstr "" +msgstr "saltato" -#: lib/transaction.c:1395 -#, fuzzy +#: lib/transaction.c:1397 msgid "failed" -msgstr "%s fallito\n" +msgstr "fallito" -#: lib/verify.c:366 +#: lib/verify.c:365 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "%c %s mancanti" -#: lib/verify.c:416 +#: lib/verify.c:415 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Dipendenze non soddisfatte per %s:\n" -#: lib/headerfmt.c:333 +#: lib/headerfmt.c:347 msgid "missing { after %" msgstr "{ mancante dopo %" -#: lib/headerfmt.c:355 +#: lib/headerfmt.c:369 msgid "missing } after %{" msgstr "} mancante dopo %{" -#: lib/headerfmt.c:366 +#: lib/headerfmt.c:380 msgid "empty tag format" -msgstr "formato etichetta vuoto" +msgstr "formato tag vuoto" -#: lib/headerfmt.c:377 +#: lib/headerfmt.c:391 msgid "empty tag name" -msgstr "nome etichetta vuoto" +msgstr "nome tag vuoto" -#: lib/headerfmt.c:384 +#: lib/headerfmt.c:398 msgid "unknown tag" -msgstr "etichetta sconosciuta" +msgstr "tag sconosciuto" -#: lib/headerfmt.c:404 +#: lib/headerfmt.c:418 msgid "] expected at end of array" msgstr "] previsto alla fine dell'array" -#: lib/headerfmt.c:416 +#: lib/headerfmt.c:430 msgid "unexpected ]" msgstr "] inaspettata" -#: lib/headerfmt.c:426 +#: lib/headerfmt.c:440 msgid "unexpected }" msgstr "} inaspettata" -#: lib/headerfmt.c:482 +#: lib/headerfmt.c:496 msgid "? expected in expression" -msgstr "? previsto come espressione" +msgstr "? previsto nell'espressione" -#: lib/headerfmt.c:489 +#: lib/headerfmt.c:503 msgid "{ expected after ? in expression" -msgstr "{ previsto dopo ? come espressione" +msgstr "{ previsto dopo ? nell'espressione" -#: lib/headerfmt.c:501 lib/headerfmt.c:541 +#: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555 msgid "} expected in expression" -msgstr "} previsto come espressione" +msgstr "} previsto nell'espressione" -#: lib/headerfmt.c:509 +#: lib/headerfmt.c:523 msgid ": expected following ? subexpression" -msgstr ": previsti dopo l'espressione secondaria ?" +msgstr ": previsto dopo l'espressione secondaria ?" -#: lib/headerfmt.c:527 +#: lib/headerfmt.c:541 msgid "{ expected after : in expression" -msgstr "{ previsti dopo : come espressione" +msgstr "{ previsto dopo : nell'espressione" -#: lib/headerfmt.c:549 +#: lib/headerfmt.c:563 msgid "| expected at end of expression" msgstr "| previsto alla fine dell'espressione" -#: lib/headerfmt.c:722 +#: lib/headerfmt.c:736 msgid "array iterator used with different sized arrays" -msgstr "Iteratore di array usato con array di dimensioni differenti" +msgstr "iteratore di array usato con array di dimensioni differenti" + +#: lib/poptDB.c:18 +msgid "initialize database" +msgstr "inizializza database" + +#: lib/poptDB.c:20 +msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" +msgstr "" +"ricompila gli elenchi invertiti del database dalle intestazioni dei " +"pacchetti installati" -#: lib/rpmdb.c:156 +#: lib/poptDB.c:23 +msgid "verify database files" +msgstr "verifica dei file del database" + +#: lib/rpmdb.c:155 #, c-format msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n" msgstr "dbiOpen: dbapi %d non disponibile\n" -#: lib/rpmdb.c:166 +#: lib/rpmdb.c:165 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "impossibile aprire l'indice %s utilizando db%d - %s (%d)\n" -#: lib/rpmdb.c:665 +#: lib/rpmdb.c:672 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "non è stato impostato alcun dbpath\n" -#: lib/rpmdb.c:861 lib/rpmdb.c:979 lib/rpmdb.c:1024 lib/rpmdb.c:1886 -#: lib/rpmdb.c:2001 lib/rpmdb.c:2539 +#: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889 +#: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "errore(%d) durante l'acquisizione dei record \"%s\" dall'indice %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1211 +#: lib/rpmdb.c:1215 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: salto" -#: lib/rpmdb.c:1221 +#: lib/rpmdb.c:1225 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" -msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record #%d nel %s\n" +msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record #%d in %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1319 +#: lib/rpmdb.c:1324 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: regexec fallito: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1500 +#: lib/rpmdb.c:1505 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: regcomp fallito: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1664 +#: lib/rpmdb.c:1786 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: salto" -#: lib/rpmdb.c:1809 +#: lib/rpmdb.c:1813 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" -msgstr "rpmdb: ripresa intestazione #%u danneggiata -- omissione in corso.\n" +msgstr "rpmdb: intestazione #%u danneggiata -- viene omessa.\n" -#: lib/rpmdb.c:2203 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2225 +#, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "" -"errore(%d) nell'impostazione del record #%d dell'intestazione per la " -"rimozione di %s\n" +"errore(%d) nell'impostazione del record #%d dell'intestazione\n" -#: lib/rpmdb.c:2213 -#, fuzzy, c-format +#: lib/rpmdb.c:2235 +#, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "" -"errore(%d) nell'impostazione del record #%d dell'intestazione per la " -"rimozione di %s\n" +"errore(%d) nell'eliminazione del record dell'intestazione #%d\n" -#: lib/rpmdb.c:2238 +#: lib/rpmdb.c:2260 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" -msgstr "%s: impossibile leggere intestazione su 0x%x\n" +msgstr "%s: impossibile leggere intestazione 0x%x\n" -#: lib/rpmdb.c:2305 +#: lib/rpmdb.c:2327 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "errore(%d) nell'impostazione dei record \"%s\" dall'indice %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2324 +#: lib/rpmdb.c:2346 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" -msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record \"%s\" nel %s\n" +msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record \"%s\" in %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2334 +#: lib/rpmdb.c:2356 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "errore(%d) nella rimozione del record \"%s\" da %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2410 +#: lib/rpmdb.c:2432 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "errore(%d) nell'allocazione di una nuova istanza del pacchetto\n" -#: lib/rpmdb.c:2555 +#: lib/rpmdb.c:2577 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" -msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record %s nel %s\n" +msgstr "errore(%d) nella memorizzazione del record %s in %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2742 +#: lib/rpmdb.c:2764 msgid "no dbpath has been set" msgstr "non è stato impostato alcun dbpath" -#: lib/rpmdb.c:2766 +#: lib/rpmdb.c:2788 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" -msgstr "%s del database provvisorio è già esistente\n" +msgstr "il database temporaneo %s è già esistente\n" -#: lib/rpmdb.c:2774 +#: lib/rpmdb.c:2796 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "impossibile creare la cartella %s: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2816 +#: lib/rpmdb.c:2838 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "" -"#%u dell'intestazione nel database è incorretto -- omissione in corso.\n" +"l'intestazione #%u nel database non è valida -- viene omessa.\n" -#: lib/rpmdb.c:2830 +#: lib/rpmdb.c:2852 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "impossibile aggiungere il record originariamente su %u\n" -#: lib/rpmdb.c:2845 +#: lib/rpmdb.c:2867 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "" -"ricompilazione database fallita: sarà implementato il database originale\n" +"ricompilazione database fallita: il database originale rimane in uso\n" -#: lib/rpmdb.c:2853 +#: lib/rpmdb.c:2875 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "sostituzione del vecchio database con il nuovo database fallita!\n" -#: lib/rpmdb.c:2855 +#: lib/rpmdb.c:2877 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "per eseguire un ripristino sostituire i file in %s con i file di %s" -#: lib/rpmdb.c:2867 +#: lib/rpmdb.c:2889 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "rimozione della directory %s fallita: %s\n" @@ -3263,17 +3261,17 @@ msgstr "rimozione della directory %s fallita: %s\n" #: lib/backend/db3.c:28 #, c-format msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" -msgstr "errore(%d) db%d da %s: %s\n" +msgstr "db%d errore(%d) da %s: %s\n" #: lib/backend/db3.c:31 #, c-format msgid "db%d error(%d): %s\n" -msgstr "errore(%d) db%d: %s\n" +msgstr "db%d errore(%d): %s\n" #: lib/backend/db3.c:576 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" -msgstr "impossibile connettere %s su %s/%s\n" +msgstr "impossibile ottenere il %s su %s/%s\n" #: lib/backend/db3.c:578 msgid "shared" @@ -3291,184 +3289,101 @@ msgstr "opzione db non riconosciuta: \"%s\" ignorata.\n" #: lib/backend/dbconfig.c:193 #, c-format msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" -msgstr "%s presenta un valore numerico non valido, omesso\n" +msgstr "%s presenta un valore numeric non valido, omesso\n" #: lib/backend/dbconfig.c:202 #, c-format msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" -msgstr "%s presenta un valore lungo troppo grande o troppo piccolo, omesso\n" +msgstr "%s presenta un valore long troppo grande o troppo piccolo, omesso\n" #: lib/backend/dbconfig.c:211 #, c-format msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" -msgstr "%s presenta un valore intero troppo grande o troppo piccolo, omesso\n" - -#: plugins/sepolicy.c:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to decode policy for %s\n" -msgstr "Impossibile leggere il file spec da %s\n" - -#: plugins/sepolicy.c:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n" -msgstr "Impossibile creare la pipe per %s: %m\n" - -#: plugins/sepolicy.c:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write %s policy to file %s\n" -msgstr "Impossibile leggere il file spec da %s\n" - -#: plugins/sepolicy.c:304 -#, fuzzy -msgid "Failed to create semanage handle\n" -msgstr "tentativo creazione %s fallito: %s\n" - -#: plugins/sepolicy.c:310 -#, fuzzy -msgid "Failed to connect to policy handler\n" -msgstr "Tentativo di connessione al server fallito" - -#: plugins/sepolicy.c:314 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n" -msgstr "impossibile aprire %s: %s\n" - -#: plugins/sepolicy.c:345 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n" -msgstr "rimozione della directory %s fallita: %s\n" - -#: plugins/sepolicy.c:393 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n" -msgstr "Impossibile rinominare %s in %s: %m\n" - -#: plugins/sepolicy.c:423 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove policy module: %s\n" -msgstr "Lettura di %s fallita: %s.\n" - -#: plugins/sepolicy.c:447 plugins/sepolicy.c:499 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to fork process: %s\n" -msgstr "impossibile aprire %s: %s\n" - -#: plugins/sepolicy.c:457 plugins/sepolicy.c:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to execute %s: %s\n" -msgstr "tentativo creazione %s fallito: %s\n" - -#: plugins/sepolicy.c:463 plugins/sepolicy.c:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s terminated abnormally\n" -msgstr "Macro %%%s presenta un corpo incompleto\n" - -#: plugins/sepolicy.c:467 plugins/sepolicy.c:519 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s failed with exit code %i\n" -msgstr "Macro %%%s non è in grado di espandersi\n" - -#: plugins/sepolicy.c:474 -msgid "Failed to commit policy changes\n" -msgstr "" - -#: plugins/sepolicy.c:491 -msgid "Failed to expand restorecon path" -msgstr "" - -#: plugins/sepolicy.c:570 -msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n" -msgstr "" - -#: plugins/sepolicy.c:574 -msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n" -msgstr "" - -#: plugins/sepolicy.c:601 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to extract policy from %s\n" -msgstr "Impossibile leggere il file spec da %s\n" +msgstr "%s presenta un valore integer troppo grande o troppo piccolo, omesso\n" #: python/rpmts-py.c:165 #, c-format msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n" -msgstr "" +msgstr "errore: callback python %s fallito, interruzione!\n" -#: rpmio/macro.c:185 +#: rpmio/macro.c:189 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== %d attivo %d vuoto\n" -#: rpmio/macro.c:323 +#: rpmio/macro.c:328 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)" msgstr "%3d>%*s(vuoto)" -#: rpmio/macro.c:364 +#: rpmio/macro.c:369 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(vuoto)\n" -#: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574 +#: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" -msgstr "Macro %%%s presenta un corpo incompleto\n" +msgstr "La macro %%%s presenta un corpo incompleto\n" -#: rpmio/macro.c:593 +#: rpmio/macro.c:622 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" -msgstr "Macro %%%s presenta un nome illegale (%%define)\n" +msgstr "La macro %%%s presenta un nome illegale (%%define)\n" -#: rpmio/macro.c:599 +#: rpmio/macro.c:628 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" -msgstr "Macro %%%s presenta delle opzioni incomplete\n" +msgstr "La macro %%%s presenta delle opzioni incomplete\n" -#: rpmio/macro.c:604 +#: rpmio/macro.c:633 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" -msgstr "Macro %%%s presenta un corpo vuoto\n" +msgstr "La macro %%%s presenta contenuto vuoto\n" -#: rpmio/macro.c:610 +#: rpmio/macro.c:638 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" -msgstr "Macro %%%s non è in grado di espandersi\n" +msgstr "Impossibile espandere la macro %%%s\n" -#: rpmio/macro.c:648 +#: rpmio/macro.c:673 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" -msgstr "Macro %%%s presenta un nome illegale (%%undefine)\n" +msgstr "La macro %%%s presenta un nome illegale (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:737 +#: rpmio/macro.c:762 #, c-format msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" -msgstr "Macro %%%s (%s) non è stato utilizzato sotto il livello %d\n" +msgstr "La macro %%%s (%s) non è stata utilizzata sotto il livello %d\n" -#: rpmio/macro.c:819 +#: rpmio/macro.c:844 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Opzione %c sconosciuta in %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1036 -msgid "" -"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " -"recursive macro declaration.\n" -msgstr "" +#: rpmio/macro.c:1049 +#, c-format +msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +msgstr "Profondità di ricorsione(%d) maggiore del valore massimo(%d)\n" -#: rpmio/macro.c:1105 rpmio/macro.c:1122 +#: rpmio/macro.c:1118 rpmio/macro.c:1135 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "%c non terminato: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1163 +#: rpmio/macro.c:1176 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" -msgstr "Un/a %% è seguito/a da una macro non analizzabile\n" +msgstr "Un %% è seguito da una macro sconosciuta\n" + +#: rpmio/macro.c:1392 +msgid "Target buffer overflow\n" +msgstr "Target buffer overflow\n" #: rpmio/rpmfileutil.c:277 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" -msgstr "errore nella compilazione del file provvisorio %s\n" +msgstr "errore nella creazione del file temporaneo %s: %m\n" #: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348 #, c-format @@ -3481,9 +3396,8 @@ msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "File %s è più piccolo di %u byte\n" #: rpmio/rpmfileutil.c:733 -#, fuzzy msgid "failed to create directory" -msgstr "impossibile creare la cartella %s: %s\n" +msgstr "impossibile creare la directory" #: rpmio/rpmlua.c:461 #, c-format @@ -3529,119 +3443,31 @@ msgstr "avvertimento: " #: rpmio/rpmmalloc.c:25 #, c-format msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" -msgstr "allocazione memoria (%u byte) ritornata NULLA.\n" +msgstr "allocazione memoria (%u byte) ha ritornato NULL.\n" #: rpmio/rpmpgp.c:1357 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s" -msgstr "firma %sV%d %s : %s, ID chiave %s\n" +msgstr "V%d %s/%s %s, ID chiave %s" #: rpmio/rpmpgp.c:1365 -#, fuzzy msgid "(none)" -msgstr "(nessun errore)" +msgstr "(nessuno)" #: rpmio/rpmpgp.c:1639 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" -msgstr "Impossibile leggere il file spec da %s\n" +msgstr "Impossibile registrare l'handler per il fork: %m\n" -#: tools/rpmgraph.c:143 +#: tools/rpmgraph.c:169 #, c-format msgid "%s: read manifest failed: %s\n" msgstr "%s: lettura manifesto fallita: %s\n" -#: tools/rpmgraph.c:220 +#: tools/rpmgraph.c:246 msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "non verificare firma header+payload" -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" -#~ msgstr "Spec %%_signature invalida nel file macro.\n" - -#~ msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: è stato già firmato dall'ID %s della chiave, omissione in corso\n" - -#~ msgid "Target buffer overflow\n" -#~ msgstr "Target buffer overflow\n" - -#~ msgid "Signature options:" -#~ msgstr "Opzioni della firma:" - -#~ msgid "Database options:" -#~ msgstr "Opzioni del database:" - -#~ msgid "no files to sign\n" -#~ msgstr "nessun file da firmare\n" - -#~ msgid "cannot access file %s\n" -#~ msgstr "impossibile accedere il file %s\n" - -#~ msgid "--sign may only be used during package building" -#~ msgstr "è possibile usare --sign solo durante la compilazione del pacchetto" - -#~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)" -#~ msgstr "non verificare la firma/e GPG V3 DSA" - -#~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)" -#~ msgstr "non verificare la firma/e PGP V3 RSA/MD5" - -#~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)" -#~ msgstr "firma pacchetto/i (identico a --resign)" - -#~ msgid "generate signature" -#~ msgstr "genera firma" - -#~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n" -#~ msgstr "Specifica %%_signature non valida nel file macro\n" - -#~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n" -#~ msgstr "Errore TIMECHECK: %s\n" - -#~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging" -#~ msgstr "genera le intestazioni compatibili con il packaging di rpm4" - -#~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" -#~ msgstr "Errore interno durante la processazione dell'argomento (%d) :-(\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s: policy file read failed.\n" -#~ msgstr "%s: lettura chiave pubblica fallita.\n" - -#~ msgid "readRPM: open %s: %s\n" -#~ msgstr "readRPM: apri %s: %s\n" - -#~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n" -#~ msgstr "%s: Fseek fallito: %s\n" - -#~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" -#~ msgstr "readRPM: %s non è un pacchetto RPM\n" - -#~ msgid "readRPM: reading header from %s\n" -#~ msgstr "readRPM: lettura intestazione da %s\n" - -#~ msgid "Generating signature: %d\n" -#~ msgstr "Generazione firma in corso: %d\n" - -#~ msgid "generate PGP/GPG signature" -#~ msgstr "genera la firma PGP/GPG" - -#~ msgid "no packages files given for rebuild" -#~ msgstr "" -#~ "non è stato specificato alcun file del pacchetto per la ricompilazione" - -#~ msgid "no spec files given for build" -#~ msgstr "non è stato specificato alcun file spec per la compilazione" - -#~ msgid "no tar files given for build" -#~ msgstr "non è stato specificato alcun file tar per la compilazione" - -#~ msgid "%s failed\n" -#~ msgstr "%s fallito\n" - -#~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" -#~ msgstr "Profondità(%d) di ricorsione maggiore del valore massimo(%d)\n" - #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" #~ msgstr "dbiTagsInit: nome etichetta non riconosciuto: \"%s\" ignorato\n" @@ -3881,6 +3707,9 @@ msgstr "non verificare firma header+payload" #~ msgid "Unable to lookup server host name" #~ msgstr "Impossibile ricercare il nome host del server" +#~ msgid "Failed to connect to server" +#~ msgstr "Tentativo di connessione al server fallito" + #~ msgid "Failed to establish data connection to server" #~ msgstr "Tentativo fallito di stabilire un collegamento dati col server" @@ -3971,6 +3800,9 @@ msgstr "non verificare firma header+payload" #~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" #~ msgstr "lettura fallita: %s (%d)\n" +#~ msgid "failed to create %s: %s\n" +#~ msgstr "tentativo creazione %s fallito: %s\n" + #~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument" #~ msgstr "il rollback accetta un argomento data/ora" |