diff options
author | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2019-06-05 14:51:58 +0300 |
---|---|---|
committer | Panu Matilainen <pmatilai@redhat.com> | 2019-06-05 14:51:58 +0300 |
commit | 6fa65c83ee61b460473e28be02d1e479e15c7d44 (patch) | |
tree | 4f4ca2105a94f20bd4b4d7f577b037f8259797e5 /po/sv.po | |
parent | 91eb6b7f55b44f0107f8885232ba586ead66b598 (diff) | |
download | rpm-6fa65c83ee61b460473e28be02d1e479e15c7d44.tar.gz |
Update translations from Zanata
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 930 |
1 files changed, 482 insertions, 448 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-15 17:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-05 14:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-26 04:02+0000\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/rpm-team/rpm/language/sv/)\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:61 +#: cliutils.c:27 lib/poptALL.c:63 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM version %s\n" @@ -53,17 +53,17 @@ msgstr "misslyckades att skapa rör för --pipe: %m\n" msgid "exec failed\n" msgstr "exec misslyckades\n" -#: rpm2archive.c:91 rpm2cpio.c:68 +#: rpm2archive.c:93 rpm2cpio.c:68 #, c-format msgid "argument is not an RPM package\n" msgstr "argumentet är inte ett RPM-paket\n" -#: rpm2archive.c:96 rpm2cpio.c:73 +#: rpm2archive.c:98 rpm2cpio.c:73 #, c-format msgid "error reading header from package\n" msgstr "fel vid läsning av pakethuvud\n" -#: rpm2archive.c:111 rpm2cpio.c:93 +#: rpm2archive.c:113 rpm2cpio.c:93 #, c-format msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "kan inte återöppna lasten: %s\n" @@ -73,209 +73,224 @@ msgstr "kan inte återöppna lasten: %s\n" msgid "files over 4GB not supported by cpio, use rpm2archive instead\n" msgstr "" -#: rpmbuild.c:114 +#: rpmbuild.c:120 #, c-format msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n" msgstr "buildroot redan angivet, ignorerar %s\n" -#: rpmbuild.c:139 +#: rpmbuild.c:145 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>" msgstr "" "bygg till %prep (packa upp källkod samt applicera patchar) från <specfil>" -#: rpmbuild.c:140 rpmbuild.c:143 rpmbuild.c:146 rpmbuild.c:149 rpmbuild.c:152 -#: rpmbuild.c:155 rpmbuild.c:158 +#: rpmbuild.c:146 rpmbuild.c:149 rpmbuild.c:152 rpmbuild.c:155 rpmbuild.c:158 +#: rpmbuild.c:161 rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167 msgid "<specfile>" msgstr "<specfil>" -#: rpmbuild.c:142 +#: rpmbuild.c:148 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>" msgstr "bygg till och med %build (%prep, kompilera sedan) från <specfil>" -#: rpmbuild.c:145 +#: rpmbuild.c:151 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>" msgstr "" "bygg till och med %install (%prep, %build, installera sedan) från <specfil>" -#: rpmbuild.c:148 +#: rpmbuild.c:154 #, c-format msgid "verify %files section from <specfile>" msgstr "verifiera %files-sektionen i <specfil>" -#: rpmbuild.c:151 +#: rpmbuild.c:157 msgid "build source and binary packages from <specfile>" msgstr "bygg käll- och binärpaket från <specfil>" -#: rpmbuild.c:154 +#: rpmbuild.c:160 msgid "build binary package only from <specfile>" msgstr "bygg endast binärpaket från <specfil>" -#: rpmbuild.c:157 +#: rpmbuild.c:163 msgid "build source package only from <specfile>" msgstr "bygg endast källpaket från <specfil>" -#: rpmbuild.c:161 +#: rpmbuild.c:166 +#, fuzzy +msgid "" +"build source package only from <specfile> - calculate dynamic build requires" +msgstr "bygg endast källpaket från <specfil>" + +#: rpmbuild.c:170 #, c-format msgid "" "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <source package>" msgstr "" "bygg till %prep (packa upp källkod samt applicera patchar) från <källpaket>" -#: rpmbuild.c:162 rpmbuild.c:165 rpmbuild.c:168 rpmbuild.c:171 rpmbuild.c:174 -#: rpmbuild.c:177 rpmbuild.c:180 rpmbuild.c:206 rpmbuild.c:209 +#: rpmbuild.c:171 rpmbuild.c:174 rpmbuild.c:177 rpmbuild.c:180 rpmbuild.c:183 +#: rpmbuild.c:186 rpmbuild.c:189 rpmbuild.c:192 rpmbuild.c:220 rpmbuild.c:223 msgid "<source package>" msgstr "<källpaket>" -#: rpmbuild.c:164 +#: rpmbuild.c:173 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <source package>" msgstr "bygg till och med %build (%prep, kompilera sedan) från <källpaket>" -#: rpmbuild.c:167 rpmbuild.c:208 +#: rpmbuild.c:176 rpmbuild.c:222 msgid "" "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>" msgstr "" "bygg till och med %install (%prep, %build, installera sedan) från <källpaket>" -#: rpmbuild.c:170 +#: rpmbuild.c:179 #, c-format msgid "verify %files section from <source package>" msgstr "verifiera %files-sektionen från <källpaket>" -#: rpmbuild.c:173 +#: rpmbuild.c:182 msgid "build source and binary packages from <source package>" msgstr "bygg käll- och binärpaket från <källpaket>" -#: rpmbuild.c:176 +#: rpmbuild.c:185 msgid "build binary package only from <source package>" msgstr "bygg endast binärpaket från <källpaket>" -#: rpmbuild.c:179 +#: rpmbuild.c:188 msgid "build source package only from <source package>" msgstr "bygg endast källpaket från <källpaket>" -#: rpmbuild.c:183 +#: rpmbuild.c:191 +#, fuzzy +msgid "" +"build source package only from <source package> - calculate dynamic build " +"requires" +msgstr "bygg endast källpaket från <källpaket>" + +#: rpmbuild.c:195 #, c-format msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>" msgstr "" "bygg till och med %prep (packa upp källkod samt applicera patchar) från <tar-" "arkiv>" -#: rpmbuild.c:184 rpmbuild.c:187 rpmbuild.c:190 rpmbuild.c:193 rpmbuild.c:196 -#: rpmbuild.c:199 rpmbuild.c:202 +#: rpmbuild.c:196 rpmbuild.c:199 rpmbuild.c:202 rpmbuild.c:205 rpmbuild.c:208 +#: rpmbuild.c:211 rpmbuild.c:214 rpmbuild.c:217 msgid "<tarball>" msgstr "<tar-arkiv>" -#: rpmbuild.c:186 +#: rpmbuild.c:198 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>" msgstr "bygg till och med %build (%prep, kompilera sedan) från <tar-arkiv>" -#: rpmbuild.c:189 +#: rpmbuild.c:201 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>" msgstr "" "bygg till och med %install (%prep, %build, installera sedan) från <tar-arkiv>" -#: rpmbuild.c:192 +#: rpmbuild.c:204 #, c-format msgid "verify %files section from <tarball>" msgstr "verifiera %files-sektionen från <tar-arkiv>" -#: rpmbuild.c:195 +#: rpmbuild.c:207 msgid "build source and binary packages from <tarball>" msgstr "bygg käll- och binärpaket från <tar-arkiv>" -#: rpmbuild.c:198 +#: rpmbuild.c:210 msgid "build binary package only from <tarball>" msgstr "bygg endast binärpaket från <tar-arkiv>" -#: rpmbuild.c:201 +#: rpmbuild.c:213 msgid "build source package only from <tarball>" msgstr "bygg endast källpaket från <tar-arkiv>" -#: rpmbuild.c:205 +#: rpmbuild.c:216 +#, fuzzy +msgid "" +"build source package only from <tarball> - calculate dynamic build requires" +msgstr "bygg endast källpaket från <tar-arkiv>" + +#: rpmbuild.c:219 msgid "build binary package from <source package>" msgstr "bygg binärpaket från <källpaket>" -#: rpmbuild.c:212 +#: rpmbuild.c:226 msgid "override build root" msgstr "åsidosätt byggrot" -#: rpmbuild.c:214 +#: rpmbuild.c:228 msgid "run build in current directory" msgstr "kör bygget i aktuell katalog" -#: rpmbuild.c:216 +#: rpmbuild.c:230 msgid "remove build tree when done" msgstr "ta bort byggträd efteråt" -#: rpmbuild.c:218 +#: rpmbuild.c:232 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file" msgstr "ignorera ExcludeArch:-direktiv från specfil" -#: rpmbuild.c:220 +#: rpmbuild.c:234 msgid "debug file state machine" msgstr "felsök filtillståndsmaskin" -#: rpmbuild.c:222 +#: rpmbuild.c:236 msgid "do not execute any stages of the build" msgstr "utför inga steg i byggnationen" -#: rpmbuild.c:224 +#: rpmbuild.c:238 msgid "do not verify build dependencies" msgstr "verifiera inte byggberoenden" -#: rpmbuild.c:226 +#: rpmbuild.c:240 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging" msgstr "generera pakethuvd(en) kompatibla med (äldre) rpm-v3-paketering" -#: rpmbuild.c:230 +#: rpmbuild.c:244 #, c-format msgid "do not execute %clean stage of the build" msgstr "utför inte %clean-steget i byggnationen" -#: rpmbuild.c:232 +#: rpmbuild.c:246 #, c-format msgid "do not execute %prep stage of the build" msgstr "utför inte %prep-steget i byggnationen" -#: rpmbuild.c:234 +#: rpmbuild.c:248 #, c-format msgid "do not execute %check stage of the build" msgstr "utför inte %check-steget i byggnationen" -#: rpmbuild.c:237 +#: rpmbuild.c:251 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" msgstr "acceptera inte i18N-msgstr:er från specfilen" -#: rpmbuild.c:239 +#: rpmbuild.c:253 msgid "remove sources when done" msgstr "ta bort källkod efteråt" -#: rpmbuild.c:241 +#: rpmbuild.c:255 msgid "remove specfile when done" msgstr "ta bort specfil efteråt" -#: rpmbuild.c:243 +#: rpmbuild.c:257 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" msgstr "gå direkt till angivet steg (endast för c,i)" -#: rpmbuild.c:245 +#: rpmbuild.c:259 msgid "override target platform" msgstr "åsidosätt målplattform" -#: rpmbuild.c:262 +#: rpmbuild.c:276 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" msgstr "Byggflaggor med [ <specfil> | <tar-arkiv> | <källpaket> ]:" -#: rpmbuild.c:268 rpmdb.c:40 rpmkeys.c:38 rpmqv.c:66 rpmsign.c:51 rpmspec.c:47 +#: rpmbuild.c:282 rpmdb.c:40 rpmkeys.c:38 rpm.c:53 rpmsign.c:51 rpmspec.c:46 #: tools/rpmdeps.c:43 tools/rpmgraph.c:221 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Gemensamma flaggor för alla rpm-lägen och binärer:" -#: rpmbuild.c:282 -msgid "Failed build dependencies:\n" -msgstr "Ouppfyllda byggberoenden:\n" - #: rpmbuild.c:300 #, c-format msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" @@ -301,32 +316,32 @@ msgstr "Kunde inte läsa specfil från %s\n" msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" msgstr "Kunde inte byta namn på %s till %s: %m\n" -#: rpmbuild.c:479 +#: rpmbuild.c:478 #, c-format msgid "failed to stat %s: %m\n" msgstr "kunde inte ta status på %s: %m\n" -#: rpmbuild.c:483 +#: rpmbuild.c:482 #, c-format msgid "File %s is not a regular file.\n" msgstr "Filen %s är inte en vanlig fil.\n" -#: rpmbuild.c:490 +#: rpmbuild.c:489 #, c-format msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" msgstr "Filen %s tycks inte vara en specfil.\n" -#: rpmbuild.c:551 +#: rpmbuild.c:545 #, c-format msgid "Building target platforms: %s\n" msgstr "Bygger målplattformar: %s\n" -#: rpmbuild.c:559 +#: rpmbuild.c:553 #, c-format msgid "Building for target %s\n" msgstr "Bygger för målet %s\n" -#: rpmbuild.c:614 rpmqv.c:244 +#: rpmbuild.c:608 rpm.c:212 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "argument till --root (-r) måste börja med /" @@ -354,7 +369,7 @@ msgstr "importera databasen från standard in huvudlista" msgid "Database options:" msgstr "Databasflaggor:" -#: rpmdb.c:126 rpmkeys.c:83 rpmqv.c:147 rpmsign.c:185 +#: rpmdb.c:126 rpmkeys.c:83 rpm.c:118 rpmsign.c:187 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "enbart ett huvudläge kan anges" @@ -378,122 +393,122 @@ msgstr "lista nycklar från RPM-nyckelringen" msgid "Keyring options:" msgstr "Nyckelringsflaggor:" -#: rpmkeys.c:64 rpmsign.c:161 +#: rpmkeys.c:64 rpmsign.c:162 msgid "no arguments given" msgstr "inga argument angivna" -#: rpmqv.c:40 +#: rpm.c:35 msgid "Query/Verify package selection options:" msgstr "Flaggor för att fråga/kontrollera paket:" -#: rpmqv.c:43 +#: rpm.c:38 msgid "Query/Verify file selection options:" msgstr "" -#: rpmqv.c:48 +#: rpm.c:41 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Frågeflaggor (med -q eller --query):" -#: rpmqv.c:53 +#: rpm.c:44 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Verifieringsflaggor (med -V eller --verify):" -#: rpmqv.c:59 +#: rpm.c:47 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Installations-/Uppdaterings-/Raderingsflaggor:" -#: rpmqv.c:125 +#: rpm.c:98 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "endast en typ av fråga/verifiering kan utföras åt gången" -#: rpmqv.c:129 +#: rpm.c:102 msgid "unexpected query flags" msgstr "oväntade frågeflaggor" -#: rpmqv.c:132 +#: rpm.c:105 msgid "unexpected query format" msgstr "oväntat frågeformat" -#: rpmqv.c:135 +#: rpm.c:108 msgid "unexpected query source" msgstr "oväntad frågekälla" -#: rpmqv.c:158 +#: rpm.c:127 msgid "only installation and upgrading may be forced" msgstr "bara installation och uppgradering kan tvingas fram" -#: rpmqv.c:160 +#: rpm.c:129 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "filer kan relokeras endast under paketinstallation" -#: rpmqv.c:163 +#: rpm.c:132 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "kan inte använda --prefix med --relocate eller --excludepath" -#: rpmqv.c:166 +#: rpm.c:135 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate och --excludepath kan endast användas när nya paket installeras" -#: rpmqv.c:169 +#: rpm.c:138 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix kan endast användas när nya paket installeras" -#: rpmqv.c:172 +#: rpm.c:141 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "argument till --prefix måste börja med /" -#: rpmqv.c:175 +#: rpm.c:144 msgid "" "--hash (-h) may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--hash (-h) kan enbart användas vid paketinstallation och -radering" -#: rpmqv.c:179 +#: rpm.c:148 msgid "--percent may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--percent kan enbart användas vid paketinstallation och -radering" -#: rpmqv.c:183 +#: rpm.c:152 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs kan enbart användas vid paketinstallation" -#: rpmqv.c:187 +#: rpm.c:156 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs kan enbart användas vid paketinstallation" -#: rpmqv.c:191 +#: rpm.c:160 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs kan enbart användas vid paketinstallation" -#: rpmqv.c:195 +#: rpm.c:164 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "enbart en av --excludedocs och --includedocs kan användas" -#: rpmqv.c:199 +#: rpm.c:168 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch kan enbart användas vid paketinstallation" -#: rpmqv.c:203 +#: rpm.c:172 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos kan enbart användas vid paketinstallation" -#: rpmqv.c:208 +#: rpm.c:177 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize kan enbart användas vid paketinstallation" -#: rpmqv.c:212 +#: rpm.c:181 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches kan enbart användas när paket raderas" -#: rpmqv.c:216 +#: rpm.c:185 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles kan enbart användas vid paketinstallation" -#: rpmqv.c:221 +#: rpm.c:190 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb kan enbart användas när paket installeras eller raderas" -#: rpmqv.c:226 +#: rpm.c:195 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -501,7 +516,7 @@ msgstr "" "skriptinaktiveringsflaggor kan enbart användas när paket installeras eller " "raderas" -#: rpmqv.c:231 +#: rpm.c:200 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -509,7 +524,7 @@ msgstr "" "utlösarinaktiveringsflaggor kan enbart användas när paket installeras eller " "raderas" -#: rpmqv.c:235 +#: rpm.c:204 msgid "" "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and " "verification" @@ -517,23 +532,23 @@ msgstr "" "--nodeps kan enbart användas vid paketinstallation, -radering och -" "verifikation" -#: rpmqv.c:239 +#: rpm.c:208 msgid "--test may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--test kan enbart användas vid paketinstallation och -radering" -#: rpmqv.c:261 +#: rpm.c:228 msgid "no packages given for erase" msgstr "inga paket angivna att radera" -#: rpmqv.c:295 +#: rpm.c:262 msgid "no packages given for install" msgstr "inga paket angivna för installation" -#: rpmqv.c:307 rpmspec.c:80 +#: rpm.c:271 rpmspec.c:73 msgid "no arguments given for query" msgstr "inga parametrar angivna för fråga" -#: rpmqv.c:321 +#: rpm.c:285 msgid "no arguments given for verify" msgstr "inga parametrar angivna för verifiering" @@ -583,78 +598,72 @@ msgstr "" "Du måste sätta ”%%_file_signing_key” i din makrofil eller på kommandoraden " "med --fskpath\n" -#: rpmsign.c:166 +#: rpmsign.c:167 msgid "--fskpath may only be specified when signing files" msgstr "--fskpath kan endast anges när filer signeras" -#: rpmspec.c:25 +#: rpmspec.c:24 msgid "parse spec file(s) to stdout" msgstr "tolka spec-fil(er) till standard ut" -#: rpmspec.c:27 +#: rpmspec.c:26 msgid "query spec file(s)" msgstr "fråga spec-fil(er)" -#: rpmspec.c:29 +#: rpmspec.c:28 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)" msgstr "arbeta på binära rpm:er som genereras av spec (standard)" -#: rpmspec.c:31 +#: rpmspec.c:30 msgid "operate on binary rpms that would be built from spec" msgstr "arbeta på binära rpm:er som skulle ha byggts från spec" -#: rpmspec.c:33 +#: rpmspec.c:32 msgid "operate on source rpm generated by spec" msgstr "arbeta på käll-rpm genererad av spec" -#: rpmspec.c:35 lib/poptQV.c:231 +#: rpmspec.c:34 lib/poptQV.c:231 msgid "use the following query format" msgstr "använd följande frågeformat" -#: rpmspec.c:44 +#: rpmspec.c:43 msgid "Spec options:" msgstr "Spec-flaggor:" -#: rpmspec.c:91 +#: rpmspec.c:84 msgid "no arguments given for parse" msgstr "inga parametrar angivna för tolkning" -#: build/build.c:120 +#: build/build.c:119 #, c-format msgid "Unable to open temp file: %s\n" msgstr "Kan inte öppna temporär fil: %s\n" -#: build/build.c:125 +#: build/build.c:124 #, c-format msgid "Unable to open stream: %s\n" msgstr "Kan inte öppna ström: %s\n" -#: build/build.c:158 +#: build/build.c:157 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "Kör(%s): %s\n" -#: build/build.c:163 -#, c-format -msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" -msgstr "Körning (exec) av %s misslyckades (%s): %s\n" - -#: build/build.c:172 -#, c-format -msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" -msgstr "Fel vid körning av skript %s (%s)\n" - -#: build/build.c:178 +#: build/build.c:160 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "Dålig slutstatus från %s (%s)\n" -#: build/build.c:217 +#: build/build.c:234 +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "Ouppfyllda byggberoenden:\n" + +#: build/build.c:262 #, c-format msgid "setting %s=%s\n" msgstr "sätter %s=%s\n" -#: build/build.c:302 +#: build/build.c:383 msgid "" "\n" "\n" @@ -787,193 +796,193 @@ msgstr "kan inte tolka %s=%s\n" msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n" msgstr "Okänd filkontrollsummealgoritm %u, faller tillbaka på MD5\n" -#: build/files.c:1074 +#: build/files.c:1076 #, c-format msgid "File listed twice: %s\n" msgstr "Filen uppräknad två gånger: %s\n" -#: build/files.c:1196 +#: build/files.c:1198 #, c-format msgid "reading symlink %s failed: %s\n" msgstr "läsning av symlänk %s misslyckades: %s\n" #: build/files.c:1204 #, c-format +msgid "absolute symlink: %s -> %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1210 +#, c-format msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" msgstr "Symbolisk länk pekar på BuildRoot: %s → %s\n" -#: build/files.c:1346 +#: build/files.c:1352 #, c-format msgid "Path is outside buildroot: %s\n" msgstr "Sökvägen är utanför buildroot: %s\n" -#: build/files.c:1386 +#: build/files.c:1392 #, c-format msgid "Directory not found: %s\n" msgstr "Katalogen hittades inte: %s\n" -#: build/files.c:1387 lib/rpminstall.c:459 +#: build/files.c:1393 lib/rpminstall.c:459 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Filen hittades inte: %s\n" -#: build/files.c:1399 +#: build/files.c:1405 #, c-format msgid "Not a directory: %s\n" msgstr "Inte en katalog: %s\n" -#: build/files.c:1592 +#: build/files.c:1598 #, c-format msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" msgstr "%s: kan inte läsa okänd tagg (%d).\n" -#: build/files.c:1598 +#: build/files.c:1604 #, c-format msgid "%s: public key read failed.\n" msgstr "%s: läsning av publik nyckel misslyckades.\n" -#: build/files.c:1602 +#: build/files.c:1608 #, c-format msgid "%s: not an armored public key.\n" msgstr "%s: inte en publik nyckel med skal.\n" -#: build/files.c:1611 +#: build/files.c:1617 #, c-format msgid "%s: failed to encode\n" msgstr "%s: misslyckades att koda\n" -#: build/files.c:1657 +#: build/files.c:1663 msgid "failed symlink" msgstr "misslyckad symlänk" -#: build/files.c:1713 build/files.c:1716 +#: build/files.c:1719 build/files.c:1722 #, c-format msgid "Duplicate build-id, stat %s: %m\n" msgstr "Dubblerat bygg-id, stat %s: %m\n" -#: build/files.c:1723 +#: build/files.c:1729 #, c-format msgid "Duplicate build-ids %s and %s\n" msgstr "Dubblerade bygg-id:n %s och %s\n" -#: build/files.c:1755 +#: build/files.c:1783 msgid "_build_id_links macro not set, assuming 'compat'\n" msgstr "makrot _build_id_links är inte satt, antar ”compat”\n" -#: build/files.c:1768 +#: build/files.c:1796 #, c-format msgid "_build_id_links macro set to unknown value '%s'\n" msgstr "makrot _build_id_links är satt till det okända värdet ”%s”\n" -#: build/files.c:1854 +#: build/files.c:1885 #, c-format msgid "error reading build-id in %s: %s\n" msgstr "fel när bygg-id lästes i %s: %s\n" -#: build/files.c:1858 +#: build/files.c:1889 #, c-format msgid "Missing build-id in %s\n" msgstr "Bygg-id saknas i %s\n" -#: build/files.c:1863 +#: build/files.c:1894 #, c-format msgid "build-id found in %s too small\n" msgstr "Bygg-id hittat i %s är för litet\n" -#: build/files.c:1864 +#: build/files.c:1895 #, c-format msgid "build-id found in %s too large\n" msgstr "Bygg-id hittat i %s är för stort\n" -#: build/files.c:1879 rpmio/rpmfileutil.c:606 +#: build/files.c:1910 rpmio/rpmfileutil.c:443 msgid "failed to create directory" msgstr "misslyckades att skapa katalog" -#: build/files.c:1897 +#: build/files.c:1928 msgid "Mixing main ELF and debug files in package" msgstr "Blandning av huvud-ELF och felsökningsfiler i paketet" -#: build/files.c:2098 +#: build/files.c:2129 #, c-format msgid "File needs leading \"/\": %s\n" msgstr "Filen behöver inledande ”/”: %s\n" -#: build/files.c:2122 +#: build/files.c:2153 #, c-format msgid "%%dev glob not permitted: %s\n" msgstr "%%dev-matchning inte tillåten: %s\n" -#: build/files.c:2134 +#: build/files.c:2165 #, c-format msgid "Directory not found by glob: %s. Trying without globbing.\n" msgstr "" "Hittade ingen katalog vid matchningen: %s. Försöker utan att matcha.\n" -#: build/files.c:2136 +#: build/files.c:2167 #, c-format msgid "File not found by glob: %s. Trying without globbing.\n" msgstr "Hittade ingen fil vid matchningen: %s. Försöker utan att matcha.\n" -#: build/files.c:2171 +#: build/files.c:2203 #, c-format msgid "Could not open %%files file %s: %m\n" msgstr "Kunde inte öppna %%files-fil %s: %m\n" -#: build/files.c:2182 -#, c-format -msgid "line: %s\n" -msgstr "rad: %s\n" - -#: build/files.c:2194 +#: build/files.c:2226 #, c-format msgid "Empty %%files file %s\n" msgstr "Tom %%files-fil %s\n" -#: build/files.c:2200 +#: build/files.c:2232 #, c-format msgid "Error reading %%files file %s: %m\n" msgstr "Fel vid läsning av %%files-fil %s: %m\n" -#: build/files.c:2223 +#: build/files.c:2258 #, c-format msgid "illegal _docdir_fmt %s: %s\n" msgstr "ogiltigt _docdir_fmt: %s: %s\n" -#: build/files.c:2345 lib/rpminstall.c:461 +#: build/files.c:2380 lib/rpminstall.c:461 #, c-format msgid "File not found by glob: %s\n" msgstr "Hittade ingen fil vid matchningen: %s\n" -#: build/files.c:2431 +#: build/files.c:2467 #, c-format msgid "Special file in generated file list: %s\n" msgstr "Specialfil i genererad fillista: %s\n" -#: build/files.c:2455 +#: build/files.c:2491 #, c-format msgid "Can't mix special %s with other forms: %s\n" msgstr "Kan inte blanda special %s med andra former: %s\n" -#: build/files.c:2471 +#: build/files.c:2507 #, c-format msgid "More than one file on a line: %s\n" msgstr "Mer än en fil på en rad: %s\n" -#: build/files.c:2540 +#: build/files.c:2576 msgid "Generating build-id links failed\n" msgstr "Att generera bygg-id-länkar misslyckades\n" -#: build/files.c:2657 +#: build/files.c:2693 #, c-format msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Felaktig fil: %s: %s\n" -#: build/files.c:2725 +#: build/files.c:2761 #, c-format msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" msgstr "Letar efter opackade fil(er): %s\n" -#: build/files.c:2738 +#: build/files.c:2774 #, c-format msgid "" "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" @@ -982,22 +991,22 @@ msgstr "" "Installerade (men opaketerade) filer funna:\n" "%s" -#: build/files.c:2853 +#: build/files.c:2889 #, c-format msgid "%s was mapped to multiple filenames" msgstr "%s mappades till flera filnamn" -#: build/files.c:3102 +#: build/files.c:3138 #, c-format msgid "Processing files: %s\n" msgstr "Bearbetar filer: %s\n" -#: build/files.c:3124 +#: build/files.c:3160 #, c-format msgid "Binaries arch (%d) not matching the package arch (%d).\n" msgstr "Binärers arkitektur (%d) matchar inte paketarkitekturen (%d).\n" -#: build/files.c:3130 +#: build/files.c:3166 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n" msgstr "Arkitekturberoende binärfiler i noarch-paket\n" @@ -1011,82 +1020,82 @@ msgstr "misslyckades skapa arkiv vid filen %s: %s\n" msgid "create archive failed: %s\n" msgstr "misslyckades skapa arkiv: %s\n" -#: build/pack.c:119 +#: build/pack.c:120 #, c-format msgid "Could not open %s file: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna %s-fil: %s\n" -#: build/pack.c:136 -#, c-format -msgid "%s: line: %s\n" -msgstr "%s: rad: %s\n" - -#: build/pack.c:334 +#: build/pack.c:339 #, c-format msgid "Unknown payload compression: %s\n" msgstr "Okänd lastkomprimering: %s\n" -#: build/pack.c:388 sign/rpmgensig.c:285 sign/rpmgensig.c:619 -#: sign/rpmgensig.c:654 +#: build/pack.c:393 sign/rpmgensig.c:286 sign/rpmgensig.c:632 +#: sign/rpmgensig.c:667 #, c-format msgid "Could not seek in file %s: %s\n" msgstr "Kunde inte söka i filen %s: %s\n" -#: build/pack.c:414 +#: build/pack.c:419 #, c-format msgid "Failed to read %jd bytes in file %s: %s\n" msgstr "" -#: build/pack.c:428 +#: build/pack.c:433 msgid "Unable to create immutable header region\n" msgstr "Kan inte skapa oföränderlig huvudregion\n" -#: build/pack.c:433 +#: build/pack.c:438 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Kan inte skriva ett huvud till %s: %s\n" -#: build/pack.c:501 +#: build/pack.c:506 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n" -#: build/pack.c:508 +#: build/pack.c:513 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Kunde inte skriva paket: %s\n" -#: build/pack.c:592 +#: build/pack.c:597 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Skrev: %s\n" -#: build/pack.c:611 +#: build/pack.c:616 #, c-format msgid "Executing \"%s\":\n" msgstr "Kör ”%s”:\n" -#: build/pack.c:614 +#: build/pack.c:619 #, c-format msgid "Execution of \"%s\" failed.\n" msgstr "Körning av ”%s” misslyckades.\n" -#: build/pack.c:618 +#: build/pack.c:623 #, c-format msgid "Package check \"%s\" failed.\n" msgstr "Paketkontroll ”%s” misslyckades.\n" -#: build/pack.c:660 +#: build/pack.c:667 +#, c-format +msgid "cannot create %s: %s\n" +msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" + +#: build/pack.c:686 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Kunde inte generera utfilnamn för paketet %s: %s\n" -#: build/pack.c:677 +#: build/pack.c:755 #, c-format -msgid "cannot create %s: %s\n" -msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" +msgid "Finished binary package job, result %d, filename %s\n" +msgstr "" -#: build/parseSimpleScript.c:17 build/parsePreamble.c:711 +#: build/parseSimpleScript.c:17 build/parsePreamble.c:745 #, c-format msgid "line %d: second %s\n" msgstr "rad %d: andra %s\n" @@ -1137,13 +1146,13 @@ msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" msgstr "rad %d: Fel i tolkning av %%description: %s\n" #: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:46 build/parsePolicies.c:45 -#: build/parseScript.c:323 +#: build/parseScript.c:320 #, c-format msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" msgstr "rad %d: otillåten flagga %s: %s\n" #: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:57 build/parsePolicies.c:55 -#: build/parseScript.c:334 +#: build/parseScript.c:331 #, c-format msgid "line %d: Too many names: %s\n" msgstr "rad %d: För många namn: %s\n" @@ -1168,184 +1177,184 @@ msgstr "rad %d: Fel vid tolkning av %%policies: %s\n" msgid "Error parsing tag field: %s\n" msgstr "Fel vid tolkning av taggfält: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:163 +#: build/parsePreamble.c:182 #, c-format msgid "line %d: Bad number: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktigt nummer: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:169 +#: build/parsePreamble.c:188 #, c-format msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n" msgstr "rad %d: Felaktigt no%s-nummer: %u\n" -#: build/parsePreamble.c:236 -#, c-format -msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" -msgstr "rad %d: Felaktigt %s-tal: %s\n" - -#: build/parsePreamble.c:251 -#, c-format -msgid "%s %d defined multiple times\n" -msgstr "%s %d definierat flera gånger\n" - -#: build/parsePreamble.c:296 +#: build/parsePreamble.c:240 #, c-format msgid "Downloading %s to %s\n" msgstr "Hämtar %s till %s\n" -#: build/parsePreamble.c:299 +#: build/parsePreamble.c:242 #, c-format msgid "Couldn't download %s\n" msgstr "Kunde inte hämta %s\n" -#: build/parsePreamble.c:443 +#: build/parsePreamble.c:312 +#, c-format +msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" +msgstr "rad %d: Felaktigt %s-tal: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:330 +#, c-format +msgid "%s %d defined multiple times\n" +msgstr "%s %d definierat flera gånger\n" + +#: build/parsePreamble.c:473 #, c-format msgid "Architecture is excluded: %s\n" msgstr "Arkitekturen är utesluten: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:448 +#: build/parsePreamble.c:478 #, c-format msgid "Architecture is not included: %s\n" msgstr "Arkitekturen är inte medtagen: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:453 +#: build/parsePreamble.c:483 #, c-format msgid "OS is excluded: %s\n" msgstr "OS är uteslutet: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:458 +#: build/parsePreamble.c:488 #, c-format msgid "OS is not included: %s\n" msgstr "OS är inte medtaget: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:484 +#: build/parsePreamble.c:514 #, c-format msgid "%s field must be present in package: %s\n" msgstr "%s-fält måste finnas med i paketet: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:507 +#: build/parsePreamble.c:537 #, c-format msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" msgstr "Dubbla %s-poster i paketet: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:574 +#: build/parsePreamble.c:608 #, c-format msgid "Unable to open icon %s: %s\n" msgstr "Kan inte öppna ikon %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:590 +#: build/parsePreamble.c:624 #, c-format msgid "Unable to read icon %s: %s\n" msgstr "Kan inte läsa ikon %s: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:600 +#: build/parsePreamble.c:634 #, c-format msgid "Unknown icon type: %s\n" msgstr "Okänd ikontyp: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:614 +#: build/parsePreamble.c:648 #, c-format msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" msgstr "rad %d: Taggen tar endast ett värde: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:622 +#: build/parsePreamble.c:656 #, c-format msgid "line %d: %s in: %s\n" msgstr "rad %d: %s i: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:624 +#: build/parsePreamble.c:658 #, c-format msgid "%s in: %s\n" msgstr "%s i: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:643 +#: build/parsePreamble.c:677 #, c-format msgid "Illegal char '%c' (0x%x)" msgstr "Otillåtet tecken ”%c” (0x%x)" -#: build/parsePreamble.c:649 +#: build/parsePreamble.c:683 msgid "Possible unexpanded macro" msgstr "Möjligt oexpanderat makro" -#: build/parsePreamble.c:655 +#: build/parsePreamble.c:689 msgid "Illegal sequence \"..\"" msgstr "Otillåten sekvens ”..”" -#: build/parsePreamble.c:743 +#: build/parsePreamble.c:777 #, c-format msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktig tagg: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:751 +#: build/parsePreamble.c:785 #, c-format msgid "line %d: Empty tag: %s\n" msgstr "rad %d: Tom tagg: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:813 +#: build/parsePreamble.c:846 #, c-format msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" msgstr "rad %d: Prefix får inte sluta med ”/”: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:825 +#: build/parsePreamble.c:858 #, c-format msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" msgstr "rad %d: Docdir måste börja med ”/”: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:838 +#: build/parsePreamble.c:870 #, c-format msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n" msgstr "rad %d: Epoch-fält måste vara ett teckenlöst tal: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:875 +#: build/parsePreamble.c:906 #, c-format msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktigt %s: bestämningar: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:909 +#: build/parsePreamble.c:940 #, c-format msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktigt BuildArchitecture-format: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:916 +#: build/parsePreamble.c:947 #, c-format msgid "line %d: Duplicate BuildArch entry: %s\n" msgstr "rad %d: dubblerad BuildArch-post: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:926 +#: build/parsePreamble.c:957 #, c-format msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n" msgstr "rad %d: Endast noarch-underpaket stöds: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:941 +#: build/parsePreamble.c:972 #, c-format msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" msgstr "Internt fel: felaktig tagg %d\n" -#: build/parsePreamble.c:1040 +#: build/parsePreamble.c:1070 #, c-format msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n" msgstr "rad %d: %s är föråldrad: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:1102 +#: build/parsePreamble.c:1131 #, c-format msgid "Bad package specification: %s\n" msgstr "Felaktig paketangivelse %s\n" -#: build/parsePreamble.c:1147 +#: build/parsePreamble.c:1176 msgid "Binary rpm package found. Expected spec file!\n" msgstr "Binärt rpm-paket hittat. Spec-fil förväntades!\n" -#: build/parsePreamble.c:1150 +#: build/parsePreamble.c:1179 #, c-format msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" msgstr "rad %d: Okänd tagg: %s\n" -#: build/parsePreamble.c:1185 +#: build/parsePreamble.c:1214 #, c-format msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n" msgstr "%%{buildroot} fick inte vara tom\n" -#: build/parsePreamble.c:1189 +#: build/parsePreamble.c:1218 #, c-format msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n" msgstr "%%{buildroot} kan inte vara ”/”\n" @@ -1355,46 +1364,42 @@ msgstr "%%{buildroot} kan inte vara ”/”\n" msgid "Bad source: %s: %s\n" msgstr "Dålig källa: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:73 +#: build/parsePrep.c:67 #, c-format msgid "No patch number %u\n" msgstr "Inget patch-nummer %u\n" -#: build/parsePrep.c:150 +#: build/parsePrep.c:135 #, c-format msgid "No source number %u\n" msgstr "Inget källkodsnummer %u\n" -#: build/parsePrep.c:152 -msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" -msgstr "Ingen ”Source:”-tagg i spec-filen\n" - -#: build/parsePrep.c:279 +#: build/parsePrep.c:259 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Fel i tolkning av %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:290 +#: build/parsePrep.c:270 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:305 +#: build/parsePrep.c:285 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktig %%setup-flagga %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:475 +#: build/parsePrep.c:455 #, c-format msgid "%s: %s: %s\n" msgstr "%s: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:488 +#: build/parsePrep.c:468 #, c-format msgid "Invalid patch number %s: %s\n" msgstr "Felaktigt patch-nummer %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:515 +#: build/parsePrep.c:495 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "rad %d: andra %%prep\n" @@ -1415,7 +1420,7 @@ msgstr "Inga rika beroenden tillåtna för denna typ" msgid "invalid dependency" msgstr "ogiltigt beroende" -#: build/parseReqs.c:267 lib/rpmds.c:1468 +#: build/parseReqs.c:267 lib/rpmds.c:1471 msgid "Version required" msgstr "Version krävs" @@ -1444,136 +1449,136 @@ msgstr "En utlösare startad av samma paket är redan definierad i spec-filen" msgid "line %d: %s: %s\n" msgstr "rad %d: %s: %s\n" -#: build/parseScript.c:265 +#: build/parseScript.c:262 #, c-format msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" msgstr "rad %d: utlösare måste ha --: %s\n" -#: build/parseScript.c:273 +#: build/parseScript.c:270 #, c-format msgid "line %d: missing trigger condition: %s\n" msgstr "rad %d: saknat trigger-villkor: %s\n" -#: build/parseScript.c:283 build/parseScript.c:353 +#: build/parseScript.c:280 build/parseScript.c:350 #, c-format msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" msgstr "rad %d: Fel vid tolkning av %s: %s\n" -#: build/parseScript.c:295 +#: build/parseScript.c:292 #, c-format msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" msgstr "rad %d: internt skript måste sluta med ”>”: %s\n" -#: build/parseScript.c:301 +#: build/parseScript.c:298 #, c-format msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" msgstr "rad %d: skriptprogram måste börja med ”/”: %s\n" -#: build/parseScript.c:315 +#: build/parseScript.c:312 #, c-format msgid "line %d: Priorities are allowed only for file triggers : %s\n" msgstr "rad %d: prioriteter är endast tillåta för filutlösare: %s\n" -#: build/parseScript.c:346 +#: build/parseScript.c:343 #, c-format msgid "line %d: Second %s\n" msgstr "rad %d: En andra %s\n" -#: build/parseScript.c:388 +#: build/parseScript.c:371 #, c-format msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" msgstr "rad %d: ej stött internt skript: %s\n" -#: build/parseScript.c:406 +#: build/parseScript.c:389 #, c-format msgid "line %d: file trigger condition must begin with '/': %s" msgstr "rad %d: filtriggervillkor måste börja med ”/”: %s" -#: build/parseScript.c:412 +#: build/parseScript.c:395 #, c-format msgid "line %d: interpreter arguments not allowed in triggers: %s\n" msgstr "rad %d: argument till tolken tillåts inte i utlösare: %s\n" -#: build/parseSpec.c:190 +#: build/parseSpec.c:230 #, c-format -msgid "line %d: %s\n" -msgstr "rad %d: %s\n" +msgid "extra tokens at the end of %s directive in line %d: %s\n" +msgstr "" -#: build/parseSpec.c:212 +#: build/parseSpec.c:264 #, c-format msgid "Macro expanded in comment on line %d: %s\n" msgstr "Makro expanderat i kommentar på rad %d: %s\n" -#: build/parseSpec.c:317 +#: build/parseSpec.c:369 #, c-format msgid "Unable to open %s: %s\n" msgstr "Kan inte öppna %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:351 +#: build/parseSpec.c:403 #, c-format msgid "%s:%d: Argument expected for %s\n" msgstr "%s:%d: Argument förväntades för %s\n" -#: build/parseSpec.c:373 +#: build/parseSpec.c:428 #, c-format msgid "line %d: Unclosed %%if\n" msgstr "rad %d: Oavslutat %%if\n" -#: build/parseSpec.c:378 +#: build/parseSpec.c:433 #, c-format msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n" msgstr "rad %d: oavslutat makro eller felaktig fortsättning på rad\n" -#: build/parseSpec.c:420 -#, c-format -msgid "%s:%d: bad %%if condition\n" -msgstr "%s:%d: felaktigt %%if-villkor\n" - -#: build/parseSpec.c:428 -#, c-format -msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" +#: build/parseSpec.c:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: line %d: %s with no %%if\n" msgstr "%s:%d: Fick ett %%else utan något %%if\n" -#: build/parseSpec.c:439 -#, c-format -msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" -msgstr "%s:%d: Fick ett %%endif utan något %%if\n" +#: build/parseSpec.c:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: line %d: %s after %s\n" +msgstr "rad %d: %s: %s\n" -#: build/parseSpec.c:460 +#: build/parseSpec.c:494 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: bad %s condition: %s\n" +msgstr "%s:%d: felaktigt %%if-villkor\n" + +#: build/parseSpec.c:522 #, c-format msgid "%s:%d: malformed %%include statement\n" msgstr "%s:%d: felformaterad %%include-sats\n" -#: build/parseSpec.c:647 +#: build/parseSpec.c:750 #, c-format msgid "encoding %s not supported by system\n" msgstr "kodningen %s stödjs inte av systemet\n" -#: build/parseSpec.c:676 +#: build/parseSpec.c:779 #, c-format msgid "Package %s: invalid %s encoding in %s: %s - %s\n" msgstr "Paketet %s: felaktig %s-kodning i %s: %s — %s\n" -#: build/parseSpec.c:712 +#: build/parseSpec.c:815 #, c-format msgid "line %d: %%end doesn't take any arguments: %s\n" msgstr "rad %d: %%end tar inte några argument: %s\n" -#: build/parseSpec.c:719 +#: build/parseSpec.c:822 #, c-format msgid "line %d: %%end not expected here, no section to close: %s\n" msgstr "rad %d: %%end förväntades inte här, ingen sektion att avsluta: %s\n" -#: build/parseSpec.c:735 +#: build/parseSpec.c:838 #, c-format msgid "line %d doesn't belong to any section: %s\n" msgstr "rad %d tillhör inte någon sektion: %s\n" -#: build/parseSpec.c:886 +#: build/parseSpec.c:999 msgid "No compatible architectures found for build\n" msgstr "Hittade inga kompatibla arkitekturer att bygga\n" -#: build/parseSpec.c:920 +#: build/parseSpec.c:1039 #, c-format msgid "Package has no %%description: %s\n" msgstr "Paketet har ingen %%description: %s\n" @@ -1645,93 +1650,93 @@ msgstr "För många argument på rad: %s\n" msgid "Processing policies: %s\n" msgstr "Bearbetning policyer: %s\n" -#: build/rpmfc.c:160 +#: build/rpmfc.c:179 #, c-format msgid "Ignoring invalid regex %s\n" msgstr "Ignorerar ogiltigt reguttr %s\n" -#: build/rpmfc.c:266 +#: build/rpmfc.c:273 #, c-format msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n" msgstr "Kunde inte öppna rör för %s: %m\n" -#: build/rpmfc.c:289 +#: build/rpmfc.c:296 #, c-format msgid "Couldn't exec %s: %s\n" msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:294 lib/rpmscript.c:322 +#: build/rpmfc.c:301 lib/rpmscript.c:322 #, c-format msgid "Couldn't fork %s: %s\n" msgstr "Kunde inte grena (fork) %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:377 +#: build/rpmfc.c:385 #, c-format msgid "%s failed: %x\n" msgstr "%s misslyckades: %x\n" -#: build/rpmfc.c:381 +#: build/rpmfc.c:389 #, c-format msgid "failed to write all data to %s: %s\n" msgstr "misslyckades med att skriva all data till %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1032 +#: build/rpmfc.c:1070 msgid "Empty file classifier\n" msgstr "Tom filklassificerare\n" -#: build/rpmfc.c:1041 +#: build/rpmfc.c:1079 msgid "No file attributes configured\n" msgstr "Inga filattribut konfigurerade\n" -#: build/rpmfc.c:1060 +#: build/rpmfc.c:1103 #, c-format msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" msgstr "magic_open(0x%x) misslyckades: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1066 +#: build/rpmfc.c:1109 #, c-format msgid "magic_load failed: %s\n" msgstr "magic_load misslyckades: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1108 +#: build/rpmfc.c:1152 #, c-format msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n" msgstr "Igenkänning av filen ”%s” misslyckades: läge %06o %s\n" -#: build/rpmfc.c:1309 +#: build/rpmfc.c:1353 #, c-format msgid "Finding %s: %s\n" msgstr "Letar efter %s: %s\n" -#: build/rpmfc.c:1318 build/rpmfc.c:1327 +#: build/rpmfc.c:1362 build/rpmfc.c:1371 #, c-format msgid "Failed to find %s:\n" msgstr "Misslyckades med att hitta %s:\n" -#: build/rpmfc.c:1366 +#: build/rpmfc.c:1410 msgid "Deprecated external dependency generator is used!\n" msgstr "Föråldrad extern beroendegenerator används!\n" -#: build/spec.c:95 +#: build/spec.c:90 #, c-format msgid "line %d: %s: package %s does not exist\n" msgstr "rad %d: %s: paket %s finns inte\n" -#: build/spec.c:98 +#: build/spec.c:93 #, c-format msgid "line %d: %s: package %s already exists\n" msgstr "rad %d: %s: paket %s finns redan\n" -#: build/spec.c:218 +#: build/spec.c:214 msgid "unable to parse SOURCE_DATE_EPOCH\n" msgstr "kan inte tolka SOURCE_DATE_EPOCH\n" -#: build/spec.c:244 +#: build/spec.c:240 #, c-format msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "Kunde inte kanonisera värdnamn: %s\n" -#: build/spec.c:523 +#: build/spec.c:520 #, c-format msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" msgstr "fråga av specfil %s misslyckades, kan inte tolka\n" @@ -1814,21 +1819,21 @@ msgstr "fel(%d) tar bort post för huvud nr. %d\n" msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "fel(%d) vid allokering av ny paketinstans\n" -#: lib/backend/dbi.c:64 +#: lib/backend/dbi.c:66 #, c-format msgid "" "Found LMDB data.mdb database while attempting %s backend: using lmdb " "backend.\n" msgstr "" -#: lib/backend/dbi.c:73 +#: lib/backend/dbi.c:75 #, c-format msgid "" "Found NDB Packages.db database while attempting %s backend: using ndb " "backend.\n" msgstr "" -#: lib/backend/dbi.c:81 +#: lib/backend/dbi.c:84 #, c-format msgid "" "Found BDB Packages database while attempting %s backend: using bdb backend.\n" @@ -1844,12 +1849,12 @@ msgstr "%s är en delta-RPM och kan inte installeras direkt\n" msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n" msgstr "Ej stödd last (%s) i paket %s\n" -#: lib/depends.c:377 +#: lib/depends.c:378 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "paket %s var redan tillagt, hoppar över %s\n" -#: lib/depends.c:378 +#: lib/depends.c:379 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "paket %s är redan tillagt, ersätter med %s\n" @@ -1900,19 +1905,19 @@ msgstr "Ogiltig tidpunkt %u" msgid "normal" msgstr "normal" -#: lib/formats.c:420 lib/verify.c:328 +#: lib/formats.c:420 lib/verify.c:325 msgid "replaced" msgstr "ersatt" -#: lib/formats.c:423 lib/verify.c:322 +#: lib/formats.c:423 lib/verify.c:319 msgid "not installed" msgstr "inte installerad" -#: lib/formats.c:426 lib/verify.c:324 +#: lib/formats.c:426 lib/verify.c:321 msgid "net shared" msgstr "nätdelad" -#: lib/formats.c:429 lib/verify.c:326 +#: lib/formats.c:429 lib/verify.c:323 msgid "wrong color" msgstr "fel färg" @@ -1924,26 +1929,26 @@ msgstr "saknas" msgid "(unknown)" msgstr "(okänd)" -#: lib/fsm.c:745 +#: lib/fsm.c:749 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s sparades som %s\n" -#: lib/fsm.c:798 +#: lib/fsm.c:802 #, c-format msgid "%s created as %s\n" msgstr "%s skapades som %s\n" -#: lib/fsm.c:1082 +#: lib/fsm.c:1093 #, c-format msgid "%s %s: remove failed: %s\n" msgstr "%s %s: borttagande misslyckades: %s\n" -#: lib/fsm.c:1083 +#: lib/fsm.c:1094 msgid "directory" msgstr "katalog" -#: lib/fsm.c:1083 +#: lib/fsm.c:1094 msgid "file" msgstr "fil" @@ -2090,138 +2095,147 @@ msgstr "| förväntades vid slutet på uttryck" msgid "array iterator used with different sized arrays" msgstr "vektoriterator använd med vektor av annan storlek" -#: lib/poptALL.c:142 +#: lib/poptALL.c:144 #, c-format msgid "failed to load macro file %s\n" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:166 +#: lib/poptALL.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "arguments to --dbpath must begin with '/'\n" +msgstr "argument till --prefix måste börja med /" + +#: lib/poptALL.c:172 #, c-format msgid "" "%s: error: more than one --pipe specified (incompatible popt aliases?)\n" msgstr "%s: fel: mer än en --pipe angiven (inkompatibla popt-alias?)\n" -#: lib/poptALL.c:199 +#: lib/poptALL.c:205 msgid "predefine MACRO with value EXPR" msgstr "fördefiniera MAKRO till värdet UTTR" -#: lib/poptALL.c:200 lib/poptALL.c:203 +#: lib/poptALL.c:206 lib/poptALL.c:209 msgid "'MACRO EXPR'" msgstr "'MAKRO UTTR'" -#: lib/poptALL.c:202 +#: lib/poptALL.c:208 msgid "define MACRO with value EXPR" msgstr "definiera MAKRO till värdet UTTR" -#: lib/poptALL.c:205 +#: lib/poptALL.c:211 msgid "undefine MACRO" msgstr "odefinierat MAKRO" -#: lib/poptALL.c:206 +#: lib/poptALL.c:212 msgid "MACRO" msgstr "MAKRO" -#: lib/poptALL.c:208 +#: lib/poptALL.c:214 msgid "print macro expansion of EXPR" msgstr "skriv ut makroexpansion av UTTR" -#: lib/poptALL.c:209 +#: lib/poptALL.c:215 msgid "'EXPR'" msgstr "'UTTR'" -#: lib/poptALL.c:211 +#: lib/poptALL.c:217 msgid "Specify target platform" msgstr "Ange målplattform" -#: lib/poptALL.c:211 +#: lib/poptALL.c:217 msgid "CPU-VENDOR-OS" msgstr "CPU-LEVERANTÖR-OS" -#: lib/poptALL.c:213 lib/poptALL.c:235 +#: lib/poptALL.c:219 lib/poptALL.c:241 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)" msgstr "läs <FIL:...> istället för standardfil(er)" -#: lib/poptALL.c:214 lib/poptALL.c:236 +#: lib/poptALL.c:220 lib/poptALL.c:242 msgid "<FILE:...>" msgstr "<FIL:...>" -#: lib/poptALL.c:216 +#: lib/poptALL.c:222 msgid "load a single macro file" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:217 +#: lib/poptALL.c:223 msgid "<FILE>" msgstr "" -#: lib/poptALL.c:222 +#: lib/poptALL.c:228 msgid "don't enable any plugins" msgstr "aktivera inga insticksmoduler" -#: lib/poptALL.c:225 +#: lib/poptALL.c:231 msgid "don't verify package digest(s)" msgstr "verifiera inte paketkontrollsummor" -#: lib/poptALL.c:227 +#: lib/poptALL.c:233 msgid "don't verify database header(s) when retrieved" msgstr "verifiera inte databashuvuden när de hämtas" -#: lib/poptALL.c:229 +#: lib/poptALL.c:235 msgid "don't verify package signature(s)" msgstr "verifiera inte paketsignatur(er)" -#: lib/poptALL.c:232 +#: lib/poptALL.c:238 msgid "send stdout to CMD" msgstr "skicka standard ut till KMD" -#: lib/poptALL.c:233 +#: lib/poptALL.c:239 msgid "CMD" msgstr "KMD" -#: lib/poptALL.c:238 +#: lib/poptALL.c:244 msgid "use ROOT as top level directory" msgstr "använd ROT som toppnivåkatalog" -#: lib/poptALL.c:239 +#: lib/poptALL.c:245 msgid "ROOT" msgstr "ROT" -#: lib/poptALL.c:241 +#: lib/poptALL.c:247 msgid "use database in DIRECTORY" msgstr "använd databasen i KATALOG" -#: lib/poptALL.c:242 +#: lib/poptALL.c:248 msgid "DIRECTORY" msgstr "KATALOG" -#: lib/poptALL.c:245 +#: lib/poptALL.c:251 msgid "display known query tags" msgstr "visa kända frågetaggar" -#: lib/poptALL.c:247 +#: lib/poptALL.c:253 msgid "display final rpmrc and macro configuration" msgstr "visa slutliga rpmrc- och makrokonfigurationer" -#: lib/poptALL.c:249 +#: lib/poptALL.c:255 msgid "provide less detailed output" msgstr "visa mindre detaljerad utdata" -#: lib/poptALL.c:251 +#: lib/poptALL.c:257 msgid "provide more detailed output" msgstr "visa mer detaljerad utdata" -#: lib/poptALL.c:253 +#: lib/poptALL.c:259 msgid "print the version of rpm being used" msgstr "visa vilken version av rpm som används" -#: lib/poptALL.c:259 +#: lib/poptALL.c:265 msgid "debug payload file state machine" msgstr "felsök lastfilstillståndsmaskin" -#: lib/poptALL.c:265 +#: lib/poptALL.c:271 msgid "debug rpmio I/O" msgstr "felsök rpmio I/O" -#: lib/poptALL.c:324 +#: lib/poptALL.c:273 +msgid "disable user namespace support" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:332 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: flaggtabell felkonfigurerad (%d)\n" @@ -2781,12 +2795,12 @@ msgstr "felaktigt paketnummer: %s\n" msgid "record %u could not be read\n" msgstr "post %u kunde inte läsas\n" -#: lib/query.c:497 lib/rpminstall.c:701 +#: lib/query.c:496 lib/rpminstall.c:701 #, c-format msgid "package %s is not installed\n" msgstr "paket %s är inte installerat\n" -#: lib/query.c:531 +#: lib/query.c:530 #, c-format msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "okänd tagg: ”%s”\n" @@ -2835,27 +2849,27 @@ msgstr "EJ OK" msgid "OK" msgstr "OK" -#: lib/rpmchecksig.c:294 sign/rpmgensig.c:134 +#: lib/rpmchecksig.c:294 sign/rpmgensig.c:135 #, c-format msgid "%s: open failed: %s\n" msgstr "%s: open misslyckades: %s\n" -#: lib/rpmchroot.c:43 +#: lib/rpmchroot.c:100 #, c-format msgid "Unable to open current directory: %m\n" msgstr "Det går inte öppna aktuell katalog: %m\n" -#: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84 +#: lib/rpmchroot.c:116 lib/rpmchroot.c:144 #, c-format msgid "%s: chroot directory not set\n" msgstr "%s: chroot-katalog inte satt\n" -#: lib/rpmchroot.c:70 +#: lib/rpmchroot.c:130 #, c-format msgid "Unable to change root directory: %m\n" msgstr "Kunde inte ändra rotkatalog: %m\n" -#: lib/rpmchroot.c:95 +#: lib/rpmchroot.c:155 #, c-format msgid "Unable to restore root directory: %m\n" msgstr "Det går inte att återställa root-katalogen: %m\n" @@ -3031,9 +3045,8 @@ msgid "dependency comparison supports versions with tilde." msgstr "beroendejämförelser stödjer versioner med tilde." #: lib/rpmds.c:1245 -#, fuzzy msgid "dependency comparison supports versions with caret." -msgstr "beroendejämförelser stödjer versioner med tilde." +msgstr "" #: lib/rpmds.c:1248 msgid "support files larger than 4GB" @@ -3043,57 +3056,62 @@ msgstr "stöd filer större än 4 GB" msgid "support for rich dependencies." msgstr "stöd för rika beroenden" -#: lib/rpmds.c:1255 +#: lib/rpmds.c:1254 +#, fuzzy +msgid "support for dynamic buildrequires." +msgstr "stöd för rika beroenden" + +#: lib/rpmds.c:1258 msgid "package payload can be compressed using zstd." msgstr "paketets nyttolast kan komprimeras med zstd." -#: lib/rpmds.c:1408 +#: lib/rpmds.c:1411 #, c-format msgid "Unknown rich dependency op '%.*s'" msgstr "Okänt rikt-beroende-op ”%.*s”" -#: lib/rpmds.c:1449 +#: lib/rpmds.c:1452 msgid "Name required" msgstr "Namn behövs" -#: lib/rpmds.c:1486 +#: lib/rpmds.c:1489 msgid "Illegal ops in with/without" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1493 +#: lib/rpmds.c:1496 msgid "Illegal context for 'unless', please use 'or' instead" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1498 +#: lib/rpmds.c:1501 msgid "Illegal context for 'if', please use 'and' instead" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1514 +#: lib/rpmds.c:1517 msgid "Rich dependency does not start with '('" msgstr "Rikt beroende börjar inte med ”(”" -#: lib/rpmds.c:1522 +#: lib/rpmds.c:1525 msgid "Missing argument to rich dependency op" msgstr "Argument saknas till rikt-beroende-op" -#: lib/rpmds.c:1524 +#: lib/rpmds.c:1527 msgid "Empty rich dependency" msgstr "Tomt rikt beroende" -#: lib/rpmds.c:1542 +#: lib/rpmds.c:1545 #, c-format msgid "Unterminated rich dependency: %s" msgstr "Oavslutat rikt beroende: %s" -#: lib/rpmds.c:1557 +#: lib/rpmds.c:1560 msgid "Cannot chain different ops" msgstr "Kan inte kedja olika operatorer" -#: lib/rpmds.c:1562 +#: lib/rpmds.c:1565 msgid "Can only chain and/or/with ops" msgstr "" -#: lib/rpmds.c:1693 +#: lib/rpmds.c:1696 msgid "Junk after rich dependency" msgstr "Skräp efter rikt beroende" @@ -3479,7 +3497,7 @@ msgstr "Ingen exec() anropad efter fork() i lua-skript\n" msgid "Unable to restore current directory: %m" msgstr "Det går inte att återställa aktuell katalog: %m" -#: lib/rpmscript.c:162 rpmio/macro.c:998 +#: lib/rpmscript.c:162 rpmio/macro.c:1020 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n" msgstr "<lua>-skriptstöd är inte inbyggt\n" @@ -3522,15 +3540,15 @@ msgstr "%s-skript misslyckades, slutstatus %d\n" msgid "Unknown format" msgstr "Okänt format" -#: lib/rpmte.c:753 +#: lib/rpmte.c:755 msgid "install" msgstr "installera" -#: lib/rpmte.c:754 +#: lib/rpmte.c:756 msgid "erase" msgstr "radera" -#: lib/rpmte.c:755 +#: lib/rpmte.c:757 msgid "rpmdb" msgstr "" @@ -3636,36 +3654,36 @@ msgstr "Last " msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Kan inte läsa om signaturhuvud.\n" -#: lib/transaction.c:1211 +#: lib/transaction.c:1220 msgid "no signature" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1211 +#: lib/transaction.c:1220 msgid "no digest" msgstr "" -#: lib/transaction.c:1522 +#: lib/transaction.c:1540 msgid "skipped" msgstr "hoppade över" -#: lib/transaction.c:1522 +#: lib/transaction.c:1540 msgid "failed" msgstr "misslyckades" -#: lib/verify.c:330 +#: lib/verify.c:327 msgid "no state" msgstr "inget tillstånd" -#: lib/verify.c:332 +#: lib/verify.c:329 msgid "unknown state" msgstr "okänt tillstånd" -#: lib/verify.c:388 +#: lib/verify.c:385 #, c-format msgid "missing %c %s" msgstr "saknas %c %s" -#: lib/verify.c:443 +#: lib/verify.c:440 #, c-format msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" msgstr "Ouppfyllda beroenden för %s:\n" @@ -3680,76 +3698,76 @@ msgstr "Kan inte återställa nice-värde: %s" msgid "Unable to reset I/O priority: %s" msgstr "Kan inte återställa I/O-prioritet: %s" -#: rpmio/digest_nss.c:68 +#: rpmio/digest_nss.c:69 msgid "Failed to initialize NSS library\n" msgstr "Misslyckades med att initiera NSS-biblioteket\n" -#: rpmio/digest_nss.c:79 +#: rpmio/digest_nss.c:80 #, c-format msgid "Failed to register fork handler: %m\n" msgstr "Misslyckades med att registrera greningshanteraren: %m\n" -#: rpmio/macro.c:307 +#: rpmio/macro.c:334 #, c-format msgid "%3d>%*s(empty)\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:337 +#: rpmio/macro.c:364 #, c-format msgid "%3d<%*s(empty)\n" msgstr "%3d<%*s(tom)\n" -#: rpmio/macro.c:561 +#: rpmio/macro.c:588 #, c-format msgid "Macro %%%s has illegal name (%s)\n" msgstr "Makrot %%%s har ett otillåtet namn (%s)\n" -#: rpmio/macro.c:567 +#: rpmio/macro.c:593 #, c-format msgid "Macro %%%s is a built-in (%s)\n" msgstr "" -#: rpmio/macro.c:612 +#: rpmio/macro.c:638 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" msgstr "Makrot %%%s har oavslutade flaggor\n" -#: rpmio/macro.c:624 rpmio/macro.c:662 +#: rpmio/macro.c:649 rpmio/macro.c:686 #, c-format msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" msgstr "Makrot %%%s har oavslutad kropp\n" -#: rpmio/macro.c:682 +#: rpmio/macro.c:706 #, c-format msgid "Macro %%%s has empty body\n" msgstr "Makrot %%%s har tom kropp\n" -#: rpmio/macro.c:687 +#: rpmio/macro.c:711 #, c-format msgid "Macro %%%s needs whitespace before body\n" msgstr "Makrot %%%s måste ha blanksteg före kroppen\n" -#: rpmio/macro.c:691 +#: rpmio/macro.c:715 #, c-format msgid "Macro %%%s failed to expand\n" msgstr "Makro %%%s misslyckades att expandera\n" -#: rpmio/macro.c:779 +#: rpmio/macro.c:802 #, c-format msgid "Macro %%%s defined but not used within scope\n" msgstr "Makrot %%%s definierat men inte använt i sin räckvidd\n" -#: rpmio/macro.c:903 +#: rpmio/macro.c:926 #, c-format msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" msgstr "Okänd flagga %c i %s(%s)\n" -#: rpmio/macro.c:1159 +#: rpmio/macro.c:1181 #, c-format msgid "failed to load macro file %s" msgstr "misslyckades med att läsa in makrofilen %s" -#: rpmio/macro.c:1226 +#: rpmio/macro.c:1261 msgid "" "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by " "recursive macro declaration.\n" @@ -3757,37 +3775,32 @@ msgstr "" "Alltför många nivåer av rekursion i en makroexpansion. Det beror sannolikt " "på en rekursiv makrodeklaration.\n" -#: rpmio/macro.c:1297 rpmio/macro.c:1313 +#: rpmio/macro.c:1320 rpmio/macro.c:1335 #, c-format msgid "Unterminated %c: %s\n" msgstr "Oavslutad %c: %s\n" -#: rpmio/macro.c:1354 +#: rpmio/macro.c:1366 #, c-format msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" msgstr "Ett %% följs av ett makro som inte kan tolkas\n" -#: rpmio/macro.c:1624 -#, c-format -msgid "file %s: %d invalid macro definitions\n" -msgstr "" - -#: rpmio/macro.c:1679 +#: rpmio/macro.c:1694 #, c-format msgid "======================== active %d empty %d\n" msgstr "======================== aktiva %d tomma %d\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:258 +#: rpmio/rpmfileutil.c:95 #, c-format msgid "error creating temporary file %s: %m\n" msgstr "fel när tämporärfil %s skapades: %m\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:323 rpmio/rpmfileutil.c:329 +#: rpmio/rpmfileutil.c:160 rpmio/rpmfileutil.c:166 #, c-format msgid "File %s: %s\n" msgstr "Fil %s: %s\n" -#: rpmio/rpmfileutil.c:332 +#: rpmio/rpmfileutil.c:169 #, c-format msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" msgstr "Filen %s är mindre än %u byte\n" @@ -3816,27 +3829,27 @@ msgstr "varning: " msgid "Error writing to log" msgstr "" -#: rpmio/rpmlua.c:531 +#: rpmio/rpmlua.c:575 #, c-format msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" msgstr "felaktig syntax i lua-skript: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:549 +#: rpmio/rpmlua.c:593 #, c-format msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" msgstr "felaktig syntax i lua-skript: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:554 rpmio/rpmlua.c:573 +#: rpmio/rpmlua.c:598 rpmio/rpmlua.c:617 #, c-format msgid "lua script failed: %s\n" msgstr "lua-skript misslyckades: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:568 +#: rpmio/rpmlua.c:612 #, c-format msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" msgstr "felaktig syntax i lua-fil: %s\n" -#: rpmio/rpmlua.c:765 +#: rpmio/rpmlua.c:809 #, c-format msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "lua-hake misslyckades: %s\n" @@ -3865,124 +3878,124 @@ msgstr "(ingen)" msgid "exiting on signal %d from pid %d\n" msgstr "avslutar av signal %d från pid %d\n" -#: sign/rpmgensig.c:54 +#: sign/rpmgensig.c:55 #, c-format msgid "error creating temp directory %s: %m\n" msgstr "fel när temporärkatalog %s skapades: %m\n" -#: sign/rpmgensig.c:62 +#: sign/rpmgensig.c:63 #, c-format msgid "error creating fifo %s: %m\n" msgstr "fel när fifo %s skapades: %m\n" -#: sign/rpmgensig.c:83 +#: sign/rpmgensig.c:84 #, c-format msgid "error delete fifo %s: %m\n" msgstr "fel när fifo %s togs bort: %m\n" -#: sign/rpmgensig.c:91 +#: sign/rpmgensig.c:92 #, c-format msgid "error delete directory %s: %m\n" msgstr "fel när katalogen %s togs bort: %m\n" -#: sign/rpmgensig.c:167 +#: sign/rpmgensig.c:168 #, c-format msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" msgstr "%s: Fwrite misslyckades: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:173 +#: sign/rpmgensig.c:174 #, c-format msgid "%s: Fread failed: %s\n" msgstr "%s: Fread misslyckades: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:177 +#: sign/rpmgensig.c:178 #, c-format msgid "%s: Fflush failed: %s\n" msgstr "%s: Fflush misslyckades: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:202 +#: sign/rpmgensig.c:203 msgid "Unsupported PGP signature\n" msgstr "PGP-signaturen stödjs inte\n" -#: sign/rpmgensig.c:208 +#: sign/rpmgensig.c:209 #, c-format msgid "Unsupported PGP hash algorithm %u\n" msgstr "PGP-hash-algoritm %u stödjs inte\n" -#: sign/rpmgensig.c:221 +#: sign/rpmgensig.c:222 #, c-format msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %u\n" msgstr "PGP-publik nyckelalgoritm %u stödjs inte\n" -#: sign/rpmgensig.c:270 +#: sign/rpmgensig.c:271 #, c-format msgid "Could not exec %s: %s\n" msgstr "Kunde inte köra %s: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:280 +#: sign/rpmgensig.c:281 msgid "Fopen failed\n" msgstr "Fopen misslyckades\n" -#: sign/rpmgensig.c:295 +#: sign/rpmgensig.c:296 msgid "Could not write to pipe\n" msgstr "Kunde inte skriva till ett rör\n" -#: sign/rpmgensig.c:302 +#: sign/rpmgensig.c:303 #, c-format msgid "Could not read from file %s: %s\n" msgstr "Kunde inte läsa från filen %s: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:312 +#: sign/rpmgensig.c:313 #, c-format msgid "gpg exec failed (%d)\n" msgstr "gpg exec misslyckades (%d)\n" -#: sign/rpmgensig.c:354 +#: sign/rpmgensig.c:355 msgid "gpg failed to write signature\n" msgstr "gpg kunde inte skriva signatur\n" -#: sign/rpmgensig.c:371 +#: sign/rpmgensig.c:372 msgid "unable to read the signature\n" msgstr "kan inte läsa signaturen\n" -#: sign/rpmgensig.c:493 +#: sign/rpmgensig.c:488 msgid "file signing support not built in\n" msgstr "Stöd för filsignering är inte inbyggt\n" -#: sign/rpmgensig.c:536 +#: sign/rpmgensig.c:562 #, c-format msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" msgstr "%s: rpmReadSignature misslyckades: %s" -#: sign/rpmgensig.c:543 +#: sign/rpmgensig.c:569 #, c-format msgid "%s: headerRead failed: %s\n" msgstr "%s: headerRead misslyckades: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:548 +#: sign/rpmgensig.c:574 msgid "Cannot sign RPM v3 packages\n" msgstr "Kan inte signera RPM-v3-paket\n" -#: sign/rpmgensig.c:577 +#: sign/rpmgensig.c:603 #, c-format msgid "%s already contains identical signature, skipping\n" msgstr "%s innehåller redan en identisk signatur, hoppar över\n" -#: sign/rpmgensig.c:625 sign/rpmgensig.c:648 +#: sign/rpmgensig.c:638 sign/rpmgensig.c:661 #, c-format msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" msgstr "%s: rpmWriteSignature misslyckades: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:635 +#: sign/rpmgensig.c:648 msgid "rpmMkTemp failed\n" msgstr "rpmMkTemp misslyckades\n" -#: sign/rpmgensig.c:642 +#: sign/rpmgensig.c:655 #, c-format msgid "%s: writeLead failed: %s\n" msgstr "%s: writeLead misslyckades: %s\n" -#: sign/rpmgensig.c:667 +#: sign/rpmgensig.c:680 #, c-format msgid "replacing %s failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att ersätta %s: %s\n" @@ -4011,3 +4024,24 @@ msgstr "%s: läsning av paketlista misslyckades: %s\n" #: tools/rpmgraph.c:219 msgid "don't verify header+payload signature" msgstr "verifiera inte huvud+lastsignatur" + +#~ msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" +#~ msgstr "Körning (exec) av %s misslyckades (%s): %s\n" + +#~ msgid "Error executing scriptlet %s (%s)\n" +#~ msgstr "Fel vid körning av skript %s (%s)\n" + +#~ msgid "line: %s\n" +#~ msgstr "rad: %s\n" + +#~ msgid "%s: line: %s\n" +#~ msgstr "%s: rad: %s\n" + +#~ msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n" +#~ msgstr "Ingen ”Source:”-tagg i spec-filen\n" + +#~ msgid "line %d: %s\n" +#~ msgstr "rad %d: %s\n" + +#~ msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" +#~ msgstr "%s:%d: Fick ett %%endif utan något %%if\n" |