summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2019-06-05 14:51:58 +0300
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2019-06-05 14:51:58 +0300
commit6fa65c83ee61b460473e28be02d1e479e15c7d44 (patch)
tree4f4ca2105a94f20bd4b4d7f577b037f8259797e5 /po/sv.po
parent91eb6b7f55b44f0107f8885232ba586ead66b598 (diff)
downloadrpm-6fa65c83ee61b460473e28be02d1e479e15c7d44.tar.gz
Update translations from Zanata
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po930
1 files changed, 482 insertions, 448 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 46504621c..aa2125b35 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-15 17:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-05 14:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-26 04:02+0000\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/sv/)\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
-#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:61
+#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:63
#, c-format
msgid "RPM version %s\n"
msgstr "RPM version %s\n"
@@ -53,17 +53,17 @@ msgstr "misslyckades att skapa rör för --pipe: %m\n"
msgid "exec failed\n"
msgstr "exec misslyckades\n"
-#: rpm2archive.c:91 rpm2cpio.c:68
+#: rpm2archive.c:93 rpm2cpio.c:68
#, c-format
msgid "argument is not an RPM package\n"
msgstr "argumentet är inte ett RPM-paket\n"
-#: rpm2archive.c:96 rpm2cpio.c:73
+#: rpm2archive.c:98 rpm2cpio.c:73
#, c-format
msgid "error reading header from package\n"
msgstr "fel vid läsning av pakethuvud\n"
-#: rpm2archive.c:111 rpm2cpio.c:93
+#: rpm2archive.c:113 rpm2cpio.c:93
#, c-format
msgid "cannot re-open payload: %s\n"
msgstr "kan inte återöppna lasten: %s\n"
@@ -73,209 +73,224 @@ msgstr "kan inte återöppna lasten: %s\n"
msgid "files over 4GB not supported by cpio, use rpm2archive instead\n"
msgstr ""
-#: rpmbuild.c:114
+#: rpmbuild.c:120
#, c-format
msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
msgstr "buildroot redan angivet, ignorerar %s\n"
-#: rpmbuild.c:139
+#: rpmbuild.c:145
#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
msgstr ""
"bygg till %prep (packa upp källkod samt applicera patchar) från <specfil>"
-#: rpmbuild.c:140 rpmbuild.c:143 rpmbuild.c:146 rpmbuild.c:149 rpmbuild.c:152
-#: rpmbuild.c:155 rpmbuild.c:158
+#: rpmbuild.c:146 rpmbuild.c:149 rpmbuild.c:152 rpmbuild.c:155 rpmbuild.c:158
+#: rpmbuild.c:161 rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
msgid "<specfile>"
msgstr "<specfil>"
-#: rpmbuild.c:142
+#: rpmbuild.c:148
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
msgstr "bygg till och med %build (%prep, kompilera sedan) från <specfil>"
-#: rpmbuild.c:145
+#: rpmbuild.c:151
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
msgstr ""
"bygg till och med %install (%prep, %build, installera sedan) från <specfil>"
-#: rpmbuild.c:148
+#: rpmbuild.c:154
#, c-format
msgid "verify %files section from <specfile>"
msgstr "verifiera %files-sektionen i <specfil>"
-#: rpmbuild.c:151
+#: rpmbuild.c:157
msgid "build source and binary packages from <specfile>"
msgstr "bygg käll- och binärpaket från <specfil>"
-#: rpmbuild.c:154
+#: rpmbuild.c:160
msgid "build binary package only from <specfile>"
msgstr "bygg endast binärpaket från <specfil>"
-#: rpmbuild.c:157
+#: rpmbuild.c:163
msgid "build source package only from <specfile>"
msgstr "bygg endast källpaket från <specfil>"
-#: rpmbuild.c:161
+#: rpmbuild.c:166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"build source package only from <specfile> - calculate dynamic build requires"
+msgstr "bygg endast källpaket från <specfil>"
+
+#: rpmbuild.c:170
#, c-format
msgid ""
"build through %prep (unpack sources and apply patches) from <source package>"
msgstr ""
"bygg till %prep (packa upp källkod samt applicera patchar) från <källpaket>"
-#: rpmbuild.c:162 rpmbuild.c:165 rpmbuild.c:168 rpmbuild.c:171 rpmbuild.c:174
-#: rpmbuild.c:177 rpmbuild.c:180 rpmbuild.c:206 rpmbuild.c:209
+#: rpmbuild.c:171 rpmbuild.c:174 rpmbuild.c:177 rpmbuild.c:180 rpmbuild.c:183
+#: rpmbuild.c:186 rpmbuild.c:189 rpmbuild.c:192 rpmbuild.c:220 rpmbuild.c:223
msgid "<source package>"
msgstr "<källpaket>"
-#: rpmbuild.c:164
+#: rpmbuild.c:173
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <source package>"
msgstr "bygg till och med %build (%prep, kompilera sedan) från <källpaket>"
-#: rpmbuild.c:167 rpmbuild.c:208
+#: rpmbuild.c:176 rpmbuild.c:222
msgid ""
"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
msgstr ""
"bygg till och med %install (%prep, %build, installera sedan) från <källpaket>"
-#: rpmbuild.c:170
+#: rpmbuild.c:179
#, c-format
msgid "verify %files section from <source package>"
msgstr "verifiera %files-sektionen från <källpaket>"
-#: rpmbuild.c:173
+#: rpmbuild.c:182
msgid "build source and binary packages from <source package>"
msgstr "bygg käll- och binärpaket från <källpaket>"
-#: rpmbuild.c:176
+#: rpmbuild.c:185
msgid "build binary package only from <source package>"
msgstr "bygg endast binärpaket från <källpaket>"
-#: rpmbuild.c:179
+#: rpmbuild.c:188
msgid "build source package only from <source package>"
msgstr "bygg endast källpaket från <källpaket>"
-#: rpmbuild.c:183
+#: rpmbuild.c:191
+#, fuzzy
+msgid ""
+"build source package only from <source package> - calculate dynamic build "
+"requires"
+msgstr "bygg endast källpaket från <källpaket>"
+
+#: rpmbuild.c:195
#, c-format
msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
msgstr ""
"bygg till och med %prep (packa upp källkod samt applicera patchar) från <tar-"
"arkiv>"
-#: rpmbuild.c:184 rpmbuild.c:187 rpmbuild.c:190 rpmbuild.c:193 rpmbuild.c:196
-#: rpmbuild.c:199 rpmbuild.c:202
+#: rpmbuild.c:196 rpmbuild.c:199 rpmbuild.c:202 rpmbuild.c:205 rpmbuild.c:208
+#: rpmbuild.c:211 rpmbuild.c:214 rpmbuild.c:217
msgid "<tarball>"
msgstr "<tar-arkiv>"
-#: rpmbuild.c:186
+#: rpmbuild.c:198
msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
msgstr "bygg till och med %build (%prep, kompilera sedan) från <tar-arkiv>"
-#: rpmbuild.c:189
+#: rpmbuild.c:201
msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
msgstr ""
"bygg till och med %install (%prep, %build, installera sedan) från <tar-arkiv>"
-#: rpmbuild.c:192
+#: rpmbuild.c:204
#, c-format
msgid "verify %files section from <tarball>"
msgstr "verifiera %files-sektionen från <tar-arkiv>"
-#: rpmbuild.c:195
+#: rpmbuild.c:207
msgid "build source and binary packages from <tarball>"
msgstr "bygg käll- och binärpaket från <tar-arkiv>"
-#: rpmbuild.c:198
+#: rpmbuild.c:210
msgid "build binary package only from <tarball>"
msgstr "bygg endast binärpaket från <tar-arkiv>"
-#: rpmbuild.c:201
+#: rpmbuild.c:213
msgid "build source package only from <tarball>"
msgstr "bygg endast källpaket från <tar-arkiv>"
-#: rpmbuild.c:205
+#: rpmbuild.c:216
+#, fuzzy
+msgid ""
+"build source package only from <tarball> - calculate dynamic build requires"
+msgstr "bygg endast källpaket från <tar-arkiv>"
+
+#: rpmbuild.c:219
msgid "build binary package from <source package>"
msgstr "bygg binärpaket från <källpaket>"
-#: rpmbuild.c:212
+#: rpmbuild.c:226
msgid "override build root"
msgstr "åsidosätt byggrot"
-#: rpmbuild.c:214
+#: rpmbuild.c:228
msgid "run build in current directory"
msgstr "kör bygget i aktuell katalog"
-#: rpmbuild.c:216
+#: rpmbuild.c:230
msgid "remove build tree when done"
msgstr "ta bort byggträd efteråt"
-#: rpmbuild.c:218
+#: rpmbuild.c:232
msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
msgstr "ignorera ExcludeArch:-direktiv från specfil"
-#: rpmbuild.c:220
+#: rpmbuild.c:234
msgid "debug file state machine"
msgstr "felsök filtillståndsmaskin"
-#: rpmbuild.c:222
+#: rpmbuild.c:236
msgid "do not execute any stages of the build"
msgstr "utför inga steg i byggnationen"
-#: rpmbuild.c:224
+#: rpmbuild.c:238
msgid "do not verify build dependencies"
msgstr "verifiera inte byggberoenden"
-#: rpmbuild.c:226
+#: rpmbuild.c:240
msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
msgstr "generera pakethuvd(en) kompatibla med (äldre) rpm-v3-paketering"
-#: rpmbuild.c:230
+#: rpmbuild.c:244
#, c-format
msgid "do not execute %clean stage of the build"
msgstr "utför inte %clean-steget i byggnationen"
-#: rpmbuild.c:232
+#: rpmbuild.c:246
#, c-format
msgid "do not execute %prep stage of the build"
msgstr "utför inte %prep-steget i byggnationen"
-#: rpmbuild.c:234
+#: rpmbuild.c:248
#, c-format
msgid "do not execute %check stage of the build"
msgstr "utför inte %check-steget i byggnationen"
-#: rpmbuild.c:237
+#: rpmbuild.c:251
msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
msgstr "acceptera inte i18N-msgstr:er från specfilen"
-#: rpmbuild.c:239
+#: rpmbuild.c:253
msgid "remove sources when done"
msgstr "ta bort källkod efteråt"
-#: rpmbuild.c:241
+#: rpmbuild.c:255
msgid "remove specfile when done"
msgstr "ta bort specfil efteråt"
-#: rpmbuild.c:243
+#: rpmbuild.c:257
msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
msgstr "gå direkt till angivet steg (endast för c,i)"
-#: rpmbuild.c:245
+#: rpmbuild.c:259
msgid "override target platform"
msgstr "åsidosätt målplattform"
-#: rpmbuild.c:262
+#: rpmbuild.c:276
msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
msgstr "Byggflaggor med [ <specfil> | <tar-arkiv> | <källpaket> ]:"
-#: rpmbuild.c:268 rpmdb.c:40 rpmkeys.c:38 rpmqv.c:66 rpmsign.c:51 rpmspec.c:47
+#: rpmbuild.c:282 rpmdb.c:40 rpmkeys.c:38 rpm.c:53 rpmsign.c:51 rpmspec.c:46
#: tools/rpmdeps.c:43 tools/rpmgraph.c:221
msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
msgstr "Gemensamma flaggor för alla rpm-lägen och binärer:"
-#: rpmbuild.c:282
-msgid "Failed build dependencies:\n"
-msgstr "Ouppfyllda byggberoenden:\n"
-
#: rpmbuild.c:300
#, c-format
msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
@@ -301,32 +316,32 @@ msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n"
msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
msgstr "Kunde inte byta namn på %s till %s: %m\n"
-#: rpmbuild.c:479
+#: rpmbuild.c:478
#, c-format
msgid "failed to stat %s: %m\n"
msgstr "kunde inte ta status på %s: %m\n"
-#: rpmbuild.c:483
+#: rpmbuild.c:482
#, c-format
msgid "File %s is not a regular file.\n"
msgstr "Filen %s är inte en vanlig fil.\n"
-#: rpmbuild.c:490
+#: rpmbuild.c:489
#, c-format
msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
msgstr "Filen %s tycks inte vara en specfil.\n"
-#: rpmbuild.c:551
+#: rpmbuild.c:545
#, c-format
msgid "Building target platforms: %s\n"
msgstr "Bygger målplattformar: %s\n"
-#: rpmbuild.c:559
+#: rpmbuild.c:553
#, c-format
msgid "Building for target %s\n"
msgstr "Bygger för målet %s\n"
-#: rpmbuild.c:614 rpmqv.c:244
+#: rpmbuild.c:608 rpm.c:212
msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
msgstr "argument till --root (-r) måste börja med /"
@@ -354,7 +369,7 @@ msgstr "importera databasen från standard in huvudlista"
msgid "Database options:"
msgstr "Databasflaggor:"
-#: rpmdb.c:126 rpmkeys.c:83 rpmqv.c:147 rpmsign.c:185
+#: rpmdb.c:126 rpmkeys.c:83 rpm.c:118 rpmsign.c:187
msgid "only one major mode may be specified"
msgstr "enbart ett huvudläge kan anges"
@@ -378,122 +393,122 @@ msgstr "lista nycklar från RPM-nyckelringen"
msgid "Keyring options:"
msgstr "Nyckelringsflaggor:"
-#: rpmkeys.c:64 rpmsign.c:161
+#: rpmkeys.c:64 rpmsign.c:162
msgid "no arguments given"
msgstr "inga argument angivna"
-#: rpmqv.c:40
+#: rpm.c:35
msgid "Query/Verify package selection options:"
msgstr "Flaggor för att fråga/kontrollera paket:"
-#: rpmqv.c:43
+#: rpm.c:38
msgid "Query/Verify file selection options:"
msgstr ""
-#: rpmqv.c:48
+#: rpm.c:41
msgid "Query options (with -q or --query):"
msgstr "Frågeflaggor (med -q eller --query):"
-#: rpmqv.c:53
+#: rpm.c:44
msgid "Verify options (with -V or --verify):"
msgstr "Verifieringsflaggor (med -V eller --verify):"
-#: rpmqv.c:59
+#: rpm.c:47
msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
msgstr "Installations-/Uppdaterings-/Raderingsflaggor:"
-#: rpmqv.c:125
+#: rpm.c:98
msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
msgstr "endast en typ av fråga/verifiering kan utföras åt gången"
-#: rpmqv.c:129
+#: rpm.c:102
msgid "unexpected query flags"
msgstr "oväntade frågeflaggor"
-#: rpmqv.c:132
+#: rpm.c:105
msgid "unexpected query format"
msgstr "oväntat frågeformat"
-#: rpmqv.c:135
+#: rpm.c:108
msgid "unexpected query source"
msgstr "oväntad frågekälla"
-#: rpmqv.c:158
+#: rpm.c:127
msgid "only installation and upgrading may be forced"
msgstr "bara installation och uppgradering kan tvingas fram"
-#: rpmqv.c:160
+#: rpm.c:129
msgid "files may only be relocated during package installation"
msgstr "filer kan relokeras endast under paketinstallation"
-#: rpmqv.c:163
+#: rpm.c:132
msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
msgstr "kan inte använda --prefix med --relocate eller --excludepath"
-#: rpmqv.c:166
+#: rpm.c:135
msgid ""
"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
msgstr ""
"--relocate och --excludepath kan endast användas när nya paket installeras"
-#: rpmqv.c:169
+#: rpm.c:138
msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
msgstr "--prefix kan endast användas när nya paket installeras"
-#: rpmqv.c:172
+#: rpm.c:141
msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
msgstr "argument till --prefix måste börja med /"
-#: rpmqv.c:175
+#: rpm.c:144
msgid ""
"--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--hash (-h) kan enbart användas vid paketinstallation och -radering"
-#: rpmqv.c:179
+#: rpm.c:148
msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--percent kan enbart användas vid paketinstallation och -radering"
-#: rpmqv.c:183
+#: rpm.c:152
msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
msgstr "--replacepkgs kan enbart användas vid paketinstallation"
-#: rpmqv.c:187
+#: rpm.c:156
msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--excludedocs kan enbart användas vid paketinstallation"
-#: rpmqv.c:191
+#: rpm.c:160
msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
msgstr "--includedocs kan enbart användas vid paketinstallation"
-#: rpmqv.c:195
+#: rpm.c:164
msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
msgstr "enbart en av --excludedocs och --includedocs kan användas"
-#: rpmqv.c:199
+#: rpm.c:168
msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
msgstr "--ignorearch kan enbart användas vid paketinstallation"
-#: rpmqv.c:203
+#: rpm.c:172
msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoreos kan enbart användas vid paketinstallation"
-#: rpmqv.c:208
+#: rpm.c:177
msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
msgstr "--ignoresize kan enbart användas vid paketinstallation"
-#: rpmqv.c:212
+#: rpm.c:181
msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
msgstr "--allmatches kan enbart användas när paket raderas"
-#: rpmqv.c:216
+#: rpm.c:185
msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
msgstr "--allfiles kan enbart användas vid paketinstallation"
-#: rpmqv.c:221
+#: rpm.c:190
msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--justdb kan enbart användas när paket installeras eller raderas"
-#: rpmqv.c:226
+#: rpm.c:195
msgid ""
"script disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
@@ -501,7 +516,7 @@ msgstr ""
"skriptinaktiveringsflaggor kan enbart användas när paket installeras eller "
"raderas"
-#: rpmqv.c:231
+#: rpm.c:200
msgid ""
"trigger disabling options may only be specified during package installation "
"and erasure"
@@ -509,7 +524,7 @@ msgstr ""
"utlösarinaktiveringsflaggor kan enbart användas när paket installeras eller "
"raderas"
-#: rpmqv.c:235
+#: rpm.c:204
msgid ""
"--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
"verification"
@@ -517,23 +532,23 @@ msgstr ""
"--nodeps kan enbart användas vid paketinstallation, -radering och -"
"verifikation"
-#: rpmqv.c:239
+#: rpm.c:208
msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
msgstr "--test kan enbart användas vid paketinstallation och -radering"
-#: rpmqv.c:261
+#: rpm.c:228
msgid "no packages given for erase"
msgstr "inga paket angivna att radera"
-#: rpmqv.c:295
+#: rpm.c:262
msgid "no packages given for install"
msgstr "inga paket angivna för installation"
-#: rpmqv.c:307 rpmspec.c:80
+#: rpm.c:271 rpmspec.c:73
msgid "no arguments given for query"
msgstr "inga parametrar angivna för fråga"
-#: rpmqv.c:321
+#: rpm.c:285
msgid "no arguments given for verify"
msgstr "inga parametrar angivna för verifiering"
@@ -583,78 +598,72 @@ msgstr ""
"Du måste sätta ”%%_file_signing_key” i din makrofil eller på kommandoraden "
"med --fskpath\n"
-#: rpmsign.c:166
+#: rpmsign.c:167
msgid "--fskpath may only be specified when signing files"
msgstr "--fskpath kan endast anges när filer signeras"
-#: rpmspec.c:25
+#: rpmspec.c:24
msgid "parse spec file(s) to stdout"
msgstr "tolka spec-fil(er) till standard ut"
-#: rpmspec.c:27
+#: rpmspec.c:26
msgid "query spec file(s)"
msgstr "fråga spec-fil(er)"
-#: rpmspec.c:29
+#: rpmspec.c:28
msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
msgstr "arbeta på binära rpm:er som genereras av spec (standard)"
-#: rpmspec.c:31
+#: rpmspec.c:30
msgid "operate on binary rpms that would be built from spec"
msgstr "arbeta på binära rpm:er som skulle ha byggts från spec"
-#: rpmspec.c:33
+#: rpmspec.c:32
msgid "operate on source rpm generated by spec"
msgstr "arbeta på käll-rpm genererad av spec"
-#: rpmspec.c:35 lib/poptQV.c:231
+#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231
msgid "use the following query format"
msgstr "använd följande frågeformat"
-#: rpmspec.c:44
+#: rpmspec.c:43
msgid "Spec options:"
msgstr "Spec-flaggor:"
-#: rpmspec.c:91
+#: rpmspec.c:84
msgid "no arguments given for parse"
msgstr "inga parametrar angivna för tolkning"
-#: build/build.c:120
+#: build/build.c:119
#, c-format
msgid "Unable to open temp file: %s\n"
msgstr "Kan inte öppna temporär fil: %s\n"
-#: build/build.c:125
+#: build/build.c:124
#, c-format
msgid "Unable to open stream: %s\n"
msgstr "Kan inte öppna ström: %s\n"
-#: build/build.c:158
+#: build/build.c:157
#, c-format
msgid "Executing(%s): %s\n"
msgstr "Kör(%s): %s\n"
-#: build/build.c:163
-#, c-format
-msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
-msgstr "Körning (exec) av %s misslyckades (%s): %s\n"
-
-#: build/build.c:172
-#, c-format
-msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
-msgstr "Fel vid körning av skript %s (%s)\n"
-
-#: build/build.c:178
+#: build/build.c:160
#, c-format
msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
msgstr "Dålig slutstatus från %s (%s)\n"
-#: build/build.c:217
+#: build/build.c:234
+msgid "Failed build dependencies:\n"
+msgstr "Ouppfyllda byggberoenden:\n"
+
+#: build/build.c:262
#, c-format
msgid "setting %s=%s\n"
msgstr "sätter %s=%s\n"
-#: build/build.c:302
+#: build/build.c:383
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -787,193 +796,193 @@ msgstr "kan inte tolka %s=%s\n"
msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
msgstr "Okänd filkontrollsummealgoritm %u, faller tillbaka på MD5\n"
-#: build/files.c:1074
+#: build/files.c:1076
#, c-format
msgid "File listed twice: %s\n"
msgstr "Filen uppräknad två gånger: %s\n"
-#: build/files.c:1196
+#: build/files.c:1198
#, c-format
msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
msgstr "läsning av symlänk %s misslyckades: %s\n"
#: build/files.c:1204
#, c-format
+msgid "absolute symlink: %s -> %s\n"
+msgstr ""
+
+#: build/files.c:1210
+#, c-format
msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
msgstr "Symbolisk länk pekar på BuildRoot: %s → %s\n"
-#: build/files.c:1346
+#: build/files.c:1352
#, c-format
msgid "Path is outside buildroot: %s\n"
msgstr "Sökvägen är utanför buildroot: %s\n"
-#: build/files.c:1386
+#: build/files.c:1392
#, c-format
msgid "Directory not found: %s\n"
msgstr "Katalogen hittades inte: %s\n"
-#: build/files.c:1387 lib/rpminstall.c:459
+#: build/files.c:1393 lib/rpminstall.c:459
#, c-format
msgid "File not found: %s\n"
msgstr "Filen hittades inte: %s\n"
-#: build/files.c:1399
+#: build/files.c:1405
#, c-format
msgid "Not a directory: %s\n"
msgstr "Inte en katalog: %s\n"
-#: build/files.c:1592
+#: build/files.c:1598
#, c-format
msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
msgstr "%s: kan inte läsa okänd tagg (%d).\n"
-#: build/files.c:1598
+#: build/files.c:1604
#, c-format
msgid "%s: public key read failed.\n"
msgstr "%s: läsning av publik nyckel misslyckades.\n"
-#: build/files.c:1602
+#: build/files.c:1608
#, c-format
msgid "%s: not an armored public key.\n"
msgstr "%s: inte en publik nyckel med skal.\n"
-#: build/files.c:1611
+#: build/files.c:1617
#, c-format
msgid "%s: failed to encode\n"
msgstr "%s: misslyckades att koda\n"
-#: build/files.c:1657
+#: build/files.c:1663
msgid "failed symlink"
msgstr "misslyckad symlänk"
-#: build/files.c:1713 build/files.c:1716
+#: build/files.c:1719 build/files.c:1722
#, c-format
msgid "Duplicate build-id, stat %s: %m\n"
msgstr "Dubblerat bygg-id, stat %s: %m\n"
-#: build/files.c:1723
+#: build/files.c:1729
#, c-format
msgid "Duplicate build-ids %s and %s\n"
msgstr "Dubblerade bygg-id:n %s och %s\n"
-#: build/files.c:1755
+#: build/files.c:1783
msgid "_build_id_links macro not set, assuming 'compat'\n"
msgstr "makrot _build_id_links är inte satt, antar ”compat”\n"
-#: build/files.c:1768
+#: build/files.c:1796
#, c-format
msgid "_build_id_links macro set to unknown value '%s'\n"
msgstr "makrot _build_id_links är satt till det okända värdet ”%s”\n"
-#: build/files.c:1854
+#: build/files.c:1885
#, c-format
msgid "error reading build-id in %s: %s\n"
msgstr "fel när bygg-id lästes i %s: %s\n"
-#: build/files.c:1858
+#: build/files.c:1889
#, c-format
msgid "Missing build-id in %s\n"
msgstr "Bygg-id saknas i %s\n"
-#: build/files.c:1863
+#: build/files.c:1894
#, c-format
msgid "build-id found in %s too small\n"
msgstr "Bygg-id hittat i %s är för litet\n"
-#: build/files.c:1864
+#: build/files.c:1895
#, c-format
msgid "build-id found in %s too large\n"
msgstr "Bygg-id hittat i %s är för stort\n"
-#: build/files.c:1879 rpmio/rpmfileutil.c:606
+#: build/files.c:1910 rpmio/rpmfileutil.c:443
msgid "failed to create directory"
msgstr "misslyckades att skapa katalog"
-#: build/files.c:1897
+#: build/files.c:1928
msgid "Mixing main ELF and debug files in package"
msgstr "Blandning av huvud-ELF och felsökningsfiler i paketet"
-#: build/files.c:2098
+#: build/files.c:2129
#, c-format
msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
msgstr "Filen behöver inledande ”/”: %s\n"
-#: build/files.c:2122
+#: build/files.c:2153
#, c-format
msgid "%%dev glob not permitted: %s\n"
msgstr "%%dev-matchning inte tillåten: %s\n"
-#: build/files.c:2134
+#: build/files.c:2165
#, c-format
msgid "Directory not found by glob: %s. Trying without globbing.\n"
msgstr ""
"Hittade ingen katalog vid matchningen: %s. Försöker utan att matcha.\n"
-#: build/files.c:2136
+#: build/files.c:2167
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s. Trying without globbing.\n"
msgstr "Hittade ingen fil vid matchningen: %s. Försöker utan att matcha.\n"
-#: build/files.c:2171
+#: build/files.c:2203
#, c-format
msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
msgstr "Kunde inte öppna %%files-fil %s: %m\n"
-#: build/files.c:2182
-#, c-format
-msgid "line: %s\n"
-msgstr "rad: %s\n"
-
-#: build/files.c:2194
+#: build/files.c:2226
#, c-format
msgid "Empty %%files file %s\n"
msgstr "Tom %%files-fil %s\n"
-#: build/files.c:2200
+#: build/files.c:2232
#, c-format
msgid "Error reading %%files file %s: %m\n"
msgstr "Fel vid läsning av %%files-fil %s: %m\n"
-#: build/files.c:2223
+#: build/files.c:2258
#, c-format
msgid "illegal _docdir_fmt %s: %s\n"
msgstr "ogiltigt _docdir_fmt: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2345 lib/rpminstall.c:461
+#: build/files.c:2380 lib/rpminstall.c:461
#, c-format
msgid "File not found by glob: %s\n"
msgstr "Hittade ingen fil vid matchningen: %s\n"
-#: build/files.c:2431
+#: build/files.c:2467
#, c-format
msgid "Special file in generated file list: %s\n"
msgstr "Specialfil i genererad fillista: %s\n"
-#: build/files.c:2455
+#: build/files.c:2491
#, c-format
msgid "Can't mix special %s with other forms: %s\n"
msgstr "Kan inte blanda special %s med andra former: %s\n"
-#: build/files.c:2471
+#: build/files.c:2507
#, c-format
msgid "More than one file on a line: %s\n"
msgstr "Mer än en fil på en rad: %s\n"
-#: build/files.c:2540
+#: build/files.c:2576
msgid "Generating build-id links failed\n"
msgstr "Att generera bygg-id-länkar misslyckades\n"
-#: build/files.c:2657
+#: build/files.c:2693
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Felaktig fil: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2725
+#: build/files.c:2761
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Letar efter opackade fil(er): %s\n"
-#: build/files.c:2738
+#: build/files.c:2774
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -982,22 +991,22 @@ msgstr ""
"Installerade (men opaketerade) filer funna:\n"
"%s"
-#: build/files.c:2853
+#: build/files.c:2889
#, c-format
msgid "%s was mapped to multiple filenames"
msgstr "%s mappades till flera filnamn"
-#: build/files.c:3102
+#: build/files.c:3138
#, c-format
msgid "Processing files: %s\n"
msgstr "Bearbetar filer: %s\n"
-#: build/files.c:3124
+#: build/files.c:3160
#, c-format
msgid "Binaries arch (%d) not matching the package arch (%d).\n"
msgstr "Binärers arkitektur (%d) matchar inte paketarkitekturen (%d).\n"
-#: build/files.c:3130
+#: build/files.c:3166
msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
msgstr "Arkitekturberoende binärfiler i noarch-paket\n"
@@ -1011,82 +1020,82 @@ msgstr "misslyckades skapa arkiv vid filen %s: %s\n"
msgid "create archive failed: %s\n"
msgstr "misslyckades skapa arkiv: %s\n"
-#: build/pack.c:119
+#: build/pack.c:120
#, c-format
msgid "Could not open %s file: %s\n"
msgstr "Kunde inte öppna %s-fil: %s\n"
-#: build/pack.c:136
-#, c-format
-msgid "%s: line: %s\n"
-msgstr "%s: rad: %s\n"
-
-#: build/pack.c:334
+#: build/pack.c:339
#, c-format
msgid "Unknown payload compression: %s\n"
msgstr "Okänd lastkomprimering: %s\n"
-#: build/pack.c:388 sign/rpmgensig.c:285 sign/rpmgensig.c:619
-#: sign/rpmgensig.c:654
+#: build/pack.c:393 sign/rpmgensig.c:286 sign/rpmgensig.c:632
+#: sign/rpmgensig.c:667
#, c-format
msgid "Could not seek in file %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte söka i filen %s: %s\n"
-#: build/pack.c:414
+#: build/pack.c:419
#, c-format
msgid "Failed to read %jd bytes in file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: build/pack.c:428
+#: build/pack.c:433
msgid "Unable to create immutable header region\n"
msgstr "Kan inte skapa oföränderlig huvudregion\n"
-#: build/pack.c:433
+#: build/pack.c:438
#, c-format
msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
msgstr "Kan inte skriva ett huvud till %s: %s\n"
-#: build/pack.c:501
+#: build/pack.c:506
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n"
-#: build/pack.c:508
+#: build/pack.c:513
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Kunde inte skriva paket: %s\n"
-#: build/pack.c:592
+#: build/pack.c:597
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Skrev: %s\n"
-#: build/pack.c:611
+#: build/pack.c:616
#, c-format
msgid "Executing \"%s\":\n"
msgstr "Kör ”%s”:\n"
-#: build/pack.c:614
+#: build/pack.c:619
#, c-format
msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
msgstr "Körning av ”%s” misslyckades.\n"
-#: build/pack.c:618
+#: build/pack.c:623
#, c-format
msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
msgstr "Paketkontroll ”%s” misslyckades.\n"
-#: build/pack.c:660
+#: build/pack.c:667
+#, c-format
+msgid "cannot create %s: %s\n"
+msgstr "kan inte skapa %s: %s\n"
+
+#: build/pack.c:686
#, c-format
msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte generera utfilnamn för paketet %s: %s\n"
-#: build/pack.c:677
+#: build/pack.c:755
#, c-format
-msgid "cannot create %s: %s\n"
-msgstr "kan inte skapa %s: %s\n"
+msgid "Finished binary package job, result %d, filename %s\n"
+msgstr ""
-#: build/parseSimpleScript.c:17 build/parsePreamble.c:711
+#: build/parseSimpleScript.c:17 build/parsePreamble.c:745
#, c-format
msgid "line %d: second %s\n"
msgstr "rad %d: andra %s\n"
@@ -1137,13 +1146,13 @@ msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
msgstr "rad %d: Fel i tolkning av %%description: %s\n"
#: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:46 build/parsePolicies.c:45
-#: build/parseScript.c:323
+#: build/parseScript.c:320
#, c-format
msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
msgstr "rad %d: otillåten flagga %s: %s\n"
#: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:57 build/parsePolicies.c:55
-#: build/parseScript.c:334
+#: build/parseScript.c:331
#, c-format
msgid "line %d: Too many names: %s\n"
msgstr "rad %d: För många namn: %s\n"
@@ -1168,184 +1177,184 @@ msgstr "rad %d: Fel vid tolkning av %%policies: %s\n"
msgid "Error parsing tag field: %s\n"
msgstr "Fel vid tolkning av taggfält: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:163
+#: build/parsePreamble.c:182
#, c-format
msgid "line %d: Bad number: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt nummer: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:169
+#: build/parsePreamble.c:188
#, c-format
msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt no%s-nummer: %u\n"
-#: build/parsePreamble.c:236
-#, c-format
-msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
-msgstr "rad %d: Felaktigt %s-tal: %s\n"
-
-#: build/parsePreamble.c:251
-#, c-format
-msgid "%s %d defined multiple times\n"
-msgstr "%s %d definierat flera gånger\n"
-
-#: build/parsePreamble.c:296
+#: build/parsePreamble.c:240
#, c-format
msgid "Downloading %s to %s\n"
msgstr "Hämtar %s till %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:299
+#: build/parsePreamble.c:242
#, c-format
msgid "Couldn't download %s\n"
msgstr "Kunde inte hämta %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:443
+#: build/parsePreamble.c:312
+#, c-format
+msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
+msgstr "rad %d: Felaktigt %s-tal: %s\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:330
+#, c-format
+msgid "%s %d defined multiple times\n"
+msgstr "%s %d definierat flera gånger\n"
+
+#: build/parsePreamble.c:473
#, c-format
msgid "Architecture is excluded: %s\n"
msgstr "Arkitekturen är utesluten: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:448
+#: build/parsePreamble.c:478
#, c-format
msgid "Architecture is not included: %s\n"
msgstr "Arkitekturen är inte medtagen: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:453
+#: build/parsePreamble.c:483
#, c-format
msgid "OS is excluded: %s\n"
msgstr "OS är uteslutet: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:458
+#: build/parsePreamble.c:488
#, c-format
msgid "OS is not included: %s\n"
msgstr "OS är inte medtaget: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:484
+#: build/parsePreamble.c:514
#, c-format
msgid "%s field must be present in package: %s\n"
msgstr "%s-fält måste finnas med i paketet: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:507
+#: build/parsePreamble.c:537
#, c-format
msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
msgstr "Dubbla %s-poster i paketet: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:574
+#: build/parsePreamble.c:608
#, c-format
msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
msgstr "Kan inte öppna ikon %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:590
+#: build/parsePreamble.c:624
#, c-format
msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
msgstr "Kan inte läsa ikon %s: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:600
+#: build/parsePreamble.c:634
#, c-format
msgid "Unknown icon type: %s\n"
msgstr "Okänd ikontyp: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:614
+#: build/parsePreamble.c:648
#, c-format
msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
msgstr "rad %d: Taggen tar endast ett värde: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:622
+#: build/parsePreamble.c:656
#, c-format
msgid "line %d: %s in: %s\n"
msgstr "rad %d: %s i: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:624
+#: build/parsePreamble.c:658
#, c-format
msgid "%s in: %s\n"
msgstr "%s i: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:643
+#: build/parsePreamble.c:677
#, c-format
msgid "Illegal char '%c' (0x%x)"
msgstr "Otillåtet tecken ”%c” (0x%x)"
-#: build/parsePreamble.c:649
+#: build/parsePreamble.c:683
msgid "Possible unexpanded macro"
msgstr "Möjligt oexpanderat makro"
-#: build/parsePreamble.c:655
+#: build/parsePreamble.c:689
msgid "Illegal sequence \"..\""
msgstr "Otillåten sekvens ”..”"
-#: build/parsePreamble.c:743
+#: build/parsePreamble.c:777
#, c-format
msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktig tagg: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:751
+#: build/parsePreamble.c:785
#, c-format
msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
msgstr "rad %d: Tom tagg: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:813
+#: build/parsePreamble.c:846
#, c-format
msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
msgstr "rad %d: Prefix får inte sluta med ”/”: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:825
+#: build/parsePreamble.c:858
#, c-format
msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
msgstr "rad %d: Docdir måste börja med ”/”: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:838
+#: build/parsePreamble.c:870
#, c-format
msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
msgstr "rad %d: Epoch-fält måste vara ett teckenlöst tal: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:875
+#: build/parsePreamble.c:906
#, c-format
msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt %s: bestämningar: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:909
+#: build/parsePreamble.c:940
#, c-format
msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt BuildArchitecture-format: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:916
+#: build/parsePreamble.c:947
#, c-format
msgid "line %d: Duplicate BuildArch entry: %s\n"
msgstr "rad %d: dubblerad BuildArch-post: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:926
+#: build/parsePreamble.c:957
#, c-format
msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
msgstr "rad %d: Endast noarch-underpaket stöds: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:941
+#: build/parsePreamble.c:972
#, c-format
msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
msgstr "Internt fel: felaktig tagg %d\n"
-#: build/parsePreamble.c:1040
+#: build/parsePreamble.c:1070
#, c-format
msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
msgstr "rad %d: %s är föråldrad: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:1102
+#: build/parsePreamble.c:1131
#, c-format
msgid "Bad package specification: %s\n"
msgstr "Felaktig paketangivelse %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:1147
+#: build/parsePreamble.c:1176
msgid "Binary rpm package found. Expected spec file!\n"
msgstr "Binärt rpm-paket hittat. Spec-fil förväntades!\n"
-#: build/parsePreamble.c:1150
+#: build/parsePreamble.c:1179
#, c-format
msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
msgstr "rad %d: Okänd tagg: %s\n"
-#: build/parsePreamble.c:1185
+#: build/parsePreamble.c:1214
#, c-format
msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
msgstr "%%{buildroot} fick inte vara tom\n"
-#: build/parsePreamble.c:1189
+#: build/parsePreamble.c:1218
#, c-format
msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
msgstr "%%{buildroot} kan inte vara ”/”\n"
@@ -1355,46 +1364,42 @@ msgstr "%%{buildroot} kan inte vara ”/”\n"
msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "Dålig källa: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:73
+#: build/parsePrep.c:67
#, c-format
msgid "No patch number %u\n"
msgstr "Inget patch-nummer %u\n"
-#: build/parsePrep.c:150
+#: build/parsePrep.c:135
#, c-format
msgid "No source number %u\n"
msgstr "Inget källkodsnummer %u\n"
-#: build/parsePrep.c:152
-msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
-msgstr "Ingen ”Source:”-tagg i spec-filen\n"
-
-#: build/parsePrep.c:279
+#: build/parsePrep.c:259
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Fel i tolkning av %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:290
+#: build/parsePrep.c:270
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:305
+#: build/parsePrep.c:285
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktig %%setup-flagga %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:475
+#: build/parsePrep.c:455
#, c-format
msgid "%s: %s: %s\n"
msgstr "%s: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:488
+#: build/parsePrep.c:468
#, c-format
msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
msgstr "Felaktigt patch-nummer %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:515
+#: build/parsePrep.c:495
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "rad %d: andra %%prep\n"
@@ -1415,7 +1420,7 @@ msgstr "Inga rika beroenden tillåtna för denna typ"
msgid "invalid dependency"
msgstr "ogiltigt beroende"
-#: build/parseReqs.c:267 lib/rpmds.c:1468
+#: build/parseReqs.c:267 lib/rpmds.c:1471
msgid "Version required"
msgstr "Version krävs"
@@ -1444,136 +1449,136 @@ msgstr "En utlösare startad av samma paket är redan definierad i spec-filen"
msgid "line %d: %s: %s\n"
msgstr "rad %d: %s: %s\n"
-#: build/parseScript.c:265
+#: build/parseScript.c:262
#, c-format
msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
msgstr "rad %d: utlösare måste ha --: %s\n"
-#: build/parseScript.c:273
+#: build/parseScript.c:270
#, c-format
msgid "line %d: missing trigger condition: %s\n"
msgstr "rad %d: saknat trigger-villkor: %s\n"
-#: build/parseScript.c:283 build/parseScript.c:353
+#: build/parseScript.c:280 build/parseScript.c:350
#, c-format
msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
msgstr "rad %d: Fel vid tolkning av %s: %s\n"
-#: build/parseScript.c:295
+#: build/parseScript.c:292
#, c-format
msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
msgstr "rad %d: internt skript måste sluta med ”>”: %s\n"
-#: build/parseScript.c:301
+#: build/parseScript.c:298
#, c-format
msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
msgstr "rad %d: skriptprogram måste börja med ”/”: %s\n"
-#: build/parseScript.c:315
+#: build/parseScript.c:312
#, c-format
msgid "line %d: Priorities are allowed only for file triggers : %s\n"
msgstr "rad %d: prioriteter är endast tillåta för filutlösare: %s\n"
-#: build/parseScript.c:346
+#: build/parseScript.c:343
#, c-format
msgid "line %d: Second %s\n"
msgstr "rad %d: En andra %s\n"
-#: build/parseScript.c:388
+#: build/parseScript.c:371
#, c-format
msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
msgstr "rad %d: ej stött internt skript: %s\n"
-#: build/parseScript.c:406
+#: build/parseScript.c:389
#, c-format
msgid "line %d: file trigger condition must begin with '/': %s"
msgstr "rad %d: filtriggervillkor måste börja med ”/”: %s"
-#: build/parseScript.c:412
+#: build/parseScript.c:395
#, c-format
msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n"
msgstr "rad %d: argument till tolken tillåts inte i utlösare: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:190
+#: build/parseSpec.c:230
#, c-format
-msgid "line %d: %s\n"
-msgstr "rad %d: %s\n"
+msgid "extra tokens at the end of %s directive in line %d: %s\n"
+msgstr ""
-#: build/parseSpec.c:212
+#: build/parseSpec.c:264
#, c-format
msgid "Macro expanded in comment on line %d: %s\n"
msgstr "Makro expanderat i kommentar på rad %d: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:317
+#: build/parseSpec.c:369
#, c-format
msgid "Unable to open %s: %s\n"
msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:351
+#: build/parseSpec.c:403
#, c-format
msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n"
msgstr "%s:%d: Argument förväntades för %s\n"
-#: build/parseSpec.c:373
+#: build/parseSpec.c:428
#, c-format
msgid "line %d: Unclosed %%if\n"
msgstr "rad %d: Oavslutat %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:378
+#: build/parseSpec.c:433
#, c-format
msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
msgstr "rad %d: oavslutat makro eller felaktig fortsättning på rad\n"
-#: build/parseSpec.c:420
-#, c-format
-msgid "%s:%d: bad %%if condition\n"
-msgstr "%s:%d: felaktigt %%if-villkor\n"
-
-#: build/parseSpec.c:428
-#, c-format
-msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
+#: build/parseSpec.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: %s with no %%if\n"
msgstr "%s:%d: Fick ett %%else utan något %%if\n"
-#: build/parseSpec.c:439
-#, c-format
-msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
-msgstr "%s:%d: Fick ett %%endif utan något %%if\n"
+#: build/parseSpec.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: line %d: %s after %s\n"
+msgstr "rad %d: %s: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:460
+#: build/parseSpec.c:494
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%d: bad %s condition: %s\n"
+msgstr "%s:%d: felaktigt %%if-villkor\n"
+
+#: build/parseSpec.c:522
#, c-format
msgid "%s:%d: malformed %%include statement\n"
msgstr "%s:%d: felformaterad %%include-sats\n"
-#: build/parseSpec.c:647
+#: build/parseSpec.c:750
#, c-format
msgid "encoding %s not supported by system\n"
msgstr "kodningen %s stödjs inte av systemet\n"
-#: build/parseSpec.c:676
+#: build/parseSpec.c:779
#, c-format
msgid "Package %s: invalid %s encoding in %s: %s - %s\n"
msgstr "Paketet %s: felaktig %s-kodning i %s: %s — %s\n"
-#: build/parseSpec.c:712
+#: build/parseSpec.c:815
#, c-format
msgid "line %d: %%end doesn't take any arguments: %s\n"
msgstr "rad %d: %%end tar inte några argument: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:719
+#: build/parseSpec.c:822
#, c-format
msgid "line %d: %%end not expected here, no section to close: %s\n"
msgstr "rad %d: %%end förväntades inte här, ingen sektion att avsluta: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:735
+#: build/parseSpec.c:838
#, c-format
msgid "line %d doesn't belong to any section: %s\n"
msgstr "rad %d tillhör inte någon sektion: %s\n"
-#: build/parseSpec.c:886
+#: build/parseSpec.c:999
msgid "No compatible architectures found for build\n"
msgstr "Hittade inga kompatibla arkitekturer att bygga\n"
-#: build/parseSpec.c:920
+#: build/parseSpec.c:1039
#, c-format
msgid "Package has no %%description: %s\n"
msgstr "Paketet har ingen %%description: %s\n"
@@ -1645,93 +1650,93 @@ msgstr "För många argument på rad: %s\n"
msgid "Processing policies: %s\n"
msgstr "Bearbetning policyer: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:160
+#: build/rpmfc.c:179
#, c-format
msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
msgstr "Ignorerar ogiltigt reguttr %s\n"
-#: build/rpmfc.c:266
+#: build/rpmfc.c:273
#, c-format
msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
msgstr "Kunde inte öppna rör för %s: %m\n"
-#: build/rpmfc.c:289
+#: build/rpmfc.c:296
#, c-format
msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:294 lib/rpmscript.c:322
+#: build/rpmfc.c:301 lib/rpmscript.c:322
#, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte grena (fork) %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:377
+#: build/rpmfc.c:385
#, c-format
msgid "%s failed: %x\n"
msgstr "%s misslyckades: %x\n"
-#: build/rpmfc.c:381
+#: build/rpmfc.c:389
#, c-format
msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
msgstr "misslyckades med att skriva all data till %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1032
+#: build/rpmfc.c:1070
msgid "Empty file classifier\n"
msgstr "Tom filklassificerare\n"
-#: build/rpmfc.c:1041
+#: build/rpmfc.c:1079
msgid "No file attributes configured\n"
msgstr "Inga filattribut konfigurerade\n"
-#: build/rpmfc.c:1060
+#: build/rpmfc.c:1103
#, c-format
msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
msgstr "magic_open(0x%x) misslyckades: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1066
+#: build/rpmfc.c:1109
#, c-format
msgid "magic_load failed: %s\n"
msgstr "magic_load misslyckades: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1108
+#: build/rpmfc.c:1152
#, c-format
msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
msgstr "Igenkänning av filen ”%s” misslyckades: läge %06o %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1309
+#: build/rpmfc.c:1353
#, c-format
msgid "Finding %s: %s\n"
msgstr "Letar efter %s: %s\n"
-#: build/rpmfc.c:1318 build/rpmfc.c:1327
+#: build/rpmfc.c:1362 build/rpmfc.c:1371
#, c-format
msgid "Failed to find %s:\n"
msgstr "Misslyckades med att hitta %s:\n"
-#: build/rpmfc.c:1366
+#: build/rpmfc.c:1410
msgid "Deprecated external dependency generator is used!\n"
msgstr "Föråldrad extern beroendegenerator används!\n"
-#: build/spec.c:95
+#: build/spec.c:90
#, c-format
msgid "line %d: %s: package %s does not exist\n"
msgstr "rad %d: %s: paket %s finns inte\n"
-#: build/spec.c:98
+#: build/spec.c:93
#, c-format
msgid "line %d: %s: package %s already exists\n"
msgstr "rad %d: %s: paket %s finns redan\n"
-#: build/spec.c:218
+#: build/spec.c:214
msgid "unable to parse SOURCE_DATE_EPOCH\n"
msgstr "kan inte tolka SOURCE_DATE_EPOCH\n"
-#: build/spec.c:244
+#: build/spec.c:240
#, c-format
msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
msgstr "Kunde inte kanonisera värdnamn: %s\n"
-#: build/spec.c:523
+#: build/spec.c:520
#, c-format
msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
msgstr "fråga av specfil %s misslyckades, kan inte tolka\n"
@@ -1814,21 +1819,21 @@ msgstr "fel(%d) tar bort post för huvud nr. %d\n"
msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
msgstr "fel(%d) vid allokering av ny paketinstans\n"
-#: lib/backend/dbi.c:64
+#: lib/backend/dbi.c:66
#, c-format
msgid ""
"Found LMDB data.mdb database while attempting %s backend: using lmdb "
"backend.\n"
msgstr ""
-#: lib/backend/dbi.c:73
+#: lib/backend/dbi.c:75
#, c-format
msgid ""
"Found NDB Packages.db database while attempting %s backend: using ndb "
"backend.\n"
msgstr ""
-#: lib/backend/dbi.c:81
+#: lib/backend/dbi.c:84
#, c-format
msgid ""
"Found BDB Packages database while attempting %s backend: using bdb backend.\n"
@@ -1844,12 +1849,12 @@ msgstr "%s är en delta-RPM och kan inte installeras direkt\n"
msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
msgstr "Ej stödd last (%s) i paket %s\n"
-#: lib/depends.c:377
+#: lib/depends.c:378
#, c-format
msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
msgstr "paket %s var redan tillagt, hoppar över %s\n"
-#: lib/depends.c:378
+#: lib/depends.c:379
#, c-format
msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
msgstr "paket %s är redan tillagt, ersätter med %s\n"
@@ -1900,19 +1905,19 @@ msgstr "Ogiltig tidpunkt %u"
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: lib/formats.c:420 lib/verify.c:328
+#: lib/formats.c:420 lib/verify.c:325
msgid "replaced"
msgstr "ersatt"
-#: lib/formats.c:423 lib/verify.c:322
+#: lib/formats.c:423 lib/verify.c:319
msgid "not installed"
msgstr "inte installerad"
-#: lib/formats.c:426 lib/verify.c:324
+#: lib/formats.c:426 lib/verify.c:321
msgid "net shared"
msgstr "nätdelad"
-#: lib/formats.c:429 lib/verify.c:326
+#: lib/formats.c:429 lib/verify.c:323
msgid "wrong color"
msgstr "fel färg"
@@ -1924,26 +1929,26 @@ msgstr "saknas"
msgid "(unknown)"
msgstr "(okänd)"
-#: lib/fsm.c:745
+#: lib/fsm.c:749
#, c-format
msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s sparades som %s\n"
-#: lib/fsm.c:798
+#: lib/fsm.c:802
#, c-format
msgid "%s created as %s\n"
msgstr "%s skapades som %s\n"
-#: lib/fsm.c:1082
+#: lib/fsm.c:1093
#, c-format
msgid "%s %s: remove failed: %s\n"
msgstr "%s %s: borttagande misslyckades: %s\n"
-#: lib/fsm.c:1083
+#: lib/fsm.c:1094
msgid "directory"
msgstr "katalog"
-#: lib/fsm.c:1083
+#: lib/fsm.c:1094
msgid "file"
msgstr "fil"
@@ -2090,138 +2095,147 @@ msgstr "| förväntades vid slutet på uttryck"
msgid "array iterator used with different sized arrays"
msgstr "vektoriterator använd med vektor av annan storlek"
-#: lib/poptALL.c:142
+#: lib/poptALL.c:144
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s\n"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:166
+#: lib/poptALL.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "arguments to --dbpath must begin with '/'\n"
+msgstr "argument till --prefix måste börja med /"
+
+#: lib/poptALL.c:172
#, c-format
msgid ""
"%s: error: more than one --pipe specified (incompatible popt aliases?)\n"
msgstr "%s: fel: mer än en --pipe angiven (inkompatibla popt-alias?)\n"
-#: lib/poptALL.c:199
+#: lib/poptALL.c:205
msgid "predefine MACRO with value EXPR"
msgstr "fördefiniera MAKRO till värdet UTTR"
-#: lib/poptALL.c:200 lib/poptALL.c:203
+#: lib/poptALL.c:206 lib/poptALL.c:209
msgid "'MACRO EXPR'"
msgstr "'MAKRO UTTR'"
-#: lib/poptALL.c:202
+#: lib/poptALL.c:208
msgid "define MACRO with value EXPR"
msgstr "definiera MAKRO till värdet UTTR"
-#: lib/poptALL.c:205
+#: lib/poptALL.c:211
msgid "undefine MACRO"
msgstr "odefinierat MAKRO"
-#: lib/poptALL.c:206
+#: lib/poptALL.c:212
msgid "MACRO"
msgstr "MAKRO"
-#: lib/poptALL.c:208
+#: lib/poptALL.c:214
msgid "print macro expansion of EXPR"
msgstr "skriv ut makroexpansion av UTTR"
-#: lib/poptALL.c:209
+#: lib/poptALL.c:215
msgid "'EXPR'"
msgstr "'UTTR'"
-#: lib/poptALL.c:211
+#: lib/poptALL.c:217
msgid "Specify target platform"
msgstr "Ange målplattform"
-#: lib/poptALL.c:211
+#: lib/poptALL.c:217
msgid "CPU-VENDOR-OS"
msgstr "CPU-LEVERANTÖR-OS"
-#: lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:235
+#: lib/poptALL.c:219 lib/poptALL.c:241
msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
msgstr "läs <FIL:...> istället för standardfil(er)"
-#: lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:236
+#: lib/poptALL.c:220 lib/poptALL.c:242
msgid "<FILE:...>"
msgstr "<FIL:...>"
-#: lib/poptALL.c:216
+#: lib/poptALL.c:222
msgid "load a single macro file"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:217
+#: lib/poptALL.c:223
msgid "<FILE>"
msgstr ""
-#: lib/poptALL.c:222
+#: lib/poptALL.c:228
msgid "don't enable any plugins"
msgstr "aktivera inga insticksmoduler"
-#: lib/poptALL.c:225
+#: lib/poptALL.c:231
msgid "don't verify package digest(s)"
msgstr "verifiera inte paketkontrollsummor"
-#: lib/poptALL.c:227
+#: lib/poptALL.c:233
msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
msgstr "verifiera inte databashuvuden när de hämtas"
-#: lib/poptALL.c:229
+#: lib/poptALL.c:235
msgid "don't verify package signature(s)"
msgstr "verifiera inte paketsignatur(er)"
-#: lib/poptALL.c:232
+#: lib/poptALL.c:238
msgid "send stdout to CMD"
msgstr "skicka standard ut till KMD"
-#: lib/poptALL.c:233
+#: lib/poptALL.c:239
msgid "CMD"
msgstr "KMD"
-#: lib/poptALL.c:238
+#: lib/poptALL.c:244
msgid "use ROOT as top level directory"
msgstr "använd ROT som toppnivåkatalog"
-#: lib/poptALL.c:239
+#: lib/poptALL.c:245
msgid "ROOT"
msgstr "ROT"
-#: lib/poptALL.c:241
+#: lib/poptALL.c:247
msgid "use database in DIRECTORY"
msgstr "använd databasen i KATALOG"
-#: lib/poptALL.c:242
+#: lib/poptALL.c:248
msgid "DIRECTORY"
msgstr "KATALOG"
-#: lib/poptALL.c:245
+#: lib/poptALL.c:251
msgid "display known query tags"
msgstr "visa kända frågetaggar"
-#: lib/poptALL.c:247
+#: lib/poptALL.c:253
msgid "display final rpmrc and macro configuration"
msgstr "visa slutliga rpmrc- och makrokonfigurationer"
-#: lib/poptALL.c:249
+#: lib/poptALL.c:255
msgid "provide less detailed output"
msgstr "visa mindre detaljerad utdata"
-#: lib/poptALL.c:251
+#: lib/poptALL.c:257
msgid "provide more detailed output"
msgstr "visa mer detaljerad utdata"
-#: lib/poptALL.c:253
+#: lib/poptALL.c:259
msgid "print the version of rpm being used"
msgstr "visa vilken version av rpm som används"
-#: lib/poptALL.c:259
+#: lib/poptALL.c:265
msgid "debug payload file state machine"
msgstr "felsök lastfilstillståndsmaskin"
-#: lib/poptALL.c:265
+#: lib/poptALL.c:271
msgid "debug rpmio I/O"
msgstr "felsök rpmio I/O"
-#: lib/poptALL.c:324
+#: lib/poptALL.c:273
+msgid "disable user namespace support"
+msgstr ""
+
+#: lib/poptALL.c:332
#, c-format
msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
msgstr "%s: flaggtabell felkonfigurerad (%d)\n"
@@ -2781,12 +2795,12 @@ msgstr "felaktigt paketnummer: %s\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "post %u kunde inte läsas\n"
-#: lib/query.c:497 lib/rpminstall.c:701
+#: lib/query.c:496 lib/rpminstall.c:701
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "paket %s är inte installerat\n"
-#: lib/query.c:531
+#: lib/query.c:530
#, c-format
msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
msgstr "okänd tagg: ”%s”\n"
@@ -2835,27 +2849,27 @@ msgstr "EJ OK"
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: lib/rpmchecksig.c:294 sign/rpmgensig.c:134
+#: lib/rpmchecksig.c:294 sign/rpmgensig.c:135
#, c-format
msgid "%s: open failed: %s\n"
msgstr "%s: open misslyckades: %s\n"
-#: lib/rpmchroot.c:43
+#: lib/rpmchroot.c:100
#, c-format
msgid "Unable to open current directory: %m\n"
msgstr "Det går inte öppna aktuell katalog: %m\n"
-#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
+#: lib/rpmchroot.c:116 lib/rpmchroot.c:144
#, c-format
msgid "%s: chroot directory not set\n"
msgstr "%s: chroot-katalog inte satt\n"
-#: lib/rpmchroot.c:70
+#: lib/rpmchroot.c:130
#, c-format
msgid "Unable to change root directory: %m\n"
msgstr "Kunde inte ändra rotkatalog: %m\n"
-#: lib/rpmchroot.c:95
+#: lib/rpmchroot.c:155
#, c-format
msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
msgstr "Det går inte att återställa root-katalogen: %m\n"
@@ -3031,9 +3045,8 @@ msgid "dependency comparison supports versions with tilde."
msgstr "beroendejämförelser stödjer versioner med tilde."
#: lib/rpmds.c:1245
-#, fuzzy
msgid "dependency comparison supports versions with caret."
-msgstr "beroendejämförelser stödjer versioner med tilde."
+msgstr ""
#: lib/rpmds.c:1248
msgid "support files larger than 4GB"
@@ -3043,57 +3056,62 @@ msgstr "stöd filer större än 4 GB"
msgid "support for rich dependencies."
msgstr "stöd för rika beroenden"
-#: lib/rpmds.c:1255
+#: lib/rpmds.c:1254
+#, fuzzy
+msgid "support for dynamic buildrequires."
+msgstr "stöd för rika beroenden"
+
+#: lib/rpmds.c:1258
msgid "package payload can be compressed using zstd."
msgstr "paketets nyttolast kan komprimeras med zstd."
-#: lib/rpmds.c:1408
+#: lib/rpmds.c:1411
#, c-format
msgid "Unknown rich dependency op '%.*s'"
msgstr "Okänt rikt-beroende-op ”%.*s”"
-#: lib/rpmds.c:1449
+#: lib/rpmds.c:1452
msgid "Name required"
msgstr "Namn behövs"
-#: lib/rpmds.c:1486
+#: lib/rpmds.c:1489
msgid "Illegal ops in with/without"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1493
+#: lib/rpmds.c:1496
msgid "Illegal context for 'unless', please use 'or' instead"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1498
+#: lib/rpmds.c:1501
msgid "Illegal context for 'if', please use 'and' instead"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1514
+#: lib/rpmds.c:1517
msgid "Rich dependency does not start with '('"
msgstr "Rikt beroende börjar inte med ”(”"
-#: lib/rpmds.c:1522
+#: lib/rpmds.c:1525
msgid "Missing argument to rich dependency op"
msgstr "Argument saknas till rikt-beroende-op"
-#: lib/rpmds.c:1524
+#: lib/rpmds.c:1527
msgid "Empty rich dependency"
msgstr "Tomt rikt beroende"
-#: lib/rpmds.c:1542
+#: lib/rpmds.c:1545
#, c-format
msgid "Unterminated rich dependency: %s"
msgstr "Oavslutat rikt beroende: %s"
-#: lib/rpmds.c:1557
+#: lib/rpmds.c:1560
msgid "Cannot chain different ops"
msgstr "Kan inte kedja olika operatorer"
-#: lib/rpmds.c:1562
+#: lib/rpmds.c:1565
msgid "Can only chain and/or/with ops"
msgstr ""
-#: lib/rpmds.c:1693
+#: lib/rpmds.c:1696
msgid "Junk after rich dependency"
msgstr "Skräp efter rikt beroende"
@@ -3479,7 +3497,7 @@ msgstr "Ingen exec() anropad efter fork() i lua-skript\n"
msgid "Unable to restore current directory: %m"
msgstr "Det går inte att återställa aktuell katalog: %m"
-#: lib/rpmscript.c:162 rpmio/macro.c:998
+#: lib/rpmscript.c:162 rpmio/macro.c:1020
msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
msgstr "<lua>-skriptstöd är inte inbyggt\n"
@@ -3522,15 +3540,15 @@ msgstr "%s-skript misslyckades, slutstatus %d\n"
msgid "Unknown format"
msgstr "Okänt format"
-#: lib/rpmte.c:753
+#: lib/rpmte.c:755
msgid "install"
msgstr "installera"
-#: lib/rpmte.c:754
+#: lib/rpmte.c:756
msgid "erase"
msgstr "radera"
-#: lib/rpmte.c:755
+#: lib/rpmte.c:757
msgid "rpmdb"
msgstr ""
@@ -3636,36 +3654,36 @@ msgstr "Last "
msgid "Unable to reload signature header.\n"
msgstr "Kan inte läsa om signaturhuvud.\n"
-#: lib/transaction.c:1211
+#: lib/transaction.c:1220
msgid "no signature"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1211
+#: lib/transaction.c:1220
msgid "no digest"
msgstr ""
-#: lib/transaction.c:1522
+#: lib/transaction.c:1540
msgid "skipped"
msgstr "hoppade över"
-#: lib/transaction.c:1522
+#: lib/transaction.c:1540
msgid "failed"
msgstr "misslyckades"
-#: lib/verify.c:330
+#: lib/verify.c:327
msgid "no state"
msgstr "inget tillstånd"
-#: lib/verify.c:332
+#: lib/verify.c:329
msgid "unknown state"
msgstr "okänt tillstånd"
-#: lib/verify.c:388
+#: lib/verify.c:385
#, c-format
msgid "missing %c %s"
msgstr "saknas %c %s"
-#: lib/verify.c:443
+#: lib/verify.c:440
#, c-format
msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
msgstr "Ouppfyllda beroenden för %s:\n"
@@ -3680,76 +3698,76 @@ msgstr "Kan inte återställa nice-värde: %s"
msgid "Unable to reset I/O priority: %s"
msgstr "Kan inte återställa I/O-prioritet: %s"
-#: rpmio/digest_nss.c:68
+#: rpmio/digest_nss.c:69
msgid "Failed to initialize NSS library\n"
msgstr "Misslyckades med att initiera NSS-biblioteket\n"
-#: rpmio/digest_nss.c:79
+#: rpmio/digest_nss.c:80
#, c-format
msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
msgstr "Misslyckades med att registrera greningshanteraren: %m\n"
-#: rpmio/macro.c:307
+#: rpmio/macro.c:334
#, c-format
msgid "%3d>%*s(empty)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:337
+#: rpmio/macro.c:364
#, c-format
msgid "%3d<%*s(empty)\n"
msgstr "%3d<%*s(tom)\n"
-#: rpmio/macro.c:561
+#: rpmio/macro.c:588
#, c-format
msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n"
msgstr "Makrot %%%s har ett otillåtet namn (%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:567
+#: rpmio/macro.c:593
#, c-format
msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n"
msgstr ""
-#: rpmio/macro.c:612
+#: rpmio/macro.c:638
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
msgstr "Makrot %%%s har oavslutade flaggor\n"
-#: rpmio/macro.c:624 rpmio/macro.c:662
+#: rpmio/macro.c:649 rpmio/macro.c:686
#, c-format
msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
msgstr "Makrot %%%s har oavslutad kropp\n"
-#: rpmio/macro.c:682
+#: rpmio/macro.c:706
#, c-format
msgid "Macro %%%s has empty body\n"
msgstr "Makrot %%%s har tom kropp\n"
-#: rpmio/macro.c:687
+#: rpmio/macro.c:711
#, c-format
msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n"
msgstr "Makrot %%%s måste ha blanksteg före kroppen\n"
-#: rpmio/macro.c:691
+#: rpmio/macro.c:715
#, c-format
msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
msgstr "Makro %%%s misslyckades att expandera\n"
-#: rpmio/macro.c:779
+#: rpmio/macro.c:802
#, c-format
msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n"
msgstr "Makrot %%%s definierat men inte använt i sin räckvidd\n"
-#: rpmio/macro.c:903
+#: rpmio/macro.c:926
#, c-format
msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
msgstr "Okänd flagga %c i %s(%s)\n"
-#: rpmio/macro.c:1159
+#: rpmio/macro.c:1181
#, c-format
msgid "failed to load macro file %s"
msgstr "misslyckades med att läsa in makrofilen %s"
-#: rpmio/macro.c:1226
+#: rpmio/macro.c:1261
msgid ""
"Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
"recursive macro declaration.\n"
@@ -3757,37 +3775,32 @@ msgstr ""
"Alltför många nivåer av rekursion i en makroexpansion. Det beror sannolikt "
"på en rekursiv makrodeklaration.\n"
-#: rpmio/macro.c:1297 rpmio/macro.c:1313
+#: rpmio/macro.c:1320 rpmio/macro.c:1335
#, c-format
msgid "Unterminated %c: %s\n"
msgstr "Oavslutad %c: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:1354
+#: rpmio/macro.c:1366
#, c-format
msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
msgstr "Ett %% följs av ett makro som inte kan tolkas\n"
-#: rpmio/macro.c:1624
-#, c-format
-msgid "file %s: %d invalid macro definitions\n"
-msgstr ""
-
-#: rpmio/macro.c:1679
+#: rpmio/macro.c:1694
#, c-format
msgid "======================== active %d empty %d\n"
msgstr "======================== aktiva %d tomma %d\n"
-#: rpmio/rpmfileutil.c:258
+#: rpmio/rpmfileutil.c:95
#, c-format
msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
msgstr "fel när tämporärfil %s skapades: %m\n"
-#: rpmio/rpmfileutil.c:323 rpmio/rpmfileutil.c:329
+#: rpmio/rpmfileutil.c:160 rpmio/rpmfileutil.c:166
#, c-format
msgid "File %s: %s\n"
msgstr "Fil %s: %s\n"
-#: rpmio/rpmfileutil.c:332
+#: rpmio/rpmfileutil.c:169
#, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "Filen %s är mindre än %u byte\n"
@@ -3816,27 +3829,27 @@ msgstr "varning: "
msgid "Error writing to log"
msgstr ""
-#: rpmio/rpmlua.c:531
+#: rpmio/rpmlua.c:575
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
msgstr "felaktig syntax i lua-skript: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:549
+#: rpmio/rpmlua.c:593
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
msgstr "felaktig syntax i lua-skript: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:554 rpmio/rpmlua.c:573
+#: rpmio/rpmlua.c:598 rpmio/rpmlua.c:617
#, c-format
msgid "lua script failed: %s\n"
msgstr "lua-skript misslyckades: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:568
+#: rpmio/rpmlua.c:612
#, c-format
msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
msgstr "felaktig syntax i lua-fil: %s\n"
-#: rpmio/rpmlua.c:765
+#: rpmio/rpmlua.c:809
#, c-format
msgid "lua hook failed: %s\n"
msgstr "lua-hake misslyckades: %s\n"
@@ -3865,124 +3878,124 @@ msgstr "(ingen)"
msgid "exiting on signal %d from pid %d\n"
msgstr "avslutar av signal %d från pid %d\n"
-#: sign/rpmgensig.c:54
+#: sign/rpmgensig.c:55
#, c-format
msgid "error creating temp directory %s: %m\n"
msgstr "fel när temporärkatalog %s skapades: %m\n"
-#: sign/rpmgensig.c:62
+#: sign/rpmgensig.c:63
#, c-format
msgid "error creating fifo %s: %m\n"
msgstr "fel när fifo %s skapades: %m\n"
-#: sign/rpmgensig.c:83
+#: sign/rpmgensig.c:84
#, c-format
msgid "error delete fifo %s: %m\n"
msgstr "fel när fifo %s togs bort: %m\n"
-#: sign/rpmgensig.c:91
+#: sign/rpmgensig.c:92
#, c-format
msgid "error delete directory %s: %m\n"
msgstr "fel när katalogen %s togs bort: %m\n"
-#: sign/rpmgensig.c:167
+#: sign/rpmgensig.c:168
#, c-format
msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
msgstr "%s: Fwrite misslyckades: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:173
+#: sign/rpmgensig.c:174
#, c-format
msgid "%s: Fread failed: %s\n"
msgstr "%s: Fread misslyckades: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:177
+#: sign/rpmgensig.c:178
#, c-format
msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
msgstr "%s: Fflush misslyckades: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:202
+#: sign/rpmgensig.c:203
msgid "Unsupported PGP signature\n"
msgstr "PGP-signaturen stödjs inte\n"
-#: sign/rpmgensig.c:208
+#: sign/rpmgensig.c:209
#, c-format
msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n"
msgstr "PGP-hash-algoritm %u stödjs inte\n"
-#: sign/rpmgensig.c:221
+#: sign/rpmgensig.c:222
#, c-format
msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n"
msgstr "PGP-publik nyckelalgoritm %u stödjs inte\n"
-#: sign/rpmgensig.c:270
+#: sign/rpmgensig.c:271
#, c-format
msgid "Could not exec %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:280
+#: sign/rpmgensig.c:281
msgid "Fopen failed\n"
msgstr "Fopen misslyckades\n"
-#: sign/rpmgensig.c:295
+#: sign/rpmgensig.c:296
msgid "Could not write to pipe\n"
msgstr "Kunde inte skriva till ett rör\n"
-#: sign/rpmgensig.c:302
+#: sign/rpmgensig.c:303
#, c-format
msgid "Could not read from file %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte läsa från filen %s: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:312
+#: sign/rpmgensig.c:313
#, c-format
msgid "gpg exec failed (%d)\n"
msgstr "gpg exec misslyckades (%d)\n"
-#: sign/rpmgensig.c:354
+#: sign/rpmgensig.c:355
msgid "gpg failed to write signature\n"
msgstr "gpg kunde inte skriva signatur\n"
-#: sign/rpmgensig.c:371
+#: sign/rpmgensig.c:372
msgid "unable to read the signature\n"
msgstr "kan inte läsa signaturen\n"
-#: sign/rpmgensig.c:493
+#: sign/rpmgensig.c:488
msgid "file signing support not built in\n"
msgstr "Stöd för filsignering är inte inbyggt\n"
-#: sign/rpmgensig.c:536
+#: sign/rpmgensig.c:562
#, c-format
msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
msgstr "%s: rpmReadSignature misslyckades: %s"
-#: sign/rpmgensig.c:543
+#: sign/rpmgensig.c:569
#, c-format
msgid "%s: headerRead failed: %s\n"
msgstr "%s: headerRead misslyckades: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:548
+#: sign/rpmgensig.c:574
msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n"
msgstr "Kan inte signera RPM-v3-paket\n"
-#: sign/rpmgensig.c:577
+#: sign/rpmgensig.c:603
#, c-format
msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
msgstr "%s innehåller redan en identisk signatur, hoppar över\n"
-#: sign/rpmgensig.c:625 sign/rpmgensig.c:648
+#: sign/rpmgensig.c:638 sign/rpmgensig.c:661
#, c-format
msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
msgstr "%s: rpmWriteSignature misslyckades: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:635
+#: sign/rpmgensig.c:648
msgid "rpmMkTemp failed\n"
msgstr "rpmMkTemp misslyckades\n"
-#: sign/rpmgensig.c:642
+#: sign/rpmgensig.c:655
#, c-format
msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
msgstr "%s: writeLead misslyckades: %s\n"
-#: sign/rpmgensig.c:667
+#: sign/rpmgensig.c:680
#, c-format
msgid "replacing %s failed: %s\n"
msgstr "misslyckades med att ersätta %s: %s\n"
@@ -4011,3 +4024,24 @@ msgstr "%s: läsning av paketlista misslyckades: %s\n"
#: tools/rpmgraph.c:219
msgid "don't verify header+payload signature"
msgstr "verifiera inte huvud+lastsignatur"
+
+#~ msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
+#~ msgstr "Körning (exec) av %s misslyckades (%s): %s\n"
+
+#~ msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n"
+#~ msgstr "Fel vid körning av skript %s (%s)\n"
+
+#~ msgid "line: %s\n"
+#~ msgstr "rad: %s\n"
+
+#~ msgid "%s: line: %s\n"
+#~ msgstr "%s: rad: %s\n"
+
+#~ msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
+#~ msgstr "Ingen ”Source:”-tagg i spec-filen\n"
+
+#~ msgid "line %d: %s\n"
+#~ msgstr "rad %d: %s\n"
+
+#~ msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
+#~ msgstr "%s:%d: Fick ett %%endif utan något %%if\n"