diff options
author | Ralf Corsépius <corsepiu@fedoraproject.org> | 2007-09-18 03:22:16 +0200 |
---|---|---|
committer | Ralf Corsépius <corsepiu@fedoraproject.org> | 2007-09-18 03:22:16 +0200 |
commit | b5e01099e723f75f937605ccc928f1957301ba0d (patch) | |
tree | 88d2eaef2dc04bc7837acf4944e94917db33fedd /po/sv.po | |
parent | 7bf56f58295b6ee19f3896b726f6a7e3435af446 (diff) | |
download | rpm-b5e01099e723f75f937605ccc928f1957301ba0d.tar.gz |
Regenerate.
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 547 |
1 files changed, 263 insertions, 284 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-12 11:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-17 18:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-18 22:29+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -74,164 +74,164 @@ msgstr "fel vid läsning av pakethuvud\n" msgid "cannot re-open payload: %s\n" msgstr "kan inte återöppna lasten: %s\n" -#: rpmqv.c:72 +#: rpmqv.c:73 msgid "Query options (with -q or --query):" msgstr "Frågeflaggor (med -q eller --query):" -#: rpmqv.c:75 +#: rpmqv.c:76 msgid "Verify options (with -V or --verify):" msgstr "Verifieringsflaggor (med -V eller --verify):" -#: rpmqv.c:79 +#: rpmqv.c:80 msgid "Source options (with --query or --verify):" msgstr "Källflaggor (med --query eller --verify):" -#: rpmqv.c:83 +#: rpmqv.c:84 msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" msgstr "Flaggor för traversering av filträd (med --ftswalk):" -#: rpmqv.c:89 +#: rpmqv.c:90 msgid "Signature options:" msgstr "Signaturflaggor:" -#: rpmqv.c:95 +#: rpmqv.c:96 msgid "Database options:" msgstr "Databasflaggor:" -#: rpmqv.c:101 +#: rpmqv.c:102 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" msgstr "Byggflaggor med [ <specfil> | <tar-arkiv> | <källpaket> ]:" -#: rpmqv.c:107 +#: rpmqv.c:108 msgid "Install/Upgrade/Erase options:" msgstr "Installations-/Uppdaterings-/Raderingsflaggor" -#: rpmqv.c:112 tools/rpmcache.c:524 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:271 +#: rpmqv.c:113 tools/rpmcache.c:524 tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:271 msgid "Common options for all rpm modes and executables:" msgstr "Gemensamma flaggor för alla rpm-lägen och binärer:" -#: rpmqv.c:127 lib/poptI.c:35 +#: rpmqv.c:128 lib/poptI.c:35 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: rpmqv.c:133 lib/poptALL.c:84 +#: rpmqv.c:134 lib/poptALL.c:84 #, c-format msgid "RPM version %s\n" msgstr "RPM version %s\n" -#: rpmqv.c:138 +#: rpmqv.c:139 #, c-format msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n" msgstr "" -#: rpmqv.c:139 +#: rpmqv.c:140 #, c-format msgid "" "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" msgstr "Detta program kan distribueras fritt enligt villkoren i GNU GPL\n" -#: rpmqv.c:281 +#: rpmqv.c:284 #, c-format msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n" msgstr "Internt fel i argumenthantering (%d) :-(\n" -#: rpmqv.c:319 rpmqv.c:325 rpmqv.c:331 rpmqv.c:368 +#: rpmqv.c:322 rpmqv.c:328 rpmqv.c:334 rpmqv.c:371 msgid "only one major mode may be specified" msgstr "enbart ett huvudläge kan anges" -#: rpmqv.c:347 +#: rpmqv.c:350 msgid "one type of query/verify may be performed at a time" msgstr "endast en typ av fråga/verifiering kan utföras åt gången" -#: rpmqv.c:351 +#: rpmqv.c:354 msgid "unexpected query flags" msgstr "oväntade frågeflaggor" -#: rpmqv.c:354 +#: rpmqv.c:357 msgid "unexpected query format" msgstr "oväntat frågeformat" -#: rpmqv.c:357 +#: rpmqv.c:360 msgid "unexpected query source" msgstr "oväntad frågekälla" -#: rpmqv.c:400 +#: rpmqv.c:403 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" msgstr "" "enbart installation, uppgradering, rmsource och rmspec kan tvingas fram" -#: rpmqv.c:402 +#: rpmqv.c:405 msgid "files may only be relocated during package installation" msgstr "filer kan relokeras endast under paketinstallation" -#: rpmqv.c:405 +#: rpmqv.c:408 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" msgstr "kan inte använda --prefix med --relocate eller --excludepath" -#: rpmqv.c:408 +#: rpmqv.c:411 msgid "" "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" msgstr "" "--relocate och --excludepath kan endast användas när nya paket installeras" -#: rpmqv.c:411 +#: rpmqv.c:414 msgid "--prefix may only be used when installing new packages" msgstr "--prefix kan endast användas när nya paket installeras" -#: rpmqv.c:414 +#: rpmqv.c:417 msgid "arguments to --prefix must begin with a /" msgstr "argument till --prefix måste börja med /" -#: rpmqv.c:417 +#: rpmqv.c:420 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" msgstr "--hash (-h) kan enbart användas vid paketinstallation" -#: rpmqv.c:421 +#: rpmqv.c:424 msgid "--percent may only be specified during package installation" msgstr "--percent kan enbart användas vid paketinstallation" -#: rpmqv.c:425 +#: rpmqv.c:428 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" msgstr "--replacepkgs kan enbart användas vid paketinstallation" -#: rpmqv.c:429 +#: rpmqv.c:432 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" msgstr "--excludedocs kan enbart användas vid paketinstallation" -#: rpmqv.c:433 +#: rpmqv.c:436 msgid "--includedocs may only be specified during package installation" msgstr "--includedocs kan enbart användas vid paketinstallation" -#: rpmqv.c:437 +#: rpmqv.c:440 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" msgstr "enbart en av --excludedocs och --includedocs kan användas" -#: rpmqv.c:441 +#: rpmqv.c:444 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" msgstr "--ignorearch kan enbart användas vid paketinstallation" -#: rpmqv.c:445 +#: rpmqv.c:448 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" msgstr "--ignoreos kan enbart användas vid paketinstallation" -#: rpmqv.c:450 +#: rpmqv.c:453 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" msgstr "--ignoresize kan enbart användas vid paketinstallation" -#: rpmqv.c:454 +#: rpmqv.c:457 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" msgstr "--allmatches kan enbart användas när paket raderas" -#: rpmqv.c:458 +#: rpmqv.c:461 msgid "--allfiles may only be specified during package installation" msgstr "--allfiles kan enbart användas vid paketinstallation" -#: rpmqv.c:463 +#: rpmqv.c:466 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" msgstr "--justdb kan enbart användas när paket installeras eller raderas" -#: rpmqv.c:468 +#: rpmqv.c:471 msgid "" "script disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" "skriptinaktiveringsflaggor kan enbart användas när paket installeras eller " "raderas" -#: rpmqv.c:473 +#: rpmqv.c:476 msgid "" "trigger disabling options may only be specified during package installation " "and erasure" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "utlösarinaktiveringsflaggor kan enbart användas när paket installeras eller " "raderas" -#: rpmqv.c:477 +#: rpmqv.c:480 msgid "" "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " "recompilation, installation,erasure, and verification" @@ -255,13 +255,13 @@ msgstr "" "--nodeps kan enbart användas när paket byggs, byggs om, kompileras om, " "installeras, raderas eller verifieras" -#: rpmqv.c:482 +#: rpmqv.c:485 msgid "" "--test may only be specified during package installation, erasure, and " "building" msgstr "--test kan enbart användas när paket installeras, raderas eller byggs" -#: rpmqv.c:487 +#: rpmqv.c:490 msgid "" "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " "and database rebuilds" @@ -269,105 +269,105 @@ msgstr "" "--root (-r) kan enbart användas när paket installeras, raderas, frågas eller " "databasen byggs om" -#: rpmqv.c:498 +#: rpmqv.c:501 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" msgstr "argument till --root (-r) måste börja med /" -#: rpmqv.c:521 +#: rpmqv.c:524 #, c-format msgid "no files to sign\n" msgstr "inga filer att signera\n" -#: rpmqv.c:526 +#: rpmqv.c:529 #, c-format msgid "cannot access file %s\n" msgstr "kan inte komma åt filen %s\n" -#: rpmqv.c:546 +#: rpmqv.c:549 #, c-format msgid "pgp not found: " msgstr "pgp hittades inte: " -#: rpmqv.c:554 +#: rpmqv.c:557 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Ange lösenfras: " -#: rpmqv.c:556 +#: rpmqv.c:559 #, c-format msgid "Pass phrase check failed\n" msgstr "Kontrollen av lösenfrasen misslyckades\n" -#: rpmqv.c:560 +#: rpmqv.c:563 #, c-format msgid "Pass phrase is good.\n" msgstr "Lösenfrasen är ok.\n" -#: rpmqv.c:565 +#: rpmqv.c:568 #, c-format msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n" msgstr "Felaktig %%_signature-spec i makrofil.\n" -#: rpmqv.c:572 +#: rpmqv.c:575 msgid "--sign may only be used during package building" msgstr "--sign kan enbart användas vid paketbyggnation" -#: rpmqv.c:588 +#: rpmqv.c:591 #, c-format msgid "exec failed\n" msgstr "exec misslyckades\n" -#: rpmqv.c:624 +#: rpmqv.c:627 msgid "no packages files given for rebuild" msgstr "inga paketfiler angivna för ombyggnation" -#: rpmqv.c:690 +#: rpmqv.c:693 msgid "no spec files given for build" msgstr "inga specfiler angivna för byggnation" -#: rpmqv.c:692 +#: rpmqv.c:695 msgid "no tar files given for build" msgstr "inga tar-filer angivna för byggnation" -#: rpmqv.c:714 +#: rpmqv.c:717 msgid "no packages given for erase" msgstr "inga paket angivna att radera" -#: rpmqv.c:752 +#: rpmqv.c:755 msgid "no packages given for install" msgstr "inga paket angivna för installation" -#: rpmqv.c:768 +#: rpmqv.c:771 msgid "no arguments given for query" msgstr "inga parametrar angivna för fråga" -#: rpmqv.c:783 +#: rpmqv.c:786 msgid "no arguments given for verify" msgstr "inga parametrar angivna för verifiering" -#: rpmqv.c:798 +#: rpmqv.c:801 msgid "no arguments given" msgstr "inga argument angivna" -#: build/build.c:131 build/pack.c:469 +#: build/build.c:132 build/pack.c:470 msgid "Unable to open temp file.\n" msgstr "Kan inte öppna temporär fil.\n" -#: build/build.c:217 +#: build/build.c:218 #, c-format msgid "Executing(%s): %s\n" msgstr "Kör(%s): %s\n" -#: build/build.c:223 +#: build/build.c:224 #, c-format msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" msgstr "Körning (exec) av %s misslyckades (%s): %s\n" -#: build/build.c:232 +#: build/build.c:233 #, c-format msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" msgstr "Dålig slutstatus från %s (%s)\n" -#: build/build.c:341 +#: build/build.c:343 msgid "" "\n" "\n" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Hittade ingen fil vid matchningen: %s\n" msgid "Could not open %%files file %s: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna %%files-fil %s: %s\n" -#: build/files.c:1807 build/pack.c:135 +#: build/files.c:1807 build/pack.c:136 #, c-format msgid "line: %s\n" msgstr "rad: %s\n" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "rad: %s\n" msgid "Bad file: %s: %s\n" msgstr "Felaktig fil: %s: %s\n" -#: build/files.c:2214 build/parsePrep.c:42 +#: build/files.c:2214 build/parsePrep.c:43 #, c-format msgid "Bad owner/group: %s\n" msgstr "Felaktig ägare/grupp: %s\n" @@ -634,152 +634,152 @@ msgstr "getGidS: för många gid\n" msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" msgstr "Kunde inte kanonisera värdnamn: %s\n" -#: build/pack.c:75 +#: build/pack.c:76 #, c-format msgid "create archive failed on file %s: %s\n" msgstr "skapande av arkiv misslyckades vid fil %s: %s\n" -#: build/pack.c:78 +#: build/pack.c:79 #, c-format msgid "create archive failed: %s\n" msgstr "skapande av arkiv misslyckades: %s\n" -#: build/pack.c:98 +#: build/pack.c:99 #, c-format msgid "cpio_copy write failed: %s\n" msgstr "cpio_copy kunde inte skriva: %s\n" -#: build/pack.c:105 +#: build/pack.c:106 #, c-format msgid "cpio_copy read failed: %s\n" msgstr "cpio_copy kunde inte läsa: %s\n" -#: build/pack.c:194 build/pack.c:208 +#: build/pack.c:195 build/pack.c:209 #, c-format msgid "Could not open PreIn file: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna PreIn-fil: %s\n" -#: build/pack.c:201 +#: build/pack.c:202 #, c-format msgid "Could not open PreUn file: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna PreUn-fil: %s\n" -#: build/pack.c:215 +#: build/pack.c:216 #, c-format msgid "Could not open PostIn file: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna PostIn-fil: %s\n" -#: build/pack.c:222 build/pack.c:229 +#: build/pack.c:223 build/pack.c:230 #, c-format msgid "Could not open PostUn file: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna PostUn-fil: %s\n" -#: build/pack.c:237 +#: build/pack.c:238 #, c-format msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna VerifyScript-fil: %s\n" -#: build/pack.c:252 +#: build/pack.c:253 #, c-format msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna Trigger-skriptfil: %s\n" -#: build/pack.c:280 +#: build/pack.c:281 #, c-format msgid "readRPM: open %s: %s\n" msgstr "readRPM: öppna %s: %s\n" -#: build/pack.c:289 +#: build/pack.c:290 #, c-format msgid "readRPM: read %s: %s\n" msgstr "readRPM: läs %s: %s\n" -#: build/pack.c:297 build/pack.c:515 +#: build/pack.c:298 build/pack.c:516 #, c-format msgid "%s: Fseek failed: %s\n" msgstr "%s: Fseek misslyckades: %s\n" -#: build/pack.c:328 +#: build/pack.c:329 #, c-format msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" msgstr "readRPM: %s är inte ett RPM-paket\n" -#: build/pack.c:333 +#: build/pack.c:334 #, c-format msgid "readRPM: reading header from %s\n" msgstr "readRPM: läser huvud från %s\n" -#: build/pack.c:457 +#: build/pack.c:458 msgid "Unable to create immutable header region.\n" msgstr "Kan inte skapa oföränderlig huvudregion.\n" -#: build/pack.c:476 +#: build/pack.c:477 msgid "Unable to write temp header\n" msgstr "Kan inte skriva temporärhuvud\n" -#: build/pack.c:486 +#: build/pack.c:487 msgid "Bad CSA data\n" msgstr "Felaktig CSA-data\n" -#: build/pack.c:522 +#: build/pack.c:523 msgid "Unable to write final header\n" msgstr "Kan inte skriva slutligt huvud\n" -#: build/pack.c:542 +#: build/pack.c:543 #, c-format msgid "Generating signature: %d\n" msgstr "Genererar signatur: %d\n" -#: build/pack.c:560 +#: build/pack.c:561 msgid "Unable to reload signature header.\n" msgstr "Kan inte läsa om signaturhuvud.\n" -#: build/pack.c:568 +#: build/pack.c:569 #, c-format msgid "Could not open %s: %s\n" msgstr "Kunde inte öppna %s: %s\n" -#: build/pack.c:604 lib/psm.c:1527 +#: build/pack.c:605 lib/psm.c:1527 #, c-format msgid "Unable to write package: %s\n" msgstr "Kunde inte skriva paket: %s\n" -#: build/pack.c:619 +#: build/pack.c:620 #, c-format msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" msgstr "Kan inte läsa signaturen %s: %s\n" -#: build/pack.c:630 +#: build/pack.c:631 #, c-format msgid "Unable to read header from %s: %s\n" msgstr "Kan inte läsa huvud från %s: %s\n" -#: build/pack.c:644 +#: build/pack.c:645 #, c-format msgid "Unable to write header to %s: %s\n" msgstr "Kan inte skriva huvud till %s: %s\n" -#: build/pack.c:654 +#: build/pack.c:655 #, c-format msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" msgstr "Kan inte läsa last från %s: %s\n" -#: build/pack.c:660 +#: build/pack.c:661 #, c-format msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" msgstr "Kan inte skriva last till %s: %s\n" -#: build/pack.c:697 lib/psm.c:1795 +#: build/pack.c:698 lib/psm.c:1795 #, c-format msgid "Wrote: %s\n" msgstr "Skrev: %s\n" -#: build/pack.c:767 +#: build/pack.c:768 #, c-format msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" msgstr "Kunde inte generera utfilnamn för paketet %s: %s\n" -#: build/pack.c:783 +#: build/pack.c:784 #, c-format msgid "cannot create %s: %s\n" msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" @@ -978,76 +978,76 @@ msgstr "rad %d: Okänd tagg: %s\n" msgid "Spec file can't use BuildRoot\n" msgstr "Specfil kan inte använda BuildRoot\n" -#: build/parsePrep.c:37 +#: build/parsePrep.c:38 #, c-format msgid "Bad source: %s: %s\n" msgstr "Dålig källa: %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:77 +#: build/parsePrep.c:78 #, c-format msgid "No patch number %d\n" msgstr "Inget patch-nummer %d\n" -#: build/parsePrep.c:172 +#: build/parsePrep.c:173 #, c-format msgid "No source number %d\n" msgstr "Inget källkodsnummer %d\n" -#: build/parsePrep.c:193 +#: build/parsePrep.c:194 #, c-format msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n" msgstr "Kunde inte hämta nosource %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:294 +#: build/parsePrep.c:295 #, c-format msgid "Error parsing %%setup: %s\n" msgstr "Fel i tolkning av %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:309 +#: build/parsePrep.c:310 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%setup: %s\n" -#: build/parsePrep.c:327 +#: build/parsePrep.c:328 #, c-format msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktig %%setup-flagga %s: %s\n" -#: build/parsePrep.c:462 +#: build/parsePrep.c:463 #, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" msgstr "rad %d: Behöver argument till %%patch -b: %s\n" -#: build/parsePrep.c:471 +#: build/parsePrep.c:472 #, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" msgstr "rad %d: Behöver argument till %%patch -z: %s\n" -#: build/parsePrep.c:488 +#: build/parsePrep.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%patch -p: %s\n" -#: build/parsePrep.c:500 +#: build/parsePrep.c:501 #, c-format msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" msgstr "rad %d: Behöver argument till %%patch -p: %s\n" -#: build/parsePrep.c:507 +#: build/parsePrep.c:508 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%patch -p: %s\n" -#: build/parsePrep.c:514 +#: build/parsePrep.c:515 msgid "Too many patches!\n" msgstr "För många patchar!\n" -#: build/parsePrep.c:518 +#: build/parsePrep.c:519 #, c-format msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" msgstr "rad %d: Felaktigt argument till %%patch: %s\n" -#: build/parsePrep.c:552 +#: build/parsePrep.c:553 #, c-format msgid "line %d: second %%prep\n" msgstr "rad %d: andra %%prep\n" @@ -1433,60 +1433,60 @@ msgstr "Ingen arkivfilen i huvud" msgid " failed - " msgstr " misslyckades - " -#: lib/depends.c:191 +#: lib/depends.c:192 #, c-format msgid "package %s was already added, skipping %s\n" msgstr "paket %s var redan tillagt, hoppar över %s\n" -#: lib/depends.c:208 +#: lib/depends.c:209 #, c-format msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" msgstr "paket %s är redan tillagt, ersätter med %s\n" -#: lib/depends.c:342 +#: lib/depends.c:343 #, c-format msgid " Obsoletes: %s\t\terases %s\n" msgstr " Gör föråldrat: %s\t\traderar %s\n" -#: lib/depends.c:424 +#: lib/depends.c:425 msgid "(cached)" msgstr "(cachad)" -#: lib/depends.c:448 +#: lib/depends.c:449 msgid "(rpmrc provides)" msgstr "(rpmrc tillhandahåller)" -#: lib/depends.c:464 +#: lib/depends.c:465 msgid "(rpmlib provides)" msgstr "(rpmlib tillhandahåller)" -#: lib/depends.c:492 +#: lib/depends.c:493 msgid "(db files)" msgstr "(db-filer)" -#: lib/depends.c:504 +#: lib/depends.c:505 msgid "(db provides)" msgstr "(db tillhandahåller)" -#: lib/depends.c:517 +#: lib/depends.c:518 msgid "(db package)" msgstr "(db-paket)" -#: lib/depends.c:821 +#: lib/depends.c:822 #, c-format msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" msgstr "ignorera paketnamnsrelation(er) [%d]\t%s -> %s\n" -#: lib/depends.c:926 +#: lib/depends.c:927 #, c-format msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" msgstr "tar bort %s \"%s\" från tsort-relationer.\n" -#: lib/depends.c:1146 +#: lib/depends.c:1147 msgid "========== recording tsort relations\n" msgstr "========== noterar alla relationer\n" -#: lib/depends.c:1238 +#: lib/depends.c:1239 msgid "" "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, depth, " "breadth)\n" @@ -1494,20 +1494,20 @@ msgstr "" "========== tsort:erar paket (ordning, #föregångare, #efterföljare, träd, " "djup, bredd)\n" -#: lib/depends.c:1334 +#: lib/depends.c:1335 #, c-format msgid "========== successors only (%d bytes)\n" msgstr "========== endast efterföljare (%d byte)\n" -#: lib/depends.c:1407 +#: lib/depends.c:1408 msgid "LOOP:\n" msgstr "LOOP:\n" -#: lib/depends.c:1442 +#: lib/depends.c:1443 msgid "========== continuing tsort ...\n" msgstr "========== fortsätter med tsort ...\n" -#: lib/depends.c:1447 +#: lib/depends.c:1448 #, c-format msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" msgstr "rpmtsOrder misslyckades, %d element återstår\n" @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgstr "mntctl() kunde inte returnera monteringspunkter: %s\n" msgid "failed to stat %s: %s\n" msgstr "kunde inte ta status på %s: %s\n" -#: lib/fs.c:147 rpmio/url.c:435 +#: lib/fs.c:147 rpmio/url.c:269 #, c-format msgid "failed to open %s: %s\n" msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n" @@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "felsök rpmio I/O" msgid "debug URL cache handling" msgstr "felsök cache-hanteringen av URL:ar" -#: lib/poptALL.c:357 +#: lib/poptALL.c:360 #, c-format msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" msgstr "%s: flaggtabell felkonfigurerad (%d)\n" @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "Försöker markera %s som installerad på resultattavla(%u).\n" msgid "Attempting to mark %s as erased in score board(%p).\n" msgstr "Försöker markera %s som raderat på resultattavla(0x%x).\n" -#: lib/query.c:114 lib/rpmts.c:579 +#: lib/query.c:114 lib/rpmts.c:580 #, c-format msgid "incorrect format: %s\n" msgstr "fel format: %s\n" @@ -2727,7 +2727,7 @@ msgid "relocating directory %s to %s\n" msgstr "flyttar katalogen %s till %s\n" #: lib/rpmgi.c:65 lib/rpminstall.c:96 lib/rpminstall.c:422 -#: lib/rpminstall.c:554 lib/rpmts.c:590 tools/rpmgraph.c:119 +#: lib/rpminstall.c:554 lib/rpmts.c:591 tools/rpmgraph.c:119 #: tools/rpmgraph.c:156 #, c-format msgid "open of %s failed: %s\n" @@ -2739,7 +2739,7 @@ msgid "unknown tag: \"%s\"\n" msgstr "okänd tagg: \"%s\"\n" #: lib/rpmgi.c:584 lib/rpminstall.c:597 lib/rpminstall.c:769 -#: lib/rpminstall.c:1015 lib/transaction.c:945 tools/rpmgraph.c:194 +#: lib/rpminstall.c:1015 lib/transaction.c:946 tools/rpmgraph.c:194 msgid "Failed dependencies:\n" msgstr "Ouppfyllda beroenden:\n" @@ -2855,16 +2855,16 @@ msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" msgid "Installing %s\n" msgstr "Installerar %s\n" -#: lib/rpminstall.c:1009 lib/transaction.c:938 +#: lib/rpminstall.c:1009 lib/transaction.c:939 #, c-format msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" msgstr "Återställer paket (+%d/-%d) till %-24.24s (0x%08x):\n" -#: lib/rpminstall.c:1040 lib/transaction.c:989 +#: lib/rpminstall.c:1040 lib/transaction.c:990 msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" msgstr "Rensar upp ompaketerade paket:\n" -#: lib/rpminstall.c:1047 lib/transaction.c:995 +#: lib/rpminstall.c:1047 lib/transaction.c:996 #, c-format msgid "\tRemoving %s:\n" msgstr "\tTar bort %s:\n" @@ -3092,100 +3092,100 @@ msgstr "Kan inte läsa %s, HOME är för stor.\n" msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" msgstr "Kan inte öppna %s för läsning: %s.\n" -#: lib/rpmts.c:155 +#: lib/rpmts.c:156 #, c-format msgid "cannot open Packages database in %s\n" msgstr "kan inte öppna paketdatabas i %s\n" -#: lib/rpmts.c:246 +#: lib/rpmts.c:247 #, c-format msgid "extra '(' in package label: %s\n" msgstr "överflödigt \"(\" i paketetikett: %s\n" -#: lib/rpmts.c:264 +#: lib/rpmts.c:265 #, c-format msgid "missing '(' in package label: %s\n" msgstr "\"(\" saknas i etikett: %s\n" -#: lib/rpmts.c:272 +#: lib/rpmts.c:273 #, c-format msgid "missing ')' in package label: %s\n" msgstr "\")\" saknas i paketetikett: %s\n" -#: lib/rpmts.c:473 +#: lib/rpmts.c:474 #, c-format msgid "cannot open Solve database in %s\n" msgstr "kan inte öppna Solve-databas i %s\n" -#: lib/rpmts.c:611 +#: lib/rpmts.c:612 #, c-format msgid "Adding: %s\n" msgstr "Lägger till: %s\n" -#: lib/rpmts.c:623 +#: lib/rpmts.c:624 #, c-format msgid "Suggesting: %s\n" msgstr "Föreslår %s\n" -#: lib/rpmts.c:1107 +#: lib/rpmts.c:1108 msgid "mounted filesystems:\n" msgstr "monterade filsystem:\n" -#: lib/rpmts.c:1109 +#: lib/rpmts.c:1110 #, fuzzy msgid " i dev bsize bavail iavail mount point\n" msgstr " i enhet bstrl btillg itillg monteringspunkt\n" -#: lib/rpmts.c:1165 +#: lib/rpmts.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n" msgstr "%5d 0x%04x %5u %12ld %12ld %s\n" -#: lib/rpmts.c:1492 +#: lib/rpmts.c:1493 #, c-format msgid "Creating transaction score board(%p, %p)\n" msgstr "Skapar resultattavla för transaktion(%p, %p)\n" -#: lib/rpmts.c:1497 +#: lib/rpmts.c:1498 #, c-format msgid "\tScore board address: %p\n" msgstr "\tResultattavleadress: %p\n" -#: lib/rpmts.c:1507 +#: lib/rpmts.c:1508 #, c-format msgid "\tAllocating space for %d entries\n" msgstr "\tAllokerar utrymme för %d poster\n" -#: lib/rpmts.c:1534 +#: lib/rpmts.c:1535 #, c-format msgid "\tAdding entry for %s to score board.\n" msgstr "\tLägger till post för %s till resultattavla.\n" -#: lib/rpmts.c:1537 +#: lib/rpmts.c:1538 #, c-format msgid "\t\tEntry address: %p\n" msgstr "\t\tStartadress: %p\n" -#: lib/rpmts.c:1548 +#: lib/rpmts.c:1549 #, c-format msgid "\tUpdating entry for %s in score board.\n" msgstr "\tUppdaterar post för %s i resultattavla.\n" -#: lib/rpmts.c:1573 +#: lib/rpmts.c:1574 #, c-format msgid "May free Score board(%p)\n" msgstr "Kan frigöra resultattavla(%p)\n" -#: lib/rpmts.c:1588 +#: lib/rpmts.c:1589 msgid "\tRefcount is zero...will free\n" msgstr "\tReferensräknare är noll...frigör\n" -#: lib/rpmts.c:1636 +#: lib/rpmts.c:1637 #, c-format msgid "Looking in score board(%p) for %s\n" msgstr "Letar i resultattavla(%p) efter %s\n" -#: lib/rpmts.c:1642 +#: lib/rpmts.c:1643 #, c-format msgid "\tFound entry at address: %p\n" msgstr "\tHittade post vid adress: %p\n" @@ -3355,162 +3355,162 @@ msgstr "Trasig MD5-summa: STÖDS EJ\n" msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" msgstr "Signatur: OKÄND (%d)\n" -#: lib/transaction.c:862 +#: lib/transaction.c:863 #, c-format msgid "excluding directory %s\n" msgstr "hoppar över katalogen %s\n" -#: lib/transaction.c:936 +#: lib/transaction.c:937 msgid "Transaction failed...rolling back\n" msgstr "Transaktion misslyckades...rullar tillbaka\n" -#: lib/transaction.c:956 +#: lib/transaction.c:957 msgid "Could not order auto-rollback transaction!\n" msgstr "Kunde inte ordna automatiskt återrullad transaktion!\n" -#: lib/transaction.c:1043 +#: lib/transaction.c:1044 msgid "Getting repackaged header from transaction element\n" msgstr "Hämtar ompaketerade huvuden från transaktionselement\n" -#: lib/transaction.c:1068 +#: lib/transaction.c:1069 #, c-format msgid "\tLooking for %s...\n" msgstr "\tLetar efter %s...\n" -#: lib/transaction.c:1072 +#: lib/transaction.c:1073 msgid "\tMatches found.\n" msgstr "\tTräffar hittade.\n" -#: lib/transaction.c:1076 +#: lib/transaction.c:1077 msgid "\tNo matches found.\n" msgstr "\tInga träffar hittade.\n" -#: lib/transaction.c:1088 +#: lib/transaction.c:1089 msgid "\tRepackaged package not found!.\n" msgstr "\tOmpaketerat paket hittades inte!\n" -#: lib/transaction.c:1109 +#: lib/transaction.c:1110 msgid "\tREMOVETID matched INSTALLTID.\n" msgstr "REMOVETID matchar INSTALLTID.\n" -#: lib/transaction.c:1111 +#: lib/transaction.c:1112 #, c-format msgid "\t\tName: %s.\n" msgstr "\t\tNamn: %s.\n" -#: lib/transaction.c:1133 +#: lib/transaction.c:1134 #, c-format msgid "\tRepackaged Package was %s...\n" msgstr "\tOmpaketerat paket var %s ...\n" -#: lib/transaction.c:1172 +#: lib/transaction.c:1173 msgid "Adding install element to auto-rollback transaction.\n" msgstr "" "Lägger till installationselement till automatisk återrullningstransaktion.\n" -#: lib/transaction.c:1181 +#: lib/transaction.c:1182 msgid "Could not get install element database instance!\n" msgstr "Kunde inte hämta databasinstans för installationselement!\n" -#: lib/transaction.c:1194 +#: lib/transaction.c:1195 msgid "Could not get header for auto-rollback transaction!\n" msgstr "Kunde inte hämta huvud för automatisk återrullningstransaktion!\n" -#: lib/transaction.c:1204 +#: lib/transaction.c:1205 #, c-format msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n" msgstr "\tLade till ompaketerat pakethuvud: %s.\n" -#: lib/transaction.c:1206 lib/transaction.c:1217 +#: lib/transaction.c:1207 lib/transaction.c:1218 #, c-format msgid "\tAdded from install element %s.\n" msgstr "\tLade till från installationselement %s.\n" -#: lib/transaction.c:1215 +#: lib/transaction.c:1216 msgid "\tAdded erase element.\n" msgstr "\tLade till raderingselement.\n" -#: lib/transaction.c:1224 +#: lib/transaction.c:1225 msgid "Could not get repackaged header for auto-rollback transaction!\n" msgstr "" "Kunde inte hämta ompaketerat huvud för automatisk återrullningstransaktion!\n" -#: lib/transaction.c:1231 +#: lib/transaction.c:1232 msgid "Add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgstr "Lägg till raderingselement till automatisk återrullningstransaktion.\n" -#: lib/transaction.c:1239 +#: lib/transaction.c:1240 msgid "\tFound existing upgrade element.\n" msgstr "\tHittade ett existerande uppdateringselement.\n" -#: lib/transaction.c:1240 +#: lib/transaction.c:1241 #, c-format msgid "\tNot adding erase element for %s.\n" msgstr "\tLägger inte till raderingselemtn för %s.\n" -#: lib/transaction.c:1257 +#: lib/transaction.c:1258 #, c-format msgid "\tAdded repackaged package %s.\n" msgstr "\tLade till ompaketerat paket %s.\n" -#: lib/transaction.c:1259 +#: lib/transaction.c:1260 #, c-format msgid "\tAdded from erase element %s.\n" msgstr "\tLade till från raderingselement %s.\n" -#: lib/transaction.c:1264 +#: lib/transaction.c:1265 msgid "Could not add erase element to auto-rollback transaction.\n" msgstr "" "Kunde inte lägga till raderingselement till automatiskt återrullad " "transaktion.\n" -#: lib/transaction.c:1270 +#: lib/transaction.c:1271 msgid "\tNo repackaged package...nothing to do.\n" msgstr "\tInget ompaketerat paket ... inget att göra.\n" -#: lib/transaction.c:1276 +#: lib/transaction.c:1277 msgid "Failure reading repackaged package!\n" msgstr "Misslyckades läsa ompaketerat paket!\n" -#: lib/transaction.c:1410 +#: lib/transaction.c:1411 #, c-format msgid "sanity checking %d elements\n" msgstr "rimlighetskontrollerar %d element\n" -#: lib/transaction.c:1496 +#: lib/transaction.c:1497 msgid "running pre-transaction scripts\n" msgstr "kör skript före transaktion\n" -#: lib/transaction.c:1563 +#: lib/transaction.c:1564 #, c-format msgid "computing %d file fingerprints\n" msgstr "beräknar %d filfingeravtryck\n" -#: lib/transaction.c:1639 +#: lib/transaction.c:1640 msgid "computing file dispositions\n" msgstr "beräknar filåtgärder\n" -#: lib/transaction.c:1828 +#: lib/transaction.c:1829 msgid "Creating auto-rollback transaction\n" msgstr "Skapar automatiskt återrullad transaktion\n" -#: lib/transaction.c:1976 +#: lib/transaction.c:1977 msgid "Add failed. Could not read package header.\n" msgstr "Tilläggande misslyckades. Kunde inte läsa pakethuvud.\n" -#: lib/transaction.c:2058 +#: lib/transaction.c:2059 msgid "Add failed in rpmpsmStage().\n" msgstr "Tilläggande misslyckades i rpmpsmStage().\n" -#: lib/transaction.c:2101 +#: lib/transaction.c:2102 msgid "Add failed. Could not get file list.\n" msgstr "Tilläggande misslyckades. Kunde inte hämta fillista.\n" -#: lib/transaction.c:2147 +#: lib/transaction.c:2148 msgid "Erase failed failed in rpmpsmStage().\n" msgstr "Radering misslyckades i rpmpsmStage().\n" -#: lib/transaction.c:2205 +#: lib/transaction.c:2206 msgid "running post-transaction scripts\n" msgstr "kör skript efter transaktion\n" @@ -3529,66 +3529,60 @@ msgstr "Ouppfyllda beroenden för %s: " msgid "Unknown system error" msgstr "Okänt system: %s\n" -#: rpmdb/db3.c:151 +#: rpmdb/db3.c:149 #, c-format msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" msgstr "db%d-fel(%d) från %s: %s\n" -#: rpmdb/db3.c:154 +#: rpmdb/db3.c:152 #, c-format msgid "db%d error(%d): %s\n" msgstr "db%d-fel(%d): %s\n" -#: rpmdb/db3.c:176 +#: rpmdb/db3.c:174 #, c-format msgid "closed db environment %s/%s\n" msgstr "stängde db-miljö %s/%s\n" -#: rpmdb/db3.c:193 +#: rpmdb/db3.c:186 #, c-format msgid "removed db environment %s/%s\n" msgstr "tog bort db-miljö %s/%s\n" -#: rpmdb/db3.c:277 +#: rpmdb/db3.c:239 #, c-format msgid "opening db environment %s/%s %s\n" msgstr "öppnar db-miljö %s/%s %s\n" -#: rpmdb/db3.c:740 +#: rpmdb/db3.c:678 #, c-format msgid "closed db index %s/%s\n" msgstr "stängde db-index %s/%s\n" -#: rpmdb/db3.c:800 +#: rpmdb/db3.c:735 #, c-format msgid "verified db index %s/%s\n" msgstr "verifierade db-index %s/%s\n" -#: rpmdb/db3.c:927 -#, c-format -msgid "unshared posix mutexes found(%d), adding DB_PRIVATE, using fcntl lock\n" -msgstr "" -"odelad posix-mutex funna(%d), lägger till DB_PRIVATE, använder fcntl-lås\n" - -#: rpmdb/db3.c:1026 +#: rpmdb/db3.c:946 #, c-format msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n" msgstr "öppnar db-index %s/%s %s rättighet=0x%x\n" -#: rpmdb/db3.c:1263 +#: rpmdb/db3.c:1158 #, c-format msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" msgstr "kan inte få %s lås på %s/%s\n" -#: rpmdb/db3.c:1265 +#: rpmdb/db3.c:1160 msgid "exclusive" msgstr "uteslutande" -#: rpmdb/db3.c:1265 +#: rpmdb/db3.c:1160 msgid "shared" msgstr "delat" -#: rpmdb/db3.c:1269 +#: rpmdb/db3.c:1164 #, c-format msgid "locked db index %s/%s\n" msgstr "låste db-index %s/%s\n" @@ -3709,191 +3703,191 @@ msgstr "verifiera databasfiler" msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging" msgstr "generera huvuden kompatibla med (äldre) rpm[23]-paketering" -#: rpmdb/rpmdb.c:173 +#: rpmdb/rpmdb.c:174 #, c-format msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" msgstr "dbiTagsInit: okänt taggnamn: \"%s\" ignorerat\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:246 +#: rpmdb/rpmdb.c:247 #, c-format msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" msgstr "kan inte öppna %s-indexet med db%d - %s (%d)\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:266 +#: rpmdb/rpmdb.c:267 #, c-format msgid "cannot open %s index\n" msgstr "kan inte öppna %s-indexet\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:873 +#: rpmdb/rpmdb.c:874 msgid "no dbpath has been set\n" msgstr "ingen dbpath har satts\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:1110 rpmdb/rpmdb.c:1235 rpmdb/rpmdb.c:1285 rpmdb/rpmdb.c:2189 -#: rpmdb/rpmdb.c:2308 rpmdb/rpmdb.c:3020 +#: rpmdb/rpmdb.c:1111 rpmdb/rpmdb.c:1236 rpmdb/rpmdb.c:1286 rpmdb/rpmdb.c:2190 +#: rpmdb/rpmdb.c:2309 rpmdb/rpmdb.c:3021 #, c-format msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "fel(%d) när \"%s\"-poster hämtades från %s-indexet\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:1460 +#: rpmdb/rpmdb.c:1461 msgid "miFreeHeader: skipping" msgstr "miFreeHeader: hoppar över" -#: rpmdb/rpmdb.c:1470 +#: rpmdb/rpmdb.c:1471 #, c-format msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" msgstr "fel(%d) när post nr. %d sparades i %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2086 +#: rpmdb/rpmdb.c:2087 msgid "rpmdbNextIterator: skipping" msgstr "rpmdbNextIterator: hoppar över" -#: rpmdb/rpmdb.c:2115 +#: rpmdb/rpmdb.c:2116 #, c-format msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" msgstr "rpmdb: skadat huvud nr. %u hämtat -- hoppar över.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2409 +#: rpmdb/rpmdb.c:2410 #, c-format msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" msgstr "%s: kan inte läsa huvud vid 0x%x\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2467 +#: rpmdb/rpmdb.c:2468 #, c-format msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n" msgstr "fel(%d) när huvudpost nr. %d för %s skulle tas bort\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2574 +#: rpmdb/rpmdb.c:2575 #, c-format msgid "removing \"%s\" from %s index.\n" msgstr "tar bort \"%s\" från %s-indexet.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2578 +#: rpmdb/rpmdb.c:2579 #, c-format msgid "removing %d entries from %s index.\n" msgstr "tar bort %d poster från %s-indexet.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2605 +#: rpmdb/rpmdb.c:2606 #, c-format msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" msgstr "fel(%d) när \"%s\"-poster från %s-indexet sattes\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2624 +#: rpmdb/rpmdb.c:2625 #, c-format msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" msgstr "fel(%d) när post \"%s\" sparades i %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2634 +#: rpmdb/rpmdb.c:2635 #, c-format msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" msgstr "fel(%d) när post \"%s\" togs bort från %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2784 +#: rpmdb/rpmdb.c:2785 #, c-format msgid "error(%d) allocating new package instance\n" msgstr "fel(%d) vid allokering av ny paketinstans\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:2840 +#: rpmdb/rpmdb.c:2841 msgid "rpmdbAdd: skipping" msgstr "rpmdbAdd: hoppar över" -#: rpmdb/rpmdb.c:2996 +#: rpmdb/rpmdb.c:2997 #, c-format msgid "adding \"%s\" to %s index.\n" msgstr "lägger till \"%s\" till %s-indexet.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3000 +#: rpmdb/rpmdb.c:3001 #, c-format msgid "adding %d entries to %s index.\n" msgstr "lägger till %d poster till %s-indexet.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3036 +#: rpmdb/rpmdb.c:3037 #, c-format msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" msgstr "fel(%d) när post %s sparades i %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3392 +#: rpmdb/rpmdb.c:3393 #, c-format msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n" msgstr "tar bort %s efter lyckad db3-ombyggnad.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3423 +#: rpmdb/rpmdb.c:3424 msgid "no dbpath has been set" msgstr "ingen dbpath har satts" -#: rpmdb/rpmdb.c:3449 +#: rpmdb/rpmdb.c:3450 #, c-format msgid "rebuilding database %s into %s\n" msgstr "bygger om databas %s till %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3453 +#: rpmdb/rpmdb.c:3454 #, c-format msgid "temporary database %s already exists\n" msgstr "tillfällig databas %s existerar redan\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3459 +#: rpmdb/rpmdb.c:3460 #, c-format msgid "creating directory %s\n" msgstr "skapar katalog %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3461 +#: rpmdb/rpmdb.c:3462 #, c-format msgid "creating directory %s: %s\n" msgstr "skapar katalog %s: %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3470 +#: rpmdb/rpmdb.c:3471 #, c-format msgid "opening old database with dbapi %d\n" msgstr "öppnar gammal databas med dbapi %d\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3479 +#: rpmdb/rpmdb.c:3480 #, c-format msgid "opening new database with dbapi %d\n" msgstr "öppnar ny databas med dbapi %d\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3508 +#: rpmdb/rpmdb.c:3509 #, c-format msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" msgstr "huvud nr. %u i databasen är felaktigt -- hoppar över.\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3546 +#: rpmdb/rpmdb.c:3547 #, c-format msgid "cannot add record originally at %u\n" msgstr "kan inte lägga till post ursprungligen vid %u\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3560 +#: rpmdb/rpmdb.c:3561 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" msgstr "kunde inte bygga om databasen: orginaldatabasen finns kvar\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3568 +#: rpmdb/rpmdb.c:3569 msgid "failed to replace old database with new database!\n" msgstr "kunde inte ersätta gammal databas med ny databas!\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3570 +#: rpmdb/rpmdb.c:3571 #, c-format msgid "replace files in %s with files from %s to recover" msgstr "byt ut filer i %s med filer från %s för att återställa" -#: rpmdb/rpmdb.c:3580 +#: rpmdb/rpmdb.c:3581 #, c-format msgid "removing directory %s\n" msgstr "tar bort katalog %s\n" -#: rpmdb/rpmdb.c:3582 +#: rpmdb/rpmdb.c:3583 #, c-format msgid "failed to remove directory %s: %s\n" msgstr "kunde inte ta bort katalogen %s: %s\n" -#: rpmdb/sqlite.c:593 +#: rpmdb/sqlite.c:594 #, c-format msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n" msgstr "" -#: rpmdb/sqlite.c:744 +#: rpmdb/sqlite.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "closed sql db %s\n" msgstr "stängde db-index %s/%s\n" -#: rpmdb/sqlite.c:834 +#: rpmdb/sqlite.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n" msgstr "öppnar db-index %s/%s %s rättighet=0x%x\n" @@ -4012,59 +4006,59 @@ msgstr "felaktigt paketnummer: %s\n" msgid "lua hook failed: %s\n" msgstr "%s: Fseek misslyckades: %s\n" -#: rpmio/rpmio.c:586 +#: rpmio/rpmio.c:555 msgid "Success" msgstr "Lyckades" -#: rpmio/rpmio.c:609 +#: rpmio/rpmio.c:578 msgid "Bad server response" msgstr "Konstigt svar från server" -#: rpmio/rpmio.c:611 +#: rpmio/rpmio.c:580 msgid "Server I/O error" msgstr "IO-fel mot server" -#: rpmio/rpmio.c:613 +#: rpmio/rpmio.c:582 msgid "Server timeout" msgstr "Förbindelsen med servern dog ut (timeout)" -#: rpmio/rpmio.c:615 +#: rpmio/rpmio.c:584 msgid "Unable to lookup server host address" msgstr "Kunde inte slå upp serverns adress" -#: rpmio/rpmio.c:617 +#: rpmio/rpmio.c:586 msgid "Unable to lookup server host name" msgstr "Kunde inte slå upp serverns namn" -#: rpmio/rpmio.c:619 +#: rpmio/rpmio.c:588 msgid "Failed to connect to server" msgstr "Misslyckades med att kontakta servern" -#: rpmio/rpmio.c:621 +#: rpmio/rpmio.c:590 msgid "Failed to establish data connection to server" msgstr "Misslyckades med att etablera en dataförbindelse till servern" -#: rpmio/rpmio.c:623 +#: rpmio/rpmio.c:592 msgid "I/O error to local file" msgstr "I/O-fel mot lokal fil" -#: rpmio/rpmio.c:625 +#: rpmio/rpmio.c:594 msgid "Error setting remote server to passive mode" msgstr "Fel när fjärrservern sattes i passivt läge" -#: rpmio/rpmio.c:627 +#: rpmio/rpmio.c:596 msgid "File not found on server" msgstr "Filen fanns inte på servern" -#: rpmio/rpmio.c:629 +#: rpmio/rpmio.c:598 msgid "Abort in progress" msgstr "Avbruten under gång" -#: rpmio/rpmio.c:633 +#: rpmio/rpmio.c:602 msgid "Unknown or unexpected error" msgstr "Okänt eller oväntat fel" -#: rpmio/rpmio.c:915 +#: rpmio/rpmio.c:872 #, fuzzy, c-format msgid "URL helper failed: %s (%d)\n" msgstr "läsning misslyckades: %s (%d)\n" @@ -4090,26 +4084,11 @@ msgstr "varning: " msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" msgstr "minnesallokering (%u byte) returnerade NULL.\n" -#: rpmio/url.c:111 -#, c-format -msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" -msgstr "varning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" - -#: rpmio/url.c:129 -#, c-format -msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" -msgstr "varning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" - -#: rpmio/url.c:156 -#, c-format -msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" -msgstr "varning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" - -#: rpmio/url.c:388 +#: rpmio/url.c:224 msgid "url port must be a number\n" msgstr "url-port måste vara ett tal\n" -#: rpmio/url.c:455 +#: rpmio/url.c:289 #, c-format msgid "failed to create %s: %s\n" msgstr "kunde inte skapa %s: %s\n" |