diff options
author | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2017-09-06 17:41:37 +0300 |
---|---|---|
committer | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2017-09-06 17:41:37 +0300 |
commit | 02de63cee2a85eed91306c0784ae4b58c088e08d (patch) | |
tree | f2a5ded9c6e960a5adee34165322feb000323c1a /po/ja.po | |
parent | d75c3adfe57d54fe5ce29e77875aa84bfbdf4888 (diff) | |
download | rpm-02de63cee2a85eed91306c0784ae4b58c088e08d.tar.gz |
Preparing for rpm 4.14.0-rc1rpm-4.14.0-rc1
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 294 |
1 files changed, 157 insertions, 137 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RPM\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 10:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-06 14:15+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-10 07:39+0000\n" "Last-Translator: pmatilai <pmatilai@laiskiainen.org>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/" @@ -699,268 +699,268 @@ msgstr "&& と || は文字列には使えません\n" msgid "syntax error in expression\n" msgstr "式中で文法エラー\n" -#: build/files.c:352 build/files.c:533 build/files.c:752 +#: build/files.c:343 build/files.c:524 build/files.c:743 #, c-format msgid "Missing '(' in %s %s\n" msgstr "%s に '(' がありません %s\n" -#: build/files.c:362 build/files.c:674 build/files.c:762 build/files.c:821 +#: build/files.c:353 build/files.c:665 build/files.c:753 build/files.c:812 #, c-format msgid "Missing ')' in %s(%s\n" msgstr "%s(%s の後に ')' がありません\n" -#: build/files.c:387 build/files.c:693 +#: build/files.c:378 build/files.c:684 #, c-format msgid "Invalid %s token: %s\n" msgstr "無効なトークン %s: %s\n" -#: build/files.c:499 +#: build/files.c:490 #, c-format msgid "Missing %s in %s(%s)\n" msgstr "" -#: build/files.c:548 +#: build/files.c:539 #, c-format msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" msgstr "%s() に続く空白がありません: %s\n" -#: build/files.c:588 +#: build/files.c:579 #, c-format msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" msgstr "文法エラー: %s(%s)\n" -#: build/files.c:597 +#: build/files.c:588 #, c-format msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" msgstr "不正なモード指定: %s(%s)\n" -#: build/files.c:609 +#: build/files.c:600 #, c-format msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" msgstr "不正なディレクトリモード指定: %s(%s)\n" -#: build/files.c:714 +#: build/files.c:705 #, c-format msgid "Unusual locale length: \"%s\" in %%lang(%s)\n" msgstr "異常なロケール長: \"%s\" (%%lang(%s))\n" -#: build/files.c:721 +#: build/files.c:712 #, c-format msgid "Duplicate locale %s in %%lang(%s)\n" msgstr "重複する位置 %s が %%lang(%s) にあります\n" -#: build/files.c:836 +#: build/files.c:827 #, c-format msgid "Invalid capability: %s\n" msgstr "不正なケーパビリティです: %s\n" -#: build/files.c:846 +#: build/files.c:837 msgid "File capability support not built in\n" msgstr "ファイル ケーパビリティのサポートが組み込まれていません\n" -#: build/files.c:896 +#: build/files.c:887 #, c-format msgid "File must begin with \"/\": %s\n" msgstr "ファイルは \"/\" から始まらなければなりません: %s\n" -#: build/files.c:1012 +#: build/files.c:1003 #, c-format msgid "unable to parse %s=%s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1030 +#: build/files.c:1021 #, c-format msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "" "不明なファイルのダイジェスト アルゴリズム %u です。MD5 にフォールバックしま" "す。\n" -#: build/files.c:1082 +#: build/files.c:1073 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "ファイルが2回表記されています: %s\n" -#: build/files.c:1204 +#: build/files.c:1195 #, c-format msgid "reading symlink %s failed: %s\n" msgstr "シンボリックリンク %s の読み込みに失敗しました: %s\n" -#: build/files.c:1212 +#: build/files.c:1203 #, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "シンボリックリンクが BuildRoot を指しています: %s -> %s\n" -#: build/files.c:1354 +#: build/files.c:1345 #, c-format msgid "Path is outside buildroot: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1394 +#: build/files.c:1385 #, c-format msgid "Directory not found: %s\n" msgstr "ディレクトリーがありません: %s\n" -#: build/files.c:1395 lib/rpminstall.c:449 +#: build/files.c:1386 lib/rpminstall.c:449 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "ファイルが見つかりません: %s\n" -#: build/files.c:1407 +#: build/files.c:1398 #, c-format msgid "Not a directory: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1600 +#: build/files.c:1591 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: 不明なタグ (%d) を読み込めませんでした。\n" -#: build/files.c:1606 +#: build/files.c:1597 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: 公開鍵の読み込みに失敗しました。\n" -#: build/files.c:1610 +#: build/files.c:1601 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: ASCII 形式の公開鍵ではありません。\n" -#: build/files.c:1619 +#: build/files.c:1610 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "%s: エンコードに失敗\n" -#: build/files.c:1660 +#: build/files.c:1651 msgid "failed symlink" msgstr "" -#: build/files.c:1716 build/files.c:1719 +#: build/files.c:1707 build/files.c:1710 #, c-format msgid "Duplicate build-id, stat %s: %m\n" msgstr "" -#: build/files.c:1726 +#: build/files.c:1717 #, c-format msgid "Duplicate build-ids %s and %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1758 +#: build/files.c:1749 msgid "_build_id_links macro not set, assuming 'compat'\n" msgstr "" -#: build/files.c:1771 +#: build/files.c:1762 #, c-format msgid "_build_id_links macro set to unknown value '%s'\n" msgstr "" -#: build/files.c:1857 +#: build/files.c:1848 #, c-format msgid "error reading build-id in %s: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1861 +#: build/files.c:1852 #, c-format msgid "Missing build-id in %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:1866 +#: build/files.c:1857 #, c-format msgid "build-id found in %s too small\n" msgstr "" -#: build/files.c:1867 +#: build/files.c:1858 #, c-format msgid "build-id found in %s too large\n" msgstr "" -#: build/files.c:1882 rpmio/rpmfileutil.c:606 +#: build/files.c:1873 rpmio/rpmfileutil.c:606 msgid "failed to create directory" msgstr "ディレクトリーの作成に失敗しました" -#: build/files.c:1900 +#: build/files.c:1891 msgid "Mixing main ELF and debug files in package" msgstr "" -#: build/files.c:2101 +#: build/files.c:2092 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "ファイルは先頭に \"/\" が必要です: %s\n" -#: build/files.c:2125 +#: build/files.c:2116 #, c-format msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" msgstr "%%dev グロブは許可されません: %s\n" -#: build/files.c:2137 +#: build/files.c:2128 #, c-format msgid "Directory not found by glob: %s. Trying without globbing.\n" msgstr "" -#: build/files.c:2139 +#: build/files.c:2130 #, c-format msgid "File not found by glob: %s. Trying without globbing.\n" msgstr "" -#: build/files.c:2174 +#: build/files.c:2165 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "%%files のファイル %s を開けません: %m\n" -#: build/files.c:2185 +#: build/files.c:2176 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "%s行目: \n" -#: build/files.c:2197 +#: build/files.c:2188 #, c-format msgid "Empty %%files file %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2203 +#: build/files.c:2194 #, c-format msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" msgstr "%%files ファイル %s の読み込み中にエラー: %m\n" -#: build/files.c:2226 +#: build/files.c:2217 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt %s: %s\n" msgstr "不正な _docdir_fmt %s: %s\n" -#: build/files.c:2348 lib/rpminstall.c:451 +#: build/files.c:2339 lib/rpminstall.c:451 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "ファイルが見つかりません (by glob): %s\n" -#: build/files.c:2434 +#: build/files.c:2425 #, c-format msgid "Special file in generated file list: %s\n" msgstr "" -#: build/files.c:2458 +#: build/files.c:2449 #, c-format msgid "Can't mix special %s with other forms: %s\n" msgstr "他の形式で特別な %s を混ぜることはできません: %s\n" -#: build/files.c:2474 +#: build/files.c:2465 #, c-format msgid "More than one file on a line: %s\n" msgstr "1 行に複数のファイル: %s\n" -#: build/files.c:2543 +#: build/files.c:2534 msgid "Generating build-id links failed\n" msgstr "" -#: build/files.c:2660 +#: build/files.c:2651 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "不正なファイル: %s: %s\n" -#: build/files.c:2728 +#: build/files.c:2719 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "パッケージに含まれないファイルの検査中: %s\n" -#: build/files.c:2741 +#: build/files.c:2732 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -969,24 +969,24 @@ msgstr "" "インストール済み(ただしパッケージに含まれない)ファイルが見つかりました:\n" "%s" -#: build/files.c:2852 +#: build/files.c:2843 #, c-format msgid "%s was mapped to multiple filenames" msgstr "" -#: build/files.c:3076 +#: build/files.c:3067 #, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "ファイルの処理中: %s\n" -#: build/files.c:3097 +#: build/files.c:3088 #, c-format msgid "Binaries arch (%d) not matching the package arch (%d).\n" msgstr "" "バイナリのアーキテクチャー (%d) がパッケージのアーキテクチャー (%d) と一致し" "ません。\n" -#: build/files.c:3103 +#: build/files.c:3094 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "noarch パッケージ内にアーキテクチャ依存のバイナリー\n" @@ -1059,32 +1059,32 @@ msgstr "%s のオープンに失敗: %s\n" msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "パッケージの書き込みに失敗: %s\n" -#: build/pack.c:609 +#: build/pack.c:611 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "書き込み完了: %s\n" -#: build/pack.c:628 +#: build/pack.c:630 #, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" msgstr "「%s」を実行しています:\n" -#: build/pack.c:631 +#: build/pack.c:633 #, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" msgstr "「%s」の実行に失敗しました。\n" -#: build/pack.c:635 +#: build/pack.c:637 #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "パッケージ \"%s\" のチェックに失敗しました。\n" -#: build/pack.c:682 +#: build/pack.c:684 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "パッケージ %s の出力ファイル名を生成できませんでした: %s\n" -#: build/pack.c:699 +#: build/pack.c:701 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "%s を作成できません: %s\n" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "" msgid "invalid dependency" msgstr "無効な依存性" -#: build/parseReqs.c:267 lib/rpmds.c:1461 +#: build/parseReqs.c:267 lib/rpmds.c:1470 msgid "Version required" msgstr "バージョン要件" @@ -1712,17 +1712,17 @@ msgstr "%s の検索に失敗しました:\n" msgid "Deprecated external dependency generator is used!\n" msgstr "" -#: build/spec.c:91 +#: build/spec.c:92 #, c-format msgid "line %d: %s: package %s does not exist\n" msgstr "" -#: build/spec.c:94 +#: build/spec.c:95 #, c-format msgid "line %d: %s: package %s already exists\n" msgstr "" -#: build/spec.c:464 +#: build/spec.c:466 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "スペックファイル %s の問い合わせに失敗しました。解析できません。\n" @@ -1757,74 +1757,90 @@ msgstr "%s には大き/小さ過ぎるlong値があります。スキップし msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" msgstr "%s には大き/小さ過ぎる整数値があります。スキップします\n" -#: lib/backend/db3.c:804 +#: lib/backend/db3.c:808 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "%sロックを獲得できません (%s/%s)\n" -#: lib/backend/db3.c:806 +#: lib/backend/db3.c:810 msgid "shared" msgstr "共有" -#: lib/backend/db3.c:806 +#: lib/backend/db3.c:810 msgid "exclusive" msgstr "排他" -#: lib/backend/db3.c:888 +#: lib/backend/db3.c:892 #, c-format msgid "invalid index type %x on %s/%s\n" msgstr "不正なインデックス形式 %x が %s/%s にあります\n" -#: lib/backend/db3.c:1077 +#: lib/backend/db3.c:1068 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index: %s\n" msgstr "エラー(%d) \"%s\" レコードの %s インデックスから取得中: %s\n" -#: lib/backend/db3.c:1107 +#: lib/backend/db3.c:1098 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "エラー(%d) - レコード \"%s\" を %s に格納時\n" -#: lib/backend/db3.c:1115 +#: lib/backend/db3.c:1106 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "エラー(%d) - レコード \"%s\" を %s から削除時\n" -#: lib/backend/db3.c:1217 +#: lib/backend/db3.c:1208 #, c-format msgid "error(%d) adding header #%d record\n" msgstr "エラー(%d) - ヘッダー #%d レコードの追加時\n" -#: lib/backend/db3.c:1226 +#: lib/backend/db3.c:1217 #, c-format msgid "error(%d) removing header #%d record\n" msgstr "エラー(%d) - ヘッダー #%d レコードの削除時\n" -#: lib/backend/db3.c:1281 +#: lib/backend/db3.c:1272 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "エラー(%d) - 新しいパッケージインスタンスの割り当て時\n" -#: lib/backend/dbi.c:51 lib/backend/dbi.c:57 -msgid "Unexpected database format\n" +#: lib/backend/dbi.c:64 +#, c-format +msgid "" +"Found LMDB data.mdb database while attempting %s backend: using lmdb " +"backend.\n" +msgstr "" + +#: lib/backend/dbi.c:73 +#, c-format +msgid "" +"Found NDB Packages.db database while attempting %s backend: using ndb " +"backend.\n" msgstr "" -#: lib/depends.c:91 +#: lib/backend/dbi.c:81 +#, c-format +msgid "" +"Found BDB Packages database while attempting %s backend: using bdb backend.\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:93 #, c-format msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n" msgstr "%s はデルタ RPM で、直接インストールできません。\n" -#: lib/depends.c:95 +#: lib/depends.c:97 #, c-format msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "パッケージ %s 内にサポートしていないペイロード (%s) です。\n" -#: lib/depends.c:375 +#: lib/depends.c:377 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "パッケージ %s は既に追加されています。%s を飛ばします。\n" -#: lib/depends.c:376 +#: lib/depends.c:378 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "パッケージ %s は既に追加されています。 %s と置換します。\n" @@ -1957,7 +1973,7 @@ msgstr "" #: lib/header.c:1841 #, c-format -msgid "region %d: tag number mismatch %d ril %d dl %d rdl %d\n" +msgid "region %d: tag number mismatch il %d ril %d dl %d rdl %d\n" msgstr "" #: lib/header.c:1876 @@ -2025,43 +2041,43 @@ msgstr "空のタグ名" msgid "unknown tag: \"%s\"" msgstr "" -#: lib/headerfmt.c:440 +#: lib/headerfmt.c:433 msgid "] expected at end of array" msgstr "配列の後に ] が期待されます。" -#: lib/headerfmt.c:452 +#: lib/headerfmt.c:445 msgid "unexpected ]" msgstr "予期せぬ ]" -#: lib/headerfmt.c:462 +#: lib/headerfmt.c:455 msgid "unexpected }" msgstr "予期せぬ }" -#: lib/headerfmt.c:518 +#: lib/headerfmt.c:511 msgid "? expected in expression" msgstr "式中で ? が期待されます。" -#: lib/headerfmt.c:525 +#: lib/headerfmt.c:518 msgid "{ expected after ? in expression" msgstr "式中で ? の後に { が期待されます。" -#: lib/headerfmt.c:537 lib/headerfmt.c:577 +#: lib/headerfmt.c:530 lib/headerfmt.c:570 msgid "} expected in expression" msgstr "式中に } が期待されます。" -#: lib/headerfmt.c:545 +#: lib/headerfmt.c:538 msgid ": expected following ? subexpression" msgstr "? サブ式の後に : が期待されます。" -#: lib/headerfmt.c:563 +#: lib/headerfmt.c:556 msgid "{ expected after : in expression" msgstr "式中で : の後に { が期待されます。" -#: lib/headerfmt.c:585 +#: lib/headerfmt.c:578 msgid "| expected at end of expression" msgstr "式の終わりに | が期待されます。" -#: lib/headerfmt.c:771 +#: lib/headerfmt.c:753 msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "配列の繰り返し指定が、サイズが異なる配列の間で使用されています" @@ -2591,12 +2607,12 @@ msgstr "ソースパッケージが期待されますが、これはバイナリ msgid "source package contains no .spec file\n" msgstr "ソースパッケージに .spec ファイルがありません\n" -#: lib/psm.c:605 +#: lib/psm.c:606 #, c-format msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" msgstr "アーカイブの伸長に失敗%s%s: %s\n" -#: lib/psm.c:606 +#: lib/psm.c:607 msgid " on file " msgstr ": ファイル " @@ -2809,88 +2825,88 @@ msgstr "" msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "dbpath が設定されていません\n" -#: lib/rpmdb.c:975 +#: lib/rpmdb.c:972 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: スキップします。" -#: lib/rpmdb.c:991 +#: lib/rpmdb.c:988 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "エラー(%d) - レコード #%d を %s に格納時\n" -#: lib/rpmdb.c:1103 +#: lib/rpmdb.c:1100 #, c-format msgid "%s: regexec failed: %s\n" msgstr "%s: 正規表現に失敗しました: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1284 +#: lib/rpmdb.c:1281 #, c-format msgid "%s: regcomp failed: %s\n" msgstr "%s: regcomp に失敗しました: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:1447 +#: lib/rpmdb.c:1444 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: スキップします。" -#: lib/rpmdb.c:1534 +#: lib/rpmdb.c:1531 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "" "rpmdb: 破損したヘッダーインスタンス #%u を取得しました。スキップします。\n" -#: lib/rpmdb.c:2066 +#: lib/rpmdb.c:2061 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: ヘッダーを読むことができません (0x%x)\n" -#: lib/rpmdb.c:2417 +#: lib/rpmdb.c:2412 msgid "could not move new database in place\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2420 +#: lib/rpmdb.c:2415 #, c-format msgid "could also not restore old database from %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2422 lib/rpmdb.c:2604 +#: lib/rpmdb.c:2417 lib/rpmdb.c:2599 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2431 +#: lib/rpmdb.c:2426 #, c-format msgid "Could not get public keys from %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2438 +#: lib/rpmdb.c:2433 #, c-format msgid "could not delete old database at %s\n" msgstr "" -#: lib/rpmdb.c:2507 +#: lib/rpmdb.c:2502 msgid "no dbpath has been set" msgstr "dbpath が設定されていません。" -#: lib/rpmdb.c:2525 +#: lib/rpmdb.c:2520 #, c-format msgid "failed to create directory %s: %s\n" msgstr "ディレクトリー %s の作成に失敗しました: %s\n" -#: lib/rpmdb.c:2558 +#: lib/rpmdb.c:2553 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "データベース中のヘッダー #%u は不正です -- スキップします。\n" -#: lib/rpmdb.c:2573 +#: lib/rpmdb.c:2568 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "元々 %u にあったレコードを追加できません。\n" -#: lib/rpmdb.c:2589 +#: lib/rpmdb.c:2584 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "データベースの再構築に失敗: オリジナルのデータベースは残っています。\n" -#: lib/rpmdb.c:2602 +#: lib/rpmdb.c:2597 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "古いデータベースを新しいデータベースで置き換えるのに失敗!\n" @@ -2981,41 +2997,45 @@ msgstr "" msgid "package payload can be compressed using zstd." msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1407 +#: lib/rpmds.c:1410 #, c-format msgid "Unknown rich dependency op '%.*s'" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1442 +#: lib/rpmds.c:1451 msgid "Name required" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1479 +#: lib/rpmds.c:1489 msgid "Rich dependency does not start with '('" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1487 +#: lib/rpmds.c:1497 msgid "Missing argument to rich dependency op" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1489 +#: lib/rpmds.c:1499 msgid "Empty rich dependency" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1503 +#: lib/rpmds.c:1513 #, c-format msgid "Unterminated rich dependency: %s" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1515 +#: lib/rpmds.c:1525 msgid "Cannot chain different ops" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1520 -msgid "Can only chain AND and OR ops" +#: lib/rpmds.c:1531 +msgid "Can only chain and/or/with ops" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1610 +#: lib/rpmds.c:1543 +msgid "Illegal ops in with/without" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1632 msgid "Junk after rich dependency" msgstr "" @@ -3394,7 +3414,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to restore current directory: %m" msgstr "カレントディレクトリを戻せません: %m" -#: lib/rpmscript.c:149 rpmio/macro.c:885 +#: lib/rpmscript.c:149 rpmio/macro.c:852 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" msgstr "<lua> スクリプトは組み込みでサポートしていません\n" @@ -3428,7 +3448,7 @@ msgstr "%s スクリプトの実行に失敗しました。シグナル %d\n" msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n" msgstr "%s スクリプトの実行に失敗しました。終了ステータス %d\n" -#: lib/rpmtd.c:260 +#: lib/rpmtd.c:248 msgid "Unknown format" msgstr "不明な書式" @@ -3593,8 +3613,8 @@ msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "" #: rpmio/macro.c:286 -#, c-format -msgid "%3d>%*s(empty)" +#, fuzzy, c-format +msgid "%3d>%*s(empty)\n" msgstr "%3d>%*s(空)" #: rpmio/macro.c:316 @@ -3637,17 +3657,17 @@ msgstr "マクロ %%%s の展開に失敗しました。\n" msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" msgstr "マクロ %%%s は不正な名前です (%%undefine)\n" -#: rpmio/macro.c:635 +#: rpmio/macro.c:634 #, c-format msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:788 +#: rpmio/macro.c:758 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "不明なオプション %c (%s(%s)中に)\n" -#: rpmio/macro.c:1075 +#: rpmio/macro.c:1051 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" @@ -3655,22 +3675,22 @@ msgstr "" "マクロ展開の再帰呼び出しが深すぎます。これは再帰的マクロ定義が原因で発生して" "いる可能性があります。\n" -#: rpmio/macro.c:1145 rpmio/macro.c:1161 +#: rpmio/macro.c:1121 rpmio/macro.c:1137 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "終端されていない %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1202 +#: rpmio/macro.c:1178 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "%% の後ろに構文解析できないマクロが続いています。\n" -#: rpmio/macro.c:1217 +#: rpmio/macro.c:1193 #, c-format msgid "failed to load macro file %s" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:1594 +#: rpmio/macro.c:1574 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== 有効 %d 空 %d\n" |