summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2007-07-04 15:18:43 +0300
committerPanu Matilainen <pmatilai@redhat.com>2007-07-04 15:18:43 +0300
commita2c38fbcaf0558c8a151d66438efdf10673d0e04 (patch)
tree9011356d11728ff0243fb792c0fea18c95593696 /po/sv.po
parentfc1646506bcf017a9cd8ed7fab9ab9537513a2c3 (diff)
downloadrpm-a2c38fbcaf0558c8a151d66438efdf10673d0e04.tar.gz
Preparing for 4.4.2.1-rc2
- update CHANGES and version - update translations
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po242
1 files changed, 124 insertions, 118 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 42ec323f2..0f41377f1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-19 14:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-04 15:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-18 22:29+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -582,22 +582,22 @@ msgstr "Kunde inte öppna %%files-fil %s: %s\n"
msgid "line: %s\n"
msgstr "rad: %s\n"
-#: build/files.c:2386
+#: build/files.c:2387
#, c-format
msgid "Bad file: %s: %s\n"
msgstr "Felaktig fil: %s: %s\n"
-#: build/files.c:2410 build/parsePrep.c:50
+#: build/files.c:2411 build/parsePrep.c:50
#, c-format
msgid "Bad owner/group: %s\n"
msgstr "Felaktig ägare/grupp: %s\n"
-#: build/files.c:2455
+#: build/files.c:2456
#, c-format
msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
msgstr "Letar efter opackade fil(er): %s\n"
-#: build/files.c:2472
+#: build/files.c:2473
#, c-format
msgid ""
"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
"Installerade (men opaketerade) filer funna:\n"
"%s"
-#: build/files.c:2500
+#: build/files.c:2501
#, c-format
msgid "Processing files: %s-%s-%s\n"
msgstr "Bearbetar filer: %s-%s-%s\n"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Kan inte läsa om signaturhuvud.\n"
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n"
-#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1649
+#: build/pack.c:645 lib/psm.c:1645
#, c-format
msgid "Unable to write package: %s\n"
msgstr "Kunde inte skriva paket: %s\n"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Kan inte läsa last från %s: %s\n"
msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
msgstr "Kan inte skriva last till %s: %s\n"
-#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1918
+#: build/pack.c:738 lib/psm.c:1914
#, c-format
msgid "Wrote: %s\n"
msgstr "Skrev: %s\n"
@@ -990,66 +990,71 @@ msgstr "Specfil kan inte använda BuildRoot\n"
msgid "Bad source: %s: %s\n"
msgstr "Dålig källa: %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:86
+#: build/parsePrep.c:88
#, c-format
msgid "No patch number %d\n"
msgstr "Inget patch-nummer %d\n"
-#: build/parsePrep.c:183
+#: build/parsePrep.c:187
#, c-format
msgid "No source number %d\n"
msgstr "Inget källkodsnummer %d\n"
-#: build/parsePrep.c:205
+#: build/parsePrep.c:209
#, c-format
msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte hämta nosource %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:311
+#: build/parsePrep.c:315
#, c-format
msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
msgstr "Fel i tolkning av %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:326
+#: build/parsePrep.c:330
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%setup: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:344
+#: build/parsePrep.c:348
#, c-format
msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktig %%setup-flagga %s: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:486
+#: build/parsePrep.c:490
#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
msgstr "rad %d: Behöver argument till %%patch -b: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:495
+#: build/parsePrep.c:499
#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
msgstr "rad %d: Behöver argument till %%patch -z: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:507
+#: build/parsePrep.c:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
+msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%patch -p: %s\n"
+
+#: build/parsePrep.c:528
#, c-format
msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "rad %d: Behöver argument till %%patch -p: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:514
+#: build/parsePrep.c:535
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%patch -p: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:521
+#: build/parsePrep.c:542
msgid "Too many patches!\n"
msgstr "För många patchar!\n"
-#: build/parsePrep.c:525
+#: build/parsePrep.c:546
#, c-format
msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%patch: %s\n"
-#: build/parsePrep.c:561
+#: build/parsePrep.c:582
#, c-format
msgid "line %d: second %%prep\n"
msgstr "rad %d: andra %%prep\n"
@@ -1445,21 +1450,21 @@ msgstr ""
"========== tsort:erar paket (ordning, #föregångare, #efterföljare, träd, "
"djup, bredd)\n"
-#: lib/depends.c:1444
+#: lib/depends.c:1451
#, c-format
msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
msgstr "========== endast efterföljare (%d byte)\n"
-#: lib/depends.c:1517
+#: lib/depends.c:1524
msgid "LOOP:\n"
msgstr "LOOP:\n"
-#: lib/depends.c:1552
+#: lib/depends.c:1559
msgid "========== continuing tsort ...\n"
msgstr "========== fortsätter med tsort ...\n"
#. Return no. of packages that could not be ordered.
-#: lib/depends.c:1557
+#: lib/depends.c:1564
#, c-format
msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
msgstr "rpmtsOrder misslyckades, %d element återstår\n"
@@ -1504,7 +1509,7 @@ msgstr "mntctl() kunde inte returnera monteringspunkter: %s\n"
msgid "failed to stat %s: %s\n"
msgstr "kunde inte ta status på %s: %s\n"
-#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:554
+#: lib/fs.c:157 rpmio/url.c:562
#, c-format
msgid "failed to open %s: %s\n"
msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n"
@@ -2344,81 +2349,81 @@ msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) kör <lua>-skript.\n"
# Avslutande %s blir sökvägen till ldconfig. Det är en körning av
# programmet man hoppar över. Alltså: överflödig körning.
-#: lib/psm.c:663
+#: lib/psm.c:659
#, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) skipping redundant \"%s\".\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) hoppar över överflödig \"%s\".\n"
# Jag har felrapporterat den fula användningen av %ssynchronous
-#: lib/psm.c:671
+#: lib/psm.c:667
#, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) %ssynchronous scriptlet start\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s) start %ssynkront skript\n"
-#: lib/psm.c:883
+#: lib/psm.c:879
#, c-format
msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
msgstr "%s: %s(%s-%s-%s.%s)\texecv(%s) pid %d\n"
-#: lib/psm.c:918
+#: lib/psm.c:914
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:929
+#: lib/psm.c:925
#, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) skript misslyckades, waitpid(%d) rk %d: %s\n"
-#: lib/psm.c:936
+#: lib/psm.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, signal %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) skript misslyckades, slutstatus %d\n"
-#: lib/psm.c:940
+#: lib/psm.c:936
#, c-format
msgid "%s(%s-%s-%s.%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
msgstr "%s(%s-%s-%s.%s) skript misslyckades, slutstatus %d\n"
-#: lib/psm.c:1375
+#: lib/psm.c:1371
#, c-format
msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
msgstr "%s: %s har %d filer, test = %d\n"
-#: lib/psm.c:1552
+#: lib/psm.c:1548
#, c-format
msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
msgstr "%s: %s-skript misslyckades (%d), hoppar över %s\n"
-#: lib/psm.c:1661
+#: lib/psm.c:1657
msgid "Unable to reload signature header\n"
msgstr "Kan inte läsa om signaturhuvud\n"
-#: lib/psm.c:1739
+#: lib/psm.c:1735
#, c-format
msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
msgstr "uppackning av arkiv misslyckades%s%s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1740
+#: lib/psm.c:1736
msgid " on file "
msgstr " vid fil "
-#: lib/psm.c:1926
+#: lib/psm.c:1922
#, c-format
msgid "%s failed on file %s: %s\n"
msgstr "%s misslyckades på fil %s: %s\n"
-#: lib/psm.c:1929
+#: lib/psm.c:1925
#, c-format
msgid "%s failed: %s\n"
msgstr "%s misslyckades: %s\n"
-#: lib/psm.c:2117
+#: lib/psm.c:2113
#, c-format
msgid "Attempting to mark %s as installed in score board(%u).\n"
msgstr "Försöker markera %s som installerad på resultattavla(%u).\n"
-#: lib/psm.c:2150
+#: lib/psm.c:2146
#, c-format
msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(0x%x).\n"
msgstr "Försöker markera %s som raderat på resultattavla(0x%x).\n"
@@ -2525,7 +2530,7 @@ msgstr "paketpost nummer: %u\n"
msgid "record %u could not be read\n"
msgstr "post %u kunde inte läsas\n"
-#: lib/query.c:688 lib/rpminstall.c:800
+#: lib/query.c:690 lib/rpminstall.c:800
#, c-format
msgid "package %s is not installed\n"
msgstr "paket %s är inte installerat\n"
@@ -2534,7 +2539,7 @@ msgstr "paket %s är inte installerat\n"
msgid "(added files)"
msgstr "(lade till filer)"
-#: lib/rpmal.c:856
+#: lib/rpmal.c:857
msgid "(added provide)"
msgstr "(lade till tillhandahållande)"
@@ -2669,37 +2674,37 @@ msgstr "paket %s har ouppfyllda %s: %s\n"
msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
msgstr "%s överhoppad på grund av missingok-flagga\n"
-#: lib/rpmfi.c:803
+#: lib/rpmfi.c:801
msgid "========== relocations\n"
msgstr "========== omflyttningar\n"
-#: lib/rpmfi.c:807
+#: lib/rpmfi.c:805
#, c-format
msgid "%5d exclude %s\n"
msgstr "%5d utesluter %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:810
+#: lib/rpmfi.c:808
#, c-format
msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
msgstr "%5d flyttar om %s -> %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:944
+#: lib/rpmfi.c:942
#, c-format
msgid "excluding %s %s\n"
msgstr "hoppar över %s %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:954
+#: lib/rpmfi.c:952
#, c-format
msgid "relocating %s to %s\n"
msgstr "flyttar %s till %s\n"
-#: lib/rpmfi.c:1046
+#: lib/rpmfi.c:1044
#, c-format
msgid "relocating directory %s to %s\n"
msgstr "flyttar katalogen %s till %s\n"
#: lib/rpmgi.c:81 lib/rpminstall.c:124 lib/rpminstall.c:480
-#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1043 lib/rpmts.c:643
+#: lib/rpminstall.c:615 lib/rpminstall.c:1041 lib/rpmts.c:643
#: tools/rpmgraph.c:121 tools/rpmgraph.c:158
#, c-format
msgid "open of %s failed: %s\n"
@@ -2712,7 +2717,7 @@ msgstr "okänd tagg: \"%s\"\n"
#. XXX rpminstall will need RPMMESS_ERROR
#: lib/rpmgi.c:628 lib/rpminstall.c:659 lib/rpminstall.c:834
-#: lib/rpminstall.c:1269 lib/transaction.c:1033 tools/rpmgraph.c:196
+#: lib/rpminstall.c:1267 lib/transaction.c:1031 tools/rpmgraph.c:196
msgid "Failed dependencies:\n"
msgstr "Ouppfyllda beroenden:\n"
@@ -2766,7 +2771,7 @@ msgstr " ... som %s\n"
msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
msgstr "hoppar över %s - överföring misslyckades - %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:897 tools/rpmgraph.c:141
+#: lib/rpminstall.c:499 lib/rpminstall.c:895 tools/rpmgraph.c:141
#, c-format
msgid "%s cannot be installed\n"
msgstr "%s kan inte installeras\n"
@@ -2820,28 +2825,28 @@ msgstr "kan inte öppna filen %s: %s\n"
msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
msgstr "\"%s\" anger flera paket\n"
-#: lib/rpminstall.c:881
+#: lib/rpminstall.c:879
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s\n"
msgstr "kan inte öppna %s: %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:887
+#: lib/rpminstall.c:885
#, c-format
msgid "Installing %s\n"
msgstr "Installerar %s\n"
-#: lib/rpminstall.c:1263 lib/transaction.c:1026
+#: lib/rpminstall.c:1261 lib/transaction.c:1024
#, c-format
msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
msgstr "Återställer paket (+%d/-%d) till %-24.24s (0x%08x):\n"
-#: lib/rpminstall.c:1294 lib/transaction.c:1077
+#: lib/rpminstall.c:1292 lib/transaction.c:1075
msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
msgstr "Rensar upp ompaketerade paket:\n"
#. @innercontinue@
#. XXX can't happen
-#: lib/rpminstall.c:1301 lib/transaction.c:1083
+#: lib/rpminstall.c:1299 lib/transaction.c:1081
#, c-format
msgid "\tRemoving %s:\n"
msgstr "\tTar bort %s:\n"
@@ -3036,26 +3041,27 @@ msgstr "arkitektur saknas för %s vid %s:%d\n"
msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
msgstr "okänd flagga \"%s\" vid %s:%d\n"
-#: lib/rpmrc.c:1583
+#: lib/rpmrc.c:1563
#, c-format
msgid "Unknown system: %s\n"
msgstr "Okänt system: %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1584
-msgid "Please contact rpm-list@redhat.com\n"
+#: lib/rpmrc.c:1564
+#, fuzzy
+msgid "Please contact rpm-maint@lists.rpm.org\n"
msgstr "Var vänlig kontakta rpm-list@redhat.com\n"
-#: lib/rpmrc.c:1821
+#: lib/rpmrc.c:1801
#, c-format
msgid "Cannot expand %s\n"
msgstr "Kan inte expandera %s\n"
-#: lib/rpmrc.c:1826
+#: lib/rpmrc.c:1806
#, c-format
msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
msgstr "Kan inte läsa %s, HOME är för stor.\n"
-#: lib/rpmrc.c:1843
+#: lib/rpmrc.c:1823
#, c-format
msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
msgstr "Kan inte öppna %s för läsning: %s.\n"
@@ -3366,38 +3372,38 @@ msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
msgstr "Signatur: OKÄND (%d)\n"
#. @innercontinue@
-#: lib/transaction.c:937
+#: lib/transaction.c:935
#, c-format
msgid "excluding directory %s\n"
msgstr "hoppar över katalogen %s\n"
-#: lib/transaction.c:1024
+#: lib/transaction.c:1022
msgid "Transaction failed...rolling back\n"
msgstr "Transaktion misslyckades...rullar tillbaka\n"
-#: lib/transaction.c:1044
+#: lib/transaction.c:1042
msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n"
msgstr "Kunde inte ordna automatiskt återrullad transaktion!\n"
-#: lib/transaction.c:1134
+#: lib/transaction.c:1132
msgid "Getting repackaged header from transaction element\n"
msgstr "Hämtar ompaketerade huvuden från transaktionselement\n"
#. Get the index of possible repackaged packages
-#: lib/transaction.c:1159
+#: lib/transaction.c:1157
#, c-format
msgid "\tLooking for %s...\n"
msgstr "\tLetar efter %s...\n"
-#: lib/transaction.c:1163
+#: lib/transaction.c:1161
msgid "\tMatches found.\n"
msgstr "\tTräffar hittade.\n"
-#: lib/transaction.c:1167
+#: lib/transaction.c:1165
msgid "\tNo matches found.\n"
msgstr "\tInga träffar hittade.\n"
-#: lib/transaction.c:1180
+#: lib/transaction.c:1178
msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
msgstr "\tOmpaketerat paket hittades inte!\n"
@@ -3408,39 +3414,39 @@ msgstr "\tOmpaketerat paket hittades inte!\n"
#. * would be found.
#. * XXX: Should Match NAC!
#.
-#: lib/transaction.c:1201
+#: lib/transaction.c:1199
msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n"
msgstr "REMOVETID matchar INSTALLTID.\n"
-#: lib/transaction.c:1203
+#: lib/transaction.c:1201
#, c-format
msgid "\t\tName: %s.\n"
msgstr "\t\tNamn: %s.\n"
-#: lib/transaction.c:1226
+#: lib/transaction.c:1224
#, c-format
msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
msgstr "\tOmpaketerat paket var %s ...\n"
-#: lib/transaction.c:1270
+#: lib/transaction.c:1268
msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr ""
"Lägger till installationselement till automatisk återrullningstransaktion.\n"
-#: lib/transaction.c:1279
+#: lib/transaction.c:1277
msgid "Could not get install element database instance!\n"
msgstr "Kunde inte hämta databasinstans för installationselement!\n"
-#: lib/transaction.c:1292
+#: lib/transaction.c:1290
msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr "Kunde inte hämta huvud för automatisk återrullningstransaktion!\n"
-#: lib/transaction.c:1302
+#: lib/transaction.c:1300
#, c-format
msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
msgstr "\tLade till ompaketerat pakethuvud: %s.\n"
-#: lib/transaction.c:1304 lib/transaction.c:1315
+#: lib/transaction.c:1302 lib/transaction.c:1313
#, c-format
msgid "\tAdded from install element %s.\n"
msgstr "\tLade till från installationselement %s.\n"
@@ -3448,49 +3454,49 @@ msgstr "\tLade till från installationselement %s.\n"
#. Add the header as an erase element, we did not
#. * have a repackaged package
#.
-#: lib/transaction.c:1313
+#: lib/transaction.c:1311
msgid "\tAdded erase element.\n"
msgstr "\tLade till raderingselement.\n"
-#: lib/transaction.c:1322
+#: lib/transaction.c:1320
msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n"
msgstr ""
"Kunde inte hämta ompaketerat huvud för automatisk återrullningstransaktion!\n"
-#: lib/transaction.c:1329
+#: lib/transaction.c:1327
msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr "Lägg till raderingselement till automatisk återrullningstransaktion.\n"
-#: lib/transaction.c:1337
+#: lib/transaction.c:1335
msgid "\tFound existing upgrade element.\n"
msgstr "\tHittade ett existerande uppdateringselement.\n"
-#: lib/transaction.c:1338
+#: lib/transaction.c:1336
#, c-format
msgid "\tNot adding erase element for %s.\n"
msgstr "\tLägger inte till raderingselemtn för %s.\n"
-#: lib/transaction.c:1355
+#: lib/transaction.c:1353
#, c-format
msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
msgstr "\tLade till ompaketerat paket %s.\n"
-#: lib/transaction.c:1357
+#: lib/transaction.c:1355
#, c-format
msgid "\tAdded from erase element %s.\n"
msgstr "\tLade till från raderingselement %s.\n"
-#: lib/transaction.c:1362
+#: lib/transaction.c:1360
msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n"
msgstr ""
"Kunde inte lägga till raderingselement till automatiskt återrullad "
"transaktion.\n"
-#: lib/transaction.c:1368
+#: lib/transaction.c:1366
msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n"
msgstr "\tInget ompaketerat paket ... inget att göra.\n"
-#: lib/transaction.c:1374
+#: lib/transaction.c:1372
msgid "Failure reading repackaged package!\n"
msgstr "Misslyckades läsa ompaketerat paket!\n"
@@ -3502,12 +3508,12 @@ msgstr "Misslyckades läsa ompaketerat paket!\n"
#. * For packages being removed:
#. * - count files.
#.
-#: lib/transaction.c:1497
+#: lib/transaction.c:1495
#, c-format
msgid "sanity checking %d elements\n"
msgstr "rimlighetskontrollerar %d element\n"
-#: lib/transaction.c:1583
+#: lib/transaction.c:1581
msgid "running pre-transaction scripts\n"
msgstr "kör skript före transaktion\n"
@@ -3519,7 +3525,7 @@ msgstr "kör skript före transaktion\n"
#. * calling fpLookupList only once. I'm not sure that the speedup is
#. * worth the trouble though.
#.
-#: lib/transaction.c:1657
+#: lib/transaction.c:1655
#, c-format
msgid "computing %d file fingerprints\n"
msgstr "beräknar %d filfingeravtryck\n"
@@ -3527,31 +3533,31 @@ msgstr "beräknar %d filfingeravtryck\n"
#. ===============================================
#. * Compute file disposition for each package in transaction set.
#.
-#: lib/transaction.c:1741
+#: lib/transaction.c:1739
msgid "computing file dispositions\n"
msgstr "beräknar filåtgärder\n"
-#: lib/transaction.c:1934
+#: lib/transaction.c:1932
msgid "Creating auto-rollback transaction\n"
msgstr "Skapar automatiskt återrullad transaktion\n"
-#: lib/transaction.c:2088
+#: lib/transaction.c:2086
msgid "Add failed. Could not read package header.\n"
msgstr "Tilläggande misslyckades. Kunde inte läsa pakethuvud.\n"
-#: lib/transaction.c:2171
+#: lib/transaction.c:2170
msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "Tilläggande misslyckades i rpmpsmStage().\n"
-#: lib/transaction.c:2215
+#: lib/transaction.c:2214
msgid "Add failed. Could not get file list.\n"
msgstr "Tilläggande misslyckades. Kunde inte hämta fillista.\n"
-#: lib/transaction.c:2264
+#: lib/transaction.c:2263
msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n"
msgstr "Radering misslyckades i rpmpsmStage().\n"
-#: lib/transaction.c:2325
+#: lib/transaction.c:2324
msgid "running post-transaction scripts\n"
msgstr "kör skript efter transaktion\n"
@@ -4001,69 +4007,69 @@ msgid "Target buffer overflow\n"
msgstr "Målbuffert översvämmad\n"
#. XXX Fstrerror
-#: rpmio/macro.c:2054 rpmio/macro.c:2060
+#: rpmio/macro.c:2056 rpmio/macro.c:2062
#, c-format
msgid "File %s: %s\n"
msgstr "Fil %s: %s\n"
-#: rpmio/macro.c:2063
+#: rpmio/macro.c:2065
#, c-format
msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
msgstr "Filen %s är mindre än %u byte\n"
-#: rpmio/rpmio.c:690
+#: rpmio/rpmio.c:694
msgid "Success"
msgstr "Lyckades"
-#: rpmio/rpmio.c:713
+#: rpmio/rpmio.c:717
msgid "Bad server response"
msgstr "Konstigt svar från server"
-#: rpmio/rpmio.c:715
+#: rpmio/rpmio.c:719
msgid "Server I/O error"
msgstr "IO-fel mot server"
-#: rpmio/rpmio.c:717
+#: rpmio/rpmio.c:721
msgid "Server timeout"
msgstr "Förbindelsen med servern dog ut (timeout)"
-#: rpmio/rpmio.c:719
+#: rpmio/rpmio.c:723
msgid "Unable to lookup server host address"
msgstr "Kunde inte slå upp serverns adress"
-#: rpmio/rpmio.c:721
+#: rpmio/rpmio.c:725
msgid "Unable to lookup server host name"
msgstr "Kunde inte slå upp serverns namn"
-#: rpmio/rpmio.c:723
+#: rpmio/rpmio.c:727
msgid "Failed to connect to server"
msgstr "Misslyckades med att kontakta servern"
-#: rpmio/rpmio.c:725
+#: rpmio/rpmio.c:729
msgid "Failed to establish data connection to server"
msgstr "Misslyckades med att etablera en dataförbindelse till servern"
-#: rpmio/rpmio.c:727
+#: rpmio/rpmio.c:731
msgid "I/O error to local file"
msgstr "I/O-fel mot lokal fil"
-#: rpmio/rpmio.c:729
+#: rpmio/rpmio.c:733
msgid "Error setting remote server to passive mode"
msgstr "Fel när fjärrservern sattes i passivt läge"
-#: rpmio/rpmio.c:731
+#: rpmio/rpmio.c:735
msgid "File not found on server"
msgstr "Filen fanns inte på servern"
-#: rpmio/rpmio.c:733
+#: rpmio/rpmio.c:737
msgid "Abort in progress"
msgstr "Avbruten under gång"
-#: rpmio/rpmio.c:737
+#: rpmio/rpmio.c:741
msgid "Unknown or unexpected error"
msgstr "Okänt eller oväntat fel"
-#: rpmio/rpmio.c:1432
+#: rpmio/rpmio.c:1580
#, c-format
msgid "logging into %s as %s, pw %s\n"
msgstr "loggar in på %s som %s, lösenord %s\n"
@@ -4118,12 +4124,12 @@ msgstr "Lösenord för %s@%s: "
msgid "error: %sport must be a number\n"
msgstr "fel: %s-port måste vara ett tal\n"
-#: rpmio/url.c:502
+#: rpmio/url.c:510
msgid "url port must be a number\n"
msgstr "url-port måste vara ett tal\n"
#. XXX Fstrerror
-#: rpmio/url.c:574
+#: rpmio/url.c:582
#, c-format
msgid "failed to create %s: %s\n"
msgstr "kunde inte skapa %s: %s\n"